1
00:00:14,583 --> 00:00:19,083
Le ninja vert !
Vous êtes tous vivants, je le savais !
2
00:00:19,083 --> 00:00:22,458
Où est le ninja qui a fait du Spinjitzu ?
3
00:00:23,500 --> 00:00:25,583
En fait, c'était Arin.
4
00:00:25,583 --> 00:00:27,541
Je vais m'évanouir !
5
00:00:27,541 --> 00:00:31,583
T'as cru que j'étais un vrai ninja ?
J'en suis loin.
6
00:00:46,833 --> 00:00:49,916
- Je vais devenir fan.
- Vos menottes !
7
00:01:03,583 --> 00:01:04,833
Merci, mon pote.
8
00:01:07,541 --> 00:01:09,291
C'est ma cagoule ?
9
00:01:09,291 --> 00:01:11,291
Je l'ai trouvée.
10
00:01:11,291 --> 00:01:13,583
J'étais là, lors de la Fusion.
11
00:01:13,583 --> 00:01:15,541
Après que tu m'as sauvé...
12
00:01:16,458 --> 00:01:18,125
Tu l'as lavée ?
13
00:01:18,125 --> 00:01:20,000
Ça se lave ?
14
00:01:21,291 --> 00:01:23,125
Je vais vous soulever.
15
00:01:23,125 --> 00:01:24,250
Inutile.
16
00:01:27,291 --> 00:01:28,166
Frimeur !
17
00:01:31,958 --> 00:01:33,750
Et maintenant, maître ?
18
00:01:33,750 --> 00:01:36,333
Appelle-moi Lloyd, pas "maître".
19
00:01:36,333 --> 00:01:38,458
Maintenant, on saute.
20
00:01:38,458 --> 00:01:40,416
Non ! Et le dragon ?
21
00:01:40,416 --> 00:01:42,041
Il y a un dragon ?
22
00:01:42,041 --> 00:01:44,750
Personne n'échappe à Rapton !
23
00:01:44,750 --> 00:01:47,375
Hein ? C'est quoi, un Rapton ?
24
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
C'est moi ! Je suis Rapton !
25
00:01:49,875 --> 00:01:52,041
- Quoi ?
- Je suis Rapton !
26
00:01:52,041 --> 00:01:55,333
Il est obligé de parler
à la 3e personne ?
27
00:01:58,666 --> 00:01:59,666
Je gère.
28
00:02:03,708 --> 00:02:05,041
C'était lui !
29
00:02:05,791 --> 00:02:08,500
- Qui l'a formé ?
- Lui-même.
30
00:02:09,791 --> 00:02:10,625
Pardon !
31
00:02:10,625 --> 00:02:16,125
Le Spinjitzu est une pratique ninja.
J'ai mis des années à l'apprendre.
32
00:02:16,125 --> 00:02:17,791
C'est impossible !
33
00:02:17,791 --> 00:02:22,000
J'ai des talents cachés, moi aussi.
Je sais faire ça !
34
00:02:26,333 --> 00:02:28,583
Il devait se passer un truc ?
35
00:02:28,583 --> 00:02:31,541
C'est bizarre. Ça marchait avant !
36
00:02:31,541 --> 00:02:32,833
C'est tout ?
37
00:02:33,416 --> 00:02:34,500
Attrapez-les !
38
00:02:36,041 --> 00:02:38,791
Perdus dans un espace infini
39
00:02:38,791 --> 00:02:41,083
On se relèvera !
40
00:02:42,208 --> 00:02:45,125
À toi
41
00:02:45,125 --> 00:02:48,250
Pour les choses auxquelles tu crois
42
00:02:48,250 --> 00:02:50,958
LEGO NINJAGO
LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS
43
00:02:51,875 --> 00:02:54,416
{\an8}J'ai aucune idée de qui tu es.
44
00:02:55,875 --> 00:02:59,208
Je suis Rapton ! Je viens de te le dire.
45
00:02:59,208 --> 00:03:04,083
Si tu enfermes des enfants
et des dragons, ça va mal se passer.
