1
00:00:25,150 --> 00:00:26,235
Mm?
2
00:00:33,158 --> 00:00:34,868
Been a wonderful
tournament.
3
00:00:38,247 --> 00:00:39,873
Shame it's all over.
4
00:00:43,335 --> 00:00:46,255
Home is, uh...
5
00:00:48,840 --> 00:00:50,717
Ah, it's brutally dull.
6
00:00:53,595 --> 00:00:54,596
Hey.
7
00:00:56,265 --> 00:00:57,683
You could come with me.
8
00:00:59,101 --> 00:01:01,185
Yeah, we'll hunt and hawk
9
00:01:01,186 --> 00:01:04,272
and... sail, make merry.
10
00:01:04,273 --> 00:01:06,107
I'll sharpen that iron of yours
so you don't make
11
00:01:06,108 --> 00:01:08,359
such a grand fool
of yourself next time.
12
00:01:10,070 --> 00:01:11,445
Have you ever been
to Tarth?
13
00:01:11,446 --> 00:01:14,031
- The-- the man
is dying, my lord.
- Huh? What?
14
00:01:14,032 --> 00:01:15,783
His wounds,
they have mortified.
15
00:01:15,784 --> 00:01:17,285
It-- it's beyond my abilities.
16
00:01:17,286 --> 00:01:18,828
Oh, the Others
fucking geld me.
17
00:01:18,829 --> 00:01:20,955
Beyond your--
an itchy arsehole
18
00:01:20,956 --> 00:01:22,957
is beyond your abilities,
my friend.
19
00:01:22,958 --> 00:01:24,375
Begone, witch!
20
00:01:24,376 --> 00:01:27,044
- Fuck off with you.
- Yes, my lord. At once.
21
00:01:27,045 --> 00:01:28,546
Cunt. It's fine.
You're fine.
22
00:01:28,547 --> 00:01:30,047
He's a terrible maester.
23
00:01:32,134 --> 00:01:33,135
Look.
24
00:01:36,388 --> 00:01:38,764
Come with me to Storm's End,
25
00:01:38,765 --> 00:01:40,475
and I will love you
like a brother.
26
00:01:46,898 --> 00:01:48,317
Oh, cunt.
27
00:01:51,486 --> 00:01:53,738
And if not...
28
00:01:53,739 --> 00:01:56,991
well, fuck you,
I'll hate you like a brother.
29
00:02:01,788 --> 00:02:04,791
It's a fine offer, Lyonel.
30
00:02:07,586 --> 00:02:10,880
But all I do is bring
pain and suffering
to those around me.
31
00:02:10,881 --> 00:02:13,424
You've done
the realm a kindness.
You'll see that one day.
32
00:02:13,425 --> 00:02:15,593
The only good dragon
is a dead dragon.
33
00:02:15,594 --> 00:02:16,928
Fucking gods!
34
00:02:18,347 --> 00:02:19,639
Baelor fought for me.
35
00:02:19,640 --> 00:02:21,891
He gave his fucking life.
36
00:02:21,892 --> 00:02:23,976
Can you speak of him
with a little respect, please?
37
00:02:23,977 --> 00:02:25,479
Fuck that, and fuck you!
38
00:02:26,772 --> 00:02:28,648
I fought for you.
39
00:02:28,649 --> 00:02:30,232
I-- Hardyng, Beesbury,
40
00:02:30,233 --> 00:02:32,943
the fucking apple boy,
we fought for you.
41
00:02:32,944 --> 00:02:34,779
Your prince fought for you
42
00:02:34,780 --> 00:02:36,697
against men
sworn to protect him.
43
00:02:36,698 --> 00:02:38,617
He risked nothing!
44
00:02:41,953 --> 00:02:44,206
And the gods
don't favor a fraud.
45
00:02:49,127 --> 00:02:51,338
Then why have they
favored me?
46
00:02:52,964 --> 00:02:54,716
This is not favor, this...
47
00:02:56,968 --> 00:02:58,303
This is mockery.
48
00:03:00,639 --> 00:03:02,556
There's a war coming.
