1
00:00:01,840 --> 00:00:03,760
ANT: 'Beverley,
it all comes down to you.
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,800
'Tell us the campmate
you'd like to save.'
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,720
'Sinitta.'
Wow.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,760
DEC:'David, your time is up.'
5
00:00:09,800 --> 00:00:10,080
DEC:'David, your time is up.'
6
00:00:10,120 --> 00:00:12,120
# Every single one's got a story
To tell... #
7
00:00:12,160 --> 00:00:13,360
# Every single one's got a story
To tell... #
8
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
'You are not leaving camp
on your own.'
9
00:00:15,440 --> 00:00:15,720
'You are not leaving camp
on your own.'
10
00:00:16,960 --> 00:00:18,840
ANT: 'You have to choose
one more celebrity.'
11
00:00:18,880 --> 00:00:20,400
Gemma, baby.
12
00:00:20,440 --> 00:00:22,200
I'm coming with ya.
13
00:00:22,240 --> 00:00:24,240
Here we go, we're off.
14
00:00:24,280 --> 00:00:25,880
Bye!
15
00:00:25,920 --> 00:00:27,920
# And I'm talkin' to myself
At night... #
16
00:00:27,960 --> 00:00:28,880
# And I'm talkin' to myself
At night... #
17
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
ADAM:'It's like a little family
in here.
18
00:00:30,960 --> 00:00:31,200
ADAM:'It's like a little family
in here.
19
00:00:31,240 --> 00:00:33,000
'It's become really wholesome now.'
20
00:00:33,040 --> 00:00:35,040
SINITTA:Today's gonna be
another good day.
21
00:00:35,080 --> 00:00:35,360
SINITTA:Today's gonna be
another good day.
22
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
Got one of these bad boys.
Here comes trouble!
23
00:00:37,440 --> 00:00:37,720
Got one of these bad boys.
Here comes trouble!
24
00:00:37,760 --> 00:00:39,760
DEC:'You'll be taking on trials
and challenges in pairs.'
25
00:00:39,800 --> 00:00:41,720
DEC:'You'll be taking on trials
and challenges in pairs.'
26
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
SHE GASPS
27
00:00:42,800 --> 00:00:44,160
There's a lot at stake.
28
00:00:44,200 --> 00:00:45,760
ASHLEY SCREAMS
29
00:00:45,800 --> 00:00:47,400
This is evil, boys.
30
00:00:47,440 --> 00:00:49,240
DEC:Last place...
SINITTA:It's disgusting.
31
00:00:49,280 --> 00:00:51,280
..will head for home...
32
00:00:51,320 --> 00:00:53,320
Don't think I've got it in me.
..immediately.
33
00:00:53,360 --> 00:00:54,200
Don't think I've got it in me.
..immediately.
34
00:00:54,240 --> 00:00:56,240
BLEEP,taking the BLEEP.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
35
00:00:56,280 --> 00:00:57,240
BLEEP,taking the BLEEP.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
36
00:00:58,360 --> 00:01:00,120
I'm in there
getting covered BLEEPin ants!
37
00:01:00,160 --> 00:01:01,440
Whoa, calm down.
38
00:01:02,840 --> 00:01:04,840
So, what...? What are we doing now?
39
00:01:04,880 --> 00:01:05,280
So, what...? What are we doing now?
40
00:01:07,400 --> 00:01:09,400
It's one of the most explosive days
we've ever seen.
41
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
It's one of the most explosive days
we've ever seen.
42
00:01:10,480 --> 00:01:12,320
And it's left the camp reeling.
43
00:01:12,360 --> 00:01:14,360
And if that wasn't enough, there's
another double departure on the way.
44
00:01:14,400 --> 00:01:15,760
And if that wasn't enough, there's
another double departure on the way.
45
00:01:15,800 --> 00:01:17,800
It's an unforgettable 24 hours
here on I'm A Celebrity...
46
00:01:17,840 --> 00:01:18,680
It's an unforgettable 24 hours
here on I'm A Celebrity...
47
00:01:18,720 --> 00:01:20,720
BOTH:..South Africa!
48
00:01:20,760 --> 00:01:21,960
BOTH:..South Africa!
49
00:01:55,680 --> 00:01:57,680
Hello, and welcome to South Africa
50
00:01:57,720 --> 00:01:57,960
Hello, and welcome to South Africa
51
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
on one of the most astonishing days
we'd ever seen on this show.
52
00:02:00,040 --> 00:02:02,040
on one of the most astonishing days
we'd ever seen on this show.
53
00:02:02,080 --> 00:02:04,080
Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard
in the mother of all arguments.
54
00:02:04,120 --> 00:02:06,120
Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard
in the mother of all arguments.
55
00:02:06,160 --> 00:02:06,600
Yes, Adam Thomas and Jimmy Bullard
in the mother of all arguments.
56
00:02:06,640 --> 00:02:08,440
They're shouting, they're swearing,
57
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
and insults
flying all over the shop.
58
00:02:10,520 --> 00:02:10,800
and insults
flying all over the shop.
59
00:02:10,840 --> 00:02:12,840
Quite frankly, there's only one word
to describe scenes like this.
60
00:02:12,880 --> 00:02:14,440
Quite frankly, there's only one word
to describe scenes like this.
61
00:02:14,480 --> 00:02:16,000
Entertaining!
So entertaining!
62
00:02:16,040 --> 00:02:17,240
So good! So good!
63
00:02:17,280 --> 00:02:19,280
The whole jaw-dropping story
is coming up later.
64
00:02:19,320 --> 00:02:19,600
The whole jaw-dropping story
is coming up later.
65
00:02:19,640 --> 00:02:21,200
Trust me,
you don't wanna miss this one.
66
00:02:21,240 --> 00:02:23,240
Also, on the way tonight,
Scarlett talks meeting her man.
67
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
Also, on the way tonight,
Scarlett talks meeting her man.
68
00:02:24,400 --> 00:02:26,400
And Ashley
talks meeting Johnny Depp.
69
00:02:26,440 --> 00:02:26,840
And Ashley
talks meeting Johnny Depp.
70
00:02:26,880 --> 00:02:28,880
But we start tonight with Craig
asking Harry a simple question.
71
00:02:28,920 --> 00:02:30,440
But we start tonight with Craig
asking Harry a simple question.
72
00:02:30,480 --> 00:02:32,480
Tell me about a setback in your life
that's turned into a positive.
73
00:02:32,520 --> 00:02:33,920
Tell me about a setback in your life
that's turned into a positive.
74
00:02:33,960 --> 00:02:35,280
That is a good question!
Mm.
75
00:02:35,320 --> 00:02:37,080
I like the question.
How would you answer it?
76
00:02:37,120 --> 00:02:39,120
Well, I met you, that was a setback.
Charming (!)
77
00:02:39,160 --> 00:02:39,960
Well, I met you, that was a setback.
Charming (!)
78
00:02:40,000 --> 00:02:41,200
What about the positive?
79
00:02:41,240 --> 00:02:43,240
Well, after 30 years, I'm positive
that meeting you was a setback.
80
00:02:43,280 --> 00:02:45,120
Well, after 30 years, I'm positive
that meeting you was a setback.
81
00:02:45,160 --> 00:02:46,680
I'll smash your face in in a minute.
82
00:02:46,720 --> 00:02:48,720
Now, now, stay positive.
83
00:02:48,760 --> 00:02:49,120
Now, now, stay positive.
84
00:02:54,680 --> 00:02:56,680
Tell me a setback
that you've had in your life
85
00:02:56,720 --> 00:02:56,960
Tell me a setback
that you've had in your life
86
00:02:57,000 --> 00:02:58,320
that's taught you something
87
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
and that has really turned
into something that's been positive.
88
00:03:00,400 --> 00:03:01,600
and that has really turned
into something that's been positive.
89
00:03:01,640 --> 00:03:03,280
A setback? Probably the biggest...
90
00:03:03,320 --> 00:03:05,320
I had a setback
when I finished playing football.
91
00:03:05,360 --> 00:03:05,640
I had a setback
when I finished playing football.
92
00:03:05,680 --> 00:03:07,680
Yeah.
In so much as I finished playing,
93
00:03:07,720 --> 00:03:08,200
Yeah.
In so much as I finished playing,
94
00:03:08,240 --> 00:03:10,240
and I didn't know what
I was gonna do with my life, really.
95
00:03:10,280 --> 00:03:10,560
and I didn't know what
I was gonna do with my life, really.
96
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
Yeah.
We had no... no real money
97
00:03:12,640 --> 00:03:12,920
Yeah.
We had no... no real money
98
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
cos there was no money in the game
when I played all them years.
99
00:03:15,000 --> 00:03:15,480
cos there was no money in the game
when I played all them years.
100
00:03:15,520 --> 00:03:17,280
I didn't know what
I was gonna do with my life.
101
00:03:17,320 --> 00:03:19,240
You finish playing, Jim,
don't ya, and think,
102
00:03:19,280 --> 00:03:20,560
"What am I gonna do?"
Yeah.
103
00:03:20,600 --> 00:03:22,280
You know, "Where do I go from here?"
104
00:03:22,320 --> 00:03:24,320
It's like... It's a panicky,
terrible time of your life.
105
00:03:24,360 --> 00:03:24,840
It's like... It's a panicky,
terrible time of your life.
106
00:03:24,880 --> 00:03:26,720
And I tried
to buy a Bournemouth taxi.
107
00:03:26,760 --> 00:03:28,720
I went to... That was my plan.
108
00:03:28,760 --> 00:03:30,760
It was £15,000, the taxi.
Yeah.
109
00:03:30,800 --> 00:03:31,440
It was £15,000, the taxi.
Yeah.
110
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
And I went to the bank
and pleaded with the bank manager,
111
00:03:33,520 --> 00:03:34,360
And I went to the bank
and pleaded with the bank manager,
112
00:03:34,400 --> 00:03:35,960
and they wouldn't lend me the money.
113
00:03:36,000 --> 00:03:37,560
Yeah.
So I couldn't buy the taxi.
114
00:03:37,600 --> 00:03:39,600
£15,000, we didn't...
we never had it.
115
00:03:39,640 --> 00:03:39,920
£15,000, we didn't...
we never had it.
116
00:03:39,960 --> 00:03:41,440
I couldn't get it.
Yeah.
117
00:03:41,480 --> 00:03:43,480
Couple of months, you know, later,
I get asked to go to America,
118
00:03:43,520 --> 00:03:44,440
Couple of months, you know, later,
I get asked to go to America,
119
00:03:44,480 --> 00:03:46,400
and I go out to the States
and get into coaching,
120
00:03:46,440 --> 00:03:47,520
and that's where...
121
00:03:47,560 --> 00:03:48,720
You get breaks, don't ya?
122
00:03:48,760 --> 00:03:49,960
Yeah.
ADAM:Really?
123
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
If I'd have bought that taxi,
124
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
I'd have still been driving
that taxi now in Bournemouth.
125
00:03:53,280 --> 00:03:53,520
I'd have still been driving
that taxi now in Bournemouth.
126
00:03:53,560 --> 00:03:55,480
Been my life forever.
127
00:03:55,520 --> 00:03:56,800
{\an8}I mean, just think about that -
128
00:03:56,840 --> 00:03:58,840
{\an8}if the bank manager
had lent him the 15 grand,
129
00:03:58,880 --> 00:03:59,680
{\an8}if the bank manager
had lent him the 15 grand,
130
00:03:59,720 --> 00:04:01,720
{\an8}he would never have had
that career managing football teams
131
00:04:01,760 --> 00:04:02,080
{\an8}he would never have had
that career managing football teams
132
00:04:02,120 --> 00:04:04,040
{\an8}like West Ham and Tottenham.
133
00:04:04,080 --> 00:04:06,080
The universe unravels
in very mysterious ways, doesn't it?
134
00:04:06,120 --> 00:04:08,120
The universe unravels
in very mysterious ways, doesn't it?
135
00:04:08,160 --> 00:04:09,200
The universe unravels
in very mysterious ways, doesn't it?
136
00:04:09,240 --> 00:04:10,320
What about you, Mo?
137
00:04:10,360 --> 00:04:12,360
Yeah, I got selected to go to run
138
00:04:12,400 --> 00:04:12,640
Yeah, I got selected to go to run
139
00:04:12,680 --> 00:04:14,680
for Great Britain in 2008,
Beijing Olympics.
140
00:04:14,720 --> 00:04:15,600
for Great Britain in 2008,
Beijing Olympics.
141
00:04:15,640 --> 00:04:17,640
And our training's going
really well,
142
00:04:17,680 --> 00:04:18,040
And our training's going
really well,
143
00:04:18,080 --> 00:04:20,080
and I was training with some
of the Kenyan guys at the time.
144
00:04:20,120 --> 00:04:21,040
and I was training with some
of the Kenyan guys at the time.
145
00:04:21,080 --> 00:04:23,080
And I thought
I was doing everything right.
146
00:04:23,120 --> 00:04:23,600
And I thought
I was doing everything right.
147
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
But then turned up in training,
148
00:04:25,680 --> 00:04:26,440
But then turned up in training,
149
00:04:26,480 --> 00:04:28,480
I just kind of pushed
little bit too hard,
150
00:04:28,520 --> 00:04:28,840
I just kind of pushed
little bit too hard,
151
00:04:28,880 --> 00:04:30,880
and then turned up in the race,
started, the race went well.
152
00:04:30,920 --> 00:04:31,840
and then turned up in the race,
started, the race went well.
153
00:04:31,880 --> 00:04:33,880
Going through,
and then when they changed pace,
154
00:04:33,920 --> 00:04:34,800
Going through,
and then when they changed pace,
155
00:04:34,840 --> 00:04:36,640
just couldn't go with them.
156
00:04:36,680 --> 00:04:38,680
And then, you know,
I'm watching numbers.
157
00:04:38,720 --> 00:04:39,000
And then, you know,
I'm watching numbers.
158
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
Top four qualify,
and then I'm in fourth,
159
00:04:41,080 --> 00:04:42,520
Top four qualify,
and then I'm in fourth,
160
00:04:42,560 --> 00:04:44,560
and then somebody else passed me,
somebody else passed me.
161
00:04:44,600 --> 00:04:45,320
and then somebody else passed me,
somebody else passed me.
162
00:04:45,360 --> 00:04:47,360
So I end up finishing seventh.
163
00:04:47,400 --> 00:04:47,760
So I end up finishing seventh.
164
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
And... And I just remember going,
"You know what, oh, my God."
165
00:04:49,840 --> 00:04:51,360
And... And I just remember going,
"You know what, oh, my God."
166
00:04:51,400 --> 00:04:53,400
Not qualifying, for me, was probably
one of the hardest thing,
167
00:04:53,440 --> 00:04:54,800
Not qualifying, for me, was probably
one of the hardest thing,
168
00:04:54,840 --> 00:04:56,640
because I was just, like,
at that point,
169
00:04:56,680 --> 00:04:58,160
I was in such a bad state,
170
00:04:58,200 --> 00:05:00,200
I just didn't know
whether I was gonna carry on.
171
00:05:00,240 --> 00:05:00,560
I just didn't know
whether I was gonna carry on.
172
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
BEVERLEY AND ADAM:Yeah.
Or not. Yeah, so...
173
00:05:02,640 --> 00:05:02,880
BEVERLEY AND ADAM:Yeah.
Or not. Yeah, so...
174
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
And then from there, looking back,
175
00:05:04,960 --> 00:05:05,200
And then from there, looking back,
176
00:05:05,240 --> 00:05:07,000
it's probably the best thing
that could happen.
177
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
Because it taught me values,
lessons about yourself,
178
00:05:09,080 --> 00:05:10,520
Because it taught me values,
lessons about yourself,
179
00:05:10,560 --> 00:05:12,360
what you can and can't do.
180
00:05:12,400 --> 00:05:14,400
And then that gave me four years
to prepare for the next Olympics.
181
00:05:14,440 --> 00:05:16,160
And then that gave me four years
to prepare for the next Olympics.
182
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
ADAM:Yeah.
Which then, you know, in London.
183
00:05:18,240 --> 00:05:19,720
ADAM:Yeah.
Which then, you know, in London.
184
00:05:19,760 --> 00:05:21,760
The way it happened was just, like,
wow.
185
00:05:21,800 --> 00:05:22,080
The way it happened was just, like,
wow.
186
00:05:22,120 --> 00:05:23,640
Let's just say,
you were fully prepared.
187
00:05:23,680 --> 00:05:25,600
Fully prepared.
The rest is history.
188
00:05:25,640 --> 00:05:26,960
I'll probably say that.
189
00:05:27,000 --> 00:05:28,840
And a legend was made.
190
00:05:28,880 --> 00:05:30,320
Absolutely!
Right, go on, Mo.
191
00:05:30,360 --> 00:05:32,320
But it takes hard work, don't it,
you know?
192
00:05:32,360 --> 00:05:33,960
Yeah.
Yeah.
193
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
We're the era of, you know,
tits and teeth.
194
00:05:36,040 --> 00:05:38,040
You know, we're... we're...
No matter what's going on,
195
00:05:38,080 --> 00:05:38,600
You know, we're... we're...
No matter what's going on,
196
00:05:38,640 --> 00:05:40,640
it's always, you know, smile,
be happy.
197
00:05:40,680 --> 00:05:40,960
it's always, you know, smile,
be happy.
198
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
'So I thought it was amazing
that people were willing to share.
199
00:05:43,040 --> 00:05:45,040
'So I thought it was amazing
that people were willing to share.
200
00:05:45,080 --> 00:05:45,440
'So I thought it was amazing
that people were willing to share.
201
00:05:45,480 --> 00:05:47,480
'You kind of feel, like, so proud
of everyone, you know?
202
00:05:47,520 --> 00:05:47,800
'You kind of feel, like, so proud
of everyone, you know?
203
00:05:47,840 --> 00:05:49,840
'How... How they've come through.
How they are now.'
204
00:05:49,880 --> 00:05:51,000
'How... How they've come through.
How they are now.'
205
00:05:51,040 --> 00:05:53,040
So it was, you know, it was amazing.
