1 00:00:16,666 --> 00:00:20,375 Unser Kleiner schläft noch. Er ist erschöpft. 2 00:00:22,000 --> 00:00:26,250 Schließlich rettete er das Königreich der Felsenmonster. 3 00:00:26,250 --> 00:00:29,416 Der Drache sprüht also Funken oder so, 4 00:00:29,416 --> 00:00:32,750 damit Sora ihre Elementarkraft nutzen kann? 5 00:00:32,750 --> 00:00:34,375 Wenn ich eine habe. 6 00:00:34,375 --> 00:00:37,791 Riyu hat das ganze Schlammfeld aufgeladen. 7 00:00:37,791 --> 00:00:41,041 Wir sprachen darüber, du hast eine Kraft. 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,916 Riyu verstärkt sie nur. 9 00:00:42,916 --> 00:00:47,250 Drachen können das normalerweise nicht. Seltsam, oder? 10 00:00:47,250 --> 00:00:49,791 Seit der Verschmelzung ist alles seltsam. 11 00:00:49,791 --> 00:00:52,875 Noch nie brachte sich jemand selbst Spinjitzu bei. 12 00:00:52,875 --> 00:00:55,958 Seit der Verschmelzung ist plötzlich... 13 00:00:55,958 --> 00:00:59,000 Du hast Spinjitzu ganz allein erlernt? 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,416 Ohne Meister Wu? 15 00:01:00,416 --> 00:01:03,750 Es ist ein unsicheres, einfaches Spinjitzu. 16 00:01:03,750 --> 00:01:06,708 Keiner von uns war anfänglich so gut. 17 00:01:06,708 --> 00:01:11,791 Ich wollte nur eure Moves nachmachen. Ich bin irgendwie Ninja-Fan. 18 00:01:11,791 --> 00:01:15,666 "Irgendwie"? Einmal wollte er Zanes Haarschnitt. 19 00:01:15,666 --> 00:01:17,166 Sah nicht gut aus. 20 00:01:17,166 --> 00:01:20,958 Natürlich nicht. Er hätte meinen nehmen sollen. 21 00:01:20,958 --> 00:01:22,000 Bitte. 22 00:01:22,000 --> 00:01:24,958 Niemand sollte deine Frisur bekommen. 23 00:01:24,958 --> 00:01:28,916 Es hat also mit den Beben der Verschmelzung zu tun? 24 00:01:28,916 --> 00:01:29,875 Vielleicht. 25 00:01:29,875 --> 00:01:35,750 Diese Nachbeben der Verschmelzung entstehen durch zwei Reiche am selben Ort. 26 00:01:35,750 --> 00:01:39,125 Elementarkräfte beenden sie, aber sie werden häufiger. 27 00:01:39,125 --> 00:01:41,166 Deshalb suchte ich Hilfe. 28 00:01:41,166 --> 00:01:45,791 Stoppen wir diese Beben nicht, könnten sie alles vernichten. 29 00:01:48,125 --> 00:01:51,875 In Ninjago wartet also jede Menge Arbeit auf uns. 30 00:01:51,875 --> 00:01:53,625 Was sehe ich denn da? 31 00:01:59,875 --> 00:02:01,500 Das Wolkenkönigreich. 32 00:02:02,666 --> 00:02:05,375 Warum war es zuvor noch nicht hier? 33 00:02:05,375 --> 00:02:08,916 Vielleicht schwebte das Königreich hierher. 34 00:02:08,916 --> 00:02:10,791 Es sieht erholsam aus. 35 00:02:10,791 --> 00:02:13,291 Daran könnte ich mich gewöhnen. 36 00:02:16,041 --> 00:02:17,666 Habt ihr das gespürt? 37 00:02:23,166 --> 00:02:24,833 Schluss mit Erholung! 38 00:02:25,625 --> 00:02:26,791 Neue Welten 39 00:02:26,791 --> 00:02:28,500 Es gibt viel zu sehen 40 00:02:28,500 --> 00:02:30,958 Zusammen geht es hinauf! 41 00:02:31,708 --> 00:02:34,583 Wir sind hier 42 00:02:34,583 --> 00:02:36,166 Sei ein Ninja 43 00:02:36,166 --> 00:02:37,875 Du bist bereit dafür 44 00:02:37,875 --> 00:02:40,291 AUFSTIEG DER DRACHEN 45 00:02:40,958 --> 00:02:43,625 {\an8}DIE SCHICKSALSSCHREIBENDEN 46 00:02:47,375 --> 00:02:48,291 Hilfe! 