49
00:03:02,557 --> 00:03:04,309
We could be a force,
you and I.
50
00:03:06,395 --> 00:03:07,979
You'll consider it?
51
00:03:10,857 --> 00:03:13,819
Good!
Caravan departs
after the roast.
52
00:03:15,987 --> 00:03:18,198
Baelor of House Targaryen.
53
00:03:19,324 --> 00:03:21,368
Prince of Dragonstone.
54
00:03:22,327 --> 00:03:24,830
Heir apparent
to the Iron Throne.
55
00:03:26,540 --> 00:03:28,542
Hand of King Daeron the Good.
56
00:03:29,668 --> 00:03:31,586
Lord of the Seven Kingdoms
57
00:03:32,713 --> 00:03:35,340
and Protector of the Realm.
58
00:03:38,552 --> 00:03:39,886
May the gods keep him.
59
00:04:05,120 --> 00:04:06,538
My prince.
60
00:04:08,915 --> 00:04:10,542
Your father, he was...
61
00:04:12,586 --> 00:04:15,756
- He was a great man.
- He died in my armor.
62
00:04:19,384 --> 00:04:22,387
Plenty of sons have died
in their father's armor.
63
00:04:25,974 --> 00:04:28,435
How many fathers
have died in their son's?
64
00:04:33,440 --> 00:04:35,066
I could not say.
65
00:04:43,074 --> 00:04:44,326
He was still young.
66
00:04:46,828 --> 00:04:49,246
He had it in him
to be a great king.
67
00:04:49,247 --> 00:04:51,750
The greatest
since Aegon the Dragon.
68
00:04:57,255 --> 00:04:59,758
Why would the gods
take him and leave you?
69
00:05:04,930 --> 00:05:06,515
I've-- I've wondered the same.
70
00:05:13,772 --> 00:05:15,315
Be gone with you,
Ser Duncan.
71
00:05:28,453 --> 00:05:30,956
Ser Duncan. Dunk!
72
00:05:34,626 --> 00:05:36,670
I went by your camp,
but you weren't there.
73
00:05:37,796 --> 00:05:39,339
I started getting worried.
74
00:05:41,049 --> 00:05:42,634
You've come from
Baelor's funeral?
75
00:05:44,469 --> 00:05:45,887
I can't believe you went.
76
00:05:46,888 --> 00:05:48,223
I thought I owed it to him.
77
00:05:53,895 --> 00:05:58,149
Everybody-- everybody blames me
for his death, don't they?
78
00:06:01,862 --> 00:06:03,196
I don't.
79
00:06:21,631 --> 00:06:22,674
Okay.
80
00:06:30,098 --> 00:06:31,515
Steffon took my tent.
81
00:06:31,516 --> 00:06:33,894
Said I betrayed the family
by abandoning him.
82
00:06:35,186 --> 00:06:36,521
Can you believe that?
83
00:06:37,772 --> 00:06:39,189
Left with little else.
84
00:06:39,190 --> 00:06:40,816
I'm sorry, Raymun.
85
00:06:40,817 --> 00:06:43,278
No, don't be.
He's just mad that he lost.
86
00:06:44,029 --> 00:06:45,529
First trial of seven
in 100 years,
87
00:06:45,530 --> 00:06:48,450
and Lord Steffon Fossoway
got beat by his little cousin.
88
00:06:49,868 --> 00:06:52,870
Besides, it's better to be
an unripe green apple
89
00:06:52,871 --> 00:06:54,414
than a wormy red one.
90
00:07:00,045 --> 00:07:01,712
Suits you.
91
00:07:01,713 --> 00:07:03,632
I think I broke
one of my cousin's ribs.
92
00:07:05,050 --> 00:07:06,217
Morning.
93
00:07:12,223 --> 00:07:13,390
Uh, good morning.
94
00:07:13,391 --> 00:07:15,769
Ser Duncan,
this is Rowan...
95
00:07:21,066 --> 00:07:22,567
of the Green Apple
Fossoways.
