1
00:00:11,583 --> 00:00:13,541
{\an8}Det virker rart nå,
2
00:00:13,541 --> 00:00:17,375
{\an8}men husker dere da Ninjago
var det eneste på kartet?
3
00:00:17,375 --> 00:00:19,916
{\an8}Da det var hele vår verden?
4
00:00:19,916 --> 00:00:24,625
Jeg brukte all min tid på
å være som heltene mine, Ninjaene.
5
00:00:24,625 --> 00:00:29,500
Øvde på teknikken og poseringen deres.
Jeg ville være som dem.
6
00:00:29,500 --> 00:00:31,916
For å beskytte alle i Ninjago.
7
00:00:31,916 --> 00:00:35,250
Å ri drager inn i eventyr
og magiske riker.
8
00:00:35,250 --> 00:00:38,708
Mystiske land
som kun eksisterer i legender.
9
00:00:38,708 --> 00:00:43,416
Men jeg fant fort ut
at de legendariske rikene er ekte.
10
00:00:45,916 --> 00:00:49,208
Og at jeg snart mistet
alle viktige i mitt liv.
11
00:00:49,750 --> 00:00:54,041
Nabolaget mitt må ha vært midtpunktet
for Sammensmeltingen.
12
00:00:54,625 --> 00:00:59,166
Men vi visste ikke hva
vi skulle kalle det. Det var bare kaos.
13
00:01:04,916 --> 00:01:08,458
Arin! Kom inn! Det er for farlig der ute!
14
00:01:18,958 --> 00:01:20,041
Arin!
15
00:01:22,208 --> 00:01:24,750
Da kom heltene mine, Ninjaene.
16
00:01:24,750 --> 00:01:28,500
Vi var i så stor fare,
men jeg lot meg rive med.
17
00:01:28,500 --> 00:01:30,750
Hei, gutt, gått deg vill?
18
00:01:36,916 --> 00:01:38,500
Jay, lyn-ninja!
19
00:01:44,458 --> 00:01:46,166
Kai, ild-ninja!
20
00:01:47,708 --> 00:01:49,625
Cole, jord-ninja!
21
00:02:01,125 --> 00:02:03,125
Zane, is-ninja!
22
00:02:05,666 --> 00:02:07,708
Nya, vann-ninja!
23
00:02:10,083 --> 00:02:13,500
Lloyd, den legendariske grønne-ninja!
24
00:02:19,166 --> 00:02:20,375
Hold deg fast.
25
00:02:23,875 --> 00:02:28,500
- Redd foreldrene mine i den stormen!
- Det er derfor vi er her.
26
00:02:32,208 --> 00:02:33,625
Det var da det skjedde.
27
00:02:45,000 --> 00:02:50,208
Mens jeg så nabolaget mitt forsvinne
og en ny by dukket opp i horisonten,
28
00:02:50,208 --> 00:02:53,541
skjønte jeg at jeg vitnet
Sammensmeltingen.
29
00:02:54,291 --> 00:02:59,750
Øyeblikket da alle de mystiske rikene
ble slått sammen med Ninjago,
30
00:02:59,750 --> 00:03:02,333
av grunner ingen har klart å forstå.
31
00:03:02,916 --> 00:03:05,833
Jeg overlevde, men jeg var alene.
32
00:03:05,833 --> 00:03:09,583
Foreldrene mine
og alle jeg kjente var borte.
33
00:03:12,458 --> 00:03:14,250
Mamma? Pappa?
34
00:03:29,083 --> 00:03:33,416
Foreldrene mine og hjemmet var borte,
så jeg måtte skape et nytt liv.
35
00:03:33,416 --> 00:03:36,416
Før så alle ut som meg.
36
00:03:36,416 --> 00:03:39,125
Nå går jeg blant skjelettfolk i gatene,
37
00:03:39,125 --> 00:03:43,000
kjøper mat fra sneglefolk,
og selger pai til froskefolk.
38
00:03:43,625 --> 00:03:45,708
Og etter at Ninjaene forsvant
39
00:03:45,708 --> 00:03:50,041
innså jeg at jeg må videreføre
deres legendariske tradisjon.
