1 00:00:11,583 --> 00:00:13,541 {\an8}Det virker rart nå, 2 00:00:13,541 --> 00:00:17,375 {\an8}men husker dere da Ninjago var det eneste på kartet? 3 00:00:17,375 --> 00:00:19,916 {\an8}Da det var hele vår verden? 4 00:00:19,916 --> 00:00:24,625 Jeg brukte all min tid på å være som heltene mine, Ninjaene. 5 00:00:24,625 --> 00:00:29,500 Øvde på teknikken og poseringen deres. Jeg ville være som dem. 6 00:00:29,500 --> 00:00:31,916 For å beskytte alle i Ninjago. 7 00:00:31,916 --> 00:00:35,250 Å ri drager inn i eventyr og magiske riker. 8 00:00:35,250 --> 00:00:38,708 Mystiske land som kun eksisterer i legender. 9 00:00:38,708 --> 00:00:43,416 Men jeg fant fort ut at de legendariske rikene er ekte. 10 00:00:45,916 --> 00:00:49,208 Og at jeg snart mistet alle viktige i mitt liv. 11 00:00:49,750 --> 00:00:54,041 Nabolaget mitt må ha vært midtpunktet for Sammensmeltingen. 12 00:00:54,625 --> 00:00:59,166 Men vi visste ikke hva vi skulle kalle det. Det var bare kaos. 13 00:01:04,916 --> 00:01:08,458 Arin! Kom inn! Det er for farlig der ute! 14 00:01:18,958 --> 00:01:20,041 Arin! 15 00:01:22,208 --> 00:01:24,750 Da kom heltene mine, Ninjaene. 16 00:01:24,750 --> 00:01:28,500 Vi var i så stor fare, men jeg lot meg rive med. 17 00:01:28,500 --> 00:01:30,750 Hei, gutt, gått deg vill? 18 00:01:36,916 --> 00:01:38,500 Jay, lyn-ninja! 19 00:01:44,458 --> 00:01:46,166 Kai, ild-ninja! 20 00:01:47,708 --> 00:01:49,625 Cole, jord-ninja! 21 00:02:01,125 --> 00:02:03,125 Zane, is-ninja! 22 00:02:05,666 --> 00:02:07,708 Nya, vann-ninja! 23 00:02:10,083 --> 00:02:13,500 Lloyd, den legendariske grønne-ninja! 24 00:02:19,166 --> 00:02:20,375 Hold deg fast. 25 00:02:23,875 --> 00:02:28,500 - Redd foreldrene mine i den stormen! - Det er derfor vi er her. 26 00:02:32,208 --> 00:02:33,625 Det var da det skjedde. 27 00:02:45,000 --> 00:02:50,208 Mens jeg så nabolaget mitt forsvinne og en ny by dukket opp i horisonten, 28 00:02:50,208 --> 00:02:53,541 skjønte jeg at jeg vitnet Sammensmeltingen. 29 00:02:54,291 --> 00:02:59,750 Øyeblikket da alle de mystiske rikene ble slått sammen med Ninjago, 30 00:02:59,750 --> 00:03:02,333 av grunner ingen har klart å forstå. 31 00:03:02,916 --> 00:03:05,833 Jeg overlevde, men jeg var alene. 32 00:03:05,833 --> 00:03:09,583 Foreldrene mine og alle jeg kjente var borte. 33 00:03:12,458 --> 00:03:14,250 Mamma? Pappa? 34 00:03:29,083 --> 00:03:33,416 Foreldrene mine og hjemmet var borte, så jeg måtte skape et nytt liv. 35 00:03:33,416 --> 00:03:36,416 Før så alle ut som meg. 36 00:03:36,416 --> 00:03:39,125 Nå går jeg blant skjelettfolk i gatene, 37 00:03:39,125 --> 00:03:43,000 kjøper mat fra sneglefolk, og selger pai til froskefolk. 38 00:03:43,625 --> 00:03:45,708 Og etter at Ninjaene forsvant 39 00:03:45,708 --> 00:03:50,041 innså jeg at jeg må videreføre deres legendariske tradisjon. 