96
00:07:24,569 --> 00:07:26,737
- Huh?
- My wife.
97
00:07:26,738 --> 00:07:28,990
Pleased to meet you,
Ser Duncan.
98
00:07:30,325 --> 00:07:32,409
Oh! Right, um,
99
00:07:32,410 --> 00:07:34,787
please-- pleased to
meet you too, Lady Rowan.
100
00:07:34,788 --> 00:07:36,330
She come
and watched the trial.
101
00:07:36,331 --> 00:07:39,249
- Said I fought like a wild bull.
- Mm.
102
00:07:39,250 --> 00:07:40,834
And with all
the grace of one.
103
00:07:48,343 --> 00:07:49,510
Ah.
104
00:07:49,511 --> 00:07:52,262
I had no squire
to see to my wounds,
105
00:07:52,263 --> 00:07:54,474
and she offered to help me
out my armor and...
106
00:07:59,646 --> 00:08:02,022
Anyway, she said
I've got her with child now,
107
00:08:02,023 --> 00:08:04,274
so I figured
we ought to get married.
108
00:08:04,275 --> 00:08:05,276
Mm.
109
00:08:07,445 --> 00:08:08,780
Feels like a boy.
110
00:08:09,614 --> 00:08:11,658
You hear that, Ser Duncan?
A boy.
111
00:08:14,244 --> 00:08:16,287
That's, um...
112
00:08:19,040 --> 00:08:20,125
Ser Duncan.
113
00:08:21,042 --> 00:08:22,627
Prince Maekar demands a word.
114
00:08:23,545 --> 00:08:25,671
You're to come with us.
He's not going anywhere.
115
00:08:25,672 --> 00:08:27,882
- He's been through enough.
- It's fine.
116
00:08:34,556 --> 00:08:35,724
I'll be fine.
117
00:08:37,350 --> 00:08:38,476
Congratulations.
118
00:09:08,757 --> 00:09:11,009
I'm sending Aerion
to the East.
119
00:09:13,511 --> 00:09:16,096
A few years
in the Free Cities
120
00:09:16,097 --> 00:09:18,058
may change him
for the better.
121
00:09:26,357 --> 00:09:29,027
Some men will say
I meant to kill my brother.
122
00:09:31,863 --> 00:09:34,865
The gods know it is a lie,
but I will hear the whispers
123
00:09:34,866 --> 00:09:36,701
till the day I die.
124
00:09:38,286 --> 00:09:41,039
You swung the mace, m'lord.
125
00:09:43,708 --> 00:09:46,377
But it was for me
Prince Baelor died.
126
00:09:47,378 --> 00:09:49,422
You will hear them
whisper as well.
127
00:09:50,965 --> 00:09:52,550
The king is old.
128
00:09:53,885 --> 00:09:56,762
When he dies,
each time a battle is lost
129
00:09:56,763 --> 00:09:58,806
or a crop fails,
130
00:09:58,807 --> 00:10:01,434
the fools will say Baelor
would not have let it happen.
131
00:10:04,979 --> 00:10:07,065
But the hedge knight
killed him.
132
00:10:10,110 --> 00:10:11,820
If I had not fought...
133
00:10:13,905 --> 00:10:16,116
you would have had
my hand and foot.
134
00:10:18,743 --> 00:10:21,996
I sat under the tree
this morning...
135
00:10:23,164 --> 00:10:25,416
and I asked,
could I have spared one?
136
00:10:31,631 --> 00:10:35,635
I mean, how can a foot
be worth a prince's life?
137
00:10:37,178 --> 00:10:39,597
And what answer
does your tree give you?
138
00:10:47,272 --> 00:10:50,275
Every day at evenfall...
139
00:10:51,317 --> 00:10:54,821
Ser Arlan would say, "I wonder
what the morrow will bring."
140
00:10:57,824 --> 00:10:59,449
Mightn't it be that
some morrow will come
141
00:10:59,450 --> 00:11:00,951
when I'll have need
of that foot,
142
00:11:00,952 --> 00:11:03,495
when the realm
will need that foot
143
00:11:03,496 --> 00:11:05,456
even more
than a prince's life?
