1 00:00:01,035 --> 00:00:03,244 [musique paisible] 2 00:00:07,283 --> 00:00:08,974 EÉcrivains de la destinée, 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,459 votre attention s'il vous plaît ! 4 00:00:11,494 --> 00:00:14,324 Non, non, continuez à écrire, c'est votre seule mission. 5 00:00:14,359 --> 00:00:16,947 Simplement, écoutez-moi en même temps. 6 00:00:16,982 --> 00:00:19,536 Depuis le jour ouù notre chère Euphrasia nous a révélé 7 00:00:19,571 --> 00:00:22,850 être la maîtresse élémentaire du vent... 8 00:00:22,884 --> 00:00:24,610 Révélation que j'ai personnellement 9 00:00:24,645 --> 00:00:26,060 encouragée à faire. 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,821 Nous avons appris que notre écriture n'était pas 11 00:00:28,856 --> 00:00:31,997 la seule façon que nous avions d'influencer le monde. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,343 Nous pouvons aussi... 13 00:00:33,378 --> 00:00:35,552 Euh, c'était quoi, déjà, Marcus ? 14 00:00:35,587 --> 00:00:38,866 Nous pouvons "faire" des choses, maître écrivain. 15 00:00:38,900 --> 00:00:41,386 Agir autrement qu'avec l'écriture. 16 00:00:41,420 --> 00:00:42,801 [rit] Oui ! 17 00:00:42,835 --> 00:00:44,182 Un concept audacieux ! 18 00:00:44,216 --> 00:00:46,598 Et la première chose que nous voulons "faire", 19 00:00:46,632 --> 00:00:48,634 c'est rendre cet endroit plus amusant. 20 00:00:48,669 --> 00:00:51,913 Alors, j'attends toutes vos idées amusantes ! 21 00:00:51,948 --> 00:00:53,225 Allez ! 22 00:00:55,020 --> 00:00:57,126 J'en sais rien... des bagels ? 23 00:00:57,160 --> 00:00:59,059 Euh, plus drôle ! 24 00:00:59,093 --> 00:01:01,820 Oh, oh, la journée du t-shirt merlopien ! 25 00:01:01,854 --> 00:01:04,167 [Suetonious] Ou les lundis "chapeaux visqueux" ! 26 00:01:04,202 --> 00:01:06,790 [Marcus] Oh oui, j'adore ! 27 00:01:06,825 --> 00:01:09,759 Sérieusement, nous, tout ce qu'on veut, c'est des bagels. 28 00:01:09,793 --> 00:01:12,210 Euh... Passe-moi une autre plume. 29 00:01:12,244 --> 00:01:13,452 La mienne a un problème. 30 00:01:13,487 --> 00:01:15,799 Une plume qui n'arrive plus à écrire ? 31 00:01:17,870 --> 00:01:18,940 [homme] Quoi ? 32 00:01:18,975 --> 00:01:20,080 La mienne n'écrit plus. 33 00:01:20,114 --> 00:01:23,497 [ils murmurent] 34 00:01:23,531 --> 00:01:25,844 Pourquoi avez-vous arrêté d'écrire ? 35 00:01:25,878 --> 00:01:27,225 On veut la même quantité de travail, 36 00:01:27,259 --> 00:01:29,330 il faut juste que ce soit plus amusant. 37 00:01:29,365 --> 00:01:31,850 On aimerait bien continuer, mais nos plumes n'écrivent plus ! 38 00:01:31,884 --> 00:01:35,923 Alors ça, ce n'est littéralement jamais arrivé auparavant. 39 00:01:35,957 --> 00:01:37,062 Jamais. 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,788 C'est peut-être l'encre. 41 00:01:38,822 --> 00:01:40,410 [musique inquiétante] 42 00:01:40,445 --> 00:01:42,757 Non, ce n'est pas l'encre... 43 00:01:42,792 --> 00:01:45,139 Il est dit que lorsque les écrivains de la destinée 44 00:01:45,174 --> 00:01:46,313 ne pourront plus écrire, 45 00:01:46,347 --> 00:01:48,211 quelque chose arrivera. 46 00:01:48,246 --> 00:01:49,799 Quelque chose de si affreux... 47 00:01:49,833 --> 00:01:53,043 que la Destinée elle-même ne pourra l'empêcher. 48 00:01:53,078 --> 00:01:56,978 [la musique inquiétante continue] 49 00:01:57,013 --> 00:01:58,325 [grondement] 50 00:01:58,359 --> 00:02:01,535 [la musique inquiétante s'intensifie] 51 00:02:03,157 --> 00:02:04,365 Prévenez Euphrasia ! 52 00:02:04,400 --> 00:02:07,265 [Suetonious] Le royaume des nuages court un grave danger. 53 00:02:07,299 --> 00:02:09,543 Espérons qu'il ne soit pas déjà trop tard. 54 00:02:09,577 --> 00:02:12,235 ♪ Perdus dans un espace infini ♪ 55 00:02:12,270 --> 00:02:15,756 - ♪ On se relèvera ♪ - ♪ Ouais 56 00:02:15,790 --> 00:02:18,621 ♪ Bats-toi 57 00:02:18,655 --> 00:02:22,383 ♪ Pour les choses Auxquelles tu crois ♪ 58 00:02:23,902 --> 00:02:24,868 [crépitement] 59 00:02:24,903 --> 00:02:28,251 DES REÊVES DEÉTRUITS 60 00:02:29,563 --> 00:02:30,598 [Percival soupire] 61 00:02:30,633 --> 00:02:31,944 Regardez, les amis ! 62 00:02:31,979 --> 00:02:33,636 N'est-ce pas magnifique ? 63 00:02:33,670 --> 00:02:36,121 Maintenant que l'impératrice Béatrix n'est plus là, 64 00:02:36,156 --> 00:02:37,398 nous pouvons bâtir Impérium 65 00:02:37,433 --> 00:02:39,504 comme nous l'avons toujours rêvé ! 66 00:02:39,538 --> 00:02:40,574 Ensemble ! 67 00:02:40,608 --> 00:02:42,092 Des jardins publics, 68 00:02:42,127 --> 00:02:43,991 des sources d'énergie durables, 69 00:02:44,025 --> 00:02:46,476 des thés aux saveurs diverses ! 70 00:02:46,511 --> 00:02:48,892 Et nous ouvrirons enfin la ville à tout le monde ! 71 00:02:48,927 --> 00:02:51,516 Aux gens de Ninjago et bien au-delà ! 