1
00:00:17,708 --> 00:00:18,625
Komm schon!
2
00:00:22,250 --> 00:00:25,416
Seltsame Kräfte,
warum funktioniert ihr jetzt nicht?
3
00:00:31,083 --> 00:00:33,708
Ich schaffe das. Ich kann das.
4
00:00:47,458 --> 00:00:49,791
Danke, Meis... Ähm, Lloyd.
5
00:00:49,791 --> 00:00:53,250
Ich dachte wirklich,
ich würde es schaffen.
6
00:00:53,250 --> 00:00:56,291
Aber ich bin der schlechteste Schüler.
7
00:00:56,291 --> 00:00:57,708
Der schlechteste?
8
00:00:57,708 --> 00:01:02,375
Ich werde dir etwas
über Jays Training im Südflügel sagen.
9
00:01:02,375 --> 00:01:04,541
Das Kloster hat keinen Südflügel.
10
00:01:04,541 --> 00:01:06,958
Seit Jays Training nicht mehr.
11
00:01:08,000 --> 00:01:12,250
Du hast ganz allein
eine Variante von Spinjitzu erlernt.
12
00:01:12,250 --> 00:01:13,916
Das gab es noch nie.
13
00:01:13,916 --> 00:01:19,625
Aber du musst einiges davon neu lernen,
um deine Technik auszubalancieren.
14
00:01:19,625 --> 00:01:20,541
Wirklich?
15
00:01:21,125 --> 00:01:25,666
Ich muss nichts neu lernen,
denn ich habe nie etwas gelernt.
16
00:01:25,666 --> 00:01:31,083
- Diese Elementarkräfte sind unmöglich.
- Ich habe auch lange gebraucht.
17
00:01:31,083 --> 00:01:32,791
Du wirst es schaffen.
18
00:01:32,791 --> 00:01:35,500
Ich weiß nicht mal,
ob ich so etwas habe.
19
00:01:35,500 --> 00:01:36,666
Kraft der Technik?
20
00:01:36,666 --> 00:01:38,250
Ich kenne sie auch nicht.
21
00:01:38,250 --> 00:01:40,750
Aber ich habe Elementarkräfte studiert.
22
00:01:40,750 --> 00:01:44,125
Glaube mir, die wahre Macht steckt in dir.
23
00:01:44,125 --> 00:01:48,750
Nein, ich habe sie mir
sicher nur von Riyu geliehen.
24
00:01:48,750 --> 00:01:53,250
Du hast gesehen,
wie die Matriarchin meine Kräfte stärkte.
25
00:01:53,250 --> 00:01:58,458
Drachenenergie verbesserte die Kräfte,
sie gehörten trotzdem mir.
26
00:01:58,458 --> 00:02:00,791
Warum spüre ich dann nichts?
27
00:02:00,791 --> 00:02:03,500
Jeder Elementarmeister ist anders.
28
00:02:03,500 --> 00:02:06,333
Cole spürte die Kraft der Erde
in seinem Bauch.
29
00:02:06,333 --> 00:02:09,083
Nyas Kraft des Wassers
floss durch ihre Adern.
30
00:02:09,083 --> 00:02:12,375
Zane spürte die Kraft des Eises
in seinem Geist.
31
00:02:13,791 --> 00:02:16,125
Warum ist Riyu so aufgebracht?
32
00:02:24,000 --> 00:02:26,958
- Niemals!
- Was sehe ich mir da an?
33
00:02:30,000 --> 00:02:33,666
Die alte Bounty!
Kai suchte damit die Ninja.
34
00:02:33,666 --> 00:02:36,291
Die Mission war also erfolgreich!
35
00:02:37,333 --> 00:02:38,708
Festhalten!
36
00:02:39,416 --> 00:02:40,625
Neue Welten
37
00:02:40,625 --> 00:02:42,416
Es gibt viel zu sehen
38
00:02:42,416 --> 00:02:44,500
Zusammen geht es hinauf!
39
00:02:45,500 --> 00:02:48,375
Wir sind hier
40
00:02:48,375 --> 00:02:49,958
Sei ein Ninja
41
00:02:49,958 --> 00:02:51,666
Du bist bereit dafür
42
00:02:51,666 --> 00:02:54,083
AUFSTIEG DER DRACHEN
43
00:03:01,791 --> 00:03:04,750
{\an8}Kais Mission wohl kein Erfolg.
44
00:03:06,291 --> 00:03:07,125
Los!
