1
00:00:16,666 --> 00:00:20,375
Unser Kleiner schläft noch.
Er ist erschöpft.
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,250
Schließlich rettete er
das Königreich der Felsenmonster.
3
00:00:26,250 --> 00:00:29,416
Der Drache sprüht also Funken oder so,
4
00:00:29,416 --> 00:00:32,750
damit Sora ihre Elementarkraft
nutzen kann?
5
00:00:32,750 --> 00:00:34,375
Wenn ich eine habe.
6
00:00:34,375 --> 00:00:37,791
Riyu hat das ganze Schlammfeld aufgeladen.
7
00:00:37,791 --> 00:00:41,041
Wir sprachen darüber, du hast eine Kraft.
8
00:00:41,041 --> 00:00:42,916
Riyu verstärkt sie nur.
9
00:00:42,916 --> 00:00:47,250
Drachen können das normalerweise nicht.
Seltsam, oder?
10
00:00:47,250 --> 00:00:49,791
Seit der Verschmelzung ist alles seltsam.
11
00:00:49,791 --> 00:00:52,875
Noch nie brachte sich jemand
selbst Spinjitzu bei.
12
00:00:52,875 --> 00:00:55,958
Seit der Verschmelzung ist plötzlich...
13
00:00:55,958 --> 00:00:59,000
Du hast Spinjitzu ganz allein erlernt?
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,416
Ohne Meister Wu?
15
00:01:00,416 --> 00:01:03,750
Es ist ein unsicheres,
einfaches Spinjitzu.
16
00:01:03,750 --> 00:01:06,708
Keiner von uns war anfänglich so gut.
17
00:01:06,708 --> 00:01:11,791
Ich wollte nur eure Moves nachmachen.
Ich bin irgendwie Ninja-Fan.
18
00:01:11,791 --> 00:01:15,666
"Irgendwie"?
Einmal wollte er Zanes Haarschnitt.
19
00:01:15,666 --> 00:01:17,166
Sah nicht gut aus.
20
00:01:17,166 --> 00:01:20,958
Natürlich nicht.
Er hätte meinen nehmen sollen.
21
00:01:20,958 --> 00:01:22,000
Bitte.
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,958
Niemand sollte deine Frisur bekommen.
23
00:01:24,958 --> 00:01:28,916
Es hat also
mit den Beben der Verschmelzung zu tun?
24
00:01:28,916 --> 00:01:29,875
Vielleicht.
25
00:01:29,875 --> 00:01:35,750
Diese Nachbeben der Verschmelzung
entstehen durch zwei Reiche am selben Ort.
26
00:01:35,750 --> 00:01:39,125
Elementarkräfte beenden sie,
aber sie werden häufiger.
27
00:01:39,125 --> 00:01:41,166
Deshalb suchte ich Hilfe.
28
00:01:41,166 --> 00:01:45,791
Stoppen wir diese Beben nicht,
könnten sie alles vernichten.
29
00:01:48,125 --> 00:01:51,875
In Ninjago wartet also
jede Menge Arbeit auf uns.
30
00:01:51,875 --> 00:01:53,625
Was sehe ich denn da?
31
00:01:59,875 --> 00:02:01,500
Das Wolkenkönigreich.
32
00:02:02,666 --> 00:02:05,375
Warum war es zuvor noch nicht hier?
33
00:02:05,375 --> 00:02:08,916
Vielleicht schwebte
das Königreich hierher.
34
00:02:08,916 --> 00:02:10,791
Es sieht erholsam aus.
35
00:02:10,791 --> 00:02:13,291
Daran könnte ich mich gewöhnen.
36
00:02:16,041 --> 00:02:17,666
Habt ihr das gespürt?
37
00:02:23,166 --> 00:02:24,833
Schluss mit Erholung!
38
00:02:25,625 --> 00:02:26,791
Neue Welten
39
00:02:26,791 --> 00:02:28,500
Es gibt viel zu sehen
40
00:02:28,500 --> 00:02:30,958
Zusammen geht es hinauf!
41
00:02:31,708 --> 00:02:34,583
Wir sind hier
42
00:02:34,583 --> 00:02:36,166
Sei ein Ninja
43
00:02:36,166 --> 00:02:37,875
Du bist bereit dafür
44
00:02:37,875 --> 00:02:40,291
AUFSTIEG DER DRACHEN
45
00:02:40,958 --> 00:02:43,625
{\an8}DIE SCHICKSALSSCHREIBENDEN
46
00:02:47,375 --> 00:02:48,291
Hilfe!
