1 00:00:14,583 --> 00:00:19,083 Lloyd! Zielony Ninja! Byłem pewien, że przeżyłeś! 2 00:00:19,083 --> 00:00:22,458 Gdzie ten ninja od spinjitzu na moście? 3 00:00:23,500 --> 00:00:25,583 To był Arin. 4 00:00:25,583 --> 00:00:31,583 Mógłbym zemdleć, bo masz mnie za ninja, ale sporo mi do nich brakuje. 5 00:00:46,833 --> 00:00:49,916 - Już wiem, czemu cię to jara. - Kajdany! 6 00:01:03,583 --> 00:01:04,833 Dzięki za pomoc. 7 00:01:07,541 --> 00:01:09,291 To moja maska, prawda? 8 00:01:09,291 --> 00:01:13,583 Znalazłem ją, kiedy zniknąłeś podczas Fuzji. 9 00:01:13,583 --> 00:01:15,333 Uratowałeś mnie i... 10 00:01:16,458 --> 00:01:18,125 Prałeś ją w ogóle? 11 00:01:18,125 --> 00:01:20,000 To można ją prać? 12 00:01:21,291 --> 00:01:23,125 Chodźcie, podrzucę was. 13 00:01:23,125 --> 00:01:24,250 Nie trzeba. 14 00:01:27,291 --> 00:01:28,166 Szpaner. 15 00:01:31,875 --> 00:01:36,166 - Co teraz, Mistrzu Lloydzie? - Nie jestem Mistrzem. 16 00:01:36,166 --> 00:01:38,458 A odpowiedź brzmi: skaczemy! 17 00:01:38,458 --> 00:01:40,416 Nie opuścimy smoka! 18 00:01:40,416 --> 00:01:42,041 To jest tu też smok? 19 00:01:42,041 --> 00:01:44,750 Nie ma ucieczki przed Raptonem! 20 00:01:44,750 --> 00:01:47,375 Co to „Rapton”? 21 00:01:47,375 --> 00:01:49,875 Ja! To ja być Rapton! 22 00:01:49,875 --> 00:01:52,041 - Co? - Rapton być ja! 23 00:01:52,041 --> 00:01:55,375 Czemu złole zawsze używają bezokoliczników? 24 00:01:58,666 --> 00:01:59,666 Załatwię ich! 25 00:02:03,708 --> 00:02:05,041 To serio on. 26 00:02:05,791 --> 00:02:08,500 - Kto go szkolił? - To samouk. 27 00:02:09,791 --> 00:02:13,375 - Wybaczcie! - Spinjitzu to kluczowa technika. 28 00:02:13,375 --> 00:02:16,125 Latami ją doskonaliłem. 29 00:02:16,125 --> 00:02:17,791 To niemożliwe. 30 00:02:17,791 --> 00:02:19,583 Nie tylko on ją zna. 31 00:02:19,583 --> 00:02:22,000 Patrz na to! 32 00:02:26,333 --> 00:02:28,583 Powinno się coś stać? 33 00:02:28,583 --> 00:02:32,833 - Coś nie tak. Przecież działało! - Umiesz coś jeszcze? 34 00:02:33,416 --> 00:02:34,416 Brać ich! 35 00:02:36,041 --> 00:02:38,791 Choć nieznane wciąż otacza nas 36 00:02:38,791 --> 00:02:41,083 To razem powstać czas! 37 00:02:41,083 --> 00:02:42,125 Tak 38 00:02:42,125 --> 00:02:45,125 Bój trwa 39 00:02:45,125 --> 00:02:48,250 Ninja zło pokonać ma 40 00:02:48,250 --> 00:02:50,833 LEGO NINJAGO: POWSTANIE SMOKÓW 41 00:02:51,333 --> 00:02:52,666 {\an8}FUZJA: CZ. 2 42 00:02:52,666 --> 00:02:54,375 {\an8}Nie wiem, kim jesteś. 43 00:02:55,875 --> 00:02:59,208 Jestem Rapton! Właśnie ci to mówiłem! 44 00:02:59,208 --> 00:03:04,083 Ale jeśli więzisz dzieci i smoki, to się raczej nie dogadamy. 45 00:03:05,666 --> 00:03:09,333 Dziwne moce, gdzie jesteście, kiedy trzeba? 