1 00:00:01,840 --> 00:00:03,760 ANT: 'Beverley, it all comes down to you. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,800 'Tell us the campmate you'd like to save.' 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,720 'Sinitta.' Wow. 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,760 DEC:'David, your time is up.' 5 00:00:09,800 --> 00:00:10,080 DEC:'David, your time is up.' 6 00:00:10,120 --> 00:00:12,120 # Every single one's got a story To tell... # 7 00:00:12,160 --> 00:00:13,360 # Every single one's got a story To tell... # 8 00:00:13,400 --> 00:00:15,400 'You are not leaving camp on your own.' 9 00:00:15,440 --> 00:00:15,720 'You are not leaving camp on your own.' 10 00:00:16,960 --> 00:00:18,840 ANT: 'You have to choose one more celebrity.' 11 00:00:18,880 --> 00:00:20,400 Gemma, baby. 12 00:00:20,440 --> 00:00:22,200 I'm coming with ya. 13 00:00:22,240 --> 00:00:24,240 Here we go, we're off. 14 00:00:24,280 --> 00:00:25,880 Bye! 15 00:00:25,920 --> 00:00:27,920 # And I'm talkin' to myself At night... # 16 00:00:27,960 --> 00:00:28,880 # And I'm talkin' to myself At night... # 17 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 ADAM:'It's like a little family in here. 18 00:00:30,960 --> 00:00:31,200 ADAM:'It's like a little family in here. 19 00:00:31,240 --> 00:00:33,000 'It's become really wholesome now.' 20 00:00:33,040 --> 00:00:35,040 SINITTA:Today's gonna be another good day. 21 00:00:35,080 --> 00:00:35,360 SINITTA:Today's gonna be another good day. 22 00:00:35,400 --> 00:00:37,400 Got one of these bad boys. Here comes trouble! 23 00:00:37,440 --> 00:00:37,720 Got one of these bad boys. Here comes trouble! 24 00:00:37,760 --> 00:00:39,760 DEC:'You'll be taking on trials and challenges in pairs.' 25 00:00:39,800 --> 00:00:41,720 DEC:'You'll be taking on trials and challenges in pairs.' 26 00:00:41,760 --> 00:00:42,760 SHE GASPS 27 00:00:42,800 --> 00:00:44,160 There's a lot at stake. 28 00:00:44,200 --> 00:00:45,760 ASHLEY SCREAMS 29 00:00:45,800 --> 00:00:47,400 This is evil, boys. 30 00:00:47,440 --> 00:00:49,240 DEC:Last place... SINITTA:It's disgusting. 31 00:00:49,280 --> 00:00:51,280 ..will head for home... 32 00:00:51,320 --> 00:00:53,320 Don't think I've got it in me. ..immediately. 33 00:00:53,360 --> 00:00:54,200 Don't think I've got it in me. ..immediately. 34 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 BLEEP,taking the BLEEP. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 35 00:00:56,280 --> 00:00:57,240 BLEEP,taking the BLEEP. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 36 00:00:58,360 --> 00:01:00,120 I'm in there getting covered BLEEPin ants! 37 00:01:00,160 --> 00:01:01,440 Whoa, calm down. 38 00:01:02,840 --> 00:01:04,840 So, what...? What are we doing now? 39 00:01:04,880 --> 00:01:05,280 So, what...? What are we doing now? 40 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 It's one of the most explosive days we've ever seen. 41 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 It's one of the most explosive days we've ever seen. 42 00:01:10,480 --> 00:01:12,320 And it's left the camp reeling. 43 00:01:12,360 --> 00:01:14,360 And if that wasn't enough, there's another double departure on the way. 44 00:01:14,400 --> 00:01:15,760 And if that wasn't enough, there's another double departure on the way. 45 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 It's an unforgettable 24 hours here on I'm A Celebrity... 46 00:01:17,840 --> 00:01:18,680 It's an unforgettable 24 hours here on I'm A Celebrity... 47 00:01:18,720 --> 00:01:20,720 BOTH:..South Africa! 48 00:01:20,760 --> 00:01:21,960 BOTH:..South Africa! 49 00:01:55,680 --> 00:01:57,680 Hello, and welcome to South Africa 50 00:01:57,720 --> 00:01:57,960 Hello, and welcome to South Africa 51 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 on one of the most astonishing days we'd ever seen on this show. 52 00:02:00,040 --> 00:02:02,040 on one of the most astonishing days we'd ever seen on this show. 53 00:02:02,080 --> 00:02:04,080 Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard in the mother of all arguments. 54 00:02:04,120 --> 00:02:06,120 Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard in the mother of all arguments. 55 00:02:06,160 --> 00:02:06,600 Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard in the mother of all arguments. 56 00:02:06,640 --> 00:02:08,440 They're shouting, they're swearing, 57 00:02:08,480 --> 00:02:10,480 and insults flying all over the shop. 58 00:02:10,520 --> 00:02:10,800 and insults flying all over the shop. 59 00:02:10,840 --> 00:02:12,840 Quite frankly, there's only one word to describe scenes like this. 60 00:02:12,880 --> 00:02:14,440 Quite frankly, there's only one word to describe scenes like this. 61 00:02:14,480 --> 00:02:16,000 Entertaining! So entertaining! 62 00:02:16,040 --> 00:02:17,240 So good! So good! 63 00:02:17,280 --> 00:02:19,280 The whole jaw-dropping story is coming up later. 64 00:02:19,320 --> 00:02:19,600 The whole jaw-dropping story is coming up later. 65 00:02:19,640 --> 00:02:21,200 Trust me, you don't wanna miss this one. 66 00:02:21,240 --> 00:02:23,240 Also, on the way tonight, Scarlett talks meeting her man. 67 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 Also, on the way tonight, Scarlett talks meeting her man. 68 00:02:24,400 --> 00:02:26,400 And Ashley talks meeting Johnny Depp. 69 00:02:26,440 --> 00:02:26,840 And Ashley talks meeting Johnny Depp. 70 00:02:26,880 --> 00:02:28,880 But we start tonight with Craig asking Harry a simple question. 71 00:02:28,920 --> 00:02:30,440 But we start tonight with Craig asking Harry a simple question. 72 00:02:30,480 --> 00:02:32,480 Tell me about a setback in your life that's turned into a positive. 73 00:02:32,520 --> 00:02:33,920 Tell me about a setback in your life that's turned into a positive. 74 00:02:33,960 --> 00:02:35,280 That is a good question! Mm. 75 00:02:35,320 --> 00:02:37,080 I like the question. How would you answer it? 76 00:02:37,120 --> 00:02:39,120 Well, I met you, that was a setback. Charming (!) 77 00:02:39,160 --> 00:02:39,960 Well, I met you, that was a setback. Charming (!) 78 00:02:40,000 --> 00:02:41,200 What about the positive? 79 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 Well, after 30 years, I'm positive that meeting you was a setback. 80 00:02:43,280 --> 00:02:45,120 Well, after 30 years, I'm positive that meeting you was a setback. 81 00:02:45,160 --> 00:02:46,680 I'll smash your face in in a minute. 82 00:02:46,720 --> 00:02:48,720 Now, now, stay positive. 83 00:02:48,760 --> 00:02:49,120 Now, now, stay positive. 84 00:02:54,680 --> 00:02:56,680 Tell me a setback that you've had in your life 85 00:02:56,720 --> 00:02:56,960 Tell me a setback that you've had in your life 86 00:02:57,000 --> 00:02:58,320 that's taught you something 87 00:02:58,360 --> 00:03:00,360 and that has really turned into something that's been positive. 88 00:03:00,400 --> 00:03:01,600 and that has really turned into something that's been positive. 89 00:03:01,640 --> 00:03:03,280 A setback? Probably the biggest... 90 00:03:03,320 --> 00:03:05,320 I had a setback when I finished playing football. 91 00:03:05,360 --> 00:03:05,640 I had a setback when I finished playing football. 92 00:03:05,680 --> 00:03:07,680 Yeah. In so much as I finished playing, 93 00:03:07,720 --> 00:03:08,200 Yeah. In so much as I finished playing, 94 00:03:08,240 --> 00:03:10,240 and I didn't know what I was gonna do with my life, really. 95 00:03:10,280 --> 00:03:10,560 and I didn't know what I was gonna do with my life, really. 96 00:03:10,600 --> 00:03:12,600 Yeah. We had no... no real money 97 00:03:12,640 --> 00:03:12,920 Yeah. We had no... no real money 98 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 cos there was no money in the game when I played all them years. 99 00:03:15,000 --> 00:03:15,480 cos there was no money in the game when I played all them years. 100 00:03:15,520 --> 00:03:17,280 I didn't know what I was gonna do with my life. 101 00:03:17,320 --> 00:03:19,240 You finish playing, Jim, don't ya, and think, 102 00:03:19,280 --> 00:03:20,560 "What am I gonna do?" Yeah. 103 00:03:20,600 --> 00:03:22,280 You know, "Where do I go from here?" 104 00:03:22,320 --> 00:03:24,320 It's like... It's a panicky, terrible time of your life. 105 00:03:24,360 --> 00:03:24,840 It's like... It's a panicky, terrible time of your life. 106 00:03:24,880 --> 00:03:26,720 And I tried to buy a Bournemouth taxi. 107 00:03:26,760 --> 00:03:28,720 I went to... That was my plan. 108 00:03:28,760 --> 00:03:30,760 It was £15,000, the taxi. Yeah. 109 00:03:30,800 --> 00:03:31,440 It was £15,000, the taxi. Yeah. 110 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 And I went to the bank and pleaded with the bank manager, 111 00:03:33,520 --> 00:03:34,360 And I went to the bank and pleaded with the bank manager, 112 00:03:34,400 --> 00:03:35,960 and they wouldn't lend me the money. 113 00:03:36,000 --> 00:03:37,560 Yeah. So I couldn't buy the taxi. 114 00:03:37,600 --> 00:03:39,600 £15,000, we didn't... we never had it. 115 00:03:39,640 --> 00:03:39,920 £15,000, we didn't... we never had it. 116 00:03:39,960 --> 00:03:41,440 I couldn't get it. Yeah. 117 00:03:41,480 --> 00:03:43,480 Couple of months, you know, later, I get asked to go to America, 118 00:03:43,520 --> 00:03:44,440 Couple of months, you know, later, I get asked to go to America, 119 00:03:44,480 --> 00:03:46,400 and I go out to the States and get into coaching, 120 00:03:46,440 --> 00:03:47,520 and that's where... 121 00:03:47,560 --> 00:03:48,720 You get breaks, don't ya? 122 00:03:48,760 --> 00:03:49,960 Yeah. ADAM:Really? 123 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 If I'd have bought that taxi, 124 00:03:51,240 --> 00:03:53,240 I'd have still been driving that taxi now in Bournemouth. 125 00:03:53,280 --> 00:03:53,520 I'd have still been driving that taxi now in Bournemouth. 126 00:03:53,560 --> 00:03:55,480 Been my life forever. 127 00:03:55,520 --> 00:03:56,800 {\an8}I mean, just think about that - 128 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 {\an8}if the bank manager had lent him the 15 grand, 129 00:03:58,880 --> 00:03:59,680 {\an8}if the bank manager had lent him the 15 grand, 130 00:03:59,720 --> 00:04:01,720 {\an8}he would never have had that career managing football teams 131 00:04:01,760 --> 00:04:02,080 {\an8}he would never have had that career managing football teams 132 00:04:02,120 --> 00:04:04,040 {\an8}like West Ham and Tottenham. 133 00:04:04,080 --> 00:04:06,080 The universe unravels in very mysterious ways, doesn't it? 134 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 The universe unravels in very mysterious ways, doesn't it? 135 00:04:08,160 --> 00:04:09,200 The universe unravels in very mysterious ways, doesn't it? 136 00:04:09,240 --> 00:04:10,320 What about you, Mo? 137 00:04:10,360 --> 00:04:12,360 Yeah, I got selected to go to run 138 00:04:12,400 --> 00:04:12,640 Yeah, I got selected to go to run 139 00:04:12,680 --> 00:04:14,680 for Great Britain in 2008, Beijing Olympics. 140 00:04:14,720 --> 00:04:15,600 for Great Britain in 2008, Beijing Olympics. 141 00:04:15,640 --> 00:04:17,640 And our training's going really well, 142 00:04:17,680 --> 00:04:18,040 And our training's going really well, 143 00:04:18,080 --> 00:04:20,080 and I was training with some of the Kenyan guys at the time. 144 00:04:20,120 --> 00:04:21,040 and I was training with some of the Kenyan guys at the time. 145 00:04:21,080 --> 00:04:23,080 And I thought I was doing everything right. 146 00:04:23,120 --> 00:04:23,600 And I thought I was doing everything right. 147 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 But then turned up in training, 148 00:04:25,680 --> 00:04:26,440 But then turned up in training, 149 00:04:26,480 --> 00:04:28,480 I just kind of pushed little bit too hard, 150 00:04:28,520 --> 00:04:28,840 I just kind of pushed little bit too hard, 151 00:04:28,880 --> 00:04:30,880 and then turned up in the race, started, the race went well. 152 00:04:30,920 --> 00:04:31,840 and then turned up in the race, started, the race went well. 153 00:04:31,880 --> 00:04:33,880 Going through, and then when they changed pace, 154 00:04:33,920 --> 00:04:34,800 Going through, and then when they changed pace, 155 00:04:34,840 --> 00:04:36,640 just couldn't go with them. 156 00:04:36,680 --> 00:04:38,680 And then, you know, I'm watching numbers. 157 00:04:38,720 --> 00:04:39,000 And then, you know, I'm watching numbers. 158 00:04:39,040 --> 00:04:41,040 Top four qualify, and then I'm in fourth, 159 00:04:41,080 --> 00:04:42,520 Top four qualify, and then I'm in fourth, 160 00:04:42,560 --> 00:04:44,560 and then somebody else passed me, somebody else passed me. 161 00:04:44,600 --> 00:04:45,320 and then somebody else passed me, somebody else passed me. 162 00:04:45,360 --> 00:04:47,360 So I end up finishing seventh. 163 00:04:47,400 --> 00:04:47,760 So I end up finishing seventh. 164 00:04:47,800 --> 00:04:49,800 And... And I just remember going, "You know what, oh, my God." 165 00:04:49,840 --> 00:04:51,360 And... And I just remember going, "You know what, oh, my God." 166 00:04:51,400 --> 00:04:53,400 Not qualifying, for me, was probably one of the hardest thing, 167 00:04:53,440 --> 00:04:54,800 Not qualifying, for me, was probably one of the hardest thing, 168 00:04:54,840 --> 00:04:56,640 because I was just, like, at that point, 169 00:04:56,680 --> 00:04:58,160 I was in such a bad state, 170 00:04:58,200 --> 00:05:00,200 I just didn't know whether I was gonna carry on. 171 00:05:00,240 --> 00:05:00,560 I just didn't know whether I was gonna carry on. 172 00:05:00,600 --> 00:05:02,600 BEVERLEY AND ADAM:Yeah. Or not. Yeah, so... 173 00:05:02,640 --> 00:05:02,880 BEVERLEY AND ADAM:Yeah. Or not. Yeah, so... 174 00:05:02,920 --> 00:05:04,920 And then from there, looking back, 175 00:05:04,960 --> 00:05:05,200 And then from there, looking back, 176 00:05:05,240 --> 00:05:07,000 it's probably the best thing that could happen. 177 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 Because it taught me values, lessons about yourself, 178 00:05:09,080 --> 00:05:10,520 Because it taught me values, lessons about yourself, 179 00:05:10,560 --> 00:05:12,360 what you can and can't do. 180 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 And then that gave me four years to prepare for the next Olympics. 181 00:05:14,440 --> 00:05:16,160 And then that gave me four years to prepare for the next Olympics. 182 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 ADAM:Yeah. Which then, you know, in London. 183 00:05:18,240 --> 00:05:19,720 ADAM:Yeah. Which then, you know, in London. 184 00:05:19,760 --> 00:05:21,760 The way it happened was just, like, wow. 185 00:05:21,800 --> 00:05:22,080 The way it happened was just, like, wow. 186 00:05:22,120 --> 00:05:23,640 Let's just say, you were fully prepared. 187 00:05:23,680 --> 00:05:25,600 Fully prepared. The rest is history. 