40 00:03:52,416 --> 00:03:56,458 Ikke for å knuse drømmene til min nye bestevenn, 41 00:03:56,458 --> 00:03:58,666 men du er ikke en ninja. 42 00:03:59,416 --> 00:04:03,041 Hvordan vet du det? Du vokste ikke opp med dem som meg. 43 00:04:03,041 --> 00:04:07,458 - Jeg trenger kun en mester som trener meg. - Så klart! Ett problem. 44 00:04:07,458 --> 00:04:09,958 Det er ingen Ninja-mestere her lenger. 45 00:04:11,416 --> 00:04:16,458 Har du funnet det vi trenger? Jeg klarer ikke å distrahere hundene mye lenger. 46 00:04:16,458 --> 00:04:19,833 - Jeg har ikke så mange historier igjen. - To sekunder. 47 00:04:22,875 --> 00:04:25,333 Boom! Og vi utløste ikke... 48 00:04:29,875 --> 00:04:32,041 Holdt! 49 00:04:32,041 --> 00:04:36,333 - Vi burde nok dra nå. - Jeg liker tankegangen din. 50 00:04:38,250 --> 00:04:41,916 - Det må være lettere å få tak i deler! - Det er det. 51 00:04:41,916 --> 00:04:47,166 - Det kalles å ha penger, noe vi ikke har. - Kanskje etter i morgen. 52 00:04:52,083 --> 00:04:54,500 Holdt! 53 00:04:58,458 --> 00:05:00,750 Ja vel. Ninja... 54 00:05:01,708 --> 00:05:04,958 - Du er ikke en Ninja. - Vil-være-en-ninja... 55 00:05:04,958 --> 00:05:06,166 Go! 56 00:05:16,916 --> 00:05:19,458 Hard landing, men du blir bedre. 57 00:05:20,208 --> 00:05:21,041 Kom igjen! 58 00:05:22,083 --> 00:05:23,333 Kan du avlede? 59 00:05:23,333 --> 00:05:26,708 De vil nok ikke høre min historie om Sammensmeltingen. 60 00:05:27,291 --> 00:05:28,541 Gjør noe annet! 61 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 Her oppe! Søppelbøtte! 62 00:05:53,875 --> 00:05:59,250 Dans! 63 00:05:59,250 --> 00:06:03,583 Jeg kommer aldri over hvor fort du kan hacke sånt. 64 00:06:03,583 --> 00:06:08,625 Jeg er et naturtalent på tekniske ting. Jeg har alltid vært sånn. 65 00:06:08,625 --> 00:06:15,291 Vi har kanskje ikke penger, men eierne her vil nok elske en av mine gode paier. 66 00:06:15,958 --> 00:06:20,083 - Som betaling for utstyret vi låner. - Hvem elsker ikke pai? 67 00:06:20,791 --> 00:06:23,166 Dans! 68 00:06:23,708 --> 00:06:26,250 - Hei, fru. R. - Hvordan er mosemelken? 69 00:06:27,125 --> 00:06:28,208 Pass på, Newt. 70 00:06:34,916 --> 00:06:36,708 Hei! Se hvor du kjører! 71 00:06:38,666 --> 00:06:42,625 Jeg kommer ikke over hvor flott Imperium-kongeriket ser ut. 72 00:06:43,125 --> 00:06:47,208 - Det er perfekt. - Ikke tro på alt du hører om Imperium. 73 00:06:47,208 --> 00:06:51,500 Jeg er derfra. Jeg deler ikke ideen deres om "perfekt". 74 00:06:51,500 --> 00:06:55,708 Sammensmeltingen med Ninjago ga meg en god sjanse til å stikke av. 75 00:06:55,708 --> 00:06:58,166 Og til å treffe meg. 76 00:06:58,166 --> 00:07:02,125 Jeg vil fortsatt dra dit. Eller hvor som helst. 77 00:07:02,125 --> 00:07:04,583 Jeg har aldri dratt hjemmefra. 