1 00:00:01,960 --> 00:00:05,639 Guys? ANT: What? I'm a celebrity, get me out of here. 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,959 Stop the trial. Sinitta has called it. 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,000 What? 4 00:00:12,960 --> 00:00:16,799 Sinitta, you are a celebrity... ..get yourself out of here. 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,959 OK, take care. Mwah. 6 00:00:18,960 --> 00:00:19,999 Bye. 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,960 Congratulations to you. You're our final five. 8 00:00:27,480 --> 00:00:30,959 "It's time for the main event. 9 00:00:30,960 --> 00:00:34,959 "Cyclone." CHEERING 10 00:00:34,960 --> 00:00:37,959 One, two, three. Cyclone! 11 00:00:37,960 --> 00:00:39,479 Yeah! Let's do this. 12 00:00:39,480 --> 00:00:41,959 The trial that they all wanna do. 13 00:00:41,960 --> 00:00:43,960 It's more epic than ever. 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 Let's go! KLAXON 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,640 SCREAMS 16 00:00:53,960 --> 00:00:55,960 Get him! 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,959 It's now time for a trial for your survival. 18 00:01:03,960 --> 00:01:05,959 How well you do in this one will determine 19 00:01:05,960 --> 00:01:08,639 whether or not you make our final four. 20 00:01:08,640 --> 00:01:10,960 The very best of luck, everybody. 21 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 KLAXON Go! 22 00:01:15,960 --> 00:01:18,959 The final five have had a day they'll never forget. 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,959 After weeks away from home, they hear from their loved ones. 24 00:01:21,960 --> 00:01:23,959 And then, the Cyclone awaits. 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,959 The end is almost in sight here on I'm A Celebrity... 26 00:01:26,960 --> 00:01:30,320 ..South Africa! 27 00:02:03,960 --> 00:02:06,959 Hello, and welcome to South Africa, where the time has finally come. 28 00:02:06,960 --> 00:02:10,959 Yes, it's South African Cyclone day! Yeah! 29 00:02:10,960 --> 00:02:14,639 It's a good one. Amazing, huge fans. 30 00:02:14,640 --> 00:02:15,959 Oh, we are. No, let me finish. 31 00:02:15,960 --> 00:02:18,959 Huge fans are ready to blow over our celebrities. 32 00:02:18,960 --> 00:02:19,959 And they'll have a ball. 33 00:02:19,960 --> 00:02:21,959 Oh, they definitely will... Let me finish. 34 00:02:21,960 --> 00:02:25,959 They'll have ball smacking them in the face every few seconds. 35 00:02:25,960 --> 00:02:27,959 I really should let you finish your sentences, shouldn't I? 36 00:02:27,960 --> 00:02:30,159 Yes, you should. Yes. It's quite rude actually. Also... 37 00:02:30,160 --> 00:02:32,959 Tonight, we'll find out which four celebrities make it 38 00:02:32,960 --> 00:02:36,959 to tomorrow night's big live final and who will just miss out. 39 00:02:36,960 --> 00:02:40,639 But we start with the final five in a reflective mood 40 00:02:40,640 --> 00:02:41,959 after Sinitta's departure. 41 00:02:41,960 --> 00:02:44,959 And they'd noticed that a phone had appeared in the camp. 42 00:02:44,960 --> 00:02:47,959 Which meant they were all sat around staring at a phone 43 00:02:47,960 --> 00:02:50,959 desperately waiting for it to ring. A bit like Stephen Mulhern's agent. 44 00:02:50,960 --> 00:02:53,959 But it wasn't long before that phone did ring. 45 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 Unlike Stephen Mulhern's agent. 46 00:02:59,960 --> 00:03:02,959 I remember, ten years ago, I got a phone call into camp. 47 00:03:02,960 --> 00:03:05,959 And it was Caz. And I'm crying on the phone. 48 00:03:05,960 --> 00:03:08,959 I'm like, "I'll never leave you again, I'll never leave you." 49 00:03:08,960 --> 00:03:11,959 And then ten years later, I'm back here and I've left her. 50 00:03:11,960 --> 00:03:13,799 LAUGHTER 51 00:03:13,800 --> 00:03:16,959 All we need now is the phone to ring. 52 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 Oh, if that phone rang... "Campmates..." 53 00:03:19,960 --> 00:03:23,959 "Please, have your favourite dessert." Oh! 54 00:03:23,960 --> 00:03:26,159 PHONE RINGS Oh, it's ringing! 55 00:03:26,160 --> 00:03:27,959 Oh, stop it. Stop, stop! 56 00:03:27,960 --> 00:03:30,639 Hello. This could be trouble. 57 00:03:30,640 --> 00:03:31,959 Hello? 58 00:03:31,960 --> 00:03:35,959 'Celebrities, you have one new voice message. 59 00:03:35,960 --> 00:03:38,959 'The message is for... Craig.' 60 00:03:38,960 --> 00:03:40,959 Craig. Craig, Craig, quick. What? 61 00:03:40,960 --> 00:03:41,959 Quick, quick, it's for you. 62 00:03:41,960 --> 00:03:44,959 'Hi, Dad, it's your favourite daughter. 63 00:03:44,960 --> 00:03:46,959 'I'm really, really proud of you 64 00:03:46,960 --> 00:03:48,999 'and I can't wait to see you when you get home. 65 00:03:49,000 --> 00:03:51,959 'I've been wearing your jumper that smells of you 66 00:03:51,960 --> 00:03:53,959 'because I miss you around the house.' Ah. 67 00:03:53,960 --> 00:03:55,999 'I miss you so much and I can't wait to see you. 68 00:03:56,000 --> 00:03:58,959 'I hope you win. And I love you. 69 00:03:58,960 --> 00:03:59,959 'Bye-bye.' Nellie. 70 00:03:59,960 --> 00:04:02,959 'Hi, Dad, your favourite child here. 71 00:04:02,960 --> 00:04:06,959 'Firstly, I just wanna say that we miss you so much. 72 00:04:06,960 --> 00:04:09,959 'I had to do the crossword on my own last weekend 73 00:04:09,960 --> 00:04:11,959 'and I didn't get very far without you. 74 00:04:11,960 --> 00:04:14,319 'It feels so weird not being able to talk to you or see you, 75 00:04:14,320 --> 00:04:16,959 'but I just wanna say that I'm so proud of you. 76 00:04:16,960 --> 00:04:20,959 'And I know you're smashing it. You just really are the coolest dad. 77 00:04:20,960 --> 00:04:24,959 'I love you so much. And I can't wait to see you.' 78 00:04:24,960 --> 00:04:28,159 'Hey, Craig. I hope you are well. All is good here. 79 00:04:28,160 --> 00:04:30,959 'I am really missing your 20 calls a day. 80 00:04:30,960 --> 00:04:32,959 'I have no doubt you're doing really well, 81 00:04:32,960 --> 00:04:35,799 and I'm really, really looking forward to seeing you soon. 82 00:04:35,800 --> 00:04:37,639 'Lots of love, heartbeat.' 83 00:04:37,640 --> 00:04:39,959 Ah, BLEEP. 84 00:04:39,960 --> 00:04:43,959 Oh, Craig. Yay! 85 00:04:43,960 --> 00:04:46,639 Come on, son! 86 00:04:46,640 --> 00:04:48,959 Yes! 87 00:04:48,960 --> 00:04:51,959 Brilliant, Craig. Yes, Craig. 88 00:04:51,960 --> 00:04:53,159 Oh, Craig. 89 00:04:53,160 --> 00:04:55,959 'Oh, it's just so uplifting. 90 00:04:55,960 --> 00:04:58,959 'It just hit me right in the heart, that.' 91 00:04:58,960 --> 00:05:01,319 AJ, Nelly, my two daughters, 92 00:05:01,320 --> 00:05:03,479 and then Jackie, my wife. 93 00:05:03,480 --> 00:05:06,639 With their posh phone voice on. 94 00:05:06,640 --> 00:05:08,959 That was amazing. That was epic. Buzzing for you. 95 00:05:08,960 --> 00:05:11,479 Oh, that was absolutely stunning. 96 00:05:11,480 --> 00:05:14,799 I'm so happy. It's put, you know, it's-it's just... 97 00:05:14,800 --> 00:05:15,959 really lifted me, really. 98 00:05:15,960 --> 00:05:18,959 PHONE RINGS Whay! 99 00:05:18,960 --> 00:05:19,959 Who's it gonna be? 100 00:05:19,960 --> 00:05:22,639 'You have one new voice message. 101 00:05:22,640 --> 00:05:26,479 'The message is for... Mo.' Mo. Quick, quick. 102 00:05:26,480 --> 00:05:29,959 LAUGHTER Never seen him run so fast. 103 00:05:29,960 --> 00:05:31,999 'Hi, Dad!' 104 00:05:32,000 --> 00:05:36,959 'Hey, hope you're well. We miss you so much, me and the kids. 105 00:05:36,960 --> 00:05:37,959 'We talk about you every night 106 00:05:37,960 --> 00:05:40,959 'and wonder what kind of challenges you've done so far 107 00:05:40,960 --> 00:05:42,159 'and if you're doing OK. 108 00:05:42,160 --> 00:05:44,959 'We're literally counting down the days till you come home 109 00:05:44,960 --> 00:05:45,959 'cos we miss you so much.' 110 00:05:45,960 --> 00:05:48,959 'Hi, Dad. It's Aisha.' Stop. 111 00:05:48,960 --> 00:05:50,959 'Hope all is good. Yeah, like Mum said, 112 00:05:50,960 --> 00:05:51,999 'hope the challenges aren't too hard. 113 00:05:52,000 --> 00:05:54,319 'My athletics is going very well. 114 00:05:54,320 --> 00:05:57,959 'Doing a lot more training than usual, very difficult, but, yeah. 115 00:05:57,960 --> 00:06:01,959 'And our kitten called Boufa that is very excited to meet you.' 116 00:06:01,960 --> 00:06:05,959 'Hi, Dad. Miss you. I hope you're not eating too many balls. 117 00:06:05,960 --> 00:06:08,959 'And I'm very excited for you to meet Boufa.' 118 00:06:08,960 --> 00:06:12,959 'Hi, Dad. I hope all the challenges are going well. 119 00:06:12,960 --> 00:06:15,959 'I hope you haven't had too many bad snake things yet. 120 00:06:15,960 --> 00:06:16,959 'Miss you. See you soon.' 121 00:06:16,960 --> 00:06:19,959 'Hi, Dad. I miss you so much.' 122 00:06:19,960 --> 00:06:21,959 How many kids has he got? Four. 123 00:06:21,960 --> 00:06:23,959 'But it's really hard without you, and I miss you, 124 00:06:23,960 --> 00:06:25,959 'and I hope you come home soon.' 125 00:06:25,960 --> 00:06:28,959 'Bye!' Bye. 126 00:06:28,960 --> 00:06:31,959 CHEERING 127 00:06:31,960 --> 00:06:34,959 Ah! Well done, Mo. 128 00:06:34,960 --> 00:06:36,959 Mo! LAUGHTER 129 00:06:36,960 --> 00:06:38,959 'It was amazing, honestly, 130 00:06:38,960 --> 00:06:40,959 'and just felt like I wanted to cry at one point.' 131 00:06:40,960 --> 00:06:42,959 I was holding it in. Hold it in, Mo. 132 00:06:42,960 --> 00:06:45,959 Hold it in. And I just had to breathe. And, yeah, it was... 133 00:06:45,960 --> 00:06:46,959 I got really emotional. 134 00:06:46,960 --> 00:06:49,799 Are you all right, Mo? Yeah, yeah. It just touches you, don't it? 135 00:06:49,800 --> 00:06:51,959 Take a minute, man. Chill. This is why we do these things. 136 00:06:51,960 --> 00:06:53,959 I know. It's just that... For them. 'It was hard.' 137 00:06:53,960 --> 00:06:56,799 It was hard, but obviously so happy to hear from my wife 138 00:06:56,800 --> 00:06:58,959 and my four beautiful kids. 139 00:06:58,960 --> 00:07:00,959 PHONE RINGS 140 00:07:00,960 --> 00:07:03,959 'The message is for... Harry.' Harry. Harry. 