188 00:05:25,640 --> 00:05:26,960 I'll probably say that. 189 00:05:27,000 --> 00:05:28,840 And a legend was made. 190 00:05:28,880 --> 00:05:30,320 Absolutely! Right, go on, Mo. 191 00:05:30,360 --> 00:05:32,320 But it takes hard work, don't it, you know? 192 00:05:32,360 --> 00:05:33,960 Yeah. Yeah. 193 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 We're the era of, you know, tits and teeth. 194 00:05:36,040 --> 00:05:38,040 You know, we're... we're... No matter what's going on, 195 00:05:38,080 --> 00:05:38,600 You know, we're... we're... No matter what's going on, 196 00:05:38,640 --> 00:05:40,640 it's always, you know, smile, be happy. 197 00:05:40,680 --> 00:05:40,960 it's always, you know, smile, be happy. 198 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 'So I thought it was amazing that people were willing to share. 199 00:05:43,040 --> 00:05:45,040 'So I thought it was amazing that people were willing to share. 200 00:05:45,080 --> 00:05:45,440 'So I thought it was amazing that people were willing to share. 201 00:05:45,480 --> 00:05:47,480 'You kind of feel, like, so proud of everyone, you know? 202 00:05:47,520 --> 00:05:47,800 'You kind of feel, like, so proud of everyone, you know? 203 00:05:47,840 --> 00:05:49,840 'How... How they've come through. How they are now.' 204 00:05:49,880 --> 00:05:51,000 'How... How they've come through. How they are now.' 205 00:05:51,040 --> 00:05:53,040 So it was, you know, it was amazing. 206 00:05:53,080 --> 00:05:53,520 So it was, you know, it was amazing. 207 00:05:55,040 --> 00:05:56,520 Down to you now, Scarlett. 208 00:05:56,560 --> 00:05:58,560 Something that's happened to you that you thought was a setback, 209 00:05:58,600 --> 00:05:59,920 Something that's happened to you that you thought was a setback, 210 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 but it's really turned out to be a blessing in the end. 211 00:06:02,000 --> 00:06:02,520 but it's really turned out to be a blessing in the end. 212 00:06:02,560 --> 00:06:04,040 Erm... 213 00:06:04,080 --> 00:06:06,080 Yeah, when I first moved back up north 214 00:06:06,120 --> 00:06:07,280 Yeah, when I first moved back up north 215 00:06:07,320 --> 00:06:09,320 and was like a big girl in my own house when I was 28... 216 00:06:09,360 --> 00:06:11,360 and was like a big girl in my own house when I was 28... 217 00:06:11,400 --> 00:06:12,320 and was like a big girl in my own house when I was 28... 218 00:06:13,560 --> 00:06:15,560 ..it was, like, at the time when I was in a lot of press, like, 219 00:06:15,600 --> 00:06:17,480 ..it was, like, at the time when I was in a lot of press, like, 220 00:06:17,520 --> 00:06:19,400 you know, and you know what they're like - 221 00:06:19,440 --> 00:06:21,440 they like to try and get a scoop or a story. 222 00:06:21,480 --> 00:06:22,720 they like to try and get a scoop or a story. 223 00:06:22,760 --> 00:06:24,760 And there was one paparazzi in my garden, 224 00:06:24,800 --> 00:06:26,680 And there was one paparazzi in my garden, 225 00:06:26,720 --> 00:06:28,040 and he was trying to, like, 226 00:06:28,080 --> 00:06:30,040 take photos through my kitchen window. 227 00:06:30,080 --> 00:06:32,080 And obviously, I was 28, it was a little bit scary. Really? 228 00:06:32,120 --> 00:06:32,720 And obviously, I was 28, it was a little bit scary. Really? 229 00:06:32,760 --> 00:06:34,200 I was, like, "Urgh." 230 00:06:34,240 --> 00:06:36,240 So then I rang the local police station. 231 00:06:36,280 --> 00:06:37,080 So then I rang the local police station. 232 00:06:37,120 --> 00:06:39,120 I was, like, "Hi, there's someone taking pictures through my window, 233 00:06:39,160 --> 00:06:40,720 I was, like, "Hi, there's someone taking pictures through my window, 234 00:06:40,760 --> 00:06:41,960 "like, can you help?" 235 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 And they were, like, "Oh, yeah, it's an immediate, 236 00:06:44,040 --> 00:06:45,280 And they were, like, "Oh, yeah, it's an immediate, 237 00:06:45,320 --> 00:06:47,120 "we'll send someone over now," 238 00:06:47,160 --> 00:06:49,160 and they sent two police officers over, 239 00:06:49,200 --> 00:06:49,560 and they sent two police officers over, 240 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 and one of those police officers 241 00:06:51,640 --> 00:06:51,920 and one of those police officers 242 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 is now the dad to my baby and who I'm getting married to. 243 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 is now the dad to my baby and who I'm getting married to. 244 00:06:56,040 --> 00:06:56,280 is now the dad to my baby and who I'm getting married to. 245 00:06:56,320 --> 00:06:58,160 JIMMY:No way. That's awesome. 246 00:06:58,200 --> 00:07:00,080 That's mustard. So... 247 00:07:00,120 --> 00:07:02,120 ASHLEY:Such a good story. I didn't know that was the ending. 248 00:07:02,160 --> 00:07:02,680 ASHLEY:Such a good story. I didn't know that was the ending. 249 00:07:02,720 --> 00:07:04,720 So it worked out quite well, really. Yeah. 250 00:07:04,760 --> 00:07:05,880 So it worked out quite well, really. Yeah. 251 00:07:05,920 --> 00:07:07,920 Each person's story was really heartfelt 252 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 Each person's story was really heartfelt 253 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Each person's story was really heartfelt 254 00:07:12,040 --> 00:07:12,280 Each person's story was really heartfelt 255 00:07:12,320 --> 00:07:14,320 and really touching. 256 00:07:14,360 --> 00:07:14,920 and really touching. 257 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 'And then that makes you closer 258 00:07:17,000 --> 00:07:18,280 'And then that makes you closer 259 00:07:18,320 --> 00:07:20,320 'to that person who's just shared that story.' 260 00:07:20,360 --> 00:07:22,360 'to that person who's just shared that story.' 261 00:07:22,400 --> 00:07:23,040 'to that person who's just shared that story.' 262 00:07:23,080 --> 00:07:25,080 Absolutely loved that, and we're all sort of... 263 00:07:25,120 --> 00:07:25,880 Absolutely loved that, and we're all sort of... 264 00:07:25,920 --> 00:07:27,920 just getting closer and closer. 265 00:07:27,960 --> 00:07:29,960 just getting closer and closer. 266 00:07:30,000 --> 00:07:31,280 Very special. 267 00:07:34,280 --> 00:07:36,280 ASHLEY:Right, I'm gonna brush my teeth. 268 00:07:36,320 --> 00:07:37,720 ASHLEY:Right, I'm gonna brush my teeth. 269 00:07:37,760 --> 00:07:39,760 What will tomorrow bring? 270 00:07:39,800 --> 00:07:40,040 What will tomorrow bring? 271 00:07:40,080 --> 00:07:42,080 There's not that many sleeps left now. 272 00:07:42,120 --> 00:07:43,120 There's not that many sleeps left now. 273 00:07:43,160 --> 00:07:45,160 So, I feel like everyone's just really embracing camp life, 274 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 So, I feel like everyone's just really embracing camp life, 275 00:07:47,240 --> 00:07:49,240 and we're like a little family in here. 276 00:07:49,280 --> 00:07:49,520 and we're like a little family in here. 277 00:07:49,560 --> 00:07:51,320 I think because the end is near, 278 00:07:51,360 --> 00:07:53,360 it's just... it's become really wholesome now 279 00:07:53,400 --> 00:07:54,480 it's just... it's become really wholesome now 280 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 because it is slowly, slowly coming to an end. 281 00:07:56,560 --> 00:07:57,960 because it is slowly, slowly coming to an end. 282 00:07:58,000 --> 00:07:59,800 BEVERLEY:Night. God bless, darling. 283 00:07:59,840 --> 00:08:01,840 Night, night. God bless, too. Thank you. 284 00:08:01,880 --> 00:08:02,080 Night, night. God bless, too. Thank you. 285 00:08:17,760 --> 00:08:19,760 Ah, some sweet savannah small talk there, lovely. Yeah. 286 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 Ah, some sweet savannah small talk there, lovely. Yeah. 287 00:08:21,120 --> 00:08:23,120 Sweet savannah small talk is just like juicy jungle jibber-jabber... 288 00:08:23,160 --> 00:08:24,040 Sweet savannah small talk is just like juicy jungle jibber-jabber... 289 00:08:24,080 --> 00:08:25,640 BOTH:..but in South Africa. Yeah. 290 00:08:25,680 --> 00:08:27,240 Yes. And I loved Scarlett's story 291 00:08:27,280 --> 00:08:29,280 about how the policeman became Daddy to little baby Moffatt. 292 00:08:29,320 --> 00:08:30,040 about how the policeman became Daddy to little baby Moffatt. 293 00:08:30,080 --> 00:08:32,080 Did you know they named the baby after the dad? 294 00:08:32,120 --> 00:08:32,400 Did you know they named the baby after the dad? 295 00:08:32,440 --> 00:08:34,160 Did they? Yes. What did they call the baby? 296 00:08:34,200 --> 00:08:36,200 Assistant Chief Constable. LAUGHTER 297 00:08:36,240 --> 00:08:36,520 Assistant Chief Constable. LAUGHTER 298 00:08:36,560 --> 00:08:38,560 It's a... It's a beautiful name. Isn't it?It really is. 299 00:08:38,600 --> 00:08:38,880 It's a... It's a beautiful name. Isn't it?It really is. 300 00:08:38,920 --> 00:08:40,920 It's time for the start of another stunning day in South Africa now, 301 00:08:40,960 --> 00:08:41,560 It's time for the start of another stunning day in South Africa now, 302 00:08:41,600 --> 00:08:43,600 and the morning began the same way it always does. 303 00:08:43,640 --> 00:08:44,640 and the morning began the same way it always does. 304 00:08:44,680 --> 00:08:46,680 Wake up, scream at the top of your voice, sniff each other's bums, 305 00:08:46,720 --> 00:08:47,960 Wake up, scream at the top of your voice, sniff each other's bums, 306 00:08:48,000 --> 00:08:49,760 then throw your own poo at a tree. 307 00:08:49,800 --> 00:08:51,720 The celebrities? No, I'm talking about baboons. 308 00:08:51,760 --> 00:08:53,280 Oh, thank God! 309 00:09:13,240 --> 00:09:14,520 MOUTHS 310 00:09:16,200 --> 00:09:17,880 Morning, mate. 311 00:09:20,160 --> 00:09:22,160 BABOONS BARK 312 00:09:22,200 --> 00:09:22,960 BABOONS BARK 313 00:09:27,840 --> 00:09:29,400 We woke up this morning in camp, 314 00:09:29,440 --> 00:09:31,440 and all hell was breaking loose. 315 00:09:31,480 --> 00:09:32,080 and all hell was breaking loose. 316 00:09:32,120 --> 00:09:33,360 BABOONS BARK 317 00:09:39,720 --> 00:09:41,720 There was monkeys arguing, fighting. 318 00:09:41,760 --> 00:09:42,320 There was monkeys arguing, fighting. 319 00:09:42,360 --> 00:09:43,640 It was quite scary. 320 00:09:43,680 --> 00:09:45,680 BABOONS BARK 321 00:09:45,720 --> 00:09:46,040 BABOONS BARK 322 00:09:51,720 --> 00:09:53,720 What in the Planet Of The Apes is going on in there? 323 00:09:53,760 --> 00:09:54,440 What in the Planet Of The Apes is going on in there? 324 00:09:56,160 --> 00:09:57,720 The baboons are, like, 325 00:09:57,760 --> 00:09:59,760 having full-blown arguments with each other. 326 00:09:59,800 --> 00:10:00,680 having full-blown arguments with each other. 327 00:10:00,720 --> 00:10:02,720 Like, honestly, one went... IN DEEP VOICE:"No!" 328 00:10:02,760 --> 00:10:03,640 Like, honestly, one went... IN DEEP VOICE:"No!" 329 00:10:03,680 --> 00:10:05,680 Cor, them monkeys were at it, weren't they? 330 00:10:05,720 --> 00:10:06,440 Cor, them monkeys were at it, weren't they? 331 00:10:06,480 --> 00:10:07,720 Oh, my gosh. 332 00:10:07,760 --> 00:10:09,760 I swear the monkey said, "No." 333 00:10:09,800 --> 00:10:10,000 I swear the monkey said, "No." 334 00:10:10,040 --> 00:10:11,160 No! 335 00:10:11,200 --> 00:10:13,200 No, man. No, man. 336 00:10:13,240 --> 00:10:13,560 No, man. No, man. 337 00:10:13,600 --> 00:10:15,600 'It was going off.' 338 00:10:15,640 --> 00:10:16,080 'It was going off.' 339 00:10:16,120 --> 00:10:18,120 Daddy baboon did not seem happy this morning. 340 00:10:18,160 --> 00:10:19,560 Daddy baboon did not seem happy this morning. 341 00:10:19,600 --> 00:10:21,600 Did you sleep all right? Yeah, I did, actually. 342 00:10:21,640 --> 00:10:21,920 Did you sleep all right? Yeah, I did, actually. 343 00:10:21,960 --> 00:10:23,960 I slept really well. I was shattered. I think I did as well. 344 00:10:24,000 --> 00:10:24,440 I slept really well. I was shattered. I think I did as well. 345 00:10:24,480 --> 00:10:26,480 It's cos all the snorers are gone, bless them, aren't they? 346 00:10:26,520 --> 00:10:27,280 It's cos all the snorers are gone, bless them, aren't they? 347 00:10:27,320 --> 00:10:29,080 Oh, yeah. That's why. 348 00:10:29,120 --> 00:10:31,120 That's probably why. That's why it was so quiet. 349 00:10:31,160 --> 00:10:31,600 That's probably why. That's why it was so quiet. 350 00:10:31,640 --> 00:10:33,640 Like, why did I not wake up 20 times during the night? 351 00:10:33,680 --> 00:10:35,640 Like, why did I not wake up 20 times during the night? 352 00:10:35,680 --> 00:10:37,480 ASHLEY:Morning, Bev. 353 00:10:38,680 --> 00:10:40,680 Oh. Bev is still knocked out. ADAM: Can you see Bev? 354 00:10:40,720 --> 00:10:42,640 Oh. Bev is still knocked out. ADAM: Can you see Bev? 355 00:10:42,680 --> 00:10:44,440 Yeah. Yeah, she's just sleeping. 356 00:10:44,480 --> 00:10:46,480 Is she all right? She worn out from all the bush fun. 357 00:10:46,520 --> 00:10:47,720 Is she all right? She worn out from all the bush fun. 358 00:10:47,760 --> 00:10:49,160 SINITTA:# All the bush fun. # 359 00:10:51,760 --> 00:10:53,760 I should get up, really. 360 00:10:53,800 --> 00:10:54,040 I should get up, really. 361 00:10:54,080 --> 00:10:56,080 Three more sleeps. Stop. 362 00:10:56,120 --> 00:10:56,480 Three more sleeps. Stop. 363 00:10:56,520 --> 00:10:58,520 Three more sleeps? Max. Max. Max. 364 00:10:58,560 --> 00:10:58,840 Three more sleeps? Max. Max. Max. 365 00:10:58,880 --> 00:11:00,880 Are you joking? SQUEALS 366 00:11:00,920 --> 00:11:01,520 Are you joking? SQUEALS 367 00:11:01,560 --> 00:11:03,560 Sandra'll be excited to see ya. Yeah. 368 00:11:03,600 --> 00:11:04,880 Sandra'll be excited to see ya. Yeah. 369 00:11:04,920 --> 00:11:06,760 I had a dream about her last night. 370 00:11:06,800 --> 00:11:08,200 Did ya? A nice dream. 371 00:11:08,240 --> 00:11:10,240 We went into near where we live, and we was having a cappuccino. 372 00:11:10,280 --> 00:11:10,720 We went into near where we live, and we was having a cappuccino. 373 00:11:10,760 --> 00:11:12,680 Yeah? Aw, cute. 374 00:11:12,720 --> 00:11:14,720 And a bit... Yeah, a bit of cake in the morning. 375 00:11:14,760 --> 00:11:15,040 And a bit... Yeah, a bit of cake in the morning. 376 00:11:15,080 --> 00:11:16,360 Delicious. Yeah. 377 00:11:16,400 --> 00:11:17,720 Aw. 378 00:11:17,760 --> 00:11:19,760 Everybody's in a good mood, everybody's just relaxed. 379 00:11:19,800 --> 00:11:20,920 Everybody's in a good mood, everybody's just relaxed. 380 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 We're having lovely conversations about different things. 381 00:11:23,000 --> 00:11:24,400 We're having lovely conversations about different things. 382 00:11:24,440 --> 00:11:26,440 It's a very happy mood in camp. 383 00:11:26,480 --> 00:11:27,040 It's a very happy mood in camp. 384 00:11:27,080 --> 00:11:28,480 Today's gonna be another good day. 385 00:11:28,520 --> 00:11:30,520 Oh, what a day to be alive, people! 386 00:11:30,560 --> 00:11:32,040 Oh, what a day to be alive, people! 387 00:11:32,080 --> 00:11:34,080 Oh, I hope no-one else goes home. 388 00:11:34,120 --> 00:11:34,680 Oh, I hope no-one else goes home. 389 00:11:36,400 --> 00:11:38,280 You OK, Bev? Yes, thanks, darling. 