47 00:02:55,250 --> 00:02:56,750 Keine Sorge, wir... 48 00:03:05,875 --> 00:03:08,458 Beeindruckend. Wie ein Ninja. 49 00:03:08,458 --> 00:03:12,541 - So etwas gibt Kai selten zu. - Was ist hier los? 50 00:03:12,541 --> 00:03:16,375 Das Biest zerstört alles! Warum sahen wir das nicht vorher? 51 00:03:16,375 --> 00:03:18,083 Biest? Welches Biest? 52 00:03:25,416 --> 00:03:26,250 Das da. 53 00:03:35,583 --> 00:03:38,583 Du willst mehr über diese Beben wissen? 54 00:03:38,583 --> 00:03:41,291 Das Reich dieses Monsters verschmilzt hier. 55 00:03:56,625 --> 00:03:58,458 Hier gibt es Drachen? 56 00:03:59,375 --> 00:04:03,666 Sie dachten, das sei ein sicherer Ort zum Leben. 57 00:04:03,666 --> 00:04:06,750 Rettet die Leute. Ich kümmere mich um das Beben. 58 00:04:25,416 --> 00:04:30,166 Vielleicht funktioniert er wie früher ohne Elementarkräfte. 59 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 Ja! 60 00:04:45,750 --> 00:04:48,750 Ein feuerfestes Monster? Ich hasse das! 61 00:04:48,750 --> 00:04:51,833 Bereit, abermals beeindruckt zu werden? 62 00:04:52,791 --> 00:04:53,666 Vergiss es. 63 00:05:00,416 --> 00:05:03,625 Als würde man gegen eine Zunge kämpfen. 64 00:05:09,583 --> 00:05:11,791 Ich habe mich verkalkuliert! 65 00:05:19,666 --> 00:05:22,958 Was tust du da? Bring dich in Sicherheit! 66 00:05:22,958 --> 00:05:25,375 Hörst du nicht? Ich sagte... 67 00:05:27,583 --> 00:05:28,416 Hilfe! 68 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 Das wird ja immer schlimmer. 69 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 Schließe den Riss noch nicht! 70 00:05:35,041 --> 00:05:37,833 Bist du irre? Ich muss ihn schließen! 71 00:05:37,833 --> 00:05:38,833 Noch nicht. 72 00:05:38,833 --> 00:05:43,416 Wir können dem Ding nichts anhaben, aber es zurückschicken. 73 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Hoffentlich funktioniert das! 74 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 Sonst... 75 00:05:57,000 --> 00:05:58,791 ...war es das... 76 00:05:58,791 --> 00:06:00,083 ...mit uns. 77 00:06:04,041 --> 00:06:07,291 Befindet sich die Kreatur nahe der Verschmelzung, 78 00:06:07,291 --> 00:06:09,708 wird sie in ihr Reich gezogen! 79 00:06:18,583 --> 00:06:20,166 Antrieb ausgefallen! 80 00:06:20,916 --> 00:06:23,416 Keine Sorge, ich mache das! 81 00:06:26,708 --> 00:06:27,583 Hilfe! 82 00:06:27,583 --> 00:06:28,666 Irgendjemand! 83 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 Was passiert hier? Machst du das? 84 00:06:36,833 --> 00:06:39,750 Ja, mit der neuen Flugkraft, die ich nicht habe. 85 00:06:44,291 --> 00:06:46,375 Das war nicht normal, oder? 86 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 Sie ist die Elementarmeisterin des Windes? 87 00:06:58,875 --> 00:07:02,583 Schicken wir das Ding dahin zurück, wo es herkam. 88 00:07:19,791 --> 00:07:22,125 Ja! Das haben wir gut gemacht! 89 00:07:40,375 --> 00:07:44,041 Das Beben war weit weg von der ursprünglichen Verschmelzung. 