46
00:03:05,666 --> 00:03:09,333
Allez, pouvoirs bizarres,
vous allez marcher ?
47
00:03:15,208 --> 00:03:18,333
Je sais quel est le problème.
Je reviens.
48
00:03:29,666 --> 00:03:30,958
Il est parti ?
49
00:03:39,583 --> 00:03:43,541
Content de te voir aussi.
Allez, on a du travail.
50
00:04:02,041 --> 00:04:04,208
Voilà ce qui devait arriver.
51
00:04:09,333 --> 00:04:11,208
Un pouvoir élémentaire ?
52
00:04:16,416 --> 00:04:17,708
Lloyd ?
53
00:04:17,708 --> 00:04:20,333
J'ai fait une bombe. Attrapez !
54
00:04:26,416 --> 00:04:30,541
Le Spinjitzu ne s'apprend pas seul.
55
00:04:30,541 --> 00:04:34,708
C'était une drôle de version,
mais du Spinjitzu quand même.
56
00:04:34,708 --> 00:04:37,583
Et tu as un pouvoir élémentaire.
57
00:04:37,583 --> 00:04:40,958
C'est pas celui du feu ou de la glace...
58
00:04:40,958 --> 00:04:43,416
Celui de la technologie ?
59
00:04:43,416 --> 00:04:45,208
Je te l'avais dit.
60
00:04:45,208 --> 00:04:50,833
Et il est lié à ce petit dragon ?
Tes parents avaient des pouvoirs ?
61
00:04:50,833 --> 00:04:52,250
Pas que je sache.
62
00:04:52,250 --> 00:04:55,250
C'est incroyable.
D'où vient-il ?
63
00:04:55,250 --> 00:04:56,500
On ne sait pas.
64
00:04:56,500 --> 00:04:58,916
Ces idiots le pourchassaient.
65
00:04:58,916 --> 00:05:02,625
Un homme-tigre a menacé
toute sa famille.
66
00:05:02,625 --> 00:05:04,458
Un homme-tigre ?
67
00:05:04,458 --> 00:05:08,958
Il faut prévenir ses proches
et trouver sa maison.
68
00:05:08,958 --> 00:05:11,375
J'adore les sculptures,
69
00:05:11,375 --> 00:05:13,750
mais on n'a pas le temps.
70
00:05:16,375 --> 00:05:19,916
Non, il nous montre d'où il vient.
71
00:05:22,958 --> 00:05:27,041
Incroyable !
Je suis au monastère de Spinjitzu !
72
00:05:27,041 --> 00:05:30,166
C'est plus bizarre que j'imaginais.
73
00:05:30,750 --> 00:05:35,083
Tout ce qui est bizarre,
c'est depuis la Fusion.
74
00:05:36,083 --> 00:05:39,250
Concentre-toi.
On cherche d'où vient le dragon.
75
00:05:39,250 --> 00:05:42,416
Après la Fusion, Kai est parti explorer.
76
00:05:42,416 --> 00:05:45,208
Tu sais où est le ninja du feu ?
77
00:05:45,208 --> 00:05:49,875
Pas vraiment, mais Kai a décrit
les endroits qu'il a vus.
78
00:05:49,875 --> 00:05:52,833
J'ai vu ces montagnes quelque part.
79
00:05:58,458 --> 00:05:59,791
Qu'as-tu trouvé ?
80
00:06:01,250 --> 00:06:05,250
"La terre des trois montagnes."
Mais c'est loin.
81
00:06:05,250 --> 00:06:09,750
Le seul vaisseau qui reste,
c'est le nouveau Bounty.
82
00:06:11,875 --> 00:06:13,875
Mais il n'est pas terminé.
83
00:06:13,875 --> 00:06:16,708
Et je n'y connais rien en moteurs.
84
00:06:16,708 --> 00:06:18,625
Moi, je m'y connais.
85
00:06:20,958 --> 00:06:22,875
Sérieux ? Tu m'aides ?
86
00:06:26,000 --> 00:06:28,416
Les pouvoirs vont et viennent ?