390 00:11:38,320 --> 00:11:40,320 Did you have a nice little lie-in? Mm-hm. 391 00:11:40,360 --> 00:11:41,240 Did you have a nice little lie-in? Mm-hm. 392 00:11:41,280 --> 00:11:43,280 Now if anyone goes, I think it'll be a lot more sad 393 00:11:43,320 --> 00:11:44,760 Now if anyone goes, I think it'll be a lot more sad 394 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 because I think everyone wants to, you know, get to the end now. 395 00:11:46,840 --> 00:11:48,600 because I think everyone wants to, you know, get to the end now. 396 00:11:48,640 --> 00:11:50,400 Hey! 397 00:11:53,320 --> 00:11:55,320 Every morning, me and David would look at each other and go, 398 00:11:55,360 --> 00:11:55,800 Every morning, me and David would look at each other and go, 399 00:11:55,840 --> 00:11:57,840 "Is Sinitta getting younger?" 400 00:11:57,880 --> 00:11:58,120 "Is Sinitta getting younger?" 401 00:11:58,160 --> 00:11:59,880 JIMMY:Old Benjamin Button. Yeah. 402 00:11:59,920 --> 00:12:01,640 She'll come out a baby. Wah! 403 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 LAUGHS 404 00:12:03,720 --> 00:12:03,960 LAUGHS 405 00:12:04,000 --> 00:12:05,960 Hi, guys. ASHLEY:Hi. 406 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 I've just got something to tell you all. 407 00:12:08,040 --> 00:12:10,040 You OK? Yeah. 408 00:12:10,080 --> 00:12:10,360 You OK? Yeah. 409 00:12:10,400 --> 00:12:11,640 Oh, Bev! 410 00:12:11,680 --> 00:12:12,960 SCARLETT:What's the matter? 411 00:12:13,000 --> 00:12:14,320 Bev, what? 412 00:12:14,360 --> 00:12:16,000 BEV CRIES 413 00:12:16,040 --> 00:12:18,040 Well... I didn't feel very well this morning. 414 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 Well... I didn't feel very well this morning. 415 00:12:20,120 --> 00:12:20,360 Well... I didn't feel very well this morning. 416 00:12:20,400 --> 00:12:21,240 Oh, darling. 417 00:12:21,280 --> 00:12:23,280 I had a bit of a funny turn. 418 00:12:23,320 --> 00:12:23,600 I had a bit of a funny turn. 419 00:12:23,640 --> 00:12:25,640 And they've said I can't come back in, 420 00:12:25,680 --> 00:12:27,280 And they've said I can't come back in, 421 00:12:27,320 --> 00:12:29,160 I've got to go home. Oh. 422 00:12:29,200 --> 00:12:31,200 I've got to come out. Hey. 423 00:12:31,240 --> 00:12:33,120 It's OK, Bev. Don't worry. 424 00:12:33,160 --> 00:12:35,160 Take care of yourself. 425 00:12:35,200 --> 00:12:35,400 Take care of yourself. 426 00:12:35,440 --> 00:12:36,600 I don't want to go. 427 00:12:36,640 --> 00:12:38,640 And we don't want you to go, but your health is more important. 428 00:12:38,680 --> 00:12:39,120 And we don't want you to go, but your health is more important. 429 00:12:39,160 --> 00:12:41,160 I'm really sorry. Do not apologise. 430 00:12:41,200 --> 00:12:41,840 I'm really sorry. Do not apologise. 431 00:12:41,880 --> 00:12:43,840 Your health's more important. 432 00:12:43,880 --> 00:12:45,880 I'm absolutely gutted. Oh, Bev. 433 00:12:45,920 --> 00:12:46,200 I'm absolutely gutted. Oh, Bev. 434 00:12:46,240 --> 00:12:48,240 I am. I wanted to finish. SINITTA:Yeah. 435 00:12:48,280 --> 00:12:48,680 I am. I wanted to finish. SINITTA:Yeah. 436 00:12:48,720 --> 00:12:50,720 Bev, you've been a right trooper. 437 00:12:50,760 --> 00:12:51,440 Bev, you've been a right trooper. 438 00:12:51,480 --> 00:12:53,480 So strong, Bev. You've been a machine, mate. 439 00:12:53,520 --> 00:12:54,080 So strong, Bev. You've been a machine, mate. 440 00:12:54,120 --> 00:12:56,120 You have. Bev, you've been unbelievable. 441 00:12:56,160 --> 00:12:56,440 You have. Bev, you've been unbelievable. 442 00:12:56,480 --> 00:12:58,480 I wanted to prove that older women could do it. 443 00:12:58,520 --> 00:12:58,880 I wanted to prove that older women could do it. 444 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 You have. You can. You've jumped out of a plane. 445 00:13:00,960 --> 00:13:01,720 You have. You can. You've jumped out of a plane. 446 00:13:01,760 --> 00:13:03,760 You've done trials, you've done... 447 00:13:03,800 --> 00:13:04,040 You've done trials, you've done... 448 00:13:04,080 --> 00:13:05,560 You've done more than enough. Bev. 449 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 Look how far you've come, everything that you've been through, 450 00:13:07,640 --> 00:13:08,120 Look how far you've come, everything that you've been through, 451 00:13:08,160 --> 00:13:09,920 all the trials that you've done. 452 00:13:09,960 --> 00:13:11,440 JIMMY:Yeah, mate. Thank you. 453 00:13:11,480 --> 00:13:13,480 Everyone's gonna be so, so proud of you. 454 00:13:13,520 --> 00:13:13,760 Everyone's gonna be so, so proud of you. 455 00:13:13,800 --> 00:13:15,800 Selfishly, I would want Bev to stay 456 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 because she's like everyone's camp mam... 457 00:13:17,880 --> 00:13:18,480 because she's like everyone's camp mam... 458 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 ..but her health is more important. 459 00:13:21,640 --> 00:13:23,400 ..but her health is more important. 460 00:13:23,440 --> 00:13:25,440 Listen, we're gonna see you in a few days. 461 00:13:25,480 --> 00:13:26,320 Listen, we're gonna see you in a few days. 462 00:13:26,360 --> 00:13:28,360 Yes. Yes, indeed. MO:We'll see you. 463 00:13:28,400 --> 00:13:28,680 Yes. Yes, indeed. MO:We'll see you. 464 00:13:28,720 --> 00:13:30,720 You're gonna be rested, and full of beans then. Yeah. 465 00:13:30,760 --> 00:13:31,080 You're gonna be rested, and full of beans then. Yeah. 466 00:13:31,120 --> 00:13:33,120 Let's put this on your back. 467 00:13:33,160 --> 00:13:33,440 Let's put this on your back. 468 00:13:33,480 --> 00:13:34,840 OK, I'd better go, but... 469 00:13:34,880 --> 00:13:36,880 All right, Bev. ..I love you all.Ah! 470 00:13:36,920 --> 00:13:37,320 All right, Bev. ..I love you all.Ah! 471 00:13:37,360 --> 00:13:39,000 ASHLEY:We love you, Bev. 472 00:13:39,040 --> 00:13:40,840 She gave a really good account of herself. 473 00:13:40,880 --> 00:13:42,800 She can leave with her head held high. 474 00:13:42,840 --> 00:13:44,760 Love you, darling. Bye, darling. 475 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 Love you, Adam. Love you, angel. OK. 476 00:13:46,840 --> 00:13:47,440 Love you, Adam. Love you, angel. OK. 477 00:13:47,480 --> 00:13:49,480 'Beverley is my inspiration.' 478 00:13:49,520 --> 00:13:50,800 'Beverley is my inspiration.' 479 00:13:50,840 --> 00:13:52,320 You know that thing where you think, 480 00:13:52,360 --> 00:13:54,360 "If Beverley can do it, I can do it" kind of thing, she gives me that. 481 00:13:54,400 --> 00:13:55,400 "If Beverley can do it, I can do it" kind of thing, she gives me that. 482 00:13:55,440 --> 00:13:56,520 She's an amazing woman. 483 00:13:56,560 --> 00:13:58,520 ASHLEY:You're a boss bish. 484 00:13:58,560 --> 00:14:00,560 Go on, Bev. We love you. Love you too. 485 00:14:00,600 --> 00:14:01,280 Go on, Bev. We love you. Love you too. 486 00:14:01,320 --> 00:14:03,240 You've got this. CELEBS CLAPPING 487 00:14:04,520 --> 00:14:05,840 Bless her. 488 00:14:08,440 --> 00:14:10,040 I'm so proud of you, OK? 489 00:14:10,080 --> 00:14:12,080 Thanks for all your support. I'm so proud of ya. Well done. 490 00:14:12,120 --> 00:14:13,200 Thanks for all your support. I'm so proud of ya. Well done. 491 00:14:13,240 --> 00:14:14,640 Don't you cry. I know. 492 00:14:14,680 --> 00:14:16,560 OK, I'll see you later. Bye, angel. 493 00:14:20,200 --> 00:14:21,600 SNIFFLES 494 00:14:21,640 --> 00:14:23,640 I don't know why it just really hit home, this one. 495 00:14:23,680 --> 00:14:25,440 I don't know why it just really hit home, this one. 496 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 It's just so sad to see her go out like that. 497 00:14:33,360 --> 00:14:34,560 It's just so sad to see her go out like that. 498 00:14:34,600 --> 00:14:36,600 I'll tell you what, she's a lot stronger than she looks, in't she? 499 00:14:36,640 --> 00:14:37,160 I'll tell you what, she's a lot stronger than she looks, in't she? 500 00:14:37,200 --> 00:14:38,480 Yeah. 501 00:14:38,520 --> 00:14:40,520 The camp really, really will not be the same without her. 502 00:14:40,560 --> 00:14:42,560 The camp really, really will not be the same without her. 503 00:14:42,600 --> 00:14:42,840 The camp really, really will not be the same without her. 504 00:14:42,880 --> 00:14:44,880 And then there was eight. 505 00:14:44,920 --> 00:14:45,080 And then there was eight. 506 00:14:56,800 --> 00:14:58,760 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa. 507 00:14:58,800 --> 00:15:00,800 Before the break, we saw Beverley leave the camp on medical grounds. 508 00:15:00,840 --> 00:15:02,080 Before the break, we saw Beverley leave the camp on medical grounds. 509 00:15:02,120 --> 00:15:03,760 Oh. What a shame. 510 00:15:03,800 --> 00:15:05,560 But that means they're now down to eight 511 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 as we get closer to our big live final, 512 00:15:07,640 --> 00:15:07,880 as we get closer to our big live final, 513 00:15:07,920 --> 00:15:09,040 which is coming this Friday! 514 00:15:09,080 --> 00:15:11,040 Remember, that's where your votes will decide 515 00:15:11,080 --> 00:15:13,080 who's crowned the ultimate I'm A Celebrity... legend. 516 00:15:13,120 --> 00:15:13,760 who's crowned the ultimate I'm A Celebrity... legend. 517 00:15:13,800 --> 00:15:15,440 But before that, let's get back to camp, 518 00:15:15,480 --> 00:15:17,200 where Ashley Roberts revealed 519 00:15:17,240 --> 00:15:19,240 she's got absolutely no cartilage in her nose. 520 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 she's got absolutely no cartilage in her nose. 521 00:15:20,320 --> 00:15:22,320 Yeah, and a fun nose cartilage fact 522 00:15:22,360 --> 00:15:24,360 for all you nose cartilage fact fans out there... 523 00:15:24,400 --> 00:15:25,000 for all you nose cartilage fact fans out there... 524 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 LAUGHTER Mm-hm. 525 00:15:26,080 --> 00:15:27,680 ..Ashley actually did have an operation 526 00:15:27,720 --> 00:15:29,720 to put some new cartilage in her nose, but it didn't work. 527 00:15:29,760 --> 00:15:30,880 to put some new cartilage in her nose, but it didn't work. 528 00:15:30,920 --> 00:15:31,920 Really? Yeah. 529 00:15:31,960 --> 00:15:33,360 What happened? Ah, she blew it. 530 00:15:33,400 --> 00:15:35,080 RIMSHOT, LAUGHTER 531 00:15:35,120 --> 00:15:37,120 ASHLEY: Yeah, but, so, I have no cartilage in my nose. 532 00:15:37,160 --> 00:15:39,160 ASHLEY: Yeah, but, so, I have no cartilage in my nose. 533 00:15:39,200 --> 00:15:39,560 ASHLEY: Yeah, but, so, I have no cartilage in my nose. 534 00:15:39,600 --> 00:15:41,480 And I can bend and twist my nose 535 00:15:41,520 --> 00:15:43,520 into really weird, like, formations and things. 536 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 into really weird, like, formations and things. 537 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 And we performed with The Dolls, like, originally, at The Viper Room, 538 00:15:46,640 --> 00:15:48,640 And we performed with The Dolls, like, originally, at The Viper Room, 539 00:15:48,680 --> 00:15:49,440 And we performed with The Dolls, like, originally, at The Viper Room, 540 00:15:49,480 --> 00:15:51,480 which was Johnny Depp's club. 541 00:15:51,520 --> 00:15:51,720 which was Johnny Depp's club. 542 00:15:51,760 --> 00:15:53,320 And Johnny walks in... 543 00:15:54,880 --> 00:15:56,880 And, I mean, I've been a big fan... Cry-Baby, I was obsessed with. 544 00:15:56,920 --> 00:15:57,800 And, I mean, I've been a big fan... Cry-Baby, I was obsessed with. 545 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 Like, you know, huge fan at the time. 546 00:15:59,880 --> 00:16:00,600 Like, you know, huge fan at the time. 547 00:16:00,640 --> 00:16:02,360 And he walked in and was like, "Hello", 548 00:16:02,400 --> 00:16:04,400 and I was like, "I have no cartilage in my nose." 549 00:16:04,440 --> 00:16:04,720 and I was like, "I have no cartilage in my nose." 550 00:16:04,760 --> 00:16:06,760 He was like, "What?" I was like, "Yeah." 551 00:16:06,800 --> 00:16:07,720 He was like, "What?" I was like, "Yeah." 552 00:16:07,760 --> 00:16:09,760 He was like, "Can I see it?" 553 00:16:09,800 --> 00:16:10,040 He was like, "Can I see it?" 554 00:16:10,080 --> 00:16:11,440 SINITTA:What? So, I was like... 555 00:16:11,480 --> 00:16:13,480 I mean, I bent and twisted my nose in all these really horrific shapes. 556 00:16:13,520 --> 00:16:15,520 I mean, I bent and twisted my nose in all these really horrific shapes. 557 00:16:15,560 --> 00:16:15,800 I mean, I bent and twisted my nose in all these really horrific shapes. 558 00:16:15,840 --> 00:16:17,760 He's like, "I'll never forget you." 559 00:16:17,800 --> 00:16:19,320 And I was like, "Oh!" SCARLETT LAUGHS 560 00:16:19,360 --> 00:16:21,360 I was so embarrassed, I wanted to crawl into a hole. 561 00:16:21,400 --> 00:16:22,320 I was so embarrassed, I wanted to crawl into a hole. 562 00:16:22,360 --> 00:16:24,360 I was like, "What have I just done?" 563 00:16:24,400 --> 00:16:24,720 I was like, "What have I just done?" 564 00:16:24,760 --> 00:16:26,760 Him and Winona Ryder, though, what a hot couple they were. What an era. 565 00:16:26,800 --> 00:16:27,600 Him and Winona Ryder, though, what a hot couple they were. What an era. 566 00:16:27,640 --> 00:16:29,640 Oh, my gosh. I love that couple. 567 00:16:29,680 --> 00:16:30,000 Oh, my gosh. I love that couple. 568 00:16:30,040 --> 00:16:31,920 ADAM EXHALES HARSHLY 569 00:16:31,960 --> 00:16:33,840 # Take me home 570 00:16:33,880 --> 00:16:35,400 # Take me home 571 00:16:35,440 --> 00:16:37,440 # To a place I belong... ADAM: # To a place I can go 572 00:16:37,480 --> 00:16:38,080 # To a place I belong... ADAM: # To a place I can go 573 00:16:38,120 --> 00:16:39,160 # I can go 574 00:16:39,200 --> 00:16:40,920 # West Virginia West Virginia... # 575 00:16:40,960 --> 00:16:42,960 THEY MUMBLE TUNEFULLY 576 00:16:43,000 --> 00:16:43,360 THEY MUMBLE TUNEFULLY 577 00:16:44,880 --> 00:16:46,280 All together now! 578 00:16:46,320 --> 00:16:48,160 Have you two thought about sitting over there? 579 00:16:48,200 --> 00:16:50,200 THEY LAUGH 580 00:16:50,240 --> 00:16:50,800 THEY LAUGH 581 00:16:50,840 --> 00:16:52,600 Oh, here we go. I've got one of these bad boys. 582 00:16:52,640 --> 00:16:54,440 Uh-oh. 583 00:16:54,480 --> 00:16:55,960 Here comes trouble! 