1 00:00:07,283 --> 00:00:08,974 EÉcrivains de la destinée, 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,459 votre attention s'il vous plaît ! 3 00:00:11,494 --> 00:00:14,324 Non, non, continuez à écrire, c'est votre seule mission. 4 00:00:14,359 --> 00:00:16,947 Simplement, écoutez-moi en même temps. 5 00:00:16,982 --> 00:00:19,536 Depuis le jour ouù notre chère Euphrasia nous a révélé 6 00:00:19,571 --> 00:00:22,850 être la maîtresse élémentaire du vent... 7 00:00:22,884 --> 00:00:24,610 Révélation que j'ai personnellement 8 00:00:24,645 --> 00:00:26,060 encouragée à faire. 9 00:00:26,095 --> 00:00:28,821 Nous avons appris que notre écriture n'était pas 10 00:00:28,856 --> 00:00:31,997 la seule façon que nous avions d'influencer le monde. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,343 Nous pouvons aussi... 12 00:00:33,378 --> 00:00:35,552 Euh, c'était quoi, déjà, Marcus ? 13 00:00:35,587 --> 00:00:38,866 Nous pouvons "faire" des choses, maître écrivain. 14 00:00:38,900 --> 00:00:41,386 Agir autrement qu'avec l'écriture. 15 00:00:41,420 --> 00:00:42,801 Oui ! 16 00:00:42,835 --> 00:00:44,182 Un concept audacieux ! 17 00:00:44,216 --> 00:00:46,598 Et la première chose que nous voulons "faire", 18 00:00:46,632 --> 00:00:48,634 c'est rendre cet endroit plus amusant. 19 00:00:48,669 --> 00:00:51,913 Alors, j'attends toutes vos idées amusantes ! 20 00:00:51,948 --> 00:00:53,225 Allez ! 21 00:00:55,020 --> 00:00:57,126 J'en sais rien... des bagels ? 22 00:00:57,160 --> 00:00:59,059 Euh, plus drôle ! 23 00:00:59,093 --> 00:01:01,820 Oh, oh, la journée du t-shirt merlopien ! 24 00:01:01,854 --> 00:01:04,167 Ou les lundis "chapeaux visqueux" ! 25 00:01:04,202 --> 00:01:06,790 Oh oui, j'adore ! 26 00:01:06,825 --> 00:01:09,759 Sérieusement, nous, tout ce qu'on veut, c'est des bagels. 27 00:01:09,793 --> 00:01:12,210 Euh... Passe-moi une autre plume. 28 00:01:12,244 --> 00:01:13,452 La mienne a un problème. 29 00:01:13,487 --> 00:01:15,799 Une plume qui n'arrive plus à écrire ? 30 00:01:17,870 --> 00:01:18,940 Quoi ? 31 00:01:18,975 --> 00:01:20,080 La mienne n'écrit plus. 32 00:01:23,531 --> 00:01:25,844 Pourquoi avez-vous arrêté d'écrire ? 33 00:01:25,878 --> 00:01:27,225 On veut la même quantité de travail, 34 00:01:27,259 --> 00:01:29,330 il faut juste que ce soit plus amusant. 35 00:01:29,365 --> 00:01:31,850 On aimerait bien continuer, mais nos plumes n'écrivent plus ! 36 00:01:31,884 --> 00:01:35,923 Alors ça, ce n'est littéralement jamais arrivé auparavant. 37 00:01:35,957 --> 00:01:37,062 Jamais. 38 00:01:37,097 --> 00:01:38,788 C'est peut-être l'encre. 39 00:01:40,445 --> 00:01:42,757 Non, ce n'est pas l'encre... 40 00:01:42,792 --> 00:01:45,139 Il est dit que lorsque les écrivains de la destinée 41 00:01:45,174 --> 00:01:46,313 ne pourront plus écrire, 42 00:01:46,347 --> 00:01:48,211 quelque chose arrivera. 43 00:01:48,246 --> 00:01:49,799 Quelque chose de si affreux... 44 00:01:49,833 --> 00:01:53,043 que la Destinée elle-même ne pourra l'empêcher. 45 00:02:03,157 --> 00:02:04,365 Prévenez Euphrasia ! 46 00:02:04,400 --> 00:02:07,265 Le royaume des nuages court un grave danger. 47 00:02:07,299 --> 00:02:09,543 Espérons qu'il ne soit pas déjà trop tard. 48 00:02:09,577 --> 00:02:12,235 ♪ Perdus dans un espace infini 49 00:02:12,270 --> 00:02:15,756 - ♪ On se relèvera ♪ - ♪ Ouais 50 00:02:15,790 --> 00:02:18,621 ♪ Bats-toi 51 00:02:18,655 --> 00:02:22,383 ♪ Pour les choses Auxquelles tu crois ♪ 52 00:02:24,903 --> 00:02:28,251 DES REÊVES DEÉTRUITS 53 00:02:30,633 --> 00:02:31,944 Regardez, les amis ! 54 00:02:31,979 --> 00:02:33,636 N'est-ce pas magnifique ? 