141 00:07:03,960 --> 00:07:05,959 Quick, quick, quick. 142 00:07:05,960 --> 00:07:11,959 'Hi, Harry. Just thinking about you and hoping you're doing well. 143 00:07:11,960 --> 00:07:14,959 'And enjoying yourself. that's the main thing. 144 00:07:14,960 --> 00:07:20,479 'All is OK at home. Barney and me are really missing you. 145 00:07:20,480 --> 00:07:22,639 'We can't wait to see you. 146 00:07:22,640 --> 00:07:25,959 'I really miss you, and love you always and forever.' 147 00:07:25,960 --> 00:07:29,959 'Good luck, Dad. It's Jamie here. We're so proud of you, mate. 148 00:07:29,960 --> 00:07:32,959 'Make sure you go and win that challenge. We miss you. 149 00:07:32,960 --> 00:07:35,479 'We can't wait to see you. So proud of you. 150 00:07:35,480 --> 00:07:37,959 'Take care, mate. See you soon.' 151 00:07:37,960 --> 00:07:40,159 'Hey, Dad. How's it going? 152 00:07:40,160 --> 00:07:41,959 'Hope you're having a good time, 153 00:07:41,960 --> 00:07:44,959 'telling plenty of stories round the campfire. 154 00:07:44,960 --> 00:07:46,959 'We're all rooting for you, Dad. We're all proud of you. 155 00:07:46,960 --> 00:07:49,959 'Love you. Stay safe. God bless.' 156 00:07:49,960 --> 00:07:53,959 'Keep making us proud. I love you always and forever. 157 00:07:53,960 --> 00:07:55,960 'God bless, keep well.' 158 00:07:56,960 --> 00:07:59,959 Ah. Always and forever. That's done me. 159 00:07:59,960 --> 00:08:02,959 That's done you, hasn't it, eh? Yeah. 160 00:08:02,960 --> 00:08:05,319 Always and forever. It always does you, don't it? 161 00:08:05,320 --> 00:08:08,959 It does, don't you? Always does you, don't it? 162 00:08:08,960 --> 00:08:10,959 Ah, I miss Sandra always, of course. 163 00:08:10,960 --> 00:08:14,639 I ring her 20 times a day when I'm at home. If I'm not with her. 164 00:08:14,640 --> 00:08:16,159 You know, I'm always... We're like... 165 00:08:16,160 --> 00:08:18,799 It's silly really, you know? 166 00:08:18,800 --> 00:08:20,959 PHONE RINGS 167 00:08:20,960 --> 00:08:23,799 'The message is for... Adam.' 168 00:08:23,800 --> 00:08:24,960 Adam, Adam, Adam. 169 00:08:26,960 --> 00:08:30,959 'Hi, Daddy!' 'It's Ted.' 'And Elsie.' 170 00:08:30,960 --> 00:08:31,959 'I love you so much, Dad. 171 00:08:31,960 --> 00:08:33,959 'I'm trying to be the man of the house like you said, 172 00:08:33,960 --> 00:08:35,959 'but it's just not the same without you.' 173 00:08:35,960 --> 00:08:39,959 'I can't wait to see you, Daddy. You're the best daddy in the world. 174 00:08:39,960 --> 00:08:42,959 'I can't wait to give you lots of big hugs!' 175 00:08:42,960 --> 00:08:47,479 'Hi, baby. The house is just so quiet without you. 176 00:08:47,480 --> 00:08:50,319 'And we're just all lost. You're our world, Ads. 177 00:08:50,320 --> 00:08:53,959 'I know you'll be smashing it. Love you so, so much.' 178 00:08:53,960 --> 00:08:55,959 'Keep being you, Daddy.' 'Keep being the best.' 179 00:08:55,960 --> 00:08:58,959 'We'll see you very soon.' 'We love you.' 180 00:08:58,960 --> 00:09:01,959 Oh, my God. Brilliant. 181 00:09:01,960 --> 00:09:05,959 My God. You got all of them, didn't you? 182 00:09:05,960 --> 00:09:07,959 I can't take any more of this. 183 00:09:07,960 --> 00:09:10,959 Ah, literally! HE LAUGHS 184 00:09:10,960 --> 00:09:12,959 Oh, my God. Brilliant. 185 00:09:12,960 --> 00:09:14,799 It's magic, innit? Well done. 186 00:09:14,800 --> 00:09:16,999 Ah, that sounded a good one, eh? Oh, my God. 187 00:09:17,000 --> 00:09:18,959 So good, bro. So good. 188 00:09:18,960 --> 00:09:20,959 Let it out, let it out. It's good, it's good. 189 00:09:20,960 --> 00:09:22,959 It don't half hit you, don't it? I'm so happy, man. 190 00:09:22,960 --> 00:09:25,959 It hits you, don't it? Just to hear their voices, man. 191 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 I know. Yeah. Oh, my God. 192 00:09:30,960 --> 00:09:32,959 Oh, wow. 193 00:09:32,960 --> 00:09:35,639 Like, it just doesn't get better than that. 194 00:09:35,640 --> 00:09:38,959 It really doesn't. It was so beautiful. 195 00:09:38,960 --> 00:09:40,959 It was like the perfect way to end the night. 196 00:09:40,960 --> 00:09:43,959 I can't tell you how much I needed that. 197 00:09:43,960 --> 00:09:45,959 PHONE RINGS Oh, my God. 198 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 Go on, Scarlett. SHE SQUEALS 199 00:09:49,480 --> 00:09:51,959 'You have one new voice message. 200 00:09:51,960 --> 00:09:55,959 'The message is for... Scarlett.' 201 00:09:55,960 --> 00:09:58,959 'Hello, my love. It's me. Your future husband. 202 00:09:58,960 --> 00:10:01,799 'Me and Jude love you more than anything. 203 00:10:01,800 --> 00:10:03,959 'I don't know if you can hear him there in the background. 204 00:10:03,960 --> 00:10:05,959 'We're doing a voice note to Mummy. Can you say... 205 00:10:05,960 --> 00:10:07,959 'Can you say, "Hi, Mummy"?' 206 00:10:07,960 --> 00:10:10,959 'Hi, Mummy.' 'Can you say, "Love you, Mummy"?' 207 00:10:10,960 --> 00:10:13,959 'Love you, Mummy.' 'Can you say, "I miss you, Mummy"?' 208 00:10:13,960 --> 00:10:16,799 'I miss Mummy.' 209 00:10:16,800 --> 00:10:18,959 'Are you really proud of her?' 'Mummy...' 210 00:10:18,960 --> 00:10:22,959 'Yeah. Do you want to say, "See you soon, Mummy"?' 211 00:10:22,960 --> 00:10:26,959 'Soon me, Mama.' 'Yeah, there you go. Good boy. 212 00:10:26,960 --> 00:10:30,479 'We honestly cannot wait for you to get home, Scarlett. 213 00:10:30,480 --> 00:10:33,479 'But keep on smashing it. And keep on doing us proud. 214 00:10:33,480 --> 00:10:35,959 'Like every day. Say, "Bye, Mummy".' 215 00:10:35,960 --> 00:10:38,959 'Bye, Mummy.' 'Bye, Scarlett. 216 00:10:38,960 --> 00:10:40,959 'We love you all the world. 217 00:10:40,960 --> 00:10:43,959 'And you will forever be my penguin. Love you.' 218 00:10:43,960 --> 00:10:45,799 ADAM LAUGHS 219 00:10:45,800 --> 00:10:47,959 Come here, you penguin. 220 00:10:47,960 --> 00:10:49,959 Scarlett, come on. 221 00:10:49,960 --> 00:10:52,959 Ah, no, man! Come on, penguin. 222 00:10:52,960 --> 00:10:55,959 You'll be our penguin as well. 223 00:10:55,960 --> 00:10:59,959 Ah. Oh, my gosh, that was so lovely. 224 00:10:59,960 --> 00:11:01,959 Lovely, Scarlett. Brilliant. 225 00:11:01,960 --> 00:11:04,959 Did you hear my little boy? Did you hear him? 226 00:11:04,960 --> 00:11:06,959 Yeah, Jude. Wow! Ah, little Jude. 227 00:11:06,960 --> 00:11:09,959 I've never heard my little boy say "I love you" before. 228 00:11:09,960 --> 00:11:12,959 I've tried to teach him it, 229 00:11:12,960 --> 00:11:15,959 and I'm just so grateful that I got to hear it in here. 230 00:11:15,960 --> 00:11:20,959 You know, I'm A Celebrity has been such an important part of my life, 231 00:11:20,960 --> 00:11:24,959 and now my little boy gets to be a little part of it. 232 00:11:24,960 --> 00:11:27,959 And so I just feel very grateful for that. 233 00:11:27,960 --> 00:11:31,479 His speech has gotten so good as well. Yeah. I mean... 234 00:11:31,480 --> 00:11:34,479 It was so clear. I can't believe it, two years old! 235 00:11:34,480 --> 00:11:37,479 That's one bright boy that. "I love you, Mama." 236 00:11:37,480 --> 00:11:40,959 I know, so loud... PHONE RINGS 237 00:11:40,960 --> 00:11:41,959 What? Who can that be? 238 00:11:41,960 --> 00:11:43,999 I'm confused. Go on. 239 00:11:44,000 --> 00:11:46,639 There's five of us. 240 00:11:46,640 --> 00:11:48,959 'You have one more voice message.' 241 00:11:48,960 --> 00:11:49,999 Oh, you've got one more voice message. 242 00:11:50,000 --> 00:11:53,959 'The message is from Sinitta.' It's from Sinitta. 243 00:11:53,960 --> 00:11:56,640 From Sinitta? It's from Sinitta. No. 244 00:12:01,960 --> 00:12:05,960 'Lovely Day' by Bill Withers CHEERING 245 00:12:07,960 --> 00:12:10,159 Stop. I can't handle it. 246 00:12:10,160 --> 00:12:13,479 LAUGHTER 247 00:12:13,480 --> 00:12:15,959 No way! 248 00:12:15,960 --> 00:12:17,959 'Full hearts from our voice messages.' 249 00:12:17,960 --> 00:12:21,959 And to top it off, a bit of Bill Withers. 250 00:12:21,960 --> 00:12:23,960 ♪ Just one look at you 251 00:12:25,640 --> 00:12:27,960 ♪ And I know it's gonna be 252 00:12:29,960 --> 00:12:33,959 ♪ A lovely day... ♪ 253 00:12:33,960 --> 00:12:38,959 Whenever I play that song on the radio or hear it on the radio, 254 00:12:38,960 --> 00:12:39,959 I will always think of 255 00:12:39,960 --> 00:12:41,959 I'm A Celebrity... Get Me Out of Here 256 00:12:41,960 --> 00:12:43,959 and the South African jungle. 257 00:12:43,960 --> 00:12:45,959 It's a tune and a half. 258 00:12:45,960 --> 00:12:48,959 Ooh, ooh, ooh, ooh. 259 00:12:48,960 --> 00:12:52,319 ♪ A lovely day Lovely day, lovely day 260 00:12:52,320 --> 00:12:56,999 ♪ Lovely day, lovely day. ♪ 261 00:12:57,000 --> 00:12:58,959 APPLAUSE 262 00:12:58,960 --> 00:13:00,959 Thank you, thank you, Sinitta. 263 00:13:00,960 --> 00:13:03,159 Hey! Thank you for that. 264 00:13:03,160 --> 00:13:06,959 What a lovely way... to end a lovely day. 265 00:13:06,960 --> 00:13:09,959 Pfft. Best night. Wow. 266 00:13:09,960 --> 00:13:11,160 The best night. Ah. 267 00:13:18,960 --> 00:13:21,959 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa, 268 00:13:21,960 --> 00:13:24,959 where, as a new day began, the celebs woke up to discover 269 00:13:24,960 --> 00:13:27,479 someone had put a fake cockerel in the camp. 270 00:13:27,480 --> 00:13:29,319 Who would cock-a-doodle-do that? I don't know. 271 00:13:29,320 --> 00:13:31,799 But someone cock-a-doodle-did. Oh, hang on. 272 00:13:31,800 --> 00:13:33,959 Hang on. It'll be the bloke who's always walking around 273 00:13:33,960 --> 00:13:35,999 with the fake cockerel. Ah, the cock-a-doodle-dude? 274 00:13:36,000 --> 00:13:38,959 That's the fella. He's always cock-a-doodle-doing that. 275 00:13:38,960 --> 00:13:41,959 He is, he is. Anyway, I think we've cock-a-doodle-done enough of these. 276 00:13:41,960 --> 00:13:44,319 Mm-hm. And actually, I'm just hearing... 277 00:13:44,320 --> 00:13:45,959 it's a hen, not a cockerel. 278 00:13:45,960 --> 00:13:47,960 Cock-a-doodle-dammit. 279 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 COCKEREL CROWS 280 00:14:07,960 --> 00:14:08,959 What was that? 281 00:14:08,960 --> 00:14:11,319 It was a cock-a-doodle-doo. Where? 