206
00:05:53,080 --> 00:05:53,520
So it was, you know, it was amazing.
207
00:05:55,040 --> 00:05:56,520
Down to you now, Scarlett.
208
00:05:56,560 --> 00:05:58,560
Something that's happened to you
that you thought was a setback,
209
00:05:58,600 --> 00:05:59,920
Something that's happened to you
that you thought was a setback,
210
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
but it's really turned out
to be a blessing in the end.
211
00:06:02,000 --> 00:06:02,520
but it's really turned out
to be a blessing in the end.
212
00:06:02,560 --> 00:06:04,040
Erm...
213
00:06:04,080 --> 00:06:06,080
Yeah,
when I first moved back up north
214
00:06:06,120 --> 00:06:07,280
Yeah,
when I first moved back up north
215
00:06:07,320 --> 00:06:09,320
and was like a big girl
in my own house when I was 28...
216
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
and was like a big girl
in my own house when I was 28...
217
00:06:11,400 --> 00:06:12,320
and was like a big girl
in my own house when I was 28...
218
00:06:13,560 --> 00:06:15,560
..it was, like, at the time
when I was in a lot of press, like,
219
00:06:15,600 --> 00:06:17,480
..it was, like, at the time
when I was in a lot of press, like,
220
00:06:17,520 --> 00:06:19,400
you know,
and you know what they're like -
221
00:06:19,440 --> 00:06:21,440
they like to try
and get a scoop or a story.
222
00:06:21,480 --> 00:06:22,720
they like to try
and get a scoop or a story.
223
00:06:22,760 --> 00:06:24,760
And there was one paparazzi
in my garden,
224
00:06:24,800 --> 00:06:26,680
And there was one paparazzi
in my garden,
225
00:06:26,720 --> 00:06:28,040
and he was trying to, like,
226
00:06:28,080 --> 00:06:30,040
take photos
through my kitchen window.
227
00:06:30,080 --> 00:06:32,080
And obviously, I was 28,
it was a little bit scary. Really?
228
00:06:32,120 --> 00:06:32,720
And obviously, I was 28,
it was a little bit scary. Really?
229
00:06:32,760 --> 00:06:34,200
I was, like, "Urgh."
230
00:06:34,240 --> 00:06:36,240
So then I rang
the local police station.
231
00:06:36,280 --> 00:06:37,080
So then I rang
the local police station.
232
00:06:37,120 --> 00:06:39,120
I was, like, "Hi, there's someone
taking pictures through my window,
233
00:06:39,160 --> 00:06:40,720
I was, like, "Hi, there's someone
taking pictures through my window,
234
00:06:40,760 --> 00:06:41,960
"like, can you help?"
235
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
And they were, like,
"Oh, yeah, it's an immediate,
236
00:06:44,040 --> 00:06:45,280
And they were, like,
"Oh, yeah, it's an immediate,
237
00:06:45,320 --> 00:06:47,120
"we'll send someone over now,"
238
00:06:47,160 --> 00:06:49,160
and they sent
two police officers over,
239
00:06:49,200 --> 00:06:49,560
and they sent
two police officers over,
240
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
and one of those police officers
241
00:06:51,640 --> 00:06:51,920
and one of those police officers
242
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
is now the dad to my baby
and who I'm getting married to.
243
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
is now the dad to my baby
and who I'm getting married to.
244
00:06:56,040 --> 00:06:56,280
is now the dad to my baby
and who I'm getting married to.
245
00:06:56,320 --> 00:06:58,160
JIMMY:No way. That's awesome.
246
00:06:58,200 --> 00:07:00,080
That's mustard.
So...
247
00:07:00,120 --> 00:07:02,120
ASHLEY:Such a good story.
I didn't know that was the ending.
248
00:07:02,160 --> 00:07:02,680
ASHLEY:Such a good story.
I didn't know that was the ending.
249
00:07:02,720 --> 00:07:04,720
So it worked out quite well, really.
Yeah.
250
00:07:04,760 --> 00:07:05,880
So it worked out quite well, really.
Yeah.
251
00:07:05,920 --> 00:07:07,920
Each person's story
was really heartfelt
252
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
Each person's story
was really heartfelt
253
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Each person's story
was really heartfelt
254
00:07:12,040 --> 00:07:12,280
Each person's story
was really heartfelt
255
00:07:12,320 --> 00:07:14,320
and really touching.
256
00:07:14,360 --> 00:07:14,920
and really touching.
257
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
'And then that makes you closer
258
00:07:17,000 --> 00:07:18,280
'And then that makes you closer
259
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
'to that person
who's just shared that story.'
260
00:07:20,360 --> 00:07:22,360
'to that person
who's just shared that story.'
261
00:07:22,400 --> 00:07:23,040
'to that person
who's just shared that story.'
262
00:07:23,080 --> 00:07:25,080
Absolutely loved that,
and we're all sort of...
263
00:07:25,120 --> 00:07:25,880
Absolutely loved that,
and we're all sort of...
264
00:07:25,920 --> 00:07:27,920
just getting closer and closer.
265
00:07:27,960 --> 00:07:29,960
just getting closer and closer.
266
00:07:30,000 --> 00:07:31,280
Very special.
267
00:07:34,280 --> 00:07:36,280
ASHLEY:Right,
I'm gonna brush my teeth.
268
00:07:36,320 --> 00:07:37,720
ASHLEY:Right,
I'm gonna brush my teeth.
269
00:07:37,760 --> 00:07:39,760
What will tomorrow bring?
270
00:07:39,800 --> 00:07:40,040
What will tomorrow bring?
271
00:07:40,080 --> 00:07:42,080
There's not
that many sleeps left now.
272
00:07:42,120 --> 00:07:43,120
There's not
that many sleeps left now.
273
00:07:43,160 --> 00:07:45,160
So, I feel like everyone's
just really embracing camp life,
274
00:07:45,200 --> 00:07:47,200
So, I feel like everyone's
just really embracing camp life,
275
00:07:47,240 --> 00:07:49,240
and we're like a little family
in here.
276
00:07:49,280 --> 00:07:49,520
and we're like a little family
in here.
277
00:07:49,560 --> 00:07:51,320
I think because the end is near,
278
00:07:51,360 --> 00:07:53,360
it's just... it's become
really wholesome now
279
00:07:53,400 --> 00:07:54,480
it's just... it's become
really wholesome now
280
00:07:54,520 --> 00:07:56,520
because it is slowly, slowly
coming to an end.
281
00:07:56,560 --> 00:07:57,960
because it is slowly, slowly
coming to an end.
282
00:07:58,000 --> 00:07:59,800
BEVERLEY:Night. God bless, darling.
283
00:07:59,840 --> 00:08:01,840
Night, night. God bless, too.
Thank you.
284
00:08:01,880 --> 00:08:02,080
Night, night. God bless, too.
Thank you.
285
00:08:17,760 --> 00:08:19,760
Ah, some sweet savannah
small talk there, lovely. Yeah.
286
00:08:19,800 --> 00:08:21,080
Ah, some sweet savannah
small talk there, lovely. Yeah.
287
00:08:21,120 --> 00:08:23,120
Sweet savannah small talk is just
like juicy jungle jibber-jabber...
288
00:08:23,160 --> 00:08:24,040
Sweet savannah small talk is just
like juicy jungle jibber-jabber...
289
00:08:24,080 --> 00:08:25,640
BOTH:..but in South Africa.
Yeah.
290
00:08:25,680 --> 00:08:27,240
Yes. And I loved Scarlett's story
291
00:08:27,280 --> 00:08:29,280
about how the policeman
became Daddy to little baby Moffatt.
292
00:08:29,320 --> 00:08:30,040
about how the policeman
became Daddy to little baby Moffatt.
293
00:08:30,080 --> 00:08:32,080
Did you know they named the baby
after the dad?
294
00:08:32,120 --> 00:08:32,400
Did you know they named the baby
after the dad?
295
00:08:32,440 --> 00:08:34,160
Did they? Yes.
What did they call the baby?
296
00:08:34,200 --> 00:08:36,200
Assistant Chief Constable.
LAUGHTER
297
00:08:36,240 --> 00:08:36,520
Assistant Chief Constable.
LAUGHTER
298
00:08:36,560 --> 00:08:38,560
It's a... It's a beautiful name.
Isn't it?It really is.
299
00:08:38,600 --> 00:08:38,880
It's a... It's a beautiful name.
Isn't it?It really is.
300
00:08:38,920 --> 00:08:40,920
It's time for the start of another
stunning day in South Africa now,
301
00:08:40,960 --> 00:08:41,560
It's time for the start of another
stunning day in South Africa now,
302
00:08:41,600 --> 00:08:43,600
and the morning began the same way
it always does.
303
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
and the morning began the same way
it always does.
304
00:08:44,680 --> 00:08:46,680
Wake up, scream at the top of your
voice, sniff each other's bums,
305
00:08:46,720 --> 00:08:47,960
Wake up, scream at the top of your
voice, sniff each other's bums,
306
00:08:48,000 --> 00:08:49,760
then throw your own poo at a tree.
307
00:08:49,800 --> 00:08:51,720
The celebrities?
No, I'm talking about baboons.
308
00:08:51,760 --> 00:08:53,280
Oh, thank God!
309
00:09:13,240 --> 00:09:14,520
MOUTHS
310
00:09:16,200 --> 00:09:17,880
Morning, mate.
311
00:09:20,160 --> 00:09:22,160
BABOONS BARK
312
00:09:22,200 --> 00:09:22,960
BABOONS BARK
313
00:09:27,840 --> 00:09:29,400
We woke up this morning in camp,
314
00:09:29,440 --> 00:09:31,440
and all hell was breaking loose.
315
00:09:31,480 --> 00:09:32,080
and all hell was breaking loose.
316
00:09:32,120 --> 00:09:33,360
BABOONS BARK
317
00:09:39,720 --> 00:09:41,720
There was monkeys arguing, fighting.
318
00:09:41,760 --> 00:09:42,320
There was monkeys arguing, fighting.
319
00:09:42,360 --> 00:09:43,640
It was quite scary.
320
00:09:43,680 --> 00:09:45,680
BABOONS BARK
321
00:09:45,720 --> 00:09:46,040
BABOONS BARK
322
00:09:51,720 --> 00:09:53,720
What in the Planet Of The Apes
is going on in there?
323
00:09:53,760 --> 00:09:54,440
What in the Planet Of The Apes
is going on in there?
324
00:09:56,160 --> 00:09:57,720
The baboons are, like,
325
00:09:57,760 --> 00:09:59,760
having full-blown arguments
with each other.
326
00:09:59,800 --> 00:10:00,680
having full-blown arguments
with each other.
327
00:10:00,720 --> 00:10:02,720
Like, honestly, one went...
IN DEEP VOICE:"No!"
328
00:10:02,760 --> 00:10:03,640
Like, honestly, one went...
IN DEEP VOICE:"No!"
329
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
Cor, them monkeys were at it,
weren't they?
330
00:10:05,720 --> 00:10:06,440
Cor, them monkeys were at it,
weren't they?
331
00:10:06,480 --> 00:10:07,720
Oh, my gosh.
332
00:10:07,760 --> 00:10:09,760
I swear the monkey said, "No."
333
00:10:09,800 --> 00:10:10,000
I swear the monkey said, "No."
334
00:10:10,040 --> 00:10:11,160
No!
335
00:10:11,200 --> 00:10:13,200
No, man.
No, man.
336
00:10:13,240 --> 00:10:13,560
No, man.
No, man.
337
00:10:13,600 --> 00:10:15,600
'It was going off.'
338
00:10:15,640 --> 00:10:16,080
'It was going off.'
339
00:10:16,120 --> 00:10:18,120
Daddy baboon
did not seem happy this morning.
340
00:10:18,160 --> 00:10:19,560
Daddy baboon
did not seem happy this morning.
341
00:10:19,600 --> 00:10:21,600
Did you sleep all right?
Yeah, I did, actually.
342
00:10:21,640 --> 00:10:21,920
Did you sleep all right?
Yeah, I did, actually.
343
00:10:21,960 --> 00:10:23,960
I slept really well. I was
shattered. I think I did as well.
344
00:10:24,000 --> 00:10:24,440
I slept really well. I was
shattered. I think I did as well.
345
00:10:24,480 --> 00:10:26,480
It's cos all the snorers are gone,
bless them, aren't they?
346
00:10:26,520 --> 00:10:27,280
It's cos all the snorers are gone,
bless them, aren't they?
347
00:10:27,320 --> 00:10:29,080
Oh, yeah.
That's why.
348
00:10:29,120 --> 00:10:31,120
That's probably why.
That's why it was so quiet.
349
00:10:31,160 --> 00:10:31,600
That's probably why.
That's why it was so quiet.
350
00:10:31,640 --> 00:10:33,640
Like, why did I not wake up
20 times during the night?
351
00:10:33,680 --> 00:10:35,640
Like, why did I not wake up
20 times during the night?
352
00:10:35,680 --> 00:10:37,480
ASHLEY:Morning, Bev.
353
00:10:38,680 --> 00:10:40,680
Oh. Bev is still knocked out.
ADAM: Can you see Bev?
354
00:10:40,720 --> 00:10:42,640
Oh. Bev is still knocked out.
ADAM: Can you see Bev?
355
00:10:42,680 --> 00:10:44,440
Yeah.
Yeah, she's just sleeping.
356
00:10:44,480 --> 00:10:46,480
Is she all right?
She worn out from all the bush fun.
357
00:10:46,520 --> 00:10:47,720
Is she all right?
She worn out from all the bush fun.
358
00:10:47,760 --> 00:10:49,160
SINITTA:# All the bush fun. #
359
00:10:51,760 --> 00:10:53,760
I should get up, really.
360
00:10:53,800 --> 00:10:54,040
I should get up, really.
361
00:10:54,080 --> 00:10:56,080
Three more sleeps.
Stop.
362
00:10:56,120 --> 00:10:56,480
Three more sleeps.
Stop.
363
00:10:56,520 --> 00:10:58,520
Three more sleeps?
Max. Max. Max.
364
00:10:58,560 --> 00:10:58,840
Three more sleeps?
Max. Max. Max.
365
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
Are you joking?
SQUEALS
366
00:11:00,920 --> 00:11:01,520
Are you joking?
SQUEALS
367
00:11:01,560 --> 00:11:03,560
Sandra'll be excited to see ya.
Yeah.
368
00:11:03,600 --> 00:11:04,880
Sandra'll be excited to see ya.
Yeah.
369
00:11:04,920 --> 00:11:06,760
I had a dream about her last night.
370
00:11:06,800 --> 00:11:08,200
Did ya?
A nice dream.
371
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
We went into near where we live,
and we was having a cappuccino.
372
00:11:10,280 --> 00:11:10,720
We went into near where we live,
and we was having a cappuccino.
373
00:11:10,760 --> 00:11:12,680
Yeah? Aw, cute.
374
00:11:12,720 --> 00:11:14,720
And a bit...
Yeah, a bit of cake in the morning.
375
00:11:14,760 --> 00:11:15,040
And a bit...
Yeah, a bit of cake in the morning.
376
00:11:15,080 --> 00:11:16,360
Delicious.
Yeah.
377
00:11:16,400 --> 00:11:17,720
Aw.
378
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
Everybody's in a good mood,
everybody's just relaxed.
379
00:11:19,800 --> 00:11:20,920
Everybody's in a good mood,
everybody's just relaxed.
380
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
We're having lovely conversations
about different things.
381
00:11:23,000 --> 00:11:24,400
We're having lovely conversations
about different things.
382
00:11:24,440 --> 00:11:26,440
It's a very happy mood in camp.
383
00:11:26,480 --> 00:11:27,040
It's a very happy mood in camp.
384
00:11:27,080 --> 00:11:28,480
Today's gonna be another good day.
385
00:11:28,520 --> 00:11:30,520
Oh, what a day to be alive, people!
386
00:11:30,560 --> 00:11:32,040
Oh, what a day to be alive, people!
387
00:11:32,080 --> 00:11:34,080
Oh, I hope no-one else goes home.
388
00:11:34,120 --> 00:11:34,680
Oh, I hope no-one else goes home.
389
00:11:36,400 --> 00:11:38,280
You OK, Bev?
Yes, thanks, darling.
390
00:11:38,320 --> 00:11:40,320
Did you have a nice little lie-in?
Mm-hm.
391
00:11:40,360 --> 00:11:41,240
Did you have a nice little lie-in?
Mm-hm.
392
00:11:41,280 --> 00:11:43,280
Now if anyone goes,
I think it'll be a lot more sad
393
00:11:43,320 --> 00:11:44,760
Now if anyone goes,
I think it'll be a lot more sad
394
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
because I think everyone wants to,
you know, get to the end now.
395
00:11:46,840 --> 00:11:48,600
because I think everyone wants to,
you know, get to the end now.
396
00:11:48,640 --> 00:11:50,400
Hey!
397
00:11:53,320 --> 00:11:55,320
Every morning, me and David
would look at each other and go,
398
00:11:55,360 --> 00:11:55,800
Every morning, me and David
would look at each other and go,
399
00:11:55,840 --> 00:11:57,840
"Is Sinitta getting younger?"
400
00:11:57,880 --> 00:11:58,120
"Is Sinitta getting younger?"
401
00:11:58,160 --> 00:11:59,880
JIMMY:Old Benjamin Button.
Yeah.
402
00:11:59,920 --> 00:12:01,640
She'll come out a baby. Wah!
403
00:12:01,680 --> 00:12:03,680
LAUGHS
404
00:12:03,720 --> 00:12:03,960
LAUGHS
405
00:12:04,000 --> 00:12:05,960
Hi, guys.
ASHLEY:Hi.
406
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
I've just got something
to tell you all.
407
00:12:08,040 --> 00:12:10,040
You OK?
Yeah.
408
00:12:10,080 --> 00:12:10,360
You OK?
Yeah.
409
00:12:10,400 --> 00:12:11,640
Oh, Bev!
410
00:12:11,680 --> 00:12:12,960
SCARLETT:What's the matter?