55 00:02:33,670 --> 00:02:36,121 Maintenant que l'impératrice Béatrix n'est plus là, 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,398 nous pouvons bâtir Impérium 57 00:02:37,433 --> 00:02:39,504 comme nous l'avons toujours rêvé ! 58 00:02:39,538 --> 00:02:40,574 Ensemble ! 59 00:02:40,608 --> 00:02:42,092 Des jardins publics, 60 00:02:42,127 --> 00:02:43,991 des sources d'énergie durables, 61 00:02:44,025 --> 00:02:46,476 des thés aux saveurs diverses ! 62 00:02:46,511 --> 00:02:48,892 Et nous ouvrirons enfin la ville à tout le monde ! 63 00:02:48,927 --> 00:02:51,516 Aux gens de Ninjago et bien au-delà ! 64 00:02:53,103 --> 00:02:55,278 Le ciel est notre seule li... 65 00:02:55,313 --> 00:02:57,591 ... mite ? 66 00:02:59,903 --> 00:03:01,698 Qu'est-ce... qu'est-ce que c'est ? 67 00:03:03,838 --> 00:03:05,564 Oh ? 68 00:03:05,599 --> 00:03:08,257 AÀ l'aide. 69 00:03:12,951 --> 00:03:15,195 Tu as donc rêvé de ces guerriers qui portaient 70 00:03:15,229 --> 00:03:17,058 des masques de loup ? 71 00:03:17,093 --> 00:03:18,750 Ils étaient si terrifiants. 72 00:03:18,784 --> 00:03:21,131 Je n'ai pas réussi à dormir pendant des semaines. 73 00:03:21,166 --> 00:03:23,237 Pour moi, c'était juste des cauchemars. 74 00:03:23,272 --> 00:03:26,136 Mais après avoir combattu ces masques de loup hier soir, 75 00:03:26,171 --> 00:03:28,242 on a compris que c'était en fait des visions. 76 00:03:28,277 --> 00:03:31,590 Mmh. Des visions d'un grand danger imminent. 77 00:03:31,625 --> 00:03:33,903 Elles finissent toutes par la même chose : 78 00:03:33,937 --> 00:03:35,284 une Lune de sang. 79 00:03:35,318 --> 00:03:37,147 Et là, je me réveille en hurlant. 80 00:03:37,182 --> 00:03:39,529 Buvez ceci, monsieur. 81 00:03:39,564 --> 00:03:42,083 Ma chère maman me faisait ce breuvage 82 00:03:42,118 --> 00:03:44,465 tout le temps, c'est sa fameuse recette 83 00:03:44,500 --> 00:03:45,811 "Marais fétide". 84 00:03:45,846 --> 00:03:47,848 CÇa calmera vos nerfs en pelote. 85 00:03:53,060 --> 00:03:54,061 Oh... 86 00:03:54,095 --> 00:03:56,995 CÇa a l'air trop bon. 87 00:03:57,029 --> 00:03:58,479 Pourquoi il y a des mouches ? 88 00:03:59,687 --> 00:04:02,552 C'est à ça qu'on voit que c'est efficace ! 89 00:04:05,831 --> 00:04:07,557 Argh, comparées à ce thé, 90 00:04:07,592 --> 00:04:11,285 mes crises d'angoisse ne sont pas si terribles. 91 00:04:11,320 --> 00:04:14,530 Oui, je vous avais dit que ça faisait des merveilles ! 92 00:04:14,564 --> 00:04:16,221 Même si ce sont des visions, 93 00:04:16,256 --> 00:04:18,119 ça ne veut pas dire que ce que tu vois va 94 00:04:18,154 --> 00:04:19,569 forcément arriver, tu sais. 95 00:04:19,604 --> 00:04:22,089 On est maîtres de notre propre destinée. 96 00:04:22,123 --> 00:04:23,953 On en n'était pas les maîtres hier soir. 97 00:04:23,987 --> 00:04:26,093 Mon pseudo-spinjitzu ne faisait pas le poids 98 00:04:26,127 --> 00:04:28,026 face à ce nouveau maître élémentaire. 99 00:04:28,060 --> 00:04:30,062 Ne sois pas trop dur avec toi-même. 100 00:04:30,097 --> 00:04:31,547 Vous avez été pris de court. 101 00:04:31,581 --> 00:04:34,135 La prochaine fois, tous les autres ninjas seront là. 102 00:04:34,170 --> 00:04:35,205 Oui, 103 00:04:35,240 --> 00:04:37,242 qui dit maître élémentaire de la fumée, 104 00:04:37,277 --> 00:04:39,451 dit forcément maître élémentaire du feu ! 105 00:04:40,625 --> 00:04:42,351 Mmh. C'est vrai, 106 00:04:42,385 --> 00:04:44,456 je sais pas pourquoi j'ai aussi peur. 107 00:04:44,491 --> 00:04:46,734 Un ninja ne renonce jamais ! 108 00:04:46,769 --> 00:04:47,804 Ouh, oh ! 109 00:04:47,839 --> 00:04:49,944 Sauf s'il s'agit de... ce thé. 110 00:04:54,190 --> 00:04:55,950 Oh, pardonnez-moi. 111 00:04:55,985 --> 00:04:57,400 Donc, ce maître élémentaire a apporté 112 00:04:57,435 --> 00:05:00,161 le maillet qu'il a volé à lord Ras. 113 00:05:00,196 --> 00:05:01,715 Qu'est-ce que Ras peut bien vouloir en faire ? 