78 00:07:04,583 --> 00:07:08,291 Veiskillet dukket bare opp der huset mitt lå. 79 00:07:08,291 --> 00:07:11,541 Vil du oppleve andre steder? Se her! 80 00:07:11,541 --> 00:07:16,000 Hvorfor dra når alt det beste er her i Veiskillet? 81 00:07:17,000 --> 00:07:18,750 For eksempel meg. 82 00:07:26,166 --> 00:07:28,208 Jeg er glad du kom hit. 83 00:07:28,208 --> 00:07:34,583 Du er bestevennen min, men noen av oss er her fordi vi ikke hadde noe sted å dra. 84 00:07:34,583 --> 00:07:39,875 Ja, men du må innrømme at det er kult å ha vår egen takleilighet. 85 00:07:42,333 --> 00:07:43,541 Førstemann opp. 86 00:07:48,833 --> 00:07:51,375 - Sistemann er et råttent egg! - Juks! 87 00:07:51,375 --> 00:07:53,625 Vi sees om en evighet! 88 00:07:53,625 --> 00:07:56,083 - Pass på, Arin, du går for... - Filleren! 89 00:07:56,083 --> 00:07:57,000 ...fort. 90 00:08:08,083 --> 00:08:12,583 Ja! SA-mark-én kommer til å knuse alle i Mech-Master 5000! 91 00:08:12,583 --> 00:08:16,208 Løpet i morgen har tidenes største premiepott. 92 00:08:16,208 --> 00:08:18,208 - Hvis vi vinner... - Når. 93 00:08:18,208 --> 00:08:23,541 Ja, når vi vinner, kan vi finne et skikkelig sted å bo. 94 00:08:23,541 --> 00:08:28,583 Jeg kunne bygget et Tempel og la andre uten foreldre bo hos oss. 95 00:08:29,083 --> 00:08:31,791 For å videreføre Ninja-tradisjonen. 96 00:08:31,791 --> 00:08:34,958 Og jeg kan designe et verksted og en lab. 97 00:08:34,958 --> 00:08:38,291 Også slipper vi å betale for deler med pai. 98 00:08:44,625 --> 00:08:51,000 - Nok et jordskjelv? De oppstår oftere. - De skjedde aldri før Sammensmeltingen. 99 00:08:51,000 --> 00:08:54,041 Har du tenkt på om det er en større mening? 100 00:08:54,041 --> 00:08:56,583 En årsak bak Sammensmeltingen? 101 00:08:56,583 --> 00:09:02,000 Sammensmeltingen tok fra deg alt du hadde. Men gitt meg alt jeg har. 102 00:09:02,000 --> 00:09:07,041 Forandring kan være skummelt. Men også en mulighet for noe bedre. 103 00:09:13,416 --> 00:09:15,750 Jakten var vellykket? 104 00:09:15,750 --> 00:09:19,083 Så klart! Vi leverer den i morgen tidlig. 105 00:09:19,083 --> 00:09:25,000 Selvsikkerheten din er en svakhet, Rapton. Disse skapningene er farlige. 106 00:09:25,000 --> 00:09:29,416 Tro meg, denne går ingen steder. Ikke vær redd, Lord Ras. 107 00:09:30,166 --> 00:09:32,458 Ikke skuff meg. 108 00:09:35,041 --> 00:09:38,375 Lord Ras har visst ikke stor tro på oss. 109 00:09:38,375 --> 00:09:42,625 Han er for anspent. Vi er de beste til å fange dyra. 110 00:09:43,333 --> 00:09:46,000 "Selvsikkerheten er en svakhet." 111 00:09:46,791 --> 00:09:53,541 - Jeg har aldri hørt ordet "svakhet". - Virkelig? Det er et ganske vanlig ord. 112 00:09:53,541 --> 00:09:58,208 Jeg vet bare ikke hva det ordet betyr. 