72 00:02:51,550 --> 00:02:53,069 [applaudissements] 73 00:02:53,103 --> 00:02:55,278 Le ciel est notre seule li... 74 00:02:55,313 --> 00:02:57,591 - ... mite ? - [vrombissement] 75 00:02:57,625 --> 00:02:59,869 [explosion] 76 00:02:59,903 --> 00:03:01,698 Qu'est-ce... qu'est-ce que c'est ? 77 00:03:01,733 --> 00:03:03,804 [musique de suspense] 78 00:03:03,838 --> 00:03:05,564 - [la musique s'intensifie] - Oh ? 79 00:03:05,599 --> 00:03:08,257 [gémit] AÀ l'aide. 80 00:03:12,951 --> 00:03:15,195 [Nya] Tu as donc rêvé de ces guerriers qui portaient 81 00:03:15,229 --> 00:03:17,058 des masques de loup ? 82 00:03:17,093 --> 00:03:18,750 Ils étaient si terrifiants. 83 00:03:18,784 --> 00:03:21,131 Je n'ai pas réussi à dormir pendant des semaines. 84 00:03:21,166 --> 00:03:23,237 Pour moi, c'était juste des cauchemars. 85 00:03:23,272 --> 00:03:26,136 Mais après avoir combattu ces masques de loup hier soir, 86 00:03:26,171 --> 00:03:28,242 on a compris que c'était en fait des visions. 87 00:03:28,277 --> 00:03:31,590 Mmh. Des visions d'un grand danger imminent. 88 00:03:31,625 --> 00:03:33,903 Elles finissent toutes par la même chose : 89 00:03:33,937 --> 00:03:35,284 une Lune de sang. 90 00:03:35,318 --> 00:03:37,147 Et là, je me réveille en hurlant. 91 00:03:37,182 --> 00:03:39,529 - [bourdonnements] - Buvez ceci, monsieur. 92 00:03:39,564 --> 00:03:42,083 Ma chère maman me faisait ce breuvage 93 00:03:42,118 --> 00:03:44,465 tout le temps, c'est sa fameuse recette 94 00:03:44,500 --> 00:03:45,811 "Marais fétide". 95 00:03:45,846 --> 00:03:47,848 CÇa calmera vos nerfs en pelote. 96 00:03:47,882 --> 00:03:49,574 [bourdonnements] 97 00:03:49,608 --> 00:03:52,059 [halète] 98 00:03:53,060 --> 00:03:54,061 Oh... 99 00:03:54,095 --> 00:03:56,995 CÇa a l'air trop bon. 100 00:03:57,029 --> 00:03:58,479 Pourquoi il y a des mouches ? 101 00:03:58,514 --> 00:03:59,653 [gémit de dégoût] 102 00:03:59,687 --> 00:04:02,552 C'est à ça qu'on voit que c'est efficace ! 103 00:04:03,588 --> 00:04:05,797 [avale puis tousse] 104 00:04:05,831 --> 00:04:07,557 Argh, comparées à ce thé, 105 00:04:07,592 --> 00:04:11,285 mes crises d'angoisse ne sont pas si terribles. 106 00:04:11,320 --> 00:04:14,530 Oui, je vous avais dit que ça faisait des merveilles ! 107 00:04:14,564 --> 00:04:16,221 [Sora] Même si ce sont des visions, 108 00:04:16,256 --> 00:04:18,119 ça ne veut pas dire que ce que tu vois va 109 00:04:18,154 --> 00:04:19,569 forcément arriver, tu sais. 110 00:04:19,604 --> 00:04:22,089 On est maîtres de notre propre destinée. 111 00:04:22,123 --> 00:04:23,953 On en n'était pas les maîtres hier soir. 112 00:04:23,987 --> 00:04:26,093 Mon pseudo-spinjitzu ne faisait pas le poids 113 00:04:26,127 --> 00:04:28,026 face à ce nouveau maître élémentaire. 114 00:04:28,060 --> 00:04:30,062 Ne sois pas trop dur avec toi-même. 115 00:04:30,097 --> 00:04:31,547 Vous avez été pris de court. 116 00:04:31,581 --> 00:04:34,135 La prochaine fois, tous les autres ninjas seront là. 117 00:04:34,170 --> 00:04:35,205 [Kai] Oui, 118 00:04:35,240 --> 00:04:37,242 qui dit maître élémentaire de la fumée, 119 00:04:37,277 --> 00:04:39,451 dit forcément maître élémentaire du feu ! 120 00:04:39,486 --> 00:04:40,590 [crépitement] 121 00:04:40,625 --> 00:04:42,351 Mmh. C'est vrai, 122 00:04:42,385 --> 00:04:44,456 je sais pas pourquoi j'ai aussi peur. 123 00:04:44,491 --> 00:04:46,734 Un ninja ne renonce jamais ! [rote] 124 00:04:46,769 --> 00:04:47,804 Ouh, oh ! 125 00:04:47,839 --> 00:04:49,944 Sauf s'il s'agit de... ce thé. 126 00:04:49,979 --> 00:04:51,946 - [bourdonnement] - [claquement] 127 00:04:51,981 --> 00:04:54,155 [déglutit et rote] 128 00:04:54,190 --> 00:04:55,950 Oh, pardonnez-moi. 129 00:04:55,985 --> 00:04:57,400 Donc, ce maître élémentaire a apporté 130 00:04:57,435 --> 00:05:00,161 le maillet qu'il a volé à lord Ras. 131 00:05:00,196 --> 00:05:01,715 Qu'est-ce que Ras peut bien vouloir en faire ? 132 00:05:01,749 --> 00:05:04,373 On est sûrs qu'il s'en servira à mauvais escient ! 133 00:05:04,407 --> 00:05:08,135 Eh bien, je connais un endroit ouù on peut avoir des réponses. 134 00:05:08,169 --> 00:05:09,412 [bourdonnement] 135 00:05:09,447 --> 00:05:11,794 [rires et murmures de la foule] 136 00:05:11,828 --> 00:05:14,210 [musique enjouée] 137 00:05:16,385 --> 00:05:17,938 On m'a dit que Fedulian, 138 00:05:17,972 --> 00:05:19,146 le propriétaire des lieux, 139 00:05:19,180 --> 00:05:20,354 n'était pas très net. 140 00:05:20,389 --> 00:05:21,562 Comme vous connaissez mieux 141 00:05:21,597 --> 00:05:23,081 les gens de la Jonction que nous, 142 00:05:23,115 --> 00:05:24,462 je pense que vous aurez plus de chance 143 00:05:24,496 --> 00:05:26,774 de lui soutirer des informations. 144 00:05:26,809 --> 00:05:27,879 Ce qui veut dire, Arin, 145 00:05:27,913 --> 00:05:30,053 qu'on doit rester fermes pendant qu'on l'interroge. 