114 00:05:01,749 --> 00:05:04,373 On est sûrs qu'il s'en servira à mauvais escient ! 115 00:05:04,407 --> 00:05:08,135 Eh bien, je connais un endroit ouù on peut avoir des réponses. 116 00:05:16,385 --> 00:05:17,938 On m'a dit que Fedulian, 117 00:05:17,972 --> 00:05:19,146 le propriétaire des lieux, 118 00:05:19,180 --> 00:05:20,354 n'était pas très net. 119 00:05:20,389 --> 00:05:21,562 Comme vous connaissez mieux 120 00:05:21,597 --> 00:05:23,081 les gens de la Jonction que nous, 121 00:05:23,115 --> 00:05:24,462 je pense que vous aurez plus de chance 122 00:05:24,496 --> 00:05:26,774 de lui soutirer des informations. 123 00:05:26,809 --> 00:05:27,879 Ce qui veut dire, Arin, 124 00:05:27,913 --> 00:05:30,053 qu'on doit rester fermes pendant qu'on l'interroge. 125 00:05:30,088 --> 00:05:31,365 Pourquoi tu me dis ça ? 126 00:05:31,400 --> 00:05:32,918 Euh, parce que tu es trop gentil 127 00:05:32,953 --> 00:05:34,299 et que tu crois tout ce qu'on te dit. 128 00:05:34,334 --> 00:05:35,369 Comme la fois ouù Kreel 129 00:05:35,404 --> 00:05:37,026 t'a convaincu qu'elle était un robot. 130 00:05:37,060 --> 00:05:38,476 En même temps, je n'arrivais pas à croire 131 00:05:38,510 --> 00:05:40,719 qu'un humain puisse danser de cette façon. 132 00:05:42,687 --> 00:05:45,862 Hmm, les ninjas. 133 00:05:45,897 --> 00:05:48,244 Que puis-je faire pour vous ? 134 00:05:48,278 --> 00:05:50,211 Que peux-tu nous dire sur le vieux maillet 135 00:05:50,246 --> 00:05:53,076 qui a été volé dans ta boutique hier soir ? 136 00:05:53,422 --> 00:05:54,319 Hmm. 137 00:05:54,354 --> 00:05:56,079 Eh bien, je dois avouer que 138 00:05:56,114 --> 00:05:58,565 je ne sais absolument rien. 139 00:05:59,324 --> 00:06:00,912 OK. Merci pour tout. 140 00:06:02,948 --> 00:06:04,364 On sait qu'un maillet a été volé 141 00:06:04,398 --> 00:06:05,572 dans cette boutique, Fedulian. 142 00:06:05,606 --> 00:06:07,781 Tu ne veux pas récupérer ton bien ? 143 00:06:07,815 --> 00:06:08,885 On peut t'aider, mais il faut 144 00:06:08,920 --> 00:06:11,025 qu'on sache pourquoi quelqu'un s'y intéresserait. 145 00:06:11,060 --> 00:06:12,441 Qui sait ? 146 00:06:12,475 --> 00:06:15,029 EÉcoute, les gens m'apportent des vieilles babioles 147 00:06:15,064 --> 00:06:16,134 et je les revends. 148 00:06:16,168 --> 00:06:17,998 Je ne peux pas me renseigner sur tous 149 00:06:18,032 --> 00:06:19,586 les objets du magasin. 150 00:06:19,620 --> 00:06:20,932 Comme ce truc-là. 151 00:06:20,966 --> 00:06:22,347 Est-ce un bloc-porte, un casque ? 152 00:06:22,382 --> 00:06:24,349 Je n'ai aucun moyen de le savoir. 153 00:06:24,384 --> 00:06:25,592 J'aimerais qu'on attrape le voyou 154 00:06:25,626 --> 00:06:27,248 qui s'est introduit dans mon magasin, 155 00:06:27,283 --> 00:06:30,113 mais j'ai aussi une boutique à tenir. 156 00:06:36,534 --> 00:06:37,707 Hmm. 157 00:06:37,742 --> 00:06:38,777 Allons-y. 158 00:06:38,812 --> 00:06:40,572 Il nous cache quelque chose. 159 00:06:40,607 --> 00:06:41,573 Tu en es vraiment sûre ? 160 00:06:41,608 --> 00:06:43,610 Pour moi, il avait l'air sincère. 161 00:06:45,163 --> 00:06:47,165 Arin, je t'adore, tu le sais, mais, 162 00:06:47,199 --> 00:06:48,338 tu dois accepter le fait que 163 00:06:48,373 --> 00:06:50,479 tout le monde ne dit pas la vérité. 164 00:06:52,412 --> 00:06:55,242 Tu pourrais nous amener sur le toit, là-haut ? 165 00:06:55,276 --> 00:06:57,140 Huh-huh ! 166 00:07:08,324 --> 00:07:11,223 Il faut que je me trouve un grappin comme ça. 167 00:07:17,920 --> 00:07:20,992 Hantro. Les ninjas sont venus ici. 168 00:07:21,026 --> 00:07:23,270 Beurks ! 169 00:07:23,304 --> 00:07:25,203 Ouah, c'est un peu vexant. 