113 00:09:58,208 --> 00:10:03,000 Jeg kan forklare. Svakhet. Substantiv. Kvaliteten på... 114 00:10:03,958 --> 00:10:05,083 Ha deg vekk. 115 00:10:07,833 --> 00:10:11,666 Han inne her skal vel ingen steder, eller? 116 00:10:17,750 --> 00:10:22,916 Siste sjanse for å melde seg på Mech-Master 5000! 117 00:10:22,916 --> 00:10:24,791 Det største løpet... 118 00:10:24,791 --> 00:10:28,625 I Veiskillets historie. Og vi er her for å vinne. 119 00:10:28,625 --> 00:10:34,708 Sora! Arin! Jeg blir alltid glad for å se dere rakkerunger. Gi meg fem! 120 00:10:35,416 --> 00:10:37,416 Godt å se deg også. 121 00:10:39,541 --> 00:10:42,041 Vent. Er det mechen deres? 122 00:10:43,166 --> 00:10:49,000 Ikke noe vondt, Sora, men ikke et av dine mer imponerende bygg. 123 00:10:49,000 --> 00:10:52,250 Lett å undervurdere, akkurat som oss. 124 00:10:52,250 --> 00:10:57,708 Ja visst. Men jeg har toppmecher fra de sammenslåtte rikene her. 125 00:10:57,708 --> 00:11:00,208 Som en underjordisk mech. 126 00:11:00,208 --> 00:11:01,666 Freaky Leapy. 127 00:11:01,666 --> 00:11:03,500 Til og med... 128 00:11:05,458 --> 00:11:06,625 Den greia. 129 00:11:06,625 --> 00:11:08,083 Lobbo-lobbo. 130 00:11:09,708 --> 00:11:11,833 Det er Lobbo. Fin fyr. 131 00:11:11,833 --> 00:11:16,333 Men ikke spør ham om moren sin. Det er et følsomt tema. 132 00:11:16,333 --> 00:11:19,083 Pluss alle de vanlige. 133 00:11:22,583 --> 00:11:27,958 Det kan bli ganske brutalt. Kanskje dere burde stå over? 134 00:11:30,666 --> 00:11:33,083 Greit. Bare å hoste opp. 135 00:11:37,083 --> 00:11:41,666 Nå prøver dere vel ikke å betale startavgiften 136 00:11:41,666 --> 00:11:43,708 med hjemmebakst igjen? 137 00:11:43,708 --> 00:11:49,958 Så du vil ikke ha en nybakt pai fylt med ristede snøbær fra Intetriket? 138 00:11:49,958 --> 00:11:54,458 Vi må vel bare kaste den. Kanskje hundene er sultne. 139 00:11:54,458 --> 00:11:56,208 Eller en vaskebjørn? 140 00:11:57,916 --> 00:12:01,833 Det er synd å bare kaste den. 141 00:12:02,875 --> 00:12:05,750 Greit! Innta plassen deres! 142 00:12:13,875 --> 00:12:17,166 De slipper visst inn hvem som helst. 143 00:12:18,458 --> 00:12:23,333 Vi lager nå vårt eget utstyr, Kreel. Vi trenger ikke tjenere. 144 00:12:23,875 --> 00:12:28,541 De er ikke tjenere! De er venn-lige folk som jobber for meg. 145 00:12:28,541 --> 00:12:31,875 De skal heie når jeg knuser dere, som sist. 146 00:12:31,875 --> 00:12:37,250 Og gangen før, og la meg sjekke notatene, hver eneste gang. 147 00:12:37,250 --> 00:12:41,916 - Dere lærer aldri. - Vi lærer. Vi gir bare ikke opp. 148 00:12:41,916 --> 00:12:45,958 Og jeg har designet en oppgradering fra forrige løp. 149 00:12:56,041 --> 00:13:01,333 La oss koble opp drivstoffkoblingene mens Kreel blir klar for sitt første tap. 150 00:13:01,916 --> 00:13:06,875 Jeg er ikke bekymret. Men løsne kjølekabelen mens de er borte. 