45
00:03:10,875 --> 00:03:12,208
Im Ernst, Leute?
46
00:03:16,708 --> 00:03:18,708
Kai!
47
00:03:20,625 --> 00:03:23,416
Wo ist Kai da nur hineingeraten?
48
00:03:23,416 --> 00:03:25,458
Hey, Leute! Achtung!
49
00:03:25,458 --> 00:03:27,416
Geht besser aus dem Weg.
50
00:03:29,250 --> 00:03:32,250
Wir sollten diesen Bergen ausweichen.
51
00:03:37,041 --> 00:03:39,208
Die Steuerung ist blockiert!
52
00:03:42,291 --> 00:03:45,000
Die Lenksäule ist nicht befestigt!
53
00:03:45,000 --> 00:03:49,416
- Das ist schlecht, oder?
- Sehr schlecht! Meine Werkzeuge!
54
00:03:50,666 --> 00:03:52,041
Autsch! Danke.
55
00:03:59,125 --> 00:04:01,041
Sora, jederzeit!
56
00:04:02,125 --> 00:04:03,125
Versuche das.
57
00:04:04,958 --> 00:04:05,791
Was denn?
58
00:04:07,583 --> 00:04:08,583
Jetzt!
59
00:04:16,291 --> 00:04:18,541
Ganz sanft.
60
00:04:18,541 --> 00:04:20,041
So macht man das.
61
00:04:26,750 --> 00:04:30,750
- Zeichnen wir alles auf?
- Wir vergessen das besser.
62
00:04:38,333 --> 00:04:41,041
Hier muss es Hinweise geben.
63
00:04:41,041 --> 00:04:44,625
Brandspuren?
Griff Kai sein eigenes Schiff an?
64
00:04:44,625 --> 00:04:46,500
Das ergibt keinen Sinn.
65
00:04:50,375 --> 00:04:53,833
Er hat diese Explosion
wohl nicht ausgelöst.
66
00:04:53,833 --> 00:04:56,000
Es war irgendetwas Großes.
67
00:04:56,791 --> 00:05:00,666
Und warum ist hier eine Pfütze?
Wasser und Feuer?
68
00:05:00,666 --> 00:05:03,250
Das sind definitiv Kais Notizen.
69
00:05:03,250 --> 00:05:07,333
Er verwendete diese Karte
und kam nur bis hierher.
70
00:05:07,333 --> 00:05:10,291
Aus dieser Richtung kam das Schiff.
71
00:05:10,291 --> 00:05:12,250
Dann müssen wir dorthin.
72
00:05:12,250 --> 00:05:14,083
Wir müssen Kai finden.
73
00:05:16,083 --> 00:05:18,041
Mit unserer neuen Bounty.
74
00:05:29,791 --> 00:05:34,958
Das alte Schiff kam ohne Kai zurück,
bedeutet das etwa, dass Kai...?
75
00:05:34,958 --> 00:05:39,791
Vielleicht schickte er die Bounty
im Autopilot-Modus zurück.
76
00:05:39,791 --> 00:05:43,125
Dann hat er in Schwierigkeiten gesteckt.
77
00:05:43,125 --> 00:05:46,000
Das wäre jedenfalls typisch für Kai.
78
00:05:46,000 --> 00:05:48,250
Doch es könnte auch sein,
79
00:05:48,250 --> 00:05:51,916
dass es eine Falle ist,
um uns zu erwischen.
80
00:05:52,666 --> 00:05:55,375
Genau. Warum sollte das jemand tun?
81
00:05:55,375 --> 00:06:00,000
Meiner Erfahrung nach
ist es jedes zweite Mal eine Falle.
82
00:06:01,708 --> 00:06:02,583
Im Ernst?
83
00:06:03,416 --> 00:06:06,333
Nein. Eher in zwei von drei Fällen.
84
00:06:09,500 --> 00:06:11,000
Sieh an, sieh an...
85
00:06:13,541 --> 00:06:16,208
Das wird ein gewaltiges Spektakel.
86
00:06:18,708 --> 00:06:19,541
Bericht.
87
00:06:19,541 --> 00:06:22,333
Dieser Typ ist ziemlich eigenartig.
88
00:06:22,333 --> 00:06:25,750
Ich soll mir unbedingt
sein Musical ansehen.
89
00:06:25,750 --> 00:06:30,666
Doch er weiß mehr als jeder andere
über exotische Energie.
