1 00:00:17,708 --> 00:00:18,625 Komm schon! 2 00:00:22,250 --> 00:00:25,416 Seltsame Kräfte, warum funktioniert ihr jetzt nicht? 3 00:00:31,083 --> 00:00:33,708 Ich schaffe das. Ich kann das. 4 00:00:47,458 --> 00:00:49,791 Danke, Meis... Ähm, Lloyd. 5 00:00:49,791 --> 00:00:53,250 Ich dachte wirklich, ich würde es schaffen. 6 00:00:53,250 --> 00:00:56,291 Aber ich bin der schlechteste Schüler. 7 00:00:56,291 --> 00:00:57,708 Der schlechteste? 8 00:00:57,708 --> 00:01:02,375 Ich werde dir etwas über Jays Training im Südflügel sagen. 9 00:01:02,375 --> 00:01:04,541 Das Kloster hat keinen Südflügel. 10 00:01:04,541 --> 00:01:06,958 Seit Jays Training nicht mehr. 11 00:01:08,000 --> 00:01:12,250 Du hast ganz allein eine Variante von Spinjitzu erlernt. 12 00:01:12,250 --> 00:01:13,916 Das gab es noch nie. 13 00:01:13,916 --> 00:01:19,625 Aber du musst einiges davon neu lernen, um deine Technik auszubalancieren. 14 00:01:19,625 --> 00:01:20,541 Wirklich? 15 00:01:21,125 --> 00:01:25,666 Ich muss nichts neu lernen, denn ich habe nie etwas gelernt. 16 00:01:25,666 --> 00:01:31,083 - Diese Elementarkräfte sind unmöglich. - Ich habe auch lange gebraucht. 17 00:01:31,083 --> 00:01:32,791 Du wirst es schaffen. 18 00:01:32,791 --> 00:01:35,500 Ich weiß nicht mal, ob ich so etwas habe. 19 00:01:35,500 --> 00:01:36,666 Kraft der Technik? 20 00:01:36,666 --> 00:01:38,250 Ich kenne sie auch nicht. 21 00:01:38,250 --> 00:01:40,750 Aber ich habe Elementarkräfte studiert. 22 00:01:40,750 --> 00:01:44,125 Glaube mir, die wahre Macht steckt in dir. 23 00:01:44,125 --> 00:01:48,750 Nein, ich habe sie mir sicher nur von Riyu geliehen. 24 00:01:48,750 --> 00:01:53,250 Du hast gesehen, wie die Matriarchin meine Kräfte stärkte. 25 00:01:53,250 --> 00:01:58,458 Drachenenergie verbesserte die Kräfte, sie gehörten trotzdem mir. 26 00:01:58,458 --> 00:02:00,791 Warum spüre ich dann nichts? 27 00:02:00,791 --> 00:02:03,500 Jeder Elementarmeister ist anders. 28 00:02:03,500 --> 00:02:06,333 Cole spürte die Kraft der Erde in seinem Bauch. 29 00:02:06,333 --> 00:02:09,083 Nyas Kraft des Wassers floss durch ihre Adern. 30 00:02:09,083 --> 00:02:12,375 Zane spürte die Kraft des Eises in seinem Geist. 31 00:02:13,791 --> 00:02:16,125 Warum ist Riyu so aufgebracht? 32 00:02:24,000 --> 00:02:26,958 - Niemals! - Was sehe ich mir da an? 33 00:02:30,000 --> 00:02:33,666 Die alte Bounty! Kai suchte damit die Ninja. 34 00:02:33,666 --> 00:02:36,291 Die Mission war also erfolgreich! 35 00:02:37,333 --> 00:02:38,708 Festhalten! 36 00:02:39,416 --> 00:02:40,625 Neue Welten 37 00:02:40,625 --> 00:02:42,416 Es gibt viel zu sehen 38 00:02:42,416 --> 00:02:44,500 Zusammen geht es hinauf! 39 00:02:45,500 --> 00:02:48,375 Wir sind hier 40 00:02:48,375 --> 00:02:49,958 Sei ein Ninja 41 00:02:49,958 --> 00:02:51,666 Du bist bereit dafür 42 00:02:51,666 --> 00:02:54,083 AUFSTIEG DER DRACHEN 43 00:03:01,791 --> 00:03:04,750 {\an8}Kais Mission wohl kein Erfolg. 44 00:03:06,291 --> 00:03:07,125 Los! 45 00:03:10,875 --> 00:03:12,208 Im Ernst, Leute? 