40
00:03:52,416 --> 00:03:56,458
Ikke for å knuse drømmene
til min nye bestevenn,
41
00:03:56,458 --> 00:03:58,666
men du er ikke en ninja.
42
00:03:59,416 --> 00:04:03,041
Hvordan vet du det?
Du vokste ikke opp med dem som meg.
43
00:04:03,041 --> 00:04:07,458
- Jeg trenger kun en mester som trener meg.
- Så klart! Ett problem.
44
00:04:07,458 --> 00:04:09,958
Det er ingen Ninja-mestere her lenger.
45
00:04:11,416 --> 00:04:16,458
Har du funnet det vi trenger? Jeg klarer
ikke å distrahere hundene mye lenger.
46
00:04:16,458 --> 00:04:19,833
- Jeg har ikke så mange historier igjen.
- To sekunder.
47
00:04:22,875 --> 00:04:25,333
Boom! Og vi utløste ikke...
48
00:04:29,875 --> 00:04:32,041
Holdt!
49
00:04:32,041 --> 00:04:36,333
- Vi burde nok dra nå.
- Jeg liker tankegangen din.
50
00:04:38,250 --> 00:04:41,916
- Det må være lettere å få tak i deler!
- Det er det.
51
00:04:41,916 --> 00:04:47,166
- Det kalles å ha penger, noe vi ikke har.
- Kanskje etter i morgen.
52
00:04:52,083 --> 00:04:54,500
Holdt!
53
00:04:58,458 --> 00:05:00,750
Ja vel. Ninja...
54
00:05:01,708 --> 00:05:04,958
- Du er ikke en Ninja.
- Vil-være-en-ninja...
55
00:05:04,958 --> 00:05:06,166
Go!
56
00:05:16,916 --> 00:05:19,458
Hard landing, men du blir bedre.
57
00:05:20,208 --> 00:05:21,041
Kom igjen!
58
00:05:22,083 --> 00:05:23,333
Kan du avlede?
59
00:05:23,333 --> 00:05:26,708
De vil nok ikke høre min historie
om Sammensmeltingen.
60
00:05:27,291 --> 00:05:28,541
Gjør noe annet!
61
00:05:35,750 --> 00:05:38,833
Her oppe! Søppelbøtte!
62
00:05:53,875 --> 00:05:59,250
Dans!
63
00:05:59,250 --> 00:06:03,583
Jeg kommer aldri over
hvor fort du kan hacke sånt.
64
00:06:03,583 --> 00:06:08,625
Jeg er et naturtalent på tekniske ting.
Jeg har alltid vært sånn.
65
00:06:08,625 --> 00:06:15,291
Vi har kanskje ikke penger, men eierne her
vil nok elske en av mine gode paier.
66
00:06:15,958 --> 00:06:20,083
- Som betaling for utstyret vi låner.
- Hvem elsker ikke pai?
67
00:06:20,791 --> 00:06:23,166
Dans!
68
00:06:23,708 --> 00:06:26,250
- Hei, fru. R.
- Hvordan er mosemelken?
69
00:06:27,125 --> 00:06:28,208
Pass på, Newt.
70
00:06:34,916 --> 00:06:36,708
Hei! Se hvor du kjører!
71
00:06:38,666 --> 00:06:42,625
Jeg kommer ikke over hvor flott
Imperium-kongeriket ser ut.
72
00:06:43,125 --> 00:06:47,208
- Det er perfekt.
- Ikke tro på alt du hører om Imperium.
73
00:06:47,208 --> 00:06:51,500
Jeg er derfra.
Jeg deler ikke ideen deres om "perfekt".
74
00:06:51,500 --> 00:06:55,708
Sammensmeltingen med Ninjago
ga meg en god sjanse til å stikke av.
75
00:06:55,708 --> 00:06:58,166
Og til å treffe meg.
76
00:06:58,166 --> 00:07:02,125
Jeg vil fortsatt dra dit.
Eller hvor som helst.