46 00:03:15,208 --> 00:03:17,458 Chyba wiem, w czym problem. 47 00:03:17,458 --> 00:03:18,750 Zaraz wracam! 48 00:03:29,666 --> 00:03:30,958 Poszedł sobie? 49 00:03:39,583 --> 00:03:42,041 Też się cieszę, że cię widzę. 50 00:03:42,041 --> 00:03:43,541 Zbieraj się. 51 00:04:02,125 --> 00:04:04,083 To ci chciałam pokazać. 52 00:04:09,333 --> 00:04:11,125 Moc Żywiołu? 53 00:04:16,416 --> 00:04:17,708 Lloyd? 54 00:04:17,708 --> 00:04:20,333 Chyba zrobiłam bombę. Łap! 55 00:04:26,416 --> 00:04:30,541 Podobno nie da się samemu opanować spinjitzu, ale... 56 00:04:30,541 --> 00:04:34,708 Była to dziwna odmiana, ale to ciągle spinjitzu. 57 00:04:34,708 --> 00:04:37,583 A ty posiadasz Moc Żywiołu. 58 00:04:37,583 --> 00:04:40,958 To nie ogień, lód, czy coś takiego, ale... 59 00:04:40,958 --> 00:04:43,416 Może to Moc Techniki? 60 00:04:43,416 --> 00:04:45,208 Mówiłem ci, Sora. 61 00:04:45,208 --> 00:04:50,833 I ma to jakiś związek z tym małym smokiem? Czy twoi rodzice mieli moc? 62 00:04:50,833 --> 00:04:52,250 Nie kojarzę. 63 00:04:52,250 --> 00:04:55,250 To nie ma sensu. Skąd on się wziął? 64 00:04:55,250 --> 00:04:56,500 Nie wiemy. 65 00:04:56,500 --> 00:04:59,000 Uratowaliśmy go przed draniami. 66 00:04:59,000 --> 00:05:02,625 Jakiś typ groził, że zapoluje na jego rodzinę. 67 00:05:02,625 --> 00:05:04,458 I jeszcze jakiś typ? 68 00:05:04,458 --> 00:05:08,291 Musimy ostrzec jego stado i odnaleźć jego dom. 69 00:05:09,041 --> 00:05:13,750 Rzeźbienie w skale jest spoko, ale nie mamy na to czasu, mały. 70 00:05:16,375 --> 00:05:19,916 To nie jest skalna rzeźba. Mówi nam, skąd jest. 71 00:05:22,958 --> 00:05:27,041 Nie mogę w to uwierzyć. Jestem w Klasztorze Spinjitzu! 72 00:05:27,041 --> 00:05:30,166 Jest dziwniej, niż przypuszczałem. 73 00:05:30,750 --> 00:05:35,083 Wszystko zdziwaczało po Fuzji. 74 00:05:36,083 --> 00:05:39,250 Arin, skup się. Musimy znaleźć dom smoka. 75 00:05:39,250 --> 00:05:42,500 Po Fuzji Kai zaczął odkrywać nowe krainy. 76 00:05:42,500 --> 00:05:47,125 - Wiesz, gdzie jest Kai, Ninja Ognia? - Nie. Długa historia. 77 00:05:47,125 --> 00:05:49,875 Ale wysłał mi swoje notatki. 78 00:05:49,875 --> 00:05:52,833 Gdzieś już widziałem te góry. 79 00:05:58,458 --> 00:05:59,750 Co znalazłeś? 80 00:06:01,333 --> 00:06:03,416 Kraina Trzech Szczytów. 81 00:06:03,416 --> 00:06:09,750 Ale to daleko, a jedyny statek, jaki mam, to nowa Perła Przeznaczenia. 82 00:06:12,000 --> 00:06:13,875 Ale nie jest ukończona. 83 00:06:13,875 --> 00:06:18,666 - Sam nie dokończę prac nad silnikiem. - Wiem, kto może pomóc. 84 00:06:20,958 --> 00:06:22,875 Serio? Pomóż mi, mały. 85 00:06:26,500 --> 00:06:31,000 - Moce przychodzą i odchodzą? - Nie. Cóż, czasami. 86 00:06:31,000 --> 00:06:33,958 Moce Żywiołów bywają skomplikowane. 