90
00:06:30,666 --> 00:06:33,500
Bringt er den Photac zum Laufen?
91
00:06:33,500 --> 00:06:34,833
Schwer zu sagen.
92
00:06:35,458 --> 00:06:39,083
Stelle ich eine Frage,
erwarte ich eine Antwort.
93
00:06:39,083 --> 00:06:41,541
Verstanden. Was ich denke?
94
00:06:41,541 --> 00:06:45,208
Er repariert den Prototyp,
aber noch mehr...?
95
00:06:45,208 --> 00:06:46,291
Nein.
96
00:06:46,291 --> 00:06:47,541
Warum nicht?
97
00:06:47,541 --> 00:06:50,375
Weil das nur eine Person kann.
98
00:06:50,375 --> 00:06:51,916
Und du weißt, wer.
99
00:07:01,250 --> 00:07:03,958
Wir sollten da sein. Seht ihr was?
100
00:07:04,750 --> 00:07:07,500
Auf dieser Seite ist nur Schlamm.
101
00:07:07,500 --> 00:07:11,291
Hier kämpfen zwei Drachen
gegen Stein-Monster.
102
00:07:21,708 --> 00:07:25,791
- Diese Drachen brauchen Hilfe!
- Was greift sie an?
103
00:07:25,791 --> 00:07:29,041
Felsenmonster aus dem Reich des Irrsinns.
104
00:07:32,750 --> 00:07:33,875
Dann mal los!
105
00:07:37,125 --> 00:07:38,125
Warte!
106
00:07:40,291 --> 00:07:44,583
Er haut einfach ab.
Man kämpft nie ohne einen Plan...
107
00:07:46,625 --> 00:07:48,291
Man sieht sich...
108
00:07:49,791 --> 00:07:53,041
Sollen Schüler nicht
auf ihre Lehrer hören?
109
00:07:53,041 --> 00:07:55,833
Waren wir bei Meister Wu auch so?
110
00:07:55,833 --> 00:07:58,208
Warte mal. Ja, das waren wir.
111
00:08:09,583 --> 00:08:12,083
Ihr legt euch mit Drachen an?
112
00:08:18,916 --> 00:08:21,541
Dann legen wir uns mit euch an!
113
00:08:32,958 --> 00:08:35,583
Super! Die Drachen sind entkommen.
114
00:08:40,250 --> 00:08:42,875
Nur eine Person
kann Wasser so kontrollieren.
115
00:08:47,125 --> 00:08:49,166
- Nya!
- Lloyd?
116
00:08:49,166 --> 00:08:54,000
Warum kämpfst du für den Feind?
Ich kämpfe nicht für den Feind.
117
00:08:59,000 --> 00:09:00,958
Sie kennen sich offenbar.
118
00:09:00,958 --> 00:09:05,750
Nya ist ein Ninja.
Hast du die Schriftrollen nicht gelesen?
119
00:09:06,333 --> 00:09:09,208
Lloyd gab uns so viele Schriftrollen.
120
00:09:12,041 --> 00:09:13,833
Schön, dich zu sehen.
121
00:09:13,833 --> 00:09:16,416
Auch wenn du
unschuldige Drachen bekämpfst.
122
00:09:17,000 --> 00:09:17,875
Unschuldig?
123
00:09:17,875 --> 00:09:21,208
Diese Drachen griffen
die Felsenmonster an.
124
00:09:22,583 --> 00:09:26,125
Das wirft ein neues Licht
auf die Situation.
125
00:09:26,125 --> 00:09:30,000
Wer hat dir beigebracht,
einfach so reinzustürmen?
126
00:09:30,000 --> 00:09:31,958
Sicher nicht Meister Wu.
127
00:09:31,958 --> 00:09:33,291
Habt ihr gehört?
128
00:09:33,291 --> 00:09:36,250
Das wollte ich sagen.
Nicht einfach...
129
00:09:36,250 --> 00:09:40,125
Du hast die Felsenmonster
mit Spinjitzu vermöbelt.
130
00:09:40,125 --> 00:09:42,208
Wie ist es dir ergangen?
131
00:09:43,458 --> 00:09:45,000
Hi, ich bin Nya.
132
00:09:45,000 --> 00:09:47,583
Wir zwei kennen uns schon lange.
133
00:09:47,583 --> 00:09:50,916
- Ich bin Sora.
- Ich bin Arin. Wir sind Lloyds Schüler.
