1 00:00:25,150 --> 00:00:26,235 Mm? 2 00:00:33,158 --> 00:00:34,868 Been a wonderful tournament. 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,873 Shame it's all over. 4 00:00:43,335 --> 00:00:46,255 Home is, uh... 5 00:00:48,840 --> 00:00:50,717 Ah, it's brutally dull. 6 00:00:53,595 --> 00:00:54,596 Hey. 7 00:00:56,265 --> 00:00:57,683 You could come with me. 8 00:00:59,101 --> 00:01:01,185 Yeah, we'll hunt and hawk 9 00:01:01,186 --> 00:01:04,272 and... sail, make merry. 10 00:01:04,273 --> 00:01:06,107 I'll sharpen that iron of yours so you don't make 11 00:01:06,108 --> 00:01:08,359 such a grand fool of yourself next time. 12 00:01:10,070 --> 00:01:11,445 Have you ever been to Tarth? 13 00:01:11,446 --> 00:01:14,031 - The-- the man is dying, my lord. - Huh? What? 14 00:01:14,032 --> 00:01:15,783 His wounds, they have mortified. 15 00:01:15,784 --> 00:01:17,285 It-- it's beyond my abilities. 16 00:01:17,286 --> 00:01:18,828 Oh, the Others fucking geld me. 17 00:01:18,829 --> 00:01:20,955 Beyond your-- an itchy arsehole 18 00:01:20,956 --> 00:01:22,957 is beyond your abilities, my friend. 19 00:01:22,958 --> 00:01:24,375 Begone, witch! 20 00:01:24,376 --> 00:01:27,044 - Fuck off with you. - Yes, my lord. At once. 21 00:01:27,045 --> 00:01:28,546 Cunt. It's fine. You're fine. 22 00:01:28,547 --> 00:01:30,047 He's a terrible maester. 23 00:01:32,134 --> 00:01:33,135 Look. 24 00:01:36,388 --> 00:01:38,764 Come with me to Storm's End, 25 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 and I will love you like a brother. 26 00:01:46,898 --> 00:01:48,317 Oh, cunt. 27 00:01:51,486 --> 00:01:53,738 And if not... 28 00:01:53,739 --> 00:01:56,991 well, fuck you, I'll hate you like a brother. 29 00:02:01,788 --> 00:02:04,791 It's a fine offer, Lyonel. 30 00:02:07,586 --> 00:02:10,880 But all I do is bring pain and suffering to those around me. 31 00:02:10,881 --> 00:02:13,424 You've done the realm a kindness. You'll see that one day. 32 00:02:13,425 --> 00:02:15,593 The only good dragon is a dead dragon. 33 00:02:15,594 --> 00:02:16,928 Fucking gods! 34 00:02:18,347 --> 00:02:19,639 Baelor fought for me. 35 00:02:19,640 --> 00:02:21,891 He gave his fucking life. 36 00:02:21,892 --> 00:02:23,976 Can you speak of him with a little respect, please? 37 00:02:23,977 --> 00:02:25,479 Fuck that, and fuck you! 38 00:02:26,772 --> 00:02:28,648 I fought for you. 39 00:02:28,649 --> 00:02:30,232 I-- Hardyng, Beesbury, 40 00:02:30,233 --> 00:02:32,943 the fucking apple boy, we fought for you. 41 00:02:32,944 --> 00:02:34,779 Your prince fought for you 42 00:02:34,780 --> 00:02:36,697 against men sworn to protect him. 43 00:02:36,698 --> 00:02:38,617 He risked nothing! 44 00:02:41,953 --> 00:02:44,206 And the gods don't favor a fraud. 45 00:02:49,127 --> 00:02:51,338 Then why have they favored me? 46 00:02:52,964 --> 00:02:54,716 This is not favor, this... 47 00:02:56,968 --> 00:02:58,303 This is mockery. 48 00:03:00,639 --> 00:03:02,556 There's a war coming. 