87 00:06:33,958 --> 00:06:37,458 Opanowanie ich wymaga sporego wysiłku. 88 00:06:38,291 --> 00:06:41,791 Dobrze. Załatwię to jak za starych czasów. 89 00:06:51,750 --> 00:06:54,208 Zawsze nuci podczas pracy? 90 00:06:54,208 --> 00:06:59,125 Nie, czasem śpiewa. Głośno. Uwierz, nucenie jest lepsze. 91 00:06:59,125 --> 00:07:00,833 Znacie się od dawna. 92 00:07:00,833 --> 00:07:06,916 Poznaliśmy sie zaraz po Fuzji, gdy zaczęło powstawać Rozdroże. 93 00:07:06,916 --> 00:07:11,166 - Jest z Imperium. - Widziałem je. Wygląda imponująco. 94 00:07:11,166 --> 00:07:13,041 Ona tak nie uważa. 95 00:07:13,041 --> 00:07:15,833 Uciekła i nie mówi dlaczego. 96 00:07:15,833 --> 00:07:19,583 Trafiłem tu, bo moi rodzice zniknęli w Fuzji. 97 00:07:19,583 --> 00:07:21,166 Jak wielu innych. 98 00:07:21,166 --> 00:07:23,208 Myślałem, że ninja też. 99 00:07:23,208 --> 00:07:24,333 Ale nie. 100 00:07:25,875 --> 00:07:27,291 Nie wszyscy z nas. 101 00:07:27,291 --> 00:07:31,875 - Gdzie byliście? - Chroniliśmy świat przed autodestrukcją. 102 00:07:31,875 --> 00:07:34,125 Dzień zaczął się normalnie. 103 00:07:34,125 --> 00:07:39,583 Mistrz Wu wysłał mnie po zwoje dotyczące koalescencji. 104 00:07:39,583 --> 00:07:41,041 Nie rozumiałem. 105 00:07:41,041 --> 00:07:43,875 Nie, to nie może być prawda. 106 00:07:44,500 --> 00:07:46,166 Minęły stulecia. 107 00:07:46,166 --> 00:07:49,083 Nie rozumiem. 108 00:07:49,083 --> 00:07:51,708 Położę je tu. Może być? 109 00:07:52,916 --> 00:07:56,916 Dobra. Miło się gadało. Wołaj w razie czego. 110 00:07:57,500 --> 00:08:01,250 Lloyd. Mój uczniu. Mój bratanku. 111 00:08:01,250 --> 00:08:06,583 Obyś spisał się lepiej ode mnie, gdy zostaniesz Mistrzem Klasztoru. 112 00:08:07,500 --> 00:08:10,750 Pamiętaj, rodzina jest kluczowa. 113 00:08:10,750 --> 00:08:13,375 Co? Jesteś tu od tysiąca lat. 114 00:08:13,375 --> 00:08:14,291 Nigdy nie... 115 00:08:16,291 --> 00:08:19,875 Nie wiem, jakim cudem, ale to się dzieje. 116 00:08:19,875 --> 00:08:22,125 Potrzebowałem więcej czasu! 117 00:08:25,083 --> 00:08:26,291 Co się dzieje? 118 00:08:29,541 --> 00:08:32,500 Potem zobaczyłem początek Fuzji. 119 00:08:41,333 --> 00:08:42,916 Wtedy cię poznałem. 120 00:08:42,916 --> 00:08:44,791 Zgubiłeś się, młody? 121 00:08:45,458 --> 00:08:48,416 Takiego chaosu w życiu nie widziałem. 122 00:08:48,416 --> 00:08:49,333 A potem... 123 00:08:56,833 --> 00:08:58,750 Gdzie ja jestem? 124 00:09:05,916 --> 00:09:09,791 Okazało się, że ten chaos doprowadził do Fuzji. 125 00:09:11,208 --> 00:09:13,541 Do połączenia 16 wymiarów. 126 00:09:13,541 --> 00:09:16,041 Nasz świat się poszerzył. 127 00:09:16,041 --> 00:09:21,833 Ale nie wiem, co stało się z ninja i twoimi rodzicami. 