46 00:03:16,708 --> 00:03:18,708 Kai! 47 00:03:20,625 --> 00:03:23,416 Wo ist Kai da nur hineingeraten? 48 00:03:23,416 --> 00:03:25,458 Hey, Leute! Achtung! 49 00:03:25,458 --> 00:03:27,416 Geht besser aus dem Weg. 50 00:03:29,250 --> 00:03:32,250 Wir sollten diesen Bergen ausweichen. 51 00:03:37,041 --> 00:03:39,208 Die Steuerung ist blockiert! 52 00:03:42,291 --> 00:03:45,000 Die Lenksäule ist nicht befestigt! 53 00:03:45,000 --> 00:03:49,416 - Das ist schlecht, oder? - Sehr schlecht! Meine Werkzeuge! 54 00:03:50,666 --> 00:03:52,041 Autsch! Danke. 55 00:03:59,125 --> 00:04:01,041 Sora, jederzeit! 56 00:04:02,125 --> 00:04:03,125 Versuche das. 57 00:04:04,958 --> 00:04:05,791 Was denn? 58 00:04:07,583 --> 00:04:08,583 Jetzt! 59 00:04:16,291 --> 00:04:18,541 Ganz sanft. 60 00:04:18,541 --> 00:04:20,041 So macht man das. 61 00:04:26,750 --> 00:04:30,750 - Zeichnen wir alles auf? - Wir vergessen das besser. 62 00:04:38,333 --> 00:04:41,041 Hier muss es Hinweise geben. 63 00:04:41,041 --> 00:04:44,625 Brandspuren? Griff Kai sein eigenes Schiff an? 64 00:04:44,625 --> 00:04:46,500 Das ergibt keinen Sinn. 65 00:04:50,375 --> 00:04:53,833 Er hat diese Explosion wohl nicht ausgelöst. 66 00:04:53,833 --> 00:04:56,000 Es war irgendetwas Großes. 67 00:04:56,791 --> 00:05:00,666 Und warum ist hier eine Pfütze? Wasser und Feuer? 68 00:05:00,666 --> 00:05:03,250 Das sind definitiv Kais Notizen. 69 00:05:03,250 --> 00:05:07,333 Er verwendete diese Karte und kam nur bis hierher. 70 00:05:07,333 --> 00:05:10,291 Aus dieser Richtung kam das Schiff. 71 00:05:10,291 --> 00:05:12,250 Dann müssen wir dorthin. 72 00:05:12,250 --> 00:05:14,083 Wir müssen Kai finden. 73 00:05:16,083 --> 00:05:18,041 Mit unserer neuen Bounty. 74 00:05:29,791 --> 00:05:34,958 Das alte Schiff kam ohne Kai zurück, bedeutet das etwa, dass Kai...? 75 00:05:34,958 --> 00:05:39,791 Vielleicht schickte er die Bounty im Autopilot-Modus zurück. 76 00:05:39,791 --> 00:05:43,125 Dann hat er in Schwierigkeiten gesteckt. 77 00:05:43,125 --> 00:05:46,000 Das wäre jedenfalls typisch für Kai. 78 00:05:46,000 --> 00:05:48,250 Doch es könnte auch sein, 79 00:05:48,250 --> 00:05:51,916 dass es eine Falle ist, um uns zu erwischen. 80 00:05:52,666 --> 00:05:55,375 Genau. Warum sollte das jemand tun? 81 00:05:55,375 --> 00:06:00,000 Meiner Erfahrung nach ist es jedes zweite Mal eine Falle. 82 00:06:01,708 --> 00:06:02,583 Im Ernst? 83 00:06:03,416 --> 00:06:06,333 Nein. Eher in zwei von drei Fällen. 84 00:06:09,500 --> 00:06:11,000 Sieh an, sieh an... 85 00:06:13,541 --> 00:06:16,208 Das wird ein gewaltiges Spektakel. 86 00:06:18,708 --> 00:06:19,541 Bericht. 87 00:06:19,541 --> 00:06:22,333 Dieser Typ ist ziemlich eigenartig. 88 00:06:22,333 --> 00:06:25,750 Ich soll mir unbedingt sein Musical ansehen. 89 00:06:25,750 --> 00:06:30,666 Doch er weiß mehr als jeder andere über exotische Energie. 90 00:06:30,666 --> 00:06:33,500 Bringt er den Photac zum Laufen? 