49 00:03:02,557 --> 00:03:04,309 We could be a force, you and I. 50 00:03:06,395 --> 00:03:07,979 You'll consider it? 51 00:03:10,857 --> 00:03:13,819 Good! Caravan departs after the roast. 52 00:03:15,987 --> 00:03:18,198 Baelor of House Targaryen. 53 00:03:19,324 --> 00:03:21,368 Prince of Dragonstone. 54 00:03:22,327 --> 00:03:24,830 Heir apparent to the Iron Throne. 55 00:03:26,540 --> 00:03:28,542 Hand of King Daeron the Good. 56 00:03:29,668 --> 00:03:31,586 Lord of the Seven Kingdoms 57 00:03:32,713 --> 00:03:35,340 and Protector of the Realm. 58 00:03:38,552 --> 00:03:39,886 May the gods keep him. 59 00:04:05,120 --> 00:04:06,538 My prince. 60 00:04:08,915 --> 00:04:10,542 Your father, he was... 61 00:04:12,586 --> 00:04:15,756 - He was a great man. - He died in my armor. 62 00:04:19,384 --> 00:04:22,387 Plenty of sons have died in their father's armor. 63 00:04:25,974 --> 00:04:28,435 How many fathers have died in their son's? 64 00:04:33,440 --> 00:04:35,066 I could not say. 65 00:04:43,074 --> 00:04:44,326 He was still young. 66 00:04:46,828 --> 00:04:49,246 He had it in him to be a great king. 67 00:04:49,247 --> 00:04:51,750 The greatest since Aegon the Dragon. 68 00:04:57,255 --> 00:04:59,758 Why would the gods take him and leave you? 69 00:05:04,930 --> 00:05:06,515 I've-- I've wondered the same. 70 00:05:13,772 --> 00:05:15,315 Be gone with you, Ser Duncan. 71 00:05:28,453 --> 00:05:30,956 Ser Duncan. Dunk! 72 00:05:34,626 --> 00:05:36,670 I went by your camp, but you weren't there. 73 00:05:37,796 --> 00:05:39,339 I started getting worried. 74 00:05:41,049 --> 00:05:42,634 You've come from Baelor's funeral? 75 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 I can't believe you went. 76 00:05:46,888 --> 00:05:48,223 I thought I owed it to him. 77 00:05:53,895 --> 00:05:58,149 Everybody-- everybody blames me for his death, don't they? 78 00:06:01,862 --> 00:06:03,196 I don't. 79 00:06:21,631 --> 00:06:22,674 Okay. 80 00:06:30,098 --> 00:06:31,515 Steffon took my tent. 81 00:06:31,516 --> 00:06:33,894 Said I betrayed the family by abandoning him. 82 00:06:35,186 --> 00:06:36,521 Can you believe that? 83 00:06:37,772 --> 00:06:39,189 Left with little else. 84 00:06:39,190 --> 00:06:40,816 I'm sorry, Raymun. 85 00:06:40,817 --> 00:06:43,278 No, don't be. He's just mad that he lost. 86 00:06:44,029 --> 00:06:45,529 First trial of seven in 100 years, 87 00:06:45,530 --> 00:06:48,450 and Lord Steffon Fossoway got beat by his little cousin. 88 00:06:49,868 --> 00:06:52,870 Besides, it's better to be an unripe green apple 89 00:06:52,871 --> 00:06:54,414 than a wormy red one. 90 00:07:00,045 --> 00:07:01,712 Suits you. 91 00:07:01,713 --> 00:07:03,632 I think I broke one of my cousin's ribs. 92 00:07:05,050 --> 00:07:06,217 Morning. 93 00:07:12,223 --> 00:07:13,390 Uh, good morning. 94 00:07:13,391 --> 00:07:15,769 Ser Duncan, this is Rowan... 95 00:07:21,066 --> 00:07:22,567 of the Green Apple Fossoways. 96 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 - Huh? - My wife. 97 00:07:26,738 --> 00:07:28,990 Pleased to meet you, Ser Duncan. 