1 00:00:14,583 --> 00:00:19,083 Le ninja vert ! Vous êtes tous vivants, je le savais ! 2 00:00:19,083 --> 00:00:22,458 Où est le ninja qui a fait du Spinjitzu ? 3 00:00:23,500 --> 00:00:25,583 En fait, c'était Arin. 4 00:00:25,583 --> 00:00:27,541 Je vais m'évanouir ! 5 00:00:27,541 --> 00:00:31,583 T'as cru que j'étais un vrai ninja ? J'en suis loin. 6 00:00:46,833 --> 00:00:49,916 - Je vais devenir fan. - Vos menottes ! 7 00:01:03,583 --> 00:01:04,833 Merci, mon pote. 8 00:01:07,541 --> 00:01:09,291 C'est ma cagoule ? 9 00:01:09,291 --> 00:01:11,291 Je l'ai trouvée. 10 00:01:11,291 --> 00:01:13,583 J'étais là, lors de la Fusion. 11 00:01:13,583 --> 00:01:15,541 Après que tu m'as sauvé... 12 00:01:16,458 --> 00:01:18,125 Tu l'as lavée ? 13 00:01:18,125 --> 00:01:20,000 Ça se lave ? 14 00:01:21,291 --> 00:01:23,125 Je vais vous soulever. 15 00:01:23,125 --> 00:01:24,250 Inutile. 16 00:01:27,291 --> 00:01:28,166 Frimeur ! 17 00:01:31,958 --> 00:01:33,750 Et maintenant, maître ? 18 00:01:33,750 --> 00:01:36,333 Appelle-moi Lloyd, pas "maître". 19 00:01:36,333 --> 00:01:38,458 Maintenant, on saute. 20 00:01:38,458 --> 00:01:40,416 Non ! Et le dragon ? 21 00:01:40,416 --> 00:01:42,041 Il y a un dragon ? 22 00:01:42,041 --> 00:01:44,750 Personne n'échappe à Rapton ! 23 00:01:44,750 --> 00:01:47,375 Hein ? C'est quoi, un Rapton ? 24 00:01:47,375 --> 00:01:49,875 C'est moi ! Je suis Rapton ! 25 00:01:49,875 --> 00:01:52,041 - Quoi ? - Je suis Rapton ! 26 00:01:52,041 --> 00:01:55,333 Il est obligé de parler à la 3e personne ? 27 00:01:58,666 --> 00:01:59,666 Je gère. 28 00:02:03,708 --> 00:02:05,041 C'était lui ! 29 00:02:05,791 --> 00:02:08,500 - Qui l'a formé ? - Lui-même. 30 00:02:09,791 --> 00:02:10,625 Pardon ! 31 00:02:10,625 --> 00:02:16,125 Le Spinjitzu est une pratique ninja. J'ai mis des années à l'apprendre. 32 00:02:16,125 --> 00:02:17,791 C'est impossible ! 33 00:02:17,791 --> 00:02:22,000 J'ai des talents cachés, moi aussi. Je sais faire ça ! 34 00:02:26,333 --> 00:02:28,583 Il devait se passer un truc ? 35 00:02:28,583 --> 00:02:31,541 C'est bizarre. Ça marchait avant ! 36 00:02:31,541 --> 00:02:32,833 C'est tout ? 37 00:02:33,416 --> 00:02:34,500 Attrapez-les ! 38 00:02:36,041 --> 00:02:38,791 Perdus dans un espace infini 39 00:02:38,791 --> 00:02:41,083 On se relèvera ! 40 00:02:42,208 --> 00:02:45,125 À toi 41 00:02:45,125 --> 00:02:48,250 Pour les choses auxquelles tu crois 42 00:02:48,250 --> 00:02:50,958 LEGO NINJAGO LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS 43 00:02:51,875 --> 00:02:54,416 {\an8}J'ai aucune idée de qui tu es. 44 00:02:55,875 --> 00:02:59,208 Je suis Rapton ! Je viens de te le dire. 45 00:02:59,208 --> 00:03:04,083 Si tu enfermes des enfants et des dragons, ça va mal se passer. 46 00:03:05,666 --> 00:03:09,333 Allez, pouvoirs bizarres, vous allez marcher ? 