411
00:12:13,000 --> 00:12:14,320
Bev, what?
412
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
BEV CRIES
413
00:12:16,040 --> 00:12:18,040
Well... I didn't feel very well
this morning.
414
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
Well... I didn't feel very well
this morning.
415
00:12:20,120 --> 00:12:20,360
Well... I didn't feel very well
this morning.
416
00:12:20,400 --> 00:12:21,240
Oh, darling.
417
00:12:21,280 --> 00:12:23,280
I had a bit of a funny turn.
418
00:12:23,320 --> 00:12:23,600
I had a bit of a funny turn.
419
00:12:23,640 --> 00:12:25,640
And they've said
I can't come back in,
420
00:12:25,680 --> 00:12:27,280
And they've said
I can't come back in,
421
00:12:27,320 --> 00:12:29,160
I've got to go home.
Oh.
422
00:12:29,200 --> 00:12:31,200
I've got to come out.
Hey.
423
00:12:31,240 --> 00:12:33,120
It's OK, Bev.
Don't worry.
424
00:12:33,160 --> 00:12:35,160
Take care of yourself.
425
00:12:35,200 --> 00:12:35,400
Take care of yourself.
426
00:12:35,440 --> 00:12:36,600
I don't want to go.
427
00:12:36,640 --> 00:12:38,640
And we don't want you to go,
but your health is more important.
428
00:12:38,680 --> 00:12:39,120
And we don't want you to go,
but your health is more important.
429
00:12:39,160 --> 00:12:41,160
I'm really sorry.
Do not apologise.
430
00:12:41,200 --> 00:12:41,840
I'm really sorry.
Do not apologise.
431
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
Your health's more important.
432
00:12:43,880 --> 00:12:45,880
I'm absolutely gutted.
Oh, Bev.
433
00:12:45,920 --> 00:12:46,200
I'm absolutely gutted.
Oh, Bev.
434
00:12:46,240 --> 00:12:48,240
I am. I wanted to finish.
SINITTA:Yeah.
435
00:12:48,280 --> 00:12:48,680
I am. I wanted to finish.
SINITTA:Yeah.
436
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
Bev, you've been a right trooper.
437
00:12:50,760 --> 00:12:51,440
Bev, you've been a right trooper.
438
00:12:51,480 --> 00:12:53,480
So strong, Bev.
You've been a machine, mate.
439
00:12:53,520 --> 00:12:54,080
So strong, Bev.
You've been a machine, mate.
440
00:12:54,120 --> 00:12:56,120
You have.
Bev, you've been unbelievable.
441
00:12:56,160 --> 00:12:56,440
You have.
Bev, you've been unbelievable.
442
00:12:56,480 --> 00:12:58,480
I wanted to prove
that older women could do it.
443
00:12:58,520 --> 00:12:58,880
I wanted to prove
that older women could do it.
444
00:12:58,920 --> 00:13:00,920
You have. You can.
You've jumped out of a plane.
445
00:13:00,960 --> 00:13:01,720
You have. You can.
You've jumped out of a plane.
446
00:13:01,760 --> 00:13:03,760
You've done trials, you've done...
447
00:13:03,800 --> 00:13:04,040
You've done trials, you've done...
448
00:13:04,080 --> 00:13:05,560
You've done more than enough.
Bev.
449
00:13:05,600 --> 00:13:07,600
Look how far you've come,
everything that you've been through,
450
00:13:07,640 --> 00:13:08,120
Look how far you've come,
everything that you've been through,
451
00:13:08,160 --> 00:13:09,920
all the trials that you've done.
452
00:13:09,960 --> 00:13:11,440
JIMMY:Yeah, mate.
Thank you.
453
00:13:11,480 --> 00:13:13,480
Everyone's gonna be so, so proud
of you.
454
00:13:13,520 --> 00:13:13,760
Everyone's gonna be so, so proud
of you.
455
00:13:13,800 --> 00:13:15,800
Selfishly, I would want Bev to stay
456
00:13:15,840 --> 00:13:17,840
because she's like
everyone's camp mam...
457
00:13:17,880 --> 00:13:18,480
because she's like
everyone's camp mam...
458
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
..but her health is more important.
459
00:13:21,640 --> 00:13:23,400
..but her health is more important.
460
00:13:23,440 --> 00:13:25,440
Listen, we're gonna see you
in a few days.
461
00:13:25,480 --> 00:13:26,320
Listen, we're gonna see you
in a few days.
462
00:13:26,360 --> 00:13:28,360
Yes. Yes, indeed.
MO:We'll see you.
463
00:13:28,400 --> 00:13:28,680
Yes. Yes, indeed.
MO:We'll see you.
464
00:13:28,720 --> 00:13:30,720
You're gonna be rested,
and full of beans then. Yeah.
465
00:13:30,760 --> 00:13:31,080
You're gonna be rested,
and full of beans then. Yeah.
466
00:13:31,120 --> 00:13:33,120
Let's put this on your back.
467
00:13:33,160 --> 00:13:33,440
Let's put this on your back.
468
00:13:33,480 --> 00:13:34,840
OK, I'd better go, but...
469
00:13:34,880 --> 00:13:36,880
All right, Bev.
..I love you all.Ah!
470
00:13:36,920 --> 00:13:37,320
All right, Bev.
..I love you all.Ah!
471
00:13:37,360 --> 00:13:39,000
ASHLEY:We love you, Bev.
472
00:13:39,040 --> 00:13:40,840
She gave a really good account
of herself.
473
00:13:40,880 --> 00:13:42,800
She can leave
with her head held high.
474
00:13:42,840 --> 00:13:44,760
Love you, darling.
Bye, darling.
475
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
Love you, Adam.
Love you, angel. OK.
476
00:13:46,840 --> 00:13:47,440
Love you, Adam.
Love you, angel. OK.
477
00:13:47,480 --> 00:13:49,480
'Beverley is my inspiration.'
478
00:13:49,520 --> 00:13:50,800
'Beverley is my inspiration.'
479
00:13:50,840 --> 00:13:52,320
You know that thing where you think,
480
00:13:52,360 --> 00:13:54,360
"If Beverley can do it, I can do it"
kind of thing, she gives me that.
481
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
"If Beverley can do it, I can do it"
kind of thing, she gives me that.
482
00:13:55,440 --> 00:13:56,520
She's an amazing woman.
483
00:13:56,560 --> 00:13:58,520
ASHLEY:You're a boss bish.
484
00:13:58,560 --> 00:14:00,560
Go on, Bev. We love you.
Love you too.
485
00:14:00,600 --> 00:14:01,280
Go on, Bev. We love you.
Love you too.
486
00:14:01,320 --> 00:14:03,240
You've got this.
CELEBS CLAPPING
487
00:14:04,520 --> 00:14:05,840
Bless her.
488
00:14:08,440 --> 00:14:10,040
I'm so proud of you, OK?
489
00:14:10,080 --> 00:14:12,080
Thanks for all your support.
I'm so proud of ya. Well done.
490
00:14:12,120 --> 00:14:13,200
Thanks for all your support.
I'm so proud of ya. Well done.
491
00:14:13,240 --> 00:14:14,640
Don't you cry.
I know.
492
00:14:14,680 --> 00:14:16,560
OK, I'll see you later.
Bye, angel.
493
00:14:20,200 --> 00:14:21,600
SNIFFLES
494
00:14:21,640 --> 00:14:23,640
I don't know why
it just really hit home, this one.
495
00:14:23,680 --> 00:14:25,440
I don't know why
it just really hit home, this one.
496
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
It's just so sad
to see her go out like that.
497
00:14:33,360 --> 00:14:34,560
It's just so sad
to see her go out like that.
498
00:14:34,600 --> 00:14:36,600
I'll tell you what, she's a lot
stronger than she looks, in't she?
499
00:14:36,640 --> 00:14:37,160
I'll tell you what, she's a lot
stronger than she looks, in't she?
500
00:14:37,200 --> 00:14:38,480
Yeah.
501
00:14:38,520 --> 00:14:40,520
The camp really, really
will not be the same without her.
502
00:14:40,560 --> 00:14:42,560
The camp really, really
will not be the same without her.
503
00:14:42,600 --> 00:14:42,840
The camp really, really
will not be the same without her.
504
00:14:42,880 --> 00:14:44,880
And then there was eight.
505
00:14:44,920 --> 00:14:45,080
And then there was eight.
506
00:14:56,800 --> 00:14:58,760
Welcome back
to I'm A Celebrity... South Africa.
507
00:14:58,800 --> 00:15:00,800
Before the break, we saw Beverley
leave the camp on medical grounds.
508
00:15:00,840 --> 00:15:02,080
Before the break, we saw Beverley
leave the camp on medical grounds.
509
00:15:02,120 --> 00:15:03,760
Oh.
What a shame.
510
00:15:03,800 --> 00:15:05,560
But that means
they're now down to eight
511
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
as we get closer
to our big live final,
512
00:15:07,640 --> 00:15:07,880
as we get closer
to our big live final,
513
00:15:07,920 --> 00:15:09,040
which is coming this Friday!
514
00:15:09,080 --> 00:15:11,040
Remember, that's where your votes
will decide
515
00:15:11,080 --> 00:15:13,080
who's crowned the ultimate
I'm A Celebrity... legend.
516
00:15:13,120 --> 00:15:13,760
who's crowned the ultimate
I'm A Celebrity... legend.
517
00:15:13,800 --> 00:15:15,440
But before that,
let's get back to camp,
518
00:15:15,480 --> 00:15:17,200
where Ashley Roberts revealed
519
00:15:17,240 --> 00:15:19,240
she's got absolutely no cartilage
in her nose.
520
00:15:19,280 --> 00:15:20,280
she's got absolutely no cartilage
in her nose.
521
00:15:20,320 --> 00:15:22,320
Yeah, and a fun nose cartilage fact
522
00:15:22,360 --> 00:15:24,360
for all you nose cartilage fact fans
out there...
523
00:15:24,400 --> 00:15:25,000
for all you nose cartilage fact fans
out there...
524
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
LAUGHTER
Mm-hm.
525
00:15:26,080 --> 00:15:27,680
..Ashley actually did have
an operation
526
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
to put some new cartilage
in her nose, but it didn't work.
527
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
to put some new cartilage
in her nose, but it didn't work.
528
00:15:30,920 --> 00:15:31,920
Really?
Yeah.
529
00:15:31,960 --> 00:15:33,360
What happened?
Ah, she blew it.
530
00:15:33,400 --> 00:15:35,080
RIMSHOT,
LAUGHTER
531
00:15:35,120 --> 00:15:37,120
ASHLEY: Yeah, but, so,
I have no cartilage in my nose.
532
00:15:37,160 --> 00:15:39,160
ASHLEY: Yeah, but, so,
I have no cartilage in my nose.
533
00:15:39,200 --> 00:15:39,560
ASHLEY: Yeah, but, so,
I have no cartilage in my nose.
534
00:15:39,600 --> 00:15:41,480
And I can bend and twist my nose
535
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
into really weird, like, formations
and things.
536
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
into really weird, like, formations
and things.
537
00:15:44,600 --> 00:15:46,600
And we performed with The Dolls,
like, originally, at The Viper Room,
538
00:15:46,640 --> 00:15:48,640
And we performed with The Dolls,
like, originally, at The Viper Room,
539
00:15:48,680 --> 00:15:49,440
And we performed with The Dolls,
like, originally, at The Viper Room,
540
00:15:49,480 --> 00:15:51,480
which was Johnny Depp's club.
541
00:15:51,520 --> 00:15:51,720
which was Johnny Depp's club.
542
00:15:51,760 --> 00:15:53,320
And Johnny walks in...
543
00:15:54,880 --> 00:15:56,880
And, I mean, I've been a big fan...
Cry-Baby, I was obsessed with.
544
00:15:56,920 --> 00:15:57,800
And, I mean, I've been a big fan...
Cry-Baby, I was obsessed with.
545
00:15:57,840 --> 00:15:59,840
Like, you know, huge fan
at the time.
546
00:15:59,880 --> 00:16:00,600
Like, you know, huge fan
at the time.
547
00:16:00,640 --> 00:16:02,360
And he walked in and was like,
"Hello",
548
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
and I was like,
"I have no cartilage in my nose."
549
00:16:04,440 --> 00:16:04,720
and I was like,
"I have no cartilage in my nose."
550
00:16:04,760 --> 00:16:06,760
He was like, "What?"
I was like, "Yeah."
551
00:16:06,800 --> 00:16:07,720
He was like, "What?"
I was like, "Yeah."
552
00:16:07,760 --> 00:16:09,760
He was like, "Can I see it?"
553
00:16:09,800 --> 00:16:10,040
He was like, "Can I see it?"
554
00:16:10,080 --> 00:16:11,440
SINITTA:What?
So, I was like...
555
00:16:11,480 --> 00:16:13,480
I mean, I bent and twisted my nose
in all these really horrific shapes.
556
00:16:13,520 --> 00:16:15,520
I mean, I bent and twisted my nose
in all these really horrific shapes.
557
00:16:15,560 --> 00:16:15,800
I mean, I bent and twisted my nose
in all these really horrific shapes.
558
00:16:15,840 --> 00:16:17,760
He's like, "I'll never forget you."
559
00:16:17,800 --> 00:16:19,320
And I was like, "Oh!"
SCARLETT LAUGHS
560
00:16:19,360 --> 00:16:21,360
I was so embarrassed,
I wanted to crawl into a hole.
561
00:16:21,400 --> 00:16:22,320
I was so embarrassed,
I wanted to crawl into a hole.
562
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
I was like, "What have I just done?"
563
00:16:24,400 --> 00:16:24,720
I was like, "What have I just done?"
564
00:16:24,760 --> 00:16:26,760
Him and Winona Ryder, though, what
a hot couple they were. What an era.
565
00:16:26,800 --> 00:16:27,600
Him and Winona Ryder, though, what
a hot couple they were. What an era.
566
00:16:27,640 --> 00:16:29,640
Oh, my gosh.
I love that couple.
567
00:16:29,680 --> 00:16:30,000
Oh, my gosh.
I love that couple.
568
00:16:30,040 --> 00:16:31,920
ADAM EXHALES HARSHLY
569
00:16:31,960 --> 00:16:33,840
# Take me home
570
00:16:33,880 --> 00:16:35,400
# Take me home
571
00:16:35,440 --> 00:16:37,440
# To a place I belong...
ADAM: # To a place I can go
572
00:16:37,480 --> 00:16:38,080
# To a place I belong...
ADAM: # To a place I can go
573
00:16:38,120 --> 00:16:39,160
# I can go
574
00:16:39,200 --> 00:16:40,920
# West Virginia
West Virginia... #
575
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
THEY MUMBLE
TUNEFULLY
576
00:16:43,000 --> 00:16:43,360
THEY MUMBLE
TUNEFULLY
577
00:16:44,880 --> 00:16:46,280
All together now!
578
00:16:46,320 --> 00:16:48,160
Have you two thought
about sitting over there?
579
00:16:48,200 --> 00:16:50,200
THEY LAUGH
580
00:16:50,240 --> 00:16:50,800
THEY LAUGH
581
00:16:50,840 --> 00:16:52,600
Oh, here we go.
I've got one of these bad boys.
582
00:16:52,640 --> 00:16:54,440
Uh-oh.
583
00:16:54,480 --> 00:16:55,960
Here comes trouble!
584
00:16:57,640 --> 00:16:59,640
"Celebrities, please can you all
make your way to the trials area?"
585
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
"Celebrities, please can you all
make your way to the trials area?"
586
00:17:01,720 --> 00:17:03,040
"Celebrities, please can you all
make your way to the trials area?"
587
00:17:03,080 --> 00:17:04,520
ASHLEY:There you go.
Oh, wow.
588
00:17:04,560 --> 00:17:06,560
OK. Right.
ADAM: Group trial, guys.
589
00:17:06,600 --> 00:17:07,520
OK. Right.
ADAM: Group trial, guys.
590
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
Group trial. At least
we're doing it together. Yeah.
591
00:17:09,600 --> 00:17:09,880
Group trial. At least
we're doing it together. Yeah.
592
00:17:09,920 --> 00:17:11,760
Yeah. We can be there
for moral support. Yeah.
593
00:17:11,800 --> 00:17:13,760
We're a good team.
Come on, guys.
594
00:17:13,800 --> 00:17:15,400
MO:Let's go.
Let's do this.
595
00:17:15,440 --> 00:17:17,440
JIMMY:Come on. Here we go!
Show time, baby!
596
00:17:17,480 --> 00:17:18,440
JIMMY:Come on. Here we go!
Show time, baby!
597
00:17:18,480 --> 00:17:20,200
Honestly, with each trial,
598
00:17:20,240 --> 00:17:22,240
you just go in there
and try your hardest,
599
00:17:22,280 --> 00:17:22,720
you just go in there
and try your hardest,
600
00:17:22,760 --> 00:17:24,400
give it 110%.
601
00:17:24,440 --> 00:17:25,640
That's all you can do
602
00:17:25,680 --> 00:17:27,680
because they're so tough
in this legends' series.
603
00:17:27,720 --> 00:17:29,720
because they're so tough
in this legends' series.
604
00:17:29,760 --> 00:17:30,520
because they're so tough
in this legends' series.
605
00:17:36,120 --> 00:17:38,120
'Just found out that we're
all going down to the trials area.'
606
00:17:38,160 --> 00:17:39,360
'Just found out that we're
all going down to the trials area.'
607
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
I'll kick in when I'm there,
do you know what I mean?
608
00:17:41,440 --> 00:17:42,440
I'll kick in when I'm there,
do you know what I mean?
609
00:17:42,480 --> 00:17:44,480
Got a bit, like...
bit of cabin fever, I think.
610
00:17:44,520 --> 00:17:45,800
Got a bit, like...
bit of cabin fever, I think.
611
00:17:45,840 --> 00:17:47,840
It's a bit...
It's a bit trudgey at the minute.
612
00:17:47,880 --> 00:17:49,240
It's a bit...
It's a bit trudgey at the minute.