170 00:07:25,237 --> 00:07:26,791 Ils ont posé des questions sur le maillet. 171 00:07:26,825 --> 00:07:29,897 Je leur ai dit que je n'étais au courant de rien, bien sûr. 172 00:07:29,932 --> 00:07:31,658 Mais vois ça comme un avertissement, 173 00:07:31,692 --> 00:07:35,109 les ninjas peuvent venir te rendre une petite visite. 174 00:07:35,144 --> 00:07:36,214 Waouh. 175 00:07:36,248 --> 00:07:39,079 Je suis vraiment nul pour repérer les menteurs... 176 00:07:39,113 --> 00:07:40,218 Hein ? 177 00:07:40,252 --> 00:07:42,013 Mmh, il serait peut-être temps pour moi 178 00:07:42,047 --> 00:07:44,291 de prendre des petites vacances. 179 00:07:47,294 --> 00:07:49,745 Le graffiti sur le mur derrière elle. 180 00:07:49,779 --> 00:07:51,194 Je le connais ! 181 00:07:51,229 --> 00:07:52,333 C'est moi qui l'ai fait ! 182 00:07:52,368 --> 00:07:54,128 J'étais jeune et je m'ennuyais... 183 00:07:54,163 --> 00:07:55,751 Mais allons-y ! 184 00:07:59,133 --> 00:08:00,583 Nous y voilà ! 185 00:08:00,618 --> 00:08:02,033 Ton graffiti spaghetti ! 186 00:08:02,067 --> 00:08:03,344 C'est un chat. 187 00:08:03,379 --> 00:08:06,520 Pourquoi il a des boulettes de viande sur le visage ? 188 00:08:06,555 --> 00:08:08,142 Ce sont ses yeux ! Argh. 189 00:08:08,177 --> 00:08:11,007 Scan en cours. 190 00:08:11,042 --> 00:08:12,906 Aucun chat détecté 191 00:08:12,940 --> 00:08:14,390 sur cette image. 192 00:08:14,424 --> 00:08:15,529 Euh... 193 00:08:15,564 --> 00:08:17,427 Oui, bon, allez, on n'est pas venus ici 194 00:08:17,462 --> 00:08:19,637 pour critiquer un vieux dessin. 195 00:08:19,671 --> 00:08:20,810 Hantro doit se cacher 196 00:08:20,845 --> 00:08:23,503 quelque part dans les environs. 197 00:08:23,537 --> 00:08:26,229 Faisons une recherche méthodique en quadrillant d'abord... 198 00:08:28,646 --> 00:08:30,130 Oh, les ninjas... 199 00:08:30,164 --> 00:08:31,372 Ravie de vous rencontrer. 200 00:08:31,407 --> 00:08:33,651 Je me débarrassais de ces babioles sans valeurs dans... 201 00:08:33,685 --> 00:08:36,412 dans le cadre de l'embellissement de la ville. 202 00:08:36,446 --> 00:08:37,275 Et, euh... 203 00:08:37,309 --> 00:08:38,552 le plus beau dans tout ça, 204 00:08:38,587 --> 00:08:40,899 c'est qu'aucune antiquité n'a été pillée, 205 00:08:40,934 --> 00:08:43,350 elles sont toutes totalement légales ! 206 00:08:44,524 --> 00:08:46,940 On dirait que vous n'allez pas gober ça, alors... 207 00:08:46,974 --> 00:08:48,251 Attaque magique ! 208 00:08:51,461 --> 00:08:52,739 D'accord, 209 00:08:52,773 --> 00:08:55,983 il se trouve que cet objet-ci n'était pas vraiment magique. 210 00:08:56,018 --> 00:08:58,745 Au temps pour moi ! Mais... 211 00:08:58,779 --> 00:09:00,781 Essaim de papillons tueurs ! 212 00:09:03,922 --> 00:09:05,234 Bon, ce ne sont pas des tueurs. 213 00:09:05,268 --> 00:09:07,823 C'est difficile à dire parfois. Et pourquoi pas... 214 00:09:07,857 --> 00:09:09,687 un choc d'orbe psychique ! 215 00:09:11,827 --> 00:09:13,829 Je vois quel est le problème. 216 00:09:13,863 --> 00:09:15,934 C'est une poignée de porte. 217 00:09:15,969 --> 00:09:17,039 Désolée, 218 00:09:17,073 --> 00:09:18,419 je suis encore une débutante dans 219 00:09:18,454 --> 00:09:20,525 le trafic d'artefacts magiques anciens. 220 00:09:20,560 --> 00:09:23,217 Tu as fini d'essayer de te battre contre nous ? 221 00:09:23,252 --> 00:09:25,357 Je n'ai jamais vraiment commencé, vous savez. 222 00:09:25,392 --> 00:09:27,739 EÉcoutez, je trouve juste des objets anciens 223 00:09:27,774 --> 00:09:29,430 et je ne fais que me servir. 224 00:09:29,465 --> 00:09:30,846 C'est... c'est pas comme... 225 00:09:30,880 --> 00:09:32,572 si je volais de vraies personnes. 226 00:09:32,606 --> 00:09:34,643 Euh, est-ce que je vais avoir des ennuis ? 