584 00:16:57,640 --> 00:16:59,640 "Celebrities, please can you all make your way to the trials area?" 585 00:16:59,680 --> 00:17:01,680 "Celebrities, please can you all make your way to the trials area?" 586 00:17:01,720 --> 00:17:03,040 "Celebrities, please can you all make your way to the trials area?" 587 00:17:03,080 --> 00:17:04,520 ASHLEY:There you go. Oh, wow. 588 00:17:04,560 --> 00:17:06,560 OK. Right. ADAM: Group trial, guys. 589 00:17:06,600 --> 00:17:07,520 OK. Right. ADAM: Group trial, guys. 590 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 Group trial. At least we're doing it together. Yeah. 591 00:17:09,600 --> 00:17:09,880 Group trial. At least we're doing it together. Yeah. 592 00:17:09,920 --> 00:17:11,760 Yeah. We can be there for moral support. Yeah. 593 00:17:11,800 --> 00:17:13,760 We're a good team. Come on, guys. 594 00:17:13,800 --> 00:17:15,400 MO:Let's go. Let's do this. 595 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 JIMMY:Come on. Here we go! Show time, baby! 596 00:17:17,480 --> 00:17:18,440 JIMMY:Come on. Here we go! Show time, baby! 597 00:17:18,480 --> 00:17:20,200 Honestly, with each trial, 598 00:17:20,240 --> 00:17:22,240 you just go in there and try your hardest, 599 00:17:22,280 --> 00:17:22,720 you just go in there and try your hardest, 600 00:17:22,760 --> 00:17:24,400 give it 110%. 601 00:17:24,440 --> 00:17:25,640 That's all you can do 602 00:17:25,680 --> 00:17:27,680 because they're so tough in this legends' series. 603 00:17:27,720 --> 00:17:29,720 because they're so tough in this legends' series. 604 00:17:29,760 --> 00:17:30,520 because they're so tough in this legends' series. 605 00:17:36,120 --> 00:17:38,120 'Just found out that we're all going down to the trials area.' 606 00:17:38,160 --> 00:17:39,360 'Just found out that we're all going down to the trials area.' 607 00:17:39,400 --> 00:17:41,400 I'll kick in when I'm there, do you know what I mean? 608 00:17:41,440 --> 00:17:42,440 I'll kick in when I'm there, do you know what I mean? 609 00:17:42,480 --> 00:17:44,480 Got a bit, like... bit of cabin fever, I think. 610 00:17:44,520 --> 00:17:45,800 Got a bit, like... bit of cabin fever, I think. 611 00:17:45,840 --> 00:17:47,840 It's a bit... It's a bit trudgey at the minute. 612 00:17:47,880 --> 00:17:49,240 It's a bit... It's a bit trudgey at the minute. 613 00:17:49,280 --> 00:17:51,280 Get myself out, get myself up for it, and... 614 00:17:51,320 --> 00:17:52,800 Get myself out, get myself up for it, and... 615 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 ..yeah, let's try and bring 'em home. 616 00:18:00,040 --> 00:18:01,920 Guys, I don't think these are my trousers. 617 00:18:01,960 --> 00:18:03,880 ADAM:Baggy's in at the minute. Baggy's in. 618 00:18:03,920 --> 00:18:05,920 Hopefully, we're not running, cos these will fall down. 619 00:18:05,960 --> 00:18:06,320 Hopefully, we're not running, cos these will fall down. 620 00:18:06,360 --> 00:18:07,960 It's back in fashion, don't worry. 621 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 As much as it is, you know, quite daunting doing the trials, 622 00:18:10,040 --> 00:18:11,960 As much as it is, you know, quite daunting doing the trials, 623 00:18:12,000 --> 00:18:13,680 I look forward to it. 624 00:18:13,720 --> 00:18:15,720 Hopefully, it's gonna be a fun one. 625 00:18:15,760 --> 00:18:15,960 Hopefully, it's gonna be a fun one. 626 00:18:16,000 --> 00:18:17,640 But I could be wrong. 627 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 Guys, can we just have a hands-in before we go? 628 00:18:19,720 --> 00:18:20,160 Guys, can we just have a hands-in before we go? 629 00:18:20,200 --> 00:18:22,200 Come on, guys. Hands in. ASHLEY:Come on, Sinitta. 630 00:18:22,240 --> 00:18:23,280 Come on, guys. Hands in. ASHLEY:Come on, Sinitta. 631 00:18:23,320 --> 00:18:25,320 After three, Beverley. 632 00:18:25,360 --> 00:18:25,560 After three, Beverley. 633 00:18:25,600 --> 00:18:26,720 After three. 634 00:18:26,760 --> 00:18:28,760 ALL: One, two, three. Beverley! 635 00:18:28,800 --> 00:18:29,400 ALL: One, two, three. Beverley! 636 00:18:29,440 --> 00:18:30,400 Let's roll out! 637 00:18:38,440 --> 00:18:40,440 Who knows what's in store? Could be fun stuff. 638 00:18:40,480 --> 00:18:40,880 Who knows what's in store? Could be fun stuff. 639 00:18:40,920 --> 00:18:42,560 Uh... JIMMY:I doubt it. 640 00:18:42,600 --> 00:18:44,600 Doubt that. Trying to stay positive. 641 00:18:44,640 --> 00:18:44,840 Doubt that. Trying to stay positive. 642 00:18:46,440 --> 00:18:47,680 SINITTA:'For the first time, 643 00:18:47,720 --> 00:18:49,720 'we have no idea what's actually happening.' 644 00:18:49,760 --> 00:18:50,040 'we have no idea what's actually happening.' 645 00:18:50,080 --> 00:18:51,400 It's a group trial? Yeah. 646 00:18:51,440 --> 00:18:53,440 So, when we're together, we're unstoppable, aren't we, guys? 647 00:18:53,480 --> 00:18:54,200 So, when we're together, we're unstoppable, aren't we, guys? 648 00:18:54,240 --> 00:18:56,120 Yes, we are. Yes.Yes, we are. 649 00:18:56,160 --> 00:18:57,160 I love it when Adam is back. 650 00:19:01,080 --> 00:19:02,480 MO:Watch the roots. 651 00:19:04,360 --> 00:19:05,360 Yo, Mo. Hello. 652 00:19:05,400 --> 00:19:06,480 ANT AND DEC LAUGH 653 00:19:06,520 --> 00:19:08,520 Hi. Hi, everyone. 654 00:19:08,560 --> 00:19:08,840 Hi. Hi, everyone. 655 00:19:08,880 --> 00:19:10,640 ALL:Hi. Hi, good to see you all. 656 00:19:10,680 --> 00:19:12,040 How are you doing? 657 00:19:12,080 --> 00:19:14,080 All right, hanging in there, hanging in there. Yeah. 658 00:19:14,120 --> 00:19:14,400 All right, hanging in there, hanging in there. Yeah. 659 00:19:14,440 --> 00:19:16,040 Eventful morning. ALL:Yeah. 660 00:19:16,080 --> 00:19:17,160 Yeah, Bev. 661 00:19:17,200 --> 00:19:19,200 Just to let you know, we've spoken to Beverley, 662 00:19:19,240 --> 00:19:19,880 Just to let you know, we've spoken to Beverley, 663 00:19:19,920 --> 00:19:21,920 she's had a couple of cups of Yorkshire tea.Aw. 664 00:19:21,960 --> 00:19:22,240 she's had a couple of cups of Yorkshire tea.Aw. 665 00:19:22,280 --> 00:19:24,280 She's feeling better. She's happy. ALL TALK AT ONCE 666 00:19:24,320 --> 00:19:24,560 She's feeling better. She's happy. ALL TALK AT ONCE 667 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 Thank you for letting us know. 668 00:19:26,040 --> 00:19:27,280 Come on, Bev. MO:Amazing. 669 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 OK, we've got some big news for you. 670 00:19:29,360 --> 00:19:29,520 OK, we've got some big news for you. 671 00:19:31,160 --> 00:19:32,400 For the next few days, 672 00:19:32,440 --> 00:19:34,440 you'll be taking on trials and challenges in pairs. 673 00:19:34,480 --> 00:19:36,240 you'll be taking on trials and challenges in pairs. 674 00:19:36,280 --> 00:19:37,800 GASPING 675 00:19:37,840 --> 00:19:39,680 Now, your fate going forward 676 00:19:39,720 --> 00:19:41,720 will depend on how well you perform during each trial in that pair. 677 00:19:41,760 --> 00:19:43,760 will depend on how well you perform during each trial in that pair. 678 00:19:43,800 --> 00:19:45,160 will depend on how well you perform during each trial in that pair. 679 00:19:46,240 --> 00:19:48,240 So, you're each gonna take a stone from this bag. 680 00:19:48,280 --> 00:19:49,960 So, you're each gonna take a stone from this bag. 681 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 If you pick a red stone, that means you get to choose your partner. 682 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 If you pick a red stone, that means you get to choose your partner. 683 00:19:54,080 --> 00:19:54,840 If you pick a red stone, that means you get to choose your partner. 684 00:19:54,880 --> 00:19:56,880 If you pick a white stone, you have to wait to be picked. 685 00:19:56,920 --> 00:19:58,920 If you pick a white stone, you have to wait to be picked. 686 00:19:58,960 --> 00:19:59,240 If you pick a white stone, you have to wait to be picked. 687 00:19:59,280 --> 00:20:01,280 So, whoever picks a red stone, choose your partner wisely, 688 00:20:01,320 --> 00:20:02,880 So, whoever picks a red stone, choose your partner wisely, 689 00:20:02,920 --> 00:20:04,920 because there's a lot at stake. 690 00:20:04,960 --> 00:20:05,840 because there's a lot at stake. 691 00:20:07,120 --> 00:20:09,120 It's over to you to decide who wants to pick first 692 00:20:09,160 --> 00:20:09,880 It's over to you to decide who wants to pick first 693 00:20:09,920 --> 00:20:11,920 and put their hand in the bag. ADAM SIGHS HEAVILY 694 00:20:11,960 --> 00:20:12,800 and put their hand in the bag. ADAM SIGHS HEAVILY 695 00:20:12,840 --> 00:20:14,040 MO:Ladies first? 696 00:20:14,080 --> 00:20:15,560 Might as well do it in order like this. 697 00:20:15,600 --> 00:20:17,560 Yeah? Yeah? Mo, pick a stone. 698 00:20:17,600 --> 00:20:19,600 Pick a stone, that's a lot of pressure, isn't it? 699 00:20:19,640 --> 00:20:20,120 Pick a stone, that's a lot of pressure, isn't it? 700 00:20:21,400 --> 00:20:22,360 White or red? 701 00:20:23,520 --> 00:20:25,200 Red. Red. 702 00:20:25,240 --> 00:20:27,240 Mo, you get to pick who you want to be partnered up with. 703 00:20:27,280 --> 00:20:28,200 Mo, you get to pick who you want to be partnered up with. 704 00:20:28,240 --> 00:20:30,240 Who you gonna go for? Choose wisely. 705 00:20:30,280 --> 00:20:31,040 Who you gonna go for? Choose wisely. 706 00:20:31,080 --> 00:20:33,080 ADAM:Pressure's on. SCARLETT:Look at him looking at us. 707 00:20:33,120 --> 00:20:34,480 ADAM:Pressure's on. SCARLETT:Look at him looking at us. 708 00:20:34,520 --> 00:20:35,760 This is strange. 709 00:20:37,520 --> 00:20:38,920 It's a tough one, innit? Yeah. 710 00:20:40,600 --> 00:20:41,880 I'm gonna pick Harry. 711 00:20:41,920 --> 00:20:43,240 Thank you. Harry, you want Harry. 712 00:20:43,280 --> 00:20:45,280 Come on down here for us in your pair. Come down here. 713 00:20:45,320 --> 00:20:45,760 Come on down here for us in your pair. Come down here. 714 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 Right, Sinitta, you're next. Pick a stone. 715 00:20:49,880 --> 00:20:50,680 Right, Sinitta, you're next. Pick a stone. 716 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Ah, I'm to be chosen. White. 717 00:20:55,040 --> 00:20:55,760 Ah, I'm to be chosen. White. 718 00:20:55,800 --> 00:20:57,800 To be chosen. So, Sinitta, if you go and join the back of the queue... 719 00:20:57,840 --> 00:20:59,720 To be chosen. So, Sinitta, if you go and join the back of the queue... 720 00:20:59,760 --> 00:21:01,760 Hmm. ..and wait to be chosen. 721 00:21:01,800 --> 00:21:02,080 Hmm. ..and wait to be chosen. 722 00:21:02,120 --> 00:21:03,400 Anybody wanna... 723 00:21:03,440 --> 00:21:05,440 You don't have to go in the line, you can mix it up if you want. 724 00:21:05,480 --> 00:21:06,480 You don't have to go in the line, you can mix it up if you want. 725 00:21:06,520 --> 00:21:08,520 LAUGHTER Go on, Scarlett! 726 00:21:08,560 --> 00:21:08,840 LAUGHTER Go on, Scarlett! 727 00:21:08,880 --> 00:21:10,880 They're taking too long, man, they're taking too long, man. 728 00:21:10,920 --> 00:21:12,080 They're taking too long, man, they're taking too long, man. 729 00:21:12,120 --> 00:21:14,000 White. CAMPMATES EXCLAIM 730 00:21:14,040 --> 00:21:16,040 Back in the line. That was pointless, wasn't it? 731 00:21:16,080 --> 00:21:16,320 Back in the line. That was pointless, wasn't it? 732 00:21:16,360 --> 00:21:17,320 LAUGHTER 733 00:21:20,320 --> 00:21:21,800 White, Adam. Whoa! 734 00:21:21,840 --> 00:21:23,840 To be chosen. Back in the line. 735 00:21:23,880 --> 00:21:24,080 To be chosen. Back in the line. 736 00:21:27,640 --> 00:21:29,480 Red. Ad. 737 00:21:29,520 --> 00:21:31,320 We're the real deal, son. Let's go, boy. 738 00:21:31,360 --> 00:21:32,960 Let's go! Let's do this. 739 00:21:33,000 --> 00:21:34,720 Team of doom! Come on, son. Yeah! 740 00:21:36,320 --> 00:21:37,280 Red. Red. 741 00:21:37,320 --> 00:21:39,320 I'm gonna go Saturday gals. 742 00:21:39,360 --> 00:21:39,960 I'm gonna go Saturday gals. 743 00:21:40,000 --> 00:21:41,880 Yay! We've just been doing it, so... 744 00:21:41,920 --> 00:21:43,920 Great stuff. SNT girls. 745 00:21:43,960 --> 00:21:44,240 Great stuff. SNT girls. 746 00:21:44,280 --> 00:21:46,280 And just to prove, Craig, if you wanna dip your hand in there. 747 00:21:46,320 --> 00:21:46,640 And just to prove, Craig, if you wanna dip your hand in there. 748 00:21:46,680 --> 00:21:48,680 A red and a white, that's right. Yeah, that's right. 749 00:21:48,720 --> 00:21:49,000 A red and a white, that's right. Yeah, that's right. 750 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 So you two are the final pair. Come on and the join the line here. 751 00:21:51,080 --> 00:21:51,880 So you two are the final pair. Come on and the join the line here. 752 00:21:51,920 --> 00:21:53,240 There we go. 753 00:21:53,280 --> 00:21:55,280 We have our pairs for the next few days. 754 00:21:55,320 --> 00:21:57,000 We have our pairs for the next few days. 755 00:21:57,040 --> 00:21:59,040 Happy in your pairings? Harry? Oh, delighted. 756 00:21:59,080 --> 00:21:59,800 Happy in your pairings? Harry? Oh, delighted. 757 00:21:59,840 --> 00:22:01,840 Glad he picked you? Olympic champion... Yeah. 758 00:22:01,880 --> 00:22:02,160 Glad he picked you? Olympic champion... Yeah. 759 00:22:02,200 --> 00:22:03,920 ..world champion, what could I ask for? 760 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 Jimmy, Adam, if it was the other way round?Definitely not. 761 00:22:06,000 --> 00:22:07,440 Jimmy, Adam, if it was the other way round?Definitely not. 762 00:22:07,480 --> 00:22:09,240 You wouldn't have picked him? LAUGHTER 763 00:22:09,280 --> 00:22:10,560 Why do you think I chose him? 764 00:22:11,760 --> 00:22:12,920 No, I would've. 765 00:22:12,960 --> 00:22:14,640 I've got a feeling, Scarlett and Ashley, 766 00:22:14,680 --> 00:22:16,680 it was always gonna be you two, whatever way it was.Yeah. 767 00:22:16,720 --> 00:22:17,000 it was always gonna be you two, whatever way it was.Yeah. 768 00:22:17,040 --> 00:22:19,040 Yeah? Probably, yeah. We make a good team. 769 00:22:19,080 --> 00:22:19,360 Yeah? Probably, yeah. We make a good team. 770 00:22:19,400 --> 00:22:20,240 Yeah. Yeah. 771 00:22:20,280 --> 00:22:22,280 And Sinitta and Craig, left till the end there, but happy with your pair? 772 00:22:22,320 --> 00:22:23,160 And Sinitta and Craig, left till the end there, but happy with your pair? 773 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 Happy. If I'd gotten the red, I would've chosen Craig. 774 00:22:25,240 --> 00:22:25,520 Happy. If I'd gotten the red, I would've chosen Craig. 775 00:22:25,560 --> 00:22:27,200 There we go. There you go, then. 776 00:22:27,240 --> 00:22:29,240 It's all worked out brilliantly! Can't argue with that. 777 00:22:29,280 --> 00:22:29,560 It's all worked out brilliantly! Can't argue with that. 778 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 We'll do it, we'll do it. I love it. In that case... 779 00:22:31,640 --> 00:22:32,240 We'll do it, we'll do it. I love it. In that case... 780 00:22:32,280 --> 00:22:34,160 Oh, gosh. ..let battle commence. 781 00:22:34,200 --> 00:22:35,920 YELLING 782 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 Let's get straight down to business, then, 783 00:22:38,000 --> 00:22:38,640 Let's get straight down to business, then, 784 00:22:38,680 --> 00:22:40,680 in your first trial as a pair. 785 00:22:40,720 --> 00:22:41,600 in your first trial as a pair. 786 00:22:41,640 --> 00:22:43,640 This is all about winning food for tonight, 787 00:22:43,680 --> 00:22:44,000 This is all about winning food for tonight, 788 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 but more importantly, it's about saving yourselves from elimination. 