613
00:17:49,280 --> 00:17:51,280
Get myself out,
get myself up for it, and...
614
00:17:51,320 --> 00:17:52,800
Get myself out,
get myself up for it, and...
615
00:17:55,120 --> 00:17:56,720
..yeah, let's try
and bring 'em home.
616
00:18:00,040 --> 00:18:01,920
Guys, I don't think
these are my trousers.
617
00:18:01,960 --> 00:18:03,880
ADAM:Baggy's in at the minute.
Baggy's in.
618
00:18:03,920 --> 00:18:05,920
Hopefully, we're not running,
cos these will fall down.
619
00:18:05,960 --> 00:18:06,320
Hopefully, we're not running,
cos these will fall down.
620
00:18:06,360 --> 00:18:07,960
It's back in fashion, don't worry.
621
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
As much as it is, you know,
quite daunting doing the trials,
622
00:18:10,040 --> 00:18:11,960
As much as it is, you know,
quite daunting doing the trials,
623
00:18:12,000 --> 00:18:13,680
I look forward to it.
624
00:18:13,720 --> 00:18:15,720
Hopefully, it's gonna be a fun one.
625
00:18:15,760 --> 00:18:15,960
Hopefully, it's gonna be a fun one.
626
00:18:16,000 --> 00:18:17,640
But I could be wrong.
627
00:18:17,680 --> 00:18:19,680
Guys, can we just have
a hands-in before we go?
628
00:18:19,720 --> 00:18:20,160
Guys, can we just have
a hands-in before we go?
629
00:18:20,200 --> 00:18:22,200
Come on, guys. Hands in.
ASHLEY:Come on, Sinitta.
630
00:18:22,240 --> 00:18:23,280
Come on, guys. Hands in.
ASHLEY:Come on, Sinitta.
631
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
After three, Beverley.
632
00:18:25,360 --> 00:18:25,560
After three, Beverley.
633
00:18:25,600 --> 00:18:26,720
After three.
634
00:18:26,760 --> 00:18:28,760
ALL: One, two, three. Beverley!
635
00:18:28,800 --> 00:18:29,400
ALL: One, two, three. Beverley!
636
00:18:29,440 --> 00:18:30,400
Let's roll out!
637
00:18:38,440 --> 00:18:40,440
Who knows what's in store?
Could be fun stuff.
638
00:18:40,480 --> 00:18:40,880
Who knows what's in store?
Could be fun stuff.
639
00:18:40,920 --> 00:18:42,560
Uh...
JIMMY:I doubt it.
640
00:18:42,600 --> 00:18:44,600
Doubt that.
Trying to stay positive.
641
00:18:44,640 --> 00:18:44,840
Doubt that.
Trying to stay positive.
642
00:18:46,440 --> 00:18:47,680
SINITTA:'For the first time,
643
00:18:47,720 --> 00:18:49,720
'we have no idea
what's actually happening.'
644
00:18:49,760 --> 00:18:50,040
'we have no idea
what's actually happening.'
645
00:18:50,080 --> 00:18:51,400
It's a group trial?
Yeah.
646
00:18:51,440 --> 00:18:53,440
So, when we're together,
we're unstoppable, aren't we, guys?
647
00:18:53,480 --> 00:18:54,200
So, when we're together,
we're unstoppable, aren't we, guys?
648
00:18:54,240 --> 00:18:56,120
Yes, we are.
Yes.Yes, we are.
649
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
I love it when Adam is back.
650
00:19:01,080 --> 00:19:02,480
MO:Watch the roots.
651
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Yo, Mo.
Hello.
652
00:19:05,400 --> 00:19:06,480
ANT AND DEC LAUGH
653
00:19:06,520 --> 00:19:08,520
Hi.
Hi, everyone.
654
00:19:08,560 --> 00:19:08,840
Hi.
Hi, everyone.
655
00:19:08,880 --> 00:19:10,640
ALL:Hi.
Hi, good to see you all.
656
00:19:10,680 --> 00:19:12,040
How are you doing?
657
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
All right, hanging in there,
hanging in there. Yeah.
658
00:19:14,120 --> 00:19:14,400
All right, hanging in there,
hanging in there. Yeah.
659
00:19:14,440 --> 00:19:16,040
Eventful morning.
ALL:Yeah.
660
00:19:16,080 --> 00:19:17,160
Yeah, Bev.
661
00:19:17,200 --> 00:19:19,200
Just to let you know,
we've spoken to Beverley,
662
00:19:19,240 --> 00:19:19,880
Just to let you know,
we've spoken to Beverley,
663
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
she's had a couple
of cups of Yorkshire tea.Aw.
664
00:19:21,960 --> 00:19:22,240
she's had a couple
of cups of Yorkshire tea.Aw.
665
00:19:22,280 --> 00:19:24,280
She's feeling better. She's happy.
ALL TALK AT ONCE
666
00:19:24,320 --> 00:19:24,560
She's feeling better. She's happy.
ALL TALK AT ONCE
667
00:19:24,600 --> 00:19:26,000
Thank you for letting us know.
668
00:19:26,040 --> 00:19:27,280
Come on, Bev.
MO:Amazing.
669
00:19:27,320 --> 00:19:29,320
OK, we've got some big news for you.
670
00:19:29,360 --> 00:19:29,520
OK, we've got some big news for you.
671
00:19:31,160 --> 00:19:32,400
For the next few days,
672
00:19:32,440 --> 00:19:34,440
you'll be taking on trials
and challenges in pairs.
673
00:19:34,480 --> 00:19:36,240
you'll be taking on trials
and challenges in pairs.
674
00:19:36,280 --> 00:19:37,800
GASPING
675
00:19:37,840 --> 00:19:39,680
Now, your fate going forward
676
00:19:39,720 --> 00:19:41,720
will depend on how well you perform
during each trial in that pair.
677
00:19:41,760 --> 00:19:43,760
will depend on how well you perform
during each trial in that pair.
678
00:19:43,800 --> 00:19:45,160
will depend on how well you perform
during each trial in that pair.
679
00:19:46,240 --> 00:19:48,240
So, you're each gonna take
a stone from this bag.
680
00:19:48,280 --> 00:19:49,960
So, you're each gonna take
a stone from this bag.
681
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
If you pick a red stone, that means
you get to choose your partner.
682
00:19:52,040 --> 00:19:54,040
If you pick a red stone, that means
you get to choose your partner.
683
00:19:54,080 --> 00:19:54,840
If you pick a red stone, that means
you get to choose your partner.
684
00:19:54,880 --> 00:19:56,880
If you pick a white stone,
you have to wait to be picked.
685
00:19:56,920 --> 00:19:58,920
If you pick a white stone,
you have to wait to be picked.
686
00:19:58,960 --> 00:19:59,240
If you pick a white stone,
you have to wait to be picked.
687
00:19:59,280 --> 00:20:01,280
So, whoever picks a red stone,
choose your partner wisely,
688
00:20:01,320 --> 00:20:02,880
So, whoever picks a red stone,
choose your partner wisely,
689
00:20:02,920 --> 00:20:04,920
because there's a lot at stake.
690
00:20:04,960 --> 00:20:05,840
because there's a lot at stake.
691
00:20:07,120 --> 00:20:09,120
It's over to you
to decide who wants to pick first
692
00:20:09,160 --> 00:20:09,880
It's over to you
to decide who wants to pick first
693
00:20:09,920 --> 00:20:11,920
and put their hand in the bag.
ADAM SIGHS HEAVILY
694
00:20:11,960 --> 00:20:12,800
and put their hand in the bag.
ADAM SIGHS HEAVILY
695
00:20:12,840 --> 00:20:14,040
MO:Ladies first?
696
00:20:14,080 --> 00:20:15,560
Might as well do it in order
like this.
697
00:20:15,600 --> 00:20:17,560
Yeah?
Yeah? Mo, pick a stone.
698
00:20:17,600 --> 00:20:19,600
Pick a stone,
that's a lot of pressure, isn't it?
699
00:20:19,640 --> 00:20:20,120
Pick a stone,
that's a lot of pressure, isn't it?
700
00:20:21,400 --> 00:20:22,360
White or red?
701
00:20:23,520 --> 00:20:25,200
Red.
Red.
702
00:20:25,240 --> 00:20:27,240
Mo, you get to pick who you want
to be partnered up with.
703
00:20:27,280 --> 00:20:28,200
Mo, you get to pick who you want
to be partnered up with.
704
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
Who you gonna go for? Choose wisely.
705
00:20:30,280 --> 00:20:31,040
Who you gonna go for? Choose wisely.
706
00:20:31,080 --> 00:20:33,080
ADAM:Pressure's on.
SCARLETT:Look at him looking at us.
707
00:20:33,120 --> 00:20:34,480
ADAM:Pressure's on.
SCARLETT:Look at him looking at us.
708
00:20:34,520 --> 00:20:35,760
This is strange.
709
00:20:37,520 --> 00:20:38,920
It's a tough one, innit?
Yeah.
710
00:20:40,600 --> 00:20:41,880
I'm gonna pick Harry.
711
00:20:41,920 --> 00:20:43,240
Thank you.
Harry, you want Harry.
712
00:20:43,280 --> 00:20:45,280
Come on down here for us
in your pair. Come down here.
713
00:20:45,320 --> 00:20:45,760
Come on down here for us
in your pair. Come down here.
714
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
Right, Sinitta, you're next.
Pick a stone.
715
00:20:49,880 --> 00:20:50,680
Right, Sinitta, you're next.
Pick a stone.
716
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Ah, I'm to be chosen.
White.
717
00:20:55,040 --> 00:20:55,760
Ah, I'm to be chosen.
White.
718
00:20:55,800 --> 00:20:57,800
To be chosen. So, Sinitta, if you go
and join the back of the queue...
719
00:20:57,840 --> 00:20:59,720
To be chosen. So, Sinitta, if you go
and join the back of the queue...
720
00:20:59,760 --> 00:21:01,760
Hmm.
..and wait to be chosen.
721
00:21:01,800 --> 00:21:02,080
Hmm.
..and wait to be chosen.
722
00:21:02,120 --> 00:21:03,400
Anybody wanna...
723
00:21:03,440 --> 00:21:05,440
You don't have to go in the line,
you can mix it up if you want.
724
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
You don't have to go in the line,
you can mix it up if you want.
725
00:21:06,520 --> 00:21:08,520
LAUGHTER
Go on, Scarlett!
726
00:21:08,560 --> 00:21:08,840
LAUGHTER
Go on, Scarlett!
727
00:21:08,880 --> 00:21:10,880
They're taking too long, man,
they're taking too long, man.
728
00:21:10,920 --> 00:21:12,080
They're taking too long, man,
they're taking too long, man.
729
00:21:12,120 --> 00:21:14,000
White.
CAMPMATES EXCLAIM
730
00:21:14,040 --> 00:21:16,040
Back in the line.
That was pointless, wasn't it?
731
00:21:16,080 --> 00:21:16,320
Back in the line.
That was pointless, wasn't it?
732
00:21:16,360 --> 00:21:17,320
LAUGHTER
733
00:21:20,320 --> 00:21:21,800
White, Adam.
Whoa!
734
00:21:21,840 --> 00:21:23,840
To be chosen.
Back in the line.
735
00:21:23,880 --> 00:21:24,080
To be chosen.
Back in the line.
736
00:21:27,640 --> 00:21:29,480
Red.
Ad.
737
00:21:29,520 --> 00:21:31,320
We're the real deal, son.
Let's go, boy.
738
00:21:31,360 --> 00:21:32,960
Let's go!
Let's do this.
739
00:21:33,000 --> 00:21:34,720
Team of doom!
Come on, son. Yeah!
740
00:21:36,320 --> 00:21:37,280
Red.
Red.
741
00:21:37,320 --> 00:21:39,320
I'm gonna go Saturday gals.
742
00:21:39,360 --> 00:21:39,960
I'm gonna go Saturday gals.
743
00:21:40,000 --> 00:21:41,880
Yay!
We've just been doing it, so...
744
00:21:41,920 --> 00:21:43,920
Great stuff.
SNT girls.
745
00:21:43,960 --> 00:21:44,240
Great stuff.
SNT girls.
746
00:21:44,280 --> 00:21:46,280
And just to prove, Craig,
if you wanna dip your hand in there.
747
00:21:46,320 --> 00:21:46,640
And just to prove, Craig,
if you wanna dip your hand in there.
748
00:21:46,680 --> 00:21:48,680
A red and a white, that's right.
Yeah, that's right.
749
00:21:48,720 --> 00:21:49,000
A red and a white, that's right.
Yeah, that's right.
750
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
So you two are the final pair.
Come on and the join the line here.
751
00:21:51,080 --> 00:21:51,880
So you two are the final pair.
Come on and the join the line here.
752
00:21:51,920 --> 00:21:53,240
There we go.
753
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
We have our pairs
for the next few days.
754
00:21:55,320 --> 00:21:57,000
We have our pairs
for the next few days.
755
00:21:57,040 --> 00:21:59,040
Happy in your pairings? Harry?
Oh, delighted.
756
00:21:59,080 --> 00:21:59,800
Happy in your pairings? Harry?
Oh, delighted.
757
00:21:59,840 --> 00:22:01,840
Glad he picked you?
Olympic champion... Yeah.
758
00:22:01,880 --> 00:22:02,160
Glad he picked you?
Olympic champion... Yeah.
759
00:22:02,200 --> 00:22:03,920
..world champion,
what could I ask for?
760
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
Jimmy, Adam, if it was the other way
round?Definitely not.
761
00:22:06,000 --> 00:22:07,440
Jimmy, Adam, if it was the other way
round?Definitely not.
762
00:22:07,480 --> 00:22:09,240
You wouldn't have picked him?
LAUGHTER
763
00:22:09,280 --> 00:22:10,560
Why do you think I chose him?
764
00:22:11,760 --> 00:22:12,920
No, I would've.
765
00:22:12,960 --> 00:22:14,640
I've got a feeling,
Scarlett and Ashley,
766
00:22:14,680 --> 00:22:16,680
it was always gonna be you two,
whatever way it was.Yeah.
767
00:22:16,720 --> 00:22:17,000
it was always gonna be you two,
whatever way it was.Yeah.
768
00:22:17,040 --> 00:22:19,040
Yeah?
Probably, yeah. We make a good team.
769
00:22:19,080 --> 00:22:19,360
Yeah?
Probably, yeah. We make a good team.
770
00:22:19,400 --> 00:22:20,240
Yeah.
Yeah.
771
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
And Sinitta and Craig, left till the
end there, but happy with your pair?
772
00:22:22,320 --> 00:22:23,160
And Sinitta and Craig, left till the
end there, but happy with your pair?
773
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
Happy. If I'd gotten the red,
I would've chosen Craig.
774
00:22:25,240 --> 00:22:25,520
Happy. If I'd gotten the red,
I would've chosen Craig.
775
00:22:25,560 --> 00:22:27,200
There we go.
There you go, then.
776
00:22:27,240 --> 00:22:29,240
It's all worked out brilliantly!
Can't argue with that.
777
00:22:29,280 --> 00:22:29,560
It's all worked out brilliantly!
Can't argue with that.
778
00:22:29,600 --> 00:22:31,600
We'll do it, we'll do it.
I love it. In that case...
779
00:22:31,640 --> 00:22:32,240
We'll do it, we'll do it.
I love it. In that case...
780
00:22:32,280 --> 00:22:34,160
Oh, gosh.
..let battle commence.
781
00:22:34,200 --> 00:22:35,920
YELLING
782
00:22:35,960 --> 00:22:37,960
Let's get straight down to business,
then,
783
00:22:38,000 --> 00:22:38,640
Let's get straight down to business,
then,
784
00:22:38,680 --> 00:22:40,680
in your first trial as a pair.
785
00:22:40,720 --> 00:22:41,600
in your first trial as a pair.
786
00:22:41,640 --> 00:22:43,640
This is all about winning food
for tonight,
787
00:22:43,680 --> 00:22:44,000
This is all about winning food
for tonight,
788
00:22:44,040 --> 00:22:46,040
but more importantly, it's about
saving yourselves from elimination.
789
00:22:46,080 --> 00:22:48,080
but more importantly, it's about
saving yourselves from elimination.
790
00:22:48,120 --> 00:22:48,520
but more importantly, it's about
saving yourselves from elimination.
791
00:22:48,560 --> 00:22:50,560
Because the pair that comes
in last place in this trial
792
00:22:50,600 --> 00:22:52,600
Because the pair that comes
in last place in this trial
793
00:22:52,640 --> 00:22:53,720
Because the pair that comes
in last place in this trial
794
00:22:53,760 --> 00:22:55,760
will head for home immediately.
Oh, my gosh.
795
00:22:55,800 --> 00:22:57,640
will head for home immediately.
Oh, my gosh.
796
00:22:57,680 --> 00:22:59,280
Wow.
What?!
797
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
Lot of pressure.
The pressure's on, y'all.
798
00:23:01,360 --> 00:23:01,600
Lot of pressure.
The pressure's on, y'all.
799
00:23:01,640 --> 00:23:02,840
Oh, Jimmy.
800
00:23:02,880 --> 00:23:04,880
Do you wanna know what the trial is?
ALL REPLY AT ONCE
801
00:23:04,920 --> 00:23:05,880
Do you wanna know what the trial is?
ALL REPLY AT ONCE
802
00:23:05,920 --> 00:23:07,920
This is Rancid Run.
803
00:23:07,960 --> 00:23:08,560
This is Rancid Run.
804
00:23:09,640 --> 00:23:11,640
One half of the pair will be locked
inside the cage at the end,
805
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
One half of the pair will be locked
inside the cage at the end,
806
00:23:13,720 --> 00:23:14,080
One half of the pair will be locked
inside the cage at the end,
807
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
retrieving cogs from an abacus
using only their tongue.
808
00:23:16,160 --> 00:23:18,160
retrieving cogs from an abacus
using only their tongue.
809
00:23:18,200 --> 00:23:18,720
retrieving cogs from an abacus
using only their tongue.
810
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
Once you've got a cog, all you've
gotta do - pass it to your partner.