87
00:06:28,416 --> 00:06:31,000
Non. Enfin, parfois.
88
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
Ces pouvoirs sont complexes.
89
00:06:33,958 --> 00:06:37,458
Il faut du travail
pour atteindre son vrai potentiel.
90
00:06:38,291 --> 00:06:41,791
D'accord. Je travaillerai à l'ancienne.
91
00:06:51,750 --> 00:06:54,208
Elle fredonne toujours ?
92
00:06:54,208 --> 00:06:59,125
Parfois, elle chante très fort.
Il vaut mieux qu'elle fredonne.
93
00:06:59,125 --> 00:07:02,500
- Vous êtes de vieux amis ?
- Depuis la Fusion.
94
00:07:02,500 --> 00:07:07,000
Quand la Jonction a été formée
et les terres ont fusionné.
95
00:07:07,000 --> 00:07:11,375
- Elle vient d'Impérium.
- Impressionnant, cet endroit.
96
00:07:11,375 --> 00:07:13,041
C'est pas son avis.
97
00:07:13,041 --> 00:07:15,916
Elle s'est enfuie.
J'ignore pourquoi.
98
00:07:15,916 --> 00:07:19,583
Je suis arrivé
quand mes parents ont disparu.
99
00:07:19,583 --> 00:07:21,208
Avec tout le monde.
100
00:07:21,208 --> 00:07:24,333
Avec les ninjas, je croyais.
Mais non.
101
00:07:25,875 --> 00:07:27,375
Pas tous.
102
00:07:27,375 --> 00:07:31,875
- Que faisiez-vous ?
- On empêchait la destruction du monde.
103
00:07:31,875 --> 00:07:34,125
Tout a commencé normalement.
104
00:07:34,125 --> 00:07:39,583
Maître Wu m'a envoyé chercher
des parchemins sur la "coalescence".
105
00:07:39,583 --> 00:07:41,041
Je ne comprenais pas.
106
00:07:41,041 --> 00:07:43,875
Non, cela ne se peut.
107
00:07:44,500 --> 00:07:46,166
Ça fait des siècles.
108
00:07:46,166 --> 00:07:49,083
Mais je ne comprends pas.
109
00:07:49,083 --> 00:07:51,791
Je vous laisse ça ici. Ça marche ?
110
00:07:52,916 --> 00:07:56,916
OK. À plus. Appelez-moi
s'il vous faut autre chose.
111
00:07:57,500 --> 00:08:01,250
Lloyd. Mon disciple. Mon neveu.
112
00:08:01,250 --> 00:08:06,583
J'espère que tu feras un meilleur maître
de ce monastère que moi.
113
00:08:07,500 --> 00:08:08,583
Rappelle-toi.
114
00:08:08,583 --> 00:08:10,750
La famille est essentielle.
115
00:08:11,583 --> 00:08:14,291
Vous êtes là depuis un millénaire...
116
00:08:16,291 --> 00:08:19,875
Ça commence, mais j'ignore pourquoi.
117
00:08:19,875 --> 00:08:22,125
Je n'ai pas pu me préparer !
118
00:08:25,083 --> 00:08:26,291
Qu'arrive-t-il ?
119
00:08:29,541 --> 00:08:32,500
Et là, j'ai vu le début de la Fusion.
120
00:08:41,333 --> 00:08:42,916
Quand je t'ai rencontré.
121
00:08:42,916 --> 00:08:44,791
Petit, tu t'es perdu ?
122
00:08:45,458 --> 00:08:48,416
Jamais rien vu d'aussi chaotique.
123
00:08:48,416 --> 00:08:49,333
Et après...
124
00:08:56,833 --> 00:08:58,750
Quoi ? Où suis-je ?
125
00:09:05,916 --> 00:09:09,791
J'ai appris que ce chaos
avait entraîné la Fusion.
126
00:09:11,208 --> 00:09:13,541
Les 16 royaumes réunis,
127
00:09:13,541 --> 00:09:16,041
élargissant notre monde.