282 00:14:11,320 --> 00:14:12,959 There's a chicken. What? 283 00:14:12,960 --> 00:14:14,959 Up there, up here, Craig. Up here. 284 00:14:14,960 --> 00:14:18,959 There's a chicken. Or a hen, whatever it is. Ah, yeah. 285 00:14:18,960 --> 00:14:22,959 What? What's going on here? 286 00:14:22,960 --> 00:14:25,959 We woke up this morning and there's a chicken in camp. 287 00:14:25,960 --> 00:14:29,799 Oh, eggs, eggs! Get the eggs! Get an egg, get an egg. 288 00:14:29,800 --> 00:14:30,959 Get the eggs from it! What? 289 00:14:30,960 --> 00:14:32,959 Stop. No. Get the egg. 290 00:14:32,960 --> 00:14:35,959 And then it starts laying eggs. 291 00:14:35,960 --> 00:14:38,319 Was it a real-life egg? Looks like it. 292 00:14:38,320 --> 00:14:41,319 "Celebrities, a bush chicken has made herself at home 293 00:14:41,320 --> 00:14:42,959 "in the canopy above camp. 294 00:14:42,960 --> 00:14:46,959 "When you hear her squawk she will be getting ready to lay an egg. 295 00:14:46,960 --> 00:14:48,959 "Any eggs you catch with your hands 296 00:14:48,960 --> 00:14:50,999 "you can keep for a cracking breakfast." 297 00:14:51,000 --> 00:14:52,959 Oh, my. Stop. 298 00:14:52,960 --> 00:14:55,479 We're gonna have eggs for breakfast. Ah! 299 00:14:55,480 --> 00:14:58,959 We got to basically catch our own breakfast. 300 00:14:58,960 --> 00:15:02,959 We've missed one. Mo, next time it squawks, run. 301 00:15:02,960 --> 00:15:05,959 SQUAWK Go, go, go. Craig, you stay. 302 00:15:05,960 --> 00:15:07,959 One of you. Yes! 303 00:15:07,960 --> 00:15:10,959 Nice. Yes! Yes! 304 00:15:10,960 --> 00:15:11,959 We've got an egg. 305 00:15:11,960 --> 00:15:14,639 Look how calm you did that. That was unbelievable. 306 00:15:14,640 --> 00:15:15,959 We've got an egg. Yes, got one egg. 307 00:15:15,960 --> 00:15:19,479 I haven't seen an egg in so long. Craig, that was unbelievable. 308 00:15:19,480 --> 00:15:22,159 'It's nice waking up straight into a challenge.' 309 00:15:22,160 --> 00:15:23,959 Got the blood pumping. 310 00:15:23,960 --> 00:15:25,959 SQUAWK Ah. Craig. 311 00:15:25,960 --> 00:15:27,959 Quick, quick. There. 312 00:15:27,960 --> 00:15:29,959 CHEERING Well done, Craig. 313 00:15:29,960 --> 00:15:31,959 Great catch, Craigy. 314 00:15:31,960 --> 00:15:34,639 Craig was the egg catcher, and he was really good at it. 315 00:15:34,640 --> 00:15:36,959 Cos I loved my cricket when I was a kid. Cricket? 316 00:15:36,960 --> 00:15:39,959 Yeah, I was always in the slips. Right, so you're the catcher. 317 00:15:39,960 --> 00:15:41,959 Is that what they call them in cricket? 318 00:15:41,960 --> 00:15:42,959 No. You had fielders. 319 00:15:42,960 --> 00:15:44,639 Fielders, that's it. 320 00:15:44,640 --> 00:15:46,959 SQUAWKS Oh. Quick, quick, quick. 321 00:15:46,960 --> 00:15:49,959 Go on, Craigy, you've got this. 322 00:15:49,960 --> 00:15:52,319 Great fielding. Unbelievable. 323 00:15:52,320 --> 00:15:53,479 Great fielding. 324 00:15:53,480 --> 00:15:55,959 'Craig done all right catching the eggs. He was good.' 325 00:15:55,960 --> 00:15:57,959 Soft hands, take the weight away. 326 00:15:57,960 --> 00:16:01,959 I kept replaying that voice message in my head last night. 327 00:16:01,960 --> 00:16:03,959 Yeah, me too. I couldn't sleep. Yeah, I couldn't sleep. 328 00:16:03,960 --> 00:16:05,959 I just kept hearing "I love you, Mama." 329 00:16:05,960 --> 00:16:08,639 That was nice, wasn't it? It was so nice. 330 00:16:08,640 --> 00:16:10,960 SQUAWK Oh. Oh. 331 00:16:11,960 --> 00:16:14,479 Two. Oh, no. 332 00:16:14,480 --> 00:16:15,959 It was two. Should've helped him out. 333 00:16:15,960 --> 00:16:17,959 Oh, there was two. It's OK, it's OK. 334 00:16:17,960 --> 00:16:20,959 It's all right. We'll know for next time. 335 00:16:20,960 --> 00:16:23,639 I only saw the one. How many eggs have we got? 336 00:16:23,640 --> 00:16:25,959 We've got four. I'm gonna need to go to the loo very shortly. 337 00:16:25,960 --> 00:16:28,959 Oh, you can't. He's our egg catcher. CRAIG CHUCKLES 338 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 Get ready, Mo. 339 00:16:31,800 --> 00:16:33,959 Is there anything that lays bacon and toast? 340 00:16:33,960 --> 00:16:35,959 Or a little hash brown rooster? 341 00:16:35,960 --> 00:16:38,960 Oh. Wow, wow, wow. 342 00:16:39,960 --> 00:16:41,959 SQUAWK Go, Mo. 343 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 I'll get one, you get another. 344 00:16:44,960 --> 00:16:46,959 Got it. Oh, Mo! 345 00:16:46,960 --> 00:16:49,959 ADAM LAUGHS What? 346 00:16:49,960 --> 00:16:52,959 We missed it. Missed it. No, Mo! 347 00:16:52,960 --> 00:16:54,959 Sir Mo Farah can't catch eggs. 348 00:16:54,960 --> 00:16:57,959 He can do everything but catch eggs. Ah! 349 00:16:57,960 --> 00:16:59,959 I'd never drop one, I'll catch that. 350 00:16:59,960 --> 00:17:01,959 That was hard. How can you miss it? 351 00:17:01,960 --> 00:17:02,959 SQUAWK Go, go, go. 352 00:17:02,960 --> 00:17:04,959 I can't even see. 353 00:17:04,960 --> 00:17:06,959 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 354 00:17:06,960 --> 00:17:08,959 I got it! Yes! 355 00:17:08,960 --> 00:17:10,959 I was so proud of myself. 356 00:17:10,960 --> 00:17:13,959 I was like, "Yes! I am the egg catcher!" 357 00:17:13,960 --> 00:17:16,959 We've got what, five eggs? Ah, quick! 358 00:17:16,960 --> 00:17:18,959 If there's another one, I'll get the second one. 359 00:17:18,960 --> 00:17:21,959 Oh! Oh, no, Craig. 360 00:17:21,960 --> 00:17:24,159 No! 361 00:17:24,160 --> 00:17:26,159 Anything but the egg, man! 362 00:17:26,160 --> 00:17:28,959 Do you know, it sounded as though it... 363 00:17:28,960 --> 00:17:30,959 SQUAWK Quick, quick. 364 00:17:30,960 --> 00:17:32,959 Oh, there you go. Yes. 365 00:17:32,960 --> 00:17:35,959 Scarlett, come and catch one. I want you to catch one. 366 00:17:35,960 --> 00:17:36,959 Cock-a-doo... Quick, quick, quick. 367 00:17:36,960 --> 00:17:38,799 Right, go, Scarlett. 368 00:17:38,800 --> 00:17:39,999 No, Craig got it. 369 00:17:40,000 --> 00:17:43,959 Well done. Yeah, I'm not gonna try that again. 370 00:17:43,960 --> 00:17:46,479 Nice one, Craig. That's nerve-wracking. 371 00:17:46,480 --> 00:17:47,959 Craig's good. There you go. 372 00:17:47,960 --> 00:17:49,959 You know, the rest of us didn't really get a look in. 373 00:17:49,960 --> 00:17:52,959 But that's fine cos Craig and Adam, they were clucking good. 374 00:17:52,960 --> 00:17:55,959 Craig, stand near a bit. Quick, quick, quick! 375 00:17:55,960 --> 00:17:58,959 Knocking them out left, right and centre, isn't she. 376 00:17:58,960 --> 00:18:01,959 IMITATES CLUCKING Everyone's on tenterhooks. 377 00:18:01,960 --> 00:18:04,639 Like, getting ready for the chicken to make the noise. 378 00:18:04,640 --> 00:18:07,480 SQUAWK Adam. 379 00:18:09,960 --> 00:18:11,959 Two. Got two, baby. 380 00:18:11,960 --> 00:18:14,319 Come on. 'I caught two eggs at the same time.' 381 00:18:14,320 --> 00:18:17,959 Some people might call me the egg-spert. 382 00:18:17,960 --> 00:18:18,959 See what I did there? 383 00:18:18,960 --> 00:18:22,959 You got two. Come on, then! Give me a triple, baby! 384 00:18:22,960 --> 00:18:24,959 Adam could've caught one in his mouth. 385 00:18:24,960 --> 00:18:26,959 He could've opened his gob and caught one, Adam. 386 00:18:26,960 --> 00:18:30,639 Six, seven, eight, nine, ten. Two each. Yeah. 387 00:18:30,640 --> 00:18:32,959 Did all right didn't we? I know, we've done really well there. 388 00:18:32,960 --> 00:18:36,960 Well done, everyone. Yeah, great. Excellent. 389 00:18:40,640 --> 00:18:41,959 Oh, that looks so nice. 390 00:18:41,960 --> 00:18:45,959 Thank you, chef Mo. Mega egg. 391 00:18:45,960 --> 00:18:48,959 Yeah. Mo is a cracking egg chef. 392 00:18:48,960 --> 00:18:51,999 He had hard boiled eggs on the go, 393 00:18:52,000 --> 00:18:54,999 fried eggs sunny side up on the go for Harry, 394 00:18:55,000 --> 00:18:57,959 scrambled eggs on the go for him and Adam. 395 00:18:57,960 --> 00:19:00,959 Honestly, there is nothing this man cannot do. 396 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 Cheers, my brother. Yeah, cheers, pal. 397 00:19:06,960 --> 00:19:09,960 They were the best eggs ever. 398 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 That tastes good, you know. 399 00:19:15,960 --> 00:19:18,959 Oh, my gosh. Lovely jubbly. 400 00:19:18,960 --> 00:19:22,959 To get ten eggs was what we needed, two eggs each. 401 00:19:22,960 --> 00:19:25,959 Yeah, what a great start to the day. Beautiful. 402 00:19:25,960 --> 00:19:28,960 That was cracking. Oh, stop yolking about. 403 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 Ah, it's like walking on eggshells in here. 404 00:19:33,960 --> 00:19:36,960 I don't know about you, but I'm scrambled. 405 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 Oh. 406 00:19:47,960 --> 00:19:50,999 OK, OK. I think we've had quite enough of egg puns for one show. 407 00:19:51,000 --> 00:19:53,959 Oh, God, I can't hear another egg pun. 408 00:19:53,960 --> 00:19:55,959 They're so irritating. Yeah, couldn't agree more. 409 00:19:55,960 --> 00:19:58,959 So, with breakfast over, it was time for another helping 410 00:19:58,960 --> 00:20:00,959 of sweet Savannah small talk. 411 00:20:00,960 --> 00:20:02,959 This time, it was on the subject 412 00:20:02,960 --> 00:20:04,959 of how all the celebs got into showbusiness. 413 00:20:04,960 --> 00:20:07,959 And of course, everyone's got a different route into it. 414 00:20:07,960 --> 00:20:09,959 Adam was lucky enough to get cast in Emmerdale. 415 00:20:09,960 --> 00:20:11,999 Craig was lucky enough to make it as an actor. 416 00:20:12,000 --> 00:20:15,959 And Ant here was lucky enough to make friends with a comedy genius. 417 00:20:15,960 --> 00:20:19,320 Absolutely. I'll never forget the day I met Bradley Walsh. 418 00:20:20,960 --> 00:20:23,319 How did you get into showbusiness, then? 419 00:20:23,320 --> 00:20:24,959 Me? How did you get into it? 420 00:20:24,960 --> 00:20:26,639 Just by accident, Harry. 421 00:20:26,640 --> 00:20:28,959 So, a really good friend of mine, Tommy, 422 00:20:28,960 --> 00:20:31,959 he was like a casting agent for Gogglebox. 423 00:20:31,960 --> 00:20:32,959 Right. Oh, Gogglebox. And he rang us. 424 00:20:32,960 --> 00:20:36,959 Yeah. And he said "Oh, you know quite a lot of people, 425 00:20:36,960 --> 00:20:40,959 "can you find some families for me to audition?" 