811
00:23:22,080 --> 00:23:23,000
Once you've got a cog, all you've
gotta do - pass it to your partner.
812
00:23:23,040 --> 00:23:24,880
Once your partner has the cog,
813
00:23:24,920 --> 00:23:26,920
they will make their way
through the Rancid Run
814
00:23:26,960 --> 00:23:27,920
they will make their way
through the Rancid Run
815
00:23:27,960 --> 00:23:29,960
to the box here at the end,
and place the cog on top of the box.
816
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
to the box here at the end,
and place the cog on top of the box.
817
00:23:32,040 --> 00:23:32,280
to the box here at the end,
and place the cog on top of the box.
818
00:23:32,320 --> 00:23:33,800
Only when the cog's on the box
819
00:23:33,840 --> 00:23:35,840
can your partner start working
on retrieving the next cog.
820
00:23:35,880 --> 00:23:37,000
can your partner start working
on retrieving the next cog.
821
00:23:37,040 --> 00:23:39,040
There are five cogs to collect.
822
00:23:39,080 --> 00:23:39,240
There are five cogs to collect.
823
00:23:40,440 --> 00:23:42,440
The first three pairs
to complete the course
824
00:23:42,480 --> 00:23:43,400
The first three pairs
to complete the course
825
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
and blow their vuvuzela
are safe from elimination.
826
00:23:45,480 --> 00:23:47,240
and blow their vuvuzela
are safe from elimination.
827
00:23:47,280 --> 00:23:49,280
The pair in last place
will leave immediately.
828
00:23:49,320 --> 00:23:51,320
The pair in last place
will leave immediately.
829
00:23:51,360 --> 00:23:51,920
The pair in last place
will leave immediately.
830
00:23:51,960 --> 00:23:53,280
You can stop the trial at any time
831
00:23:53,320 --> 00:23:55,320
by saying, "I'm a celebrity,
get me out of here,"
832
00:23:55,360 --> 00:23:55,760
by saying, "I'm a celebrity,
get me out of here,"
833
00:23:55,800 --> 00:23:57,640
but the trial will stop
for your pair
834
00:23:57,680 --> 00:23:59,680
and you will both head for home
immediately. OK.
835
00:23:59,720 --> 00:24:00,760
and you will both head for home
immediately. OK.
836
00:24:01,920 --> 00:24:03,920
So, have a little think
about who wants to do what.
837
00:24:03,960 --> 00:24:04,320
So, have a little think
about who wants to do what.
838
00:24:04,360 --> 00:24:05,520
Honestly, I don't mind.
839
00:24:05,560 --> 00:24:07,560
Who wants to be in the cage,
who wants to run the maze.
840
00:24:07,600 --> 00:24:07,840
Who wants to be in the cage,
who wants to run the maze.
841
00:24:07,880 --> 00:24:09,200
Well, I'll go in the cage.
842
00:24:09,240 --> 00:24:11,240
Scarlett, Ashley?
I'm gonna do the tongue stuff.
843
00:24:11,280 --> 00:24:12,040
Scarlett, Ashley?
I'm gonna do the tongue stuff.
844
00:24:12,080 --> 00:24:13,240
The cage.
Uh-huh.
845
00:24:13,280 --> 00:24:15,280
We're relying on that tongue,
and I'm gonna run.
846
00:24:15,320 --> 00:24:15,680
We're relying on that tongue,
and I'm gonna run.
847
00:24:15,720 --> 00:24:17,280
OK, a bit like the trial.
848
00:24:17,320 --> 00:24:18,800
Tongue and run.
Exactly.
849
00:24:18,840 --> 00:24:20,040
Tongue and run.
Tongue and run.
850
00:24:20,080 --> 00:24:21,840
Jimmy, Adam?
851
00:24:21,880 --> 00:24:23,880
Cage, and he's gonna be doing
the running.
852
00:24:23,920 --> 00:24:24,200
Cage, and he's gonna be doing
the running.
853
00:24:24,240 --> 00:24:25,040
OK.
Yeah.
854
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
Harry, Mo?Well, I think
he might be able to run.
855
00:24:27,120 --> 00:24:27,520
Harry, Mo?Well, I think
he might be able to run.
856
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
Yeah.
LAUGHTER
857
00:24:28,600 --> 00:24:30,040
I'll do the running...
858
00:24:30,080 --> 00:24:32,080
He's doing the running,
you're in the cage. Great.Yes.
859
00:24:32,120 --> 00:24:32,840
He's doing the running,
you're in the cage. Great.Yes.
860
00:24:32,880 --> 00:24:34,400
Right, well,
let's get down to business
861
00:24:34,440 --> 00:24:36,240
with the first pairs trial.
862
00:24:36,280 --> 00:24:37,680
Agh!
863
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
OK, everybody ready?
ALL REPLY AT ONCE
864
00:24:42,880 --> 00:24:43,160
OK, everybody ready?
ALL REPLY AT ONCE
865
00:24:43,200 --> 00:24:44,960
Yeah, everybody in the cages ready?
ALL:Yeah!
866
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
You can go on the sound
of the vuvuzela.
867
00:24:47,040 --> 00:24:48,320
You can go on the sound
of the vuvuzela.
868
00:24:48,360 --> 00:24:50,160
Good luck.
Good luck, everybody.
869
00:24:50,200 --> 00:24:52,200
SINITTA:Come on, Craig.
JIMMY:This is evil, boys.
870
00:24:52,240 --> 00:24:52,560
SINITTA:Come on, Craig.
JIMMY:This is evil, boys.
871
00:24:52,600 --> 00:24:53,600
We got it, man, we got it.
872
00:24:57,320 --> 00:24:59,320
VUVUZELA BLARES
873
00:24:59,360 --> 00:24:59,680
VUVUZELA BLARES
874
00:24:59,720 --> 00:25:01,600
WOMAN:Ah!
875
00:25:03,080 --> 00:25:05,080
GROANING
SINITTA:It's disgusting.
876
00:25:05,120 --> 00:25:05,880
GROANING
SINITTA:It's disgusting.
877
00:25:07,400 --> 00:25:09,320
Jimmy's not really moving.
878
00:25:11,840 --> 00:25:13,720
Agh. Ah!
879
00:25:13,760 --> 00:25:15,760
MO:Come on, gaffer.
Come on, gaffer, you've got this.
880
00:25:15,800 --> 00:25:16,040
MO:Come on, gaffer.
Come on, gaffer, you've got this.
881
00:25:16,080 --> 00:25:17,280
Push it, push it, push it through.
882
00:25:17,320 --> 00:25:19,320
Jimmy's kind of stopped there.
883
00:25:19,360 --> 00:25:19,600
Jimmy's kind of stopped there.
884
00:25:19,640 --> 00:25:21,640
You got it, keep pushing it.
Oh, my gosh. There you go.
885
00:25:21,680 --> 00:25:21,920
You got it, keep pushing it.
Oh, my gosh. There you go.
886
00:25:21,960 --> 00:25:23,880
That's it. You've got it. Well done.
887
00:25:23,920 --> 00:25:25,920
Got biting ants in there.
888
00:25:25,960 --> 00:25:26,880
Got biting ants in there.
889
00:25:26,920 --> 00:25:28,920
Jimmy, Adam's got the cog there,
it's nearly at the end.
890
00:25:28,960 --> 00:25:29,320
Jimmy, Adam's got the cog there,
it's nearly at the end.
891
00:25:29,360 --> 00:25:31,360
MO:Yeah, spin it, spin it again.
Why won't it do it?
892
00:25:31,400 --> 00:25:31,680
MO:Yeah, spin it, spin it again.
Why won't it do it?
893
00:25:31,720 --> 00:25:33,720
There's a way to get underneath it.
Jim, come on.
894
00:25:33,760 --> 00:25:34,600
There's a way to get underneath it.
Jim, come on.
895
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
CRAIG:There you go, Sinitta.
There you go, there you go, nice.
896
00:25:38,640 --> 00:25:39,080
CRAIG:There you go, Sinitta.
There you go, there you go, nice.
897
00:25:40,240 --> 00:25:42,240
SINITTA:Ah!
Go on, Sinitta. Go on, baby!
898
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
SINITTA:Ah!
Go on, Sinitta. Go on, baby!
899
00:25:43,600 --> 00:25:45,600
Nice, well done.
Jimmy, you going for it?
900
00:25:45,640 --> 00:25:46,480
Nice, well done.
Jimmy, you going for it?
901
00:25:46,520 --> 00:25:48,520
Boys, I don't think
I've got it in me.
902
00:25:48,560 --> 00:25:48,920
Boys, I don't think
I've got it in me.
903
00:25:48,960 --> 00:25:50,960
Come on, Jim. Don't let him down.
HISSING
904
00:25:51,000 --> 00:25:51,760
Come on, Jim. Don't let him down.
HISSING
905
00:25:51,800 --> 00:25:52,800
Oh, God.
906
00:25:52,840 --> 00:25:54,040
SHE SCREAMS
907
00:25:55,880 --> 00:25:57,880
Ashley's got one cog on there.
Thank you. Yes.
908
00:25:57,920 --> 00:25:59,640
Ashley's got one cog on there.
Thank you. Yes.
909
00:26:02,640 --> 00:26:04,160
What?
Well done, Sinitta.
910
00:26:06,480 --> 00:26:08,480
ADAM:Jim, you're up!
JIMMY:Sorry, Ad.
911
00:26:08,520 --> 00:26:08,800
ADAM:Jim, you're up!
JIMMY:Sorry, Ad.
912
00:26:08,840 --> 00:26:10,440
What?
I'm so sorry.
913
00:26:10,480 --> 00:26:12,480
I'm a celebrity, get me out of here.
914
00:26:12,520 --> 00:26:12,800
I'm a celebrity, get me out of here.
915
00:26:12,840 --> 00:26:14,840
So sorry, son.
You're joking me, bro.
916
00:26:14,880 --> 00:26:15,160
So sorry, son.
You're joking me, bro.
917
00:26:15,200 --> 00:26:17,200
Oh, no.
Oh, Jimmy. OK.
918
00:26:17,240 --> 00:26:17,720
Oh, no.
Oh, Jimmy. OK.
919
00:26:17,760 --> 00:26:19,120
Jim, come on, man.
920
00:26:20,280 --> 00:26:22,280
You've gotta think of Adam here
in the cage. He doesn't wanna go.
921
00:26:22,320 --> 00:26:23,560
You've gotta think of Adam here
in the cage. He doesn't wanna go.
922
00:26:23,600 --> 00:26:24,960
He's enjoying himself.
923
00:26:25,000 --> 00:26:26,720
I'm so sorry, Ad.
924
00:26:26,760 --> 00:26:28,760
What? What, you don't wanna
give it a go?
925
00:26:28,800 --> 00:26:30,280
What? What, you don't wanna
give it a go?
926
00:26:30,320 --> 00:26:32,320
I'm so sorry.
927
00:26:32,360 --> 00:26:32,560
I'm so sorry.
928
00:26:32,600 --> 00:26:34,240
Jim, don't do this, bro. Come on.
929
00:26:34,280 --> 00:26:35,880
Sorry, Ad.
930
00:26:35,920 --> 00:26:37,560
Why, Jimmy? You OK?
931
00:26:37,600 --> 00:26:39,120
Jimmy, man, come on, bro.
932
00:26:40,400 --> 00:26:41,960
Is that how we're going out, yeah?
933
00:26:42,000 --> 00:26:43,320
Sorry, boysy.
934
00:26:43,360 --> 00:26:45,360
KICKS CAGE
935
00:26:45,400 --> 00:26:45,800
KICKS CAGE
936
00:26:45,840 --> 00:26:47,840
Had enough. Sorry, boys and girls.
937
00:26:47,880 --> 00:26:48,280
Had enough. Sorry, boys and girls.
938
00:26:48,320 --> 00:26:50,320
BLEEPtaking the piss?
Whoa, whoa, whoa...
939
00:26:50,360 --> 00:26:50,640
BLEEPtaking the piss?
Whoa, whoa, whoa...
940
00:26:50,680 --> 00:26:52,640
You taking the piss?
Don't have to say that.
941
00:26:52,680 --> 00:26:54,680
What's up with you?
Everyone's got their own story.
942
00:26:54,720 --> 00:26:55,000
What's up with you?
Everyone's got their own story.
943
00:26:55,040 --> 00:26:57,040
I'm in there getting covered
in BLEEPants. Whoa, whoa.
944
00:26:57,080 --> 00:26:57,360
I'm in there getting covered
in BLEEPants. Whoa, whoa.
945
00:26:57,400 --> 00:26:59,400
Calm down, that's pathetic.
Prick!
946
00:26:59,440 --> 00:26:59,880
Calm down, that's pathetic.
Prick!
947
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
So, what...
948
00:27:03,480 --> 00:27:04,800
..what are we doing now?
949
00:27:04,840 --> 00:27:06,440
We're gonna get you all out.
Getting out?
950
00:27:06,480 --> 00:27:08,480
Yeah, get you out.
He's a young cub. That's the end.
951
00:27:08,520 --> 00:27:10,520
ADAM:Done all that
for him to say, "I'm a celeb..."
952
00:27:10,560 --> 00:27:10,800
ADAM:Done all that
for him to say, "I'm a celeb..."
953
00:27:10,840 --> 00:27:12,600
He's... BLEEPING
954
00:27:12,640 --> 00:27:13,880
Calm down.
955
00:27:13,920 --> 00:27:15,920
Jimmy. You OK?
956
00:27:15,960 --> 00:27:16,240
Jimmy. You OK?
957
00:27:16,280 --> 00:27:17,400
Yeah, all good, mate.
958
00:27:17,440 --> 00:27:19,280
Just weren't feeling it.
Yeah, but, you...
959
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
None of us are really feeling it.
960
00:27:21,360 --> 00:27:22,800
You could at least gotten in it
961
00:27:22,840 --> 00:27:24,840
and then slowed down a bit,
or something. I don't know.
962
00:27:24,880 --> 00:27:25,520
and then slowed down a bit,
or something. I don't know.
963
00:27:25,560 --> 00:27:27,000
SINITTA:We can't say that.
964
00:27:27,040 --> 00:27:28,640
We can't say that, Ash.
I can't?
965
00:27:28,680 --> 00:27:30,680
No, because if you just can't do it,
you just can't do it.
966
00:27:30,720 --> 00:27:31,720
No, because if you just can't do it,
you just can't do it.
967
00:27:31,760 --> 00:27:33,760
I don't know, I just feel...
I feel bad for Adam. Yeah.
968
00:27:33,800 --> 00:27:35,160
I don't know, I just feel...
I feel bad for Adam. Yeah.
969
00:27:35,200 --> 00:27:36,520
That's it.
970
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
ADAM:What's up with you, bro?
971
00:27:38,600 --> 00:27:38,800
ADAM:What's up with you, bro?
972
00:27:38,840 --> 00:27:40,400
If you wanted to go, BLEEPgo.
973
00:27:40,440 --> 00:27:42,400
Don't take me with you.
974
00:27:43,520 --> 00:27:45,200
What is up with you? Tell me why.
975
00:27:45,240 --> 00:27:47,080
All you had to do
was run through some BLEEPmud,
976
00:27:47,120 --> 00:27:49,120
and you said, "I'm a celebrity,
get me out of here."
977
00:27:49,160 --> 00:27:50,800
It ain't about that.
I wanted to go home.
978
00:27:50,840 --> 00:27:52,600
Well, go home, then, in camp!
979
00:27:52,640 --> 00:27:54,640
Go home in camp, then,
don't do it on my BLEEPwatch!
980
00:27:54,680 --> 00:27:55,560
Go home in camp, then,
don't do it on my BLEEPwatch!
981
00:27:55,600 --> 00:27:57,600
Just calm down, you're making
yourself look an idiot.
982
00:27:57,640 --> 00:27:57,920
Just calm down, you're making
yourself look an idiot.
983
00:27:57,960 --> 00:27:59,960
Quitter, bro.
I don't quit. I don't quit.
984
00:28:00,000 --> 00:28:00,280
Quitter, bro.
I don't quit. I don't quit.
985
00:28:00,320 --> 00:28:02,320
Other people have quit.
I don't, BLEEP!
986
00:28:02,360 --> 00:28:02,640
Other people have quit.
I don't, BLEEP!
987
00:28:02,680 --> 00:28:04,120
Other people have quit.
Prick.
988
00:28:04,160 --> 00:28:06,160
Don't do the show, then, bro.
Don't do the show.
989
00:28:06,200 --> 00:28:07,360
Don't do the show, then, bro.
Don't do the show.
990
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
You don't choose that.
You chose to do the show!
991
00:28:09,280 --> 00:28:10,640
You don't choose...
You chose!
992
00:28:10,680 --> 00:28:12,680
I choose. Exactly right.
I choose when I come and when I go.
993
00:28:12,720 --> 00:28:13,000
I choose. Exactly right.
I choose when I come and when I go.
994
00:28:22,680 --> 00:28:24,680
Welcome back
to I'm A Celebrity... South Africa.
995
00:28:24,720 --> 00:28:26,720
Before the break,
we saw the latest trail, Rancid Run,
996
00:28:26,760 --> 00:28:27,880
Before the break,
we saw the latest trail, Rancid Run,
997
00:28:27,920 --> 00:28:29,920
cut short in explosive fashion.
998
00:28:29,960 --> 00:28:30,800
cut short in explosive fashion.
999
00:28:30,840 --> 00:28:32,840
Yeah, the celebs had all been
paired off for this one,
1000
00:28:32,880 --> 00:28:33,160
Yeah, the celebs had all been
paired off for this one,
1001
00:28:33,200 --> 00:28:35,200
and the losing pair
would leave camp immediately.
1002
00:28:35,240 --> 00:28:35,520
and the losing pair
would leave camp immediately.
1003
00:28:35,560 --> 00:28:37,560
So the stakes could not
have been higher.
1004
00:28:37,600 --> 00:28:37,880
So the stakes could not
have been higher.