128
00:09:16,041 --> 00:09:20,083
Ceux qui ont été emportés,
les ninjas, tes parents,
129
00:09:20,083 --> 00:09:21,833
j'ignore où ils sont.
130
00:09:21,833 --> 00:09:24,708
Maître Wu étudiait la Fusion.
131
00:09:24,708 --> 00:09:29,166
Ses manuscrits étaient détruits.
Je n'y comprenais rien.
132
00:09:29,166 --> 00:09:33,166
Tout semblait lié à des "dragons sources".
133
00:09:33,166 --> 00:09:36,583
Ces dragons avaient-ils
autant de pouvoirs ?
134
00:09:37,666 --> 00:09:40,166
J'ignore comment je suis revenu.
135
00:09:41,208 --> 00:09:42,958
Ou le Bounty.
136
00:09:45,083 --> 00:09:48,166
Je croyais être le seul survivant.
137
00:09:55,125 --> 00:09:56,208
J'avais tort.
138
00:10:06,333 --> 00:10:09,041
- Tu fais quoi ?
- Kai ! Désolé.
139
00:10:09,041 --> 00:10:10,916
Je croyais être seul.
140
00:10:10,916 --> 00:10:12,958
- Si content.
- Moi aussi.
141
00:10:12,958 --> 00:10:17,041
Kai s'est réveillé
sur une île autrefois inexistante.
142
00:10:17,041 --> 00:10:19,750
Il a traversé d'étranges royaumes.
143
00:10:19,750 --> 00:10:21,791
Il n'a pas vu les autres.
144
00:10:21,791 --> 00:10:24,666
Mais ce n'était pas le plus grave.
145
00:10:33,291 --> 00:10:34,416
Les tremblements !
146
00:10:36,166 --> 00:10:38,458
Ces répliques sont provoquées
147
00:10:38,458 --> 00:10:42,083
quand les royaumes se partagent
un même endroit.
148
00:10:42,083 --> 00:10:47,875
Des failles dans la réalité.
Et nos pouvoirs peuvent les refermer.
149
00:10:47,875 --> 00:10:51,250
Ces tremblements devenaient
plus fréquents
150
00:10:51,250 --> 00:10:55,916
et risquaient
d'anéantir le monde entier.
151
00:10:56,625 --> 00:10:59,750
On avait besoin d'aide pour les arrêter.
152
00:10:59,750 --> 00:11:02,375
Sans les parchemins de Maître Wu,
153
00:11:02,375 --> 00:11:06,833
il fallait chercher de l'aide ailleurs.
154
00:11:06,833 --> 00:11:10,416
Kai a pris le Bounty
pour trouver une solution.
155
00:11:10,416 --> 00:11:15,291
Je suis resté pour protéger le monde,
et les tremblements ont empiré.
156
00:11:22,833 --> 00:11:24,166
Le Spinjitzu ?
157
00:11:24,166 --> 00:11:27,583
Tu t'attendais à un ninja dans le wagon ?
158
00:11:27,583 --> 00:11:28,708
Oui.
159
00:11:28,708 --> 00:11:32,791
Je ne pensais pas trouver
un autodidacte du Spinjitzu
160
00:11:32,791 --> 00:11:37,375
ou quelqu'un avec un pouvoir inconnu
lié à un dragon.
161
00:11:39,166 --> 00:11:42,791
Les dragons ont provoqué la Fusion,
162
00:11:42,791 --> 00:11:45,208
alors c'est comme si c'était...
163
00:11:45,208 --> 00:11:46,125
Le destin.
164
00:11:46,125 --> 00:11:47,750
Tu devais nous trouver.
165
00:11:47,750 --> 00:11:50,875
Pour nous former, être notre maître.
166
00:11:50,875 --> 00:11:53,916
Je ne suis pas assez doué pour ça.
167
00:11:53,916 --> 00:11:57,583
Il vous faut Wu, mais il n'est plus là.
168
00:12:04,250 --> 00:12:05,083
Alors...