426 00:20:40,960 --> 00:20:42,959 And then no-one wanted to do it. No? 427 00:20:42,960 --> 00:20:44,959 And Tommy was like, "Well, can you, 428 00:20:44,960 --> 00:20:47,959 "you just audition, like, no-one'll ever see it, 429 00:20:47,960 --> 00:20:50,959 "it's just in-house." 430 00:20:50,960 --> 00:20:53,959 So, I was like, "Aye, all right. If it helps you out, I will." 431 00:20:53,960 --> 00:20:55,959 That was on a Saturday. 432 00:20:55,960 --> 00:20:57,959 And then on the Monday they rang and said, 433 00:20:57,960 --> 00:20:59,959 "Oh, congratulations, you're on the show." 434 00:20:59,960 --> 00:21:01,959 Oh, really? And we were like, "Erm... 435 00:21:01,960 --> 00:21:05,959 "Ooh, we don't actually, like, want to." Brilliant. 436 00:21:05,960 --> 00:21:07,959 Brilliant. And they were like, 437 00:21:07,960 --> 00:21:09,999 'Oh, well, you get £50 each and a free takeaway." 438 00:21:10,000 --> 00:21:12,959 And we were like, "Yeah, all right then, we'll do it." We'll have it. 439 00:21:12,960 --> 00:21:15,959 And the way it w... the way you went, the rest is history. 440 00:21:15,960 --> 00:21:18,959 Basically. So, it was all just a big accident, really. 441 00:21:18,960 --> 00:21:21,959 Big favour to a friend, Harry. Brilliant. 442 00:21:21,960 --> 00:21:26,959 I feel like sometimes I am starring in a movie, like, of my own life. 443 00:21:26,960 --> 00:21:31,959 Because I can't quite believe... where I am, 444 00:21:31,960 --> 00:21:34,479 what I've done, how I got there. 445 00:21:34,480 --> 00:21:38,479 And I just try not to take any day for granted 446 00:21:38,480 --> 00:21:42,959 because I am just so grateful that... 447 00:21:42,960 --> 00:21:46,959 that this is how I get to live. 448 00:21:46,960 --> 00:21:49,159 Oh, guys! 449 00:21:49,160 --> 00:21:52,959 It's time for the main event. 450 00:21:52,960 --> 00:21:57,959 "Celebrities, it's time for today's trial, 451 00:21:57,960 --> 00:22:01,639 "South African Cyclone." CHEERING 452 00:22:01,640 --> 00:22:05,959 "Please get into your outfits and get ready to leave camp." 453 00:22:05,960 --> 00:22:07,999 Oh, my God, they look like the animal theme. 454 00:22:08,000 --> 00:22:09,959 Ah, this is cute! 455 00:22:09,960 --> 00:22:11,959 Oh, lovely. Yeah, it's all we need 456 00:22:11,960 --> 00:22:14,959 Come on, Harry. Don't tell me. What am I? 457 00:22:14,960 --> 00:22:17,639 Surely I'm a zebra, black and white. Gotta be Scarlett. 458 00:22:17,640 --> 00:22:20,959 Scarlett is a zebra. Yes! Come on, the Toon. 459 00:22:20,960 --> 00:22:21,959 Toon! Toon! 460 00:22:21,960 --> 00:22:23,959 What is that, then? Craig, you're an elephant. 461 00:22:23,960 --> 00:22:26,959 Craig, you're an elephant. It's gonna be the Big Five, innit. 462 00:22:26,960 --> 00:22:28,159 And you're an elephant. Have to be. 463 00:22:28,160 --> 00:22:30,959 There you go. OK. I wanna be the lion. 464 00:22:30,960 --> 00:22:33,959 I'm a gir... I'm a giraffe. Yeah, that's cute, Adam. 465 00:22:33,960 --> 00:22:36,959 Oh, that's really cute Mo's the leopard. 466 00:22:36,960 --> 00:22:38,959 CHEERING, LAUGHTER 467 00:22:38,960 --> 00:22:40,959 And Harry... King of the jungle. 468 00:22:40,960 --> 00:22:43,959 King of the jungle. A lion. A lion. 469 00:22:43,960 --> 00:22:46,639 Right. 470 00:22:46,640 --> 00:22:49,959 I mean, Harry gets a lion. And I get a giraffe. 471 00:22:49,960 --> 00:22:52,959 'What's that about? I don't get it.' 472 00:22:52,960 --> 00:22:55,959 Why am I a giraffe? 473 00:22:55,960 --> 00:22:57,959 CHEERING 474 00:22:57,960 --> 00:23:01,959 Bring it on. ADAM LAUGHS 475 00:23:01,960 --> 00:23:04,159 What's that? I can't take you seriously. 476 00:23:04,160 --> 00:23:06,959 What's that? LAUGHTER 477 00:23:06,960 --> 00:23:09,639 My missus'd be pleased. You've got it back to front. 478 00:23:09,640 --> 00:23:11,959 I think you've got it on backwards. You've got it backwards. 479 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Goes like this way round, Harry. 480 00:23:14,960 --> 00:23:18,959 I am just so buzzing that the day has come. 481 00:23:18,960 --> 00:23:20,999 I did not think I would be doing it dressed as a zebra. 482 00:23:21,000 --> 00:23:25,959 It makes it even better. Bring on the Cyclone! 483 00:23:25,960 --> 00:23:27,959 Mo's is cool. 484 00:23:27,960 --> 00:23:29,959 Ah. You're rocking that, Mo. 485 00:23:29,960 --> 00:23:31,959 I think Harry looks a bit like Winnie the Pooh. 486 00:23:31,960 --> 00:23:33,479 He does, don't he? 487 00:23:33,480 --> 00:23:36,319 Cos he's got the red top and the yellow... 488 00:23:36,320 --> 00:23:39,479 'You know, I don't take myself too seriously.' 489 00:23:39,480 --> 00:23:41,959 But I'll give it my best shot, and Mo's there. 490 00:23:41,960 --> 00:23:43,959 He'll be alongside me, dragging me up, I'm sure. 491 00:23:43,960 --> 00:23:45,959 Hands in, guys. You ready? 492 00:23:45,960 --> 00:23:48,999 One, two, three. Cyclone! 493 00:23:49,000 --> 00:23:52,959 Come on, let's have this. Give us a roar, Harry. 494 00:23:52,960 --> 00:23:55,479 I'm saving my energy, to be honest. 495 00:23:55,480 --> 00:23:57,959 I look a big enough dick without going... 496 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 making myself look worse. 497 00:24:00,960 --> 00:24:01,960 Let's go and do this, Harry. 498 00:24:03,960 --> 00:24:06,959 Here they come. All right, boys, how are you? 499 00:24:06,960 --> 00:24:09,999 The Big Five. Here they are. 500 00:24:10,000 --> 00:24:12,959 I'm trying to work out who we've got. 501 00:24:12,960 --> 00:24:15,959 Welcome to the trial that they all wanna do. 502 00:24:15,960 --> 00:24:18,959 Celebrity Cyclone South Africa, everybody! 503 00:24:18,960 --> 00:24:20,799 CHEERING 504 00:24:20,800 --> 00:24:24,319 Now, three of you have done Cyclone before. 505 00:24:24,320 --> 00:24:27,959 Scarlett, Adam, Harry, you've all faced the Cyclone. 506 00:24:27,960 --> 00:24:30,799 Not done it before, no. Craig hasn't done it. 507 00:24:30,800 --> 00:24:32,959 Never done it before. And, Mo, you haven't done it either. 508 00:24:32,960 --> 00:24:36,480 So excited. A new experience for you both. OK. 509 00:24:37,960 --> 00:24:40,959 I love the outfits. Talk us through them. Craig. 510 00:24:40,960 --> 00:24:42,959 Well, I'm Jumbo Trunk. 511 00:24:42,960 --> 00:24:44,959 Jumbo Trunk? Jumbo Trunk. 512 00:24:44,960 --> 00:24:47,479 I had heard that rumour. Called yourself that, did you? 513 00:24:47,480 --> 00:24:49,479 LAUGHTER 514 00:24:49,480 --> 00:24:51,959 DJ Funk is Jumbo Trunk. 515 00:24:51,960 --> 00:24:55,319 Mo, you're the leopard. I'm the fast leopard. 516 00:24:55,320 --> 00:24:57,479 Yeah, bring it on. Of course, you're the leopard! 517 00:24:57,480 --> 00:24:58,959 Of course he is. 518 00:24:58,960 --> 00:25:00,959 There was no other costume for you. 519 00:25:00,960 --> 00:25:03,959 Scarlett, the zebra. Toon, Toon, black and white army. 520 00:25:03,960 --> 00:25:05,319 Yeah! 521 00:25:05,320 --> 00:25:07,959 I'm Alan She-bra. Hey! Oh, I like it. 522 00:25:07,960 --> 00:25:09,959 Very good. Very good. 523 00:25:09,960 --> 00:25:11,319 And, Adam, why a giraffe? 524 00:25:11,320 --> 00:25:14,959 The laughing giraffe. The laughing giraffe. Uh-huh. 525 00:25:14,960 --> 00:25:16,959 The last time I did this I was dressed as a superhero. 526 00:25:16,960 --> 00:25:17,959 Now, a giraffe. 527 00:25:17,960 --> 00:25:19,959 So, somewhere, someone's having a big giraffe at me. 528 00:25:19,960 --> 00:25:21,639 Yeah, they are. 529 00:25:21,640 --> 00:25:23,959 Harry. I'm King of the jungle. King of the jungle, ain't you? 530 00:25:23,960 --> 00:25:25,799 Yeah, course. Yeah. Lion Harry. 531 00:25:25,800 --> 00:25:26,959 You all look fantastic. Thank you. 532 00:25:26,960 --> 00:25:28,959 Shall we talk you through what this one is all about? 533 00:25:28,960 --> 00:25:30,159 Give us. OK. 534 00:25:30,160 --> 00:25:33,960 This here is Celebrity Cyclone South Africa. 535 00:25:34,960 --> 00:25:37,960 And it's more epic than ever. 536 00:25:39,960 --> 00:25:43,959 Your time will begin on the sound of the vuvuzela. 537 00:25:43,960 --> 00:25:45,479 The first celebrity will carry their star 538 00:25:45,480 --> 00:25:47,479 and make their way to the first star marker. 539 00:25:47,480 --> 00:25:50,959 The second celebrity has to make their way under the cargo net, 540 00:25:50,960 --> 00:25:53,959 grab their star, through the foam rollers 541 00:25:53,960 --> 00:25:55,959 and onto the second star marker. 542 00:25:55,960 --> 00:25:57,959 And so on and so on. 543 00:25:57,960 --> 00:25:59,959 You've got ten minutes to get all five stars 544 00:25:59,960 --> 00:26:01,799 and yourselves onto the star markers. 545 00:26:01,800 --> 00:26:03,959 Every star on the marker at the end of the trial 546 00:26:03,960 --> 00:26:04,999 is worth a meal for camp tonight. 547 00:26:05,000 --> 00:26:07,959 If you want to stop the trial, 548 00:26:07,960 --> 00:26:09,959 you have to call "I'm a celebrity, get me out of here." 549 00:26:09,960 --> 00:26:12,959 But make sure you do it at the top of your lungs 550 00:26:12,960 --> 00:26:13,959 because we won't hear you. 551 00:26:13,960 --> 00:26:17,959 The best course of action is probably just to suck it up. 552 00:26:17,960 --> 00:26:19,999 That's the rules. Want to give it a go? 553 00:26:20,000 --> 00:26:21,959 Yes! Stupid question. 554 00:26:21,960 --> 00:26:23,959 Silly question, isn't it, really? 555 00:26:23,960 --> 00:26:25,959 Harry, you have to go first. Yeah. For the rest of you, 556 00:26:25,960 --> 00:26:28,959 you have to decide who goes second, third, fourth and fifth, 557 00:26:28,960 --> 00:26:31,319 Have a little chat now. Yeah. And let us know. All right. 558 00:26:31,320 --> 00:26:33,959 Craig, you've never done it before, so where do you wanna go? 559 00:26:33,960 --> 00:26:35,959 I'll go second. You wanna go second? Yeah. 560 00:26:35,960 --> 00:26:38,479 I'll go third? Mo's fifth? OK. Yeah. OK, yeah. That was easy. 561 00:26:38,480 --> 00:26:39,959 So, let us know Scarlett. 562 00:26:39,960 --> 00:26:45,959 Yeah, so we're going Harry, Craig, myself, Adam... and Mo. 563 00:26:45,960 --> 00:26:48,959 Love it! Mo for the end there, for the glory, eh? 564 00:26:48,960 --> 00:26:50,479 Bring it on. Brilliant. 