98 00:07:30,325 --> 00:07:32,409 Oh! Right, um, 99 00:07:32,410 --> 00:07:34,787 please-- pleased to meet you too, Lady Rowan. 100 00:07:34,788 --> 00:07:36,330 She come and watched the trial. 101 00:07:36,331 --> 00:07:39,249 - Said I fought like a wild bull. - Mm. 102 00:07:39,250 --> 00:07:40,834 And with all the grace of one. 103 00:07:48,343 --> 00:07:49,510 Ah. 104 00:07:49,511 --> 00:07:52,262 I had no squire to see to my wounds, 105 00:07:52,263 --> 00:07:54,474 and she offered to help me out my armor and... 106 00:07:59,646 --> 00:08:02,022 Anyway, she said I've got her with child now, 107 00:08:02,023 --> 00:08:04,274 so I figured we ought to get married. 108 00:08:04,275 --> 00:08:05,276 Mm. 109 00:08:07,445 --> 00:08:08,780 Feels like a boy. 110 00:08:09,614 --> 00:08:11,658 You hear that, Ser Duncan? A boy. 111 00:08:14,244 --> 00:08:16,287 That's, um... 112 00:08:19,040 --> 00:08:20,125 Ser Duncan. 113 00:08:21,042 --> 00:08:22,627 Prince Maekar demands a word. 114 00:08:23,545 --> 00:08:25,671 You're to come with us. He's not going anywhere. 115 00:08:25,672 --> 00:08:27,882 - He's been through enough. - It's fine. 116 00:08:34,556 --> 00:08:35,724 I'll be fine. 117 00:08:37,350 --> 00:08:38,476 Congratulations. 118 00:09:08,757 --> 00:09:11,009 I'm sending Aerion to the East. 119 00:09:13,511 --> 00:09:16,096 A few years in the Free Cities 120 00:09:16,097 --> 00:09:18,058 may change him for the better. 121 00:09:26,357 --> 00:09:29,027 Some men will say I meant to kill my brother. 122 00:09:31,863 --> 00:09:34,865 The gods know it is a lie, but I will hear the whispers 123 00:09:34,866 --> 00:09:36,701 till the day I die. 124 00:09:38,286 --> 00:09:41,039 You swung the mace, m'lord. 125 00:09:43,708 --> 00:09:46,377 But it was for me Prince Baelor died. 126 00:09:47,378 --> 00:09:49,422 You will hear them whisper as well. 127 00:09:50,965 --> 00:09:52,550 The king is old. 128 00:09:53,885 --> 00:09:56,762 When he dies, each time a battle is lost 129 00:09:56,763 --> 00:09:58,806 or a crop fails, 130 00:09:58,807 --> 00:10:01,434 the fools will say Baelor would not have let it happen. 131 00:10:04,979 --> 00:10:07,065 But the hedge knight killed him. 132 00:10:10,110 --> 00:10:11,820 If I had not fought... 133 00:10:13,905 --> 00:10:16,116 you would have had my hand and foot. 134 00:10:18,743 --> 00:10:21,996 I sat under the tree this morning... 135 00:10:23,164 --> 00:10:25,416 and I asked, could I have spared one? 136 00:10:31,631 --> 00:10:35,635 I mean, how can a foot be worth a prince's life? 137 00:10:37,178 --> 00:10:39,597 And what answer does your tree give you? 138 00:10:47,272 --> 00:10:50,275 Every day at evenfall... 139 00:10:51,317 --> 00:10:54,821 Ser Arlan would say, "I wonder what the morrow will bring." 140 00:10:57,824 --> 00:10:59,449 Mightn't it be that some morrow will come 141 00:10:59,450 --> 00:11:00,951 when I'll have need of that foot, 142 00:11:00,952 --> 00:11:03,495 when the realm will need that foot 143 00:11:03,496 --> 00:11:05,456 even more than a prince's life? 144 00:11:08,626 --> 00:11:10,170 Not bloody likely. 