134
00:09:51,500 --> 00:09:53,333
Ich habe viel verpasst.
135
00:09:53,333 --> 00:09:54,750
Ist Jay bei euch?
136
00:09:56,500 --> 00:10:00,291
Keine Sorge.
Er ist irgendwo da draußen. Sie alle.
137
00:10:02,458 --> 00:10:05,375
Folgt mir zum Häuptling der Felsenmonster.
138
00:10:17,500 --> 00:10:21,416
Ninja Nya, unser geliebter Champion.
139
00:10:21,416 --> 00:10:23,958
Wen bringt Ihr zu uns?
140
00:10:23,958 --> 00:10:26,583
König, das sind mein Freund Lloyd
141
00:10:26,583 --> 00:10:28,083
und seine Schüler.
142
00:10:29,208 --> 00:10:34,333
Sie sind Ninja wie du.
Dann standen sie uns im Kampf zur Seite?
143
00:10:35,625 --> 00:10:36,875
Also...
144
00:10:37,625 --> 00:10:42,708
Nein. Sie haben gegen uns gekämpft.
Aber ich habe sie aufgeklärt.
145
00:10:42,708 --> 00:10:44,833
Ich verstehe.
146
00:10:44,833 --> 00:10:47,541
Jeder macht Fehler.
147
00:10:47,541 --> 00:10:52,375
Das Wichtigste ist,
die Schwächen anderer zu akzeptieren...
148
00:10:53,666 --> 00:10:56,958
Was macht dieses eklige Ding hier?
149
00:10:56,958 --> 00:10:59,833
Er ist unser Freund und Teamkollege.
150
00:10:59,833 --> 00:11:03,875
Ihr seid Narren,
einer solchen Kreatur zu vertrauen.
151
00:11:03,875 --> 00:11:05,958
Drachen sind hinterhältig.
152
00:11:05,958 --> 00:11:09,458
Sie sind in diesem Dorf nicht willkommen.
153
00:11:09,458 --> 00:11:12,333
Ohne Riyu kommen wir auch nicht mit.
154
00:11:12,333 --> 00:11:16,666
Weiser König, ich bürge für
die Kreatur meiner Freunde.
155
00:11:18,375 --> 00:11:22,041
Ninja Nya verteidigt uns
in Zeiten der Not.
156
00:11:22,041 --> 00:11:25,041
Da sie sich für die Bestie einsetzt,
157
00:11:25,041 --> 00:11:26,750
darf diese eintreten.
158
00:11:28,541 --> 00:11:30,666
Aber sie sollte sich hüten,
159
00:11:30,666 --> 00:11:33,875
wir lassen sie nicht aus den Augen.
160
00:11:43,875 --> 00:11:47,666
Entschuldigung.
Felsenmonster sind sehr emotional.
161
00:11:50,041 --> 00:11:53,375
Willkommen, Freunde von Ninja Nya,
162
00:11:54,416 --> 00:11:57,791
zu einem authentischen Felsenmonster-Mahl!
163
00:12:03,416 --> 00:12:06,291
Ich wollte schon immer Schlamm essen!
164
00:12:13,458 --> 00:12:16,000
Drachen dürfen hier nicht essen.
165
00:12:19,708 --> 00:12:24,166
Das ist das beste Festmahl
im Königreich des Irrsinns.
166
00:12:24,166 --> 00:12:28,333
Wir nannten unser Zuhause
das Reich des Irrsinns.
167
00:12:29,166 --> 00:12:31,083
Aber dann natürlich...
168
00:12:31,708 --> 00:12:33,166
Die Verschmelzung.
169
00:12:33,166 --> 00:12:35,500
Nya, bist du hier aufgewacht?
170
00:12:35,500 --> 00:12:36,750
Nein.
171
00:12:38,708 --> 00:12:43,458
Nach der Verschmelzung ist viel passiert.
Jetzt ist nicht die Zeit dafür.
172
00:12:43,458 --> 00:12:46,625
Ich wachte allein auf,
weit weg von hier,
173
00:12:46,625 --> 00:12:49,208
und wollte nach Ninjago zurück.
174
00:12:49,958 --> 00:12:51,958
Eines Tages sah ich etwas.
175
00:12:53,916 --> 00:12:57,625
Nach der Verschmelzung
lag das Reich des Irrsinns
176
00:12:57,625 --> 00:13:00,125
neben dem Reich der Erddrachen.