1005
00:28:37,920 --> 00:28:39,920
And when Jimmy didn't even attempt
the trial and called out
1006
00:28:39,960 --> 00:28:40,240
And when Jimmy didn't even attempt
the trial and called out
1007
00:28:40,280 --> 00:28:41,840
"I'm a celebrity,
get me out of here",
1008
00:28:41,880 --> 00:28:43,880
he took Adam down with him,
much to Adam's frustration.
1009
00:28:43,920 --> 00:28:44,680
he took Adam down with him,
much to Adam's frustration.
1010
00:28:44,720 --> 00:28:46,680
Let's get straight back
to the action
1011
00:28:46,720 --> 00:28:48,720
and to more of the fallout.
1012
00:28:48,760 --> 00:28:49,040
and to more of the fallout.
1013
00:28:49,080 --> 00:28:51,080
I feel for you, honestly.
I wanted to do my kids proud, man.
1014
00:28:51,120 --> 00:28:51,880
I feel for you, honestly.
I wanted to do my kids proud, man.
1015
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
I know. You have done
your kids proud, Adam.
1016
00:28:53,960 --> 00:28:55,680
I haven't.
Adam. He ruined it.
1017
00:28:55,720 --> 00:28:57,680
You have done your kids proud.
1018
00:28:57,720 --> 00:28:59,720
This wasn't to do with you.
You would've went all the way, man.
1019
00:28:59,760 --> 00:29:00,440
This wasn't to do with you.
You would've went all the way, man.
1020
00:29:00,480 --> 00:29:02,480
I wanted to leave so many times.
I know, I know, I know.
1021
00:29:02,520 --> 00:29:03,360
I wanted to leave so many times.
I know, I know, I know.
1022
00:29:03,400 --> 00:29:05,400
You don't have to tell me.
I know, man.
1023
00:29:05,440 --> 00:29:05,720
You don't have to tell me.
I know, man.
1024
00:29:05,760 --> 00:29:07,760
But don't for one minute think
you haven't done your kids proud.
1025
00:29:07,800 --> 00:29:08,320
But don't for one minute think
you haven't done your kids proud.
1026
00:29:08,360 --> 00:29:10,200
Cos you really have.
1027
00:29:10,240 --> 00:29:12,240
Elsie and Teddy have got
a superhero for a dad.
1028
00:29:12,280 --> 00:29:13,640
Elsie and Teddy have got
a superhero for a dad.
1029
00:29:13,680 --> 00:29:15,680
ADAM SNIFFS
Just calm yourself down.
1030
00:29:15,720 --> 00:29:16,760
ADAM SNIFFS
Just calm yourself down.
1031
00:29:16,800 --> 00:29:18,800
And remember,
you've done yourself proud.
1032
00:29:18,840 --> 00:29:19,120
And remember,
you've done yourself proud.
1033
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Go out with grace
because you're a strong man. Yeah?
1034
00:29:21,200 --> 00:29:22,320
Go out with grace
because you're a strong man. Yeah?
1035
00:29:22,360 --> 00:29:24,360
Good luck, baby.
Love you.
1036
00:29:24,400 --> 00:29:25,160
Good luck, baby.
Love you.
1037
00:29:25,200 --> 00:29:27,200
Go all the way, yeah?
Love ya.
1038
00:29:27,240 --> 00:29:27,520
Go all the way, yeah?
Love ya.
1039
00:29:27,560 --> 00:29:29,160
ADAM SIGHS
Come on.
1040
00:29:31,440 --> 00:29:33,440
DEC:Come on in, everybody.
1041
00:29:33,480 --> 00:29:34,120
DEC:Come on in, everybody.
1042
00:29:34,160 --> 00:29:36,200
ANT: Well, well, well.
1043
00:29:36,240 --> 00:29:37,880
Drama.
Ooh!
1044
00:29:37,920 --> 00:29:39,920
Right, now we wanna speak to you.
1045
00:29:39,960 --> 00:29:40,600
Right, now we wanna speak to you.
1046
00:29:40,640 --> 00:29:42,640
The pairs trials were designed
1047
00:29:42,680 --> 00:29:43,400
The pairs trials were designed
1048
00:29:43,440 --> 00:29:45,440
to test both members
of each partnership.
1049
00:29:45,480 --> 00:29:47,480
to test both members
of each partnership.
1050
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
But when Jimmy called "I'm
a celebrity, get me out of here"
1051
00:29:49,560 --> 00:29:49,800
But when Jimmy called "I'm
a celebrity, get me out of here"
1052
00:29:49,840 --> 00:29:51,360
without even attempting it,
1053
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
he denied Adam the chance to compete
for his place in the camp.
1054
00:29:53,440 --> 00:29:54,760
he denied Adam the chance to compete
for his place in the camp.
1055
00:29:56,080 --> 00:29:57,920
So it falls to you guys
1056
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
as to whether Adam
should remain in camp or not.
1057
00:30:00,000 --> 00:30:00,600
as to whether Adam
should remain in camp or not.
1058
00:30:00,640 --> 00:30:02,640
So, have a chat amongst yourselves.
It's up to you.
1059
00:30:02,680 --> 00:30:02,960
So, have a chat amongst yourselves.
It's up to you.
1060
00:30:03,000 --> 00:30:04,160
Yeah, of course.
100%.
1061
00:30:04,200 --> 00:30:06,200
I thought his behaviour
was not great, but, you know...
1062
00:30:06,240 --> 00:30:06,960
I thought his behaviour
was not great, but, you know...
1063
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Who, Adam's?
Yeah.
1064
00:30:08,040 --> 00:30:10,040
I know he's upset.
But I thought, you know...
1065
00:30:10,080 --> 00:30:10,840
I know he's upset.
But I thought, you know...
1066
00:30:10,880 --> 00:30:12,880
But anyway, look, yeah, I think
he should come back in, sure.
1067
00:30:12,920 --> 00:30:13,320
But anyway, look, yeah, I think
he should come back in, sure.
1068
00:30:13,360 --> 00:30:14,720
Give him a chance.
1069
00:30:14,760 --> 00:30:16,400
Sinitta?
Easy, yeah.
1070
00:30:16,440 --> 00:30:18,440
I'm easy. I'm easy with that.
1071
00:30:18,480 --> 00:30:18,720
I'm easy. I'm easy with that.
1072
00:30:18,760 --> 00:30:20,760
We know how much it means to him,
and I think it's only fair...
1073
00:30:20,800 --> 00:30:21,760
We know how much it means to him,
and I think it's only fair...
1074
00:30:21,800 --> 00:30:23,280
Yeah, well...
We'll bring Adam in...
1075
00:30:23,320 --> 00:30:25,320
OK. Yeah.
..and tell him your decision.
1076
00:30:25,360 --> 00:30:25,600
OK. Yeah.
..and tell him your decision.
1077
00:30:25,640 --> 00:30:26,760
OK. Thank you.
1078
00:30:26,800 --> 00:30:28,800
Adam, come and join us.
Yes.
1079
00:30:28,840 --> 00:30:29,120
Adam, come and join us.
Yes.
1080
00:30:29,160 --> 00:30:31,120
Stand next to Craig here for us.
Come back in. OK.
1081
00:30:31,160 --> 00:30:32,520
All right, guys?
You all right?
1082
00:30:32,560 --> 00:30:34,120
Yeah, all good, mate.
Yeah, you sure?
1083
00:30:34,160 --> 00:30:35,200
All good.
Frustrated?
1084
00:30:35,240 --> 00:30:36,600
So frustrating, man.
1085
00:30:36,640 --> 00:30:38,640
Especially when you've got this far,
and, you know, I just...
1086
00:30:38,680 --> 00:30:40,080
Especially when you've got this far,
and, you know, I just...
1087
00:30:40,120 --> 00:30:42,120
I just really wanted to try
and go all the way for my kids
1088
00:30:42,160 --> 00:30:42,400
I just really wanted to try
and go all the way for my kids
1089
00:30:42,440 --> 00:30:43,600
and do them proud, and...
1090
00:30:43,640 --> 00:30:45,640
Yeah, it was just sad the way
that it happened, really, but...
1091
00:30:45,680 --> 00:30:47,400
Yeah, it was just sad the way
that it happened, really, but...
1092
00:30:47,440 --> 00:30:49,440
Well, listen,
the pairs competition was designed
1093
00:30:49,480 --> 00:30:50,400
Well, listen,
the pairs competition was designed
1094
00:30:50,440 --> 00:30:52,440
to test both members
of each partnership.
1095
00:30:52,480 --> 00:30:52,760
to test both members
of each partnership.
1096
00:30:52,800 --> 00:30:54,320
But when Jimmy called
"I'm a celebrity"
1097
00:30:54,360 --> 00:30:55,560
without even attempting it,
1098
00:30:55,600 --> 00:30:57,600
that kind of scuppered your chance
to compete for your place in camp.
1099
00:30:57,640 --> 00:30:59,640
that kind of scuppered your chance
to compete for your place in camp.
1100
00:30:59,680 --> 00:31:00,040
that kind of scuppered your chance
to compete for your place in camp.
1101
00:31:00,080 --> 00:31:02,080
So, we thought
it was up to your fellow campmates
1102
00:31:02,120 --> 00:31:02,720
So, we thought
it was up to your fellow campmates
1103
00:31:02,760 --> 00:31:04,160
whether you should remain in camp.
1104
00:31:04,200 --> 00:31:05,520
They've had a chat.
1105
00:31:05,560 --> 00:31:07,560
And they've all said yes,
you should remain in camp.
1106
00:31:07,600 --> 00:31:08,000
And they've all said yes,
you should remain in camp.
1107
00:31:08,040 --> 00:31:10,040
SINITTA:Yay. Oh!
1108
00:31:10,080 --> 00:31:10,440
SINITTA:Yay. Oh!
1109
00:31:10,480 --> 00:31:12,280
You're on a ride, buddy, aren't you?
1110
00:31:12,320 --> 00:31:14,040
SCARLETT:Yeah, you're all right,
mate.
1111
00:31:14,080 --> 00:31:16,080
Oh, sweetheart.
Come on. It'll be good.
1112
00:31:16,120 --> 00:31:16,560
Oh, sweetheart.
Come on. It'll be good.
1113
00:31:16,600 --> 00:31:18,600
I bloody love ya, OK?
1114
00:31:18,640 --> 00:31:20,320
I bloody love ya, OK?
1115
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
Yeah, thanks, guys.
1116
00:31:22,360 --> 00:31:24,360
Ah!
It's the fairest way to do it.
1117
00:31:24,400 --> 00:31:24,640
Ah!
It's the fairest way to do it.
1118
00:31:24,680 --> 00:31:26,040
We had to ask these guys first
1119
00:31:26,080 --> 00:31:27,680
to see whether it was a yes
from them,
1120
00:31:27,720 --> 00:31:29,240
and, unanimously, they all said yes.
1121
00:31:29,280 --> 00:31:31,280
No, I appreciate that, guys,
thank you. Thank you so...
1122
00:31:31,320 --> 00:31:32,000
No, I appreciate that, guys,
thank you. Thank you so...
1123
00:31:32,040 --> 00:31:34,040
And I'm so sorry
the way that I acted as well, man.
1124
00:31:34,080 --> 00:31:34,360
And I'm so sorry
the way that I acted as well, man.
1125
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
It was just, you know, just emotions
are really running high.
1126
00:31:36,440 --> 00:31:37,040
It was just, you know, just emotions
are really running high.
1127
00:31:37,080 --> 00:31:38,160
Yeah.
1128
00:31:38,200 --> 00:31:40,080
So, do you accept,
or do you wanna still go home?
1129
00:31:40,120 --> 00:31:42,120
Yeah, I accept it.
OK.
1130
00:31:42,160 --> 00:31:42,640
Yeah, I accept it.
OK.
1131
00:31:42,680 --> 00:31:44,040
Well, listen...
Yay.
1132
00:31:44,080 --> 00:31:45,600
..make your way back to camp.
OK.
1133
00:31:45,640 --> 00:31:47,640
There'll be more news to follow.
Sure there will be.
1134
00:31:47,680 --> 00:31:48,000
There'll be more news to follow.
Sure there will be.
1135
00:31:48,040 --> 00:31:49,840
Yes, there will be.
Thank you, guys.
1136
00:31:49,880 --> 00:31:51,480
Enjoy the rest of your day.
1137
00:31:58,720 --> 00:32:00,720
What a kerfuffle.
1138
00:32:00,760 --> 00:32:02,680
Yeah, letting Adam down's a killer.
1139
00:32:02,720 --> 00:32:04,640
He's my boy, you know? Erm...
1140
00:32:04,680 --> 00:32:06,200
From day dot, we had the craic.
1141
00:32:06,240 --> 00:32:08,240
He's just on
a different journey to me.
1142
00:32:08,280 --> 00:32:08,680
He's just on
a different journey to me.
1143
00:32:08,720 --> 00:32:10,720
He wants to win it.
He wants to do well, and I get it.
1144
00:32:10,760 --> 00:32:11,760
He wants to win it.
He wants to do well, and I get it.
1145
00:32:11,800 --> 00:32:13,800
I thought we was going in there
for stars for the camp to eat.
1146
00:32:13,840 --> 00:32:15,840
I thought we was going in there
for stars for the camp to eat.
1147
00:32:15,880 --> 00:32:16,760
I thought we was going in there
for stars for the camp to eat.
1148
00:32:16,800 --> 00:32:18,800
But then they leave
the door open for w...
1149
00:32:18,840 --> 00:32:19,120
But then they leave
the door open for w...
1150
00:32:19,160 --> 00:32:21,160
You could say "I'm a celebrity,
get me out of here" and go home.
1151
00:32:21,200 --> 00:32:22,640
You could say "I'm a celebrity,
get me out of here" and go home.
1152
00:32:22,680 --> 00:32:24,560
You know, I've got my mum and dad
at home as well.
1153
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
The old man ain't too well,
so it's like that comes in.
1154
00:32:26,640 --> 00:32:27,960
The old man ain't too well,
so it's like that comes in.
1155
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
That's another thing as well
that people think,
1156
00:32:30,040 --> 00:32:32,040
thinks I'm a bit out there,
and this and that,
1157
00:32:32,080 --> 00:32:32,960
thinks I'm a bit out there,
and this and that,
1158
00:32:33,000 --> 00:32:34,240
and I give it to people.
1159
00:32:34,280 --> 00:32:36,280
It doesn't necessarily mean
that you're ready
1160
00:32:36,320 --> 00:32:36,600
It doesn't necessarily mean
that you're ready
1161
00:32:36,640 --> 00:32:38,240
for them trials and stuff,
you know, so...
1162
00:32:39,800 --> 00:32:41,800
I struggled so much.
It's got harder and harder.
1163
00:32:41,840 --> 00:32:42,680
I struggled so much.
It's got harder and harder.
1164
00:32:42,720 --> 00:32:44,680
I lost David Haye, Gemma -
1165
00:32:44,720 --> 00:32:46,720
they was my big bouncers,
what I'd say, like.
1166
00:32:46,760 --> 00:32:47,480
they was my big bouncers,
what I'd say, like.
1167
00:32:47,520 --> 00:32:49,520
You could go to 'em,
you could bounce off of 'em.
1168
00:32:49,560 --> 00:32:49,840
You could go to 'em,
you could bounce off of 'em.
1169
00:32:49,880 --> 00:32:51,880
Unfortunately,
my time was up in the game.
1170
00:32:51,920 --> 00:32:52,360
Unfortunately,
my time was up in the game.
1171
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
So, after a dramatic
and emotionally charged trial,
1172
00:33:03,040 --> 00:33:05,040
So, after a dramatic
and emotionally charged trial,
1173
00:33:05,080 --> 00:33:05,320
So, after a dramatic
and emotionally charged trial,
1174
00:33:05,360 --> 00:33:06,880
Jimmy was gone.
1175
00:33:06,920 --> 00:33:07,960
What a day.
Hmm.
1176
00:33:08,000 --> 00:33:09,320
First, Beverley had to go.
Yes.
1177
00:33:09,360 --> 00:33:10,800
Leaving the whole camp in tears.
1178
00:33:10,840 --> 00:33:12,440
Then Adam and Jimmy
had a blazing row.
1179
00:33:12,480 --> 00:33:14,120
I know. And to top it all,
1180
00:33:14,160 --> 00:33:16,160
I got a paper cut
from one of my cue cards, so...
1181
00:33:16,200 --> 00:33:17,400
I got a paper cut
from one of my cue cards, so...
1182
00:33:17,440 --> 00:33:19,280
Very, very tough day
all round, guys.
1183
00:33:19,320 --> 00:33:20,840
He's a trooper. You carried on.
1184
00:33:20,880 --> 00:33:22,880
Oh, did I! Oh, aye, aye, aye.
Carried on. Good lad, good lad.
1185
00:33:22,920 --> 00:33:23,280
Oh, did I! Oh, aye, aye, aye.
Carried on. Good lad, good lad.
1186
00:33:23,320 --> 00:33:25,320
But eventually,
they all made it back to camp
1187
00:33:25,360 --> 00:33:25,640
But eventually,
they all made it back to camp
1188
00:33:25,680 --> 00:33:27,680
to pick the bones
out of a dramatic day.
1189
00:33:27,720 --> 00:33:28,040
to pick the bones
out of a dramatic day.
1190
00:33:31,720 --> 00:33:33,720
It's been a weird old day today.
The mood's a little bit down.
1191
00:33:33,760 --> 00:33:35,520
It's been a weird old day today.
The mood's a little bit down.
1192
00:33:37,800 --> 00:33:39,480
And obviously, a bit of drama today,
1193
00:33:39,520 --> 00:33:41,440
and I think
everyone's just a bit tired.
1194
00:33:41,480 --> 00:33:43,480
Hello, yeah. Yeah.
1195
00:33:43,520 --> 00:33:44,400
Hello, yeah. Yeah.
1196
00:33:44,440 --> 00:33:46,440
What's going on?
I'm all trialled out.
1197
00:33:46,480 --> 00:33:47,840
What's going on?
I'm all trialled out.
1198
00:33:50,160 --> 00:33:51,520
OK?