565 00:26:50,480 --> 00:26:52,960 Shall we do it? Let's do it! Let's get you ready. 566 00:26:56,960 --> 00:27:00,959 OK, everybody. Are you ready? 567 00:27:00,960 --> 00:27:03,159 CHEERING Yay! 568 00:27:03,160 --> 00:27:05,960 Let's start the engines. 569 00:27:08,960 --> 00:27:10,959 It's on like Donkey Kong. Come on. 570 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 Come on, gaffer! Come on, Harry! 571 00:27:16,640 --> 00:27:19,959 This is gonna be fun. This is gonna be epic, look at it. 572 00:27:19,960 --> 00:27:23,959 Whoa. All right, let's go! 573 00:27:23,960 --> 00:27:26,960 VUVUZELA BLARES Go, go, go, go, go. 574 00:27:34,960 --> 00:27:36,959 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa. 575 00:27:36,960 --> 00:27:38,959 Before the break, we were moments away 576 00:27:38,960 --> 00:27:40,959 from kicking off everyone's favourite trial, 577 00:27:40,960 --> 00:27:42,959 Celebrity Cyclone South Africa. 578 00:27:42,960 --> 00:27:44,959 And to get into the mood, the celebs were dressed 579 00:27:44,960 --> 00:27:48,959 as a lion, a zebra, a leopard, a giraffe, and an elephant. 580 00:27:48,960 --> 00:27:50,999 Also known as the Big Five. 581 00:27:51,000 --> 00:27:54,959 And in charge of the chequered flag, the little one. Hey! 582 00:27:54,960 --> 00:27:57,960 I'm actually a medium now... in Zara. 583 00:27:59,960 --> 00:28:01,800 Let's start the engines. 584 00:28:04,960 --> 00:28:06,959 It's on like Donkey Kong. Come on. Let's go. 585 00:28:06,960 --> 00:28:09,960 Come on, gaffer. Come on, Harry! 586 00:28:11,960 --> 00:28:13,959 This is gonna be fun. 587 00:28:13,960 --> 00:28:15,959 This is gonna be epic. Look at it. 588 00:28:15,960 --> 00:28:16,959 Whoa! 589 00:28:16,960 --> 00:28:18,999 All right, let's go. 590 00:28:19,000 --> 00:28:22,799 Let's go, go, go, go, go! 591 00:28:22,800 --> 00:28:24,960 CACKLES 592 00:28:26,960 --> 00:28:28,960 Come on! Ah! 593 00:28:35,960 --> 00:28:37,959 Yes, Harry's down. Harry's down! Looking good. 594 00:28:37,960 --> 00:28:39,159 Go, Craigy, go, go. Go. 595 00:28:39,160 --> 00:28:40,960 Oh. 596 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 Go on, Craig! 597 00:28:47,960 --> 00:28:49,000 Hang on, Harry. Hang on! 598 00:28:51,640 --> 00:28:53,959 He's got the star. Come on, Craig! Come on, Craig. 599 00:28:53,960 --> 00:28:56,479 Go on, Craig! 600 00:28:56,480 --> 00:28:59,959 One minute gone. That's one minute. 601 00:28:59,960 --> 00:29:01,959 Oh, Craig's lost his trunk. 602 00:29:01,960 --> 00:29:04,959 Oh, no. You've lost your trunks, Craig! 603 00:29:04,960 --> 00:29:06,959 Come on, Craig. Go! 604 00:29:06,960 --> 00:29:08,959 Yes, Craigy! 605 00:29:08,960 --> 00:29:09,960 Ah, he's out at last. 606 00:29:22,960 --> 00:29:24,959 Does he know there's a time limit or what? 607 00:29:24,960 --> 00:29:26,799 ♪ Shot through the heart... ♪ 608 00:29:26,800 --> 00:29:28,959 Oh. 609 00:29:28,960 --> 00:29:30,319 ♪ And you're to blame 610 00:29:30,320 --> 00:29:34,159 ♪ Darlin', you give love A bad name... ♪ 611 00:29:34,160 --> 00:29:36,799 Two minutes gone now. Two minutes gone. 612 00:29:36,800 --> 00:29:38,959 ♪ An angel's smile Is what you sell... ♪ 613 00:29:38,960 --> 00:29:40,959 Get him! 614 00:29:40,960 --> 00:29:43,959 ♪ You promised me heaven Then put me through hell... ♪ 615 00:29:43,960 --> 00:29:45,959 ♪ Oh, oh, your love is gone. ♪ 616 00:29:45,960 --> 00:29:47,959 Come on, Craig! 617 00:29:47,960 --> 00:29:50,799 OK, go, go, go, Scarlett. 618 00:29:50,800 --> 00:29:52,959 Go on, Scarlett. Oh, it's chilly! 619 00:29:52,960 --> 00:29:53,999 You've got this, girl. Come on! 620 00:29:54,000 --> 00:29:56,960 That's it. Jesus. Jesus. 621 00:29:58,960 --> 00:30:00,999 Brace yourself, it's cold. That's it. 622 00:30:01,000 --> 00:30:03,959 Come on, Scarlett! 623 00:30:03,960 --> 00:30:05,959 You've got it. Yeah. 624 00:30:05,960 --> 00:30:07,800 Three minutes gone now! 625 00:30:08,960 --> 00:30:11,959 Nearly there, Scarlett. Come on, Scarlett. 626 00:30:11,960 --> 00:30:13,959 Yeah! You're through. Yes, Scarlett! 627 00:30:13,960 --> 00:30:15,959 Come on! Get in there! 628 00:30:15,960 --> 00:30:18,959 Through the foam rollers now. 629 00:30:18,960 --> 00:30:20,959 Oh, my gosh. Come on, Scarlett! 630 00:30:20,960 --> 00:30:22,960 Ah. OK. 631 00:30:24,960 --> 00:30:26,960 Agh! 632 00:30:27,960 --> 00:30:29,959 Here she comes. Come on! 633 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 All the way up here. 634 00:30:34,960 --> 00:30:36,959 Ah! 635 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 She's really scared of them balls. 636 00:30:40,960 --> 00:30:42,959 Four minutes. Four minutes gone! 637 00:30:42,960 --> 00:30:44,959 Wahey. 638 00:30:44,960 --> 00:30:45,959 Go on! Come on, Scarlett! 639 00:30:45,960 --> 00:30:47,959 Here she comes. Come on! 640 00:30:47,960 --> 00:30:49,959 Get up there. 641 00:30:49,960 --> 00:30:51,959 Get out! Boosh. 642 00:30:51,960 --> 00:30:53,959 Get out of here! 643 00:30:53,960 --> 00:30:55,959 Just like Alan Shearer. 644 00:30:55,960 --> 00:30:57,959 Ah! 645 00:30:57,960 --> 00:30:59,960 Yeah. Ah! 646 00:31:02,960 --> 00:31:04,999 That's it. She's nearly there. Go on! 647 00:31:05,000 --> 00:31:06,960 Ah! 648 00:31:12,320 --> 00:31:13,999 Alan Shearer! Yes! 649 00:31:14,000 --> 00:31:16,999 Go, go, go, go, go, go! Ah, it's cold. 650 00:31:17,000 --> 00:31:18,959 Come on, Adam! 651 00:31:18,960 --> 00:31:21,000 Let's see if the giraffe can be any quicker. 652 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 Look at the size of that ball. 653 00:31:27,960 --> 00:31:29,959 Whoo. Five minutes gone. 654 00:31:29,960 --> 00:31:31,799 Ah. 655 00:31:31,800 --> 00:31:33,959 Ah, Adam's going through on his back. 656 00:31:33,960 --> 00:31:35,480 Ah, good technique, giraffe. 657 00:31:38,960 --> 00:31:40,960 Go on, Adam! 658 00:31:41,960 --> 00:31:43,639 He's out. 659 00:31:43,640 --> 00:31:46,959 That's better. Come on, giraffe! He's got a long way to go here. 660 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 And uphill as well. Oh, there's an incline. 661 00:31:56,960 --> 00:31:58,160 Ah! 662 00:31:59,960 --> 00:32:01,959 Oh, look at the speed on this. 663 00:32:01,960 --> 00:32:03,320 Ah! 664 00:32:05,960 --> 00:32:07,959 Yes, Adam! 665 00:32:07,960 --> 00:32:10,960 Come on. Come on, Adam! 666 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 Come on, Adam! 667 00:32:17,960 --> 00:32:19,959 Ah. 668 00:32:19,960 --> 00:32:21,959 Ah! 669 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 He's nearly there. Right at the end. Come on, Adam! 670 00:32:28,960 --> 00:32:30,319 THEY CHEER 671 00:32:30,320 --> 00:32:34,479 Go, Mo. Go, Mo. Go, Mo. Go, Mo! 672 00:32:34,480 --> 00:32:35,960 Six minutes gone. 673 00:32:36,960 --> 00:32:39,959 Whoo. 674 00:32:39,960 --> 00:32:41,960 Ah, balls in my face! Ah! 675 00:32:45,480 --> 00:32:47,960 Come on, Mo! 676 00:32:52,960 --> 00:32:56,159 Yes! Come on. Seven minutes gone now. 677 00:32:56,160 --> 00:32:57,960 Seven minutes gone. 678 00:32:58,960 --> 00:33:00,960 Oh, he's through. Yes, Mo! 679 00:33:04,800 --> 00:33:05,960 Let's go, Mo! 680 00:33:09,960 --> 00:33:11,959 Wow. Look at him go! Look at the speed on him. 681 00:33:11,960 --> 00:33:13,160 Look how quick he is! 682 00:33:18,960 --> 00:33:20,959 ANT AND DEC CHEER 683 00:33:20,960 --> 00:33:23,960 We got him! 684 00:33:24,960 --> 00:33:27,799 Come on, Mo. Eight minutes gone. 685 00:33:27,800 --> 00:33:29,319 Yes, Mo. Come on. You can do it! 686 00:33:29,320 --> 00:33:30,959 Go on, Mo! 687 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 You can do it! 688 00:33:41,480 --> 00:33:43,960 You can do it! Ah! 689 00:33:50,960 --> 00:33:53,960 Oh, no! Oh, no! 690 00:34:00,960 --> 00:34:01,959 Get back to your star markers. 691 00:34:01,960 --> 00:34:03,959 You've gotta go back up! 692 00:34:03,960 --> 00:34:05,959 Go back up! 693 00:34:05,960 --> 00:34:08,959 Go, go, go. To the top! 694 00:34:08,960 --> 00:34:10,999 Mo, get back up there. Adam, get back up there! 695 00:34:11,000 --> 00:34:12,959 To the top. 696 00:34:12,960 --> 00:34:14,960 INSTRUMENTAL "ROCKY" THEME 697 00:34:20,960 --> 00:34:22,160 Ah! 698 00:34:24,640 --> 00:34:27,479 Nine minutes gone. Right, stay there. Stay. 699 00:34:27,480 --> 00:34:29,959 Stay where you are. Stay where you are. 700 00:34:29,960 --> 00:34:30,960 Yes! 701 00:34:35,960 --> 00:34:37,960 Oh, my gosh! 702 00:34:39,960 --> 00:34:40,960 YELLS 703 00:34:46,960 --> 00:34:49,960 SCARLETT SCREAMS 704 00:34:54,960 --> 00:34:58,480 Mo, get back! Adam, get back! 705 00:35:01,960 --> 00:35:03,959 Go on! 706 00:35:03,960 --> 00:35:05,959 ♪ I see skies of blue... ♪ 707 00:35:05,960 --> 00:35:08,959 Go, go, go! Ah. 708 00:35:08,960 --> 00:35:11,799 20 seconds! 709 00:35:11,800 --> 00:35:14,479 ♪ The bright blessed day 710 00:35:14,480 --> 00:35:15,959 ♪ The dark, sacred... ♪ 711 00:35:15,960 --> 00:35:17,959 Ten... 712 00:35:17,960 --> 00:35:19,959 Nine, eight, seven, 713 00:35:19,960 --> 00:35:22,959 six, five, 714 00:35:22,960 --> 00:35:26,479 four, three, two, one. 715 00:35:26,480 --> 00:35:28,959 Time up! VUVUZELA BLARES 716 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 You've done it! 717 00:35:31,960 --> 00:35:32,999 We've done it! 718 00:35:33,000 --> 00:35:34,960 Yes! 719 00:35:38,800 --> 00:35:39,959 Whoo! 720 00:35:39,960 --> 00:35:41,959 Celebrity Cyclone complete. 721 00:35:41,960 --> 00:35:44,000 Well done, guys. 722 00:35:46,960 --> 00:35:49,959 Come on, let's do it again! 723 00:35:49,960 --> 00:35:53,959 Well done, guys. Well done, guys. Well done. 724 00:35:53,960 --> 00:35:55,959 Oh, my gosh. Well done, guys. That was so much fun. 725 00:35:55,960 --> 00:35:58,640 Let's get you up here. Well done, everyone. 726 00:36:00,960 --> 00:36:01,999 That was brilliant! 727 00:36:02,000 --> 00:36:04,959 That's the response we want. Can we go again? 728 00:36:04,960 --> 00:36:07,319 That is so much fun, boys. I love that. 729 00:36:07,320 --> 00:36:09,959 Harry, well done. I did worry for a second, Harry, 730 00:36:09,960 --> 00:36:11,959 you'd fallen asleep during the trial. 731 00:36:11,960 --> 00:36:13,959 I thought we'd got a sleeping lion on our hands. 