47
00:02:55,250 --> 00:02:56,750
Keine Sorge, wir...
48
00:03:05,875 --> 00:03:08,458
Beeindruckend. Wie ein Ninja.
49
00:03:08,458 --> 00:03:12,541
- So etwas gibt Kai selten zu.
- Was ist hier los?
50
00:03:12,541 --> 00:03:16,375
Das Biest zerstört alles!
Warum sahen wir das nicht vorher?
51
00:03:16,375 --> 00:03:18,083
Biest? Welches Biest?
52
00:03:25,416 --> 00:03:26,250
Das da.
53
00:03:35,583 --> 00:03:38,583
Du willst mehr über diese Beben wissen?
54
00:03:38,583 --> 00:03:41,291
Das Reich dieses Monsters
verschmilzt hier.
55
00:03:56,625 --> 00:03:58,458
Hier gibt es Drachen?
56
00:03:59,375 --> 00:04:03,666
Sie dachten,
das sei ein sicherer Ort zum Leben.
57
00:04:03,666 --> 00:04:06,750
Rettet die Leute.
Ich kümmere mich um das Beben.
58
00:04:25,416 --> 00:04:30,166
Vielleicht funktioniert er
wie früher ohne Elementarkräfte.
59
00:04:31,666 --> 00:04:32,541
Ja!
60
00:04:45,750 --> 00:04:48,750
Ein feuerfestes Monster? Ich hasse das!
61
00:04:48,750 --> 00:04:51,833
Bereit, abermals beeindruckt zu werden?
62
00:04:52,791 --> 00:04:53,666
Vergiss es.
63
00:05:00,416 --> 00:05:03,625
Als würde man gegen eine Zunge kämpfen.
64
00:05:09,583 --> 00:05:11,791
Ich habe mich verkalkuliert!
65
00:05:19,666 --> 00:05:22,958
Was tust du da? Bring dich in Sicherheit!
66
00:05:22,958 --> 00:05:25,375
Hörst du nicht? Ich sagte...
67
00:05:27,583 --> 00:05:28,416
Hilfe!
68
00:05:28,416 --> 00:05:31,000
Das wird ja immer schlimmer.
69
00:05:32,083 --> 00:05:34,458
Schließe den Riss noch nicht!
70
00:05:35,041 --> 00:05:37,833
Bist du irre?
Ich muss ihn schließen!
71
00:05:37,833 --> 00:05:38,833
Noch nicht.
72
00:05:38,833 --> 00:05:43,416
Wir können dem Ding nichts anhaben,
aber es zurückschicken.
73
00:05:53,666 --> 00:05:56,041
Hoffentlich funktioniert das!
74
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
Sonst...
75
00:05:57,000 --> 00:05:58,791
...war es das...
76
00:05:58,791 --> 00:06:00,083
...mit uns.
77
00:06:04,041 --> 00:06:07,291
Befindet sich die Kreatur
nahe der Verschmelzung,
78
00:06:07,291 --> 00:06:09,708
wird sie in ihr Reich gezogen!
79
00:06:18,583 --> 00:06:20,166
Antrieb ausgefallen!
80
00:06:20,916 --> 00:06:23,416
Keine Sorge, ich mache das!
81
00:06:26,708 --> 00:06:27,583
Hilfe!
82
00:06:27,583 --> 00:06:28,666
Irgendjemand!
83
00:06:33,666 --> 00:06:36,833
Was passiert hier? Machst du das?
84
00:06:36,833 --> 00:06:39,750
Ja, mit der neuen Flugkraft,
die ich nicht habe.
85
00:06:44,291 --> 00:06:46,375
Das war nicht normal, oder?
86
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
Sie ist die Elementarmeisterin des Windes?
87
00:06:58,875 --> 00:07:02,583
Schicken wir das Ding dahin zurück,
wo es herkam.
88
00:07:19,791 --> 00:07:22,125
Ja! Das haben wir gut gemacht!
89
00:07:40,375 --> 00:07:44,041
Das Beben war weit weg
von der ursprünglichen Verschmelzung.
90
00:07:44,041 --> 00:07:48,625
Sie werden schlimmer und häufiger.
Wie du befürchtet hast.
91
00:07:49,916 --> 00:07:53,791
Meister Wu nannte
die Verschmelzung "Koaleszenz".