145 00:11:11,296 --> 00:11:14,007 The realm has as many hedge knights as hedges. 146 00:11:23,141 --> 00:11:26,144 My youngest son seems to have grown fond of you, ser. 147 00:11:27,478 --> 00:11:29,189 It is time he was a squire. 148 00:11:30,732 --> 00:11:34,027 But he tells me he will serve no knight but you. 149 00:11:36,237 --> 00:11:39,489 He is an unruly boy, as you will have noticed. 150 00:11:39,490 --> 00:11:40,991 He's a good lad. 151 00:11:40,992 --> 00:11:43,328 Just needs a stern hand, that's all. 152 00:11:46,247 --> 00:11:47,498 Will you have him? 153 00:11:50,919 --> 00:11:52,252 Me? 154 00:11:52,253 --> 00:11:54,422 There is a place for you at Summerhall. 155 00:11:56,216 --> 00:11:59,760 You'll swear your sword to me, and Aegon can squire for you. 156 00:11:59,761 --> 00:12:02,095 While you train him, 157 00:12:02,096 --> 00:12:04,682 my master-at-arms will finish your own training. 158 00:12:07,268 --> 00:12:10,730 Your Ser Arlan did all he could for you, I have no doubt. 159 00:12:12,857 --> 00:12:14,901 But you still have much to learn. 160 00:12:23,660 --> 00:12:25,703 I beg your pardon, m'lord, I do. 161 00:12:29,916 --> 00:12:31,751 But I think I'm done with princes. 162 00:12:35,546 --> 00:12:36,547 Yeah. 163 00:12:57,485 --> 00:12:58,903 Were you spying? 164 00:13:02,907 --> 00:13:03,908 No. 165 00:13:13,584 --> 00:13:15,253 Are you in a lot of pain? 166 00:13:23,970 --> 00:13:26,139 - Ser? - I can't, Egg. 167 00:13:28,308 --> 00:13:29,309 I'm sorry. 168 00:13:36,983 --> 00:13:39,319 Maybe you're not the knight I thought you were. 169 00:14:00,631 --> 00:14:02,717 Have you heard this story before? 170 00:14:04,886 --> 00:14:06,178 Many times. 171 00:14:06,179 --> 00:14:08,056 From where? 172 00:14:10,391 --> 00:14:11,559 From you. 173 00:14:12,310 --> 00:14:13,311 Oh. 174 00:14:21,611 --> 00:14:24,654 - May I ask you, ser-- - When a lord calls his banners 175 00:14:24,655 --> 00:14:27,699 and sends us boys off to war, 176 00:14:27,700 --> 00:14:30,494 it's custom for each to nail a penny 177 00:14:30,495 --> 00:14:33,164 to the oak in the square. 178 00:14:34,165 --> 00:14:37,001 And if we return, to take it down. 179 00:14:38,336 --> 00:14:40,338 Oh, it's a great oak tree. 180 00:14:41,756 --> 00:14:44,424 And yet, it's often hard 181 00:14:44,425 --> 00:14:48,262 to find a spare bit to nail a new penny. 182 00:14:53,393 --> 00:14:55,853 Why did you never knight me? 183 00:14:58,231 --> 00:14:59,857 Did you think I'd leave you? 184 00:15:02,318 --> 00:15:03,694 I wouldn't have. 185 00:15:08,408 --> 00:15:10,076 Or was it something else? 186 00:15:16,082 --> 00:15:17,083 Ser? 187 00:15:22,296 --> 00:15:23,297 Ser? 188 00:15:29,929 --> 00:15:31,054 Ser? 189 00:15:54,245 --> 00:15:59,000 And that's why they call it the Pennytree. 190 00:16:01,502 --> 00:16:06,339 A true knight always finishes a story. 191 00:16:10,094 --> 00:16:12,095 - To Beesbury. - And to Hardyng. 192 00:16:12,096 --> 00:16:13,430 To their memory. 193 00:16:13,431 --> 00:16:15,016 To the brave hearts. 