732 00:36:13,960 --> 00:36:15,959 I looked up once and got a gallon of water. 733 00:36:15,960 --> 00:36:18,959 I thought, "I'm not looking up again", so I kept... 734 00:36:18,960 --> 00:36:20,959 Mo, how was your first Celebrity Cyclone? Oh, that was epic. 735 00:36:20,960 --> 00:36:23,639 Amazing. Loved it. Honestly, it was like, "Oh!" 736 00:36:23,640 --> 00:36:25,959 You went up at a fair pace. I shouldn't be that surprised... 737 00:36:25,960 --> 00:36:28,959 And then went back down and come back up again. 738 00:36:28,960 --> 00:36:31,959 I heard you say, "That's the best thing that's ever happened to me." 739 00:36:31,960 --> 00:36:33,959 What about double Olympic gold champion, eh? 740 00:36:33,960 --> 00:36:36,959 Oh, but this is amazing, huh. This is better, yeah? 741 00:36:36,960 --> 00:36:37,959 Scarlett, as good as Australia? 742 00:36:37,960 --> 00:36:39,959 Do you know what, I think it's better. 743 00:36:39,960 --> 00:36:41,959 Better. What?! 744 00:36:41,960 --> 00:36:44,319 I know, I know. It's certainly bigger. Yeah. 745 00:36:44,320 --> 00:36:45,959 Adam, we paid the rangers a lot of money 746 00:36:45,960 --> 00:36:47,959 to get you in the face with the balls. 747 00:36:47,960 --> 00:36:49,799 I could tell! Yeah, I know. 748 00:36:49,800 --> 00:36:51,959 I was thinking, "What have I done that's so wrong?" 749 00:36:51,960 --> 00:36:54,959 Only a couple of hits. What a shame. They weren't on form today. 750 00:36:54,960 --> 00:36:56,959 But it was great fun. Enjoyed it. Bit tougher uphill? 751 00:36:56,960 --> 00:36:58,159 Yeah, very much so, yeah. 752 00:36:58,160 --> 00:37:00,959 You loved it, Craig? Oh, I loved it. I wanna go again. 753 00:37:00,960 --> 00:37:02,959 I really genuinely wanna go again. 754 00:37:02,960 --> 00:37:05,479 He lost his trunks right at the beginning. He lost his trunk. 755 00:37:05,480 --> 00:37:07,959 Oh, you did brilliantly, all of you. Well done, everyone. 756 00:37:07,960 --> 00:37:09,959 You will all eat well tonight. Well done, guys. 757 00:37:09,960 --> 00:37:12,959 Well done. We'll see you later on. Have a great day. Thank you. 758 00:37:12,960 --> 00:37:14,959 Bye, everyone. See you later. 759 00:37:14,960 --> 00:37:17,959 Whoo. Gonna eat well tonight! 760 00:37:17,960 --> 00:37:19,959 Whoop-whoop. 761 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 Can't beat a bit of Cyclone. Love it, man. Love it. 762 00:37:23,960 --> 00:37:25,959 Youse are such fast walkers. 763 00:37:25,960 --> 00:37:27,960 How have you got energy left after that? 764 00:37:32,000 --> 00:37:34,959 Ah, it's good to be home. Oh, yeah. 765 00:37:34,960 --> 00:37:37,799 Let's get warm and get changed. That was epic. Yeah. 766 00:37:37,800 --> 00:37:40,959 Well done today, guys. Well done. Amazing. 767 00:37:40,960 --> 00:37:44,959 Feeling very lucky that I've got to do the Cyclone twice. 768 00:37:44,960 --> 00:37:47,959 And I've gotta say, the one in South Africa 769 00:37:47,960 --> 00:37:50,960 is a lot better and a lot funner. 770 00:37:52,160 --> 00:37:54,959 You're ripped, you, aren't you, Mo? Am I? 771 00:37:54,960 --> 00:37:55,959 Roar! 772 00:37:55,960 --> 00:37:57,959 That was amazing. 773 00:37:57,960 --> 00:37:59,959 Honestly, one of the best days I've had. 774 00:37:59,960 --> 00:38:01,999 I'm proud of all of us. 775 00:38:02,000 --> 00:38:05,960 I know why everybody talks about the Cyclone. It is epic. 776 00:38:14,960 --> 00:38:16,959 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa. 777 00:38:16,960 --> 00:38:19,959 Remember, by the end of the show, we'll know who's made it 778 00:38:19,960 --> 00:38:21,959 to tomorrow night's big live final, 779 00:38:21,960 --> 00:38:24,959 when you'll choose your I'm A Celebrity Legend 2026. 780 00:38:24,960 --> 00:38:28,959 Now, Sinitta's departure means that down in the camp, 781 00:38:28,960 --> 00:38:30,959 the men outnumber the women by four to one. 782 00:38:30,960 --> 00:38:33,959 And when a bunch of men are left to their own devices, 783 00:38:33,960 --> 00:38:36,959 pretty soon, the conversation turns to one subject. 784 00:38:36,960 --> 00:38:37,959 Sex. Football. 785 00:38:37,960 --> 00:38:39,959 LAUGHTER 786 00:38:39,960 --> 00:38:41,959 Harry, you're good under stress, you, aren't you? 787 00:38:41,960 --> 00:38:45,959 You've had to be, haven't you? All your life. Yeah. Yeah. 788 00:38:45,960 --> 00:38:47,959 How's your heart? Because you do wonder... 789 00:38:47,960 --> 00:38:50,959 You know when someone scores in the 96th minute? I know. 790 00:38:50,960 --> 00:38:52,959 How do you deal with that internally? Oh, my God. 791 00:38:52,960 --> 00:38:54,959 The emotions. You go from... 792 00:38:54,960 --> 00:38:58,959 Can go from being up, and then they score, 793 00:38:58,960 --> 00:39:02,959 to being so low, and... It's crazy. Yeah. 794 00:39:02,960 --> 00:39:07,999 The roller-coaster of it all is unbelievable, you know. 795 00:39:08,000 --> 00:39:09,959 I mean, you can see, you see some managers, 796 00:39:09,960 --> 00:39:11,959 you can see they've visibly aged, you know. 797 00:39:11,960 --> 00:39:13,959 When you're the manager, you've gotta pick the team. 798 00:39:13,960 --> 00:39:15,959 You've gotta make decisions. 799 00:39:15,960 --> 00:39:17,959 "I've gotta leave you out on Saturday." Yeah. 800 00:39:17,960 --> 00:39:19,959 And you ain't happy with me. Yeah. 801 00:39:19,960 --> 00:39:21,959 You've got the hump, and it... 802 00:39:21,960 --> 00:39:25,959 So, the buck stops with you when you're the manager, for sure. Yeah. 803 00:39:25,960 --> 00:39:28,959 When something's going wrong, right? 804 00:39:28,960 --> 00:39:30,959 Say, for United, for instance, and they're not winning, 805 00:39:30,960 --> 00:39:33,479 whose fault is it? Who does the buck stop with? 806 00:39:33,480 --> 00:39:34,959 It stops with the manager. 807 00:39:34,960 --> 00:39:36,959 The manager's the one who gets the sack. Yeah. 808 00:39:36,960 --> 00:39:38,959 But it ain't all... I mean, it's also the fault... 809 00:39:38,960 --> 00:39:40,959 Certainly the fault of the players. 810 00:39:40,960 --> 00:39:43,959 And maybe the players ain't good enough, 811 00:39:43,960 --> 00:39:45,959 which they're not at Man United. 812 00:39:45,960 --> 00:39:47,959 You know, they've had a squad of players there. 813 00:39:47,960 --> 00:39:49,959 There's not one of them players 814 00:39:49,960 --> 00:39:52,159 would've got in one of Alex Ferguson's teams. 815 00:39:52,160 --> 00:39:53,639 Yeah. Not one of them. 816 00:39:53,640 --> 00:39:55,959 It's quite stereotypical chat in here. 817 00:39:55,960 --> 00:40:01,959 It's a lot of football chat and "lad craic", I like to call it. 818 00:40:01,960 --> 00:40:06,959 You know, you're talking about Giggs, Beckham, Scholes, Keane, 819 00:40:06,960 --> 00:40:07,959 all over the years. 820 00:40:07,960 --> 00:40:11,639 You go from Ferdinand, Vidic... Yeah. 821 00:40:11,640 --> 00:40:13,959 ...Jaap Stam. Evra. 822 00:40:13,960 --> 00:40:15,959 Jaap Stam was some player, wasn't he? Jaap Stam was a monster. 823 00:40:15,960 --> 00:40:17,639 Van Nistelrooy! 824 00:40:17,640 --> 00:40:21,159 I've just gotta... just gotta find that girl power within 825 00:40:21,160 --> 00:40:22,959 and keep on going, 826 00:40:22,960 --> 00:40:25,959 cos doing it for all the ladies that were in camp now. 827 00:40:25,960 --> 00:40:26,959 Can't let them down. 828 00:40:26,960 --> 00:40:28,799 He's got something. 829 00:40:28,800 --> 00:40:30,960 Has he got one? Oh, no! 830 00:40:32,640 --> 00:40:33,959 OK. 831 00:40:33,960 --> 00:40:35,959 "Celebrities, congratulations 832 00:40:35,960 --> 00:40:38,959 "on completing Celebrity Cyclone South Africa." 833 00:40:38,960 --> 00:40:39,959 Whoo. 834 00:40:39,960 --> 00:40:44,959 "However, it's now time for a trial for your survival." 835 00:40:44,960 --> 00:40:47,959 Ugh. "Please get ready to leave camp. 836 00:40:47,960 --> 00:40:52,639 "Only four of you will be returning." 837 00:40:52,640 --> 00:40:53,960 Not again. 838 00:40:54,960 --> 00:40:57,959 I feel like we have pushed ourselves to the limit. We really have. 839 00:40:57,960 --> 00:41:02,959 But, no. No, no, no, not today. There's another trial. 840 00:41:02,960 --> 00:41:05,639 And one of us... 841 00:41:05,640 --> 00:41:07,959 is unfortunately gonna be going home. 842 00:41:07,960 --> 00:41:10,959 Come on, Mo. We've got this, mate. 843 00:41:10,960 --> 00:41:13,959 We've got this. We can do it, brother. 844 00:41:13,960 --> 00:41:15,959 We can't all do it. Oh! 845 00:41:15,960 --> 00:41:18,959 We can't all do it, you're right. 846 00:41:18,960 --> 00:41:19,959 Harry! 847 00:41:19,960 --> 00:41:21,959 THEY LAUGH 848 00:41:21,960 --> 00:41:22,959 That's for sure. 849 00:41:22,960 --> 00:41:24,959 Oh, this has been tough, 850 00:41:24,960 --> 00:41:28,959 but we're just one trial closer to getting in the final. 851 00:41:28,960 --> 00:41:31,959 And I think... You know, I'm doing it for Beverley 852 00:41:31,960 --> 00:41:34,959 and Gemma and Ashley and Sinitta. 853 00:41:34,960 --> 00:41:38,960 I think I really underestimated just how tough it was gonna be. 854 00:41:43,960 --> 00:41:45,959 One of us is going home. 855 00:41:45,960 --> 00:41:48,959 I'm feeling slightly nervous, really. Feeling a bit on edge. 856 00:41:48,960 --> 00:41:52,959 Feels like a different atmosphere to when we went to the Cyclone. 857 00:41:52,960 --> 00:41:55,959 Yeah. We've been through critters, rats, snakes, heights... 858 00:41:55,960 --> 00:41:57,959 Some people have been hung off a cliff. 859 00:41:57,960 --> 00:42:00,959 Whatever comes, we've got this. We can do it, you know. Yeah. 860 00:42:00,960 --> 00:42:03,960 We've got it. Come on, guys. One more push, guys. Let's do it. 861 00:42:04,960 --> 00:42:05,959 Hello. Ah, hello. 862 00:42:05,960 --> 00:42:07,959 Hiya. Hi again, boys. 863 00:42:07,960 --> 00:42:09,959 Are you sick of us? 864 00:42:09,960 --> 00:42:11,959 Never! Never. Kind of. 865 00:42:11,960 --> 00:42:15,319 How are you all? All good. Shattered. 866 00:42:15,320 --> 00:42:16,799 I bet you're tired. 867 00:42:16,800 --> 00:42:18,799 I'm shattered, anyway. Yeah, I'm tired. 