146 00:05:30,088 --> 00:05:31,365 Pourquoi tu me dis ça ? 147 00:05:31,400 --> 00:05:32,918 Euh, parce que tu es trop gentil 148 00:05:32,953 --> 00:05:34,299 et que tu crois tout ce qu'on te dit. 149 00:05:34,334 --> 00:05:35,369 Comme la fois ouù Kreel 150 00:05:35,404 --> 00:05:37,026 t'a convaincu qu'elle était un robot. 151 00:05:37,060 --> 00:05:38,476 En même temps, je n'arrivais pas à croire 152 00:05:38,510 --> 00:05:40,719 qu'un humain puisse danser de cette façon. 153 00:05:42,687 --> 00:05:45,862 Hmm, les ninjas. 154 00:05:45,897 --> 00:05:48,244 Que puis-je faire pour vous ? 155 00:05:48,278 --> 00:05:50,211 Que peux-tu nous dire sur le vieux maillet 156 00:05:50,246 --> 00:05:53,076 qui a été volé dans ta boutique hier soir ? 157 00:05:53,422 --> 00:05:54,319 Hmm. 158 00:05:54,354 --> 00:05:56,079 Eh bien, je dois avouer que 159 00:05:56,114 --> 00:05:58,565 je ne sais absolument rien. 160 00:05:59,324 --> 00:06:00,912 OK. Merci pour tout. 161 00:06:00,946 --> 00:06:02,914 - [claquement] - [musique inquiétante] 162 00:06:02,948 --> 00:06:04,364 [Sora] On sait qu'un maillet a été volé 163 00:06:04,398 --> 00:06:05,572 dans cette boutique, Fedulian. 164 00:06:05,606 --> 00:06:07,781 Tu ne veux pas récupérer ton bien ? 165 00:06:07,815 --> 00:06:08,885 On peut t'aider, mais il faut 166 00:06:08,920 --> 00:06:11,025 qu'on sache pourquoi quelqu'un s'y intéresserait. 167 00:06:11,060 --> 00:06:12,441 Qui sait ? 168 00:06:12,475 --> 00:06:15,029 EÉcoute, les gens m'apportent des vieilles babioles 169 00:06:15,064 --> 00:06:16,134 et je les revends. 170 00:06:16,168 --> 00:06:17,998 Je ne peux pas me renseigner sur tous 171 00:06:18,032 --> 00:06:19,586 les objets du magasin. 172 00:06:19,620 --> 00:06:20,932 Comme ce truc-là. 173 00:06:20,966 --> 00:06:22,347 Est-ce un bloc-porte, un casque ? 174 00:06:22,382 --> 00:06:24,349 Je n'ai aucun moyen de le savoir. 175 00:06:24,384 --> 00:06:25,592 J'aimerais qu'on attrape le voyou 176 00:06:25,626 --> 00:06:27,248 qui s'est introduit dans mon magasin, 177 00:06:27,283 --> 00:06:30,113 mais j'ai aussi une boutique à tenir. 178 00:06:31,770 --> 00:06:33,945 [choc] 179 00:06:33,979 --> 00:06:36,499 [la musique inquiétante continue] 180 00:06:36,534 --> 00:06:37,707 Hmm. 181 00:06:37,742 --> 00:06:38,777 Allons-y. 182 00:06:38,812 --> 00:06:40,572 Il nous cache quelque chose. 183 00:06:40,607 --> 00:06:41,573 Tu en es vraiment sûre ? 184 00:06:41,608 --> 00:06:43,610 Pour moi, il avait l'air sincère. 185 00:06:43,644 --> 00:06:45,128 [soupire] 186 00:06:45,163 --> 00:06:47,165 Arin, je t'adore, tu le sais, mais, 187 00:06:47,199 --> 00:06:48,338 tu dois accepter le fait que 188 00:06:48,373 --> 00:06:50,479 tout le monde ne dit pas la vérité. 189 00:06:50,513 --> 00:06:52,377 [rit nerveusement] 190 00:06:52,412 --> 00:06:55,242 Tu pourrais nous amener sur le toit, là-haut ? 191 00:06:55,276 --> 00:06:57,140 - [Arin] Huh-huh ! - [cliquetis] 192 00:06:57,175 --> 00:06:59,488 [claquement métallique] 193 00:07:01,041 --> 00:07:03,561 [musique de suspense] 194 00:07:05,908 --> 00:07:08,289 [bruissement de la corde] 195 00:07:08,324 --> 00:07:11,223 [Lloyd] Il faut que je me trouve un grappin comme ça. 196 00:07:17,920 --> 00:07:20,992 Hantro. Les ninjas sont venus ici. 197 00:07:21,026 --> 00:07:23,270 [gémit] Beurks ! 198 00:07:23,304 --> 00:07:25,203 [Sora] Ouah, c'est un peu vexant. 199 00:07:25,237 --> 00:07:26,791 Ils ont posé des questions sur le maillet. 200 00:07:26,825 --> 00:07:29,897 Je leur ai dit que je n'étais au courant de rien, bien sûr. 201 00:07:29,932 --> 00:07:31,658 Mais vois ça comme un avertissement, 202 00:07:31,692 --> 00:07:35,109 les ninjas peuvent venir te rendre une petite visite. 203 00:07:35,144 --> 00:07:36,214 [Arin] Waouh. 204 00:07:36,248 --> 00:07:39,079 Je suis vraiment nul pour repérer les menteurs... 205 00:07:39,113 --> 00:07:40,218 [Sora] Hein ? 206 00:07:40,252 --> 00:07:42,013 Mmh, il serait peut-être temps pour moi 207 00:07:42,047 --> 00:07:44,291 de prendre des petites vacances. 208 00:07:44,325 --> 00:07:45,154 [clic] 209 00:07:45,188 --> 00:07:47,259 [la musique de suspense continue] 210 00:07:47,294 --> 00:07:49,745 [Sora] Le graffiti sur le mur derrière elle. 211 00:07:49,779 --> 00:07:51,194 Je le connais ! 212 00:07:51,229 --> 00:07:52,333 C'est moi qui l'ai fait ! 213 00:07:52,368 --> 00:07:54,128 J'étais jeune et je m'ennuyais... 214 00:07:54,163 --> 00:07:55,751 Mais allons-y ! 215 00:07:59,133 --> 00:08:00,583 [Arin] Nous y voilà ! 216 00:08:00,618 --> 00:08:02,033 Ton graffiti spaghetti ! 217 00:08:02,067 --> 00:08:03,344 C'est un chat. 218 00:08:03,379 --> 00:08:06,520 Pourquoi il a des boulettes de viande sur le visage ? 219 00:08:06,555 --> 00:08:08,142 Ce sont ses yeux ! Argh. 220 00:08:08,177 --> 00:08:11,007 - [Zane] Scan en cours. - [bips électroniques] 221 00:08:11,042 --> 00:08:12,906 - [bips électroniques] - Aucun chat détecté 222 00:08:12,940 --> 00:08:14,390 sur cette image. 