1
00:00:14,583 --> 00:00:19,083
Lloyd! Zielony Ninja!
Byłem pewien, że przeżyłeś!
2
00:00:19,083 --> 00:00:22,458
Gdzie ten ninja od spinjitzu na moście?
3
00:00:23,500 --> 00:00:25,583
To był Arin.
4
00:00:25,583 --> 00:00:31,583
Mógłbym zemdleć, bo masz mnie za ninja,
ale sporo mi do nich brakuje.
5
00:00:46,833 --> 00:00:49,916
- Już wiem, czemu cię to jara.
- Kajdany!
6
00:01:03,583 --> 00:01:04,833
Dzięki za pomoc.
7
00:01:07,541 --> 00:01:09,291
To moja maska, prawda?
8
00:01:09,291 --> 00:01:13,583
Znalazłem ją,
kiedy zniknąłeś podczas Fuzji.
9
00:01:13,583 --> 00:01:15,333
Uratowałeś mnie i...
10
00:01:16,458 --> 00:01:18,125
Prałeś ją w ogóle?
11
00:01:18,125 --> 00:01:20,000
To można ją prać?
12
00:01:21,291 --> 00:01:23,125
Chodźcie, podrzucę was.
13
00:01:23,125 --> 00:01:24,250
Nie trzeba.
14
00:01:27,291 --> 00:01:28,166
Szpaner.
15
00:01:31,875 --> 00:01:36,166
- Co teraz, Mistrzu Lloydzie?
- Nie jestem Mistrzem.
16
00:01:36,166 --> 00:01:38,458
A odpowiedź brzmi: skaczemy!
17
00:01:38,458 --> 00:01:40,416
Nie opuścimy smoka!
18
00:01:40,416 --> 00:01:42,041
To jest tu też smok?
19
00:01:42,041 --> 00:01:44,750
Nie ma ucieczki przed Raptonem!
20
00:01:44,750 --> 00:01:47,375
Co to „Rapton”?
21
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
Ja! To ja być Rapton!
22
00:01:49,875 --> 00:01:52,041
- Co?
- Rapton być ja!
23
00:01:52,041 --> 00:01:55,375
Czemu złole
zawsze używają bezokoliczników?
24
00:01:58,666 --> 00:01:59,666
Załatwię ich!
25
00:02:03,708 --> 00:02:05,041
To serio on.
26
00:02:05,791 --> 00:02:08,500
- Kto go szkolił?
- To samouk.
27
00:02:09,791 --> 00:02:13,375
- Wybaczcie!
- Spinjitzu to kluczowa technika.
28
00:02:13,375 --> 00:02:16,125
Latami ją doskonaliłem.
29
00:02:16,125 --> 00:02:17,791
To niemożliwe.
30
00:02:17,791 --> 00:02:19,583
Nie tylko on ją zna.
31
00:02:19,583 --> 00:02:22,000
Patrz na to!
32
00:02:26,333 --> 00:02:28,583
Powinno się coś stać?
33
00:02:28,583 --> 00:02:32,833
- Coś nie tak. Przecież działało!
- Umiesz coś jeszcze?
34
00:02:33,416 --> 00:02:34,416
Brać ich!
35
00:02:36,041 --> 00:02:38,791
Choć nieznane wciąż otacza nas
36
00:02:38,791 --> 00:02:41,083
To razem powstać czas!
37
00:02:41,083 --> 00:02:42,125
Tak
38
00:02:42,125 --> 00:02:45,125
Bój trwa
39
00:02:45,125 --> 00:02:48,250
Ninja zło pokonać ma
40
00:02:48,250 --> 00:02:50,833
LEGO NINJAGO: POWSTANIE SMOKÓW
41
00:02:51,333 --> 00:02:52,666
{\an8}FUZJA: CZ. 2
42
00:02:52,666 --> 00:02:54,375
{\an8}Nie wiem, kim jesteś.
43
00:02:55,875 --> 00:02:59,208
Jestem Rapton! Właśnie ci to mówiłem!
44
00:02:59,208 --> 00:03:04,083
Ale jeśli więzisz dzieci i smoki,
to się raczej nie dogadamy.