151 00:13:06,875 --> 00:13:11,500 Når de bruker turboen blir motoren for varm og eksploderer. 152 00:13:26,375 --> 00:13:28,625 Hei! Ro deg ned! 153 00:13:35,750 --> 00:13:38,708 Godt forsøk, ditt dyr. Du kan ikke... 154 00:13:49,041 --> 00:13:50,500 Etter den tingen! 155 00:14:04,875 --> 00:14:09,208 - Vinner vi? Jeg ser ikke. - Ikke ennå. Få opp støtarmene. 156 00:14:16,625 --> 00:14:18,458 Lobbo er på vei. Lobbo-lobbo. 157 00:14:25,625 --> 00:14:28,708 Nå tar vi deg, din snobbete egoist. 158 00:14:36,125 --> 00:14:37,208 Hold deg fast! 159 00:14:45,333 --> 00:14:47,750 Lobbo unngår farer. Lobbo-lobbo. 160 00:14:53,083 --> 00:14:54,125 Bruk turboen! 161 00:14:54,125 --> 00:14:57,875 Den kan kun brukes én gang. Spar den til vi trenger den. 162 00:15:10,208 --> 00:15:13,083 De tullingene? Det kan de glemme. 163 00:15:16,291 --> 00:15:20,416 Vi er på oppløpet. Nå må vi bruke turboen! 164 00:15:20,416 --> 00:15:25,833 Gjør deg klar til å rulle rundt i potten og rope: "Whee-hee!" 165 00:15:49,208 --> 00:15:52,833 - Sora! Vi er så nære! - Vi må gå etter dragen. 166 00:15:52,833 --> 00:15:55,333 Hva? Vi må vinne dette løpet! 167 00:15:55,333 --> 00:15:58,458 De dragejegerne er Imperiums klør. 168 00:15:58,458 --> 00:16:02,166 Tenk på alt de gjør mot dragen hvis de tar den... 169 00:16:02,166 --> 00:16:08,000 Stol på meg, vi må stoppe dem. Arin, hva ville Ninjaene gjort? 170 00:16:09,125 --> 00:16:10,541 La oss redde dragen. 171 00:16:15,458 --> 00:16:17,291 - Kom deg opp! - Lobbo-lobbo. 172 00:16:20,250 --> 00:16:21,500 Lobbo vinner! 173 00:16:22,833 --> 00:16:29,541 Lobbo en suksess. Ser du, Lobbos mor? Kan en "blikkboks" gjøre det? 174 00:16:45,125 --> 00:16:49,208 Ingen grunn til å fortelle Ras om dette. 175 00:16:54,000 --> 00:16:55,208 Hopp på! 176 00:16:57,833 --> 00:17:01,041 Hvem er disse ungene? Ta dem! 177 00:17:02,875 --> 00:17:07,083 - Vi er i et nytt løp nå. - Bra vi fortsatt har turboen. 178 00:17:35,833 --> 00:17:41,625 Fikk en av oss den til å eksplodere? Så klart det var oss. 179 00:17:42,916 --> 00:17:45,875 Drager er tøffe. Målet vårt overlever. 180 00:17:45,875 --> 00:17:50,625 Men neppe de ungene. La oss dra ned og skrape opp den øgla. 181 00:17:51,958 --> 00:17:55,791 Den er annerledes enn det var i stad. 182 00:17:58,208 --> 00:18:01,083 Hvordan klarte du dette? 183 00:18:01,083 --> 00:18:05,583 Jeg vet ærlig talt ikke. Nå er ikke tiden for spørsmål. 184 00:18:05,583 --> 00:18:06,750 Tid for... 185 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 Nå er det min tur! 186 00:18:16,833 --> 00:18:21,333 Selvlært vil-bli-ninja uten mester, go! 187 00:18:27,791 --> 00:18:28,958 Bra nok. 188 00:18:50,875 --> 00:18:53,000 Lord Ras, vi holdt på å... 189 00:18:53,500 --> 00:18:58,041 Du feilet meg. Det liker jeg ikke. 190 00:19:00,833 --> 00:19:03,333 - Vet du hvem han er? - Aner ikke. 191 00:19:03,333 --> 00:19:05,416 Han ser ikke snill ut. 192 00:19:08,583 --> 00:19:09,875 Hva? Hvordan... 