169
00:12:05,666 --> 00:12:07,125
parés à décoller ?
170
00:12:16,166 --> 00:12:17,916
Allez, attrape !
171
00:12:24,791 --> 00:12:26,083
Encore une fois.
172
00:12:27,583 --> 00:12:28,750
Les trois pics.
173
00:12:33,500 --> 00:12:35,125
On y est presque...
174
00:12:39,583 --> 00:12:40,625
Oh non.
175
00:12:44,833 --> 00:12:46,375
Les chasseurs !
176
00:12:46,375 --> 00:12:49,375
- Impérium !
- Ils nous ont suivis.
177
00:13:16,041 --> 00:13:17,375
Redresse-toi !
178
00:13:34,750 --> 00:13:36,541
On est morts, non ?
179
00:13:43,833 --> 00:13:46,875
La famille du dragon nous a trouvés.
180
00:13:52,125 --> 00:13:54,458
Je viens de réparer ça !
181
00:13:55,833 --> 00:13:58,541
Mais je peux le réparer à nouveau.
182
00:13:58,541 --> 00:14:00,875
Ça me fera de l'entraînement.
183
00:14:03,250 --> 00:14:08,291
Qu'avez-vous fait à Riyu ?
Avez-vous blessé l'un des nôtres ?
184
00:14:09,041 --> 00:14:12,000
Riyu ? Tu t'appelles Riyu ?
185
00:14:14,333 --> 00:14:17,958
Il n'a rien.
On l'a tiré des Griffes d'Impérium.
186
00:14:23,333 --> 00:14:27,750
Je dois vous croire ?
Alors que vous attaquez nos terres !
187
00:14:29,333 --> 00:14:32,166
Riyu, tu es un jeune dragon.
188
00:14:32,166 --> 00:14:35,208
Tu ignores comment le monde marche.
189
00:14:35,208 --> 00:14:37,375
Ne te fie pas à ces gens.
190
00:14:39,000 --> 00:14:42,750
Nous étions venus
vous aider et vous prévenir.
191
00:14:42,750 --> 00:14:44,541
Ils nous ont suivis.
192
00:14:46,375 --> 00:14:48,291
Nous sommes vos alliés.
193
00:15:05,375 --> 00:15:07,666
On a touché le jackpot !
194
00:15:07,666 --> 00:15:09,125
Capturez-les !
195
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Mince !
196
00:15:22,208 --> 00:15:24,291
Il faudra t'entraîner.
197
00:15:50,833 --> 00:15:53,000
Tu es libre ! Pars...
198
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
Arrête de saboter mes plans,
saboteuse de plans !
199
00:16:14,916 --> 00:16:17,000
Il est énorme, ce dragon !
200
00:16:17,000 --> 00:16:20,083
Changement de plan !
Voici notre proie !
201
00:16:43,125 --> 00:16:45,000
On doit l'aider. Venez !
202
00:16:45,000 --> 00:16:46,916
Pas sans plan d'action.
203
00:16:49,083 --> 00:16:50,750
J'en ai trouvé un.
204
00:16:59,041 --> 00:17:00,000
Ras.
205
00:17:00,000 --> 00:17:01,875
On en tient un gros.
206
00:17:05,083 --> 00:17:06,791
Doit-on atterrir ?
207
00:17:06,791 --> 00:17:11,833
Non. Préparez-vous à admirer la suite.
208
00:17:38,291 --> 00:17:39,375
Votre Majesté,
209
00:17:39,375 --> 00:17:43,875
Riyu peut surcharger
les pouvoirs élémentaires.
210
00:17:43,875 --> 00:17:46,583
Je ne sais rien de cela.
211
00:17:46,583 --> 00:17:49,666
Boostez-moi, comme Riyu le fait.
212
00:17:49,666 --> 00:17:51,291
On s'en sortira.
213
00:17:53,208 --> 00:17:57,333
C'est ta dernière chance.
Pars ou tu seras détruit.
214
00:18:00,125 --> 00:18:01,583
Grave erreur.