128 00:09:21,833 --> 00:09:24,708 Mistrz Wu próbował badać Fuzję. 129 00:09:24,708 --> 00:09:29,166 Ale zwoje przepadły, nie mogłem z nich niczego zrozumieć. 130 00:09:29,166 --> 00:09:33,166 Poza związkiem z tak zwanymi Smokami Źródła. 131 00:09:33,166 --> 00:09:36,583 Nie słyszałem nigdy o smokach z taką mocą. 132 00:09:37,708 --> 00:09:40,083 Nie wiem, jak tu wróciłem. 133 00:09:41,208 --> 00:09:42,958 Ani jak Perła. 134 00:09:45,083 --> 00:09:48,166 Sądziłem, że przeżyłem tylko ja. 135 00:09:55,125 --> 00:09:56,208 Myliłem się. 136 00:10:06,333 --> 00:10:09,041 - Co jest, Lloyd? - Kai! Wybacz. 137 00:10:09,041 --> 00:10:12,125 - Myślałem, że jestem sam. - Tęskniłem. 138 00:10:12,125 --> 00:10:13,041 Ja też. 139 00:10:13,041 --> 00:10:17,041 Kai obudził się na nowopowstałej wyspie. 140 00:10:17,041 --> 00:10:19,916 Przedzierał się przez dziwne krainy. 141 00:10:19,916 --> 00:10:24,666 Nie wiedział, gdzie są inni. Ale mieliśmy większe problemy. 142 00:10:33,291 --> 00:10:34,416 Fuzjowstrząsy. 143 00:10:36,166 --> 00:10:38,458 To wstrząsy wtórne. 144 00:10:38,458 --> 00:10:43,250 Tam wymiary nachodzą na siebie. To pęknięcia rzeczywistości. 145 00:10:43,250 --> 00:10:47,875 Dowiedzieliśmy się, że Moce Żywiołów mogą je zamknąć. 146 00:10:47,875 --> 00:10:51,250 Ale Fuzjowstrząsy są coraz silniejsze. 147 00:10:51,250 --> 00:10:55,916 Jeśli tak dalej pójdzie, to świat rozpadnie się na strzępy. 148 00:10:56,625 --> 00:10:59,750 Zrozumieliśmy, że potrzebujemy pomocy. 149 00:10:59,750 --> 00:11:04,583 Zwoje Mistrza Wu przepadły, ale gdzieś musiała być odpowiedź. 150 00:11:04,583 --> 00:11:06,833 Albo ktoś, kto mógłby pomóc. 151 00:11:06,833 --> 00:11:10,250 Kai zabrał Perłę na poszukiwania. 152 00:11:10,250 --> 00:11:15,291 A ja zostałem, by zapewnić innym bezpieczeństwo. 153 00:11:22,833 --> 00:11:24,166 Spinjitzu? 154 00:11:24,166 --> 00:11:27,583 Myślałeś, że w pociągu jest ninja? 155 00:11:27,583 --> 00:11:28,708 Tak. 156 00:11:28,708 --> 00:11:34,625 Nie sądziłem, że trafię na samouka albo na kogoś z Mocą Żywiołu. 157 00:11:34,625 --> 00:11:37,375 Nie spodziewałem się też smoka. 158 00:11:39,166 --> 00:11:42,791 Smoki są powiązane z tym, co spowodowało Fuzję. 159 00:11:42,791 --> 00:11:46,125 - To jakby... - Przeznaczenie. 160 00:11:46,125 --> 00:11:47,750 Miałeś nas znaleźć. 161 00:11:47,750 --> 00:11:50,875 Żeby nas szkolić i być naszym Mistrzem. 162 00:11:50,875 --> 00:11:53,916 Brak mi umiejętności. 163 00:11:53,916 --> 00:11:57,583 Potrzebujecie Wu, ale jego już nie ma. 164 00:12:04,250 --> 00:12:05,083 No dobra. 165 00:12:05,666 --> 00:12:07,125 Może przejażdżka? 166 00:12:16,166 --> 00:12:17,916 Dobra, kolego. Aport! 167 00:12:24,791 --> 00:12:26,083 Jeszcze raz. 168 00:12:27,583 --> 00:12:28,708 Trzy szczyty. 