177
00:13:00,125 --> 00:13:02,458
Der Schlamm der Felsenmonster
178
00:13:02,458 --> 00:13:05,458
verlieh den Drachen enorme Kräfte.
179
00:13:05,458 --> 00:13:07,791
Sie wurden größer und wilder.
180
00:13:13,750 --> 00:13:14,583
Kai?
181
00:13:23,125 --> 00:13:28,291
Der Schlamm von dem Ninja Nya spricht,
ist kein normaler Schlamm.
182
00:13:28,291 --> 00:13:30,916
Er stammt von einem heiligen Ort.
183
00:13:30,916 --> 00:13:34,125
Von einer Ruhestätte unserer Vorfahren.
184
00:13:37,666 --> 00:13:40,458
Dieser Schlamm kommt nicht von dort.
185
00:13:42,166 --> 00:13:45,041
Der Schlamm, den die Drachen stehlen,
186
00:13:45,041 --> 00:13:48,000
ist die Quelle unserer Lebensenergie.
187
00:13:48,000 --> 00:13:49,625
Unser Innerstes.
188
00:13:49,625 --> 00:13:53,791
Sie holen sich ihre Kraft
von einer externen Quelle?
189
00:13:54,583 --> 00:13:57,958
Darum zerfallen die Felsenmonster langsam.
190
00:13:59,416 --> 00:14:01,958
Die Drachen stehlen ihre Lebenskraft.
191
00:14:04,541 --> 00:14:09,541
Kai geriet zufällig in diesen Konflikt
und griff natürlich ein.
192
00:14:09,541 --> 00:14:10,958
Nya, bist du das?
193
00:14:13,916 --> 00:14:16,208
Wir wollten das Ganze beenden
194
00:14:16,208 --> 00:14:18,416
und schmiedeten einen Plan.
195
00:15:14,458 --> 00:15:15,541
Kai!
196
00:15:21,916 --> 00:15:23,583
Ich brauchte Hilfe.
197
00:15:24,958 --> 00:15:27,750
Ich schickte die Bounty zum Kloster,
198
00:15:27,750 --> 00:15:29,750
damit uns jemand findet.
199
00:15:37,000 --> 00:15:38,833
Kai ist weg?
200
00:15:40,375 --> 00:15:42,541
Ich suchte überall nach ihm.
201
00:15:42,541 --> 00:15:46,083
Ich will die Hoffnung nicht verlieren,
aber das ist schwer.
202
00:15:52,541 --> 00:15:54,458
Ich bin am Verhungern.
203
00:15:55,375 --> 00:15:58,000
Wie weit ist dieses Dorf entfernt?
204
00:15:58,000 --> 00:16:01,416
Ich könnte ein kühles
Schlammbad gebrauchen.
205
00:16:01,416 --> 00:16:03,583
Und ein Schlamm-Abendessen.
206
00:16:05,458 --> 00:16:06,333
Alles klar!
207
00:16:06,333 --> 00:16:07,583
Mein Glückstag!
208
00:16:29,250 --> 00:16:30,125
Hallo.
209
00:16:30,125 --> 00:16:31,833
Kai ist wirklich weg?
210
00:16:31,833 --> 00:16:35,750
Er war mein Lieblings-Ninja.
Mein zweitliebster.
211
00:16:36,333 --> 00:16:39,333
Es geht nicht nur um die Felsenmonster.
212
00:16:39,333 --> 00:16:42,708
Die Drachen haben
meinen Bruder vernichtet.
213
00:16:43,958 --> 00:16:48,041
Sora und Arin trainieren,
um Ninja zu werden.
214
00:16:48,041 --> 00:16:53,083
Sora hat Elementarkräfte,
Arin brachte sich selbst Spinjitzu bei.
215
00:16:53,083 --> 00:16:55,416
Man kann das nicht allein.
216
00:16:55,416 --> 00:16:57,833
Ich weiß. Aber er schaffte es.
217
00:16:57,833 --> 00:17:01,541
Sie stehen noch am Anfang,
aber sie sind bereit.
218
00:17:01,541 --> 00:17:05,416
Kai war dein Bruder,
aber auch einer meiner besten Freunde.
219
00:17:05,416 --> 00:17:09,291
Als würde ich Kais Hilferufe
in meinem Kopf hören.
220
00:17:09,291 --> 00:17:10,791
Nya? Hilfe!
221
00:17:10,791 --> 00:17:13,125
Das bildest du dir nicht ein.