47 00:03:15,208 --> 00:03:18,333 Je sais quel est le problème. Je reviens. 48 00:03:29,666 --> 00:03:30,958 Il est parti ? 49 00:03:39,583 --> 00:03:43,541 Content de te voir aussi. Allez, on a du travail. 50 00:04:02,041 --> 00:04:04,208 Voilà ce qui devait arriver. 51 00:04:09,333 --> 00:04:11,208 Un pouvoir élémentaire ? 52 00:04:16,416 --> 00:04:17,708 Lloyd ? 53 00:04:17,708 --> 00:04:20,333 J'ai fait une bombe. Attrapez ! 54 00:04:26,416 --> 00:04:30,541 Le Spinjitzu ne s'apprend pas seul. 55 00:04:30,541 --> 00:04:34,708 C'était une drôle de version, mais du Spinjitzu quand même. 56 00:04:34,708 --> 00:04:37,583 Et tu as un pouvoir élémentaire. 57 00:04:37,583 --> 00:04:40,958 C'est pas celui du feu ou de la glace... 58 00:04:40,958 --> 00:04:43,416 Celui de la technologie ? 59 00:04:43,416 --> 00:04:45,208 Je te l'avais dit. 60 00:04:45,208 --> 00:04:50,833 Et il est lié à ce petit dragon ? Tes parents avaient des pouvoirs ? 61 00:04:50,833 --> 00:04:52,250 Pas que je sache. 62 00:04:52,250 --> 00:04:55,250 C'est incroyable. D'où vient-il ? 63 00:04:55,250 --> 00:04:56,500 On ne sait pas. 64 00:04:56,500 --> 00:04:58,916 Ces idiots le pourchassaient. 65 00:04:58,916 --> 00:05:02,625 Un homme-tigre a menacé toute sa famille. 66 00:05:02,625 --> 00:05:04,458 Un homme-tigre ? 67 00:05:04,458 --> 00:05:08,958 Il faut prévenir ses proches et trouver sa maison. 68 00:05:08,958 --> 00:05:11,375 J'adore les sculptures, 69 00:05:11,375 --> 00:05:13,750 mais on n'a pas le temps. 70 00:05:16,375 --> 00:05:19,916 Non, il nous montre d'où il vient. 71 00:05:22,958 --> 00:05:27,041 Incroyable ! Je suis au monastère de Spinjitzu ! 72 00:05:27,041 --> 00:05:30,166 C'est plus bizarre que j'imaginais. 73 00:05:30,750 --> 00:05:35,083 Tout ce qui est bizarre, c'est depuis la Fusion. 74 00:05:36,083 --> 00:05:39,250 Concentre-toi. On cherche d'où vient le dragon. 75 00:05:39,250 --> 00:05:42,416 Après la Fusion, Kai est parti explorer. 76 00:05:42,416 --> 00:05:45,208 Tu sais où est le ninja du feu ? 77 00:05:45,208 --> 00:05:49,875 Pas vraiment, mais Kai a décrit les endroits qu'il a vus. 78 00:05:49,875 --> 00:05:52,833 J'ai vu ces montagnes quelque part. 79 00:05:58,458 --> 00:05:59,791 Qu'as-tu trouvé ? 80 00:06:01,250 --> 00:06:05,250 "La terre des trois montagnes." Mais c'est loin. 81 00:06:05,250 --> 00:06:09,750 Le seul vaisseau qui reste, c'est le nouveau Bounty. 82 00:06:11,875 --> 00:06:13,875 Mais il n'est pas terminé. 83 00:06:13,875 --> 00:06:16,708 Et je n'y connais rien en moteurs. 84 00:06:16,708 --> 00:06:18,625 Moi, je m'y connais. 85 00:06:20,958 --> 00:06:22,875 Sérieux ? Tu m'aides ? 86 00:06:26,000 --> 00:06:28,416 Les pouvoirs vont et viennent ? 87 00:06:28,416 --> 00:06:31,000 Non. Enfin, parfois. 88 00:06:31,000 --> 00:06:33,958 Ces pouvoirs sont complexes. 