144
00:11:08,626 --> 00:11:10,170
Not bloody likely.
145
00:11:11,296 --> 00:11:14,007
The realm has as many
hedge knights as hedges.
146
00:11:23,141 --> 00:11:26,144
My youngest son seems
to have grown fond of you, ser.
147
00:11:27,478 --> 00:11:29,189
It is time he was a squire.
148
00:11:30,732 --> 00:11:34,027
But he tells me he will serve
no knight but you.
149
00:11:36,237 --> 00:11:39,489
He is an unruly boy,
as you will have noticed.
150
00:11:39,490 --> 00:11:40,991
He's a good lad.
151
00:11:40,992 --> 00:11:43,328
Just needs a stern hand,
that's all.
152
00:11:46,247 --> 00:11:47,498
Will you have him?
153
00:11:50,919 --> 00:11:52,252
Me?
154
00:11:52,253 --> 00:11:54,422
There is a place for you
at Summerhall.
155
00:11:56,216 --> 00:11:59,760
You'll swear your sword to me,
and Aegon can squire for you.
156
00:11:59,761 --> 00:12:02,095
While you train him,
157
00:12:02,096 --> 00:12:04,682
my master-at-arms
will finish your own training.
158
00:12:07,268 --> 00:12:10,730
Your Ser Arlan did
all he could for you,
I have no doubt.
159
00:12:12,857 --> 00:12:14,901
But you still have
much to learn.
160
00:12:23,660 --> 00:12:25,703
I beg your pardon,
m'lord, I do.
161
00:12:29,916 --> 00:12:31,751
But I think
I'm done with princes.
162
00:12:35,546 --> 00:12:36,547
Yeah.
163
00:12:57,485 --> 00:12:58,903
Were you spying?
164
00:13:02,907 --> 00:13:03,908
No.
165
00:13:13,584 --> 00:13:15,253
Are you in a lot of pain?
166
00:13:23,970 --> 00:13:26,139
- Ser?
- I can't, Egg.
167
00:13:28,308 --> 00:13:29,309
I'm sorry.
168
00:13:36,983 --> 00:13:39,319
Maybe you're not the knight
I thought you were.
169
00:14:00,631 --> 00:14:02,717
Have you heard
this story before?
170
00:14:04,886 --> 00:14:06,178
Many times.
171
00:14:06,179 --> 00:14:08,056
From where?
172
00:14:10,391 --> 00:14:11,559
From you.
173
00:14:12,310 --> 00:14:13,311
Oh.
174
00:14:21,611 --> 00:14:24,654
- May I ask you, ser--
- When a lord calls his banners
175
00:14:24,655 --> 00:14:27,699
and sends us boys off to war,
176
00:14:27,700 --> 00:14:30,494
it's custom for each
to nail a penny
177
00:14:30,495 --> 00:14:33,164
to the oak in the square.
178
00:14:34,165 --> 00:14:37,001
And if we return,
to take it down.
179
00:14:38,336 --> 00:14:40,338
Oh, it's a great oak tree.
180
00:14:41,756 --> 00:14:44,424
And yet, it's often hard
181
00:14:44,425 --> 00:14:48,262
to find a spare bit
to nail a new penny.
182
00:14:53,393 --> 00:14:55,853
Why did you never knight me?
183
00:14:58,231 --> 00:14:59,857
Did you think I'd leave you?
184
00:15:02,318 --> 00:15:03,694
I wouldn't have.
185
00:15:08,408 --> 00:15:10,076
Or was it something else?
186
00:15:16,082 --> 00:15:17,083
Ser?
187
00:15:22,296 --> 00:15:23,297
Ser?
188
00:15:29,929 --> 00:15:31,054
Ser?
189
00:15:54,245 --> 00:15:59,000
And that's why
they call it the Pennytree.
190
00:16:01,502 --> 00:16:06,339
A true knight
always finishes a story.
191
00:16:10,094 --> 00:16:12,095
- To Beesbury.