Yeah.
1199
00:33:54,160 --> 00:33:56,160
Thanks. I was like...
1200
00:33:56,200 --> 00:33:56,440
Thanks. I was like...
1201
00:33:56,480 --> 00:33:58,280
I was like,
you just need a little second.
1202
00:33:58,320 --> 00:34:00,320
It's a lot. Today was
a lot of emotions, and...Yeah.
1203
00:34:00,360 --> 00:34:01,240
It's a lot. Today was
a lot of emotions, and...Yeah.
1204
00:34:01,280 --> 00:34:03,280
And it was difficult
for many reasons, so...
1205
00:34:03,320 --> 00:34:04,720
And it was difficult
for many reasons, so...
1206
00:34:04,760 --> 00:34:06,760
'Today's been really hard
cos of Bev, cos of Jimmy.'
1207
00:34:06,800 --> 00:34:08,800
'Today's been really hard
cos of Bev, cos of Jimmy.'
1208
00:34:08,840 --> 00:34:09,160
'Today's been really hard
cos of Bev, cos of Jimmy.'
1209
00:34:09,200 --> 00:34:11,200
I think it was just a bit of a blur
and a shock
1210
00:34:11,240 --> 00:34:12,000
I think it was just a bit of a blur
and a shock
1211
00:34:12,040 --> 00:34:14,040
that Jimmy decided
to say those words,
1212
00:34:14,080 --> 00:34:14,400
that Jimmy decided
to say those words,
1213
00:34:14,440 --> 00:34:16,440
"I'm a celebrity,
get me out of here,"
1214
00:34:16,480 --> 00:34:16,800
"I'm a celebrity,
get me out of here,"
1215
00:34:16,840 --> 00:34:18,840
when he knew that Adam's, you know,
1216
00:34:18,880 --> 00:34:20,160
when he knew that Adam's, you know,
1217
00:34:20,200 --> 00:34:22,200
life in camp was also at risk.
1218
00:34:22,240 --> 00:34:23,360
life in camp was also at risk.
1219
00:34:23,400 --> 00:34:25,400
I'm just really pleased that Adam
got a second chance to come in,
1220
00:34:25,440 --> 00:34:27,440
I'm just really pleased that Adam
got a second chance to come in,
1221
00:34:27,480 --> 00:34:27,720
I'm just really pleased that Adam
got a second chance to come in,
1222
00:34:27,760 --> 00:34:29,760
cos it just didn't feel fair.
1223
00:34:29,800 --> 00:34:30,080
cos it just didn't feel fair.
1224
00:34:32,000 --> 00:34:33,360
What a day.
1225
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
Yeah.
What a day.
1226
00:34:35,440 --> 00:34:35,680
Yeah.
What a day.
1227
00:34:38,240 --> 00:34:40,240
In all fairness, bro,
I should've gone.
1228
00:34:40,280 --> 00:34:40,600
In all fairness, bro,
I should've gone.
1229
00:34:40,640 --> 00:34:42,640
What I didn't like was
that he chose you
1230
00:34:42,680 --> 00:34:44,680
What I didn't like was
that he chose you
1231
00:34:44,720 --> 00:34:45,000
What I didn't like was
that he chose you
1232
00:34:45,040 --> 00:34:47,040
and then threw it,
knowing that you'd go too. Yeah.
1233
00:34:47,080 --> 00:34:48,520
and then threw it,
knowing that you'd go too. Yeah.
1234
00:34:48,560 --> 00:34:50,280
Your reaction was over the top,
though.
1235
00:34:50,320 --> 00:34:51,720
Oh, I know it was.
1236
00:34:51,760 --> 00:34:53,520
That's what
I'm more embarrassed about, man,
1237
00:34:53,560 --> 00:34:55,320
just the way that I reacted, but...
1238
00:34:57,280 --> 00:34:59,320
It's just been built up, mate.
1239
00:34:59,360 --> 00:35:01,360
Built up, and then that was just
the final straw, that.
1240
00:35:01,400 --> 00:35:02,320
Built up, and then that was just
the final straw, that.
1241
00:35:05,200 --> 00:35:06,760
ADAM SIGHS
1242
00:35:08,480 --> 00:35:10,480
Only I know what I've been through,
and I just feel like, I just...
1243
00:35:10,520 --> 00:35:11,360
Only I know what I've been through,
and I just feel like, I just...
1244
00:35:11,400 --> 00:35:13,400
it's obviously just been
bubbling up,
1245
00:35:13,440 --> 00:35:14,440
it's obviously just been
bubbling up,
1246
00:35:14,480 --> 00:35:16,480
and then I just reacted the way
that I did today, and...
1247
00:35:16,520 --> 00:35:18,080
and then I just reacted the way
that I did today, and...
1248
00:35:18,120 --> 00:35:20,120
just regret it all, man.
Just regret it.
1249
00:35:20,160 --> 00:35:21,520
just regret it all, man.
Just regret it.
1250
00:35:21,560 --> 00:35:23,560
Just doesn't sit right with me
being in here now.
1251
00:35:23,600 --> 00:35:24,720
Just doesn't sit right with me
being in here now.
1252
00:35:24,760 --> 00:35:26,760
It's just thrown
a big spanner in the works
1253
00:35:26,800 --> 00:35:28,800
It's just thrown
a big spanner in the works
1254
00:35:28,840 --> 00:35:29,120
It's just thrown
a big spanner in the works
1255
00:35:29,160 --> 00:35:31,160
and knowing that, you know,
I shouldn't be here.
1256
00:35:31,200 --> 00:35:32,440
and knowing that, you know,
I shouldn't be here.
1257
00:35:33,760 --> 00:35:35,760
SIGHS
1258
00:35:35,800 --> 00:35:36,000
SIGHS
1259
00:35:36,040 --> 00:35:38,040
Guys, can I just ask you a question?
1260
00:35:38,080 --> 00:35:39,240
Guys, can I just ask you a question?
1261
00:35:39,280 --> 00:35:41,280
Do you think
it's unfair that I'm here?
1262
00:35:41,320 --> 00:35:42,040
Do you think
it's unfair that I'm here?
1263
00:35:42,080 --> 00:35:44,080
No!
Adam, at the end of the day,
1264
00:35:44,120 --> 00:35:45,240
No!
Adam, at the end of the day,
1265
00:35:45,280 --> 00:35:47,280
there's gonna be four people,
then it's gonna be up to the public.
1266
00:35:47,320 --> 00:35:47,920
there's gonna be four people,
then it's gonna be up to the public.
1267
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
They'll vote
who they think is the winner.
1268
00:35:50,000 --> 00:35:50,480
They'll vote
who they think is the winner.
1269
00:35:50,520 --> 00:35:52,520
You had no chance.
I don't know what come over Jimmy.
1270
00:35:52,560 --> 00:35:53,080
You had no chance.
I don't know what come over Jimmy.
1271
00:35:53,120 --> 00:35:55,120
It's not like Jimmy.
He never gives up, Jim.
1272
00:35:55,160 --> 00:35:55,440
It's not like Jimmy.
He never gives up, Jim.
1273
00:35:55,480 --> 00:35:57,480
He just... For whatever reason,
he didn't fancy doing it.
1274
00:35:57,520 --> 00:35:58,240
He just... For whatever reason,
he didn't fancy doing it.
1275
00:35:58,280 --> 00:36:00,280
'You know, Adam didn't get
a fair crack of the whip.'
1276
00:36:00,320 --> 00:36:00,560
'You know, Adam didn't get
a fair crack of the whip.'
1277
00:36:00,600 --> 00:36:02,160
And I can understand being upset,
1278
00:36:02,200 --> 00:36:04,200
but I think you've gotta
also keep, you know...
1279
00:36:04,240 --> 00:36:04,480
but I think you've gotta
also keep, you know...
1280
00:36:04,520 --> 00:36:05,720
I think I'd have said to him,
1281
00:36:05,760 --> 00:36:07,720
"Jimmy, what you done to us, mate?"
You know?
1282
00:36:07,760 --> 00:36:09,680
How do you think...?
1283
00:36:09,720 --> 00:36:11,720
Yeah, I just feel everyone
feels emotionally battered.
1284
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
Yeah, I just feel everyone
feels emotionally battered.
1285
00:36:12,800 --> 00:36:14,800
That was emotional, that, you know.
1286
00:36:14,840 --> 00:36:15,560
That was emotional, that, you know.
1287
00:36:15,600 --> 00:36:17,600
Yeah.I think Adam
feels terrible as well.
1288
00:36:17,640 --> 00:36:17,920
Yeah.I think Adam
feels terrible as well.
1289
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
Adam feels terrible.
Yeah.
1290
00:36:19,200 --> 00:36:21,200
It's just high emotions.
Yeah.
1291
00:36:21,240 --> 00:36:21,520
It's just high emotions.
Yeah.
1292
00:36:21,560 --> 00:36:23,560
And we're all feeling it
at the moment. So...Yeah.
1293
00:36:23,600 --> 00:36:25,600
And we're all feeling it
at the moment. So...Yeah.
1294
00:36:25,640 --> 00:36:25,920
And we're all feeling it
at the moment. So...Yeah.
1295
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
Well, I just wanna, like,
the spirit in camp still to be...
1296
00:36:28,000 --> 00:36:29,880
Well, I just wanna, like,
the spirit in camp still to be...
1297
00:36:29,920 --> 00:36:31,920
Yeah, I know. It's affected,
though, isn't it? Yeah.
1298
00:36:31,960 --> 00:36:32,800
Yeah, I know. It's affected,
though, isn't it? Yeah.
1299
00:36:32,840 --> 00:36:34,800
I'm just trying to process
what happened.
1300
00:36:34,840 --> 00:36:36,840
Disappointed in Jimmy. Kind of
threw Adam under a bus, really.
1301
00:36:36,880 --> 00:36:37,640
Disappointed in Jimmy. Kind of
threw Adam under a bus, really.
1302
00:36:37,680 --> 00:36:39,200
Just going for a shower, guys.
1303
00:36:40,560 --> 00:36:42,560
'Disappointed in Adam
for his reaction, you know.'
1304
00:36:42,600 --> 00:36:43,640
'Disappointed in Adam
for his reaction, you know.'
1305
00:36:43,680 --> 00:36:45,680
I can get the tears of frustration,
the tears of disappointment,
1306
00:36:45,720 --> 00:36:46,840
I can get the tears of frustration,
the tears of disappointment,
1307
00:36:46,880 --> 00:36:48,040
the tears of anger,
1308
00:36:48,080 --> 00:36:50,080
but to turn it into a full-on
kind of rage,
1309
00:36:50,120 --> 00:36:50,400
but to turn it into a full-on
kind of rage,
1310
00:36:50,440 --> 00:36:52,000
I just think he took it
a bit too far.
1311
00:37:09,000 --> 00:37:10,840
Welcome back
to what's turned out to be
1312
00:37:10,880 --> 00:37:12,880
the most dramatic day yet
on I'm A Celebrity... South Africa.
1313
00:37:12,920 --> 00:37:13,920
the most dramatic day yet
on I'm A Celebrity... South Africa.
1314
00:37:13,960 --> 00:37:15,640
Yes, and at the end of it all,
1315
00:37:15,680 --> 00:37:17,680
we've still got a bunch of
miserable, starving celebrities
1316
00:37:17,720 --> 00:37:18,160
we've still got a bunch of
miserable, starving celebrities
1317
00:37:18,200 --> 00:37:20,200
sitting round in a muddy clearing...
Yeah.
1318
00:37:20,240 --> 00:37:20,520
sitting round in a muddy clearing...
Yeah.
1319
00:37:20,560 --> 00:37:22,560
..reeling from seeing two grown men
screaming in each other's faces.
1320
00:37:22,600 --> 00:37:23,960
..reeling from seeing two grown men
screaming in each other's faces.
1321
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Poor Beverley.
Missing out on all of this.
1322
00:37:26,040 --> 00:37:26,560
Poor Beverley.
Missing out on all of this.
1323
00:37:26,600 --> 00:37:28,120
She'll be gutted,
she loves the drama.
1324
00:37:28,160 --> 00:37:29,760
She will. She loves the drama.
She does.
1325
00:37:29,800 --> 00:37:31,800
It's fair to say
today has been a mixed bag.
1326
00:37:31,840 --> 00:37:32,120
It's fair to say
today has been a mixed bag.
1327
00:37:32,160 --> 00:37:34,160
Oh, and talking of mixed bags,
it's time for dinner.
1328
00:37:34,200 --> 00:37:34,440
Oh, and talking of mixed bags,
it's time for dinner.
1329
00:37:34,480 --> 00:37:35,720
Nicely done.
1330
00:37:39,240 --> 00:37:41,240
Thank you.
Oh, what's that, coffee?
1331
00:37:41,280 --> 00:37:41,560
Thank you.
Oh, what's that, coffee?
1332
00:37:41,600 --> 00:37:43,600
Oh, you can only imagine, can't you?
Ah.
1333
00:37:43,640 --> 00:37:44,800
Oh, you can only imagine, can't you?
Ah.
1334
00:37:44,840 --> 00:37:46,680
Nice cup of coffee.
1335
00:37:47,840 --> 00:37:49,800
Oh!
1336
00:37:49,840 --> 00:37:51,480
Stop.Uh-oh.
MO:We've got something.
1337
00:37:51,520 --> 00:37:53,040
We have food.
ASHLEY:Are you joking?
1338
00:37:53,080 --> 00:37:54,240
CRAIG:We have food.
1339
00:37:54,280 --> 00:37:55,960
How many of us is there?
I can't even count.
1340
00:37:56,000 --> 00:37:57,960
Is it eight, seven?
I don't know, I've lost track.
1341
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
What's it say? What's it say?
What's it say?
1342
00:38:00,040 --> 00:38:00,840
What's it say? What's it say?
What's it say?
1343
00:38:02,480 --> 00:38:04,480
I feel like it doesn't matter
what is on that menu,
1344
00:38:04,520 --> 00:38:05,880
I feel like it doesn't matter
what is on that menu,
1345
00:38:05,920 --> 00:38:07,920
I just want a dirty burger
and some fries.
1346
00:38:07,960 --> 00:38:08,240
I just want a dirty burger
and some fries.
1347
00:38:08,280 --> 00:38:10,280
"Celebrities,
as a reward for 'taking part'...
1348
00:38:10,320 --> 00:38:12,200
"Celebrities,
as a reward for 'taking part'...
1349
00:38:12,240 --> 00:38:13,960
LAUGHTER
"..in Rancid Run..."
1350
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
This is a proper participation
award, innit?
1351
00:38:16,040 --> 00:38:16,600
This is a proper participation
award, innit?
1352
00:38:16,640 --> 00:38:18,640
"..for dinner tonight,
you have blesbok loin."
1353
00:38:18,680 --> 00:38:20,680
"..for dinner tonight,
you have blesbok loin."
1354
00:38:20,720 --> 00:38:20,960
"..for dinner tonight,
you have blesbok loin."
1355
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
What's loin?
1356
00:38:22,040 --> 00:38:23,760
That's a kind of steak.
A steak?
1357
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
Oh! "And for dessert, a-paul."
1358
00:38:25,840 --> 00:38:26,120
Oh! "And for dessert, a-paul."
1359
00:38:26,160 --> 00:38:27,600
Apaul?
Yeah.
1360
00:38:27,640 --> 00:38:29,280
Apple, apaul?
Apple...
1361
00:38:29,320 --> 00:38:31,320
Amazing.
Apple.Apple.
1362
00:38:31,360 --> 00:38:31,600
Amazing.
Apple.Apple.
1363
00:38:31,640 --> 00:38:33,640
Oh, it's an apple!
1364
00:38:33,680 --> 00:38:34,040
Oh, it's an apple!
1365
00:38:34,080 --> 00:38:35,840
Ah, we've got apples!
Fibre!
1366
00:38:35,880 --> 00:38:37,760
It's not "apaul", it's an apple.
1367
00:38:37,800 --> 00:38:39,800
That's a big apple.
Yum.
1368
00:38:39,840 --> 00:38:40,360
That's a big apple.
Yum.
1369
00:38:40,400 --> 00:38:42,000
Guys.
What?
1370
00:38:42,040 --> 00:38:44,040
This is it.
Stop.
1371
00:38:44,080 --> 00:38:45,000
This is it.
Stop.
1372
00:38:45,040 --> 00:38:47,040
So we've just gotta cut this
into six.
1373
00:38:47,080 --> 00:38:47,360
So we've just gotta cut this
into six.
1374
00:38:47,400 --> 00:38:49,400
OK, do you want me to do it?
Yeah. Yeah?
1375
00:38:49,440 --> 00:38:49,800
OK, do you want me to do it?
Yeah. Yeah?
1376
00:38:49,840 --> 00:38:51,840
I just wanted to take my mind
off things tonight.
1377
00:38:51,880 --> 00:38:52,240
I just wanted to take my mind
off things tonight.
1378
00:38:52,280 --> 00:38:54,280
And obviously, you know, the camp's
getting a little bit smaller,
1379
00:38:54,320 --> 00:38:55,560
And obviously, you know, the camp's
getting a little bit smaller,
1380
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
and so, you know, I thought,
you know what,
1381
00:38:57,640 --> 00:38:57,880
and so, you know, I thought,
you know what,
1382
00:38:57,920 --> 00:38:59,440
I've not had a go at cooking yet.
1383
00:38:59,480 --> 00:39:01,480
So I thought, you know,
I'm gonna ask Sir Mo,
1384
00:39:01,520 --> 00:39:02,280
So I thought, you know,
I'm gonna ask Sir Mo,
1385
00:39:02,320 --> 00:39:03,600
see if I can get stuck in.
1386
00:39:03,640 --> 00:39:05,640
And, yeah, he happily obliged.
1387
00:39:05,680 --> 00:39:05,880
And, yeah, he happily obliged.
1388
00:39:05,920 --> 00:39:07,120
Oh, gosh. Look at them.
1389
00:39:07,160 --> 00:39:09,160
Do they look even to you?
1390
00:39:09,200 --> 00:39:09,440
Do they look even to you?