77
00:07:02,125 --> 00:07:04,583
Jeg har aldri dratt hjemmefra.
78
00:07:04,583 --> 00:07:08,291
Veiskillet dukket bare opp
der huset mitt lå.
79
00:07:08,291 --> 00:07:11,541
Vil du oppleve andre steder? Se her!
80
00:07:11,541 --> 00:07:16,000
Hvorfor dra når alt det beste
er her i Veiskillet?
81
00:07:17,000 --> 00:07:18,750
For eksempel meg.
82
00:07:26,166 --> 00:07:28,208
Jeg er glad du kom hit.
83
00:07:28,208 --> 00:07:34,583
Du er bestevennen min, men noen av oss
er her fordi vi ikke hadde noe sted å dra.
84
00:07:34,583 --> 00:07:39,875
Ja, men du må innrømme at
det er kult å ha vår egen takleilighet.
85
00:07:42,333 --> 00:07:43,541
Førstemann opp.
86
00:07:48,833 --> 00:07:51,375
- Sistemann er et råttent egg!
- Juks!
87
00:07:51,375 --> 00:07:53,625
Vi sees om en evighet!
88
00:07:53,625 --> 00:07:56,083
- Pass på, Arin, du går for...
- Filleren!
89
00:07:56,083 --> 00:07:57,000
...fort.
90
00:08:08,083 --> 00:08:12,583
Ja! SA-mark-én kommer til å knuse alle
i Mech-Master 5000!
91
00:08:12,583 --> 00:08:16,208
Løpet i morgen har tidenes
største premiepott.
92
00:08:16,208 --> 00:08:18,208
- Hvis vi vinner...
- Når.
93
00:08:18,208 --> 00:08:23,541
Ja, når vi vinner, kan vi finne
et skikkelig sted å bo.
94
00:08:23,541 --> 00:08:28,583
Jeg kunne bygget et Tempel
og la andre uten foreldre bo hos oss.
95
00:08:29,083 --> 00:08:31,791
For å videreføre Ninja-tradisjonen.
96
00:08:31,791 --> 00:08:34,958
Og jeg kan designe
et verksted og en lab.
97
00:08:34,958 --> 00:08:38,291
Også slipper vi
å betale for deler med pai.
98
00:08:44,625 --> 00:08:51,000
- Nok et jordskjelv? De oppstår oftere.
- De skjedde aldri før Sammensmeltingen.
99
00:08:51,000 --> 00:08:54,041
Har du tenkt på
om det er en større mening?
100
00:08:54,041 --> 00:08:56,583
En årsak bak Sammensmeltingen?
101
00:08:56,583 --> 00:09:02,000
Sammensmeltingen tok fra deg alt du hadde.
Men gitt meg alt jeg har.
102
00:09:02,000 --> 00:09:07,041
Forandring kan være skummelt.
Men også en mulighet for noe bedre.
103
00:09:13,416 --> 00:09:15,750
Jakten var vellykket?
104
00:09:15,750 --> 00:09:19,083
Så klart! Vi leverer den i morgen tidlig.
105
00:09:19,083 --> 00:09:25,000
Selvsikkerheten din er en svakhet, Rapton.
Disse skapningene er farlige.
106
00:09:25,000 --> 00:09:29,416
Tro meg, denne går ingen steder.
Ikke vær redd, Lord Ras.
107
00:09:30,166 --> 00:09:32,458
Ikke skuff meg.
108
00:09:35,041 --> 00:09:38,375
Lord Ras har visst ikke stor tro på oss.
109
00:09:38,375 --> 00:09:42,625
Han er for anspent.
Vi er de beste til å fange dyra.
110
00:09:43,333 --> 00:09:46,000
"Selvsikkerheten er en svakhet."
111
00:09:46,791 --> 00:09:53,541
- Jeg har aldri hørt ordet "svakhet".
- Virkelig? Det er et ganske vanlig ord.
112
00:09:53,541 --> 00:09:58,208
Jeg vet bare ikke hva det ordet betyr.
113
00:09:58,208 --> 00:10:03,000
Jeg kan forklare. Svakhet.
Substantiv. Kvaliteten på...
114
00:10:03,958 --> 00:10:05,083
Ha deg vekk.
115
00:10:07,833 --> 00:10:11,666
Han inne her skal vel ingen steder, eller?
116
00:10:17,750 --> 00:10:22,916
Siste sjanse for å melde seg
på Mech-Master 5000!
117
00:10:22,916 --> 00:10:24,791
Det største løpet...
118
00:10:24,791 --> 00:10:28,625
I Veiskillets historie.
Og vi er her for å vinne.
119
00:10:28,625 --> 00:10:34,708
Sora! Arin! Jeg blir alltid glad
for å se dere rakkerunger. Gi meg fem!
120
00:10:35,416 --> 00:10:37,416
Godt å se deg også.
121
00:10:39,541 --> 00:10:42,041
Vent. Er det mechen deres?
122
00:10:43,166 --> 00:10:49,000
Ikke noe vondt, Sora, men ikke et av dine
mer imponerende bygg.
123
00:10:49,000 --> 00:10:52,250
Lett å undervurdere, akkurat som oss.
124
00:10:52,250 --> 00:10:57,708
Ja visst. Men jeg har toppmecher
fra de sammenslåtte rikene her.
125
00:10:57,708 --> 00:11:00,208
Som en underjordisk mech.
126
00:11:00,208 --> 00:11:01,666
Freaky Leapy.
127
00:11:01,666 --> 00:11:03,500
Til og med...
128
00:11:05,458 --> 00:11:06,625
Den greia.
129
00:11:06,625 --> 00:11:08,083
Lobbo-lobbo.
130
00:11:09,708 --> 00:11:11,833
Det er Lobbo. Fin fyr.
131
00:11:11,833 --> 00:11:16,333
Men ikke spør ham om moren sin.
Det er et følsomt tema.
132
00:11:16,333 --> 00:11:19,083
Pluss alle de vanlige.
133
00:11:22,583 --> 00:11:27,958
Det kan bli ganske brutalt.
Kanskje dere burde stå over?
134
00:11:30,666 --> 00:11:33,083
Greit. Bare å hoste opp.
135
00:11:37,083 --> 00:11:41,666
Nå prøver dere vel ikke
å betale startavgiften
136
00:11:41,666 --> 00:11:43,708
med hjemmebakst igjen?
137
00:11:43,708 --> 00:11:49,958
Så du vil ikke ha en nybakt pai
fylt med ristede snøbær fra Intetriket?
138
00:11:49,958 --> 00:11:54,458
Vi må vel bare kaste den.
Kanskje hundene er sultne.
139
00:11:54,458 --> 00:11:56,208
Eller en vaskebjørn?
140
00:11:57,916 --> 00:12:01,833
Det er synd å bare kaste den.
141
00:12:02,875 --> 00:12:05,750
Greit! Innta plassen deres!
142
00:12:13,875 --> 00:12:17,166
De slipper visst inn hvem som helst.
143
00:12:18,458 --> 00:12:23,333
Vi lager nå vårt eget utstyr, Kreel.
Vi trenger ikke tjenere.
144
00:12:23,875 --> 00:12:28,541
De er ikke tjenere!
De er venn-lige folk som jobber for meg.
145
00:12:28,541 --> 00:12:31,875
De skal heie når jeg knuser dere,
som sist.
146
00:12:31,875 --> 00:12:37,250
Og gangen før, og la meg sjekke notatene,
hver eneste gang.
147
00:12:37,250 --> 00:12:41,916
- Dere lærer aldri.
- Vi lærer. Vi gir bare ikke opp.
148
00:12:41,916 --> 00:12:45,958
Og jeg har designet en oppgradering
fra forrige løp.
149
00:12:56,041 --> 00:13:01,333
La oss koble opp drivstoffkoblingene
mens Kreel blir klar for sitt første tap.
150
00:13:01,916 --> 00:13:06,875
Jeg er ikke bekymret.
Men løsne kjølekabelen mens de er borte.
151
00:13:06,875 --> 00:13:11,500
Når de bruker turboen
blir motoren for varm og eksploderer.
152
00:13:26,375 --> 00:13:28,625
Hei! Ro deg ned!
153
00:13:35,750 --> 00:13:38,708
Godt forsøk, ditt dyr. Du kan ikke...
154
00:13:49,041 --> 00:13:50,500
Etter den tingen!
155
00:14:04,875 --> 00:14:09,208
- Vinner vi? Jeg ser ikke.
- Ikke ennå. Få opp støtarmene.
156
00:14:16,625 --> 00:14:18,458
Lobbo er på vei. Lobbo-lobbo.
157
00:14:25,625 --> 00:14:28,708
Nå tar vi deg, din snobbete egoist.
158
00:14:36,125 --> 00:14:37,208
Hold deg fast!
159
00:14:45,333 --> 00:14:47,750
Lobbo unngår farer. Lobbo-lobbo.
160
00:14:53,083 --> 00:14:54,125
Bruk turboen!
161
00:14:54,125 --> 00:14:57,875
Den kan kun brukes én gang.
Spar den til vi trenger den.
162
00:15:10,208 --> 00:15:13,083
De tullingene? Det kan de glemme.
163
00:15:16,291 --> 00:15:20,416
Vi er på oppløpet. Nå må vi bruke turboen!
164
00:15:20,416 --> 00:15:25,833
Gjør deg klar til å rulle rundt i potten
og rope: "Whee-hee!"
165
00:15:49,208 --> 00:15:52,833
- Sora! Vi er så nære!
- Vi må gå etter dragen.
166
00:15:52,833 --> 00:15:55,333
Hva? Vi må vinne dette løpet!
167
00:15:55,333 --> 00:15:58,458
De dragejegerne er Imperiums klør.
168
00:15:58,458 --> 00:16:02,166
Tenk på alt de gjør mot dragen
hvis de tar den...
169
00:16:02,166 --> 00:16:08,000
Stol på meg, vi må stoppe dem.
Arin, hva ville Ninjaene gjort?
170
00:16:09,125 --> 00:16:10,541
La oss redde dragen.
171
00:16:15,458 --> 00:16:17,291
- Kom deg opp!
- Lobbo-lobbo.
172
00:16:20,250 --> 00:16:21,500
Lobbo vinner!
173
00:16:22,833 --> 00:16:29,541
Lobbo en suksess. Ser du, Lobbos mor?
Kan en "blikkboks" gjøre det?
174
00:16:45,125 --> 00:16:49,208
Ingen grunn til å fortelle Ras om dette.
175
00:16:54,000 --> 00:16:55,208
Hopp på!
176
00:16:57,833 --> 00:17:01,041
Hvem er disse ungene? Ta dem!
177
00:17:02,875 --> 00:17:07,083
- Vi er i et nytt løp nå.
- Bra vi fortsatt har turboen.
178
00:17:35,833 --> 00:17:41,625
Fikk en av oss den til å eksplodere?
Så klart det var oss.
179
00:17:42,916 --> 00:17:45,875
Drager er tøffe. Målet vårt overlever.
180
00:17:45,875 --> 00:17:50,625
Men neppe de ungene.
La oss dra ned og skrape opp den øgla.
181
00:17:51,958 --> 00:17:55,791
Den er annerledes enn det var i stad.
182
00:17:58,208 --> 00:18:01,083
Hvordan klarte du dette?
183
00:18:01,083 --> 00:18:05,583
Jeg vet ærlig talt ikke.
Nå er ikke tiden for spørsmål.
184
00:18:05,583 --> 00:18:06,750
Tid for...
185
00:18:15,250 --> 00:18:16,833
Nå er det min tur!
186
00:18:16,833 --> 00:18:21,333
Selvlært vil-bli-ninja uten mester, go!
187
00:18:27,791 --> 00:18:28,958
Bra nok.
188
00:18:50,875 --> 00:18:53,000
Lord Ras, vi holdt på å...