- And to Hardyng.
192
00:16:12,096 --> 00:16:13,430
To their memory.
193
00:16:13,431 --> 00:16:15,016
To the brave hearts.
194
00:16:16,017 --> 00:16:17,851
How do they get the bees
to swarm like that?
195
00:16:21,272 --> 00:16:23,440
Some sort of magic?
196
00:16:23,441 --> 00:16:24,442
Magic?
197
00:16:25,443 --> 00:16:26,693
What?
198
00:16:26,694 --> 00:16:28,446
Well, they put the queen
in Beesbury's coffin.
199
00:16:30,948 --> 00:16:32,365
Oh!
200
00:16:32,366 --> 00:16:35,535
Fucking bee magic.
My poor sweet warrior.
201
00:16:35,536 --> 00:16:38,121
All that fighting's turned
your brains to applesauce.
202
00:16:39,665 --> 00:16:41,334
- Mm.
- Mm.
203
00:16:45,338 --> 00:16:48,215
- Do you yield, dragon whore?
- Eat shit, Sarrah!
204
00:16:48,216 --> 00:16:50,800
Serving boy! My cup.
205
00:17:10,988 --> 00:17:12,990
Have you no shame
coming here?
206
00:17:15,535 --> 00:17:17,912
Those men are dead
because of you.
207
00:17:25,002 --> 00:17:26,546
Will you take Egg to squire?
208
00:17:31,509 --> 00:17:32,718
I told your father.
209
00:17:34,053 --> 00:17:35,429
He's not my concern.
210
00:17:37,223 --> 00:17:39,266
You know...
211
00:17:39,267 --> 00:17:42,019
My brother wasn't always
such a little monster.
212
00:17:43,604 --> 00:17:46,940
Egg is no monster.
He's just a boy.
213
00:17:46,941 --> 00:17:48,316
I didn't mean Egg.
214
00:17:48,317 --> 00:17:51,696
But no doubt we'll make
a man of him, too.
215
00:17:55,241 --> 00:17:56,866
Perhaps the seeds of madness
216
00:17:56,867 --> 00:17:59,245
are sown in the womb,
as the maesters say.
217
00:18:02,373 --> 00:18:04,458
But Aerion was quite
the glad child once.
218
00:18:05,710 --> 00:18:07,253
He liked fishing.
219
00:20:08,708 --> 00:20:10,375
What?
220
00:20:10,376 --> 00:20:13,379
Ser Duncan, my lord,
requests an audience.
221
00:20:28,853 --> 00:20:30,520
I want you to know
I do not blame you
222
00:20:30,521 --> 00:20:31,855
for ruining my name day.
223
00:20:31,856 --> 00:20:33,940
It was a rotten thing
they've done to you,
224
00:20:33,941 --> 00:20:35,568
and you were right
in your reply.
225
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
Thanks.
226
00:20:46,954 --> 00:20:49,874
Speak quick.
I'm near rid of this place.
227
00:20:50,958 --> 00:20:52,542
Before your brother died,
228
00:20:52,543 --> 00:20:54,544
he said the realm
needed good men.
229
00:20:54,545 --> 00:20:55,713
What of it?
230
00:20:56,881 --> 00:20:58,549
I will take Egg to squire.
231
00:21:00,092 --> 00:21:01,552
But not at Summerhall.
232
00:21:03,429 --> 00:21:05,722
I thought you were done
with princes.
233
00:21:05,723 --> 00:21:06,974
Egg is no prince.
234
00:21:07,975 --> 00:21:08,976
Not yet.
235
00:21:10,895 --> 00:21:14,147
Might be he's better served
away from castles,
236
00:21:14,148 --> 00:21:16,609
- and servants, and--
- His family?
237
00:21:22,740 --> 00:21:24,283
If you would consent...
238
00:21:25,951 --> 00:21:28,287
I would bring him
on the road with me.
239
00:21:29,079 --> 00:21:30,748
He'll learn to squire as I did.
240
00:21:31,749 --> 00:21:34,919
We'll sleep in inns, stables.