227 00:09:34,677 --> 00:09:37,197 CÇa dépendra des réponses que tu vas nous donner. 228 00:09:37,231 --> 00:09:38,854 Le maillet que tu as donné à Fedulian. 229 00:09:38,888 --> 00:09:40,441 AÀ quoi sert-il ? 230 00:09:40,476 --> 00:09:41,753 Ce gros machin ? 231 00:09:41,788 --> 00:09:43,134 La rumeur prétend que c'est... 232 00:09:43,168 --> 00:09:44,963 c'est le maillet d'un instrument appelé 233 00:09:44,998 --> 00:09:47,138 le gong de la destruction. 234 00:09:48,346 --> 00:09:50,382 Le gong de la destruction ? 235 00:09:50,417 --> 00:09:52,626 C'est un mythe des Terres de lave. 236 00:09:52,661 --> 00:09:53,627 D'après la légende, 237 00:09:53,662 --> 00:09:56,009 si quelqu'un frappe le gong avec ce maillet, 238 00:09:56,043 --> 00:09:58,736 cela peut libérer toute son énergie obscure. 239 00:10:01,083 --> 00:10:03,326 Est-ce qu'on croit ce qu'elle dit ? 240 00:10:03,361 --> 00:10:05,259 Je... je sais plus, moi. 241 00:10:05,294 --> 00:10:07,020 Pourrais-je mentir ? 242 00:10:07,054 --> 00:10:08,642 Euh, oui, 243 00:10:08,677 --> 00:10:09,643 bien sûr je pourrais, 244 00:10:09,678 --> 00:10:10,989 mais je suis en train de dire la vérité ! 245 00:10:11,024 --> 00:10:13,854 Je vous dis juste ce qu'on m'a rapporté. 246 00:10:13,889 --> 00:10:16,029 Apparemment, tout le monde possède 247 00:10:16,063 --> 00:10:17,651 au moins un peu de bonté en soi. 248 00:10:17,686 --> 00:10:19,964 Mais si on porte un étrange masque de loup 249 00:10:19,998 --> 00:10:21,690 et qu'on frappe le gong avec le maillet, 250 00:10:21,724 --> 00:10:24,693 cela détruit toute la bonté qui se trouve en nous. 251 00:10:24,727 --> 00:10:26,211 Un masque de loup ? 252 00:10:26,246 --> 00:10:27,281 EÉtrange, pas vrai ? 253 00:10:27,316 --> 00:10:29,249 Et une fois que la bonté a volé en éclats, 254 00:10:29,283 --> 00:10:31,078 on devient non seulement plus fort, 255 00:10:31,113 --> 00:10:32,804 mais il semblerait qu'on puisse apprendre 256 00:10:32,839 --> 00:10:36,014 toutes sortes de choses mauvaises. 257 00:10:36,049 --> 00:10:38,361 Quel genre de choses mauvaises ? 258 00:10:38,396 --> 00:10:39,915 Des techniques de combat, 259 00:10:39,949 --> 00:10:42,020 de sombres pouvoirs mystiques, 260 00:10:42,055 --> 00:10:44,022 tout ce qui est malsain et que notre bonté 261 00:10:44,057 --> 00:10:45,990 nous retenait de faire. 262 00:10:46,024 --> 00:10:47,301 Enfin, si on croit toutes ces... 263 00:10:47,336 --> 00:10:49,994 balivernes magiques. 264 00:10:54,619 --> 00:10:56,448 Vous croyez à l'histoire d'Hantro ? 265 00:10:56,483 --> 00:10:58,450 Un gong qui détruirait la bonté ? 266 00:10:58,485 --> 00:11:00,763 CÇa correspond exactement à mes visions. 267 00:11:00,798 --> 00:11:01,971 Oh ? 268 00:11:04,111 --> 00:11:08,702 Soyez les bienvenus au monastère du spinjitzu ! 269 00:11:08,737 --> 00:11:10,497 Que pouvons-nous fai... Oh ! 270 00:11:10,531 --> 00:11:11,360 Percival ? 271 00:11:11,394 --> 00:11:12,913 Qu'est-ce que tu fais ici ? 272 00:11:15,744 --> 00:11:17,193 Euphrasia ? 273 00:11:18,056 --> 00:11:19,264 Oh... 274 00:11:19,299 --> 00:11:21,819 Ninjas, on a besoin de votre aide. 275 00:11:21,853 --> 00:11:23,579 Que s'est-il passé ? 276 00:11:26,996 --> 00:11:28,584 Se pourrait-il que ce soient... 277 00:11:28,618 --> 00:11:29,723 Pitié, 278 00:11:29,758 --> 00:11:31,000 non... 279 00:11:31,035 --> 00:11:32,761 Non ! 280 00:11:39,457 --> 00:11:40,700 Trop facile. 281 00:11:40,734 --> 00:11:43,530 Et on ne s'est même pas servis du gong de la destruction. 282 00:11:43,564 --> 00:11:46,740 Le gong doit être utilisé à bon escient. 283 00:11:46,775 --> 00:11:47,983 Allez, Jordana, 284 00:11:48,017 --> 00:11:49,570 aux archives ! 