90 00:07:44,041 --> 00:07:48,625 Sie werden schlimmer und häufiger. Wie du befürchtet hast. 91 00:07:49,916 --> 00:07:53,791 Meister Wu nannte die Verschmelzung "Koaleszenz". 92 00:07:53,791 --> 00:07:56,583 Er las viele Schriftrollen darüber. 93 00:07:56,583 --> 00:07:59,875 So können wir mehr darüber herausfinden. 94 00:07:59,875 --> 00:08:04,083 Leider gingen die meisten Schriftrollen verloren. 95 00:08:05,458 --> 00:08:07,541 Hört zu, ihr Miesepeter. 96 00:08:07,541 --> 00:08:10,125 Ich rede mal mit diesen Mönchen. 97 00:08:10,125 --> 00:08:13,083 Die wollen uns mit Sicherheit danken. 98 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 Hallo, sagenumwobene Ninja. 99 00:08:26,208 --> 00:08:30,666 Ich bin Suetonius, Meisterschreiber des Wolkenkönigreichs. 100 00:08:30,666 --> 00:08:31,791 Und... 101 00:08:31,791 --> 00:08:33,041 gern geschehen. 102 00:08:33,625 --> 00:08:36,791 Wer bedankt sich hier eigentlich bei wem? 103 00:08:36,791 --> 00:08:40,916 Ja, die Ninja haben alle gerettet, während ihr nur geschrieben habt. 104 00:08:40,916 --> 00:08:44,375 Natürlich, denn hier im Wolkenkönigreich 105 00:08:44,375 --> 00:08:47,583 sind wir die Schreiber des Schicksals. 106 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 Ach ja, genau. Ich vergaß. 107 00:08:51,916 --> 00:08:55,458 Sie glauben, dass alles, was sie aufschreiben, 108 00:08:55,458 --> 00:08:57,833 auch wirklich passiert. 109 00:08:57,833 --> 00:08:59,791 Kein Glaube. 110 00:08:59,791 --> 00:09:00,916 Tatsache. 111 00:09:00,916 --> 00:09:05,666 Meine Schriftgelehrten schrieben, ihr würdet siegreich sein. 112 00:09:05,666 --> 00:09:07,000 Tatsache. 113 00:09:07,000 --> 00:09:09,500 Warum klingt das nicht richtig? 114 00:09:09,500 --> 00:09:11,291 Weil es das nicht ist. 115 00:09:11,291 --> 00:09:14,041 Angeblich bestimmen sie über das Schicksal. 116 00:09:14,041 --> 00:09:17,541 Passiert etwas aber nicht, ignorieren sie es. 117 00:09:17,541 --> 00:09:23,250 Ich gebe zu, manche Ereignisse widersetzen sich dem Schicksal. 118 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 Aber das ist äußerst selten. 119 00:09:26,291 --> 00:09:30,791 Könnt ihr schreiben, dass meine Eltern zurückkommen? 120 00:09:30,791 --> 00:09:32,666 Leider nein, mein Sohn. 121 00:09:32,666 --> 00:09:34,708 - Denn... - Lass mich raten. 122 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 Die Verschmelzung "widersetzt sich". 123 00:09:37,208 --> 00:09:41,166 Die Verschmelzung überraschte das Wolkenkönigreich. 124 00:09:41,166 --> 00:09:42,583 Wie alle anderen. 125 00:09:42,583 --> 00:09:46,708 Doch meine Gelehrten werden aufschreiben, 126 00:09:46,708 --> 00:09:48,833 dass diese Beben aufhören. 127 00:09:48,833 --> 00:09:50,125 Problem gelöst. 128 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Warte. 129 00:09:51,833 --> 00:09:55,208 Ihr schreibt auf, was überall passiert? 130 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 Alles, was passiert ist, und alles, was passieren wird. 131 00:09:58,958 --> 00:10:03,708 Wir könnten also Informationen in euren Archiven finden? 132 00:10:04,750 --> 00:10:06,333 Schlauer Gedanke. 133 00:10:06,333 --> 00:10:10,000 Aber ich sagte doch gerade "Problem gelöst". 