89 00:06:33,958 --> 00:06:37,458 Il faut du travail pour atteindre son vrai potentiel. 90 00:06:38,291 --> 00:06:41,791 D'accord. Je travaillerai à l'ancienne. 91 00:06:51,750 --> 00:06:54,208 Elle fredonne toujours ? 92 00:06:54,208 --> 00:06:59,125 Parfois, elle chante très fort. Il vaut mieux qu'elle fredonne. 93 00:06:59,125 --> 00:07:02,500 - Vous êtes de vieux amis ? - Depuis la Fusion. 94 00:07:02,500 --> 00:07:07,000 Quand la Jonction a été formée et les terres ont fusionné. 95 00:07:07,000 --> 00:07:11,375 - Elle vient d'Impérium. - Impressionnant, cet endroit. 96 00:07:11,375 --> 00:07:13,041 C'est pas son avis. 97 00:07:13,041 --> 00:07:15,916 Elle s'est enfuie. J'ignore pourquoi. 98 00:07:15,916 --> 00:07:19,583 Je suis arrivé quand mes parents ont disparu. 99 00:07:19,583 --> 00:07:21,208 Avec tout le monde. 100 00:07:21,208 --> 00:07:24,333 Avec les ninjas, je croyais. Mais non. 101 00:07:25,875 --> 00:07:27,375 Pas tous. 102 00:07:27,375 --> 00:07:31,875 - Que faisiez-vous ? - On empêchait la destruction du monde. 103 00:07:31,875 --> 00:07:34,125 Tout a commencé normalement. 104 00:07:34,125 --> 00:07:39,583 Maître Wu m'a envoyé chercher des parchemins sur la "coalescence". 105 00:07:39,583 --> 00:07:41,041 Je ne comprenais pas. 106 00:07:41,041 --> 00:07:43,875 Non, cela ne se peut. 107 00:07:44,500 --> 00:07:46,166 Ça fait des siècles. 108 00:07:46,166 --> 00:07:49,083 Mais je ne comprends pas. 109 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 Je vous laisse ça ici. Ça marche ? 110 00:07:52,916 --> 00:07:56,916 OK. À plus. Appelez-moi s'il vous faut autre chose. 111 00:07:57,500 --> 00:08:01,250 Lloyd. Mon disciple. Mon neveu. 112 00:08:01,250 --> 00:08:06,583 J'espère que tu feras un meilleur maître de ce monastère que moi. 113 00:08:07,500 --> 00:08:08,583 Rappelle-toi. 114 00:08:08,583 --> 00:08:10,750 La famille est essentielle. 115 00:08:11,583 --> 00:08:14,291 Vous êtes là depuis un millénaire... 116 00:08:16,291 --> 00:08:19,875 Ça commence, mais j'ignore pourquoi. 117 00:08:19,875 --> 00:08:22,125 Je n'ai pas pu me préparer ! 118 00:08:25,083 --> 00:08:26,291 Qu'arrive-t-il ? 119 00:08:29,541 --> 00:08:32,500 Et là, j'ai vu le début de la Fusion. 120 00:08:41,333 --> 00:08:42,916 Quand je t'ai rencontré. 121 00:08:42,916 --> 00:08:44,791 Petit, tu t'es perdu ? 122 00:08:45,458 --> 00:08:48,416 Jamais rien vu d'aussi chaotique. 123 00:08:48,416 --> 00:08:49,333 Et après... 124 00:08:56,833 --> 00:08:58,750 Quoi ? Où suis-je ? 125 00:09:05,916 --> 00:09:09,791 J'ai appris que ce chaos avait entraîné la Fusion. 126 00:09:11,208 --> 00:09:13,541 Les 16 royaumes réunis, 127 00:09:13,541 --> 00:09:16,041 élargissant notre monde. 128 00:09:16,041 --> 00:09:20,083 Ceux qui ont été emportés, les ninjas, tes parents, 129 00:09:20,083 --> 00:09:21,833 j'ignore où ils sont. 130 00:09:21,833 --> 00:09:24,708 Maître Wu étudiait la Fusion. 