189
00:18:53,500 --> 00:18:58,041
Du feilet meg. Det liker jeg ikke.
190
00:19:00,833 --> 00:19:03,333
- Vet du hvem han er?
- Aner ikke.
191
00:19:03,333 --> 00:19:05,416
Han ser ikke snill ut.
192
00:19:08,583 --> 00:19:09,875
Hva? Hvordan...
193
00:19:11,041 --> 00:19:12,208
Arin!
194
00:19:28,541 --> 00:19:31,083
Du er bare den første.
195
00:19:31,083 --> 00:19:36,166
Nå skal jeg jakte ned hele familien din.
196
00:19:36,166 --> 00:19:37,833
Hvor enn de er.
197
00:19:42,333 --> 00:19:45,291
Sett fangene på toget. Raskt.
198
00:19:45,875 --> 00:19:49,541
Jeg regner med det ikke
blir flere problemer?
199
00:19:49,541 --> 00:19:52,916
Ja, Lord Ras. Jeg mener, nei, Lord Ras.
200
00:20:04,291 --> 00:20:08,541
- Hva tror du de vil gjøre?
- De blir verre for dragen.
201
00:20:08,541 --> 00:20:09,458
Virkelig?
202
00:20:09,458 --> 00:20:13,375
Imperiums klør kommer fra Imperium,
samme som meg.
203
00:20:13,375 --> 00:20:16,625
Og Imperium drives helt av dragekraft.
204
00:20:16,625 --> 00:20:21,500
Med alle disse sammenslåtte rikene
jakter de sikkert på drager overalt.
205
00:20:21,500 --> 00:20:27,500
- Men de sier at dragekraft er trygt.
- For hvem? Du så blikket i dragens øyne.
206
00:20:27,500 --> 00:20:29,541
Den ville være fri.
207
00:20:30,125 --> 00:20:31,291
Som meg.
208
00:20:33,083 --> 00:20:38,125
Jeg har kjent deg en stund,
og du er flink med teknologi, men...
209
00:20:38,125 --> 00:20:40,166
Jeg aner ikke.
210
00:20:40,166 --> 00:20:45,958
Du forvandlet deler av en SA-mark-en
til en flyvende mech, i luften!
211
00:20:45,958 --> 00:20:51,458
- Ja. Det var rart.
- Det er en måte å si det på.
212
00:20:51,458 --> 00:20:56,416
Andre ville sagt utrolig, umulig,
trosser all logikk og fornuft!
213
00:20:56,416 --> 00:20:58,125
Det var den dragen.
214
00:20:58,125 --> 00:21:02,916
Jeg kjente den vekket noe i meg.
En kraft av noe slag.
215
00:21:02,916 --> 00:21:05,875
Som Elementkreftene Ninjaene hadde.
216
00:21:05,875 --> 00:21:09,958
Krefter jeg har drømt om å ha.
Vann, ild, is...
217
00:21:09,958 --> 00:21:13,333
Ikke alt er knyttet til dine tapte helter.
218
00:21:14,541 --> 00:21:17,708
Hvis jeg mister håpet
om at Ninjaene kommer tilbake,
219
00:21:17,708 --> 00:21:21,250
mister jeg håpet om at
foreldrene mine kommer tilbake.
220
00:21:21,750 --> 00:21:24,791
Håp er det eneste Sammensmeltingen
ikke tok fra meg.
221
00:21:24,791 --> 00:21:27,583
Håp er ikke nok lenger.
222
00:21:27,583 --> 00:21:31,541
Vi kan ikke bygge et Ninjatempel
fra et Imperium-fengsel.
223
00:21:31,541 --> 00:21:34,708
Det heter Spinjitzu-tempelet.
224
00:21:34,708 --> 00:21:39,125
- Men du har rett. Drømmen er over.
- Hei, hva...
225
00:21:40,250 --> 00:21:43,750
Vent, er ikke du... Umulig!
226
00:21:50,125 --> 00:21:54,916
- Den grønne ninja.
- Jeg tror den masken tilhører meg.
227
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Tekst: Håkon Jordheim