92
00:07:53,791 --> 00:07:56,583
Er las viele Schriftrollen darüber.
93
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
So können wir mehr darüber herausfinden.
94
00:07:59,875 --> 00:08:04,083
Leider gingen
die meisten Schriftrollen verloren.
95
00:08:05,458 --> 00:08:07,541
Hört zu, ihr Miesepeter.
96
00:08:07,541 --> 00:08:10,125
Ich rede mal mit diesen Mönchen.
97
00:08:10,125 --> 00:08:13,083
Die wollen uns mit Sicherheit danken.
98
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
Hallo, sagenumwobene Ninja.
99
00:08:26,208 --> 00:08:30,666
Ich bin Suetonius,
Meisterschreiber des Wolkenkönigreichs.
100
00:08:30,666 --> 00:08:31,791
Und...
101
00:08:31,791 --> 00:08:33,041
gern geschehen.
102
00:08:33,625 --> 00:08:36,791
Wer bedankt sich hier eigentlich bei wem?
103
00:08:36,791 --> 00:08:40,916
Ja, die Ninja haben alle gerettet,
während ihr nur geschrieben habt.
104
00:08:40,916 --> 00:08:44,375
Natürlich, denn hier im Wolkenkönigreich
105
00:08:44,375 --> 00:08:47,583
sind wir die Schreiber des Schicksals.
106
00:08:49,083 --> 00:08:51,333
Ach ja, genau. Ich vergaß.
107
00:08:51,916 --> 00:08:55,458
Sie glauben,
dass alles, was sie aufschreiben,
108
00:08:55,458 --> 00:08:57,833
auch wirklich passiert.
109
00:08:57,833 --> 00:08:59,791
Kein Glaube.
110
00:08:59,791 --> 00:09:00,916
Tatsache.
111
00:09:00,916 --> 00:09:05,666
Meine Schriftgelehrten schrieben,
ihr würdet siegreich sein.
112
00:09:05,666 --> 00:09:07,000
Tatsache.
113
00:09:07,000 --> 00:09:09,500
Warum klingt das nicht richtig?
114
00:09:09,500 --> 00:09:11,291
Weil es das nicht ist.
115
00:09:11,291 --> 00:09:14,041
Angeblich bestimmen sie
über das Schicksal.
116
00:09:14,041 --> 00:09:17,541
Passiert etwas aber nicht,
ignorieren sie es.
117
00:09:17,541 --> 00:09:23,250
Ich gebe zu, manche Ereignisse
widersetzen sich dem Schicksal.
118
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
Aber das ist äußerst selten.
119
00:09:26,291 --> 00:09:30,791
Könnt ihr schreiben,
dass meine Eltern zurückkommen?
120
00:09:30,791 --> 00:09:32,666
Leider nein, mein Sohn.
121
00:09:32,666 --> 00:09:34,708
- Denn...
- Lass mich raten.
122
00:09:34,708 --> 00:09:37,208
Die Verschmelzung "widersetzt sich".
123
00:09:37,208 --> 00:09:41,166
Die Verschmelzung
überraschte das Wolkenkönigreich.
124
00:09:41,166 --> 00:09:42,583
Wie alle anderen.
125
00:09:42,583 --> 00:09:46,708
Doch meine Gelehrten werden aufschreiben,
126
00:09:46,708 --> 00:09:48,833
dass diese Beben aufhören.
127
00:09:48,833 --> 00:09:50,125
Problem gelöst.
128
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Warte.
129
00:09:51,833 --> 00:09:55,208
Ihr schreibt auf, was überall passiert?
130
00:09:55,208 --> 00:09:58,958
Alles, was passiert ist,
und alles, was passieren wird.
131
00:09:58,958 --> 00:10:03,708
Wir könnten also Informationen
in euren Archiven finden?
132
00:10:04,750 --> 00:10:06,333
Schlauer Gedanke.
133
00:10:06,333 --> 00:10:10,000
Aber ich sagte doch gerade
"Problem gelöst".
134
00:10:10,000 --> 00:10:15,250
Doch alle Suchenden nach Wahrheit
sollen unsere Schriften studieren.
135
00:10:15,250 --> 00:10:17,750
Zeige den Ninja die Bibliothek.
136
00:10:18,333 --> 00:10:19,875
Hier entlang, bitte.
137
00:10:19,875 --> 00:10:23,041
Ihr drei bleibt hier und haltet Wache.