193 00:19:11,041 --> 00:19:12,208 Arin! 194 00:19:28,541 --> 00:19:31,083 Du er bare den første. 195 00:19:31,083 --> 00:19:36,166 Nå skal jeg jakte ned hele familien din. 196 00:19:36,166 --> 00:19:37,833 Hvor enn de er. 197 00:19:42,333 --> 00:19:45,291 Sett fangene på toget. Raskt. 198 00:19:45,875 --> 00:19:49,541 Jeg regner med det ikke blir flere problemer? 199 00:19:49,541 --> 00:19:52,916 Ja, Lord Ras. Jeg mener, nei, Lord Ras. 200 00:20:04,291 --> 00:20:08,541 - Hva tror du de vil gjøre? - De blir verre for dragen. 201 00:20:08,541 --> 00:20:09,458 Virkelig? 202 00:20:09,458 --> 00:20:13,375 Imperiums klør kommer fra Imperium, samme som meg. 203 00:20:13,375 --> 00:20:16,625 Og Imperium drives helt av dragekraft. 204 00:20:16,625 --> 00:20:21,500 Med alle disse sammenslåtte rikene jakter de sikkert på drager overalt. 205 00:20:21,500 --> 00:20:27,500 - Men de sier at dragekraft er trygt. - For hvem? Du så blikket i dragens øyne. 206 00:20:27,500 --> 00:20:29,541 Den ville være fri. 207 00:20:30,125 --> 00:20:31,291 Som meg. 208 00:20:33,083 --> 00:20:38,125 Jeg har kjent deg en stund, og du er flink med teknologi, men... 209 00:20:38,125 --> 00:20:40,166 Jeg aner ikke. 210 00:20:40,166 --> 00:20:45,958 Du forvandlet deler av en SA-mark-en til en flyvende mech, i luften! 211 00:20:45,958 --> 00:20:51,458 - Ja. Det var rart. - Det er en måte å si det på. 212 00:20:51,458 --> 00:20:56,416 Andre ville sagt utrolig, umulig, trosser all logikk og fornuft! 213 00:20:56,416 --> 00:20:58,125 Det var den dragen. 214 00:20:58,125 --> 00:21:02,916 Jeg kjente den vekket noe i meg. En kraft av noe slag. 215 00:21:02,916 --> 00:21:05,875 Som Elementkreftene Ninjaene hadde. 216 00:21:05,875 --> 00:21:09,958 Krefter jeg har drømt om å ha. Vann, ild, is... 217 00:21:09,958 --> 00:21:13,333 Ikke alt er knyttet til dine tapte helter. 218 00:21:14,541 --> 00:21:17,708 Hvis jeg mister håpet om at Ninjaene kommer tilbake, 219 00:21:17,708 --> 00:21:21,250 mister jeg håpet om at foreldrene mine kommer tilbake. 220 00:21:21,750 --> 00:21:24,791 Håp er det eneste Sammensmeltingen ikke tok fra meg. 221 00:21:24,791 --> 00:21:27,583 Håp er ikke nok lenger. 222 00:21:27,583 --> 00:21:31,541 Vi kan ikke bygge et Ninjatempel fra et Imperium-fengsel. 223 00:21:31,541 --> 00:21:34,708 Det heter Spinjitzu-tempelet. 224 00:21:34,708 --> 00:21:39,125 - Men du har rett. Drømmen er over. - Hei, hva... 225 00:21:40,250 --> 00:21:43,750 Vent, er ikke du... Umulig! 226 00:21:50,125 --> 00:21:54,916 - Den grønne ninja. - Jeg tror den masken tilhører meg. 227 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Tekst: Håkon Jordheim