868 00:42:18,800 --> 00:42:20,959 Celebrity Cyclone takes it out of you, doesn't it? 869 00:42:20,960 --> 00:42:21,959 Yeah. Does it, yeah. 870 00:42:21,960 --> 00:42:23,159 Now, you won't be surprised to know 871 00:42:23,160 --> 00:42:27,959 it is time for you to take on yet another trial. 872 00:42:27,960 --> 00:42:31,639 And how well you do in this one will determine whether or not 873 00:42:31,640 --> 00:42:33,320 you make our final four. 874 00:42:35,960 --> 00:42:37,959 Do you wanna know what it's all about? 875 00:42:37,960 --> 00:42:38,959 Yes, please. Yeah. 876 00:42:38,960 --> 00:42:42,960 This is Keep Your Eye On The Ball. 877 00:42:43,960 --> 00:42:46,959 You will each sit inside your own compartment, 878 00:42:46,960 --> 00:42:50,959 and a selection of balls will travel through these clear pipes. 879 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 Your job is to count how many balls there are. 880 00:42:55,160 --> 00:42:56,959 Sounds simple, right? Yeah. 881 00:42:56,960 --> 00:42:57,959 No. Ah. 882 00:42:57,960 --> 00:43:00,959 Because there are three different-coloured balls. 883 00:43:00,960 --> 00:43:02,959 And once they've all rolled through the pipe, 884 00:43:02,960 --> 00:43:04,959 we'll hold up one coloured ball, 885 00:43:04,960 --> 00:43:06,959 and you need to write down how many of those balls 886 00:43:06,960 --> 00:43:08,959 have rolled through the pipe. 887 00:43:08,960 --> 00:43:10,959 Oh, my God. 888 00:43:10,960 --> 00:43:15,159 The celebrity who is furthest away from the correct answer 889 00:43:15,160 --> 00:43:17,959 will leave immediately. 890 00:43:17,960 --> 00:43:19,959 Oh, my goodness. Wow. 891 00:43:19,960 --> 00:43:20,959 You can stop the trial at any point 892 00:43:20,960 --> 00:43:23,959 by saying I'm a celebrity, get me out of here, 893 00:43:23,960 --> 00:43:27,159 but if you say no to this, that means you leave camp immediately. 894 00:43:27,160 --> 00:43:32,959 And, of course, this is a trial, so there might be a few distractions 895 00:43:32,960 --> 00:43:34,959 as you're trying to count your balls. 896 00:43:34,960 --> 00:43:36,959 So, that's the trial. 897 00:43:36,960 --> 00:43:40,959 This will decide who makes it into the final four. 898 00:43:40,960 --> 00:43:43,959 Are we all gonna give this a go? Yes. Yeah. 899 00:43:43,960 --> 00:43:45,960 All right. Let's get you in there. 900 00:43:48,960 --> 00:43:51,959 OK, the very best of luck, everybody. 901 00:43:51,960 --> 00:43:54,000 The trial will start when you hear the vuvuzela. 902 00:43:58,960 --> 00:44:01,000 VUVUZELA BLARES 903 00:44:06,960 --> 00:44:08,960 One. Two. 904 00:44:14,960 --> 00:44:16,000 Two, two, two. 905 00:44:17,960 --> 00:44:20,640 Cockroaches, crickets and mealworms in with you now. 906 00:44:25,960 --> 00:44:27,959 Four red, two green. 907 00:44:27,960 --> 00:44:30,959 Five red, six red... 908 00:44:30,960 --> 00:44:33,959 This is tough. This is so tough. 909 00:44:33,960 --> 00:44:34,960 Three. 910 00:44:38,320 --> 00:44:39,959 Eight. 911 00:44:39,960 --> 00:44:43,960 THEY COUNT 912 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Eight, nine, ten, 11. Nine. 14. 913 00:44:48,960 --> 00:44:51,960 16. Five. 914 00:44:55,960 --> 00:44:57,159 20. Eight, nine. 915 00:44:57,160 --> 00:44:59,959 16, nine. 916 00:44:59,960 --> 00:45:04,959 16, ten. 16, 11. 17, 11. 17, 12. 17, 13. 917 00:45:04,960 --> 00:45:07,160 17, 14. 17, 15. 918 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 That makes it difficult, doesn't it? 919 00:45:19,960 --> 00:45:20,960 Ah. 920 00:45:24,960 --> 00:45:26,959 35, 37. 38, 37. 921 00:45:26,960 --> 00:45:29,959 60, 61. 922 00:45:29,960 --> 00:45:33,160 38, 38. 38, 39. 923 00:45:35,000 --> 00:45:36,959 67. 924 00:45:36,960 --> 00:45:37,960 44, 44. 925 00:45:39,000 --> 00:45:40,960 45, 45. 926 00:45:41,960 --> 00:45:44,960 68, 69, 70. 927 00:45:45,960 --> 00:45:48,959 47, 45. 48, 45. 928 00:45:48,960 --> 00:45:51,000 48, 46. 929 00:45:52,960 --> 00:45:53,960 I couldn't do this. 930 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 81, 82. Ah. 931 00:46:16,960 --> 00:46:19,000 69, 66. 932 00:46:23,960 --> 00:46:24,960 70, 73. 933 00:46:30,960 --> 00:46:33,960 And some more maggots joining you. 934 00:46:35,960 --> 00:46:36,959 Ah! 935 00:46:36,960 --> 00:46:37,960 Hmm! 936 00:46:40,960 --> 00:46:43,959 VUVUZELA BLARES 937 00:46:43,960 --> 00:46:46,959 That means time is up. Oh! 938 00:46:46,960 --> 00:46:49,959 We're now gonna pull a random coloured ball from the hat. 939 00:46:49,960 --> 00:46:51,959 When we get that colour, 940 00:46:51,960 --> 00:46:53,959 you need to write down on your boards 941 00:46:53,960 --> 00:46:56,000 the amount of balls of that colour that you saw. 942 00:46:57,320 --> 00:46:58,960 Let's go with... 943 00:46:59,960 --> 00:47:00,960 ...this one. 944 00:47:01,960 --> 00:47:03,639 Blue. 945 00:47:03,640 --> 00:47:06,960 How many blue balls did you see? 946 00:47:11,640 --> 00:47:15,800 OK, we've got all of your answers. We'll get you out of there. 947 00:47:18,960 --> 00:47:20,639 Come on in. Hello. 948 00:47:20,640 --> 00:47:22,959 Well done. Well done. 949 00:47:22,960 --> 00:47:25,959 That was not easy. 950 00:47:25,960 --> 00:47:28,639 That was tough. It was horrible. Really tough. It was horrible. 951 00:47:28,640 --> 00:47:31,959 Forget about the stuff dropping on your head, just counting the balls. 952 00:47:31,960 --> 00:47:34,959 Yeah. I gambled on one colour and just counted, 953 00:47:34,960 --> 00:47:37,959 hoping, hoping that you'd call out that colour. Yeah. 954 00:47:37,960 --> 00:47:38,959 And did we? And you didn't! 955 00:47:38,960 --> 00:47:42,799 Put it this way, I know there was 85 red balls. 956 00:47:42,800 --> 00:47:44,959 Well, we've got the results. All righty. 957 00:47:44,960 --> 00:47:47,999 You wanna find out? Yeah, go on. Yes, please. 958 00:47:48,000 --> 00:47:52,960 The celebrity whose answer was closest to the correct number was... 959 00:47:53,960 --> 00:47:54,999 ...Harry. Oh. 960 00:47:55,000 --> 00:47:56,959 Go on, Harry. Congratulations, Harry. 961 00:47:56,960 --> 00:47:59,959 Well done, Harry. You were seven out. 962 00:47:59,960 --> 00:48:03,959 What?! And you are in the final four. 963 00:48:03,960 --> 00:48:06,959 Well done, Harry. Thank you. Congratulations, mate. 964 00:48:06,960 --> 00:48:09,959 The celebrity whose answer was the second closest 965 00:48:09,960 --> 00:48:11,960 to the correct number was... 966 00:48:13,800 --> 00:48:14,959 ...Adam. Oh! 967 00:48:14,960 --> 00:48:18,639 Congratulations, Adam. Wow. 968 00:48:18,640 --> 00:48:20,319 You've made it to the final four. 969 00:48:20,320 --> 00:48:22,960 You were 13 out. OK. 970 00:48:24,960 --> 00:48:27,479 The celebrity whose answer was the third closest 971 00:48:27,480 --> 00:48:30,960 to the correct number was... 972 00:48:33,960 --> 00:48:35,959 ...Craig. Ah. 973 00:48:35,960 --> 00:48:38,999 Craig, you were 14 out. OK. 974 00:48:39,000 --> 00:48:42,959 Congratulations. Thank you. You're in the final four. 975 00:48:42,960 --> 00:48:45,959 So, that means, Mo and Scarlett, 976 00:48:45,960 --> 00:48:49,960 one of you is in the final four, one of you is heading for home. 977 00:48:52,960 --> 00:48:56,959 The celebrity whose answer was furthest away 978 00:48:56,960 --> 00:48:59,960 and therefore leaving camp immediately is... 979 00:49:10,960 --> 00:49:13,159 Welcome back to I'm A Celebrity... South Africa. 980 00:49:13,160 --> 00:49:14,959 Before the break, the celebs had completed 981 00:49:14,960 --> 00:49:18,959 Keep Your Eye On The Ball, a seriously tough trial. 982 00:49:18,960 --> 00:49:21,959 Is there anything harder than counting balls? 983 00:49:21,960 --> 00:49:23,959 Eating them? LAUGHTER 984 00:49:23,960 --> 00:49:24,999 That is a fair point. Yeah. 985 00:49:25,000 --> 00:49:28,959 But at the end of it all, just two remained, Scarlett and Mo. 986 00:49:28,960 --> 00:49:30,959 So who's made the final and who's heading for home? 987 00:49:30,960 --> 00:49:33,960 Take it away, TV's Ant McPartlin. 988 00:49:38,000 --> 00:49:41,959 The celebrity whose answer was furthest away 989 00:49:41,960 --> 00:49:44,960 and therefore leaving camp immediately is... 990 00:49:47,960 --> 00:49:48,960 ...Scarlett. 991 00:49:49,960 --> 00:49:51,959 Sorry, Scarlett. Aw, I'm gutted. So sorry. 992 00:49:51,960 --> 00:49:53,959 Mo, you were 18 out. 993 00:49:53,960 --> 00:49:56,959 Scarlett, you were 74 out. I know, I was so out. I know. 994 00:49:56,960 --> 00:49:58,959 That's OK. I'm just gutted. 995 00:49:58,960 --> 00:50:01,960 The exact number of blue balls was 68. 996 00:50:03,480 --> 00:50:06,959 Well done, everybody. Not an easy trial. 997 00:50:06,960 --> 00:50:08,959 Tough way to go out, that, Scarlett, isn't it? 998 00:50:08,960 --> 00:50:10,159 Commiserations, Scarlett. It's tough. 999 00:50:10,160 --> 00:50:12,959 You've been a really tough competitor all the way along, 1000 00:50:12,960 --> 00:50:14,959 and then the balls got you in the end! I know. 1001 00:50:14,960 --> 00:50:16,999 Maths has never been my strong point. 1002 00:50:17,000 --> 00:50:20,639 SHE CHUCKLES Just fallen at the final hurdle. 1003 00:50:20,640 --> 00:50:21,959 You've been fantastic, girl. 1004 00:50:21,960 --> 00:50:22,999 Aw, thank you. You have been fantastic. 1005 00:50:23,000 --> 00:50:24,959 Scarlett, we're gonna let you head off. 1006 00:50:24,960 --> 00:50:26,799 We will catch up with you very shortly. 1007 00:50:26,800 --> 00:50:28,639 Well, thank you so much cos it's been so fun. 1008 00:50:28,640 --> 00:50:29,959 Thank you. You're so welcome. 1009 00:50:29,960 --> 00:50:30,959 Bye, Scarlett. Bye. 1010 00:50:30,960 --> 00:50:32,959 But... 1011 00:50:32,960 --> 00:50:37,159 Now we have our final four ready to face the public vote. 1012 00:50:37,160 --> 00:50:38,959 ADAM SCOFFS How do you feel? 1013 00:50:38,960 --> 00:50:41,959 If we can get through that, we can get through anything. 1014 00:50:41,960 --> 00:50:44,959 LAUGHTER Congratulations, the four of you. 1015 00:50:44,960 --> 00:50:46,959 Thank you, guys. Thank you, man. Thank you so much. 1016 00:50:46,960 --> 00:50:50,959 You've done so well and so deserve to be our final four. 1017 00:50:50,960 --> 00:50:54,959 Thank you. We will see you all tomorrow 1018 00:50:54,960 --> 00:50:56,959 for your very last trial. 