131 00:09:24,708 --> 00:09:29,166 Ses manuscrits étaient détruits. Je n'y comprenais rien. 132 00:09:29,166 --> 00:09:33,166 Tout semblait lié à des "dragons sources". 133 00:09:33,166 --> 00:09:36,583 Ces dragons avaient-ils autant de pouvoirs ? 134 00:09:37,666 --> 00:09:40,166 J'ignore comment je suis revenu. 135 00:09:41,208 --> 00:09:42,958 Ou le Bounty. 136 00:09:45,083 --> 00:09:48,166 Je croyais être le seul survivant. 137 00:09:55,125 --> 00:09:56,208 J'avais tort. 138 00:10:06,333 --> 00:10:09,041 - Tu fais quoi ? - Kai ! Désolé. 139 00:10:09,041 --> 00:10:10,916 Je croyais être seul. 140 00:10:10,916 --> 00:10:12,958 - Si content. - Moi aussi. 141 00:10:12,958 --> 00:10:17,041 Kai s'est réveillé sur une île autrefois inexistante. 142 00:10:17,041 --> 00:10:19,750 Il a traversé d'étranges royaumes. 143 00:10:19,750 --> 00:10:21,791 Il n'a pas vu les autres. 144 00:10:21,791 --> 00:10:24,666 Mais ce n'était pas le plus grave. 145 00:10:33,291 --> 00:10:34,416 Les tremblements ! 146 00:10:36,166 --> 00:10:38,458 Ces répliques sont provoquées 147 00:10:38,458 --> 00:10:42,083 quand les royaumes se partagent un même endroit. 148 00:10:42,083 --> 00:10:47,875 Des failles dans la réalité. Et nos pouvoirs peuvent les refermer. 149 00:10:47,875 --> 00:10:51,250 Ces tremblements devenaient plus fréquents 150 00:10:51,250 --> 00:10:55,916 et risquaient d'anéantir le monde entier. 151 00:10:56,625 --> 00:10:59,750 On avait besoin d'aide pour les arrêter. 152 00:10:59,750 --> 00:11:02,375 Sans les parchemins de Maître Wu, 153 00:11:02,375 --> 00:11:06,833 il fallait chercher de l'aide ailleurs. 154 00:11:06,833 --> 00:11:10,416 Kai a pris le Bounty pour trouver une solution. 155 00:11:10,416 --> 00:11:15,291 Je suis resté pour protéger le monde, et les tremblements ont empiré. 156 00:11:22,833 --> 00:11:24,166 Le Spinjitzu ? 157 00:11:24,166 --> 00:11:27,583 Tu t'attendais à un ninja dans le wagon ? 158 00:11:27,583 --> 00:11:28,708 Oui. 159 00:11:28,708 --> 00:11:32,791 Je ne pensais pas trouver un autodidacte du Spinjitzu 160 00:11:32,791 --> 00:11:37,375 ou quelqu'un avec un pouvoir inconnu lié à un dragon. 161 00:11:39,166 --> 00:11:42,791 Les dragons ont provoqué la Fusion, 162 00:11:42,791 --> 00:11:45,208 alors c'est comme si c'était... 163 00:11:45,208 --> 00:11:46,125 Le destin. 164 00:11:46,125 --> 00:11:47,750 Tu devais nous trouver. 165 00:11:47,750 --> 00:11:50,875 Pour nous former, être notre maître. 166 00:11:50,875 --> 00:11:53,916 Je ne suis pas assez doué pour ça. 167 00:11:53,916 --> 00:11:57,583 Il vous faut Wu, mais il n'est plus là. 168 00:12:04,250 --> 00:12:05,083 Alors... 169 00:12:05,666 --> 00:12:07,125 parés à décoller ? 170 00:12:16,166 --> 00:12:17,916 Allez, attrape ! 