169 00:12:33,500 --> 00:12:35,125 Prawie jesteśmy! 170 00:12:39,583 --> 00:12:40,625 O nie. 171 00:12:44,833 --> 00:12:46,375 To łowcy smoków. 172 00:12:46,375 --> 00:12:48,041 To Szpony Imperium! 173 00:12:48,041 --> 00:12:49,375 Śledzili nas. 174 00:13:16,041 --> 00:13:17,375 Nie utrzymam go! 175 00:13:34,750 --> 00:13:36,541 Zginęliśmy, prawda? 176 00:13:43,875 --> 00:13:46,875 Rodzina smoczka chyba nas znalazła. 177 00:13:52,125 --> 00:13:54,458 Hej, właśnie to naprawiłam! 178 00:13:55,833 --> 00:13:58,541 I mogę to zrobić jeszcze raz. 179 00:13:58,541 --> 00:14:00,875 To będzie dobry trening. 180 00:14:03,250 --> 00:14:05,500 Co zrobiliście Riyu? 181 00:14:06,000 --> 00:14:08,291 Zraniliście jednego z nas? 182 00:14:09,041 --> 00:14:12,000 Riyu? Masz na imię Riyu? 183 00:14:14,333 --> 00:14:17,791 Ocaliliśmy go przed Szponami Imperium. 184 00:14:23,333 --> 00:14:27,750 Mam w to uwierzyć, skoro napadacie na naszą ziemię? 185 00:14:29,333 --> 00:14:32,166 Riyu, jesteś młodym smokiem. 186 00:14:32,166 --> 00:14:35,208 Nie rozumiesz, jak działa świat. 187 00:14:35,208 --> 00:14:37,375 Tym istotom nie można ufać. 188 00:14:39,000 --> 00:14:42,750 Przybyliśmy ostrzec was przed Szponami Imperium. 189 00:14:42,750 --> 00:14:44,541 Ale nas śledzili. 190 00:14:46,375 --> 00:14:48,291 Udowodnimy swe zamiary. 191 00:15:05,375 --> 00:15:09,125 Trafiliśmy na siedlisko smoków! Łapcie je! 192 00:15:14,500 --> 00:15:15,333 Niech to! 193 00:15:22,208 --> 00:15:24,291 Musisz jeszcze poćwiczyć. 194 00:15:50,833 --> 00:15:53,000 Jesteś wolny! Uciekaj! 195 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 Już nie będziesz mi wchodziła w paradę! 196 00:16:14,916 --> 00:16:17,083 To smoki mogą być tak duże? 197 00:16:17,083 --> 00:16:20,083 Zmiana planów! Wszyscy na nią! 198 00:16:43,125 --> 00:16:44,916 Musimy jej pomóc! 199 00:16:44,916 --> 00:16:46,916 Ale nie mamy planu. 200 00:16:49,083 --> 00:16:50,750 Coś mi podsunęliście. 201 00:16:59,041 --> 00:17:00,000 Ras. 202 00:17:00,000 --> 00:17:01,875 Mamy dużą sztukę. 203 00:17:05,083 --> 00:17:06,791 Mamy lądować? 204 00:17:06,791 --> 00:17:11,833 Nie. Bądźcie gotowi na wszystko. 205 00:17:38,333 --> 00:17:43,875 Wasza Wysokość, Riyu może połączyć i wzmocnić Moce Żywiołów. 206 00:17:43,875 --> 00:17:46,583 Nic mi o tym nie wiadomo. 207 00:17:46,583 --> 00:17:51,291 Jeśli wzmocnisz mnie tak, jak Riyu Sorę, możemy mieć szansę. 208 00:17:53,208 --> 00:17:57,333 Ostatnia szansa, Rapton. Odpuśćcie albo gińcie. 209 00:18:00,125 --> 00:18:01,583 To był błąd. 210 00:18:08,625 --> 00:18:11,500 Za nim! Na co czekacie? Atakować! 211 00:18:38,375 --> 00:18:39,333 Lordzie Ras! 212 00:18:39,333 --> 00:18:42,000 Potrzebujemy wsparcia. Na pomoc! 