194 00:16:16,017 --> 00:16:17,851 How do they get the bees to swarm like that? 195 00:16:21,272 --> 00:16:23,440 Some sort of magic? 196 00:16:23,441 --> 00:16:24,442 Magic? 197 00:16:25,443 --> 00:16:26,693 What? 198 00:16:26,694 --> 00:16:28,446 Well, they put the queen in Beesbury's coffin. 199 00:16:30,948 --> 00:16:32,365 Oh! 200 00:16:32,366 --> 00:16:35,535 Fucking bee magic. My poor sweet warrior. 201 00:16:35,536 --> 00:16:38,121 All that fighting's turned your brains to applesauce. 202 00:16:39,665 --> 00:16:41,334 - Mm. - Mm. 203 00:16:45,338 --> 00:16:48,215 - Do you yield, dragon whore? - Eat shit, Sarrah! 204 00:16:48,216 --> 00:16:50,800 Serving boy! My cup. 205 00:17:10,988 --> 00:17:12,990 Have you no shame coming here? 206 00:17:15,535 --> 00:17:17,912 Those men are dead because of you. 207 00:17:25,002 --> 00:17:26,546 Will you take Egg to squire? 208 00:17:31,509 --> 00:17:32,718 I told your father. 209 00:17:34,053 --> 00:17:35,429 He's not my concern. 210 00:17:37,223 --> 00:17:39,266 You know... 211 00:17:39,267 --> 00:17:42,019 My brother wasn't always such a little monster. 212 00:17:43,604 --> 00:17:46,940 Egg is no monster. He's just a boy. 213 00:17:46,941 --> 00:17:48,316 I didn't mean Egg. 214 00:17:48,317 --> 00:17:51,696 But no doubt we'll make a man of him, too. 215 00:17:55,241 --> 00:17:56,866 Perhaps the seeds of madness 216 00:17:56,867 --> 00:17:59,245 are sown in the womb, as the maesters say. 217 00:18:02,373 --> 00:18:04,458 But Aerion was quite the glad child once. 218 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 He liked fishing. 219 00:20:08,708 --> 00:20:10,375 What? 220 00:20:10,376 --> 00:20:13,379 Ser Duncan, my lord, requests an audience. 221 00:20:28,853 --> 00:20:30,520 I want you to know I do not blame you 222 00:20:30,521 --> 00:20:31,855 for ruining my name day. 223 00:20:31,856 --> 00:20:33,940 It was a rotten thing they've done to you, 224 00:20:33,941 --> 00:20:35,568 and you were right in your reply. 225 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 Thanks. 226 00:20:46,954 --> 00:20:49,874 Speak quick. I'm near rid of this place. 227 00:20:50,958 --> 00:20:52,542 Before your brother died, 228 00:20:52,543 --> 00:20:54,544 he said the realm needed good men. 229 00:20:54,545 --> 00:20:55,713 What of it? 230 00:20:56,881 --> 00:20:58,549 I will take Egg to squire. 231 00:21:00,092 --> 00:21:01,552 But not at Summerhall. 232 00:21:03,429 --> 00:21:05,722 I thought you were done with princes. 233 00:21:05,723 --> 00:21:06,974 Egg is no prince. 234 00:21:07,975 --> 00:21:08,976 Not yet. 235 00:21:10,895 --> 00:21:14,147 Might be he's better served away from castles, 236 00:21:14,148 --> 00:21:16,609 - and servants, and-- - His family? 237 00:21:22,740 --> 00:21:24,283 If you would consent... 238 00:21:25,951 --> 00:21:28,287 I would bring him on the road with me. 239 00:21:29,079 --> 00:21:30,748 He'll learn to squire as I did. 240 00:21:31,749 --> 00:21:34,919 We'll sleep in inns, stables. 