789 00:22:46,080 --> 00:22:48,080 but more importantly, it's about saving yourselves from elimination. 790 00:22:48,120 --> 00:22:48,520 but more importantly, it's about saving yourselves from elimination. 791 00:22:48,560 --> 00:22:50,560 Because the pair that comes in last place in this trial 792 00:22:50,600 --> 00:22:52,600 Because the pair that comes in last place in this trial 793 00:22:52,640 --> 00:22:53,720 Because the pair that comes in last place in this trial 794 00:22:53,760 --> 00:22:55,760 will head for home immediately. Oh, my gosh. 795 00:22:55,800 --> 00:22:57,640 will head for home immediately. Oh, my gosh. 796 00:22:57,680 --> 00:22:59,280 Wow. What?! 797 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 Lot of pressure. The pressure's on, y'all. 798 00:23:01,360 --> 00:23:01,600 Lot of pressure. The pressure's on, y'all. 799 00:23:01,640 --> 00:23:02,840 Oh, Jimmy. 800 00:23:02,880 --> 00:23:04,880 Do you wanna know what the trial is? ALL REPLY AT ONCE 801 00:23:04,920 --> 00:23:05,880 Do you wanna know what the trial is? ALL REPLY AT ONCE 802 00:23:05,920 --> 00:23:07,920 This is Rancid Run. 803 00:23:07,960 --> 00:23:08,560 This is Rancid Run. 804 00:23:09,640 --> 00:23:11,640 One half of the pair will be locked inside the cage at the end, 805 00:23:11,680 --> 00:23:13,680 One half of the pair will be locked inside the cage at the end, 806 00:23:13,720 --> 00:23:14,080 One half of the pair will be locked inside the cage at the end, 807 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 retrieving cogs from an abacus using only their tongue. 808 00:23:16,160 --> 00:23:18,160 retrieving cogs from an abacus using only their tongue. 809 00:23:18,200 --> 00:23:18,720 retrieving cogs from an abacus using only their tongue. 810 00:23:20,040 --> 00:23:22,040 Once you've got a cog, all you've gotta do - pass it to your partner. 811 00:23:22,080 --> 00:23:23,000 Once you've got a cog, all you've gotta do - pass it to your partner. 812 00:23:23,040 --> 00:23:24,880 Once your partner has the cog, 813 00:23:24,920 --> 00:23:26,920 they will make their way through the Rancid Run 814 00:23:26,960 --> 00:23:27,920 they will make their way through the Rancid Run 815 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 to the box here at the end, and place the cog on top of the box. 816 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 to the box here at the end, and place the cog on top of the box. 817 00:23:32,040 --> 00:23:32,280 to the box here at the end, and place the cog on top of the box. 818 00:23:32,320 --> 00:23:33,800 Only when the cog's on the box 819 00:23:33,840 --> 00:23:35,840 can your partner start working on retrieving the next cog. 820 00:23:35,880 --> 00:23:37,000 can your partner start working on retrieving the next cog. 821 00:23:37,040 --> 00:23:39,040 There are five cogs to collect. 822 00:23:39,080 --> 00:23:39,240 There are five cogs to collect. 823 00:23:40,440 --> 00:23:42,440 The first three pairs to complete the course 824 00:23:42,480 --> 00:23:43,400 The first three pairs to complete the course 825 00:23:43,440 --> 00:23:45,440 and blow their vuvuzela are safe from elimination. 826 00:23:45,480 --> 00:23:47,240 and blow their vuvuzela are safe from elimination. 827 00:23:47,280 --> 00:23:49,280 The pair in last place will leave immediately. 828 00:23:49,320 --> 00:23:51,320 The pair in last place will leave immediately. 829 00:23:51,360 --> 00:23:51,920 The pair in last place will leave immediately. 830 00:23:51,960 --> 00:23:53,280 You can stop the trial at any time 831 00:23:53,320 --> 00:23:55,320 by saying, "I'm a celebrity, get me out of here," 832 00:23:55,360 --> 00:23:55,760 by saying, "I'm a celebrity, get me out of here," 833 00:23:55,800 --> 00:23:57,640 but the trial will stop for your pair 834 00:23:57,680 --> 00:23:59,680 and you will both head for home immediately. OK. 835 00:23:59,720 --> 00:24:00,760 and you will both head for home immediately. OK. 836 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 So, have a little think about who wants to do what. 837 00:24:03,960 --> 00:24:04,320 So, have a little think about who wants to do what. 838 00:24:04,360 --> 00:24:05,520 Honestly, I don't mind. 839 00:24:05,560 --> 00:24:07,560 Who wants to be in the cage, who wants to run the maze. 840 00:24:07,600 --> 00:24:07,840 Who wants to be in the cage, who wants to run the maze. 841 00:24:07,880 --> 00:24:09,200 Well, I'll go in the cage. 842 00:24:09,240 --> 00:24:11,240 Scarlett, Ashley? I'm gonna do the tongue stuff. 843 00:24:11,280 --> 00:24:12,040 Scarlett, Ashley? I'm gonna do the tongue stuff. 844 00:24:12,080 --> 00:24:13,240 The cage. Uh-huh. 845 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 We're relying on that tongue, and I'm gonna run. 846 00:24:15,320 --> 00:24:15,680 We're relying on that tongue, and I'm gonna run. 847 00:24:15,720 --> 00:24:17,280 OK, a bit like the trial. 848 00:24:17,320 --> 00:24:18,800 Tongue and run. Exactly. 849 00:24:18,840 --> 00:24:20,040 Tongue and run. Tongue and run. 850 00:24:20,080 --> 00:24:21,840 Jimmy, Adam? 851 00:24:21,880 --> 00:24:23,880 Cage, and he's gonna be doing the running. 852 00:24:23,920 --> 00:24:24,200 Cage, and he's gonna be doing the running. 853 00:24:24,240 --> 00:24:25,040 OK. Yeah. 854 00:24:25,080 --> 00:24:27,080 Harry, Mo?Well, I think he might be able to run. 855 00:24:27,120 --> 00:24:27,520 Harry, Mo?Well, I think he might be able to run. 856 00:24:27,560 --> 00:24:28,560 Yeah. LAUGHTER 857 00:24:28,600 --> 00:24:30,040 I'll do the running... 858 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 He's doing the running, you're in the cage. Great.Yes. 859 00:24:32,120 --> 00:24:32,840 He's doing the running, you're in the cage. Great.Yes. 860 00:24:32,880 --> 00:24:34,400 Right, well, let's get down to business 861 00:24:34,440 --> 00:24:36,240 with the first pairs trial. 862 00:24:36,280 --> 00:24:37,680 Agh! 863 00:24:40,840 --> 00:24:42,840 OK, everybody ready? ALL REPLY AT ONCE 864 00:24:42,880 --> 00:24:43,160 OK, everybody ready? ALL REPLY AT ONCE 865 00:24:43,200 --> 00:24:44,960 Yeah, everybody in the cages ready? ALL:Yeah! 866 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 You can go on the sound of the vuvuzela. 867 00:24:47,040 --> 00:24:48,320 You can go on the sound of the vuvuzela. 868 00:24:48,360 --> 00:24:50,160 Good luck. Good luck, everybody. 869 00:24:50,200 --> 00:24:52,200 SINITTA:Come on, Craig. JIMMY:This is evil, boys. 870 00:24:52,240 --> 00:24:52,560 SINITTA:Come on, Craig. JIMMY:This is evil, boys. 871 00:24:52,600 --> 00:24:53,600 We got it, man, we got it. 872 00:24:57,320 --> 00:24:59,320 VUVUZELA BLARES 873 00:24:59,360 --> 00:24:59,680 VUVUZELA BLARES 874 00:24:59,720 --> 00:25:01,600 WOMAN:Ah! 875 00:25:03,080 --> 00:25:05,080 GROANING SINITTA:It's disgusting. 876 00:25:05,120 --> 00:25:05,880 GROANING SINITTA:It's disgusting. 877 00:25:07,400 --> 00:25:09,320 Jimmy's not really moving. 878 00:25:11,840 --> 00:25:13,720 Agh. Ah! 879 00:25:13,760 --> 00:25:15,760 MO:Come on, gaffer. Come on, gaffer, you've got this. 880 00:25:15,800 --> 00:25:16,040 MO:Come on, gaffer. Come on, gaffer, you've got this. 881 00:25:16,080 --> 00:25:17,280 Push it, push it, push it through. 882 00:25:17,320 --> 00:25:19,320 Jimmy's kind of stopped there. 883 00:25:19,360 --> 00:25:19,600 Jimmy's kind of stopped there. 884 00:25:19,640 --> 00:25:21,640 You got it, keep pushing it. Oh, my gosh. There you go. 885 00:25:21,680 --> 00:25:21,920 You got it, keep pushing it. Oh, my gosh. There you go. 886 00:25:21,960 --> 00:25:23,880 That's it. You've got it. Well done. 887 00:25:23,920 --> 00:25:25,920 Got biting ants in there. 888 00:25:25,960 --> 00:25:26,880 Got biting ants in there. 889 00:25:26,920 --> 00:25:28,920 Jimmy, Adam's got the cog there, it's nearly at the end. 890 00:25:28,960 --> 00:25:29,320 Jimmy, Adam's got the cog there, it's nearly at the end. 891 00:25:29,360 --> 00:25:31,360 MO:Yeah, spin it, spin it again. Why won't it do it? 892 00:25:31,400 --> 00:25:31,680 MO:Yeah, spin it, spin it again. Why won't it do it? 893 00:25:31,720 --> 00:25:33,720 There's a way to get underneath it. Jim, come on. 894 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 There's a way to get underneath it. Jim, come on. 895 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 CRAIG:There you go, Sinitta. There you go, there you go, nice. 896 00:25:38,640 --> 00:25:39,080 CRAIG:There you go, Sinitta. There you go, there you go, nice. 897 00:25:40,240 --> 00:25:42,240 SINITTA:Ah! Go on, Sinitta. Go on, baby! 898 00:25:42,280 --> 00:25:43,560 SINITTA:Ah! Go on, Sinitta. Go on, baby! 899 00:25:43,600 --> 00:25:45,600 Nice, well done. Jimmy, you going for it? 900 00:25:45,640 --> 00:25:46,480 Nice, well done. Jimmy, you going for it? 901 00:25:46,520 --> 00:25:48,520 Boys, I don't think I've got it in me. 902 00:25:48,560 --> 00:25:48,920 Boys, I don't think I've got it in me. 903 00:25:48,960 --> 00:25:50,960 Come on, Jim. Don't let him down. HISSING 904 00:25:51,000 --> 00:25:51,760 Come on, Jim. Don't let him down. HISSING 905 00:25:51,800 --> 00:25:52,800 Oh, God. 906 00:25:52,840 --> 00:25:54,040 SHE SCREAMS 907 00:25:55,880 --> 00:25:57,880 Ashley's got one cog on there. Thank you. Yes. 908 00:25:57,920 --> 00:25:59,640 Ashley's got one cog on there. Thank you. Yes. 909 00:26:02,640 --> 00:26:04,160 What? Well done, Sinitta. 910 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 ADAM:Jim, you're up! JIMMY:Sorry, Ad. 911 00:26:08,520 --> 00:26:08,800 ADAM:Jim, you're up! JIMMY:Sorry, Ad. 912 00:26:08,840 --> 00:26:10,440 What? I'm so sorry. 913 00:26:10,480 --> 00:26:12,480 I'm a celebrity, get me out of here. 914 00:26:12,520 --> 00:26:12,800 I'm a celebrity, get me out of here. 915 00:26:12,840 --> 00:26:14,840 So sorry, son. You're joking me, bro. 916 00:26:14,880 --> 00:26:15,160 So sorry, son. You're joking me, bro. 917 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 Oh, no. Oh, Jimmy. OK. 918 00:26:17,240 --> 00:26:17,720 Oh, no. Oh, Jimmy. OK. 919 00:26:17,760 --> 00:26:19,120 Jim, come on, man. 920 00:26:20,280 --> 00:26:22,280 You've gotta think of Adam here in the cage. He doesn't wanna go. 921 00:26:22,320 --> 00:26:23,560 You've gotta think of Adam here in the cage. He doesn't wanna go. 922 00:26:23,600 --> 00:26:24,960 He's enjoying himself. 923 00:26:25,000 --> 00:26:26,720 I'm so sorry, Ad. 924 00:26:26,760 --> 00:26:28,760 What? What, you don't wanna give it a go? 925 00:26:28,800 --> 00:26:30,280 What? What, you don't wanna give it a go? 926 00:26:30,320 --> 00:26:32,320 I'm so sorry. 927 00:26:32,360 --> 00:26:32,560 I'm so sorry. 928 00:26:32,600 --> 00:26:34,240 Jim, don't do this, bro. Come on. 929 00:26:34,280 --> 00:26:35,880 Sorry, Ad. 930 00:26:35,920 --> 00:26:37,560 Why, Jimmy? You OK? 931 00:26:37,600 --> 00:26:39,120 Jimmy, man, come on, bro. 932 00:26:40,400 --> 00:26:41,960 Is that how we're going out, yeah? 933 00:26:42,000 --> 00:26:43,320 Sorry, boysy. 934 00:26:43,360 --> 00:26:45,360 KICKS CAGE 935 00:26:45,400 --> 00:26:45,800 KICKS CAGE 936 00:26:45,840 --> 00:26:47,840 Had enough. Sorry, boys and girls. 937 00:26:47,880 --> 00:26:48,280 Had enough. Sorry, boys and girls. 938 00:26:48,320 --> 00:26:50,320 BLEEPtaking the piss? Whoa, whoa, whoa... 939 00:26:50,360 --> 00:26:50,640 BLEEPtaking the piss? Whoa, whoa, whoa... 940 00:26:50,680 --> 00:26:52,640 You taking the piss? Don't have to say that. 941 00:26:52,680 --> 00:26:54,680 What's up with you? Everyone's got their own story. 942 00:26:54,720 --> 00:26:55,000 What's up with you? Everyone's got their own story. 943 00:26:55,040 --> 00:26:57,040 I'm in there getting covered in BLEEPants. Whoa, whoa. 944 00:26:57,080 --> 00:26:57,360 I'm in there getting covered in BLEEPants. Whoa, whoa. 945 00:26:57,400 --> 00:26:59,400 Calm down, that's pathetic. Prick! 946 00:26:59,440 --> 00:26:59,880 Calm down, that's pathetic. Prick! 947 00:27:01,240 --> 00:27:02,240 So, what... 948 00:27:03,480 --> 00:27:04,800 ..what are we doing now? 949 00:27:04,840 --> 00:27:06,440 We're gonna get you all out. Getting out? 950 00:27:06,480 --> 00:27:08,480 Yeah, get you out. He's a young cub. That's the end. 951 00:27:08,520 --> 00:27:10,520 ADAM:Done all that for him to say, "I'm a celeb..." 952 00:27:10,560 --> 00:27:10,800 ADAM:Done all that for him to say, "I'm a celeb..." 953 00:27:10,840 --> 00:27:12,600 He's... BLEEPING 954 00:27:12,640 --> 00:27:13,880 Calm down. 955 00:27:13,920 --> 00:27:15,920 Jimmy. You OK? 956 00:27:15,960 --> 00:27:16,240 Jimmy. You OK? 957 00:27:16,280 --> 00:27:17,400 Yeah, all good, mate. 958 00:27:17,440 --> 00:27:19,280 Just weren't feeling it. Yeah, but, you... 959 00:27:19,320 --> 00:27:21,320 None of us are really feeling it. 960 00:27:21,360 --> 00:27:22,800 You could at least gotten in it 961 00:27:22,840 --> 00:27:24,840 and then slowed down a bit, or something. I don't know. 962 00:27:24,880 --> 00:27:25,520 and then slowed down a bit, or something. I don't know. 963 00:27:25,560 --> 00:27:27,000 SINITTA:We can't say that. 964 00:27:27,040 --> 00:27:28,640 We can't say that, Ash. I can't? 965 00:27:28,680 --> 00:27:30,680 No, because if you just can't do it, you just can't do it. 966 00:27:30,720 --> 00:27:31,720 No, because if you just can't do it, you just can't do it. 967 00:27:31,760 --> 00:27:33,760 I don't know, I just feel... I feel bad for Adam. Yeah. 968 00:27:33,800 --> 00:27:35,160 I don't know, I just feel... I feel bad for Adam. Yeah. 969 00:27:35,200 --> 00:27:36,520 That's it. 970 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 ADAM:What's up with you, bro? 971 00:27:38,600 --> 00:27:38,800 ADAM:What's up with you, bro? 972 00:27:38,840 --> 00:27:40,400 If you wanted to go, BLEEPgo. 973 00:27:40,440 --> 00:27:42,400 Don't take me with you. 974 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 What is up with you? Tell me why. 975 00:27:45,240 --> 00:27:47,080 All you had to do was run through some BLEEPmud, 976 00:27:47,120 --> 00:27:49,120 and you said, "I'm a celebrity, get me out of here." 977 00:27:49,160 --> 00:27:50,800 It ain't about that. I wanted to go home. 978 00:27:50,840 --> 00:27:52,600 Well, go home, then, in camp! 979 00:27:52,640 --> 00:27:54,640 Go home in camp, then, don't do it on my BLEEPwatch! 980 00:27:54,680 --> 00:27:55,560 Go home in camp, then, don't do it on my BLEEPwatch! 981 00:27:55,600 --> 00:27:57,600 Just calm down, you're making yourself look an idiot. 982 00:27:57,640 --> 00:27:57,920 Just calm down, you're making yourself look an idiot. 983 00:27:57,960 --> 00:27:59,960 Quitter, bro. I don't quit. I don't quit. 984 00:28:00,000 --> 00:28:00,280 Quitter, bro. I don't quit. I don't quit. 985 00:28:00,320 --> 00:28:02,320 Other people have quit. I don't, BLEEP! 986 00:28:02,360 --> 00:28:02,640 Other people have quit. I don't, BLEEP! 987 00:28:02,680 --> 00:28:04,120 Other people have quit. Prick. 988 00:28:04,160 --> 00:28:06,160 Don't do the show, then, bro. Don't do the show. 989 00:28:06,200 --> 00:28:07,360 Don't do the show, then, bro. Don't do the show. 990 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 You don't choose that. You chose to do the show! 991 00:28:09,280 --> 00:28:10,640 You don't choose... You chose! 