91 00:06:33,500 --> 00:06:34,833 Schwer zu sagen. 92 00:06:35,458 --> 00:06:39,083 Stelle ich eine Frage, erwarte ich eine Antwort. 93 00:06:39,083 --> 00:06:41,541 Verstanden. Was ich denke? 94 00:06:41,541 --> 00:06:45,208 Er repariert den Prototyp, aber noch mehr...? 95 00:06:45,208 --> 00:06:46,291 Nein. 96 00:06:46,291 --> 00:06:47,541 Warum nicht? 97 00:06:47,541 --> 00:06:50,375 Weil das nur eine Person kann. 98 00:06:50,375 --> 00:06:51,916 Und du weißt, wer. 99 00:07:01,250 --> 00:07:03,958 Wir sollten da sein. Seht ihr was? 100 00:07:04,750 --> 00:07:07,500 Auf dieser Seite ist nur Schlamm. 101 00:07:07,500 --> 00:07:11,291 Hier kämpfen zwei Drachen gegen Stein-Monster. 102 00:07:21,708 --> 00:07:25,791 - Diese Drachen brauchen Hilfe! - Was greift sie an? 103 00:07:25,791 --> 00:07:29,041 Felsenmonster aus dem Reich des Irrsinns. 104 00:07:32,750 --> 00:07:33,875 Dann mal los! 105 00:07:37,125 --> 00:07:38,125 Warte! 106 00:07:40,291 --> 00:07:44,583 Er haut einfach ab. Man kämpft nie ohne einen Plan... 107 00:07:46,625 --> 00:07:48,291 Man sieht sich... 108 00:07:49,791 --> 00:07:53,041 Sollen Schüler nicht auf ihre Lehrer hören? 109 00:07:53,041 --> 00:07:55,833 Waren wir bei Meister Wu auch so? 110 00:07:55,833 --> 00:07:58,208 Warte mal. Ja, das waren wir. 111 00:08:09,583 --> 00:08:12,083 Ihr legt euch mit Drachen an? 112 00:08:18,916 --> 00:08:21,541 Dann legen wir uns mit euch an! 113 00:08:32,958 --> 00:08:35,583 Super! Die Drachen sind entkommen. 114 00:08:40,250 --> 00:08:42,875 Nur eine Person kann Wasser so kontrollieren. 115 00:08:47,125 --> 00:08:49,166 - Nya! - Lloyd? 116 00:08:49,166 --> 00:08:54,000 Warum kämpfst du für den Feind? Ich kämpfe nicht für den Feind. 117 00:08:59,000 --> 00:09:00,958 Sie kennen sich offenbar. 118 00:09:00,958 --> 00:09:05,750 Nya ist ein Ninja. Hast du die Schriftrollen nicht gelesen? 119 00:09:06,333 --> 00:09:09,208 Lloyd gab uns so viele Schriftrollen. 120 00:09:12,041 --> 00:09:13,833 Schön, dich zu sehen. 121 00:09:13,833 --> 00:09:16,416 Auch wenn du unschuldige Drachen bekämpfst. 122 00:09:17,000 --> 00:09:17,875 Unschuldig? 123 00:09:17,875 --> 00:09:21,208 Diese Drachen griffen die Felsenmonster an. 124 00:09:22,583 --> 00:09:26,125 Das wirft ein neues Licht auf die Situation. 125 00:09:26,125 --> 00:09:30,000 Wer hat dir beigebracht, einfach so reinzustürmen? 126 00:09:30,000 --> 00:09:31,958 Sicher nicht Meister Wu. 127 00:09:31,958 --> 00:09:33,291 Habt ihr gehört? 128 00:09:33,291 --> 00:09:36,250 Das wollte ich sagen. Nicht einfach... 129 00:09:36,250 --> 00:09:40,125 Du hast die Felsenmonster mit Spinjitzu vermöbelt. 130 00:09:40,125 --> 00:09:42,208 Wie ist es dir ergangen? 131 00:09:43,458 --> 00:09:45,000 Hi, ich bin Nya. 132 00:09:45,000 --> 00:09:47,583 Wir zwei kennen uns schon lange. 133 00:09:47,583 --> 00:09:50,916 - Ich bin Sora. - Ich bin Arin. Wir sind Lloyds Schüler. 134 00:09:51,500 --> 00:09:53,333 Ich habe viel verpasst. 