134 00:10:10,000 --> 00:10:15,250 Doch alle Suchenden nach Wahrheit sollen unsere Schriften studieren. 135 00:10:15,250 --> 00:10:17,750 Zeige den Ninja die Bibliothek. 136 00:10:18,333 --> 00:10:19,875 Hier entlang, bitte. 137 00:10:19,875 --> 00:10:23,041 Ihr drei bleibt hier und haltet Wache. 138 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 Wir sollen einfach warten? 139 00:10:25,125 --> 00:10:28,833 In unbekanntem Terrain könnte alles schiefgehen. 140 00:10:28,833 --> 00:10:30,916 Ruft uns, wenn ihr uns braucht. 141 00:10:32,125 --> 00:10:33,000 Machen wir! 142 00:10:41,041 --> 00:10:45,041 Es war schon zuvor schlimm, jetzt ist alles ruiniert. 143 00:10:45,041 --> 00:10:47,208 Wo soll ich bloß anfangen? 144 00:10:47,208 --> 00:10:49,500 Sie hätten dich mitnehmen sollen. 145 00:10:49,500 --> 00:10:50,833 Du verdienst es. 146 00:10:50,833 --> 00:10:52,541 Was meinst du damit? 147 00:10:52,541 --> 00:10:55,083 Du hast dir selbst Spinjitzu beigebracht. 148 00:10:55,083 --> 00:10:57,541 Du solltest ein Ninja werden. 149 00:10:57,541 --> 00:10:59,041 Viel eher als ich. 150 00:10:59,583 --> 00:11:01,541 Aber du hast eine Elementarkraft. 151 00:11:01,541 --> 00:11:03,500 Ich vermassle sie immer. 152 00:11:03,500 --> 00:11:09,083 Ich hätte Nya fast umgebracht, als wir in diesen Kampf geraten sind. 153 00:11:09,083 --> 00:11:12,541 Ich benutze sie besser nie wieder. 154 00:11:12,541 --> 00:11:15,166 Ich kann sie nicht kontrollieren. 155 00:11:20,166 --> 00:11:22,125 Du bist ein guter Freund. 156 00:11:23,958 --> 00:11:25,083 Sora, schau! 157 00:11:28,583 --> 00:11:31,458 Das Mädchen mit der Kraft des Windes. 158 00:11:36,416 --> 00:11:40,958 Und so waschen Sturmwolken Tintenflecken aus weißen Togen. 159 00:11:40,958 --> 00:11:42,291 Ok, wir sind da. 160 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 Das könnte eine Weile dauern. 161 00:11:50,958 --> 00:11:52,208 Suchanfrage eingeben. 162 00:11:52,208 --> 00:11:54,291 Die Bibliothek ist riesig. 163 00:11:54,291 --> 00:11:56,541 Deshalb haben wir die hier. 164 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 Wurm, ich suche Informationen über Lloyd Garmadon. 165 00:12:05,375 --> 00:12:11,208 Der Wurm leitet die Anfrage weiter. Ein Team sucht nach den Informationen. 166 00:12:18,166 --> 00:12:19,583 Die sind toll. 167 00:12:24,250 --> 00:12:26,125 Informationen erhalten. 168 00:12:26,125 --> 00:12:29,375 Garmadon, Lloyd. Legendärer Grüner Ninja. 169 00:12:29,375 --> 00:12:33,000 - Popelt gerne in der Nase. - Die sind furchtbar! 170 00:12:33,541 --> 00:12:35,166 Verzeihung. 171 00:12:35,166 --> 00:12:38,500 Diese Informationen sind sehr detailliert. 172 00:12:38,500 --> 00:12:40,125 Versuchen wir es. 173 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 Suchanfrage eingeben. 174 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 Wie verhindert man Beben der Verschmelzung? 175 00:12:49,041 --> 00:12:52,041 Jemand hat wohl einen neuen Spitznamen. 176 00:12:52,041 --> 00:12:54,083 Meister der grünen Popel. 