223 00:08:14,424 --> 00:08:15,529 Euh... 224 00:08:15,564 --> 00:08:17,427 Oui, bon, allez, on n'est pas venus ici 225 00:08:17,462 --> 00:08:19,637 pour critiquer un vieux dessin. 226 00:08:19,671 --> 00:08:20,810 Hantro doit se cacher 227 00:08:20,845 --> 00:08:23,503 quelque part dans les environs. 228 00:08:23,537 --> 00:08:26,229 Faisons une recherche méthodique en quadrillant d'abord... 229 00:08:26,264 --> 00:08:27,645 - [choc] - [gémit] 230 00:08:28,646 --> 00:08:30,130 Oh, les ninjas... 231 00:08:30,164 --> 00:08:31,372 [Hantro] Ravie de vous rencontrer. 232 00:08:31,407 --> 00:08:33,651 Je me débarrassais de ces babioles sans valeurs dans... 233 00:08:33,685 --> 00:08:36,412 dans le cadre de l'embellissement de la ville. 234 00:08:36,446 --> 00:08:37,275 Et, euh... 235 00:08:37,309 --> 00:08:38,552 le plus beau dans tout ça, 236 00:08:38,587 --> 00:08:40,899 c'est qu'aucune antiquité n'a été pillée, 237 00:08:40,934 --> 00:08:43,350 elles sont toutes totalement légales ! 238 00:08:44,524 --> 00:08:46,940 On dirait que vous n'allez pas gober ça, alors... 239 00:08:46,974 --> 00:08:48,251 Attaque magique ! 240 00:08:48,286 --> 00:08:49,529 [claquement métallique] 241 00:08:49,563 --> 00:08:51,427 [musique comique] 242 00:08:51,461 --> 00:08:52,739 D'accord, 243 00:08:52,773 --> 00:08:55,983 il se trouve que cet objet-ci n'était pas vraiment magique. 244 00:08:56,018 --> 00:08:58,745 Au temps pour moi ! Mais... 245 00:08:58,779 --> 00:09:00,781 Essaim de papillons tueurs ! 246 00:09:00,816 --> 00:09:03,888 [bruissements des ailes] 247 00:09:03,922 --> 00:09:05,234 Bon, ce ne sont pas des tueurs. 248 00:09:05,268 --> 00:09:07,823 C'est difficile à dire parfois. Et pourquoi pas... 249 00:09:07,857 --> 00:09:09,687 un choc d'orbe psychique ! 250 00:09:11,827 --> 00:09:13,829 - Je vois quel est le problème. - [fracas de verre] 251 00:09:13,863 --> 00:09:15,934 C'est une poignée de porte. 252 00:09:15,969 --> 00:09:17,039 Désolée, 253 00:09:17,073 --> 00:09:18,419 je suis encore une débutante dans 254 00:09:18,454 --> 00:09:20,525 le trafic d'artefacts magiques anciens. 255 00:09:20,560 --> 00:09:23,217 Tu as fini d'essayer de te battre contre nous ? 256 00:09:23,252 --> 00:09:25,357 Je n'ai jamais vraiment commencé, vous savez. 257 00:09:25,392 --> 00:09:27,739 EÉcoutez, je trouve juste des objets anciens 258 00:09:27,774 --> 00:09:29,430 et je ne fais que me servir. 259 00:09:29,465 --> 00:09:30,846 C'est... c'est pas comme... 260 00:09:30,880 --> 00:09:32,572 si je volais de vraies personnes. 261 00:09:32,606 --> 00:09:34,643 Euh, est-ce que je vais avoir des ennuis ? 262 00:09:34,677 --> 00:09:37,197 CÇa dépendra des réponses que tu vas nous donner. 263 00:09:37,231 --> 00:09:38,854 Le maillet que tu as donné à Fedulian. 264 00:09:38,888 --> 00:09:40,441 AÀ quoi sert-il ? 265 00:09:40,476 --> 00:09:41,753 Ce gros machin ? 266 00:09:41,788 --> 00:09:43,134 La rumeur prétend que c'est... 267 00:09:43,168 --> 00:09:44,963 c'est le maillet d'un instrument appelé 268 00:09:44,998 --> 00:09:47,138 le gong de la destruction. 269 00:09:47,172 --> 00:09:48,311 [musique inquiétante] 270 00:09:48,346 --> 00:09:50,382 Le gong de la destruction ? 271 00:09:50,417 --> 00:09:52,626 C'est un mythe des Terres de lave. 272 00:09:52,661 --> 00:09:53,627 D'après la légende, 273 00:09:53,662 --> 00:09:56,009 si quelqu'un frappe le gong avec ce maillet, 274 00:09:56,043 --> 00:09:58,736 cela peut libérer toute son énergie obscure. 275 00:09:58,770 --> 00:10:01,048 [gémit de peur] 276 00:10:01,083 --> 00:10:03,326 Est-ce qu'on croit ce qu'elle dit ? 277 00:10:03,361 --> 00:10:05,259 Je... je sais plus, moi. 278 00:10:05,294 --> 00:10:07,020 Pourrais-je mentir ? 279 00:10:07,054 --> 00:10:08,642 Euh, oui, 280 00:10:08,677 --> 00:10:09,643 bien sûr je pourrais, 281 00:10:09,678 --> 00:10:10,989 mais je suis en train de dire la vérité ! 282 00:10:11,024 --> 00:10:13,854 Je vous dis juste ce qu'on m'a rapporté. 283 00:10:13,889 --> 00:10:16,029 Apparemment, tout le monde possède 284 00:10:16,063 --> 00:10:17,651 au moins un peu de bonté en soi. 285 00:10:17,686 --> 00:10:19,964 Mais si on porte un étrange masque de loup 286 00:10:19,998 --> 00:10:21,690 et qu'on frappe le gong avec le maillet, 287 00:10:21,724 --> 00:10:24,693 cela détruit toute la bonté qui se trouve en nous. 288 00:10:24,727 --> 00:10:26,211 Un masque de loup ? 289 00:10:26,246 --> 00:10:27,281 EÉtrange, pas vrai ? 290 00:10:27,316 --> 00:10:29,249 Et une fois que la bonté a volé en éclats, 291 00:10:29,283 --> 00:10:31,078 on devient non seulement plus fort, 292 00:10:31,113 --> 00:10:32,804 mais il semblerait qu'on puisse apprendre 293 00:10:32,839 --> 00:10:36,014 toutes sortes de choses mauvaises. 