45
00:03:05,666 --> 00:03:09,333
Dziwne moce,
gdzie jesteście, kiedy trzeba?
46
00:03:15,208 --> 00:03:17,458
Chyba wiem, w czym problem.
47
00:03:17,458 --> 00:03:18,750
Zaraz wracam!
48
00:03:29,666 --> 00:03:30,958
Poszedł sobie?
49
00:03:39,583 --> 00:03:42,041
Też się cieszę, że cię widzę.
50
00:03:42,041 --> 00:03:43,541
Zbieraj się.
51
00:04:02,125 --> 00:04:04,083
To ci chciałam pokazać.
52
00:04:09,333 --> 00:04:11,125
Moc Żywiołu?
53
00:04:16,416 --> 00:04:17,708
Lloyd?
54
00:04:17,708 --> 00:04:20,333
Chyba zrobiłam bombę. Łap!
55
00:04:26,416 --> 00:04:30,541
Podobno nie da się
samemu opanować spinjitzu, ale...
56
00:04:30,541 --> 00:04:34,708
Była to dziwna odmiana,
ale to ciągle spinjitzu.
57
00:04:34,708 --> 00:04:37,583
A ty posiadasz Moc Żywiołu.
58
00:04:37,583 --> 00:04:40,958
To nie ogień, lód, czy coś takiego, ale...
59
00:04:40,958 --> 00:04:43,416
Może to Moc Techniki?
60
00:04:43,416 --> 00:04:45,208
Mówiłem ci, Sora.
61
00:04:45,208 --> 00:04:50,833
I ma to jakiś związek z tym małym smokiem?
Czy twoi rodzice mieli moc?
62
00:04:50,833 --> 00:04:52,250
Nie kojarzę.
63
00:04:52,250 --> 00:04:55,250
To nie ma sensu. Skąd on się wziął?
64
00:04:55,250 --> 00:04:56,500
Nie wiemy.
65
00:04:56,500 --> 00:04:59,000
Uratowaliśmy go przed draniami.
66
00:04:59,000 --> 00:05:02,625
Jakiś typ groził,
że zapoluje na jego rodzinę.
67
00:05:02,625 --> 00:05:04,458
I jeszcze jakiś typ?
68
00:05:04,458 --> 00:05:08,291
Musimy ostrzec jego stado
i odnaleźć jego dom.
69
00:05:09,041 --> 00:05:13,750
Rzeźbienie w skale jest spoko,
ale nie mamy na to czasu, mały.
70
00:05:16,375 --> 00:05:19,916
To nie jest skalna rzeźba.
Mówi nam, skąd jest.
71
00:05:22,958 --> 00:05:27,041
Nie mogę w to uwierzyć.
Jestem w Klasztorze Spinjitzu!
72
00:05:27,041 --> 00:05:30,166
Jest dziwniej, niż przypuszczałem.
73
00:05:30,750 --> 00:05:35,083
Wszystko zdziwaczało po Fuzji.
74
00:05:36,083 --> 00:05:39,250
Arin, skup się. Musimy znaleźć dom smoka.
75
00:05:39,250 --> 00:05:42,500
Po Fuzji Kai zaczął odkrywać nowe krainy.
76
00:05:42,500 --> 00:05:47,125
- Wiesz, gdzie jest Kai, Ninja Ognia?
- Nie. Długa historia.
77
00:05:47,125 --> 00:05:49,875
Ale wysłał mi swoje notatki.
78
00:05:49,875 --> 00:05:52,833
Gdzieś już widziałem te góry.
79
00:05:58,458 --> 00:05:59,750
Co znalazłeś?
80
00:06:01,333 --> 00:06:03,416
Kraina Trzech Szczytów.
81
00:06:03,416 --> 00:06:09,750
Ale to daleko, a jedyny statek, jaki mam,
to nowa Perła Przeznaczenia.
82
00:06:12,000 --> 00:06:13,875
Ale nie jest ukończona.
83
00:06:13,875 --> 00:06:18,666
- Sam nie dokończę prac nad silnikiem.
- Wiem, kto może pomóc.
84
00:06:20,958 --> 00:06:22,875
Serio? Pomóż mi, mały.
85
00:06:26,500 --> 00:06:31,000
- Moce przychodzą i odchodzą?
- Nie. Cóż, czasami.
86
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
Moce Żywiołów bywają skomplikowane.
87
00:06:33,958 --> 00:06:37,458
Opanowanie ich wymaga sporego wysiłku.
88
00:06:38,291 --> 00:06:41,791
Dobrze. Załatwię to jak za starych czasów.
89
00:06:51,750 --> 00:06:54,208
Zawsze nuci podczas pracy?
90
00:06:54,208 --> 00:06:59,125
Nie, czasem śpiewa. Głośno.
Uwierz, nucenie jest lepsze.
91
00:06:59,125 --> 00:07:00,833
Znacie się od dawna.
92
00:07:00,833 --> 00:07:06,916
Poznaliśmy sie zaraz po Fuzji,
gdy zaczęło powstawać Rozdroże.
93
00:07:06,916 --> 00:07:11,166
- Jest z Imperium.
- Widziałem je. Wygląda imponująco.
94
00:07:11,166 --> 00:07:13,041
Ona tak nie uważa.
95
00:07:13,041 --> 00:07:15,833
Uciekła i nie mówi dlaczego.
96
00:07:15,833 --> 00:07:19,583
Trafiłem tu,
bo moi rodzice zniknęli w Fuzji.
97
00:07:19,583 --> 00:07:21,166
Jak wielu innych.
98
00:07:21,166 --> 00:07:23,208
Myślałem, że ninja też.
99
00:07:23,208 --> 00:07:24,333
Ale nie.
100
00:07:25,875 --> 00:07:27,291
Nie wszyscy z nas.
101
00:07:27,291 --> 00:07:31,875
- Gdzie byliście?
- Chroniliśmy świat przed autodestrukcją.
102
00:07:31,875 --> 00:07:34,125
Dzień zaczął się normalnie.
103
00:07:34,125 --> 00:07:39,583
Mistrz Wu wysłał mnie po zwoje
dotyczące koalescencji.
104
00:07:39,583 --> 00:07:41,041
Nie rozumiałem.
105
00:07:41,041 --> 00:07:43,875
Nie, to nie może być prawda.
106
00:07:44,500 --> 00:07:46,166
Minęły stulecia.
107
00:07:46,166 --> 00:07:49,083
Nie rozumiem.
108
00:07:49,083 --> 00:07:51,708
Położę je tu. Może być?
109
00:07:52,916 --> 00:07:56,916
Dobra. Miło się gadało.
Wołaj w razie czego.
110
00:07:57,500 --> 00:08:01,250
Lloyd. Mój uczniu. Mój bratanku.
111
00:08:01,250 --> 00:08:06,583
Obyś spisał się lepiej ode mnie,
gdy zostaniesz Mistrzem Klasztoru.
112
00:08:07,500 --> 00:08:10,750
Pamiętaj, rodzina jest kluczowa.
113
00:08:10,750 --> 00:08:13,375
Co? Jesteś tu od tysiąca lat.
114
00:08:13,375 --> 00:08:14,291
Nigdy nie...
115
00:08:16,291 --> 00:08:19,875
Nie wiem, jakim cudem, ale to się dzieje.
116
00:08:19,875 --> 00:08:22,125
Potrzebowałem więcej czasu!
117
00:08:25,083 --> 00:08:26,291
Co się dzieje?
118
00:08:29,541 --> 00:08:32,500
Potem zobaczyłem początek Fuzji.
119
00:08:41,333 --> 00:08:42,916
Wtedy cię poznałem.
120
00:08:42,916 --> 00:08:44,791
Zgubiłeś się, młody?
121
00:08:45,458 --> 00:08:48,416
Takiego chaosu w życiu nie widziałem.
122
00:08:48,416 --> 00:08:49,333
A potem...
123
00:08:56,833 --> 00:08:58,750
Gdzie ja jestem?
124
00:09:05,916 --> 00:09:09,791
Okazało się,
że ten chaos doprowadził do Fuzji.
125
00:09:11,208 --> 00:09:13,541
Do połączenia 16 wymiarów.
126
00:09:13,541 --> 00:09:16,041
Nasz świat się poszerzył.
127
00:09:16,041 --> 00:09:21,833
Ale nie wiem, co stało się
z ninja i twoimi rodzicami.
128
00:09:21,833 --> 00:09:24,708
Mistrz Wu próbował badać Fuzję.
129
00:09:24,708 --> 00:09:29,166
Ale zwoje przepadły,
nie mogłem z nich niczego zrozumieć.
130
00:09:29,166 --> 00:09:33,166
Poza związkiem
z tak zwanymi Smokami Źródła.
131
00:09:33,166 --> 00:09:36,583
Nie słyszałem nigdy o smokach z taką mocą.
132
00:09:37,708 --> 00:09:40,083
Nie wiem, jak tu wróciłem.
133
00:09:41,208 --> 00:09:42,958
Ani jak Perła.
134
00:09:45,083 --> 00:09:48,166
Sądziłem, że przeżyłem tylko ja.
135
00:09:55,125 --> 00:09:56,208
Myliłem się.
136
00:10:06,333 --> 00:10:09,041
- Co jest, Lloyd?
- Kai! Wybacz.
137
00:10:09,041 --> 00:10:12,125
- Myślałem, że jestem sam.
- Tęskniłem.
138
00:10:12,125 --> 00:10:13,041
Ja też.
139
00:10:13,041 --> 00:10:17,041
Kai obudził się na nowopowstałej wyspie.
140
00:10:17,041 --> 00:10:19,916
Przedzierał się przez dziwne krainy.
141
00:10:19,916 --> 00:10:24,666
Nie wiedział, gdzie są inni.
Ale mieliśmy większe problemy.
142
00:10:33,291 --> 00:10:34,416
Fuzjowstrząsy.
143
00:10:36,166 --> 00:10:38,458
To wstrząsy wtórne.
144
00:10:38,458 --> 00:10:43,250
Tam wymiary nachodzą na siebie.
To pęknięcia rzeczywistości.
145
00:10:43,250 --> 00:10:47,875
Dowiedzieliśmy się,
że Moce Żywiołów mogą je zamknąć.
146
00:10:47,875 --> 00:10:51,250
Ale Fuzjowstrząsy są coraz silniejsze.
147
00:10:51,250 --> 00:10:55,916
Jeśli tak dalej pójdzie,
to świat rozpadnie się na strzępy.
148
00:10:56,625 --> 00:10:59,750
Zrozumieliśmy, że potrzebujemy pomocy.
149
00:10:59,750 --> 00:11:04,583
Zwoje Mistrza Wu przepadły,
ale gdzieś musiała być odpowiedź.
150
00:11:04,583 --> 00:11:06,833
Albo ktoś, kto mógłby pomóc.
151
00:11:06,833 --> 00:11:10,250
Kai zabrał Perłę na poszukiwania.
152
00:11:10,250 --> 00:11:15,291
A ja zostałem,
by zapewnić innym bezpieczeństwo.
153
00:11:22,833 --> 00:11:24,166
Spinjitzu?
154
00:11:24,166 --> 00:11:27,583
Myślałeś, że w pociągu jest ninja?
155
00:11:27,583 --> 00:11:28,708
Tak.
156
00:11:28,708 --> 00:11:34,625
Nie sądziłem, że trafię na samouka
albo na kogoś z Mocą Żywiołu.
157
00:11:34,625 --> 00:11:37,375
Nie spodziewałem się też smoka.
158
00:11:39,166 --> 00:11:42,791
Smoki są powiązane z tym,
co spowodowało Fuzję.
159
00:11:42,791 --> 00:11:46,125
- To jakby...
- Przeznaczenie.
160
00:11:46,125 --> 00:11:47,750
Miałeś nas znaleźć.
161
00:11:47,750 --> 00:11:50,875
Żeby nas szkolić i być naszym Mistrzem.
162
00:11:50,875 --> 00:11:53,916
Brak mi umiejętności.
163
00:11:53,916 --> 00:11:57,583
Potrzebujecie Wu, ale jego już nie ma.
164
00:12:04,250 --> 00:12:05,083
No dobra.
165
00:12:05,666 --> 00:12:07,125
Może przejażdżka?
166
00:12:16,166 --> 00:12:17,916
Dobra, kolego. Aport!
167
00:12:24,791 --> 00:12:26,083
Jeszcze raz.
168
00:12:27,583 --> 00:12:28,708
Trzy szczyty.
169
00:12:33,500 --> 00:12:35,125
Prawie jesteśmy!
170
00:12:39,583 --> 00:12:40,625
O nie.
171
00:12:44,833 --> 00:12:46,375
To łowcy smoków.
172
00:12:46,375 --> 00:12:48,041
To Szpony Imperium!
173
00:12:48,041 --> 00:12:49,375
Śledzili nas.
174
00:13:16,041 --> 00:13:17,375
Nie utrzymam go!
175
00:13:34,750 --> 00:13:36,541
Zginęliśmy, prawda?
176
00:13:43,875 --> 00:13:46,875
Rodzina smoczka chyba nas znalazła.
177
00:13:52,125 --> 00:13:54,458
Hej, właśnie to naprawiłam!
178
00:13:55,833 --> 00:13:58,541
I mogę to zrobić jeszcze raz.
179
00:13:58,541 --> 00:14:00,875
To będzie dobry trening.
180
00:14:03,250 --> 00:14:05,500
Co zrobiliście Riyu?
181
00:14:06,000 --> 00:14:08,291
Zraniliście jednego z nas?
182
00:14:09,041 --> 00:14:12,000
Riyu? Masz na imię Riyu?
183
00:14:14,333 --> 00:14:17,791
Ocaliliśmy go przed Szponami Imperium.
184
00:14:23,333 --> 00:14:27,750
Mam w to uwierzyć,
skoro napadacie na naszą ziemię?
185
00:14:29,333 --> 00:14:32,166
Riyu, jesteś młodym smokiem.
186
00:14:32,166 --> 00:14:35,208
Nie rozumiesz, jak działa świat.
187
00:14:35,208 --> 00:14:37,375
Tym istotom nie można ufać.
188
00:14:39,000 --> 00:14:42,750
Przybyliśmy ostrzec was
przed Szponami Imperium.
189
00:14:42,750 --> 00:14:44,541
Ale nas śledzili.
190
00:14:46,375 --> 00:14:48,291
Udowodnimy swe zamiary.
191
00:15:05,375 --> 00:15:09,125
Trafiliśmy na siedlisko smoków! Łapcie je!
192
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Niech to!
193
00:15:22,208 --> 00:15:24,291
Musisz jeszcze poćwiczyć.
194
00:15:50,833 --> 00:15:53,000
Jesteś wolny! Uciekaj!
195
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
Już nie będziesz mi wchodziła w paradę!
196
00:16:14,916 --> 00:16:17,083
To smoki mogą być tak duże?
197
00:16:17,083 --> 00:16:20,083
Zmiana planów! Wszyscy na nią!
198
00:16:43,125 --> 00:16:44,916
Musimy jej pomóc!
199
00:16:44,916 --> 00:16:46,916
Ale nie mamy planu.
200
00:16:49,083 --> 00:16:50,750
Coś mi podsunęliście.
201
00:16:59,041 --> 00:17:00,000
Ras.
202
00:17:00,000 --> 00:17:01,875
Mamy dużą sztukę.
203
00:17:05,083 --> 00:17:06,791
Mamy lądować?
204
00:17:06,791 --> 00:17:11,833
Nie. Bądźcie gotowi na wszystko.
205
00:17:38,333 --> 00:17:43,875
Wasza Wysokość, Riyu może połączyć
i wzmocnić Moce Żywiołów.
206
00:17:43,875 --> 00:17:46,583
Nic mi o tym nie wiadomo.
207
00:17:46,583 --> 00:17:51,291
Jeśli wzmocnisz mnie tak,
jak Riyu Sorę, możemy mieć szansę.
208
00:17:53,208 --> 00:17:57,333
Ostatnia szansa, Rapton.
Odpuśćcie albo gińcie.
209
00:18:00,125 --> 00:18:01,583
To był błąd.
210
00:18:08,625 --> 00:18:11,500
Za nim! Na co czekacie? Atakować!