241 00:21:36,921 --> 00:21:40,757 Now and again, in the halls of some landed knight 242 00:21:40,758 --> 00:21:42,134 or lesser lordling. 243 00:21:44,845 --> 00:21:46,930 Maybe under a tree, when we must. 244 00:21:46,931 --> 00:21:49,809 I forbid him to live as a peasant. 245 00:21:50,434 --> 00:21:52,269 Aegon is blood of the dragon. 246 00:21:53,437 --> 00:21:57,858 He cannot sleep in ditches and eat hard salt beef. 247 00:22:02,029 --> 00:22:03,948 Daeron never slept in a ditch. 248 00:22:06,867 --> 00:22:09,119 And all the beef Aerion ever ate was 249 00:22:10,162 --> 00:22:11,789 thick and rare and bloody. 250 00:22:23,133 --> 00:22:25,177 He's my last son. 251 00:22:47,825 --> 00:22:49,243 Sweetfoot! 252 00:22:52,746 --> 00:22:55,164 What are you doing here, girl? 253 00:22:59,378 --> 00:23:01,921 I hear Ser Lyonel wants you for a stag. 254 00:23:01,922 --> 00:23:04,173 Storm End's a sad place. 255 00:23:04,174 --> 00:23:06,218 Figured an old friend might brighten it up for you. 256 00:23:09,388 --> 00:23:11,222 You bought me a horse? 257 00:23:16,353 --> 00:23:17,771 I won't be going with Lyonel. 258 00:23:20,608 --> 00:23:22,358 What will you do then? 259 00:23:22,359 --> 00:23:23,861 What I should have done all along. 260 00:23:25,362 --> 00:23:27,072 Ride her in the other direction. 261 00:23:29,283 --> 00:23:31,367 What about you? 262 00:23:31,368 --> 00:23:33,119 I don't know. 263 00:23:33,120 --> 00:23:36,456 Father always spoke about building up the cider business, 264 00:23:36,457 --> 00:23:38,751 opening a new barreling outfit. 265 00:23:40,210 --> 00:23:41,211 Cider? 266 00:23:42,880 --> 00:23:46,216 Well, you should have your Sweetfoot back, in any matter. 267 00:23:51,764 --> 00:23:52,890 She's not mine. 268 00:23:54,266 --> 00:23:55,309 Not anymore. 269 00:23:58,812 --> 00:23:59,813 Besides... 270 00:24:01,231 --> 00:24:03,067 I think an orchard might suit her better. 271 00:24:04,485 --> 00:24:06,402 What? 272 00:24:06,403 --> 00:24:07,905 I can't. 273 00:24:09,406 --> 00:24:10,574 Are you certain? 274 00:24:12,284 --> 00:24:14,286 She is a fine animal. 275 00:24:16,246 --> 00:24:18,915 Hello there, Sweetfoot. Do you like apples? 276 00:25:50,090 --> 00:25:52,384 I don't know, Chestnut. Stop asking me. 277 00:25:55,721 --> 00:25:57,765 Where would the old man go? Hm? 278 00:26:04,229 --> 00:26:05,355 Ser Duncan! 279 00:26:09,735 --> 00:26:11,695 My lord father says I am to serve you. 280 00:26:21,538 --> 00:26:24,208 "Serve you, ser." 281 00:26:25,626 --> 00:26:28,212 Chestnut's yours. Treat her kindly. 282 00:26:29,630 --> 00:26:32,549 And I don't want to find you on Thunder unless I put you there. 283 00:26:35,052 --> 00:26:36,553 Where are we going, ser? 284 00:26:37,971 --> 00:26:38,972 Don't know. 285 00:26:40,808 --> 00:26:42,934 I suppose we could go anywhere in the Seven Kingdoms, 286 00:26:42,935 --> 00:26:44,394 - though I've never been to D-- - Nine. 287 00:26:46,897 --> 00:26:49,900 - What? - There are nine kingdoms, ser. 288 00:26:50,984 --> 00:26:53,486 - Of what? - The realm. 289 00:26:53,487 --> 00:26:56,781 Are you mad? 290 00:26:56,782 --> 00:26:58,324 Is that relevant? 