294 00:10:36,049 --> 00:10:38,361 Quel genre de choses mauvaises ? 295 00:10:38,396 --> 00:10:39,915 Des techniques de combat, 296 00:10:39,949 --> 00:10:42,020 de sombres pouvoirs mystiques, 297 00:10:42,055 --> 00:10:44,022 tout ce qui est malsain et que notre bonté 298 00:10:44,057 --> 00:10:45,990 nous retenait de faire. 299 00:10:46,024 --> 00:10:47,301 Enfin, si on croit toutes ces... 300 00:10:47,336 --> 00:10:49,994 balivernes magiques. 301 00:10:50,028 --> 00:10:54,584 [musique menaçante] 302 00:10:54,619 --> 00:10:56,448 Vous croyez à l'histoire d'Hantro ? 303 00:10:56,483 --> 00:10:58,450 Un gong qui détruirait la bonté ? 304 00:10:58,485 --> 00:11:00,763 CÇa correspond exactement à mes visions. 305 00:11:00,798 --> 00:11:01,971 - [coups à la porte] - Oh ? 306 00:11:02,006 --> 00:11:04,077 [musique douce] 307 00:11:04,111 --> 00:11:08,702 Soyez les bienvenus au monastère du spinjitzu ! 308 00:11:08,737 --> 00:11:10,497 Que pouvons-nous fai... Oh ! 309 00:11:10,531 --> 00:11:11,360 [Arin] Percival ? 310 00:11:11,394 --> 00:11:12,913 Qu'est-ce que tu fais ici ? 311 00:11:12,948 --> 00:11:15,709 [la porte craque] 312 00:11:15,744 --> 00:11:17,193 Euphrasia ? 313 00:11:18,056 --> 00:11:19,264 Oh... 314 00:11:19,299 --> 00:11:21,819 Ninjas, on a besoin de votre aide. 315 00:11:21,853 --> 00:11:23,579 Que s'est-il passé ? 316 00:11:23,613 --> 00:11:26,962 [musique inquiétante] 317 00:11:26,996 --> 00:11:28,584 Se pourrait-il que ce soient... 318 00:11:28,618 --> 00:11:29,723 Pitié, 319 00:11:29,758 --> 00:11:31,000 non... 320 00:11:31,035 --> 00:11:32,761 Non ! 321 00:11:32,795 --> 00:11:34,314 - [choc] - [crie] 322 00:11:34,348 --> 00:11:35,902 - [gémit] - [tintement métallique] 323 00:11:35,936 --> 00:11:36,903 [choc] 324 00:11:36,937 --> 00:11:39,422 - [choc] - [gémit] 325 00:11:39,457 --> 00:11:40,700 Trop facile. 326 00:11:40,734 --> 00:11:43,530 Et on ne s'est même pas servis du gong de la destruction. 327 00:11:43,564 --> 00:11:46,740 Le gong doit être utilisé à bon escient. 328 00:11:46,775 --> 00:11:47,983 Allez, Jordana, 329 00:11:48,017 --> 00:11:49,570 aux archives ! 330 00:11:50,123 --> 00:11:51,400 [explosion] 331 00:11:51,434 --> 00:11:53,333 Peut-être n'tes-vous pas encore au courant, 332 00:11:53,367 --> 00:11:55,507 mais notre royaume est désormais protégé 333 00:11:55,542 --> 00:11:57,717 par la maîtresse élémentaire du vent ! 334 00:11:58,062 --> 00:11:59,097 [grogne] 335 00:11:59,132 --> 00:12:00,961 [bruissement de vent] 336 00:12:00,996 --> 00:12:02,687 [choc] 337 00:12:02,722 --> 00:12:05,241 - [explosion] - [choc] 338 00:12:05,276 --> 00:12:07,588 Eh bien, on peut dire que tu ne manques pas d'air ! 339 00:12:07,623 --> 00:12:11,938 [bruissement de fumée] 340 00:12:11,972 --> 00:12:14,630 - [bruissement de vent] - [explosion] 341 00:12:14,664 --> 00:12:15,873 [tousse] 342 00:12:15,907 --> 00:12:18,185 - [choc] - [crie] 343 00:12:18,668 --> 00:12:19,980 [choc] 344 00:12:20,015 --> 00:12:22,293 [musique d'action] 345 00:12:22,327 --> 00:12:24,157 [bruissement de fumée] 346 00:12:24,191 --> 00:12:27,505 [Euphrasia crie] 347 00:12:27,539 --> 00:12:29,162 [bruissement] 348 00:12:29,196 --> 00:12:31,164 Il... faut que... 349 00:12:31,198 --> 00:12:32,752 je rejoigne les ninjas ! 350 00:12:32,786 --> 00:12:33,994 [gémit] 351 00:12:34,029 --> 00:12:36,238 [la musique d'action s'arrête] 352 00:12:36,272 --> 00:12:38,723 J'ai essayé de voler jusqu'à votre monastère, 353 00:12:38,758 --> 00:12:40,138 mais je n'ai pas réussi. 354 00:12:40,173 --> 00:12:41,657 C'est là que Percival m'a trouvée. 355 00:12:41,691 --> 00:12:43,417 Dans les archives du royaume des nuages, 356 00:12:43,452 --> 00:12:45,143 il n'y a que des parchemins et des recherches. 357 00:12:45,178 --> 00:12:47,594 Sur quoi lord Ras voudrait-il se renseigner ? 358 00:12:47,628 --> 00:12:48,664 La Lune de sang. 359 00:12:48,698 --> 00:12:50,873 Elle doit forcément avoir un lien avec ça. 360 00:12:50,908 --> 00:12:52,979 Si mes visions sont bien réelles, 361 00:12:53,013 --> 00:12:55,602 je sais que la Lune de sang est importante. 362 00:12:55,636 --> 00:12:56,672 Et surtout, 363 00:12:56,706 --> 00:12:57,846 très mauvaise. 364 00:12:57,880 --> 00:13:00,227 [musique de suspense] 365 00:13:00,262 --> 00:13:02,367 [vrombissement du vaisseau] 366 00:13:03,058 --> 00:13:04,404 [claquement] 367 00:13:05,198 --> 00:13:06,268 [Lloyd] Sérieusement, 368 00:13:06,302 --> 00:13:07,614 ce grappin est génial ! 369 00:13:07,648 --> 00:13:09,961 Je l'échangerais bien contre un pouvoir élémentaire. 370 00:13:09,996 --> 00:13:11,549 Ne sois pas impatient, Arin. 371 00:13:11,583 --> 00:13:14,034 Chaque ninja suit une voie différente. 372 00:13:16,140 --> 00:13:18,038 [musique de suspense] 373 00:13:18,073 --> 00:13:21,110 [tintement magique] 374 00:13:21,145 --> 00:13:23,181 [Arin à voix basse] Tout est tellement silencieux. 