135 00:09:53,333 --> 00:09:54,750 Ist Jay bei euch? 136 00:09:56,500 --> 00:10:00,291 Keine Sorge. Er ist irgendwo da draußen. Sie alle. 137 00:10:02,458 --> 00:10:05,375 Folgt mir zum Häuptling der Felsenmonster. 138 00:10:17,500 --> 00:10:21,416 Ninja Nya, unser geliebter Champion. 139 00:10:21,416 --> 00:10:23,958 Wen bringt Ihr zu uns? 140 00:10:23,958 --> 00:10:26,583 König, das sind mein Freund Lloyd 141 00:10:26,583 --> 00:10:28,083 und seine Schüler. 142 00:10:29,208 --> 00:10:34,333 Sie sind Ninja wie du. Dann standen sie uns im Kampf zur Seite? 143 00:10:35,625 --> 00:10:36,875 Also... 144 00:10:37,625 --> 00:10:42,708 Nein. Sie haben gegen uns gekämpft. Aber ich habe sie aufgeklärt. 145 00:10:42,708 --> 00:10:44,833 Ich verstehe. 146 00:10:44,833 --> 00:10:47,541 Jeder macht Fehler. 147 00:10:47,541 --> 00:10:52,375 Das Wichtigste ist, die Schwächen anderer zu akzeptieren... 148 00:10:53,666 --> 00:10:56,958 Was macht dieses eklige Ding hier? 149 00:10:56,958 --> 00:10:59,833 Er ist unser Freund und Teamkollege. 150 00:10:59,833 --> 00:11:03,875 Ihr seid Narren, einer solchen Kreatur zu vertrauen. 151 00:11:03,875 --> 00:11:05,958 Drachen sind hinterhältig. 152 00:11:05,958 --> 00:11:09,458 Sie sind in diesem Dorf nicht willkommen. 153 00:11:09,458 --> 00:11:12,333 Ohne Riyu kommen wir auch nicht mit. 154 00:11:12,333 --> 00:11:16,666 Weiser König, ich bürge für die Kreatur meiner Freunde. 155 00:11:18,375 --> 00:11:22,041 Ninja Nya verteidigt uns in Zeiten der Not. 156 00:11:22,041 --> 00:11:25,041 Da sie sich für die Bestie einsetzt, 157 00:11:25,041 --> 00:11:26,750 darf diese eintreten. 158 00:11:28,541 --> 00:11:30,666 Aber sie sollte sich hüten, 159 00:11:30,666 --> 00:11:33,875 wir lassen sie nicht aus den Augen. 160 00:11:43,875 --> 00:11:47,666 Entschuldigung. Felsenmonster sind sehr emotional. 161 00:11:50,041 --> 00:11:53,375 Willkommen, Freunde von Ninja Nya, 162 00:11:54,416 --> 00:11:57,791 zu einem authentischen Felsenmonster-Mahl! 163 00:12:03,416 --> 00:12:06,291 Ich wollte schon immer Schlamm essen! 164 00:12:13,458 --> 00:12:16,000 Drachen dürfen hier nicht essen. 165 00:12:19,708 --> 00:12:24,166 Das ist das beste Festmahl im Königreich des Irrsinns. 166 00:12:24,166 --> 00:12:28,333 Wir nannten unser Zuhause das Reich des Irrsinns. 167 00:12:29,166 --> 00:12:31,083 Aber dann natürlich... 168 00:12:31,708 --> 00:12:33,166 Die Verschmelzung. 169 00:12:33,166 --> 00:12:35,500 Nya, bist du hier aufgewacht? 170 00:12:35,500 --> 00:12:36,750 Nein. 171 00:12:38,708 --> 00:12:43,458 Nach der Verschmelzung ist viel passiert. Jetzt ist nicht die Zeit dafür. 172 00:12:43,458 --> 00:12:46,625 Ich wachte allein auf, weit weg von hier, 173 00:12:46,625 --> 00:12:49,208 und wollte nach Ninjago zurück. 174 00:12:49,958 --> 00:12:51,958 Eines Tages sah ich etwas. 175 00:12:53,916 --> 00:12:57,625 Nach der Verschmelzung lag das Reich des Irrsinns 176 00:12:57,625 --> 00:13:00,125 neben dem Reich der Erddrachen. 177 00:13:00,125 --> 00:13:02,458 Der Schlamm der Felsenmonster 178 00:13:02,458 --> 00:13:05,458 verlieh den Drachen enorme Kräfte. 