992 00:28:10,680 --> 00:28:12,680 I choose. Exactly right. I choose when I come and when I go. 993 00:28:12,720 --> 00:28:13,000 I choose. Exactly right. I choose when I come and when I go. 994 00:28:22,680 --> 00:28:24,680 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa. 995 00:28:24,720 --> 00:28:26,720 Before the break, we saw the latest trail, Rancid Run, 996 00:28:26,760 --> 00:28:27,880 Before the break, we saw the latest trail, Rancid Run, 997 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 cut short in explosive fashion. 998 00:28:29,960 --> 00:28:30,800 cut short in explosive fashion. 999 00:28:30,840 --> 00:28:32,840 Yeah, the celebs had all been paired off for this one, 1000 00:28:32,880 --> 00:28:33,160 Yeah, the celebs had all been paired off for this one, 1001 00:28:33,200 --> 00:28:35,200 and the losing pair would leave camp immediately. 1002 00:28:35,240 --> 00:28:35,520 and the losing pair would leave camp immediately. 1003 00:28:35,560 --> 00:28:37,560 So the stakes could not have been higher. 1004 00:28:37,600 --> 00:28:37,880 So the stakes could not have been higher. 1005 00:28:37,920 --> 00:28:39,920 And when Jimmy didn't even attempt the trial and called out 1006 00:28:39,960 --> 00:28:40,240 And when Jimmy didn't even attempt the trial and called out 1007 00:28:40,280 --> 00:28:41,840 "I'm a celebrity, get me out of here", 1008 00:28:41,880 --> 00:28:43,880 he took Adam down with him, much to Adam's frustration. 1009 00:28:43,920 --> 00:28:44,680 he took Adam down with him, much to Adam's frustration. 1010 00:28:44,720 --> 00:28:46,680 Let's get straight back to the action 1011 00:28:46,720 --> 00:28:48,720 and to more of the fallout. 1012 00:28:48,760 --> 00:28:49,040 and to more of the fallout. 1013 00:28:49,080 --> 00:28:51,080 I feel for you, honestly. I wanted to do my kids proud, man. 1014 00:28:51,120 --> 00:28:51,880 I feel for you, honestly. I wanted to do my kids proud, man. 1015 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 I know. You have done your kids proud, Adam. 1016 00:28:53,960 --> 00:28:55,680 I haven't. Adam. He ruined it. 1017 00:28:55,720 --> 00:28:57,680 You have done your kids proud. 1018 00:28:57,720 --> 00:28:59,720 This wasn't to do with you. You would've went all the way, man. 1019 00:28:59,760 --> 00:29:00,440 This wasn't to do with you. You would've went all the way, man. 1020 00:29:00,480 --> 00:29:02,480 I wanted to leave so many times. I know, I know, I know. 1021 00:29:02,520 --> 00:29:03,360 I wanted to leave so many times. I know, I know, I know. 1022 00:29:03,400 --> 00:29:05,400 You don't have to tell me. I know, man. 1023 00:29:05,440 --> 00:29:05,720 You don't have to tell me. I know, man. 1024 00:29:05,760 --> 00:29:07,760 But don't for one minute think you haven't done your kids proud. 1025 00:29:07,800 --> 00:29:08,320 But don't for one minute think you haven't done your kids proud. 1026 00:29:08,360 --> 00:29:10,200 Cos you really have. 1027 00:29:10,240 --> 00:29:12,240 Elsie and Teddy have got a superhero for a dad. 1028 00:29:12,280 --> 00:29:13,640 Elsie and Teddy have got a superhero for a dad. 1029 00:29:13,680 --> 00:29:15,680 ADAM SNIFFS Just calm yourself down. 1030 00:29:15,720 --> 00:29:16,760 ADAM SNIFFS Just calm yourself down. 1031 00:29:16,800 --> 00:29:18,800 And remember, you've done yourself proud. 1032 00:29:18,840 --> 00:29:19,120 And remember, you've done yourself proud. 1033 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Go out with grace because you're a strong man. Yeah? 1034 00:29:21,200 --> 00:29:22,320 Go out with grace because you're a strong man. Yeah? 1035 00:29:22,360 --> 00:29:24,360 Good luck, baby. Love you. 1036 00:29:24,400 --> 00:29:25,160 Good luck, baby. Love you. 1037 00:29:25,200 --> 00:29:27,200 Go all the way, yeah? Love ya. 1038 00:29:27,240 --> 00:29:27,520 Go all the way, yeah? Love ya. 1039 00:29:27,560 --> 00:29:29,160 ADAM SIGHS Come on. 1040 00:29:31,440 --> 00:29:33,440 DEC:Come on in, everybody. 1041 00:29:33,480 --> 00:29:34,120 DEC:Come on in, everybody. 1042 00:29:34,160 --> 00:29:36,200 ANT: Well, well, well. 1043 00:29:36,240 --> 00:29:37,880 Drama. Ooh! 1044 00:29:37,920 --> 00:29:39,920 Right, now we wanna speak to you. 1045 00:29:39,960 --> 00:29:40,600 Right, now we wanna speak to you. 1046 00:29:40,640 --> 00:29:42,640 The pairs trials were designed 1047 00:29:42,680 --> 00:29:43,400 The pairs trials were designed 1048 00:29:43,440 --> 00:29:45,440 to test both members of each partnership. 1049 00:29:45,480 --> 00:29:47,480 to test both members of each partnership. 1050 00:29:47,520 --> 00:29:49,520 But when Jimmy called "I'm a celebrity, get me out of here" 1051 00:29:49,560 --> 00:29:49,800 But when Jimmy called "I'm a celebrity, get me out of here" 1052 00:29:49,840 --> 00:29:51,360 without even attempting it, 1053 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 he denied Adam the chance to compete for his place in the camp. 1054 00:29:53,440 --> 00:29:54,760 he denied Adam the chance to compete for his place in the camp. 1055 00:29:56,080 --> 00:29:57,920 So it falls to you guys 1056 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 as to whether Adam should remain in camp or not. 1057 00:30:00,000 --> 00:30:00,600 as to whether Adam should remain in camp or not. 1058 00:30:00,640 --> 00:30:02,640 So, have a chat amongst yourselves. It's up to you. 1059 00:30:02,680 --> 00:30:02,960 So, have a chat amongst yourselves. It's up to you. 1060 00:30:03,000 --> 00:30:04,160 Yeah, of course. 100%. 1061 00:30:04,200 --> 00:30:06,200 I thought his behaviour was not great, but, you know... 1062 00:30:06,240 --> 00:30:06,960 I thought his behaviour was not great, but, you know... 1063 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Who, Adam's? Yeah. 1064 00:30:08,040 --> 00:30:10,040 I know he's upset. But I thought, you know... 1065 00:30:10,080 --> 00:30:10,840 I know he's upset. But I thought, you know... 1066 00:30:10,880 --> 00:30:12,880 But anyway, look, yeah, I think he should come back in, sure. 1067 00:30:12,920 --> 00:30:13,320 But anyway, look, yeah, I think he should come back in, sure. 1068 00:30:13,360 --> 00:30:14,720 Give him a chance. 1069 00:30:14,760 --> 00:30:16,400 Sinitta? Easy, yeah. 1070 00:30:16,440 --> 00:30:18,440 I'm easy. I'm easy with that. 1071 00:30:18,480 --> 00:30:18,720 I'm easy. I'm easy with that. 1072 00:30:18,760 --> 00:30:20,760 We know how much it means to him, and I think it's only fair... 1073 00:30:20,800 --> 00:30:21,760 We know how much it means to him, and I think it's only fair... 1074 00:30:21,800 --> 00:30:23,280 Yeah, well... We'll bring Adam in... 1075 00:30:23,320 --> 00:30:25,320 OK. Yeah. ..and tell him your decision. 1076 00:30:25,360 --> 00:30:25,600 OK. Yeah. ..and tell him your decision. 1077 00:30:25,640 --> 00:30:26,760 OK. Thank you. 1078 00:30:26,800 --> 00:30:28,800 Adam, come and join us. Yes. 1079 00:30:28,840 --> 00:30:29,120 Adam, come and join us. Yes. 1080 00:30:29,160 --> 00:30:31,120 Stand next to Craig here for us. Come back in. OK. 1081 00:30:31,160 --> 00:30:32,520 All right, guys? You all right? 1082 00:30:32,560 --> 00:30:34,120 Yeah, all good, mate. Yeah, you sure? 1083 00:30:34,160 --> 00:30:35,200 All good. Frustrated? 1084 00:30:35,240 --> 00:30:36,600 So frustrating, man. 1085 00:30:36,640 --> 00:30:38,640 Especially when you've got this far, and, you know, I just... 1086 00:30:38,680 --> 00:30:40,080 Especially when you've got this far, and, you know, I just... 1087 00:30:40,120 --> 00:30:42,120 I just really wanted to try and go all the way for my kids 1088 00:30:42,160 --> 00:30:42,400 I just really wanted to try and go all the way for my kids 1089 00:30:42,440 --> 00:30:43,600 and do them proud, and... 1090 00:30:43,640 --> 00:30:45,640 Yeah, it was just sad the way that it happened, really, but... 1091 00:30:45,680 --> 00:30:47,400 Yeah, it was just sad the way that it happened, really, but... 1092 00:30:47,440 --> 00:30:49,440 Well, listen, the pairs competition was designed 1093 00:30:49,480 --> 00:30:50,400 Well, listen, the pairs competition was designed 1094 00:30:50,440 --> 00:30:52,440 to test both members of each partnership. 1095 00:30:52,480 --> 00:30:52,760 to test both members of each partnership. 1096 00:30:52,800 --> 00:30:54,320 But when Jimmy called "I'm a celebrity" 1097 00:30:54,360 --> 00:30:55,560 without even attempting it, 1098 00:30:55,600 --> 00:30:57,600 that kind of scuppered your chance to compete for your place in camp. 1099 00:30:57,640 --> 00:30:59,640 that kind of scuppered your chance to compete for your place in camp. 1100 00:30:59,680 --> 00:31:00,040 that kind of scuppered your chance to compete for your place in camp. 1101 00:31:00,080 --> 00:31:02,080 So, we thought it was up to your fellow campmates 1102 00:31:02,120 --> 00:31:02,720 So, we thought it was up to your fellow campmates 1103 00:31:02,760 --> 00:31:04,160 whether you should remain in camp. 1104 00:31:04,200 --> 00:31:05,520 They've had a chat. 1105 00:31:05,560 --> 00:31:07,560 And they've all said yes, you should remain in camp. 1106 00:31:07,600 --> 00:31:08,000 And they've all said yes, you should remain in camp. 1107 00:31:08,040 --> 00:31:10,040 SINITTA:Yay. Oh! 1108 00:31:10,080 --> 00:31:10,440 SINITTA:Yay. Oh! 1109 00:31:10,480 --> 00:31:12,280 You're on a ride, buddy, aren't you? 1110 00:31:12,320 --> 00:31:14,040 SCARLETT:Yeah, you're all right, mate. 1111 00:31:14,080 --> 00:31:16,080 Oh, sweetheart. Come on. It'll be good. 1112 00:31:16,120 --> 00:31:16,560 Oh, sweetheart. Come on. It'll be good. 1113 00:31:16,600 --> 00:31:18,600 I bloody love ya, OK? 1114 00:31:18,640 --> 00:31:20,320 I bloody love ya, OK? 1115 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Yeah, thanks, guys. 1116 00:31:22,360 --> 00:31:24,360 Ah! It's the fairest way to do it. 1117 00:31:24,400 --> 00:31:24,640 Ah! It's the fairest way to do it. 1118 00:31:24,680 --> 00:31:26,040 We had to ask these guys first 1119 00:31:26,080 --> 00:31:27,680 to see whether it was a yes from them, 1120 00:31:27,720 --> 00:31:29,240 and, unanimously, they all said yes. 1121 00:31:29,280 --> 00:31:31,280 No, I appreciate that, guys, thank you. Thank you so... 1122 00:31:31,320 --> 00:31:32,000 No, I appreciate that, guys, thank you. Thank you so... 1123 00:31:32,040 --> 00:31:34,040 And I'm so sorry the way that I acted as well, man. 1124 00:31:34,080 --> 00:31:34,360 And I'm so sorry the way that I acted as well, man. 1125 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 It was just, you know, just emotions are really running high. 1126 00:31:36,440 --> 00:31:37,040 It was just, you know, just emotions are really running high. 1127 00:31:37,080 --> 00:31:38,160 Yeah. 1128 00:31:38,200 --> 00:31:40,080 So, do you accept, or do you wanna still go home? 1129 00:31:40,120 --> 00:31:42,120 Yeah, I accept it. OK. 1130 00:31:42,160 --> 00:31:42,640 Yeah, I accept it. OK. 1131 00:31:42,680 --> 00:31:44,040 Well, listen... Yay. 1132 00:31:44,080 --> 00:31:45,600 ..make your way back to camp. OK. 1133 00:31:45,640 --> 00:31:47,640 There'll be more news to follow. Sure there will be. 1134 00:31:47,680 --> 00:31:48,000 There'll be more news to follow. Sure there will be. 1135 00:31:48,040 --> 00:31:49,840 Yes, there will be. Thank you, guys. 1136 00:31:49,880 --> 00:31:51,480 Enjoy the rest of your day. 1137 00:31:58,720 --> 00:32:00,720 What a kerfuffle. 1138 00:32:00,760 --> 00:32:02,680 Yeah, letting Adam down's a killer. 1139 00:32:02,720 --> 00:32:04,640 He's my boy, you know? Erm... 1140 00:32:04,680 --> 00:32:06,200 From day dot, we had the craic. 1141 00:32:06,240 --> 00:32:08,240 He's just on a different journey to me. 1142 00:32:08,280 --> 00:32:08,680 He's just on a different journey to me. 1143 00:32:08,720 --> 00:32:10,720 He wants to win it. He wants to do well, and I get it. 1144 00:32:10,760 --> 00:32:11,760 He wants to win it. He wants to do well, and I get it. 1145 00:32:11,800 --> 00:32:13,800 I thought we was going in there for stars for the camp to eat. 1146 00:32:13,840 --> 00:32:15,840 I thought we was going in there for stars for the camp to eat. 1147 00:32:15,880 --> 00:32:16,760 I thought we was going in there for stars for the camp to eat. 1148 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 But then they leave the door open for w... 1149 00:32:18,840 --> 00:32:19,120 But then they leave the door open for w... 1150 00:32:19,160 --> 00:32:21,160 You could say "I'm a celebrity, get me out of here" and go home. 1151 00:32:21,200 --> 00:32:22,640 You could say "I'm a celebrity, get me out of here" and go home. 1152 00:32:22,680 --> 00:32:24,560 You know, I've got my mum and dad at home as well. 1153 00:32:24,600 --> 00:32:26,600 The old man ain't too well, so it's like that comes in. 1154 00:32:26,640 --> 00:32:27,960 The old man ain't too well, so it's like that comes in. 1155 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 That's another thing as well that people think, 1156 00:32:30,040 --> 00:32:32,040 thinks I'm a bit out there, and this and that, 1157 00:32:32,080 --> 00:32:32,960 thinks I'm a bit out there, and this and that, 1158 00:32:33,000 --> 00:32:34,240 and I give it to people. 1159 00:32:34,280 --> 00:32:36,280 It doesn't necessarily mean that you're ready 1160 00:32:36,320 --> 00:32:36,600 It doesn't necessarily mean that you're ready 1161 00:32:36,640 --> 00:32:38,240 for them trials and stuff, you know, so... 1162 00:32:39,800 --> 00:32:41,800 I struggled so much. It's got harder and harder. 1163 00:32:41,840 --> 00:32:42,680 I struggled so much. It's got harder and harder. 1164 00:32:42,720 --> 00:32:44,680 I lost David Haye, Gemma - 1165 00:32:44,720 --> 00:32:46,720 they was my big bouncers, what I'd say, like. 1166 00:32:46,760 --> 00:32:47,480 they was my big bouncers, what I'd say, like. 1167 00:32:47,520 --> 00:32:49,520 You could go to 'em, you could bounce off of 'em. 1168 00:32:49,560 --> 00:32:49,840 You could go to 'em, you could bounce off of 'em. 1169 00:32:49,880 --> 00:32:51,880 Unfortunately, my time was up in the game. 1170 00:32:51,920 --> 00:32:52,360 Unfortunately, my time was up in the game. 1171 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 So, after a dramatic and emotionally charged trial, 1172 00:33:03,040 --> 00:33:05,040 So, after a dramatic and emotionally charged trial, 1173 00:33:05,080 --> 00:33:05,320 So, after a dramatic and emotionally charged trial, 1174 00:33:05,360 --> 00:33:06,880 Jimmy was gone. 1175 00:33:06,920 --> 00:33:07,960 What a day. Hmm. 1176 00:33:08,000 --> 00:33:09,320 First, Beverley had to go. Yes. 1177 00:33:09,360 --> 00:33:10,800 Leaving the whole camp in tears. 