171 00:12:24,791 --> 00:12:26,083 Encore une fois. 172 00:12:27,583 --> 00:12:28,750 Les trois pics. 173 00:12:33,500 --> 00:12:35,125 On y est presque... 174 00:12:39,583 --> 00:12:40,625 Oh non. 175 00:12:44,833 --> 00:12:46,375 Les chasseurs ! 176 00:12:46,375 --> 00:12:49,375 - Impérium ! - Ils nous ont suivis. 177 00:13:16,041 --> 00:13:17,375 Redresse-toi ! 178 00:13:34,750 --> 00:13:36,541 On est morts, non ? 179 00:13:43,833 --> 00:13:46,875 La famille du dragon nous a trouvés. 180 00:13:52,125 --> 00:13:54,458 Je viens de réparer ça ! 181 00:13:55,833 --> 00:13:58,541 Mais je peux le réparer à nouveau. 182 00:13:58,541 --> 00:14:00,875 Ça me fera de l'entraînement. 183 00:14:03,250 --> 00:14:08,291 Qu'avez-vous fait à Riyu ? Avez-vous blessé l'un des nôtres ? 184 00:14:09,041 --> 00:14:12,000 Riyu ? Tu t'appelles Riyu ? 185 00:14:14,333 --> 00:14:17,958 Il n'a rien. On l'a tiré des Griffes d'Impérium. 186 00:14:23,333 --> 00:14:27,750 Je dois vous croire ? Alors que vous attaquez nos terres ! 187 00:14:29,333 --> 00:14:32,166 Riyu, tu es un jeune dragon. 188 00:14:32,166 --> 00:14:35,208 Tu ignores comment le monde marche. 189 00:14:35,208 --> 00:14:37,375 Ne te fie pas à ces gens. 190 00:14:39,000 --> 00:14:42,750 Nous étions venus vous aider et vous prévenir. 191 00:14:42,750 --> 00:14:44,541 Ils nous ont suivis. 192 00:14:46,375 --> 00:14:48,291 Nous sommes vos alliés. 193 00:15:05,375 --> 00:15:07,666 On a touché le jackpot ! 194 00:15:07,666 --> 00:15:09,125 Capturez-les ! 195 00:15:14,500 --> 00:15:15,333 Mince ! 196 00:15:22,208 --> 00:15:24,291 Il faudra t'entraîner. 197 00:15:50,833 --> 00:15:53,000 Tu es libre ! Pars... 198 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 Arrête de saboter mes plans, saboteuse de plans ! 199 00:16:14,916 --> 00:16:17,000 Il est énorme, ce dragon ! 200 00:16:17,000 --> 00:16:20,083 Changement de plan ! Voici notre proie ! 201 00:16:43,125 --> 00:16:45,000 On doit l'aider. Venez ! 202 00:16:45,000 --> 00:16:46,916 Pas sans plan d'action. 203 00:16:49,083 --> 00:16:50,750 J'en ai trouvé un. 204 00:16:59,041 --> 00:17:00,000 Ras. 205 00:17:00,000 --> 00:17:01,875 On en tient un gros. 206 00:17:05,083 --> 00:17:06,791 Doit-on atterrir ? 207 00:17:06,791 --> 00:17:11,833 Non. Préparez-vous à admirer la suite. 208 00:17:38,291 --> 00:17:39,375 Votre Majesté, 209 00:17:39,375 --> 00:17:43,875 Riyu peut surcharger les pouvoirs élémentaires. 210 00:17:43,875 --> 00:17:46,583 Je ne sais rien de cela. 211 00:17:46,583 --> 00:17:49,666 Boostez-moi, comme Riyu le fait. 212 00:17:49,666 --> 00:17:51,291 On s'en sortira. 213 00:17:53,208 --> 00:17:57,333 C'est ta dernière chance. Pars ou tu seras détruit. 214 00:18:00,125 --> 00:18:01,583 Grave erreur. 215 00:18:08,625 --> 00:18:11,500 Attrapez-le ! Qu'attendez-vous ? 