375 00:13:23,216 --> 00:13:25,149 [Sora] Je crois que tu voulais dire "effrayant". 376 00:13:25,183 --> 00:13:27,047 [Lloyd] Restez sur vos gardes. 377 00:13:27,082 --> 00:13:30,016 [la musique de suspense s'intensifie] 378 00:13:31,086 --> 00:13:32,881 Les écrivains de la destinée ! 379 00:13:32,915 --> 00:13:34,537 Quel soulagement, ils vont bien ! 380 00:13:34,572 --> 00:13:37,437 - [l'homme masqué grogne] - [crie] 381 00:13:37,471 --> 00:13:40,405 [Arin] Ils ne vont peut-être pas si bien que ça. 382 00:13:41,234 --> 00:13:42,856 [bips électroniques] 383 00:13:42,891 --> 00:13:44,720 [Zane] Ils traduisent un texte... 384 00:13:44,754 --> 00:13:46,308 d'une langue très ancienne. 385 00:13:46,342 --> 00:13:48,758 Mais pas une de celles que je peux reconnaître. 386 00:13:48,793 --> 00:13:51,554 - [bips électroniques] - [Zane] Ce langage-ci semble... 387 00:13:51,589 --> 00:13:52,762 maléfique. 388 00:13:52,797 --> 00:13:54,350 [Sora] Comment une langue peut avoir l'air maléfique ? 389 00:13:54,385 --> 00:13:56,318 [Zane] Crois-moi, c'est bien le cas. 390 00:13:56,352 --> 00:13:58,492 [gémissements étouffés] 391 00:13:59,908 --> 00:14:02,669 - [gémissements étouffés] - [choc] 392 00:14:03,877 --> 00:14:06,086 [respire profondément] 393 00:14:06,121 --> 00:14:08,123 Merci, ninja. 394 00:14:08,157 --> 00:14:10,194 Euphrasia ? Tu es vivante ! 395 00:14:10,228 --> 00:14:12,610 [rit] AÀ peine... 396 00:14:12,644 --> 00:14:14,508 Que s'est-il passé ? 397 00:14:14,543 --> 00:14:15,889 C'était horrible... 398 00:14:15,924 --> 00:14:17,822 [la musique de suspense continue] 399 00:14:17,857 --> 00:14:21,101 Ces archives sont notre plus précieuse ressource ! 400 00:14:21,136 --> 00:14:23,103 Nous les défendrons avec nos vies, 401 00:14:23,138 --> 00:14:24,967 vils félons ! 402 00:14:25,002 --> 00:14:26,969 [ricane] Non. 403 00:14:27,004 --> 00:14:28,246 Vous n'en ferez rien. 404 00:14:28,281 --> 00:14:31,249 J'ai besoin de vous en vie, pour l'instant. 405 00:14:31,284 --> 00:14:33,838 C'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai introduit 406 00:14:33,873 --> 00:14:36,116 une malédiction dans vos bibliovers. 407 00:14:36,151 --> 00:14:38,187 Ahsahakai. 408 00:14:38,222 --> 00:14:41,018 [les vers grognent] 409 00:14:41,052 --> 00:14:42,778 [les vers grognent] 410 00:14:42,812 --> 00:14:44,711 Vous avez ensorcelé les vers ? 411 00:14:44,745 --> 00:14:46,368 [musique menaçante] 412 00:14:46,402 --> 00:14:48,163 - [les vers grognent] - [gémit] 413 00:14:48,197 --> 00:14:51,200 [Suetonious crie] 414 00:14:53,754 --> 00:14:55,895 Beurk ! Oh... 415 00:14:55,929 --> 00:14:57,517 Mais un peu génial aussi. 416 00:14:57,551 --> 00:14:59,277 Est-ce que ces parchemins ont un rapport 417 00:14:59,312 --> 00:15:00,865 avec la Lune de sang ? 418 00:15:00,900 --> 00:15:02,936 Ras n'oserait quand même pas... 419 00:15:02,971 --> 00:15:03,903 Il ne le peut... 420 00:15:03,937 --> 00:15:05,766 CÇa ressemble à un oui. 421 00:15:05,801 --> 00:15:07,907 La Lune de sang apparaît une fois tous les quelques 422 00:15:07,941 --> 00:15:09,529 millénaires dans les Terres de lave. 423 00:15:09,563 --> 00:15:11,669 Et lors de ce très rare événement, 424 00:15:11,703 --> 00:15:13,429 on peut accomplir un rituel arcanique 425 00:15:13,464 --> 00:15:15,742 dans le but de ramener à la vie... 426 00:15:15,776 --> 00:15:17,330 les Cinq bannis. 427 00:15:17,364 --> 00:15:19,953 Ce nom est plutôt intimidant. 428 00:15:19,988 --> 00:15:21,230 Oh, ils le sont... 429 00:15:21,265 --> 00:15:22,852 Les Cinq bannis étaient autrefois 430 00:15:22,887 --> 00:15:24,233 des maîtres élémentaires. 431 00:15:24,268 --> 00:15:26,477 [Suetonious] Il y a des milliers d'années, 432 00:15:26,511 --> 00:15:28,479 ils ont découvert des pouvoirs maléfiques 433 00:15:28,513 --> 00:15:30,239 qu'aucun autre maître élémentaire 434 00:15:30,274 --> 00:15:31,723 ne pouvait arrêter. 435 00:15:31,758 --> 00:15:33,139 Ils ont conquis leur royaume 436 00:15:33,173 --> 00:15:35,796 et détruit tous ceux qui se dressaient sur leur passage. 437 00:15:35,831 --> 00:15:37,177 Rien ne pouvait les arrêter ? 438 00:15:37,212 --> 00:15:39,179 Cela semblait impossible, 439 00:15:39,214 --> 00:15:41,388 mais une force mystique venue de l'Est 440 00:15:41,423 --> 00:15:44,909 les bannit à jamais par-del tous les royaumes. 441 00:15:44,944 --> 00:15:46,462 Ce que les Cinq avaient découvert, 442 00:15:46,497 --> 00:15:48,464 leurs enseignements, même leur langue 443 00:15:48,499 --> 00:15:50,535 furent oubliés pendant des siècles. 444 00:15:50,570 --> 00:15:53,124 Si Ras parvient à découvrir leurs secrets, 445 00:15:53,159 --> 00:15:55,885 et accomplit le rituel de la Lune de sang... 446 00:15:55,920 --> 00:15:57,680 Il pourra les ramener à la vie ! 447 00:15:59,165 --> 00:16:01,029 Pourquoi vous faites tous la tête ? 