285 00:11:51,434 --> 00:11:53,333 Peut-être n'tes-vous pas encore au courant, 286 00:11:53,367 --> 00:11:55,507 mais notre royaume est désormais protégé 287 00:11:55,542 --> 00:11:57,717 par la maîtresse élémentaire du vent ! 288 00:12:05,276 --> 00:12:07,588 Eh bien, on peut dire que tu ne manques pas d'air ! 289 00:12:29,196 --> 00:12:31,164 Il... faut que... 290 00:12:31,198 --> 00:12:32,752 je rejoigne les ninjas ! 291 00:12:36,272 --> 00:12:38,723 J'ai essayé de voler jusqu'à votre monastère, 292 00:12:38,758 --> 00:12:40,138 mais je n'ai pas réussi. 293 00:12:40,173 --> 00:12:41,657 C'est là que Percival m'a trouvée. 294 00:12:41,691 --> 00:12:43,417 Dans les archives du royaume des nuages, 295 00:12:43,452 --> 00:12:45,143 il n'y a que des parchemins et des recherches. 296 00:12:45,178 --> 00:12:47,594 Sur quoi lord Ras voudrait-il se renseigner ? 297 00:12:47,628 --> 00:12:48,664 La Lune de sang. 298 00:12:48,698 --> 00:12:50,873 Elle doit forcément avoir un lien avec ça. 299 00:12:50,908 --> 00:12:52,979 Si mes visions sont bien réelles, 300 00:12:53,013 --> 00:12:55,602 je sais que la Lune de sang est importante. 301 00:12:55,636 --> 00:12:56,672 Et surtout, 302 00:12:56,706 --> 00:12:57,846 très mauvaise. 303 00:13:05,198 --> 00:13:06,268 Sérieusement, 304 00:13:06,302 --> 00:13:07,614 ce grappin est génial ! 305 00:13:07,648 --> 00:13:09,961 Je l'échangerais bien contre un pouvoir élémentaire. 306 00:13:09,996 --> 00:13:11,549 Ne sois pas impatient, Arin. 307 00:13:11,583 --> 00:13:14,034 Chaque ninja suit une voie différente. 308 00:13:21,145 --> 00:13:23,181 Tout est tellement silencieux. 309 00:13:23,216 --> 00:13:25,149 Je crois que tu voulais dire "effrayant". 310 00:13:25,183 --> 00:13:27,047 Restez sur vos gardes. 311 00:13:31,086 --> 00:13:32,881 Les écrivains de la destinée ! 312 00:13:32,915 --> 00:13:34,537 Quel soulagement, ils vont bien ! 313 00:13:37,471 --> 00:13:40,405 Ils ne vont peut-être pas si bien que ça. 314 00:13:42,891 --> 00:13:44,720 Ils traduisent un texte... 315 00:13:44,754 --> 00:13:46,308 d'une langue très ancienne. 316 00:13:46,342 --> 00:13:48,758 Mais pas une de celles que je peux reconnaître. 317 00:13:48,793 --> 00:13:51,554 Ce langage-ci semble... 318 00:13:51,589 --> 00:13:52,762 maléfique. 319 00:13:52,797 --> 00:13:54,350 Comment une langue peut avoir l'air maléfique ? 320 00:13:54,385 --> 00:13:56,318 Crois-moi, c'est bien le cas. 321 00:14:06,121 --> 00:14:08,123 Merci, ninja. 322 00:14:08,157 --> 00:14:10,194 Euphrasia ? Tu es vivante ! 323 00:14:10,228 --> 00:14:12,610 AÀ peine... 324 00:14:12,644 --> 00:14:14,508 Que s'est-il passé ? 325 00:14:14,543 --> 00:14:15,889 C'était horrible... 326 00:14:17,857 --> 00:14:21,101 Ces archives sont notre plus précieuse ressource ! 327 00:14:21,136 --> 00:14:23,103 Nous les défendrons avec nos vies, 328 00:14:23,138 --> 00:14:24,967 vils félons ! 329 00:14:25,002 --> 00:14:26,969 Non. 330 00:14:27,004 --> 00:14:28,246 Vous n'en ferez rien. 331 00:14:28,281 --> 00:14:31,249 J'ai besoin de vous en vie, pour l'instant. 332 00:14:31,284 --> 00:14:33,838 C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai introduit 333 00:14:33,873 --> 00:14:36,116 une malédiction dans vos bibliovers. 334 00:14:36,151 --> 00:14:38,187 Ahsahakai. 335 00:14:42,812 --> 00:14:44,711 Vous avez ensorcelé les vers ? 336 00:14:53,754 --> 00:14:55,895 Beurk ! Oh... 337 00:14:55,929 --> 00:14:57,517 Mais un peu génial aussi. 338 00:14:57,551 --> 00:14:59,277 Est-ce que ces parchemins ont un rapport 339 00:14:59,312 --> 00:15:00,865 avec la Lune de sang ? 