213 00:18:44,833 --> 00:18:48,958 Nasza misja dobiegła końca. Powrót do Imperium. 214 00:19:03,083 --> 00:19:07,041 Rany. To było niesamowite. 215 00:19:07,541 --> 00:19:09,250 Miałem rację. 216 00:19:09,250 --> 00:19:13,208 Wygląda na to, że istnieje między nami więź. 217 00:19:13,208 --> 00:19:15,125 Sama ją czuję. 218 00:19:15,125 --> 00:19:19,541 Kiedy doszło do Fuzji, nie mogłam się odizolować. 219 00:19:19,541 --> 00:19:20,916 Ukryć się. 220 00:19:20,916 --> 00:19:25,541 Między nami są tajemnice, których do końca nie rozumiemy. 221 00:19:26,125 --> 00:19:31,166 Racja. Świat się zmienił. Czas zbudować nową przyszłość. 222 00:19:31,166 --> 00:19:33,500 Jesteś mądrym Mistrzem. 223 00:19:34,083 --> 00:19:35,708 Nie jestem Mistrzem. 224 00:19:37,083 --> 00:19:40,375 Ale mogę być nauczycielem. 225 00:19:42,041 --> 00:19:44,458 Ninja od lat chronią Ninjago. 226 00:19:44,458 --> 00:19:47,041 Dawaliśmy nadzieję wielu osobom. 227 00:19:47,041 --> 00:19:50,291 Ale bez innych ta nadzieja przepadła. 228 00:19:50,291 --> 00:19:53,458 Teraz widzę, że nadzieja odżywa. 229 00:19:53,458 --> 00:19:55,416 Sam nie dam rady. 230 00:19:55,416 --> 00:19:57,875 Potrzebuję waszej pomocy. 231 00:19:57,875 --> 00:20:00,375 Dobra! Tak jest! 232 00:20:04,208 --> 00:20:07,291 Łowcy smoków pojawią się ponownie. 233 00:20:07,291 --> 00:20:10,875 Nasze stado będzie musiało się przenieść. 234 00:20:12,333 --> 00:20:14,625 Lepiej wracajmy do Ninjago. 235 00:20:14,625 --> 00:20:16,583 Zaczynamy trening. 236 00:20:22,666 --> 00:20:24,666 Na nas już pora, kolego. 237 00:20:24,666 --> 00:20:26,875 Ale jesteś w domu. 238 00:20:26,875 --> 00:20:28,333 Będziemy tęsknić. 239 00:20:35,583 --> 00:20:36,416 Co jest? 240 00:20:46,291 --> 00:20:50,000 Riyu nie jest gotowy na opuszczenie was. 241 00:20:50,666 --> 00:20:54,000 Będzie z nami bezpieczny, jeśli pozwolisz. 242 00:20:54,000 --> 00:20:56,958 Myślę, że jego decyzja jest głupia. 243 00:20:57,750 --> 00:21:02,208 Ale jeśli ma istnieć związek między naszymi gatunkami, 244 00:21:02,208 --> 00:21:04,958 musi się to od czegoś zacząć. 245 00:21:05,833 --> 00:21:10,125 Gdyby nas potrzebował, na pewno nas znajdzie. 246 00:21:20,916 --> 00:21:24,375 Plan się powiódł, Wasza Wysokość. 247 00:21:24,375 --> 00:21:30,458 Ninja nie tylko się ujawnił, ale połączył się też ze Smoczą Matroną. 248 00:21:30,458 --> 00:21:34,750 Polowanie na kolejne Smoki Źródła trwa. 249 00:21:37,250 --> 00:21:42,250 Słyszysz? Wkrótce będziesz miał towarzystwo. 250 00:21:43,083 --> 00:21:46,583 Niedługo Imperium będzie miało dość mocy, 251 00:21:46,583 --> 00:21:50,458 by rządzić wszystkimi połączonymi wymiarami! 252 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Napisy: Tomasz Suchoń