291 00:26:58,325 --> 00:27:00,743 There are seven kingdoms of the realm, boy. 292 00:27:00,744 --> 00:27:02,245 Everyone knows that. 293 00:27:02,246 --> 00:27:05,081 - Then, everyone is wrong. - Do you want a clout in the ear? 294 00:27:05,082 --> 00:27:08,167 Crownlands, Westerlands, Stormlands, Riverlands, 295 00:27:08,168 --> 00:27:10,586 the Iron Islands, the North, the Reach, 296 00:27:10,587 --> 00:27:12,422 the Vale of Arryn, and Dorne. 297 00:27:16,635 --> 00:27:18,594 No, but... 298 00:27:18,595 --> 00:27:21,472 I've never been over the Red Mountains before. 299 00:27:21,473 --> 00:27:23,809 I hear they have good puppet shows in Dorne. 300 00:28:19,198 --> 00:28:21,742 Hyah! Hyah! 301 00:28:25,871 --> 00:28:28,331 - Where's Aegon? - I've not seen him, my prince. 302 00:28:28,332 --> 00:28:29,875 I will ask the septons. 303 00:28:33,003 --> 00:28:34,421 Where the fuck is he?! 304 00:28:35,422 --> 00:28:40,509 ♪ Some people say a man is made out of mud ♪ 305 00:28:40,510 --> 00:28:43,846 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 306 00:28:43,847 --> 00:28:47,099 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 307 00:28:47,100 --> 00:28:50,019 ♪ A mind that's weak and a back that's strong ♪ 308 00:28:50,020 --> 00:28:53,773 ♪ You load 16 tons, what do you get? ♪ 309 00:28:53,774 --> 00:28:56,692 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 310 00:28:56,693 --> 00:29:00,363 ♪ Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 311 00:29:00,364 --> 00:29:04,034 ♪ I owe my soul to the company store ♪ 312 00:29:09,039 --> 00:29:13,709 ♪ I was born one morning when the sun didn't shine ♪ 313 00:29:13,710 --> 00:29:16,712 ♪ I picked up my shovel and I walked to the mine ♪ 314 00:29:16,713 --> 00:29:20,007 ♪ I loaded 16 tons of number nine coal ♪ 315 00:29:20,008 --> 00:29:23,135 ♪ And the straw boss said, well, bless my soul ♪ 316 00:29:23,136 --> 00:29:26,973 ♪ You load 16 tons, what do you get? ♪ 317 00:29:26,974 --> 00:29:29,934 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 318 00:29:29,935 --> 00:29:33,604 ♪ Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 319 00:29:33,605 --> 00:29:37,317 ♪ I owe my soul to the company store ♪ 320 00:29:42,322 --> 00:29:47,243 ♪ I was born one morning, it was drizzling rain ♪ 321 00:29:47,244 --> 00:29:50,162 ♪ Fightin' and Trouble are my middle name ♪ 322 00:29:50,163 --> 00:29:53,374 ♪ I was raised in the canebrake by an old mama lion ♪ 323 00:29:53,375 --> 00:29:56,585 ♪ Can't no high-toned woman make me walk the line ♪ 324 00:29:56,586 --> 00:30:00,423 ♪ You load 16 tons, what do you get? ♪ 325 00:30:00,424 --> 00:30:03,426 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 326 00:30:03,427 --> 00:30:07,096 ♪ Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go ♪ 327 00:30:07,097 --> 00:30:11,018 ♪ I owe my soul to the company store ♪ 328 00:30:16,606 --> 00:30:20,609 ♪ I owe ♪ 329 00:30:20,610 --> 00:30:25,699 ♪ My soul ♪ 330 00:30:26,700 --> 00:30:31,663 ♪ To the company store ♪