179 00:13:05,458 --> 00:13:07,791 Sie wurden größer und wilder. 180 00:13:13,750 --> 00:13:14,583 Kai? 181 00:13:23,125 --> 00:13:28,291 Der Schlamm von dem Ninja Nya spricht, ist kein normaler Schlamm. 182 00:13:28,291 --> 00:13:30,916 Er stammt von einem heiligen Ort. 183 00:13:30,916 --> 00:13:34,125 Von einer Ruhestätte unserer Vorfahren. 184 00:13:37,666 --> 00:13:40,458 Dieser Schlamm kommt nicht von dort. 185 00:13:42,166 --> 00:13:45,041 Der Schlamm, den die Drachen stehlen, 186 00:13:45,041 --> 00:13:48,000 ist die Quelle unserer Lebensenergie. 187 00:13:48,000 --> 00:13:49,625 Unser Innerstes. 188 00:13:49,625 --> 00:13:53,791 Sie holen sich ihre Kraft von einer externen Quelle? 189 00:13:54,583 --> 00:13:57,958 Darum zerfallen die Felsenmonster langsam. 190 00:13:59,416 --> 00:14:01,958 Die Drachen stehlen ihre Lebenskraft. 191 00:14:04,541 --> 00:14:09,541 Kai geriet zufällig in diesen Konflikt und griff natürlich ein. 192 00:14:09,541 --> 00:14:10,958 Nya, bist du das? 193 00:14:13,916 --> 00:14:16,208 Wir wollten das Ganze beenden 194 00:14:16,208 --> 00:14:18,416 und schmiedeten einen Plan. 195 00:15:14,458 --> 00:15:15,541 Kai! 196 00:15:21,916 --> 00:15:23,583 Ich brauchte Hilfe. 197 00:15:24,958 --> 00:15:27,750 Ich schickte die Bounty zum Kloster, 198 00:15:27,750 --> 00:15:29,750 damit uns jemand findet. 199 00:15:37,000 --> 00:15:38,833 Kai ist weg? 200 00:15:40,375 --> 00:15:42,541 Ich suchte überall nach ihm. 201 00:15:42,541 --> 00:15:46,083 Ich will die Hoffnung nicht verlieren, aber das ist schwer. 202 00:15:52,541 --> 00:15:54,458 Ich bin am Verhungern. 203 00:15:55,375 --> 00:15:58,000 Wie weit ist dieses Dorf entfernt? 204 00:15:58,000 --> 00:16:01,416 Ich könnte ein kühles Schlammbad gebrauchen. 205 00:16:01,416 --> 00:16:03,583 Und ein Schlamm-Abendessen. 206 00:16:05,458 --> 00:16:06,333 Alles klar! 207 00:16:06,333 --> 00:16:07,583 Mein Glückstag! 208 00:16:29,250 --> 00:16:30,125 Hallo. 209 00:16:30,125 --> 00:16:31,833 Kai ist wirklich weg? 210 00:16:31,833 --> 00:16:35,750 Er war mein Lieblings-Ninja. Mein zweitliebster. 211 00:16:36,333 --> 00:16:39,333 Es geht nicht nur um die Felsenmonster. 212 00:16:39,333 --> 00:16:42,708 Die Drachen haben meinen Bruder vernichtet. 213 00:16:43,958 --> 00:16:48,041 Sora und Arin trainieren, um Ninja zu werden. 214 00:16:48,041 --> 00:16:53,083 Sora hat Elementarkräfte, Arin brachte sich selbst Spinjitzu bei. 215 00:16:53,083 --> 00:16:55,416 Man kann das nicht allein. 216 00:16:55,416 --> 00:16:57,833 Ich weiß. Aber er schaffte es. 217 00:16:57,833 --> 00:17:01,541 Sie stehen noch am Anfang, aber sie sind bereit. 218 00:17:01,541 --> 00:17:05,416 Kai war dein Bruder, aber auch einer meiner besten Freunde. 219 00:17:05,416 --> 00:17:09,291 Als würde ich Kais Hilferufe in meinem Kopf hören. 220 00:17:09,291 --> 00:17:10,791 Nya? Hilfe! 221 00:17:10,791 --> 00:17:13,125 Das bildest du dir nicht ein. 222 00:17:20,916 --> 00:17:23,041 Kai! Du bist noch am Leben! 