211
00:18:38,375 --> 00:18:39,333
Lordzie Ras!
212
00:18:39,333 --> 00:18:42,000
Potrzebujemy wsparcia. Na pomoc!
213
00:18:44,833 --> 00:18:48,958
Nasza misja dobiegła końca.
Powrót do Imperium.
214
00:19:03,083 --> 00:19:07,041
Rany. To było niesamowite.
215
00:19:07,541 --> 00:19:09,250
Miałem rację.
216
00:19:09,250 --> 00:19:13,208
Wygląda na to,
że istnieje między nami więź.
217
00:19:13,208 --> 00:19:15,125
Sama ją czuję.
218
00:19:15,125 --> 00:19:19,541
Kiedy doszło do Fuzji,
nie mogłam się odizolować.
219
00:19:19,541 --> 00:19:20,916
Ukryć się.
220
00:19:20,916 --> 00:19:25,541
Między nami są tajemnice,
których do końca nie rozumiemy.
221
00:19:26,125 --> 00:19:31,166
Racja. Świat się zmienił.
Czas zbudować nową przyszłość.
222
00:19:31,166 --> 00:19:33,500
Jesteś mądrym Mistrzem.
223
00:19:34,083 --> 00:19:35,708
Nie jestem Mistrzem.
224
00:19:37,083 --> 00:19:40,375
Ale mogę być nauczycielem.
225
00:19:42,041 --> 00:19:44,458
Ninja od lat chronią Ninjago.
226
00:19:44,458 --> 00:19:47,041
Dawaliśmy nadzieję wielu osobom.
227
00:19:47,041 --> 00:19:50,291
Ale bez innych ta nadzieja przepadła.
228
00:19:50,291 --> 00:19:53,458
Teraz widzę, że nadzieja odżywa.
229
00:19:53,458 --> 00:19:55,416
Sam nie dam rady.
230
00:19:55,416 --> 00:19:57,875
Potrzebuję waszej pomocy.
231
00:19:57,875 --> 00:20:00,375
Dobra! Tak jest!
232
00:20:04,208 --> 00:20:07,291
Łowcy smoków pojawią się ponownie.
233
00:20:07,291 --> 00:20:10,875
Nasze stado będzie musiało się przenieść.
234
00:20:12,333 --> 00:20:14,625
Lepiej wracajmy do Ninjago.
235
00:20:14,625 --> 00:20:16,583
Zaczynamy trening.
236
00:20:22,666 --> 00:20:24,666
Na nas już pora, kolego.
237
00:20:24,666 --> 00:20:26,875
Ale jesteś w domu.
238
00:20:26,875 --> 00:20:28,333
Będziemy tęsknić.
239
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
Co jest?
240
00:20:46,291 --> 00:20:50,000
Riyu nie jest gotowy na opuszczenie was.
241
00:20:50,666 --> 00:20:54,000
Będzie z nami bezpieczny, jeśli pozwolisz.
242
00:20:54,000 --> 00:20:56,958
Myślę, że jego decyzja jest głupia.
243
00:20:57,750 --> 00:21:02,208
Ale jeśli ma istnieć
związek między naszymi gatunkami,
244
00:21:02,208 --> 00:21:04,958
musi się to od czegoś zacząć.
245
00:21:05,833 --> 00:21:10,125
Gdyby nas potrzebował,
na pewno nas znajdzie.
246
00:21:20,916 --> 00:21:24,375
Plan się powiódł, Wasza Wysokość.
247
00:21:24,375 --> 00:21:30,458
Ninja nie tylko się ujawnił,
ale połączył się też ze Smoczą Matroną.
248
00:21:30,458 --> 00:21:34,750
Polowanie na kolejne Smoki Źródła trwa.
249
00:21:37,250 --> 00:21:42,250
Słyszysz?
Wkrótce będziesz miał towarzystwo.
250
00:21:43,083 --> 00:21:46,583
Niedługo Imperium będzie miało dość mocy,
251
00:21:46,583 --> 00:21:50,458
by rządzić
wszystkimi połączonymi wymiarami!
252
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Napisy: Tomasz Suchoń