138
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
Wir sollen einfach warten?
139
00:10:25,125 --> 00:10:28,833
In unbekanntem Terrain
könnte alles schiefgehen.
140
00:10:28,833 --> 00:10:30,916
Ruft uns, wenn ihr uns braucht.
141
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
Machen wir!
142
00:10:41,041 --> 00:10:45,041
Es war schon zuvor schlimm,
jetzt ist alles ruiniert.
143
00:10:45,041 --> 00:10:47,208
Wo soll ich bloß anfangen?
144
00:10:47,208 --> 00:10:49,500
Sie hätten dich mitnehmen sollen.
145
00:10:49,500 --> 00:10:50,833
Du verdienst es.
146
00:10:50,833 --> 00:10:52,541
Was meinst du damit?
147
00:10:52,541 --> 00:10:55,083
Du hast dir selbst Spinjitzu beigebracht.
148
00:10:55,083 --> 00:10:57,541
Du solltest ein Ninja werden.
149
00:10:57,541 --> 00:10:59,041
Viel eher als ich.
150
00:10:59,583 --> 00:11:01,541
Aber du hast eine Elementarkraft.
151
00:11:01,541 --> 00:11:03,500
Ich vermassle sie immer.
152
00:11:03,500 --> 00:11:09,083
Ich hätte Nya fast umgebracht,
als wir in diesen Kampf geraten sind.
153
00:11:09,083 --> 00:11:12,541
Ich benutze sie besser nie wieder.
154
00:11:12,541 --> 00:11:15,166
Ich kann sie nicht kontrollieren.
155
00:11:20,166 --> 00:11:22,125
Du bist ein guter Freund.
156
00:11:23,958 --> 00:11:25,083
Sora, schau!
157
00:11:28,583 --> 00:11:31,458
Das Mädchen mit der Kraft des Windes.
158
00:11:36,416 --> 00:11:40,958
Und so waschen Sturmwolken
Tintenflecken aus weißen Togen.
159
00:11:40,958 --> 00:11:42,291
Ok, wir sind da.
160
00:11:46,875 --> 00:11:49,208
Das könnte eine Weile dauern.
161
00:11:50,958 --> 00:11:52,208
Suchanfrage eingeben.
162
00:11:52,208 --> 00:11:54,291
Die Bibliothek ist riesig.
163
00:11:54,291 --> 00:11:56,541
Deshalb haben wir die hier.
164
00:11:56,541 --> 00:12:00,458
Wurm, ich suche Informationen
über Lloyd Garmadon.
165
00:12:05,375 --> 00:12:11,208
Der Wurm leitet die Anfrage weiter.
Ein Team sucht nach den Informationen.
166
00:12:18,166 --> 00:12:19,583
Die sind toll.
167
00:12:24,250 --> 00:12:26,125
Informationen erhalten.
168
00:12:26,125 --> 00:12:29,375
Garmadon, Lloyd. Legendärer Grüner Ninja.
169
00:12:29,375 --> 00:12:33,000
- Popelt gerne in der Nase.
- Die sind furchtbar!
170
00:12:33,541 --> 00:12:35,166
Verzeihung.
171
00:12:35,166 --> 00:12:38,500
Diese Informationen sind sehr detailliert.
172
00:12:38,500 --> 00:12:40,125
Versuchen wir es.
173
00:12:40,125 --> 00:12:41,916
Suchanfrage eingeben.
174
00:12:41,916 --> 00:12:44,666
Wie verhindert man
Beben der Verschmelzung?
175
00:12:49,041 --> 00:12:52,041
Jemand hat wohl einen neuen Spitznamen.
176
00:12:52,041 --> 00:12:54,083
Meister der grünen Popel.
177
00:12:56,875 --> 00:13:01,208
Schönes Wetter hier oben,
auch wenn es etwas windig ist.
178
00:13:01,208 --> 00:13:03,583
Keine Ahnung, was du meinst.
179
00:13:03,583 --> 00:13:07,708
Sie meint,
du bist die neue Meisterin des Windes.
180
00:13:07,708 --> 00:13:09,916
Was redet ihr denn da?
181
00:13:09,916 --> 00:13:13,291
Ich kann gar keine
Elementarmeisterin sein.
182
00:13:13,291 --> 00:13:15,833
Das kannst du, weil du es bist.
183
00:13:15,833 --> 00:13:19,083
Elementarmeister lassen Taten sprechen.
184
00:13:19,083 --> 00:13:21,750
Wolkenmönche benutzen nur Worte.
185
00:13:21,750 --> 00:13:24,833
Wir sind die Schreiber des Schicksals.
186
00:13:24,833 --> 00:13:28,250
Wir führen keine aktiven Handlungen aus.
187
00:13:28,250 --> 00:13:31,750
Ich weiß,
dieses Zeug kann beängstigend sein.
188
00:13:31,750 --> 00:13:37,083
- Aber die Ninja können dich trainieren.
- Man würde mich verbannen.
189
00:13:37,083 --> 00:13:40,875
Ich würde meine Familie
und Freunde verlieren.
190
00:13:40,875 --> 00:13:44,958
Ich habe also keine Kraft!
191
00:13:45,916 --> 00:13:50,708
Ich gäbe alles für eine Elementarkraft.
Warum weigert sie sich?
192
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
Oh, so süß.
193
00:13:57,750 --> 00:14:00,583
Verwickelt in ihr eigenes Drama.
194
00:14:00,583 --> 00:14:03,625
Die werden uns nicht mal kommen sehen!
195
00:14:11,375 --> 00:14:13,166
Informationen erhalten.
196
00:14:13,166 --> 00:14:17,208
Die Beben werden beendet
durch den Einsatz von...
197
00:14:17,208 --> 00:14:20,541
Interessant...
Das habe ich noch nie gesehen.
198
00:14:21,458 --> 00:14:25,125
Eklig!
Aus welchem Teil des Wurms kommt das?
199
00:14:49,083 --> 00:14:52,500
Lloyd sagte,
wir sollen ihn bei Gefahr rufen.
200
00:14:52,500 --> 00:14:55,000
Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt.
201
00:14:55,000 --> 00:14:57,041
Lloyd! Kai! Nya! Kommen!
202
00:14:57,041 --> 00:14:59,291
Hallo? Kommen!
203
00:15:03,416 --> 00:15:06,833
Du hast gesagt, das passiere nie wieder!
204
00:15:06,833 --> 00:15:10,333
Das Schicksal testet
unsere Entschlossenheit.
205
00:15:10,333 --> 00:15:11,666
Schreibt weiter!
206
00:15:11,666 --> 00:15:14,375
Schreibt, dass dieses Beben endet.
207
00:15:16,750 --> 00:15:20,291
Die Ninja antworten nicht.
Ich muss sie finden.
208
00:15:22,541 --> 00:15:24,583
Lloyd? Kai? Seid ihr...?
209
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Lloyd!
210
00:15:33,625 --> 00:15:34,916
Hinter dir!
211
00:15:48,208 --> 00:15:49,750
Schreibt weiter!
212
00:15:49,750 --> 00:15:53,375
Nur die Worte des Schicksals
können uns retten!
213
00:16:04,083 --> 00:16:05,416
Du Schrotthaufen.
214
00:16:08,166 --> 00:16:10,041
Ich weiß, was du denkst.
215
00:16:10,041 --> 00:16:13,458
Aber ich kann
die Kraft nicht kontrollieren.
216
00:16:19,458 --> 00:16:23,208
Nehmen wir unser Schicksal
selbst in die Hand!
217
00:16:25,166 --> 00:16:26,625
Ist das Euphrasia?
218
00:16:26,625 --> 00:16:29,583
Sie hat ihre Schriftrollen verlassen!
219
00:16:29,583 --> 00:16:32,541
Das ist nicht unser Weg. Was tut sie?
220
00:16:32,541 --> 00:16:34,750
Ich glaube, sie rettet uns.
221
00:16:59,458 --> 00:17:00,583
Danke.
222
00:17:00,583 --> 00:17:03,916
Wir sollten unsere Elementarkräfte nutzen.
223
00:17:03,916 --> 00:17:04,833
Also los.
224
00:17:11,291 --> 00:17:15,208
Wir müssen dieses Beben
schnellstmöglich beenden.
225
00:17:15,791 --> 00:17:17,208
Wir helfen dabei.
226
00:17:30,833 --> 00:17:31,833
Hast du...?
227
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
Ich hatte keine Wahl. Wo warst du?
228
00:17:35,416 --> 00:17:38,666
Ich habe die Ninja
aus Wurm-Kokons befreit.