340 00:15:00,900 --> 00:15:02,936 Ras n'oserait quand même pas... 341 00:15:02,971 --> 00:15:03,903 Il ne le peut... 342 00:15:03,937 --> 00:15:05,766 CÇa ressemble à un oui. 343 00:15:05,801 --> 00:15:07,907 La Lune de sang apparaît une fois tous les quelques 344 00:15:07,941 --> 00:15:09,529 millénaires dans les Terres de lave. 345 00:15:09,563 --> 00:15:11,669 Et lors de ce très rare événement, 346 00:15:11,703 --> 00:15:13,429 on peut accomplir un rituel arcanique 347 00:15:13,464 --> 00:15:15,742 dans le but de ramener à la vie... 348 00:15:15,776 --> 00:15:17,330 les Cinq bannis. 349 00:15:17,364 --> 00:15:19,953 Ce nom est plutôt intimidant. 350 00:15:19,988 --> 00:15:21,230 Oh, ils le sont... 351 00:15:21,265 --> 00:15:22,852 Les Cinq bannis étaient autrefois 352 00:15:22,887 --> 00:15:24,233 des maîtres élémentaires. 353 00:15:24,268 --> 00:15:26,477 Il y a des milliers d'années, 354 00:15:26,511 --> 00:15:28,479 ils ont découvert des pouvoirs maléfiques 355 00:15:28,513 --> 00:15:30,239 qu'aucun autre maître élémentaire 356 00:15:30,274 --> 00:15:31,723 ne pouvait arrêter. 357 00:15:31,758 --> 00:15:33,139 Ils ont conquis leur royaume 358 00:15:33,173 --> 00:15:35,796 et détruit tous ceux qui se dressaient sur leur passage. 359 00:15:35,831 --> 00:15:37,177 Rien ne pouvait les arrêter ? 360 00:15:37,212 --> 00:15:39,179 Cela semblait impossible, 361 00:15:39,214 --> 00:15:41,388 mais une force mystique venue de l'Est 362 00:15:41,423 --> 00:15:44,909 les bannit à jamais par-del tous les royaumes. 363 00:15:44,944 --> 00:15:46,462 Ce que les Cinq avaient découvert, 364 00:15:46,497 --> 00:15:48,464 leurs enseignements, même leur langue 365 00:15:48,499 --> 00:15:50,535 furent oubliés pendant des siècles. 366 00:15:50,570 --> 00:15:53,124 Si Ras parvient à découvrir leurs secrets, 367 00:15:53,159 --> 00:15:55,885 et accomplit le rituel de la Lune de sang... 368 00:15:55,920 --> 00:15:57,680 Il pourra les ramener à la vie ! 369 00:15:59,165 --> 00:16:01,029 Pourquoi vous faites tous la tête ? 370 00:16:01,063 --> 00:16:02,340 C'est très simple ! 371 00:16:02,375 --> 00:16:04,998 On a qu'à arrêter Ras avant qu'il remarque qu'on est ici ! 372 00:16:05,033 --> 00:16:07,138 Je crois que c'est un peu trop tard... 373 00:16:20,980 --> 00:16:22,464 Ninja, go ! 374 00:16:22,498 --> 00:16:24,569 Ya ! 375 00:16:31,852 --> 00:16:34,062 Vous aurez beau essayer, les ninjas, 376 00:16:34,096 --> 00:16:35,580 vous ne serez jamais aussi 377 00:16:35,615 --> 00:16:36,719 puissants que nous ! 378 00:16:36,754 --> 00:16:37,755 T'as pas vu le combat ? 379 00:16:37,789 --> 00:16:39,895 On a botté les fesses des masques de loup ! 380 00:16:39,929 --> 00:16:41,724 Vérifie donc tes infos, 381 00:16:41,759 --> 00:16:43,416 qui que tu sois ! 382 00:16:43,450 --> 00:16:44,486 Quoi ? 383 00:16:44,520 --> 00:16:46,660 Je suis Jordana, ton ennemie jurée ! 384 00:16:46,695 --> 00:16:49,560 Et tu tremblais à l'idée qu'on se croise à nouveau ! 385 00:16:49,594 --> 00:16:50,699 Hein ? 386 00:16:50,733 --> 00:16:52,252 Oh, attends un peu. 387 00:16:52,287 --> 00:16:55,324 C'est toi la fille qui était dans ma classe à Impérium ? 388 00:16:55,359 --> 00:16:57,568 Qu'est-ce que tu fabriques ici ? 389 00:16:58,500 --> 00:17:00,295 Tu ne vas pas tarder à le découvrir ! 390 00:17:01,710 --> 00:17:03,229 Il a le maillet et le gong ! 391 00:17:03,263 --> 00:17:07,060 On va pouvoir vérifier s'il est possible de détruire la bonté. 392 00:17:17,312 --> 00:17:18,347 D'accord... 393 00:17:18,382 --> 00:17:21,040 CÇa semble tout à fait possible... 394 00:17:25,975 --> 00:17:28,012 C'est... c'est le bruit de mes visions ! 395 00:17:29,289 --> 00:17:30,808 On est avec toi, Lloyd. 396 00:17:30,842 --> 00:17:32,051 Tous ensemble. 397 00:17:32,085 --> 00:17:33,604 Et on est prêts à se battre. 398 00:17:44,166 --> 00:17:45,719 Ils n'ont rien de technologique, 399 00:17:45,754 --> 00:17:46,824 mon pouvoir est inutile ! 400 00:17:46,858 --> 00:17:48,205 Tu n'as qu'à utiliser le spinji... 401 00:17:48,239 --> 00:17:49,758 Oh, c'est vrai... Pardon. 402 00:17:53,141 --> 00:17:54,107 Tu avais raison, Sora ! 403 00:17:54,142 --> 00:17:55,626 Mes visions n'ont pas d'importance ! 404 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 Notre destinée est entre nos mains ! 405 00:18:04,221 --> 00:18:05,187 Et nous allons mettre fin 406 00:18:05,222 --> 00:18:06,844 à ton invasion du royaume des nuages 407 00:18:06,878 --> 00:18:08,052 sur-le-champ, Ras ! 408 00:18:08,087 --> 00:18:09,950 Je ne suis pas de cet avis ! 409 00:18:09,985 --> 00:18:11,573 Cinder ! 410 00:18:15,818 --> 00:18:18,545 C'est donc toi, le nouveau maître élémentaire de la fumée. 411 00:18:18,580 --> 00:18:21,376 J'ai mis une raclée au dernier, tu sais. 412 00:18:24,172 --> 00:18:26,484 Bouh. 413 00:18:26,519 --> 00:18:28,141 On sait ce que tu mijotes ! 414 00:18:28,176 --> 00:18:30,212 Tu essayes de déterrer d'anciens secrets. 415 00:18:30,247 --> 00:18:32,594 Mais ils ont été enfermés pour une bonne raison ! 416 00:18:34,458 --> 00:18:36,529 J'essaye ? Non. 417 00:18:36,563 --> 00:18:38,151 J'ai déjà réussi. 418 00:18:38,186 --> 00:18:41,534 J'ai commencé à libérer un véritable pouvoir ! 419 00:18:41,568 --> 00:18:42,880 Admirez 420 00:18:42,914 --> 00:18:44,606 ce qu'il advient d'un maître 421 00:18:44,640 --> 00:18:46,125 élémentaire qui a étudié 422 00:18:46,159 --> 00:18:49,162 les enseignements perdus des Cinq bannis ! 423 00:19:05,074 --> 00:19:07,491 Est-ce que c'est une sorte de spinjitzu ? 424 00:19:07,525 --> 00:19:10,114 Vous venez d'être témoins d'une forme corrompue 425 00:19:10,149 --> 00:19:12,323 et plus avancée de votre précieuse technique 426 00:19:12,358 --> 00:19:15,154 de combat, qui a été depuis longtemps bannie. 427 00:19:15,188 --> 00:19:17,017 Même oubliée. 428 00:19:17,052 --> 00:19:18,226 Le spindestructeur ! 429 00:19:20,607 --> 00:19:22,644 Je n'en ai jamais entendu parler ! 430 00:19:22,678 --> 00:19:23,679 On s'en fiche ! 431 00:19:23,714 --> 00:19:25,509 AÀ l'assaut ! 432 00:19:35,967 --> 00:19:38,073 Allez ! Il ne peut pas tous nous arrêter ! 433 00:20:19,666 --> 00:20:21,358 Tu vas nous le payer ! 434 00:20:22,566 --> 00:20:23,670 Ya ! 435 00:20:30,263 --> 00:20:32,058 Braséra est gravement touchée ! 436 00:20:33,232 --> 00:20:34,681 Cinder ! 437 00:20:34,716 --> 00:20:36,683 Donne-leur le coup de grâce ! 438 00:20:38,996 --> 00:20:40,584 Notre seule... option logique... 439 00:20:40,618 --> 00:20:42,413 ... est de se replier ! 440 00:20:42,448 --> 00:20:43,552 Mais, un ninja ne renon... 441 00:20:43,587 --> 00:20:45,140 Lloyd, on n'a pas d'autre choix. 442 00:20:45,174 --> 00:20:46,348 Si on veut vaincre Ras, 443 00:20:46,383 --> 00:20:48,661 il faut partir d'ici et rassembler nos esprits ! 444 00:20:48,695 --> 00:20:50,214 Allez, allez ! 445 00:21:14,134 --> 00:21:15,860 Comment va-t-on arrêter Ras avec 446 00:21:15,895 --> 00:21:16,999 un tel pouvoir ? 447 00:21:17,034 --> 00:21:18,277 On trouvera un moyen, Lloyd. 448 00:21:18,311 --> 00:21:20,417 Maître Wu nous a bien entranés. 449 00:21:20,451 --> 00:21:21,383 C'est vrai, Nya. 450 00:21:21,418 --> 00:21:23,834 Mais il ne nous a pas préparés à ça. 451 00:21:23,868 --> 00:21:27,078 Qui peut nous enseigner à contrer le spindestructeur ? 452 00:21:28,425 --> 00:21:30,599 Et voilà, le royaume des nuages, 453 00:21:30,634 --> 00:21:33,153 ainsi que tous les sombres secrets qu'il renferme, 454 00:21:33,188 --> 00:21:36,122 sont désormais en ma possession ! 455 00:21:36,156 --> 00:21:38,227 Notre périple vers la Lune de sang 456 00:21:38,262 --> 00:21:39,712 va suivre son cours. 457 00:21:39,746 --> 00:21:43,509 Les Cinq bannis verront le jour à nouveau !