1391
00:39:09,480 --> 00:39:11,480
No, but you've done a good job.
LAUGHS
1392
00:39:11,520 --> 00:39:11,800
No, but you've done a good job.
LAUGHS
1393
00:39:11,840 --> 00:39:13,440
Do you want me
to cut the veggies up, Sinitta?
1394
00:39:13,480 --> 00:39:15,480
If you want to. You want to?
Yeah, Adam can help.
1395
00:39:15,520 --> 00:39:15,800
If you want to. You want to?
Yeah, Adam can help.
1396
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
Come and do the veg.
Yeah, is that all right? Hmm.
1397
00:39:17,880 --> 00:39:18,120
Come and do the veg.
Yeah, is that all right? Hmm.
1398
00:39:18,160 --> 00:39:19,920
We're gonna eat good tonight.
1399
00:39:19,960 --> 00:39:21,960
Adam is so happy to still be here,
you know.
1400
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Adam is so happy to still be here,
you know.
1401
00:39:24,040 --> 00:39:24,680
Adam is so happy to still be here,
you know.
1402
00:39:24,720 --> 00:39:26,360
That roller-coaster ride.
1403
00:39:26,400 --> 00:39:28,400
And he's throwing himself
at everything now.
1404
00:39:28,440 --> 00:39:28,800
And he's throwing himself
at everything now.
1405
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
He was like, "Mo, can I help
with the cooking tonight?"
1406
00:39:30,880 --> 00:39:31,480
He was like, "Mo, can I help
with the cooking tonight?"
1407
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
And you know when, like,
your kids kind of wanna cook
1408
00:39:33,560 --> 00:39:34,080
And you know when, like,
your kids kind of wanna cook
1409
00:39:34,120 --> 00:39:36,120
and wanna get involved,
it's just nice to see him happy.
1410
00:39:36,160 --> 00:39:37,240
and wanna get involved,
it's just nice to see him happy.
1411
00:39:37,280 --> 00:39:39,280
Are you feeling all right now?
Yeah.
1412
00:39:39,320 --> 00:39:40,000
Are you feeling all right now?
Yeah.
1413
00:39:41,080 --> 00:39:42,880
Just gonna ride it out.
1414
00:39:42,920 --> 00:39:44,600
You've had a hard time in here,
mate.
1415
00:39:44,640 --> 00:39:46,640
Honestly. But then the first day...
1416
00:39:46,680 --> 00:39:47,240
Honestly. But then the first day...
1417
00:39:47,280 --> 00:39:49,280
I've felt really good, was today,
1418
00:39:49,320 --> 00:39:49,840
I've felt really good, was today,
1419
00:39:49,880 --> 00:39:51,880
and then I was, like, really happy,
and then all hell broke loose.
1420
00:39:51,920 --> 00:39:53,800
and then I was, like, really happy,
and then all hell broke loose.
1421
00:39:53,840 --> 00:39:55,840
I just thought
he's been to Savannah Scrubs...
1422
00:39:55,880 --> 00:39:57,000
I just thought
he's been to Savannah Scrubs...
1423
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
LAUGHTER
1424
00:39:59,080 --> 00:39:59,720
LAUGHTER
1425
00:39:59,760 --> 00:40:01,520
Then all the David stuff.
1426
00:40:01,560 --> 00:40:03,120
Oh, God.
1427
00:40:03,160 --> 00:40:05,160
Ah, you can't write it.
1428
00:40:05,200 --> 00:40:06,000
Ah, you can't write it.
1429
00:40:06,040 --> 00:40:08,040
It's all part of the journey,
though, Scarlett. It is.
1430
00:40:08,080 --> 00:40:08,800
It's all part of the journey,
though, Scarlett. It is.
1431
00:40:08,840 --> 00:40:10,680
We'll laugh about this
in a few days, you know.
1432
00:40:10,720 --> 00:40:12,520
Oh, I don't know about laugh.
1433
00:40:12,560 --> 00:40:14,440
Maybe not laugh,
but we won't be crying.
1434
00:40:14,480 --> 00:40:16,480
I'll be seeing my therapist,
put it that way.
1435
00:40:16,520 --> 00:40:16,720
I'll be seeing my therapist,
put it that way.
1436
00:40:19,120 --> 00:40:21,120
Wow, yeah!
Flambe!
1437
00:40:21,160 --> 00:40:21,800
Wow, yeah!
Flambe!
1438
00:40:21,840 --> 00:40:23,840
It's like we're at Benihana's.
Yay.
1439
00:40:23,880 --> 00:40:24,160
It's like we're at Benihana's.
Yay.
1440
00:40:25,800 --> 00:40:27,720
It's like a fire show.
1441
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
It's entertainment. Meal and a show.
1442
00:40:29,800 --> 00:40:30,480
It's entertainment. Meal and a show.
1443
00:40:30,520 --> 00:40:32,440
You should open up a restaurant,
you, Mo.
1444
00:40:32,480 --> 00:40:34,480
Oh, thank you, Mo.
1445
00:40:34,520 --> 00:40:35,280
Oh, thank you, Mo.
1446
00:40:35,320 --> 00:40:37,320
Oh, Mo. What do you know?
Mo, Mo.
1447
00:40:37,360 --> 00:40:39,080
Oh, Mo. What do you know?
Mo, Mo.
1448
00:40:39,120 --> 00:40:40,480
Is it all right, Harry?
1449
00:40:40,520 --> 00:40:42,520
Oh, fantastic, Mo. Oh, so good.
1450
00:40:42,560 --> 00:40:43,440
Oh, fantastic, Mo. Oh, so good.
1451
00:40:45,720 --> 00:40:47,480
Amazing.
1452
00:40:47,520 --> 00:40:49,520
Oh, it was beautiful.
Beautiful, it was.
1453
00:40:49,560 --> 00:40:51,120
Oh, it was beautiful.
Beautiful, it was.
1454
00:40:51,160 --> 00:40:53,160
There was all sorts of flavour
going on in tonight's meal.
1455
00:40:53,200 --> 00:40:53,920
There was all sorts of flavour
going on in tonight's meal.
1456
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
The steak, damn!
It was just to die for.
1457
00:40:56,000 --> 00:40:57,720
The steak, damn!
It was just to die for.
1458
00:40:57,760 --> 00:40:59,680
That is a proper steak, that.
1459
00:40:59,720 --> 00:41:01,720
This is the best meal.
Oh.
1460
00:41:01,760 --> 00:41:02,640
This is the best meal.
Oh.
1461
00:41:02,680 --> 00:41:04,680
SCARLETT:By far.
Hmm.
1462
00:41:04,720 --> 00:41:05,240
SCARLETT:By far.
Hmm.
1463
00:41:05,280 --> 00:41:07,280
Sinitta, you and Mo
have done an amazing job.
1464
00:41:07,320 --> 00:41:07,920
Sinitta, you and Mo
have done an amazing job.
1465
00:41:07,960 --> 00:41:09,960
And Adam, thank you.
And Adam.
1466
00:41:10,000 --> 00:41:10,320
And Adam, thank you.
And Adam.
1467
00:41:10,360 --> 00:41:12,240
Thank you. Good job, Adam.
1468
00:41:12,280 --> 00:41:13,640
Why, thank you.
Mm-hm.
1469
00:41:13,680 --> 00:41:15,680
CRAIG:As meals go, I think
it was my top, to be honest.
1470
00:41:15,720 --> 00:41:17,160
CRAIG:As meals go, I think
it was my top, to be honest.
1471
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
The meat
was absolutely perfectly done.
1472
00:41:19,240 --> 00:41:19,640
The meat
was absolutely perfectly done.
1473
00:41:19,680 --> 00:41:21,280
I don't know how much of Adam's help
1474
00:41:21,320 --> 00:41:23,320
added to the taste
of the sirloin or the loin.
1475
00:41:23,360 --> 00:41:24,040
added to the taste
of the sirloin or the loin.
1476
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
But, erm, if it did, he can stay.
1477
00:41:26,120 --> 00:41:26,960
But, erm, if it did, he can stay.
1478
00:41:28,240 --> 00:41:30,240
So funny, I...
I know it's not a thing.
1479
00:41:30,280 --> 00:41:30,560
So funny, I...
I know it's not a thing.
1480
00:41:30,600 --> 00:41:32,600
I'm not big, big, big, big into it,
but I didn't think you were a Libra.
1481
00:41:32,640 --> 00:41:34,000
I'm not big, big, big, big into it,
but I didn't think you were a Libra.
1482
00:41:34,040 --> 00:41:35,720
I couldn't work it out.
1483
00:41:35,760 --> 00:41:37,760
Could you not work out what I was?
No.
1484
00:41:37,800 --> 00:41:38,280
Could you not work out what I was?
No.
1485
00:41:38,320 --> 00:41:40,040
If I had to guess,
I would've said an Aries.
1486
00:41:40,080 --> 00:41:42,080
Oh, really?
Are you into all your star signs?
1487
00:41:42,120 --> 00:41:42,760
Oh, really?
Are you into all your star signs?
1488
00:41:42,800 --> 00:41:44,160
I am as well, and I don't think I...
1489
00:41:44,200 --> 00:41:46,200
I don't think I match
the Libra energy.
1490
00:41:46,240 --> 00:41:47,600
I don't think I match
the Libra energy.
1491
00:41:47,640 --> 00:41:49,640
Really?
I was six weeks premature.
1492
00:41:49,680 --> 00:41:49,960
Really?
I was six weeks premature.
1493
00:41:50,000 --> 00:41:51,440
Could that have something
to do with it?
1494
00:41:51,480 --> 00:41:53,480
Hmm, so you were supposed
to be a Scorpio?
1495
00:41:53,520 --> 00:41:53,800
Hmm, so you were supposed
to be a Scorpio?
1496
00:41:53,840 --> 00:41:55,840
I was meant to be a Scorpio.
Ooh, now that explains things.
1497
00:41:55,880 --> 00:41:56,280
I was meant to be a Scorpio.
Ooh, now that explains things.
1498
00:41:56,320 --> 00:41:58,320
Wow. Yeah.
Now we're talking.
1499
00:41:58,360 --> 00:41:58,880
Wow. Yeah.
Now we're talking.
1500
00:41:58,920 --> 00:42:00,920
So I was meant to be a Scorpio.
1501
00:42:00,960 --> 00:42:01,320
So I was meant to be a Scorpio.
1502
00:42:01,360 --> 00:42:03,160
Do you think I'm a Virgo? Like a...
1503
00:42:03,200 --> 00:42:05,200
See, I don't know many Virgo women.
I know Virgo men.
1504
00:42:05,240 --> 00:42:06,680
See, I don't know many Virgo women.
I know Virgo men.
1505
00:42:06,720 --> 00:42:08,720
But that makes a lot of sense
as well, yeah.
1506
00:42:08,760 --> 00:42:09,640
But that makes a lot of sense
as well, yeah.
1507
00:42:09,680 --> 00:42:11,560
I was born in '81.
1508
00:42:11,600 --> 00:42:13,440
Yeah, but what month?
Sorry, what month?
1509
00:42:13,480 --> 00:42:15,480
We just had my birthday.
What?
1510
00:42:15,520 --> 00:42:17,480
We just had my birthday.
We just celebrated...
1511
00:42:17,520 --> 00:42:19,520
Oh, yeah.
A couple of days ago!
1512
00:42:19,560 --> 00:42:20,400
Oh, yeah.
A couple of days ago!
1513
00:42:20,440 --> 00:42:22,440
Remember when we give her a
chocolate biscuit for her birthday.
1514
00:42:22,480 --> 00:42:23,080
Remember when we give her a
chocolate biscuit for her birthday.
1515
00:42:23,120 --> 00:42:24,920
Oh, yeah.
1516
00:42:24,960 --> 00:42:26,800
Sorry, so much has happened.
I know.
1517
00:42:26,840 --> 00:42:28,840
Apologies. Of course.
Mo, what are you?
1518
00:42:28,880 --> 00:42:29,160
Apologies. Of course.
Mo, what are you?
1519
00:42:29,200 --> 00:42:30,920
Aries.
Oh, Aries.
1520
00:42:30,960 --> 00:42:32,960
I think I'm Aries, yeah.
Aries are the child of the zodiac.
1521
00:42:33,000 --> 00:42:34,760
I think I'm Aries, yeah.
Aries are the child of the zodiac.
1522
00:42:34,800 --> 00:42:36,800
And if you believe in reincarnation
and things like that,
1523
00:42:36,840 --> 00:42:37,880
And if you believe in reincarnation
and things like that,
1524
00:42:37,920 --> 00:42:39,880
it's supposed to be that,
Aries people,
1525
00:42:39,920 --> 00:42:41,920
it's your first time on the planet.
1526
00:42:41,960 --> 00:42:42,360
it's your first time on the planet.
1527
00:42:42,400 --> 00:42:44,400
Whereas the others
have all been through the cycle.
1528
00:42:44,440 --> 00:42:46,120
Whereas the others
have all been through the cycle.
1529
00:42:46,160 --> 00:42:48,160
Yeah, yeah.
1530
00:42:48,200 --> 00:42:48,440
Yeah, yeah.
1531
00:42:48,480 --> 00:42:50,480
Does everybody want this
heated on the thing? Yeah! Yeah.
1532
00:42:50,520 --> 00:42:51,800
Does everybody want this
heated on the thing? Yeah! Yeah.
1533
00:42:51,840 --> 00:42:53,840
Why not?
Apple pie. Apple pie.
1534
00:42:53,880 --> 00:42:54,360
Why not?
Apple pie. Apple pie.
1535
00:42:54,400 --> 00:42:56,320
Ooh, we also had apple.
1536
00:42:56,360 --> 00:42:58,360
I know it sounds so like,
"Ooh, we had apple,"
1537
00:42:58,400 --> 00:42:59,080
I know it sounds so like,
"Ooh, we had apple,"
1538
00:42:59,120 --> 00:43:00,800
but it was so delicious.
1539
00:43:00,840 --> 00:43:02,560
Oh, it tastes like apple pie.
Yeah.
1540
00:43:02,600 --> 00:43:04,600
OK, that's what we're looking for.
1541
00:43:04,640 --> 00:43:04,880
OK, that's what we're looking for.
1542
00:43:04,920 --> 00:43:06,560
Thank you, Sinitta.
You're welcome.
1543
00:43:06,600 --> 00:43:08,600
You leave that on there long enough,
it'd go all soft. Yeah.
1544
00:43:08,640 --> 00:43:08,960
You leave that on there long enough,
it'd go all soft. Yeah.
1545
00:43:09,000 --> 00:43:10,960
Do you want it to go...
No. That's beautiful.
1546
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
I tell you,
you put a whole one on there...
1547
00:43:13,040 --> 00:43:13,400
I tell you,
you put a whole one on there...
1548
00:43:13,440 --> 00:43:15,480
Yeah, it would just...
1549
00:43:15,520 --> 00:43:17,480
Hmm.
I like it.
1550
00:43:17,520 --> 00:43:19,520
I think the juicy,
the crunch and the toffee is good.
1551
00:43:19,560 --> 00:43:21,560
I think the juicy,
the crunch and the toffee is good.
1552
00:43:21,600 --> 00:43:21,880
I think the juicy,
the crunch and the toffee is good.
1553
00:43:21,920 --> 00:43:23,920
Sometimes, when you cook a lot,
1554
00:43:23,960 --> 00:43:24,200
Sometimes, when you cook a lot,
1555
00:43:24,240 --> 00:43:26,240
and the flames and the smoke
and everything, it's all a bit much.
1556
00:43:26,280 --> 00:43:28,040
and the flames and the smoke
and everything, it's all a bit much.
1557
00:43:28,080 --> 00:43:30,080
But I just feel like
I just sat and ate,
1558
00:43:30,120 --> 00:43:32,120
But I just feel like
I just sat and ate,
1559
00:43:32,160 --> 00:43:32,440
But I just feel like
I just sat and ate,
1560
00:43:32,480 --> 00:43:34,200
and everybody
was really enjoying it.
1561
00:43:36,680 --> 00:43:38,680
SIGHS
1562
00:43:38,720 --> 00:43:38,880
SIGHS
1563
00:43:40,560 --> 00:43:42,560
I think everybody needs a sleep.
1564
00:43:42,600 --> 00:43:43,440
I think everybody needs a sleep.
1565
00:43:43,480 --> 00:43:45,480
Tomorrow's a new day.
Yeah.
1566
00:43:45,520 --> 00:43:45,760
Tomorrow's a new day.
Yeah.
1567
00:43:45,800 --> 00:43:47,800
And we have a fresh start tomorrow.
1568
00:43:47,840 --> 00:43:48,280
And we have a fresh start tomorrow.
1569
00:44:03,120 --> 00:44:05,120
We have to lose somebody.
SCARLETT:We've got this.
1570
00:44:05,160 --> 00:44:05,440
We have to lose somebody.
SCARLETT:We've got this.
1571
00:44:05,480 --> 00:44:07,040
Let's all go out with a bang.
Yeah.
1572
00:44:07,080 --> 00:44:08,880
The party's about to start.
1573
00:44:08,920 --> 00:44:10,920
This is Dragged Through Hell.
1574
00:44:10,960 --> 00:44:12,280
This is Dragged Through Hell.
1575
00:44:12,320 --> 00:44:14,240
It's a bloomin' snake.
Give me the code!
1576
00:44:14,280 --> 00:44:16,280
Only the first two pairs
to complete this challenge...
1577
00:44:16,320 --> 00:44:17,160
Only the first two pairs
to complete this challenge...
1578
00:44:17,200 --> 00:44:19,000
YELLS
..are safe...
1579
00:44:19,040 --> 00:44:20,760
I'm stuck!
..from elimination.
1580
00:44:20,800 --> 00:44:22,160
Where is it?
ADAM YELLS
1581
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
ADAM:He just bit me!
What?
1582
00:44:24,240 --> 00:44:24,640
ADAM:He just bit me!
What?
1583
00:44:24,680 --> 00:44:26,640
Subtitles by accessibility@itv.com