215
00:18:08,625 --> 00:18:11,500
Attrapez-le ! Qu'attendez-vous ?
216
00:18:38,375 --> 00:18:39,333
Lord Ras !
217
00:18:39,333 --> 00:18:42,000
Des renforts ! À l'aide !
218
00:18:44,833 --> 00:18:48,958
Notre mission est terminée.
Retournez à Impérium.
219
00:19:04,375 --> 00:19:07,041
C'était quelque chose.
220
00:19:07,541 --> 00:19:09,250
J'avais donc raison.
221
00:19:09,250 --> 00:19:13,208
Il existe bien un lien entre nous.
222
00:19:13,208 --> 00:19:15,125
Je l'ai senti aussi.
223
00:19:15,125 --> 00:19:19,541
Quand la Fusion a eu lieu,
j'ai lutté pour rester isolée.
224
00:19:19,541 --> 00:19:20,916
Cachée.
225
00:19:20,916 --> 00:19:25,541
Mais il reste des mystères
que nous ne comprenons pas.
226
00:19:26,125 --> 00:19:28,875
Exact. Le monde a changé.
227
00:19:28,875 --> 00:19:31,166
Bâtissons un nouvel avenir.
228
00:19:31,166 --> 00:19:33,500
Tu es un maître sage.
229
00:19:34,083 --> 00:19:35,708
Pas un maître.
230
00:19:37,083 --> 00:19:40,375
Mais je pourrais être un professeur.
231
00:19:42,041 --> 00:19:44,458
Les ninjas protégeaient Ninjago.
232
00:19:44,458 --> 00:19:47,041
On était un symbole d'espoir.
233
00:19:47,041 --> 00:19:50,541
Quand les gens ont disparu,
l'espoir s'est éteint.
234
00:19:50,541 --> 00:19:55,416
On a une raison d'espérer,
mais je n'y arriverai pas seul.
235
00:19:55,416 --> 00:19:57,875
Aidez-moi à sauver le monde.
236
00:19:57,875 --> 00:20:00,375
Bien sûr ! Oui !
237
00:20:04,208 --> 00:20:07,291
Les chasseurs vont reprendre
leurs esprits.
238
00:20:07,291 --> 00:20:10,875
Notre clan doit changer de cachette.
239
00:20:12,333 --> 00:20:16,583
Rentrons à Ninjago.
L'entraînement va commencer.
240
00:20:22,666 --> 00:20:24,666
On se quitte, dans ce cas.
241
00:20:24,666 --> 00:20:26,833
Au moins, tu es chez toi.
242
00:20:26,833 --> 00:20:28,333
Tu nous manqueras.
243
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
Mais...
244
00:20:46,291 --> 00:20:50,000
Riyu ne veut pas quitter
votre petit groupe.
245
00:20:50,666 --> 00:20:54,000
Nous le protégerons, s'il veut rester.
246
00:20:54,000 --> 00:20:56,958
C'est une décision imprudente.
247
00:20:57,750 --> 00:21:02,208
Mais s'il existe un lien
entre nos deux espèces,
248
00:21:02,208 --> 00:21:04,958
commençons quelque part.
249
00:21:05,833 --> 00:21:10,125
S'il a besoin de nous,
il saura où nous trouver.
250
00:21:20,916 --> 00:21:24,375
Le plan a fonctionné, Votre Majesté.
251
00:21:24,375 --> 00:21:27,375
Le ninja s'est révélé
252
00:21:27,375 --> 00:21:30,458
et s'est lié à une matriarche dragon.
253
00:21:30,458 --> 00:21:34,750
Notre chasse aux dragons sources
est en bonne voie.
254
00:21:37,250 --> 00:21:42,250
Tu as entendu ?
Un compagnon viendra bientôt te rejoindre.
255
00:21:43,083 --> 00:21:46,583
Bientôt, Impérium aura assez d'énergie
256
00:21:46,583 --> 00:21:50,458
pour régner
sur tous les royaumes fusionnés !
257
00:22:05,541 --> 00:22:07,916
Sous-titres : Françoise Sawyer