229
00:17:38,666 --> 00:17:41,833
Ja, du erzählst ganz schön viel Unsinn.
230
00:17:57,833 --> 00:18:01,791
Danke, dass ihr geschrieben habt,
dass die Ninja uns retten.
231
00:18:01,791 --> 00:18:06,125
Aber keiner von uns
hat irgendetwas geschrieben.
232
00:19:15,500 --> 00:19:19,333
Du bist also
der neue Wind-Elementarmeister?
233
00:19:20,583 --> 00:19:25,125
- Es sieht ganz so aus.
- Ich mag dich lieber als den letzten.
234
00:19:34,166 --> 00:19:38,791
Was ich getan habe,
widerspricht allem, woran wir glauben.
235
00:19:38,791 --> 00:19:40,958
Aber nach der Verschmelzung
236
00:19:41,875 --> 00:19:44,833
wurde aus mir eine Elementarmeisterin.
237
00:19:44,833 --> 00:19:46,708
Ich wollte es leugnen,
238
00:19:46,708 --> 00:19:49,750
aber als das Königreich in Gefahr war,
239
00:19:49,750 --> 00:19:52,833
konnte ich es nicht länger verbergen.
240
00:19:52,833 --> 00:19:56,458
Mir ist bewusst,
dass ich dafür verbannt werde.
241
00:19:56,458 --> 00:20:02,041
Vielleicht sollten wir anerkennen,
dass sich die Dinge verändert haben.
242
00:20:03,166 --> 00:20:04,875
Ich darf also bleiben?
243
00:20:04,875 --> 00:20:09,083
Jemand sollte uns
auf den neuesten Stand bringen.
244
00:20:09,083 --> 00:20:11,125
Vielleicht kannst du das.
245
00:20:16,375 --> 00:20:20,791
Die Welt ist ohne deine Kräfte
also wirklich besser dran?
246
00:20:20,791 --> 00:20:23,375
Ich weiß nicht,
ob ich ein Ninja sein soll.
247
00:20:23,375 --> 00:20:26,708
Aber jemand hat mich dazu inspiriert,
248
00:20:26,708 --> 00:20:28,916
anderen Leuten zu helfen.
249
00:20:29,833 --> 00:20:31,416
Ich war das, oder?
250
00:20:31,416 --> 00:20:34,666
Du hättest meinen Kampf
gegen die Würmer sehen sollen!
251
00:20:34,666 --> 00:20:36,166
Sehr inspirierend.
252
00:20:39,708 --> 00:20:42,625
Du weißt nicht,
was mit den Würmern los war?
253
00:20:42,625 --> 00:20:43,750
Nein.
254
00:20:43,750 --> 00:20:48,833
Aber es besteht die Möglichkeit,
dass die Würmer verflucht wurden
255
00:20:48,833 --> 00:20:50,541
und aggressiv werden,
256
00:20:50,541 --> 00:20:54,166
wenn verbotene Informationen
abgefragt werden.
257
00:20:54,166 --> 00:20:55,500
Wer verfluchte sie?
258
00:20:55,500 --> 00:20:59,541
Ich habe keine Ahnung,
wer zu so etwas imstande ist.
259
00:21:02,833 --> 00:21:04,708
Bist du dir sicher, Nya?
260
00:21:04,708 --> 00:21:07,791
Wenn es in den Archiven Antworten gibt,
261
00:21:07,791 --> 00:21:10,750
muss jemand weiter nach ihnen suchen.
262
00:21:10,750 --> 00:21:14,458
Ohne die Würmer wird das schwierig,
aber Ninja geben nie auf.
263
00:21:14,458 --> 00:21:16,750
Du weißt, wo du uns findest.
264
00:21:18,500 --> 00:21:20,583
Zurück zum Kloster, Popel.
265
00:21:20,583 --> 00:21:21,583
Lass das.
266
00:21:34,541 --> 00:21:36,916
Es hat perfekt funktioniert.
267
00:21:36,916 --> 00:21:39,375
Der Plan war erfolgreich.
268
00:21:39,375 --> 00:21:43,458
Alles war so chaotisch,
dass uns niemand bemerkt hat.
269
00:21:43,458 --> 00:21:47,375
Imperium gewinnt weiterhin die Oberhand,
270
00:21:47,375 --> 00:21:50,916
und die Ninja sind absolut ahnungslos.
271
00:22:04,375 --> 00:22:07,041
Untertitel von: Joerg Ahlgrimm