1019 00:50:56,960 --> 00:50:58,959 Oh, no. Until then... 1020 00:50:58,960 --> 00:51:00,959 ANT LAUGHS "Oh, no." 1021 00:51:00,960 --> 00:51:02,959 You thought that was it? That ain't it. That ain't it. 1022 00:51:02,960 --> 00:51:05,959 You don't become a legend without doing another trial tomorrow. 1023 00:51:05,960 --> 00:51:07,959 Please, just leave us alone! But from now... 1024 00:51:07,960 --> 00:51:11,959 now you get to do a trial, but now it's in the public's hands. 1025 00:51:11,960 --> 00:51:13,959 See you tomorrow. Bye, everyone. 1026 00:51:13,960 --> 00:51:14,960 Bye-bye. Bye. 1027 00:51:20,960 --> 00:51:22,959 So we now know who's made it 1028 00:51:22,960 --> 00:51:24,959 to the I'm A Celebrity... South Africa final. 1029 00:51:24,960 --> 00:51:28,959 Congratulations, Harry, Mo, Craig and Adam. 1030 00:51:28,960 --> 00:51:30,959 You've won an incredible once-in-a-lifetime, 1031 00:51:30,960 --> 00:51:33,639 all-expenses-paid trip to the United Kingdom. 1032 00:51:33,640 --> 00:51:36,799 Wow! Dreams really can come true. 1033 00:51:36,800 --> 00:51:37,959 But Scarlett is a winner too. Mm. 1034 00:51:37,960 --> 00:51:40,959 After all, she'd earned an incredible, once-in-a-lifetime, 1035 00:51:40,960 --> 00:51:43,959 all-expenses-paid trip to the side of a river 1036 00:51:43,960 --> 00:51:46,799 where she'd be interviewed by us two in the dark. 1037 00:51:46,800 --> 00:51:48,960 Dreams really can come true. 1038 00:51:56,960 --> 00:51:58,799 Here she is. Hello. 1039 00:51:58,800 --> 00:51:59,960 Come on, you. Come on. 1040 00:52:01,160 --> 00:52:04,959 Oh, my goodness. Thank you. You don't smell too bad, do you? 1041 00:52:04,960 --> 00:52:07,639 I actually... Well, I don't know. Can we have a hug, then? 1042 00:52:07,640 --> 00:52:09,319 Yeah, of course you can. Ah, well done. 1043 00:52:09,320 --> 00:52:11,959 Oh, youse look so fresh. Well done. Well done. 1044 00:52:11,960 --> 00:52:13,959 Well done, you. Ah, thank you so much. 1045 00:52:13,960 --> 00:52:15,959 Come and have a seat. Got some fizz in case you wanted it. 1046 00:52:15,960 --> 00:52:16,959 Ooh! Of course. Of course. 1047 00:52:16,960 --> 00:52:18,959 I shall not deny that. Thank you very much. 1048 00:52:18,960 --> 00:52:20,959 How are you? I'm just gutted. 1049 00:52:20,960 --> 00:52:23,799 Yeah. I felt like I was so close. 1050 00:52:23,800 --> 00:52:25,959 I was the last girl standing. I know. I know. 1051 00:52:25,960 --> 00:52:29,959 You were queen of the jungle back in 2016. 1052 00:52:29,960 --> 00:52:31,959 Was it harder this time round doing it here in South Africa? 1053 00:52:31,960 --> 00:52:33,959 Everyone's saying it is. Yeah. 1054 00:52:33,960 --> 00:52:34,959 Would you agree? 1055 00:52:34,960 --> 00:52:37,159 Just the trials, like, who comes up with these? 1056 00:52:37,160 --> 00:52:38,959 They're sickos. Sick individuals. 1057 00:52:38,960 --> 00:52:41,959 Yeah, they were all my idea. Very sick. 1058 00:52:41,960 --> 00:52:43,959 What tempted you? 1059 00:52:43,960 --> 00:52:45,479 What made you want to give it another go? 1060 00:52:45,480 --> 00:52:48,959 This show honestly means everything to us. 1061 00:52:48,960 --> 00:52:50,959 Sorry if I cry, but it does. 1062 00:52:50,960 --> 00:52:55,959 Like, I just feel like growing up, I watched youse two on SMTV Live, 1063 00:52:55,960 --> 00:52:57,959 and hearing your accents made me feel like 1064 00:52:57,960 --> 00:53:00,959 if I wanted to do it, then I could cos of youse. Yeah. 1065 00:53:00,960 --> 00:53:02,959 Oh, you're gonna make me cry, saying that. Sorry. 1066 00:53:02,960 --> 00:53:05,959 And I just think... it means a lot. 1067 00:53:05,960 --> 00:53:08,959 I've really, really had the best time. 1068 00:53:08,960 --> 00:53:10,159 I have, honestly. 1069 00:53:10,160 --> 00:53:12,959 We have to talk about the campmates this time round. 1070 00:53:12,960 --> 00:53:14,959 How different were they from last time round? 1071 00:53:14,960 --> 00:53:15,959 SHE LAUGHS 1072 00:53:15,960 --> 00:53:17,959 We're all as mad as a box of frogs, aren't we? 1073 00:53:17,960 --> 00:53:19,959 THEY LAUGH 1074 00:53:19,960 --> 00:53:22,959 I just feel like everyone's just eccentrically wonderful... 1075 00:53:22,960 --> 00:53:24,959 Right. ...in every aspect of the word. 1076 00:53:24,960 --> 00:53:26,959 Like, Beverley and David. Yeah. 1077 00:53:26,960 --> 00:53:29,959 And we just had, oh, proper belly laughs. 1078 00:53:29,960 --> 00:53:31,479 You know what you need to do? 1079 00:53:31,480 --> 00:53:33,479 Get your camera developed that you took in there. 1080 00:53:33,480 --> 00:53:35,959 Can't wait to see those photos. I'm gonna get everyone a copy. 1081 00:53:35,960 --> 00:53:36,999 Yes, please. Yes, please. Yes. 1082 00:53:37,000 --> 00:53:38,959 Now as you know, the public will vote 1083 00:53:38,960 --> 00:53:41,959 for who they wanna see crowned I'm A Celebrity legend. 1084 00:53:41,960 --> 00:53:44,959 We have to ask you, who would you like to see out of those four? 1085 00:53:44,960 --> 00:53:46,959 Who should take it? Please, Mo. 1086 00:53:46,960 --> 00:53:48,959 Mo. Please, Mo. 1087 00:53:48,960 --> 00:53:49,959 No hesitation. Honestly. 1088 00:53:49,960 --> 00:53:54,479 He is just the most wonderful human being. 1089 00:53:54,480 --> 00:53:55,959 There's not a bad bone in his body. 1090 00:53:55,960 --> 00:53:58,959 He's so kind, caring. He's courageous. 1091 00:53:58,960 --> 00:54:01,479 And also, I think we would all be dead if it wasn't for him. 1092 00:54:01,480 --> 00:54:02,959 Because he started the fire. 1093 00:54:02,960 --> 00:54:04,959 He would do the food. He cooked for you. 1094 00:54:04,960 --> 00:54:06,959 Like, there's nothing he can't do. 1095 00:54:06,960 --> 00:54:09,959 Listen, Scarlett, well done on doing so well on this series. 1096 00:54:09,960 --> 00:54:10,959 Thank you. We've loved... 1097 00:54:10,960 --> 00:54:12,999 As we did first time round, we loved watching you. 1098 00:54:13,000 --> 00:54:14,999 Oh, thank you. All that's left for us to say is, 1099 00:54:15,000 --> 00:54:17,959 Scarlett Moffatt, you're a celebrity... Have a drink. 1100 00:54:17,960 --> 00:54:18,999 And get yourself out of here. 1101 00:54:19,000 --> 00:54:20,959 Take it with you. Go on, take it with you. 1102 00:54:20,960 --> 00:54:22,959 Thank you so much. Bye-bye. 1103 00:54:22,960 --> 00:54:24,959 Thank you so much. Oh, you're welcome. Thank you! 1104 00:54:24,960 --> 00:54:26,959 Thank you so much. Love you. 1105 00:54:26,960 --> 00:54:27,959 Mwah! Love youse both. Thank you. 1106 00:54:27,960 --> 00:54:29,959 Lots of love, darling. See you later. 1107 00:54:29,960 --> 00:54:31,959 Bye! Bye! Don't trip on a rock. 1108 00:54:31,960 --> 00:54:33,959 Don't spill it. Oh, I'm not wasting any of this. 1109 00:54:33,960 --> 00:54:36,960 THEY LAUGH 1110 00:54:44,960 --> 00:54:45,959 CRAIG SIGHS 1111 00:54:45,960 --> 00:54:48,479 It's been a real roller-coaster, hasn't it? 1112 00:54:48,480 --> 00:54:50,959 You can say that again, mate. Absolutely, yeah. 1113 00:54:50,960 --> 00:54:53,959 Oh. Oh, dear. 1114 00:54:53,960 --> 00:54:55,319 'The trial wasn't easy.' 1115 00:54:55,320 --> 00:54:57,959 It was nerve-wracking cos we didn't know which one of us 1116 00:54:57,960 --> 00:55:00,959 was gonna make it to the last four, but we made it. 1117 00:55:00,960 --> 00:55:04,959 I'm really pleased, and, yeah, it's exciting. 1118 00:55:04,960 --> 00:55:06,959 What did you go for? I went for 55 blue balls. 1119 00:55:06,960 --> 00:55:08,799 I went for 86. 1120 00:55:08,800 --> 00:55:10,159 And Harry was only seven off. 1121 00:55:10,160 --> 00:55:13,639 I'm surprised that Scarlett's... I mean, cos she was way, way out. 1122 00:55:13,640 --> 00:55:15,799 Aw, but she did herself proud, though, didn't she? 1123 00:55:15,800 --> 00:55:16,959 Oh, she did brilliantly. Gonna miss her. 1124 00:55:16,960 --> 00:55:18,319 Amazing, all the way through. 1125 00:55:18,320 --> 00:55:20,799 I'm absolutely gutted. 1126 00:55:20,800 --> 00:55:23,959 Yeah, I felt like she really deserved to be in the final four. 1127 00:55:23,960 --> 00:55:26,959 I'm glad she... Cos she loves that Cyclone. 1128 00:55:26,960 --> 00:55:28,959 I'm glad she got to do the Cyclone. Yeah, she got to enjoy it. 1129 00:55:28,960 --> 00:55:30,159 Yeah, definitely. 1130 00:55:30,160 --> 00:55:32,799 I'm in the final four 1131 00:55:32,800 --> 00:55:36,319 with Sir Mo Farah, Harry Redknapp and the one and only Craig Charles. 1132 00:55:36,320 --> 00:55:38,959 So it can't get much better than that. 1133 00:55:38,960 --> 00:55:40,159 We did it though, gentlemen. 1134 00:55:40,160 --> 00:55:41,959 Can't believe it. We're here. 1135 00:55:41,960 --> 00:55:44,160 Final four. Final four standing. 1136 00:55:48,960 --> 00:55:49,959 What a final four they are. Brilliant. 1137 00:55:49,960 --> 00:55:52,159 Congratulations, Harry, Mo, Craig and Adam, 1138 00:55:52,160 --> 00:55:55,959 and now it's over to you at home for the biggest decision of all. 1139 00:55:55,960 --> 00:55:59,959 So, for the first time this series, the vote is now open. 1140 00:55:59,960 --> 00:56:01,959 The person with the most votes will be crowned 1141 00:56:01,960 --> 00:56:03,159 the I'm A Celebrity legend. 1142 00:56:03,160 --> 00:56:06,959 So, does Adam get your vote. Do you want Craig to win? 1143 00:56:06,960 --> 00:56:09,959 Do you think Harry's the one? Or is Mo your favourite? 1144 00:56:09,960 --> 00:56:11,799 You get five free votes via the app, 1145 00:56:11,800 --> 00:56:14,799 and you have until 7:15 tomorrow night to cast them. 1146 00:56:14,800 --> 00:56:15,959 You'll then be able to vote again 1147 00:56:15,960 --> 00:56:18,959 with another five votes to use in tomorrow night's live final. 1148 00:56:18,960 --> 00:56:22,639 All votes cast will be added together to decide your winner. 1149 00:56:22,640 --> 00:56:23,959 And that's it from us here. 1150 00:56:23,960 --> 00:56:26,959 We'll see you tomorrow night at the brand-new time of 7:30. 1151 00:56:26,960 --> 00:56:28,959 That's right, 7:30. Wow. 1152 00:56:28,960 --> 00:56:32,639 For the big one, the live final of I'm A Celebrity... South Africa. 1153 00:56:32,640 --> 00:56:33,959 We'll see you then. Thanks for watching. 1154 00:56:33,960 --> 00:56:35,959 Good night. Good night. 1155 00:56:35,960 --> 00:56:37,960 Subtitles by accessibility@itv.com