223 00:17:23,041 --> 00:17:25,791 Ich machte einen großen Fehler. 224 00:17:25,791 --> 00:17:29,416 Du bringst die Drachen her? Ich bringe dich um! 225 00:17:29,416 --> 00:17:32,750 Nicht losstürmen. Wir brauchen einen Plan. 226 00:17:32,750 --> 00:17:33,833 Vergiss das. 227 00:17:39,500 --> 00:17:41,666 Seit wann bist du denn hier? 228 00:17:41,666 --> 00:17:44,833 Wer sind die? Bist du ihr Babysitter? 229 00:17:59,250 --> 00:18:00,916 Ich übernehme den. 230 00:18:04,750 --> 00:18:07,166 Ich sagte, ich übernehme den! 231 00:18:07,166 --> 00:18:10,041 Ich wusste nicht, welchen du meinst. 232 00:18:10,041 --> 00:18:12,916 - Linke Seite! - Wessen linke Seite? 233 00:18:14,708 --> 00:18:18,083 So sieht das also bei echten Ninjas aus? 234 00:18:18,083 --> 00:18:21,666 Sie waren eine lange Zeit nicht vereint. Komm. 235 00:18:24,416 --> 00:18:27,500 Lloyd denkt, ich habe die Kraft in mir. 236 00:18:27,500 --> 00:18:30,666 Aber ich bekomme sie sicher von dir. 237 00:18:30,666 --> 00:18:32,416 Könntest du also...? 238 00:18:34,583 --> 00:18:35,458 Ja! 239 00:18:42,125 --> 00:18:44,500 Das nenne ich mal ein Upgrade. 240 00:18:51,291 --> 00:18:53,000 Wer möchte mitfliegen? 241 00:18:54,625 --> 00:18:56,125 Ich mag die Kleine. 242 00:19:30,083 --> 00:19:32,208 Ich verliere meine Kräfte! 243 00:19:34,250 --> 00:19:35,750 Ihr müsst dort weg! 244 00:19:48,916 --> 00:19:51,708 Ich habe die Kontrolle verloren. 245 00:19:58,291 --> 00:19:59,958 Das ist nicht gut. 246 00:20:11,000 --> 00:20:13,125 Hilft euer Drache ihnen? 247 00:20:15,541 --> 00:20:19,500 - Wir müssen ihn aufhalten! - Nein. Es ist nicht, wie es scheint. 248 00:20:20,833 --> 00:20:23,041 Er überlädt sie! Runter! 249 00:20:37,708 --> 00:20:38,750 Was passiert? 250 00:20:38,750 --> 00:20:41,708 Die gestohlene Energie der Erddrachen 251 00:20:41,708 --> 00:20:44,875 kehrt zu dem heiligen Ort zurück. 252 00:20:52,625 --> 00:20:55,041 Die heilige Lebenskraft! 253 00:20:55,041 --> 00:20:57,750 Nya und ihre Freunde haben uns gerettet! 254 00:21:02,583 --> 00:21:04,125 Das waren nicht wir. 255 00:21:04,750 --> 00:21:05,583 Er war es. 256 00:21:07,000 --> 00:21:08,833 Ein Drache? 257 00:21:09,458 --> 00:21:11,625 Ein Drache hat uns gerettet? 258 00:21:11,625 --> 00:21:13,500 Er sieht nicht gut aus. 259 00:21:19,791 --> 00:21:21,375 Guten Morgen, Junge. 260 00:21:21,916 --> 00:21:24,833 Der große Held erwacht! 261 00:21:28,291 --> 00:21:31,041 Heldendrachen können essen, so viel sie wollen. 262 00:21:32,416 --> 00:21:35,250 Du hast gute Schüler und einen Drachen gefunden. 263 00:21:35,250 --> 00:21:38,875 Ich wünschte, Meister Wu könnte sie trainieren. 264 00:21:38,875 --> 00:21:41,375 Sie lernen viel von dir, Lloyd. 265 00:21:43,000 --> 00:21:45,958 Lernen? Arin vielleicht schon. 266 00:21:45,958 --> 00:21:48,541 Ich brachte Nya in große Gefahr. 267 00:21:51,250 --> 00:21:53,750 Du verschwendest deine Zeit mit mir, Lloyd. 268 00:22:04,333 --> 00:22:07,000 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm