1 00:00:10,041 --> 00:00:11,458 - [musique mystérieuse] - [chants d'oiseaux] 2 00:00:11,458 --> 00:00:13,541 {\an8}[Arin] Ça peut paraître étrange aujourd'hui... 3 00:00:13,541 --> 00:00:15,166 {\an8}mais, vous vous souvenez quand Ninjago était 4 00:00:15,166 --> 00:00:17,375 {\an8}le seul pays représenté sur la carte ? 5 00:00:17,375 --> 00:00:19,916 {\an8}Quand c'était tout notre univers ? 6 00:00:19,916 --> 00:00:21,875 Je passais tout mon temps à essayer de ressembler 7 00:00:21,875 --> 00:00:24,541 à mes héros, les ninjas. 8 00:00:24,541 --> 00:00:25,916 Je m'entraînais à bouger comme eux, 9 00:00:25,916 --> 00:00:27,208 j'apprenais leurs postures, 10 00:00:27,208 --> 00:00:29,208 je voulais être comme eux. 11 00:00:29,208 --> 00:00:31,791 Je voulais protéger tous les habitants de Ninjago. 12 00:00:31,791 --> 00:00:33,333 Chevaucher des dragons et m'aventurer 13 00:00:33,333 --> 00:00:34,958 dans des royaumes légendaires. 14 00:00:34,958 --> 00:00:36,750 Des terres mystérieuses qui n'existent 15 00:00:36,750 --> 00:00:38,708 - que dans les histoires. - [grondement de tonnerre] 16 00:00:38,708 --> 00:00:41,625 Mais j'ai vite découvert que ces royaumes légendaires... 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,083 étaient bien réels. 18 00:00:43,083 --> 00:00:45,750 [musique dramatique] 19 00:00:45,750 --> 00:00:47,083 Et que j'étais sur le point 20 00:00:47,083 --> 00:00:49,541 de perdre tous ceux qui m'étaient chers... 21 00:00:49,541 --> 00:00:54,041 Mon quartier a dû être l'épicentre de la Fusion. 22 00:00:54,625 --> 00:00:56,958 Mais à l'époque... ça n'avait pas de nom. 23 00:00:56,958 --> 00:00:59,583 - [crie] - [Arin] C'était juste le chaos. 24 00:00:59,583 --> 00:01:01,791 [crissement de pneus] 25 00:01:04,916 --> 00:01:06,333 [mère d'Arin] Arin ! Rentre ! 26 00:01:06,333 --> 00:01:08,458 Ne reste pas dehors, c'est trop dangereux ! 27 00:01:10,416 --> 00:01:14,083 [gémit] 28 00:01:16,083 --> 00:01:18,750 [crie] 29 00:01:18,750 --> 00:01:19,916 - Arin ! - [gémit] 30 00:01:19,916 --> 00:01:22,041 [crie] 31 00:01:22,041 --> 00:01:23,500 [Arin] C'est à ce moment-là que mes héros, 32 00:01:23,500 --> 00:01:25,041 les ninjas, sont arrivés ! 33 00:01:25,041 --> 00:01:26,833 Nous étions en grand danger, 34 00:01:26,833 --> 00:01:28,625 mais je ne pouvais pas m'empêcher de les admirer. 35 00:01:28,625 --> 00:01:30,750 [Lloyd] Hé petit, tu t'es perdu ? 36 00:01:30,750 --> 00:01:32,875 [musique épique] 37 00:01:36,666 --> 00:01:38,750 [Arin] Jay, le ninja de la foudre ! 38 00:01:44,333 --> 00:01:45,958 Kai, le ninja du feu ! 39 00:01:47,708 --> 00:01:49,458 Cole, le ninja de la terre ! 40 00:02:00,958 --> 00:02:03,083 Zane, le ninja de la glace ! 41 00:02:05,666 --> 00:02:07,541 Nya, la ninja de l'eau ! 42 00:02:09,958 --> 00:02:13,500 Lloyd ! Le légendaire ninja vert ! 43 00:02:14,875 --> 00:02:16,083 [fracas] 44 00:02:19,125 --> 00:02:20,375 [Lloyd] Cramponne-toi ! 45 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 Ninja vert, mes parents sont 46 00:02:25,458 --> 00:02:27,125 toujours dans la tempête ! Il faut les sauver ! 47 00:02:27,125 --> 00:02:28,500 [Lloyd] On est là pour ça ! 48 00:02:32,125 --> 00:02:33,625 [Arin] C'est là que c'est arrivé. 49 00:02:36,208 --> 00:02:38,625 [la musique s'intensifie et s'arrête] 50 00:02:41,583 --> 00:02:45,083 - [souffle du vent] - [musique mystique] 51 00:02:45,083 --> 00:02:47,375 En voyant mon petit quartier disparaître 52 00:02:47,375 --> 00:02:50,416 et une nouvelle ville émerger à l'horizon... 53 00:02:50,416 --> 00:02:54,208 j'ai réalisé que j'avais été le témoin direct de la Fusion. 54 00:02:54,208 --> 00:02:56,375 Le moment où tous les mystérieux royaumes, 55 00:02:56,375 --> 00:02:58,208 dont je n'avais entendu parler que dans les histoires, 56 00:02:58,208 --> 00:02:59,833 ont fusionné avec Ninjago 57 00:02:59,833 --> 00:03:02,041 pour des raisons que personne n'a encore comprises. 