448 00:16:01,063 --> 00:16:02,340 C'est très simple ! 449 00:16:02,375 --> 00:16:04,998 On a qu'à arrêter Ras avant qu'il remarque qu'on est ici ! 450 00:16:05,033 --> 00:16:07,138 [Sora] Je crois que c'est un peu trop tard... 451 00:16:07,173 --> 00:16:09,313 [musique menaçante] 452 00:16:10,728 --> 00:16:13,282 [halète] 453 00:16:15,284 --> 00:16:18,805 [la musique menaçante s'intensifie] 454 00:16:19,737 --> 00:16:20,945 [soupire] 455 00:16:20,980 --> 00:16:22,464 Ninja, go ! 456 00:16:22,498 --> 00:16:24,569 - [Lloyd] Ya ! - [musique épique] 457 00:16:24,604 --> 00:16:26,709 - [choc] - [gémit] 458 00:16:28,677 --> 00:16:30,161 [grogne] 459 00:16:31,852 --> 00:16:34,062 Vous aurez beau essayer, les ninjas, 460 00:16:34,096 --> 00:16:35,580 vous ne serez jamais aussi 461 00:16:35,615 --> 00:16:36,719 puissants que nous ! 462 00:16:36,754 --> 00:16:37,755 [Sora] T'as pas vu le combat ? 463 00:16:37,789 --> 00:16:39,895 On a botté les fesses des masques de loup ! 464 00:16:39,929 --> 00:16:41,724 Vérifie donc tes infos, 465 00:16:41,759 --> 00:16:43,416 qui que tu sois ! 466 00:16:43,450 --> 00:16:44,486 Quoi ? 467 00:16:44,520 --> 00:16:46,660 [grogne] Je suis Jordana, ton ennemie jurée ! 468 00:16:46,695 --> 00:16:49,560 Et tu tremblais à l'idée qu'on se croise à nouveau ! 469 00:16:49,594 --> 00:16:50,699 Hein ? 470 00:16:50,733 --> 00:16:52,252 Oh, attends un peu. 471 00:16:52,287 --> 00:16:55,324 C'est toi la fille qui était dans ma classe à Impérium ? 472 00:16:55,359 --> 00:16:57,568 Qu'est-ce que tu fabriques ici ? 473 00:16:57,602 --> 00:16:58,465 [grogne] 474 00:16:58,500 --> 00:17:00,295 Tu ne vas pas tarder à le découvrir ! 475 00:17:00,329 --> 00:17:01,675 [claquement métallique] 476 00:17:01,710 --> 00:17:03,229 Il a le maillet et le gong ! 477 00:17:03,263 --> 00:17:07,060 On va pouvoir vérifier s'il est possible de détruire la bonté. 478 00:17:07,095 --> 00:17:09,062 [coup de gong] 479 00:17:12,928 --> 00:17:15,586 [musique inquiétante] 480 00:17:15,620 --> 00:17:17,277 [tintement métallique] 481 00:17:17,312 --> 00:17:18,347 - [craquement d'os] - [Sora] D'accord... 482 00:17:18,382 --> 00:17:21,040 CÇa semble tout à fait possible... 483 00:17:21,074 --> 00:17:22,386 [tintement métallique] 484 00:17:24,595 --> 00:17:25,941 [coup de gong] 485 00:17:25,975 --> 00:17:28,012 C'est... c'est le bruit de mes visions ! 486 00:17:28,047 --> 00:17:29,255 [halète] 487 00:17:29,289 --> 00:17:30,808 [Nya] On est avec toi, Lloyd. 488 00:17:30,842 --> 00:17:32,051 Tous ensemble. 489 00:17:32,085 --> 00:17:33,604 Et on est prêts à se battre. 490 00:17:33,638 --> 00:17:36,158 - [gémit] - [choc] 491 00:17:36,193 --> 00:17:39,023 - [les hommes masqués grognent] - [crépitements] 492 00:17:39,058 --> 00:17:40,783 - [grogne] - [l'homme masqué ricane] 493 00:17:40,818 --> 00:17:42,440 [choc] 494 00:17:42,475 --> 00:17:44,132 - [sifflement] - [grogne de frustration] 495 00:17:44,166 --> 00:17:45,719 [Sora] Ils n'ont rien de technologique, 496 00:17:45,754 --> 00:17:46,824 mon pouvoir est inutile ! 497 00:17:46,858 --> 00:17:48,205 Tu n'as qu'à utiliser le spinji... 498 00:17:48,239 --> 00:17:49,758 Oh, c'est vrai... Pardon. 499 00:17:49,792 --> 00:17:50,793 [ils gémissent] 500 00:17:50,828 --> 00:17:53,106 [bruissements] 501 00:17:53,141 --> 00:17:54,107 [Lloyd] Tu avais raison, Sora ! 502 00:17:54,142 --> 00:17:55,626 Mes visions n'ont pas d'importance ! 503 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 Notre destinée est entre nos mains ! 504 00:17:57,697 --> 00:17:59,699 [coup de gong] 505 00:17:59,733 --> 00:18:02,115 [tintements métalliques] 506 00:18:02,150 --> 00:18:04,186 [coup de gong] 507 00:18:04,221 --> 00:18:05,187 Et nous allons mettre fin 508 00:18:05,222 --> 00:18:06,844 à ton invasion du royaume des nuages 509 00:18:06,878 --> 00:18:08,052 sur-le-champ, Ras ! 510 00:18:08,087 --> 00:18:09,950 Je ne suis pas de cet avis ! 511 00:18:09,985 --> 00:18:11,573 Cinder ! 512 00:18:11,607 --> 00:18:14,231 [musique menaçante] 513 00:18:14,265 --> 00:18:15,784 - [explosion] - [Cinder gémit] 514 00:18:15,818 --> 00:18:18,545 [Kai] C'est donc toi, le nouveau maître élémentaire de la fumée. 515 00:18:18,580 --> 00:18:21,376 J'ai mis une raclée au dernier, tu sais. 516 00:18:21,410 --> 00:18:23,067 [explosion] 517 00:18:24,172 --> 00:18:26,484 - [Kai] Bouh. - [choc] 518 00:18:26,519 --> 00:18:28,141 [Lloyd] On sait ce que tu mijotes ! 519 00:18:28,176 --> 00:18:30,212 Tu essayes de déterrer d'anciens secrets. 520 00:18:30,247 --> 00:18:32,594 Mais ils ont été enfermés pour une bonne raison ! 521 00:18:32,628 --> 00:18:34,423 [ricane] 522 00:18:34,458 --> 00:18:36,529 J'essaye ? Non. 523 00:18:36,563 --> 00:18:38,151 J'ai déjà réussi. 524 00:18:38,186 --> 00:18:41,534 J'ai commencé à libérer un véritable pouvoir ! 