1178 00:33:10,840 --> 00:33:12,440 Then Adam and Jimmy had a blazing row. 1179 00:33:12,480 --> 00:33:14,120 I know. And to top it all, 1180 00:33:14,160 --> 00:33:16,160 I got a paper cut from one of my cue cards, so... 1181 00:33:16,200 --> 00:33:17,400 I got a paper cut from one of my cue cards, so... 1182 00:33:17,440 --> 00:33:19,280 Very, very tough day all round, guys. 1183 00:33:19,320 --> 00:33:20,840 He's a trooper. You carried on. 1184 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 Oh, did I! Oh, aye, aye, aye. Carried on. Good lad, good lad. 1185 00:33:22,920 --> 00:33:23,280 Oh, did I! Oh, aye, aye, aye. Carried on. Good lad, good lad. 1186 00:33:23,320 --> 00:33:25,320 But eventually, they all made it back to camp 1187 00:33:25,360 --> 00:33:25,640 But eventually, they all made it back to camp 1188 00:33:25,680 --> 00:33:27,680 to pick the bones out of a dramatic day. 1189 00:33:27,720 --> 00:33:28,040 to pick the bones out of a dramatic day. 1190 00:33:31,720 --> 00:33:33,720 It's been a weird old day today. The mood's a little bit down. 1191 00:33:33,760 --> 00:33:35,520 It's been a weird old day today. The mood's a little bit down. 1192 00:33:37,800 --> 00:33:39,480 And obviously, a bit of drama today, 1193 00:33:39,520 --> 00:33:41,440 and I think everyone's just a bit tired. 1194 00:33:41,480 --> 00:33:43,480 Hello, yeah. Yeah. 1195 00:33:43,520 --> 00:33:44,400 Hello, yeah. Yeah. 1196 00:33:44,440 --> 00:33:46,440 What's going on? I'm all trialled out. 1197 00:33:46,480 --> 00:33:47,840 What's going on? I'm all trialled out. 1198 00:33:50,160 --> 00:33:51,520 OK? Yeah. 1199 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 Thanks. I was like... 1200 00:33:56,200 --> 00:33:56,440 Thanks. I was like... 1201 00:33:56,480 --> 00:33:58,280 I was like, you just need a little second. 1202 00:33:58,320 --> 00:34:00,320 It's a lot. Today was a lot of emotions, and...Yeah. 1203 00:34:00,360 --> 00:34:01,240 It's a lot. Today was a lot of emotions, and...Yeah. 1204 00:34:01,280 --> 00:34:03,280 And it was difficult for many reasons, so... 1205 00:34:03,320 --> 00:34:04,720 And it was difficult for many reasons, so... 1206 00:34:04,760 --> 00:34:06,760 'Today's been really hard cos of Bev, cos of Jimmy.' 1207 00:34:06,800 --> 00:34:08,800 'Today's been really hard cos of Bev, cos of Jimmy.' 1208 00:34:08,840 --> 00:34:09,160 'Today's been really hard cos of Bev, cos of Jimmy.' 1209 00:34:09,200 --> 00:34:11,200 I think it was just a bit of a blur and a shock 1210 00:34:11,240 --> 00:34:12,000 I think it was just a bit of a blur and a shock 1211 00:34:12,040 --> 00:34:14,040 that Jimmy decided to say those words, 1212 00:34:14,080 --> 00:34:14,400 that Jimmy decided to say those words, 1213 00:34:14,440 --> 00:34:16,440 "I'm a celebrity, get me out of here," 1214 00:34:16,480 --> 00:34:16,800 "I'm a celebrity, get me out of here," 1215 00:34:16,840 --> 00:34:18,840 when he knew that Adam's, you know, 1216 00:34:18,880 --> 00:34:20,160 when he knew that Adam's, you know, 1217 00:34:20,200 --> 00:34:22,200 life in camp was also at risk. 1218 00:34:22,240 --> 00:34:23,360 life in camp was also at risk. 1219 00:34:23,400 --> 00:34:25,400 I'm just really pleased that Adam got a second chance to come in, 1220 00:34:25,440 --> 00:34:27,440 I'm just really pleased that Adam got a second chance to come in, 1221 00:34:27,480 --> 00:34:27,720 I'm just really pleased that Adam got a second chance to come in, 1222 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 cos it just didn't feel fair. 1223 00:34:29,800 --> 00:34:30,080 cos it just didn't feel fair. 1224 00:34:32,000 --> 00:34:33,360 What a day. 1225 00:34:33,400 --> 00:34:35,400 Yeah. What a day. 1226 00:34:35,440 --> 00:34:35,680 Yeah. What a day. 1227 00:34:38,240 --> 00:34:40,240 In all fairness, bro, I should've gone. 1228 00:34:40,280 --> 00:34:40,600 In all fairness, bro, I should've gone. 1229 00:34:40,640 --> 00:34:42,640 What I didn't like was that he chose you 1230 00:34:42,680 --> 00:34:44,680 What I didn't like was that he chose you 1231 00:34:44,720 --> 00:34:45,000 What I didn't like was that he chose you 1232 00:34:45,040 --> 00:34:47,040 and then threw it, knowing that you'd go too. Yeah. 1233 00:34:47,080 --> 00:34:48,520 and then threw it, knowing that you'd go too. Yeah. 1234 00:34:48,560 --> 00:34:50,280 Your reaction was over the top, though. 1235 00:34:50,320 --> 00:34:51,720 Oh, I know it was. 1236 00:34:51,760 --> 00:34:53,520 That's what I'm more embarrassed about, man, 1237 00:34:53,560 --> 00:34:55,320 just the way that I reacted, but... 1238 00:34:57,280 --> 00:34:59,320 It's just been built up, mate. 1239 00:34:59,360 --> 00:35:01,360 Built up, and then that was just the final straw, that. 1240 00:35:01,400 --> 00:35:02,320 Built up, and then that was just the final straw, that. 1241 00:35:05,200 --> 00:35:06,760 ADAM SIGHS 1242 00:35:08,480 --> 00:35:10,480 Only I know what I've been through, and I just feel like, I just... 1243 00:35:10,520 --> 00:35:11,360 Only I know what I've been through, and I just feel like, I just... 1244 00:35:11,400 --> 00:35:13,400 it's obviously just been bubbling up, 1245 00:35:13,440 --> 00:35:14,440 it's obviously just been bubbling up, 1246 00:35:14,480 --> 00:35:16,480 and then I just reacted the way that I did today, and... 1247 00:35:16,520 --> 00:35:18,080 and then I just reacted the way that I did today, and... 1248 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 just regret it all, man. Just regret it. 1249 00:35:20,160 --> 00:35:21,520 just regret it all, man. Just regret it. 1250 00:35:21,560 --> 00:35:23,560 Just doesn't sit right with me being in here now. 1251 00:35:23,600 --> 00:35:24,720 Just doesn't sit right with me being in here now. 1252 00:35:24,760 --> 00:35:26,760 It's just thrown a big spanner in the works 1253 00:35:26,800 --> 00:35:28,800 It's just thrown a big spanner in the works 1254 00:35:28,840 --> 00:35:29,120 It's just thrown a big spanner in the works 1255 00:35:29,160 --> 00:35:31,160 and knowing that, you know, I shouldn't be here. 1256 00:35:31,200 --> 00:35:32,440 and knowing that, you know, I shouldn't be here. 1257 00:35:33,760 --> 00:35:35,760 SIGHS 1258 00:35:35,800 --> 00:35:36,000 SIGHS 1259 00:35:36,040 --> 00:35:38,040 Guys, can I just ask you a question? 1260 00:35:38,080 --> 00:35:39,240 Guys, can I just ask you a question? 1261 00:35:39,280 --> 00:35:41,280 Do you think it's unfair that I'm here? 1262 00:35:41,320 --> 00:35:42,040 Do you think it's unfair that I'm here? 1263 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 No! Adam, at the end of the day, 1264 00:35:44,120 --> 00:35:45,240 No! Adam, at the end of the day, 1265 00:35:45,280 --> 00:35:47,280 there's gonna be four people, then it's gonna be up to the public. 1266 00:35:47,320 --> 00:35:47,920 there's gonna be four people, then it's gonna be up to the public. 1267 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 They'll vote who they think is the winner. 1268 00:35:50,000 --> 00:35:50,480 They'll vote who they think is the winner. 1269 00:35:50,520 --> 00:35:52,520 You had no chance. I don't know what come over Jimmy. 1270 00:35:52,560 --> 00:35:53,080 You had no chance. I don't know what come over Jimmy. 1271 00:35:53,120 --> 00:35:55,120 It's not like Jimmy. He never gives up, Jim. 1272 00:35:55,160 --> 00:35:55,440 It's not like Jimmy. He never gives up, Jim. 1273 00:35:55,480 --> 00:35:57,480 He just... For whatever reason, he didn't fancy doing it. 1274 00:35:57,520 --> 00:35:58,240 He just... For whatever reason, he didn't fancy doing it. 1275 00:35:58,280 --> 00:36:00,280 'You know, Adam didn't get a fair crack of the whip.' 1276 00:36:00,320 --> 00:36:00,560 'You know, Adam didn't get a fair crack of the whip.' 1277 00:36:00,600 --> 00:36:02,160 And I can understand being upset, 1278 00:36:02,200 --> 00:36:04,200 but I think you've gotta also keep, you know... 1279 00:36:04,240 --> 00:36:04,480 but I think you've gotta also keep, you know... 1280 00:36:04,520 --> 00:36:05,720 I think I'd have said to him, 1281 00:36:05,760 --> 00:36:07,720 "Jimmy, what you done to us, mate?" You know? 1282 00:36:07,760 --> 00:36:09,680 How do you think...? 1283 00:36:09,720 --> 00:36:11,720 Yeah, I just feel everyone feels emotionally battered. 1284 00:36:11,760 --> 00:36:12,760 Yeah, I just feel everyone feels emotionally battered. 1285 00:36:12,800 --> 00:36:14,800 That was emotional, that, you know. 1286 00:36:14,840 --> 00:36:15,560 That was emotional, that, you know. 1287 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 Yeah.I think Adam feels terrible as well. 1288 00:36:17,640 --> 00:36:17,920 Yeah.I think Adam feels terrible as well. 1289 00:36:17,960 --> 00:36:19,160 Adam feels terrible. Yeah. 1290 00:36:19,200 --> 00:36:21,200 It's just high emotions. Yeah. 1291 00:36:21,240 --> 00:36:21,520 It's just high emotions. Yeah. 1292 00:36:21,560 --> 00:36:23,560 And we're all feeling it at the moment. So...Yeah. 1293 00:36:23,600 --> 00:36:25,600 And we're all feeling it at the moment. So...Yeah. 1294 00:36:25,640 --> 00:36:25,920 And we're all feeling it at the moment. So...Yeah. 1295 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 Well, I just wanna, like, the spirit in camp still to be... 1296 00:36:28,000 --> 00:36:29,880 Well, I just wanna, like, the spirit in camp still to be... 1297 00:36:29,920 --> 00:36:31,920 Yeah, I know. It's affected, though, isn't it? Yeah. 1298 00:36:31,960 --> 00:36:32,800 Yeah, I know. It's affected, though, isn't it? Yeah. 1299 00:36:32,840 --> 00:36:34,800 I'm just trying to process what happened. 1300 00:36:34,840 --> 00:36:36,840 Disappointed in Jimmy. Kind of threw Adam under a bus, really. 1301 00:36:36,880 --> 00:36:37,640 Disappointed in Jimmy. Kind of threw Adam under a bus, really. 1302 00:36:37,680 --> 00:36:39,200 Just going for a shower, guys. 1303 00:36:40,560 --> 00:36:42,560 'Disappointed in Adam for his reaction, you know.' 1304 00:36:42,600 --> 00:36:43,640 'Disappointed in Adam for his reaction, you know.' 1305 00:36:43,680 --> 00:36:45,680 I can get the tears of frustration, the tears of disappointment, 1306 00:36:45,720 --> 00:36:46,840 I can get the tears of frustration, the tears of disappointment, 1307 00:36:46,880 --> 00:36:48,040 the tears of anger, 1308 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 but to turn it into a full-on kind of rage, 1309 00:36:50,120 --> 00:36:50,400 but to turn it into a full-on kind of rage, 1310 00:36:50,440 --> 00:36:52,000 I just think he took it a bit too far. 1311 00:37:09,000 --> 00:37:10,840 Welcome back to what's turned out to be 1312 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 the most dramatic day yet on I'm A Celebrity... South Africa. 1313 00:37:12,920 --> 00:37:13,920 the most dramatic day yet on I'm A Celebrity... South Africa. 1314 00:37:13,960 --> 00:37:15,640 Yes, and at the end of it all, 1315 00:37:15,680 --> 00:37:17,680 we've still got a bunch of miserable, starving celebrities 1316 00:37:17,720 --> 00:37:18,160 we've still got a bunch of miserable, starving celebrities 1317 00:37:18,200 --> 00:37:20,200 sitting round in a muddy clearing... Yeah. 1318 00:37:20,240 --> 00:37:20,520 sitting round in a muddy clearing... Yeah. 1319 00:37:20,560 --> 00:37:22,560 ..reeling from seeing two grown men screaming in each other's faces. 1320 00:37:22,600 --> 00:37:23,960 ..reeling from seeing two grown men screaming in each other's faces. 1321 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 Poor Beverley. Missing out on all of this. 1322 00:37:26,040 --> 00:37:26,560 Poor Beverley. Missing out on all of this. 1323 00:37:26,600 --> 00:37:28,120 She'll be gutted, she loves the drama. 1324 00:37:28,160 --> 00:37:29,760 She will. She loves the drama. She does. 1325 00:37:29,800 --> 00:37:31,800 It's fair to say today has been a mixed bag. 1326 00:37:31,840 --> 00:37:32,120 It's fair to say today has been a mixed bag. 1327 00:37:32,160 --> 00:37:34,160 Oh, and talking of mixed bags, it's time for dinner. 1328 00:37:34,200 --> 00:37:34,440 Oh, and talking of mixed bags, it's time for dinner. 1329 00:37:34,480 --> 00:37:35,720 Nicely done. 1330 00:37:39,240 --> 00:37:41,240 Thank you. Oh, what's that, coffee? 1331 00:37:41,280 --> 00:37:41,560 Thank you. Oh, what's that, coffee? 1332 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 Oh, you can only imagine, can't you? Ah. 1333 00:37:43,640 --> 00:37:44,800 Oh, you can only imagine, can't you? Ah. 1334 00:37:44,840 --> 00:37:46,680 Nice cup of coffee. 1335 00:37:47,840 --> 00:37:49,800 Oh! 1336 00:37:49,840 --> 00:37:51,480 Stop.Uh-oh. MO:We've got something. 1337 00:37:51,520 --> 00:37:53,040 We have food. ASHLEY:Are you joking? 1338 00:37:53,080 --> 00:37:54,240 CRAIG:We have food. 1339 00:37:54,280 --> 00:37:55,960 How many of us is there? I can't even count. 1340 00:37:56,000 --> 00:37:57,960 Is it eight, seven? I don't know, I've lost track. 1341 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 What's it say? What's it say? What's it say? 1342 00:38:00,040 --> 00:38:00,840 What's it say? What's it say? What's it say? 1343 00:38:02,480 --> 00:38:04,480 I feel like it doesn't matter what is on that menu, 1344 00:38:04,520 --> 00:38:05,880 I feel like it doesn't matter what is on that menu, 1345 00:38:05,920 --> 00:38:07,920 I just want a dirty burger and some fries. 1346 00:38:07,960 --> 00:38:08,240 I just want a dirty burger and some fries. 1347 00:38:08,280 --> 00:38:10,280 "Celebrities, as a reward for 'taking part'... 1348 00:38:10,320 --> 00:38:12,200 "Celebrities, as a reward for 'taking part'... 1349 00:38:12,240 --> 00:38:13,960 LAUGHTER "..in Rancid Run..." 1350 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 This is a proper participation award, innit? 1351 00:38:16,040 --> 00:38:16,600 This is a proper participation award, innit? 1352 00:38:16,640 --> 00:38:18,640 "..for dinner tonight, you have blesbok loin." 1353 00:38:18,680 --> 00:38:20,680 "..for dinner tonight, you have blesbok loin." 1354 00:38:20,720 --> 00:38:20,960 "..for dinner tonight, you have blesbok loin." 1355 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 What's loin? 1356 00:38:22,040 --> 00:38:23,760 That's a kind of steak. A steak? 1357 00:38:23,800 --> 00:38:25,800 Oh! "And for dessert, a-paul." 1358 00:38:25,840 --> 00:38:26,120 Oh! "And for dessert, a-paul." 1359 00:38:26,160 --> 00:38:27,600 Apaul? Yeah. 1360 00:38:27,640 --> 00:38:29,280 Apple, apaul? Apple... 1361 00:38:29,320 --> 00:38:31,320 Amazing. Apple.Apple. 1362 00:38:31,360 --> 00:38:31,600 Amazing. Apple.Apple. 1363 00:38:31,640 --> 00:38:33,640 Oh, it's an apple! 1364 00:38:33,680 --> 00:38:34,040 Oh, it's an apple! 1365 00:38:34,080 --> 00:38:35,840 Ah, we've got apples! Fibre! 1366 00:38:35,880 --> 00:38:37,760 It's not "apaul", it's an apple. 1367 00:38:37,800 --> 00:38:39,800 That's a big apple. Yum. 1368 00:38:39,840 --> 00:38:40,360 That's a big apple. Yum. 1369 00:38:40,400 --> 00:38:42,000 Guys. What? 1370 00:38:42,040 --> 00:38:44,040 This is it. Stop. 1371 00:38:44,080 --> 00:38:45,000 This is it. Stop. 1372 00:38:45,040 --> 00:38:47,040 So we've just gotta cut this into six. 1373 00:38:47,080 --> 00:38:47,360 So we've just gotta cut this into six. 1374 00:38:47,400 --> 00:38:49,400 OK, do you want me to do it? Yeah. Yeah? 1375 00:38:49,440 --> 00:38:49,800 OK, do you want me to do it? Yeah. Yeah? 1376 00:38:49,840 --> 00:38:51,840 I just wanted to take my mind off things tonight. 1377 00:38:51,880 --> 00:38:52,240 I just wanted to take my mind off things tonight. 