241
00:21:36,921 --> 00:21:40,757
Now and again, in the halls
of some landed knight
242
00:21:40,758 --> 00:21:42,134
or lesser lordling.
243
00:21:44,845 --> 00:21:46,930
Maybe under a tree,
when we must.
244
00:21:46,931 --> 00:21:49,809
I forbid him
to live as a peasant.
245
00:21:50,434 --> 00:21:52,269
Aegon is blood of the dragon.
246
00:21:53,437 --> 00:21:57,858
He cannot sleep in ditches
and eat hard salt beef.
247
00:22:02,029 --> 00:22:03,948
Daeron never slept in a ditch.
248
00:22:06,867 --> 00:22:09,119
And all the beef Aerion
ever ate was
249
00:22:10,162 --> 00:22:11,789
thick and rare and bloody.
250
00:22:23,133 --> 00:22:25,177
He's my last son.
251
00:22:47,825 --> 00:22:49,243
Sweetfoot!
252
00:22:52,746 --> 00:22:55,164
What are you doing here, girl?
253
00:22:59,378 --> 00:23:01,921
I hear Ser Lyonel
wants you for a stag.
254
00:23:01,922 --> 00:23:04,173
Storm End's a sad place.
255
00:23:04,174 --> 00:23:06,218
Figured an old friend
might brighten it up for you.
256
00:23:09,388 --> 00:23:11,222
You bought me a horse?
257
00:23:16,353 --> 00:23:17,771
I won't be going with Lyonel.
258
00:23:20,608 --> 00:23:22,358
What will you do then?
259
00:23:22,359 --> 00:23:23,861
What I should have done
all along.
260
00:23:25,362 --> 00:23:27,072
Ride her
in the other direction.
261
00:23:29,283 --> 00:23:31,367
What about you?
262
00:23:31,368 --> 00:23:33,119
I don't know.
263
00:23:33,120 --> 00:23:36,456
Father always spoke about
building up the cider business,
264
00:23:36,457 --> 00:23:38,751
opening a new barreling outfit.
265
00:23:40,210 --> 00:23:41,211
Cider?
266
00:23:42,880 --> 00:23:46,216
Well, you should have your
Sweetfoot back, in any matter.
267
00:23:51,764 --> 00:23:52,890
She's not mine.
268
00:23:54,266 --> 00:23:55,309
Not anymore.
269
00:23:58,812 --> 00:23:59,813
Besides...
270
00:24:01,231 --> 00:24:03,067
I think an orchard
might suit her better.
271
00:24:04,485 --> 00:24:06,402
What?
272
00:24:06,403 --> 00:24:07,905
I can't.
273
00:24:09,406 --> 00:24:10,574
Are you certain?
274
00:24:12,284 --> 00:24:14,286
She is a fine animal.
275
00:24:16,246 --> 00:24:18,915
Hello there, Sweetfoot.
Do you like apples?
276
00:25:50,090 --> 00:25:52,384
I don't know, Chestnut.
Stop asking me.
277
00:25:55,721 --> 00:25:57,765
Where would the old man go?
Hm?
278
00:26:04,229 --> 00:26:05,355
Ser Duncan!
279
00:26:09,735 --> 00:26:11,695
My lord father says
I am to serve you.
280
00:26:21,538 --> 00:26:24,208
"Serve you, ser."
281
00:26:25,626 --> 00:26:28,212
Chestnut's yours.
Treat her kindly.
282
00:26:29,630 --> 00:26:32,549
And I don't want to find you on
Thunder unless I put you there.
283
00:26:35,052 --> 00:26:36,553
Where are we going, ser?
284
00:26:37,971 --> 00:26:38,972
Don't know.
285
00:26:40,808 --> 00:26:42,934
I suppose we could go anywhere
in the Seven Kingdoms,
286
00:26:42,935 --> 00:26:44,394
- though I've never been to D--
- Nine.
287
00:26:46,897 --> 00:26:49,900
- What?
- There are nine kingdoms, ser.
288
00:26:50,984 --> 00:26:53,486
- Of what?