525 00:18:41,568 --> 00:18:42,880 Admirez 526 00:18:42,914 --> 00:18:44,606 ce qu'il advient d'un maître 527 00:18:44,640 --> 00:18:46,125 élémentaire qui a étudié 528 00:18:46,159 --> 00:18:49,162 les enseignements perdus des Cinq bannis ! 529 00:18:49,197 --> 00:18:51,095 [coup de gong] 530 00:18:51,130 --> 00:18:54,443 [grésillement] 531 00:18:55,168 --> 00:18:57,308 - [grésillement] - [gémit] 532 00:18:57,791 --> 00:18:59,138 [choc] 533 00:19:00,622 --> 00:19:01,933 [Kai gémit] 534 00:19:01,968 --> 00:19:03,487 [coup de gong] 535 00:19:05,074 --> 00:19:07,491 Est-ce que c'est une sorte de spinjitzu ? 536 00:19:07,525 --> 00:19:10,114 [Ras] Vous venez d'être témoins d'une forme corrompue 537 00:19:10,149 --> 00:19:12,323 et plus avancée de votre précieuse technique 538 00:19:12,358 --> 00:19:15,154 de combat, qui a été depuis longtemps bannie. 539 00:19:15,188 --> 00:19:17,017 Même oubliée. 540 00:19:17,052 --> 00:19:18,226 Le spindestructeur ! 541 00:19:18,260 --> 00:19:20,573 [grésillement intense] 542 00:19:20,607 --> 00:19:22,644 [Lloyd] Je n'en ai jamais entendu parler ! 543 00:19:22,678 --> 00:19:23,679 On s'en fiche ! 544 00:19:23,714 --> 00:19:25,509 AÀ l'assaut ! 545 00:19:25,543 --> 00:19:26,889 [Braséra gémit] 546 00:19:26,924 --> 00:19:28,236 [explosion] 547 00:19:28,270 --> 00:19:29,858 - [fracas] - [Braséra gémit] 548 00:19:29,892 --> 00:19:31,549 [choc] 549 00:19:32,792 --> 00:19:34,173 [choc] 550 00:19:34,828 --> 00:19:35,933 [choc] 551 00:19:35,967 --> 00:19:38,073 [Kai] Allez ! Il ne peut pas tous nous arrêter ! 552 00:19:38,107 --> 00:19:40,075 [bruissements] 553 00:19:40,420 --> 00:19:41,456 [gémit] 554 00:19:41,490 --> 00:19:42,595 [gémit] 555 00:19:44,424 --> 00:19:46,185 [gémit] 556 00:19:46,219 --> 00:19:48,463 - [bruissement] - [coup de gong] 557 00:19:48,497 --> 00:19:49,671 [grésillement] 558 00:19:50,361 --> 00:19:52,260 - [explosion] - [choc] 559 00:19:52,294 --> 00:19:53,364 [fracas] 560 00:19:53,399 --> 00:19:56,367 - [musique menaçante] - [coup de gong] 561 00:19:59,715 --> 00:20:01,061 [Lloyd gémit] 562 00:20:01,441 --> 00:20:03,202 [grogne] 563 00:20:03,236 --> 00:20:04,617 - [choc] - [gémit] 564 00:20:04,651 --> 00:20:06,688 [grésillement] 565 00:20:08,690 --> 00:20:10,139 [Lloyd gémit] 566 00:20:10,174 --> 00:20:12,211 [explosion] 567 00:20:15,421 --> 00:20:17,561 [crie] 568 00:20:18,078 --> 00:20:19,632 [gémit] 569 00:20:19,666 --> 00:20:21,358 Tu vas nous le payer ! 570 00:20:22,566 --> 00:20:23,670 Ya ! 571 00:20:23,705 --> 00:20:25,362 [gémit] 572 00:20:25,396 --> 00:20:26,294 [explosion] 573 00:20:26,328 --> 00:20:28,296 - [choc] - [gémit] 574 00:20:28,330 --> 00:20:30,229 [la musique menaçante continue] 575 00:20:30,263 --> 00:20:32,058 [Kai] Braséra est gravement touchée ! 576 00:20:32,092 --> 00:20:33,197 [Braséra gémit] 577 00:20:33,232 --> 00:20:34,681 [Ras] Cinder ! 578 00:20:34,716 --> 00:20:36,683 Donne-leur le coup de grâce ! 579 00:20:36,718 --> 00:20:37,960 [coup de gong] 580 00:20:37,995 --> 00:20:38,961 [bruissement] 581 00:20:38,996 --> 00:20:40,584 [Zane] Notre seule... option logique... 582 00:20:40,618 --> 00:20:42,413 - [grésillement] - ... est de se replier ! 583 00:20:42,448 --> 00:20:43,552 [Lloyd] Mais, un ninja ne renon... 584 00:20:43,587 --> 00:20:45,140 [Nya] Lloyd, on n'a pas d'autre choix. 585 00:20:45,174 --> 00:20:46,348 Si on veut vaincre Ras, 586 00:20:46,383 --> 00:20:48,661 il faut partir d'ici et rassembler nos esprits ! 587 00:20:48,695 --> 00:20:50,214 Allez, allez ! 588 00:20:50,249 --> 00:20:52,630 [la musique menaçante continue] 589 00:20:52,665 --> 00:20:54,563 [explosion] 590 00:20:54,598 --> 00:20:56,738 [coup de gong] 591 00:20:58,015 --> 00:20:59,465 [gémit] 592 00:20:59,499 --> 00:21:00,949 [Nya gémit] 593 00:21:00,983 --> 00:21:03,745 [le vaisseau grince] 594 00:21:03,779 --> 00:21:05,781 [coups de feu] 595 00:21:14,134 --> 00:21:15,860 Comment va-t-on arrêter Ras avec 596 00:21:15,895 --> 00:21:16,999 un tel pouvoir ? 597 00:21:17,034 --> 00:21:18,277 On trouvera un moyen, Lloyd. 598 00:21:18,311 --> 00:21:20,417 Maître Wu nous a bien entranés. 599 00:21:20,451 --> 00:21:21,383 C'est vrai, Nya. 600 00:21:21,418 --> 00:21:23,834 Mais il ne nous a pas préparés à ça. 601 00:21:23,868 --> 00:21:27,078 Qui peut nous enseigner à contrer le spindestructeur ? 602 00:21:28,425 --> 00:21:30,599 Et voilà, le royaume des nuages, 603 00:21:30,634 --> 00:21:33,153 ainsi que tous les sombres secrets qu'il renferme, 604 00:21:33,188 --> 00:21:36,122 sont désormais en ma possession ! 605 00:21:36,156 --> 00:21:38,227 Notre périple vers la Lune de sang 606 00:21:38,262 --> 00:21:39,712 va suivre son cours. 607 00:21:39,746 --> 00:21:43,509 [Ras] Les Cinq bannis verront le jour à nouveau ! 608 00:21:43,543 --> 00:21:44,682 [coup de gong] 609 00:21:45,718 --> 00:21:48,065 [musique du générique]