216 00:18:38,375 --> 00:18:39,333 Lord Ras ! 217 00:18:39,333 --> 00:18:42,000 Des renforts ! À l'aide ! 218 00:18:44,833 --> 00:18:48,958 Notre mission est terminée. Retournez à Impérium. 219 00:19:04,375 --> 00:19:07,041 C'était quelque chose. 220 00:19:07,541 --> 00:19:09,250 J'avais donc raison. 221 00:19:09,250 --> 00:19:13,208 Il existe bien un lien entre nous. 222 00:19:13,208 --> 00:19:15,125 Je l'ai senti aussi. 223 00:19:15,125 --> 00:19:19,541 Quand la Fusion a eu lieu, j'ai lutté pour rester isolée. 224 00:19:19,541 --> 00:19:20,916 Cachée. 225 00:19:20,916 --> 00:19:25,541 Mais il reste des mystères que nous ne comprenons pas. 226 00:19:26,125 --> 00:19:28,875 Exact. Le monde a changé. 227 00:19:28,875 --> 00:19:31,166 Bâtissons un nouvel avenir. 228 00:19:31,166 --> 00:19:33,500 Tu es un maître sage. 229 00:19:34,083 --> 00:19:35,708 Pas un maître. 230 00:19:37,083 --> 00:19:40,375 Mais je pourrais être un professeur. 231 00:19:42,041 --> 00:19:44,458 Les ninjas protégeaient Ninjago. 232 00:19:44,458 --> 00:19:47,041 On était un symbole d'espoir. 233 00:19:47,041 --> 00:19:50,541 Quand les gens ont disparu, l'espoir s'est éteint. 234 00:19:50,541 --> 00:19:55,416 On a une raison d'espérer, mais je n'y arriverai pas seul. 235 00:19:55,416 --> 00:19:57,875 Aidez-moi à sauver le monde. 236 00:19:57,875 --> 00:20:00,375 Bien sûr ! Oui ! 237 00:20:04,208 --> 00:20:07,291 Les chasseurs vont reprendre leurs esprits. 238 00:20:07,291 --> 00:20:10,875 Notre clan doit changer de cachette. 239 00:20:12,333 --> 00:20:16,583 Rentrons à Ninjago. L'entraînement va commencer. 240 00:20:22,666 --> 00:20:24,666 On se quitte, dans ce cas. 241 00:20:24,666 --> 00:20:26,833 Au moins, tu es chez toi. 242 00:20:26,833 --> 00:20:28,333 Tu nous manqueras. 243 00:20:35,583 --> 00:20:36,416 Mais... 244 00:20:46,291 --> 00:20:50,000 Riyu ne veut pas quitter votre petit groupe. 245 00:20:50,666 --> 00:20:54,000 Nous le protégerons, s'il veut rester. 246 00:20:54,000 --> 00:20:56,958 C'est une décision imprudente. 247 00:20:57,750 --> 00:21:02,208 Mais s'il existe un lien entre nos deux espèces, 248 00:21:02,208 --> 00:21:04,958 commençons quelque part. 249 00:21:05,833 --> 00:21:10,125 S'il a besoin de nous, il saura où nous trouver. 250 00:21:20,916 --> 00:21:24,375 Le plan a fonctionné, Votre Majesté. 251 00:21:24,375 --> 00:21:27,375 Le ninja s'est révélé 252 00:21:27,375 --> 00:21:30,458 et s'est lié à une matriarche dragon. 253 00:21:30,458 --> 00:21:34,750 Notre chasse aux dragons sources est en bonne voie. 254 00:21:37,250 --> 00:21:42,250 Tu as entendu ? Un compagnon viendra bientôt te rejoindre. 255 00:21:43,083 --> 00:21:46,583 Bientôt, Impérium aura assez d'énergie 256 00:21:46,583 --> 00:21:50,458 pour régner sur tous les royaumes fusionnés ! 257 00:22:05,541 --> 00:22:07,916 Sous-titres : Françoise Sawyer