- The realm.
289
00:26:53,487 --> 00:26:56,781
Are you mad?
290
00:26:56,782 --> 00:26:58,324
Is that relevant?
291
00:26:58,325 --> 00:27:00,743
There are seven kingdoms
of the realm, boy.
292
00:27:00,744 --> 00:27:02,245
Everyone knows that.
293
00:27:02,246 --> 00:27:05,081
- Then, everyone is wrong.
- Do you want a clout in the ear?
294
00:27:05,082 --> 00:27:08,167
Crownlands, Westerlands,
Stormlands, Riverlands,
295
00:27:08,168 --> 00:27:10,586
the Iron Islands,
the North, the Reach,
296
00:27:10,587 --> 00:27:12,422
the Vale of Arryn,
and Dorne.
297
00:27:16,635 --> 00:27:18,594
No, but...
298
00:27:18,595 --> 00:27:21,472
I've never been over
the Red Mountains before.
299
00:27:21,473 --> 00:27:23,809
I hear they have
good puppet shows in Dorne.
300
00:28:19,198 --> 00:28:21,742
Hyah! Hyah!
301
00:28:25,871 --> 00:28:28,331
- Where's Aegon?
- I've not seen him, my prince.
302
00:28:28,332 --> 00:28:29,875
I will ask the septons.
303
00:28:33,003 --> 00:28:34,421
Where the fuck is he?!
304
00:28:35,422 --> 00:28:40,509
♪ Some people say a man
is made out of mud ♪
305
00:28:40,510 --> 00:28:43,846
♪ A poor man's made
out of muscle and blood ♪
306
00:28:43,847 --> 00:28:47,099
♪ Muscle and blood
and skin and bones ♪
307
00:28:47,100 --> 00:28:50,019
♪ A mind that's weak
and a back that's strong ♪
308
00:28:50,020 --> 00:28:53,773
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪
309
00:28:53,774 --> 00:28:56,692
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
310
00:28:56,693 --> 00:29:00,363
♪ Saint Peter,
don't you call me
'cause I can't go ♪
311
00:29:00,364 --> 00:29:04,034
♪ I owe my soul
to the company store ♪
312
00:29:09,039 --> 00:29:13,709
♪ I was born one morning
when the sun didn't shine ♪
313
00:29:13,710 --> 00:29:16,712
♪ I picked up my shovel
and I walked to the mine ♪
314
00:29:16,713 --> 00:29:20,007
♪ I loaded 16 tons
of number nine coal ♪
315
00:29:20,008 --> 00:29:23,135
♪ And the straw boss said,
well, bless my soul ♪
316
00:29:23,136 --> 00:29:26,973
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪
317
00:29:26,974 --> 00:29:29,934
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
318
00:29:29,935 --> 00:29:33,604
♪ Saint Peter,
don't you call me
'cause I can't go ♪
319
00:29:33,605 --> 00:29:37,317
♪ I owe my soul
to the company store ♪
320
00:29:42,322 --> 00:29:47,243
♪ I was born one morning,
it was drizzling rain ♪
321
00:29:47,244 --> 00:29:50,162
♪ Fightin' and Trouble
are my middle name ♪
322
00:29:50,163 --> 00:29:53,374
♪ I was raised
in the canebrake by
an old mama lion ♪
323
00:29:53,375 --> 00:29:56,585
♪ Can't no high-toned woman
make me walk the line ♪
324
00:29:56,586 --> 00:30:00,423
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪
325
00:30:00,424 --> 00:30:03,426
♪ Another day older
and deeper in debt ♪
326
00:30:03,427 --> 00:30:07,096
♪ Saint Peter,
don't you call me
'cause I can't go ♪
327
00:30:07,097 --> 00:30:11,018
♪ I owe my soul
to the company store ♪
328
00:30:16,606 --> 00:30:20,609
♪ I owe ♪
329
00:30:20,610 --> 00:30:25,699
♪ My soul ♪
330
00:30:26,700 --> 00:30:31,663
♪ To the company store ♪