222
00:17:20,916 --> 00:17:23,041
Kai! Du bist noch am Leben!
223
00:17:23,041 --> 00:17:25,791
Ich machte einen großen Fehler.
224
00:17:25,791 --> 00:17:29,416
Du bringst die Drachen her?
Ich bringe dich um!
225
00:17:29,416 --> 00:17:32,750
Nicht losstürmen. Wir brauchen einen Plan.
226
00:17:32,750 --> 00:17:33,833
Vergiss das.
227
00:17:39,500 --> 00:17:41,666
Seit wann bist du denn hier?
228
00:17:41,666 --> 00:17:44,833
Wer sind die? Bist du ihr Babysitter?
229
00:17:59,250 --> 00:18:00,916
Ich übernehme den.
230
00:18:04,750 --> 00:18:07,166
Ich sagte, ich übernehme den!
231
00:18:07,166 --> 00:18:10,041
Ich wusste nicht, welchen du meinst.
232
00:18:10,041 --> 00:18:12,916
- Linke Seite!
- Wessen linke Seite?
233
00:18:14,708 --> 00:18:18,083
So sieht das also bei echten Ninjas aus?
234
00:18:18,083 --> 00:18:21,666
Sie waren eine lange Zeit nicht vereint.
Komm.
235
00:18:24,416 --> 00:18:27,500
Lloyd denkt, ich habe die Kraft in mir.
236
00:18:27,500 --> 00:18:30,666
Aber ich bekomme sie sicher von dir.
237
00:18:30,666 --> 00:18:32,416
Könntest du also...?
238
00:18:34,583 --> 00:18:35,458
Ja!
239
00:18:42,125 --> 00:18:44,500
Das nenne ich mal ein Upgrade.
240
00:18:51,291 --> 00:18:53,000
Wer möchte mitfliegen?
241
00:18:54,625 --> 00:18:56,125
Ich mag die Kleine.
242
00:19:30,083 --> 00:19:32,208
Ich verliere meine Kräfte!
243
00:19:34,250 --> 00:19:35,750
Ihr müsst dort weg!
244
00:19:48,916 --> 00:19:51,708
Ich habe die Kontrolle verloren.
245
00:19:58,291 --> 00:19:59,958
Das ist nicht gut.
246
00:20:11,000 --> 00:20:13,125
Hilft euer Drache ihnen?
247
00:20:15,541 --> 00:20:19,500
- Wir müssen ihn aufhalten!
- Nein. Es ist nicht, wie es scheint.
248
00:20:20,833 --> 00:20:23,041
Er überlädt sie! Runter!
249
00:20:37,708 --> 00:20:38,750
Was passiert?
250
00:20:38,750 --> 00:20:41,708
Die gestohlene Energie der Erddrachen
251
00:20:41,708 --> 00:20:44,875
kehrt zu dem heiligen Ort zurück.
252
00:20:52,625 --> 00:20:55,041
Die heilige Lebenskraft!
253
00:20:55,041 --> 00:20:57,750
Nya und ihre Freunde
haben uns gerettet!
254
00:21:02,583 --> 00:21:04,125
Das waren nicht wir.
255
00:21:04,750 --> 00:21:05,583
Er war es.
256
00:21:07,000 --> 00:21:08,833
Ein Drache?
257
00:21:09,458 --> 00:21:11,625
Ein Drache hat uns gerettet?
258
00:21:11,625 --> 00:21:13,500
Er sieht nicht gut aus.
259
00:21:19,791 --> 00:21:21,375
Guten Morgen, Junge.
260
00:21:21,916 --> 00:21:24,833
Der große Held erwacht!
261
00:21:28,291 --> 00:21:31,041
Heldendrachen können essen,
so viel sie wollen.
262
00:21:32,416 --> 00:21:35,250
Du hast gute Schüler
und einen Drachen gefunden.
263
00:21:35,250 --> 00:21:38,875
Ich wünschte,
Meister Wu könnte sie trainieren.
264
00:21:38,875 --> 00:21:41,375
Sie lernen viel von dir, Lloyd.
265
00:21:43,000 --> 00:21:45,958
Lernen? Arin vielleicht schon.
266
00:21:45,958 --> 00:21:48,541
Ich brachte Nya in große Gefahr.
267
00:21:51,250 --> 00:21:53,750
Du verschwendest deine Zeit mit mir,
Lloyd.
268
00:22:04,333 --> 00:22:07,000
Untertitel von: Joerg Ahlgrimm