58 00:03:02,833 --> 00:03:05,500 J'ai survécu. Mais j'étais seul. 59 00:03:05,500 --> 00:03:07,333 Mes parents et tous les gens 60 00:03:07,333 --> 00:03:09,625 que je connaissais avaient disparu. 61 00:03:09,625 --> 00:03:12,375 [musique triste] 62 00:03:12,375 --> 00:03:14,250 [Arin] Maman ? Papa ? 63 00:03:14,250 --> 00:03:16,666 [cri d'oiseau] 64 00:03:23,916 --> 00:03:28,500 [musique épique] 65 00:03:28,500 --> 00:03:30,833 [Arin] Avec la disparition de mes parents et de ma maison, 66 00:03:30,833 --> 00:03:33,125 j'ai dû me débrouiller tout seul. 67 00:03:33,125 --> 00:03:35,875 Avant, tout le monde me ressemblait, 68 00:03:35,875 --> 00:03:38,541 maintenant, je croise des squelettes dans les rues, 69 00:03:38,541 --> 00:03:40,875 je fais mes courses chez des escargots 70 00:03:40,875 --> 00:03:43,125 et je vends des tartes à des grenouilles. 71 00:03:43,125 --> 00:03:45,708 Et, comme les ninjas ont disparu, 72 00:03:45,708 --> 00:03:47,541 j'ai réalisé que c'était à moi 73 00:03:47,541 --> 00:03:49,458 de perpétuer leurs traditions légendaires. 74 00:03:49,458 --> 00:03:51,208 [la musique s'intensifie et s'arrête] 75 00:03:51,208 --> 00:03:53,083 - [un chien aboie] - [fille] Arin, 76 00:03:53,083 --> 00:03:54,666 je ne veux pas froisser les rêves de 77 00:03:54,666 --> 00:03:56,458 mon meilleur nouvel ami mais... 78 00:03:56,458 --> 00:03:58,750 tu n'es pas du tout un ninja. 79 00:03:58,750 --> 00:04:00,625 [Arin soupire] Qu'est-ce que t'en sais, Sora ? 80 00:04:00,625 --> 00:04:02,625 T'as pas grandi avec eux comme moi ! 81 00:04:02,625 --> 00:04:05,333 Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un maître pour m'entraîner. 82 00:04:05,333 --> 00:04:07,625 Bien sûr ! Il y a qu'un tout petit problème, 83 00:04:07,625 --> 00:04:10,625 ça fait longtemps qu'il n'y a plus de maître ninja par ici ! 84 00:04:10,625 --> 00:04:11,791 - [un chien aboie] - Hé. 85 00:04:11,791 --> 00:04:13,083 T'as trouvé ce que tu cherches ? 86 00:04:13,083 --> 00:04:15,541 Je vais pas pouvoir distraire ces chiens encore longtemps. 87 00:04:15,541 --> 00:04:16,625 [Arin rit nerveusement] 88 00:04:16,625 --> 00:04:18,583 J'ai pas tant d'histoires que ça à raconter ! 89 00:04:18,583 --> 00:04:19,875 Donne-moi une seconde. 90 00:04:19,875 --> 00:04:22,791 [musique dynamique] 91 00:04:22,791 --> 00:04:25,291 Boum ! Et on n'a même pas déclenché le... 92 00:04:25,291 --> 00:04:28,208 - [bips d'alarme] - [les chiens aboient] 93 00:04:29,875 --> 00:04:32,041 [robot] Stop ! Stop ! Stop ! 94 00:04:32,041 --> 00:04:34,583 [Arin] Euh, je pense qu'on devrait peut-être y aller ! 95 00:04:34,583 --> 00:04:36,166 J'adore ta façon de penser ! 96 00:04:38,291 --> 00:04:39,791 [Arin] Oh, il doit bien y avoir un moyen 97 00:04:39,791 --> 00:04:41,125 plus simple de trouver des pièces détachées ! 98 00:04:41,125 --> 00:04:43,416 Il y en a un, ça s'appelle avoir de l'argent, 99 00:04:43,416 --> 00:04:45,458 et c'est pas franchement notre cas ! 100 00:04:45,458 --> 00:04:47,166 Après demain, peut-être que si ! 101 00:04:52,083 --> 00:04:54,500 [robot] Stop ! Stop ! Stop ! 102 00:04:58,375 --> 00:05:01,666 Vous l'aurez voulu ! Ninja... 103 00:05:01,666 --> 00:05:06,166 - T'es pas un ninja. - Aspirant ninjago ! 104 00:05:09,041 --> 00:05:10,791 [gémit] 105 00:05:14,000 --> 00:05:16,916 [gémit] 106 00:05:16,916 --> 00:05:19,458 Atterrissage un peu violent. Mais tu t'améliores ! 107 00:05:19,458 --> 00:05:21,291 - [Arin halète] - On bouge ! 108 00:05:21,291 --> 00:05:23,375 Ouh. Tu peux faire diversion ? 109 00:05:23,375 --> 00:05:24,791 Euh, tu sais, je suis pas sûr que 110 00:05:24,791 --> 00:05:26,166 mes histoires sur la Fusion les intéressent ! 111 00:05:27,333 --> 00:05:28,541 Alors trouve autre chose ! 112 00:05:35,666 --> 00:05:38,666 [Arin] Hé, les poubelles, je suis là-haut ! 113 00:05:50,000 --> 00:05:52,875 [musique inquiétante] 114 00:05:52,875 --> 00:05:55,041 - [musique enjouée] - Danse ! Danse ! Danse ! 115 00:05:55,041 --> 00:05:56,833 Danse ! Danse ! Danse ! 116 00:05:56,833 --> 00:05:59,250 Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! 117 00:05:59,250 --> 00:06:01,583 J'hallucine toujours de la rapidité 118 00:06:01,583 --> 00:06:03,666 avec laquelle tu peux pirater ce genre de trucs. 119 00:06:03,666 --> 00:06:06,958 Oui, c'est vrai, j'ai un talent inné pour la technologie. 120 00:06:06,958 --> 00:06:08,666 Je l'ai depuis que je suis toute petite. 121 00:06:08,666 --> 00:06:09,833 On n'a pas d'argent, 122 00:06:09,833 --> 00:06:11,416 mais je suis sûr que les proprios 123 00:06:11,416 --> 00:06:13,041 de cette décharge vont adorer 124 00:06:13,041 --> 00:06:15,958 une de mes tartes maison, pas vrai ? 125 00:06:15,958 --> 00:06:18,583 Un petit dédommagement pour le matériel "emprunté" ! 126 00:06:18,583 --> 00:06:20,625 Qui n'aime pas les tartes ? 127 00:06:20,625 --> 00:06:23,666 [robot] Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! Danse ! 128 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 [Sora] Hé, madame R ! 129 00:06:24,666 --> 00:06:25,875 Comment allez-vous aujourd'hui ? 130 00:06:27,000 --> 00:06:28,208 Ouh, fais attention, Newt. 131 00:06:28,208 --> 00:06:30,208 - [vrombissements de voitures] - Ah... 132 00:06:30,208 --> 00:06:33,375 [musique dynamique] 133 00:06:33,375 --> 00:06:34,833 - [klaxon] - [Sora] Hé ! 134 00:06:34,833 --> 00:06:36,708 Regardez où vous allez ! 135 00:06:36,708 --> 00:06:38,583 [la musique s'arrête] 136 00:06:38,583 --> 00:06:41,208 [Arin] Je ne m'habituerai jamais au royaume d'Impérium, 137 00:06:41,208 --> 00:06:43,083 il est incroyable. 138 00:06:43,083 --> 00:06:44,750 Il a l'air parfait, tu ne trouves pas ? 139 00:06:44,750 --> 00:06:47,041 Ne crois pas tout ce qu'on dit sur Impérium. 140 00:06:47,041 --> 00:06:48,541 Je te rappelle que je viens de là-bas. 141 00:06:48,541 --> 00:06:51,500 Je ne partage pas vraiment leur vision de la perfection. 142 00:06:51,500 --> 00:06:53,833 La Fusion l'a fait entrer en collision avec Ninjago, 143 00:06:53,833 --> 00:06:55,833 et m'a donné l'opportunité rêvée de partir. 144 00:06:55,833 --> 00:06:58,291 Et l'opportunité rêvée de me rencontrer. 145 00:06:58,291 --> 00:07:00,208 J'aimerais quand même y aller un jour. 146 00:07:00,208 --> 00:07:02,250 Ou ... aller n'importe où. 147 00:07:02,250 --> 00:07:04,583 Je ne suis jamais allé plus loin que mon ancien quartier. 148 00:07:04,583 --> 00:07:06,083 La Jonction s'est développée 149 00:07:06,083 --> 00:07:08,291 autour de l'endroit où se trouvait ma maison. 150 00:07:08,291 --> 00:07:10,291 Tu veux explorer de nouveaux endroits ? 151 00:07:10,291 --> 00:07:11,541 Regarde autour de toi ! 152 00:07:11,541 --> 00:07:13,125 [Sora] Pourquoi aller au bout du monde ? 153 00:07:13,125 --> 00:07:15,000 Quand le meilleur de tous les royaumes s'est retrouvé 154 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 ici, à la Jonction. 155 00:07:17,041 --> 00:07:19,166 L'exemple parfait : Moi ! 156 00:07:26,250 --> 00:07:28,166 Je suis content que tu sois là, Sora. 157 00:07:28,166 --> 00:07:31,125 Tu es ma meilleure amie, ma famille. Mais... 158 00:07:31,125 --> 00:07:33,000 Certains d'entre nous sont ici 159 00:07:33,000 --> 00:07:34,416 parce qu'ils n'ont nulle part où aller. 160 00:07:34,416 --> 00:07:37,250 Je comprends mais... tu dois admettre... 161 00:07:37,250 --> 00:07:39,958 qu'avoir un appart avec vue, c'est assez cool ! 162 00:07:42,333 --> 00:07:43,666 Premier arrivé en haut ! 163 00:07:48,875 --> 00:07:50,416 [Arin] Voilà pourquoi j'ai ce truc ! 164 00:07:50,416 --> 00:07:51,875 Hé ! C'est de la triche ! 165 00:07:51,875 --> 00:07:53,791 À plus dans le bus ! 166 00:07:53,791 --> 00:07:56,083 - Attention Arin, tu vas trop... - [Arin se cogne] Aïe ! 167 00:07:56,083 --> 00:07:57,458 ... vite. 168 00:07:57,458 --> 00:08:00,083 [musique grandiose] 169 00:08:08,291 --> 00:08:09,625 Oui ! Oui ! 170 00:08:09,625 --> 00:08:12,583 SA-Mark-1 va totalement atomiser la Master 5000 ! 171 00:08:12,583 --> 00:08:16,250 La course de demain a le plus gros gain de tous les temps ! 172 00:08:16,250 --> 00:08:18,583 - Si on gagne... - Quand on aura gagné. 173 00:08:18,583 --> 00:08:20,375 [Arin] Exact, exact, quand on aura gagné, 174 00:08:20,375 --> 00:08:23,541 on pourra se trouver un endroit digne de ce nom. 175 00:08:23,541 --> 00:08:25,583 Je pourrai construire mon propre monastère 176 00:08:25,583 --> 00:08:28,666 et héberger tous ceux qui ont perdu leurs parents. 177 00:08:28,666 --> 00:08:31,500 Pour perpétuer la tradition des ninjas ! 178 00:08:31,500 --> 00:08:34,916 Et je pourrai me construire un garage et un vrai laboratoire. 179 00:08:34,916 --> 00:08:36,250 Et on n'aura plus à payer 180 00:08:36,250 --> 00:08:37,791 nos pièces détachées avec tes tartes ! 181 00:08:37,791 --> 00:08:39,500 - [grondement] - [ils gémissent] 182 00:08:44,125 --> 00:08:46,083 [soupire] Encore un tremblement de terre ? 183 00:08:46,083 --> 00:08:48,125 J'ai l'impression qu'il y en a de plus en plus. 184 00:08:48,125 --> 00:08:50,875 Il n'y en avait pas du tout avant la Fusion. 185 00:08:50,875 --> 00:08:52,500 Tu ne t'es jamais demandé s'il y avait 186 00:08:52,500 --> 00:08:54,041 un plus grand but à tout ça ? 187 00:08:54,041 --> 00:08:56,458 Un genre de raison à cette Fusion ? 188 00:08:56,458 --> 00:08:59,250 La Fusion t'a peut-être pris tout ce que tu avais, Arin, 189 00:08:59,250 --> 00:09:02,041 mais c'est grâce à elle que je peux faire ce que je veux. 190 00:09:02,041 --> 00:09:03,875 Le changement peut faire peur. 191 00:09:03,875 --> 00:09:06,625 Mais c'est aussi un espoir pour une vie meilleure. 192 00:09:12,000 --> 00:09:13,333 [musique inquiétante] 193 00:09:13,333 --> 00:09:15,750 Vous avez réussi à le capturer ? 194 00:09:15,750 --> 00:09:19,083 Bien sûr ! Le transfert se fera demain matin à l'aube. 195 00:09:19,083 --> 00:09:22,750 L'excès de confiance est une faiblesse, Rapton. 196 00:09:22,750 --> 00:09:25,000 Ces créatures sont dangereuses. 197 00:09:25,000 --> 00:09:27,791 Faites-moi confiance, cette chose n'ira nulle part. 198 00:09:27,791 --> 00:09:29,916 Ne vous inquiétez pas, lord Ras. 199 00:09:29,916 --> 00:09:32,416 Ne me décevez pas. 200 00:09:35,000 --> 00:09:38,416 Lord Ras n'a pas tellement l'air de croire en nous. 201 00:09:38,416 --> 00:09:40,125 Il est trop coincé. 202 00:09:40,125 --> 00:09:42,625 Nous sommes les meilleurs pour attraper ces animaux. 203 00:09:42,625 --> 00:09:45,916 [imite Ras] "Oh, l'excès de confiance est une faiblesse." 204 00:09:45,916 --> 00:09:48,083 [rit] Tu veux que je te dise, 205 00:09:48,083 --> 00:09:51,250 je n'ai même jamais entendu le mot faiblesse ! 206 00:09:51,250 --> 00:09:53,541 Vraiment ? C'est un mot assez courant. 207 00:09:53,541 --> 00:09:55,875 Non. Ce... ce que je voulais dire, 208 00:09:55,875 --> 00:09:58,208 je... je ne sais même pas ce que ce mot signifie. 209 00:09:58,208 --> 00:10:00,625 Sérieusement ? Je peux vous l'expliquer. 210 00:10:00,625 --> 00:10:03,083 Faiblesse, nom commun, se dit de l'incapacité à... 211 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 - [crie, fracas] - Fiche-moi le camp ! 212 00:10:07,875 --> 00:10:11,625 Quant à celui-là... Il n'ira nulle part, pas vrai ? 213 00:10:11,625 --> 00:10:15,416 - [ricane] - [rugissement] 214 00:10:15,416 --> 00:10:17,958 [vrombissements et klaxons des véhicules] 215 00:10:17,958 --> 00:10:22,958 Dernier appel pour s'inscrire à la célèbre Master 5000, 216 00:10:22,958 --> 00:10:24,875 la plus grande course... 217 00:10:24,875 --> 00:10:27,416 [Sora] ... de l'histoire de la Jonction ! 218 00:10:27,416 --> 00:10:28,708 Et on est là pour la gagner ! 219 00:10:28,708 --> 00:10:31,125 Sora ! Arin ! Toujours heureux 220 00:10:31,125 --> 00:10:33,583 de vous voir, les petites canailles ! 221 00:10:33,583 --> 00:10:34,708 Tope là ! 222 00:10:35,625 --> 00:10:37,416 Contente de vous voir aussi, monsieur Frohicky. 223 00:10:37,416 --> 00:10:39,375 [grincement métallique] 224 00:10:39,375 --> 00:10:42,166 Attendez... c'est votre robot ? 225 00:10:42,166 --> 00:10:45,250 Oh, ne le prends pas mal Sora, mais euh... 226 00:10:45,250 --> 00:10:48,958 ce n'est pas franchement ta meilleure réalisation. 227 00:10:48,958 --> 00:10:52,250 Il est facilement sous-estimé, tout comme nous ! 228 00:10:52,250 --> 00:10:55,541 Oui, mais pour cette course, il y a des robots dernier cri 229 00:10:55,541 --> 00:10:57,708 qui viennent de tous les royaumes qui ont fusionnés. 230 00:10:57,708 --> 00:11:00,208 Comme ce robot du monde des ténèbres. 231 00:11:00,208 --> 00:11:01,666 À glacer le sang ! 232 00:11:01,666 --> 00:11:03,666 Il y a même, euh... 233 00:11:03,666 --> 00:11:06,625 [bégaie] Cette chose. 234 00:11:06,625 --> 00:11:08,208 [Lobbo] Lobbo, Lobbo. 235 00:11:09,708 --> 00:11:11,750 Oh, c'est Lobbo. Il est sympa. 236 00:11:11,750 --> 00:11:14,041 Mais euh... Il ne faut pas lui parler de sa mère. 237 00:11:14,041 --> 00:11:16,375 C'est... un sujet très sensible. 238 00:11:16,375 --> 00:11:18,875 Il y a aussi tous les habitués ! 239 00:11:22,583 --> 00:11:24,958 Ça pourrait vite mal tourner. 240 00:11:24,958 --> 00:11:28,375 Hmm, vous devriez peut-être renoncer pour aujourd'hui ? 241 00:11:30,166 --> 00:11:33,166 Ah, d'accord. Envoyez la monnaie ! 242 00:11:33,166 --> 00:11:35,041 [renifle] 243 00:11:37,083 --> 00:11:38,583 Vous n'essayez 244 00:11:38,583 --> 00:11:41,166 pas encore de payer vos droits d'inscription avec 245 00:11:41,166 --> 00:11:43,708 de la nourriture fraîchement cuisinée, j'espère ? 246 00:11:43,708 --> 00:11:46,875 Donc, vous ne voulez pas d'une bonne tarte maison 247 00:11:46,875 --> 00:11:50,041 aux baies d'hiver confites du Royaume de Non-Retour ? 248 00:11:50,041 --> 00:11:53,000 Bon, ben... j'imagine que je vais devoir la jeter. 249 00:11:53,000 --> 00:11:54,458 Peut-être que les chiens ont faim... 250 00:11:54,458 --> 00:11:56,333 Ou peut-être les ratons-laveurs ? 251 00:11:56,333 --> 00:11:57,916 [renifle] 252 00:11:57,916 --> 00:12:02,833 Ce serait vraiment du gâchis de la jeter... Mmh... 253 00:12:02,833 --> 00:12:05,875 D'accord ! [rit] Tenez-vous prêts ! 254 00:12:07,250 --> 00:12:10,250 - Ouh ! - Oh. [rote] 255 00:12:10,250 --> 00:12:13,333 [le robot grince] 256 00:12:13,333 --> 00:12:14,916 [fille] Ah, ils laissent vraiment concourir 257 00:12:14,916 --> 00:12:16,875 n'importe qui dans ces courses, pas vrai ? 258 00:12:18,458 --> 00:12:20,625 Nous, on a construit notre propre engin, Kreel. 259 00:12:20,625 --> 00:12:22,208 On n'a pas besoin d'une bande de serviteurs 260 00:12:22,208 --> 00:12:23,791 pour faire le boulot à notre place. 261 00:12:23,791 --> 00:12:27,000 Ce ne sont pas des serviteurs, ce sont des gens amicaux 262 00:12:27,000 --> 00:12:28,541 qui travaillent pour moi. 263 00:12:28,541 --> 00:12:30,916 Ils seront là pour m'applaudir quand je t'écrabouillerai ! 264 00:12:30,916 --> 00:12:32,125 Comme la dernière fois, 265 00:12:32,125 --> 00:12:35,125 et celle d'avant et je vérifie mes notes... 266 00:12:35,125 --> 00:12:37,333 Euh, comme à chaque fois ! 267 00:12:37,333 --> 00:12:39,208 Vous ne retenez donc pas la leçon ? 268 00:12:39,208 --> 00:12:42,000 Oh, on retient. Mais on n'abandonne pas ! 269 00:12:42,000 --> 00:12:44,500 Et, j'ai peut-être apporté quelques améliorations 270 00:12:44,500 --> 00:12:45,958 depuis la dernière course. 271 00:12:47,875 --> 00:12:51,916 [vrombissement] 272 00:12:56,041 --> 00:12:58,875 Allez, viens Arin, allons chercher du carburant pendant 273 00:12:58,875 --> 00:13:01,708 que Kreel contemple sa défaite imminente ! 274 00:13:01,708 --> 00:13:03,458 Ha, je ne suis pas inquiète. 275 00:13:03,458 --> 00:13:04,833 Mais juste au cas où, 276 00:13:04,833 --> 00:13:06,875 détache leurs câbles de refroidissement. 277 00:13:06,875 --> 00:13:08,708 Quand ils appuieront sur le turbo-boost, 278 00:13:08,708 --> 00:13:10,916 leur moteur va surchauffer 279 00:13:10,916 --> 00:13:12,541 et exploser. [rit] 280 00:13:12,541 --> 00:13:16,250 [musique menaçante] 281 00:13:23,583 --> 00:13:25,291 [grognement] 282 00:13:25,291 --> 00:13:28,625 - [fracas] - Hé ! On se calme, là-dedans ! 283 00:13:34,208 --> 00:13:37,708 [rit] Bien essayé, sale bestiole. 284 00:13:37,708 --> 00:13:39,083 *Tu ne peux pas... 285 00:13:40,333 --> 00:13:42,000 [grogne] 286 00:13:42,000 --> 00:13:43,583 [la musique s'intensifie] 287 00:13:43,583 --> 00:13:45,000 [grogne] 288 00:13:46,333 --> 00:13:47,833 [grogne] 289 00:13:48,791 --> 00:13:50,500 Rattrapez-le, vite ! 290 00:13:52,666 --> 00:13:56,291 [vrombissements des robots] 291 00:13:56,291 --> 00:13:57,916 [musique dynamique] 292 00:13:57,916 --> 00:14:00,041 [acclamations] 293 00:14:01,375 --> 00:14:02,875 [crissement de pneus] 294 00:14:04,750 --> 00:14:07,250 Est-ce qu'on gagne ? Je vois rien, dis-moi qu'on gagne ! 295 00:14:07,250 --> 00:14:09,208 Pas encore ! Lève les bras-pare-chocs. 296 00:14:16,666 --> 00:14:18,458 [Lobbo] Lobbo à fond, Lobbo-lobbo. 297 00:14:24,083 --> 00:14:25,541 [fracas] 298 00:14:25,541 --> 00:14:32,625 Maintenant, à nous deux, madame l'égocentrique chapeautée ! 299 00:14:33,416 --> 00:14:35,000 [ricane] 300 00:14:36,125 --> 00:14:37,208 Accroche-toi ! 301 00:14:40,708 --> 00:14:41,708 [soupire de soulagement] 302 00:14:45,291 --> 00:14:47,750 [Lobbo] Lobbo évite les dangers ! Lobbo-lobbo ! 303 00:14:53,083 --> 00:14:54,125 Appuie sur le turbo-boost ! 304 00:14:54,125 --> 00:14:56,125 Non ! On ne peut l'utiliser qu'une fois ! 305 00:14:56,125 --> 00:14:57,875 Faut attendre d'en avoir vraiment besoin ! 306 00:15:08,500 --> 00:15:10,125 [acclamations] 307 00:15:10,125 --> 00:15:13,083 Les petits vauriens ! Ça ne va pas se passer comme ça ! 308 00:15:16,291 --> 00:15:17,500 Dernière ligne droite ! 309 00:15:17,500 --> 00:15:18,791 C'est le bon moment pour utiliser 310 00:15:18,791 --> 00:15:20,416 le turbo-boost, non ? Non ? 311 00:15:20,416 --> 00:15:23,166 Oui ! Prépare-toi à nager dans l'opulence, 312 00:15:23,166 --> 00:15:25,833 et à jeter l'argent en l'air en criant "Wouhou" ! 313 00:15:28,083 --> 00:15:29,916 [gémit] 314 00:15:30,458 --> 00:15:33,916 - [crissement de pneus] - [la musique s'arrête] 315 00:15:35,750 --> 00:15:36,708 Oh ! 316 00:15:37,541 --> 00:15:38,500 [gémit] 317 00:15:39,958 --> 00:15:43,000 [musique dramatique] 318 00:15:45,208 --> 00:15:46,291 [gémit] 319 00:15:48,708 --> 00:15:51,541 Hé ! Sora ! Vas-y ! On y est presque ! 320 00:15:51,541 --> 00:15:52,833 On doit aider ce dragon ! 321 00:15:52,833 --> 00:15:55,333 Quoi ? On doit gagner cette course ! 322 00:15:55,333 --> 00:15:58,416 Ces chasseurs de dragons sont les Griffes d'Impérium. 323 00:15:58,416 --> 00:16:00,250 S'ils attrapent ce dragon, 324 00:16:00,250 --> 00:16:02,166 ils vont lui faire des choses horribles. 325 00:16:02,166 --> 00:16:04,541 Crois-moi, on doit les arrêter ! 326 00:16:04,541 --> 00:16:08,333 Arin, que ferait un ninja ? 327 00:16:08,333 --> 00:16:10,541 - [musique épique] - Allons sauver ce dragon ! 328 00:16:11,958 --> 00:16:14,583 [vrombissement] 329 00:16:14,583 --> 00:16:16,750 [gémit] Lève-toi ! Lève-toi ! 330 00:16:16,750 --> 00:16:17,916 [Lobbo] Lobbo-lobbo ! 331 00:16:20,250 --> 00:16:22,750 - Lobbo a gagné ! - [acclamations] 332 00:16:22,750 --> 00:16:25,416 C'est une victoire de Lobbo ! Tu vois, maman de Lobbo ? 333 00:16:25,416 --> 00:16:27,500 Est-ce qu'une "boîte de conserve défectueuse" 334 00:16:27,500 --> 00:16:29,541 peut faire ça ? Lobbo-lobbo. 335 00:16:30,916 --> 00:16:34,041 [musique angoissante] 336 00:16:37,916 --> 00:16:39,208 [gémit] 337 00:16:45,083 --> 00:16:46,416 Ah, inutile de mentionner 338 00:16:46,416 --> 00:16:49,625 ce petit imprévu à Ras, c'est compris ? 339 00:16:51,791 --> 00:16:54,000 [musique héroïque] 340 00:16:54,000 --> 00:16:55,625 [Arin] Allez, grimpe mon grand ! 341 00:16:57,583 --> 00:17:01,041 Quoi ? Mais qui sont ces gamins ? Attrapez-les ! 342 00:17:02,250 --> 00:17:04,583 [Arin rit nerveusement] Euh, et c'est reparti pour une course ! 343 00:17:04,583 --> 00:17:07,083 Heureusement qu'on n'a pas encore utilisé le turbo boost ! 344 00:17:07,083 --> 00:17:08,416 [bip électronique] 345 00:17:10,125 --> 00:17:11,208 [bips électroniques] 346 00:17:15,291 --> 00:17:17,750 [ils crient] 347 00:17:17,750 --> 00:17:19,416 [musique angoissante] 348 00:17:21,541 --> 00:17:24,166 [grogne] 349 00:17:24,166 --> 00:17:28,625 [musique épique] 350 00:17:33,875 --> 00:17:35,750 [la musique s'arrête] 351 00:17:35,750 --> 00:17:38,791 [soupire] C'est un de nous qui a fait exploser cette chose ? 352 00:17:38,791 --> 00:17:41,583 Enfin... [rit] bien sûr que c'était nous, hein ? 353 00:17:41,583 --> 00:17:42,833 [garde] Euh... 354 00:17:42,833 --> 00:17:45,708 [Rapton] Les dragons sont coriaces, il va survivre. 355 00:17:45,708 --> 00:17:48,166 Ces gamins, j'en suis moins sûr. 356 00:17:48,166 --> 00:17:50,333 Descendons ramasser notre gros lézard. 357 00:17:52,000 --> 00:17:55,791 [garde] Il n'est pas pareil que tout à l'heure, ou c'est moi ? 358 00:17:55,791 --> 00:17:58,125 [musique épique] 359 00:17:58,125 --> 00:18:01,083 [Arin] Comment t'as réussi à faire un truc comme ça ? 360 00:18:01,083 --> 00:18:03,791 Alors là, j'en ai pas la moindre idée. 361 00:18:03,791 --> 00:18:05,458 Mais c'est pas le moment pour les questions, 362 00:18:05,458 --> 00:18:07,333 c'est le moment de... 363 00:18:08,416 --> 00:18:09,708 [ils crient] 364 00:18:09,708 --> 00:18:10,750 [Arin] Wouhou ! 365 00:18:15,250 --> 00:18:17,000 Maintenant, c'est à moi ! 366 00:18:17,000 --> 00:18:21,708 Aspirant ninja autodidacte sans maître, go ! 367 00:18:21,708 --> 00:18:25,291 [gémit] 368 00:18:27,000 --> 00:18:28,958 Ah ! C'était presque ça ! 369 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 [gémit] 370 00:18:37,041 --> 00:18:38,000 [rit] 371 00:18:46,458 --> 00:18:48,125 [musique inquiétante] 372 00:18:50,833 --> 00:18:53,416 Lord Ras, nous étions en train de... [gémit] 373 00:18:53,416 --> 00:18:55,791 Tu m'as déçu. 374 00:18:55,791 --> 00:18:58,666 - Je n'aime pas ça du tout. - [Rapton gémit] 375 00:18:59,583 --> 00:19:02,333 [Arin] Euh... tu sais qui est ce gars ? 376 00:19:02,333 --> 00:19:03,333 [Sora] Pas du tout. 377 00:19:03,333 --> 00:19:05,375 Il a pas l'air très aimable. 378 00:19:05,375 --> 00:19:07,666 Mmh... Ah ! 379 00:19:07,666 --> 00:19:09,875 [gémit] Mais ? Comment avez-vous... 380 00:19:09,875 --> 00:19:12,083 - [Ras gémit] - Arin ! 381 00:19:15,125 --> 00:19:16,083 [grogne] 382 00:19:19,916 --> 00:19:24,208 [le dragon grogne] 383 00:19:27,333 --> 00:19:28,458 [gémit] 384 00:19:28,458 --> 00:19:31,166 Tu n'es que le premier. 385 00:19:31,166 --> 00:19:36,125 Maintenant, je vais pourchasser et capturer toute ta famille. 386 00:19:36,125 --> 00:19:37,916 Et ce où qu'elle soit. 387 00:19:37,916 --> 00:19:39,166 [craquement] 388 00:19:42,333 --> 00:19:45,791 [Ras] Mettez les prisonniers dans le train et vite. 389 00:19:45,791 --> 00:19:49,541 J'ose croire que vous n'aurez plus de problèmes ? 390 00:19:49,541 --> 00:19:52,916 Non, lord Ras. Enfin, oui, lord Ras. 391 00:19:52,916 --> 00:19:54,541 [musique menaçante] 392 00:20:04,291 --> 00:20:05,833 Qu'est-ce qu'ils vont faire de nous ? 393 00:20:05,833 --> 00:20:08,583 Quoi qu'ils fassent, ils feront pire à ce dragon. 394 00:20:08,583 --> 00:20:09,750 Tu crois ? 395 00:20:09,750 --> 00:20:12,166 Les sbires de ce gars viennent d'Impérium, 396 00:20:12,166 --> 00:20:14,375 tout comme moi. Et Impérium fonctionne 397 00:20:14,375 --> 00:20:16,625 uniquement avec l'énergie des dragons. 398 00:20:16,625 --> 00:20:19,000 Avec la fusion de tous les royaumes, je suis certaine 399 00:20:19,000 --> 00:20:21,500 qu'ils pourchassent les dragons absolument partout. 400 00:20:21,500 --> 00:20:24,041 Mais il paraît que l'énergie des dragons est sans danger. 401 00:20:24,041 --> 00:20:27,583 Sans danger pour qui ? Tu as vu le regard de ce pauvre dragon. 402 00:20:27,583 --> 00:20:29,250 Tout ce qu'il veut, c'est être libre. 403 00:20:30,083 --> 00:20:31,041 [Sora] Comme moi. 404 00:20:33,125 --> 00:20:35,708 Dis, euh, ça fait un moment qu'on se connaît maintenant, 405 00:20:35,708 --> 00:20:38,125 et t'es vraiment douée avec la technologie, mais là... 406 00:20:38,125 --> 00:20:40,166 Je sais pas ce qui s'est passé. 407 00:20:40,166 --> 00:20:42,875 T'as transformé les pièces détachées du SA-Mark-1 408 00:20:42,875 --> 00:20:44,625 en un robot aérien... 409 00:20:44,625 --> 00:20:45,958 en plein vol ! 410 00:20:45,958 --> 00:20:49,083 Ouais. C'était... très bizarre. 411 00:20:49,083 --> 00:20:51,458 Ouais, on peut dire ça ! 412 00:20:51,458 --> 00:20:53,833 On peut aussi dire : incroyable, impossible, 413 00:20:53,833 --> 00:20:56,333 qui défie toutes les lois de la physique ! 414 00:20:56,333 --> 00:20:58,125 C'est ce dragon... 415 00:20:58,125 --> 00:21:01,125 J'ai senti qu'il a... éveillé quelque chose en moi. 416 00:21:01,125 --> 00:21:02,916 Un genre de... pouvoir. 417 00:21:02,916 --> 00:21:05,916 Comme les pouvoirs élémentaires des ninjas ! 418 00:21:05,916 --> 00:21:07,958 Des pouvoirs que je rêve d'avoir... 419 00:21:07,958 --> 00:21:09,958 La glace, le feu, l'eau... 420 00:21:09,958 --> 00:21:11,583 Je te signale que tout ne tourne pas 421 00:21:11,583 --> 00:21:13,250 autour de tes héros disparus. 422 00:21:13,250 --> 00:21:16,000 [soupire] Si je perds l'espoir qu'un jour, 423 00:21:16,000 --> 00:21:17,708 les ninjas reviennent... 424 00:21:17,708 --> 00:21:19,666 Alors, je perds l'espoir qu'un jour, 425 00:21:19,666 --> 00:21:21,666 mes parents reviennent... 426 00:21:21,666 --> 00:21:23,208 L'espoir, c'est la seule chose que 427 00:21:23,208 --> 00:21:24,791 la Fusion ne m'a pas enlevé. 428 00:21:24,791 --> 00:21:27,583 Oui ben, l'espoir ne va pas suffire sur ce coup. 429 00:21:27,583 --> 00:21:30,000 Difficile de te construire un nouveau monastère ninja 430 00:21:30,000 --> 00:21:31,541 depuis la prison d'Impérium. 431 00:21:31,541 --> 00:21:34,583 Le nom correct est "le Monastère du Spinjitzu". 432 00:21:34,583 --> 00:21:38,083 Mais tu as raison. Fini de rêver. 433 00:21:38,083 --> 00:21:40,333 [homme 1] Hé, qu'est-ce que... [crie] 434 00:21:40,333 --> 00:21:44,583 [homme 2] Mais ? Vous êtes... C'est impossible ! 435 00:21:44,583 --> 00:21:46,708 [musique angoissante] 436 00:21:48,291 --> 00:21:50,041 [musique héroïque] 437 00:21:50,041 --> 00:21:52,291 Le ninja vert ! 438 00:21:52,291 --> 00:21:54,916 Je crois que cette cagoule m'appartient ! 439 00:21:54,916 --> 00:21:56,958 [musique du générique] 440 00:22:05,916 --> 00:22:07,916 [la musique s'arrête]