1378 00:38:52,280 --> 00:38:54,280 And obviously, you know, the camp's getting a little bit smaller, 1379 00:38:54,320 --> 00:38:55,560 And obviously, you know, the camp's getting a little bit smaller, 1380 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 and so, you know, I thought, you know what, 1381 00:38:57,640 --> 00:38:57,880 and so, you know, I thought, you know what, 1382 00:38:57,920 --> 00:38:59,440 I've not had a go at cooking yet. 1383 00:38:59,480 --> 00:39:01,480 So I thought, you know, I'm gonna ask Sir Mo, 1384 00:39:01,520 --> 00:39:02,280 So I thought, you know, I'm gonna ask Sir Mo, 1385 00:39:02,320 --> 00:39:03,600 see if I can get stuck in. 1386 00:39:03,640 --> 00:39:05,640 And, yeah, he happily obliged. 1387 00:39:05,680 --> 00:39:05,880 And, yeah, he happily obliged. 1388 00:39:05,920 --> 00:39:07,120 Oh, gosh. Look at them. 1389 00:39:07,160 --> 00:39:09,160 Do they look even to you? 1390 00:39:09,200 --> 00:39:09,440 Do they look even to you? 1391 00:39:09,480 --> 00:39:11,480 No, but you've done a good job. LAUGHS 1392 00:39:11,520 --> 00:39:11,800 No, but you've done a good job. LAUGHS 1393 00:39:11,840 --> 00:39:13,440 Do you want me to cut the veggies up, Sinitta? 1394 00:39:13,480 --> 00:39:15,480 If you want to. You want to? Yeah, Adam can help. 1395 00:39:15,520 --> 00:39:15,800 If you want to. You want to? Yeah, Adam can help. 1396 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 Come and do the veg. Yeah, is that all right? Hmm. 1397 00:39:17,880 --> 00:39:18,120 Come and do the veg. Yeah, is that all right? Hmm. 1398 00:39:18,160 --> 00:39:19,920 We're gonna eat good tonight. 1399 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 Adam is so happy to still be here, you know. 1400 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Adam is so happy to still be here, you know. 1401 00:39:24,040 --> 00:39:24,680 Adam is so happy to still be here, you know. 1402 00:39:24,720 --> 00:39:26,360 That roller-coaster ride. 1403 00:39:26,400 --> 00:39:28,400 And he's throwing himself at everything now. 1404 00:39:28,440 --> 00:39:28,800 And he's throwing himself at everything now. 1405 00:39:28,840 --> 00:39:30,840 He was like, "Mo, can I help with the cooking tonight?" 1406 00:39:30,880 --> 00:39:31,480 He was like, "Mo, can I help with the cooking tonight?" 1407 00:39:31,520 --> 00:39:33,520 And you know when, like, your kids kind of wanna cook 1408 00:39:33,560 --> 00:39:34,080 And you know when, like, your kids kind of wanna cook 1409 00:39:34,120 --> 00:39:36,120 and wanna get involved, it's just nice to see him happy. 1410 00:39:36,160 --> 00:39:37,240 and wanna get involved, it's just nice to see him happy. 1411 00:39:37,280 --> 00:39:39,280 Are you feeling all right now? Yeah. 1412 00:39:39,320 --> 00:39:40,000 Are you feeling all right now? Yeah. 1413 00:39:41,080 --> 00:39:42,880 Just gonna ride it out. 1414 00:39:42,920 --> 00:39:44,600 You've had a hard time in here, mate. 1415 00:39:44,640 --> 00:39:46,640 Honestly. But then the first day... 1416 00:39:46,680 --> 00:39:47,240 Honestly. But then the first day... 1417 00:39:47,280 --> 00:39:49,280 I've felt really good, was today, 1418 00:39:49,320 --> 00:39:49,840 I've felt really good, was today, 1419 00:39:49,880 --> 00:39:51,880 and then I was, like, really happy, and then all hell broke loose. 1420 00:39:51,920 --> 00:39:53,800 and then I was, like, really happy, and then all hell broke loose. 1421 00:39:53,840 --> 00:39:55,840 I just thought he's been to Savannah Scrubs... 1422 00:39:55,880 --> 00:39:57,000 I just thought he's been to Savannah Scrubs... 1423 00:39:57,040 --> 00:39:59,040 LAUGHTER 1424 00:39:59,080 --> 00:39:59,720 LAUGHTER 1425 00:39:59,760 --> 00:40:01,520 Then all the David stuff. 1426 00:40:01,560 --> 00:40:03,120 Oh, God. 1427 00:40:03,160 --> 00:40:05,160 Ah, you can't write it. 1428 00:40:05,200 --> 00:40:06,000 Ah, you can't write it. 1429 00:40:06,040 --> 00:40:08,040 It's all part of the journey, though, Scarlett. It is. 1430 00:40:08,080 --> 00:40:08,800 It's all part of the journey, though, Scarlett. It is. 1431 00:40:08,840 --> 00:40:10,680 We'll laugh about this in a few days, you know. 1432 00:40:10,720 --> 00:40:12,520 Oh, I don't know about laugh. 1433 00:40:12,560 --> 00:40:14,440 Maybe not laugh, but we won't be crying. 1434 00:40:14,480 --> 00:40:16,480 I'll be seeing my therapist, put it that way. 1435 00:40:16,520 --> 00:40:16,720 I'll be seeing my therapist, put it that way. 1436 00:40:19,120 --> 00:40:21,120 Wow, yeah! Flambe! 1437 00:40:21,160 --> 00:40:21,800 Wow, yeah! Flambe! 1438 00:40:21,840 --> 00:40:23,840 It's like we're at Benihana's. Yay. 1439 00:40:23,880 --> 00:40:24,160 It's like we're at Benihana's. Yay. 1440 00:40:25,800 --> 00:40:27,720 It's like a fire show. 1441 00:40:27,760 --> 00:40:29,760 It's entertainment. Meal and a show. 1442 00:40:29,800 --> 00:40:30,480 It's entertainment. Meal and a show. 1443 00:40:30,520 --> 00:40:32,440 You should open up a restaurant, you, Mo. 1444 00:40:32,480 --> 00:40:34,480 Oh, thank you, Mo. 1445 00:40:34,520 --> 00:40:35,280 Oh, thank you, Mo. 1446 00:40:35,320 --> 00:40:37,320 Oh, Mo. What do you know? Mo, Mo. 1447 00:40:37,360 --> 00:40:39,080 Oh, Mo. What do you know? Mo, Mo. 1448 00:40:39,120 --> 00:40:40,480 Is it all right, Harry? 1449 00:40:40,520 --> 00:40:42,520 Oh, fantastic, Mo. Oh, so good. 1450 00:40:42,560 --> 00:40:43,440 Oh, fantastic, Mo. Oh, so good. 1451 00:40:45,720 --> 00:40:47,480 Amazing. 1452 00:40:47,520 --> 00:40:49,520 Oh, it was beautiful. Beautiful, it was. 1453 00:40:49,560 --> 00:40:51,120 Oh, it was beautiful. Beautiful, it was. 1454 00:40:51,160 --> 00:40:53,160 There was all sorts of flavour going on in tonight's meal. 1455 00:40:53,200 --> 00:40:53,920 There was all sorts of flavour going on in tonight's meal. 1456 00:40:53,960 --> 00:40:55,960 The steak, damn! It was just to die for. 1457 00:40:56,000 --> 00:40:57,720 The steak, damn! It was just to die for. 1458 00:40:57,760 --> 00:40:59,680 That is a proper steak, that. 1459 00:40:59,720 --> 00:41:01,720 This is the best meal. Oh. 1460 00:41:01,760 --> 00:41:02,640 This is the best meal. Oh. 1461 00:41:02,680 --> 00:41:04,680 SCARLETT:By far. Hmm. 1462 00:41:04,720 --> 00:41:05,240 SCARLETT:By far. Hmm. 1463 00:41:05,280 --> 00:41:07,280 Sinitta, you and Mo have done an amazing job. 1464 00:41:07,320 --> 00:41:07,920 Sinitta, you and Mo have done an amazing job. 1465 00:41:07,960 --> 00:41:09,960 And Adam, thank you. And Adam. 1466 00:41:10,000 --> 00:41:10,320 And Adam, thank you. And Adam. 1467 00:41:10,360 --> 00:41:12,240 Thank you. Good job, Adam. 1468 00:41:12,280 --> 00:41:13,640 Why, thank you. Mm-hm. 1469 00:41:13,680 --> 00:41:15,680 CRAIG:As meals go, I think it was my top, to be honest. 1470 00:41:15,720 --> 00:41:17,160 CRAIG:As meals go, I think it was my top, to be honest. 1471 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 The meat was absolutely perfectly done. 1472 00:41:19,240 --> 00:41:19,640 The meat was absolutely perfectly done. 1473 00:41:19,680 --> 00:41:21,280 I don't know how much of Adam's help 1474 00:41:21,320 --> 00:41:23,320 added to the taste of the sirloin or the loin. 1475 00:41:23,360 --> 00:41:24,040 added to the taste of the sirloin or the loin. 1476 00:41:24,080 --> 00:41:26,080 But, erm, if it did, he can stay. 1477 00:41:26,120 --> 00:41:26,960 But, erm, if it did, he can stay. 1478 00:41:28,240 --> 00:41:30,240 So funny, I... I know it's not a thing. 1479 00:41:30,280 --> 00:41:30,560 So funny, I... I know it's not a thing. 1480 00:41:30,600 --> 00:41:32,600 I'm not big, big, big, big into it, but I didn't think you were a Libra. 1481 00:41:32,640 --> 00:41:34,000 I'm not big, big, big, big into it, but I didn't think you were a Libra. 1482 00:41:34,040 --> 00:41:35,720 I couldn't work it out. 1483 00:41:35,760 --> 00:41:37,760 Could you not work out what I was? No. 1484 00:41:37,800 --> 00:41:38,280 Could you not work out what I was? No. 1485 00:41:38,320 --> 00:41:40,040 If I had to guess, I would've said an Aries. 1486 00:41:40,080 --> 00:41:42,080 Oh, really? Are you into all your star signs? 1487 00:41:42,120 --> 00:41:42,760 Oh, really? Are you into all your star signs? 1488 00:41:42,800 --> 00:41:44,160 I am as well, and I don't think I... 1489 00:41:44,200 --> 00:41:46,200 I don't think I match the Libra energy. 1490 00:41:46,240 --> 00:41:47,600 I don't think I match the Libra energy. 1491 00:41:47,640 --> 00:41:49,640 Really? I was six weeks premature. 1492 00:41:49,680 --> 00:41:49,960 Really? I was six weeks premature. 1493 00:41:50,000 --> 00:41:51,440 Could that have something to do with it? 1494 00:41:51,480 --> 00:41:53,480 Hmm, so you were supposed to be a Scorpio? 1495 00:41:53,520 --> 00:41:53,800 Hmm, so you were supposed to be a Scorpio? 1496 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 I was meant to be a Scorpio. Ooh, now that explains things. 1497 00:41:55,880 --> 00:41:56,280 I was meant to be a Scorpio. Ooh, now that explains things. 1498 00:41:56,320 --> 00:41:58,320 Wow. Yeah. Now we're talking. 1499 00:41:58,360 --> 00:41:58,880 Wow. Yeah. Now we're talking. 1500 00:41:58,920 --> 00:42:00,920 So I was meant to be a Scorpio. 1501 00:42:00,960 --> 00:42:01,320 So I was meant to be a Scorpio. 1502 00:42:01,360 --> 00:42:03,160 Do you think I'm a Virgo? Like a... 1503 00:42:03,200 --> 00:42:05,200 See, I don't know many Virgo women. I know Virgo men. 1504 00:42:05,240 --> 00:42:06,680 See, I don't know many Virgo women. I know Virgo men. 1505 00:42:06,720 --> 00:42:08,720 But that makes a lot of sense as well, yeah. 1506 00:42:08,760 --> 00:42:09,640 But that makes a lot of sense as well, yeah. 1507 00:42:09,680 --> 00:42:11,560 I was born in '81. 1508 00:42:11,600 --> 00:42:13,440 Yeah, but what month? Sorry, what month? 1509 00:42:13,480 --> 00:42:15,480 We just had my birthday. What? 1510 00:42:15,520 --> 00:42:17,480 We just had my birthday. We just celebrated... 1511 00:42:17,520 --> 00:42:19,520 Oh, yeah. A couple of days ago! 1512 00:42:19,560 --> 00:42:20,400 Oh, yeah. A couple of days ago! 1513 00:42:20,440 --> 00:42:22,440 Remember when we give her a chocolate biscuit for her birthday. 1514 00:42:22,480 --> 00:42:23,080 Remember when we give her a chocolate biscuit for her birthday. 1515 00:42:23,120 --> 00:42:24,920 Oh, yeah. 1516 00:42:24,960 --> 00:42:26,800 Sorry, so much has happened. I know. 1517 00:42:26,840 --> 00:42:28,840 Apologies. Of course. Mo, what are you? 1518 00:42:28,880 --> 00:42:29,160 Apologies. Of course. Mo, what are you? 1519 00:42:29,200 --> 00:42:30,920 Aries. Oh, Aries. 1520 00:42:30,960 --> 00:42:32,960 I think I'm Aries, yeah. Aries are the child of the zodiac. 1521 00:42:33,000 --> 00:42:34,760 I think I'm Aries, yeah. Aries are the child of the zodiac. 1522 00:42:34,800 --> 00:42:36,800 And if you believe in reincarnation and things like that, 1523 00:42:36,840 --> 00:42:37,880 And if you believe in reincarnation and things like that, 1524 00:42:37,920 --> 00:42:39,880 it's supposed to be that, Aries people, 1525 00:42:39,920 --> 00:42:41,920 it's your first time on the planet. 1526 00:42:41,960 --> 00:42:42,360 it's your first time on the planet. 1527 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 Whereas the others have all been through the cycle. 1528 00:42:44,440 --> 00:42:46,120 Whereas the others have all been through the cycle. 1529 00:42:46,160 --> 00:42:48,160 Yeah, yeah. 1530 00:42:48,200 --> 00:42:48,440 Yeah, yeah. 1531 00:42:48,480 --> 00:42:50,480 Does everybody want this heated on the thing? Yeah! Yeah. 1532 00:42:50,520 --> 00:42:51,800 Does everybody want this heated on the thing? Yeah! Yeah. 1533 00:42:51,840 --> 00:42:53,840 Why not? Apple pie. Apple pie. 1534 00:42:53,880 --> 00:42:54,360 Why not? Apple pie. Apple pie. 1535 00:42:54,400 --> 00:42:56,320 Ooh, we also had apple. 1536 00:42:56,360 --> 00:42:58,360 I know it sounds so like, "Ooh, we had apple," 1537 00:42:58,400 --> 00:42:59,080 I know it sounds so like, "Ooh, we had apple," 1538 00:42:59,120 --> 00:43:00,800 but it was so delicious. 1539 00:43:00,840 --> 00:43:02,560 Oh, it tastes like apple pie. Yeah. 1540 00:43:02,600 --> 00:43:04,600 OK, that's what we're looking for. 1541 00:43:04,640 --> 00:43:04,880 OK, that's what we're looking for. 1542 00:43:04,920 --> 00:43:06,560 Thank you, Sinitta. You're welcome. 1543 00:43:06,600 --> 00:43:08,600 You leave that on there long enough, it'd go all soft. Yeah. 1544 00:43:08,640 --> 00:43:08,960 You leave that on there long enough, it'd go all soft. Yeah. 1545 00:43:09,000 --> 00:43:10,960 Do you want it to go... No. That's beautiful. 1546 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 I tell you, you put a whole one on there... 1547 00:43:13,040 --> 00:43:13,400 I tell you, you put a whole one on there... 1548 00:43:13,440 --> 00:43:15,480 Yeah, it would just... 1549 00:43:15,520 --> 00:43:17,480 Hmm. I like it. 1550 00:43:17,520 --> 00:43:19,520 I think the juicy, the crunch and the toffee is good. 1551 00:43:19,560 --> 00:43:21,560 I think the juicy, the crunch and the toffee is good. 1552 00:43:21,600 --> 00:43:21,880 I think the juicy, the crunch and the toffee is good. 1553 00:43:21,920 --> 00:43:23,920 Sometimes, when you cook a lot, 1554 00:43:23,960 --> 00:43:24,200 Sometimes, when you cook a lot, 1555 00:43:24,240 --> 00:43:26,240 and the flames and the smoke and everything, it's all a bit much. 1556 00:43:26,280 --> 00:43:28,040 and the flames and the smoke and everything, it's all a bit much. 1557 00:43:28,080 --> 00:43:30,080 But I just feel like I just sat and ate, 1558 00:43:30,120 --> 00:43:32,120 But I just feel like I just sat and ate, 1559 00:43:32,160 --> 00:43:32,440 But I just feel like I just sat and ate, 1560 00:43:32,480 --> 00:43:34,200 and everybody was really enjoying it. 1561 00:43:36,680 --> 00:43:38,680 SIGHS 1562 00:43:38,720 --> 00:43:38,880 SIGHS 1563 00:43:40,560 --> 00:43:42,560 I think everybody needs a sleep. 1564 00:43:42,600 --> 00:43:43,440 I think everybody needs a sleep. 1565 00:43:43,480 --> 00:43:45,480 Tomorrow's a new day. Yeah. 1566 00:43:45,520 --> 00:43:45,760 Tomorrow's a new day. Yeah. 1567 00:43:45,800 --> 00:43:47,800 And we have a fresh start tomorrow. 1568 00:43:47,840 --> 00:43:48,280 And we have a fresh start tomorrow. 1569 00:44:03,120 --> 00:44:05,120 We have to lose somebody. SCARLETT:We've got this. 1570 00:44:05,160 --> 00:44:05,440 We have to lose somebody. SCARLETT:We've got this. 1571 00:44:05,480 --> 00:44:07,040 Let's all go out with a bang. Yeah. 1572 00:44:07,080 --> 00:44:08,880 The party's about to start. 1573 00:44:08,920 --> 00:44:10,920 This is Dragged Through Hell. 1574 00:44:10,960 --> 00:44:12,280 This is Dragged Through Hell. 1575 00:44:12,320 --> 00:44:14,240 It's a bloomin' snake. Give me the code! 1576 00:44:14,280 --> 00:44:16,280 Only the first two pairs to complete this challenge... 1577 00:44:16,320 --> 00:44:17,160 Only the first two pairs to complete this challenge... 1578 00:44:17,200 --> 00:44:19,000 YELLS ..are safe... 1579 00:44:19,040 --> 00:44:20,760 I'm stuck! ..from elimination. 1580 00:44:20,800 --> 00:44:22,160 Where is it? ADAM YELLS 1581 00:44:22,200 --> 00:44:24,200 ADAM:He just bit me! What? 1582 00:44:24,240 --> 00:44:24,640 ADAM:He just bit me! What? 1583 00:44:24,680 --> 00:44:26,640 Subtitles by accessibility@itv.com