177 00:12:56,875 --> 00:13:01,208 Schönes Wetter hier oben, auch wenn es etwas windig ist. 178 00:13:01,208 --> 00:13:03,583 Keine Ahnung, was du meinst. 179 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 Sie meint, du bist die neue Meisterin des Windes. 180 00:13:07,708 --> 00:13:09,916 Was redet ihr denn da? 181 00:13:09,916 --> 00:13:13,291 Ich kann gar keine Elementarmeisterin sein. 182 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Das kannst du, weil du es bist. 183 00:13:15,833 --> 00:13:19,083 Elementarmeister lassen Taten sprechen. 184 00:13:19,083 --> 00:13:21,750 Wolkenmönche benutzen nur Worte. 185 00:13:21,750 --> 00:13:24,833 Wir sind die Schreiber des Schicksals. 186 00:13:24,833 --> 00:13:28,250 Wir führen keine aktiven Handlungen aus. 187 00:13:28,250 --> 00:13:31,750 Ich weiß, dieses Zeug kann beängstigend sein. 188 00:13:31,750 --> 00:13:37,083 - Aber die Ninja können dich trainieren. - Man würde mich verbannen. 189 00:13:37,083 --> 00:13:40,875 Ich würde meine Familie und Freunde verlieren. 190 00:13:40,875 --> 00:13:44,958 Ich habe also keine Kraft! 191 00:13:45,916 --> 00:13:50,708 Ich gäbe alles für eine Elementarkraft. Warum weigert sie sich? 192 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Oh, so süß. 193 00:13:57,750 --> 00:14:00,583 Verwickelt in ihr eigenes Drama. 194 00:14:00,583 --> 00:14:03,625 Die werden uns nicht mal kommen sehen! 195 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 Informationen erhalten. 196 00:14:13,166 --> 00:14:17,208 Die Beben werden beendet durch den Einsatz von... 197 00:14:17,208 --> 00:14:20,541 Interessant... Das habe ich noch nie gesehen. 198 00:14:21,458 --> 00:14:25,125 Eklig! Aus welchem Teil des Wurms kommt das? 199 00:14:49,083 --> 00:14:52,500 Lloyd sagte, wir sollen ihn bei Gefahr rufen. 200 00:14:52,500 --> 00:14:55,000 Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. 201 00:14:55,000 --> 00:14:57,041 Lloyd! Kai! Nya! Kommen! 202 00:14:57,041 --> 00:14:59,291 Hallo? Kommen! 203 00:15:03,416 --> 00:15:06,833 Du hast gesagt, das passiere nie wieder! 204 00:15:06,833 --> 00:15:10,333 Das Schicksal testet unsere Entschlossenheit. 205 00:15:10,333 --> 00:15:11,666 Schreibt weiter! 206 00:15:11,666 --> 00:15:14,375 Schreibt, dass dieses Beben endet. 207 00:15:16,750 --> 00:15:20,291 Die Ninja antworten nicht. Ich muss sie finden. 208 00:15:22,541 --> 00:15:24,583 Lloyd? Kai? Seid ihr...? 209 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Lloyd! 210 00:15:33,625 --> 00:15:34,916 Hinter dir! 211 00:15:48,208 --> 00:15:49,750 Schreibt weiter! 212 00:15:49,750 --> 00:15:53,375 Nur die Worte des Schicksals können uns retten! 213 00:16:04,083 --> 00:16:05,416 Du Schrotthaufen. 214 00:16:08,166 --> 00:16:10,041 Ich weiß, was du denkst. 215 00:16:10,041 --> 00:16:13,458 Aber ich kann die Kraft nicht kontrollieren. 216 00:16:19,458 --> 00:16:23,208 Nehmen wir unser Schicksal selbst in die Hand! 217 00:16:25,166 --> 00:16:26,625 Ist das Euphrasia? 218 00:16:26,625 --> 00:16:29,583 Sie hat ihre Schriftrollen verlassen! 219 00:16:29,583 --> 00:16:32,541 Das ist nicht unser Weg. Was tut sie? 220 00:16:32,541 --> 00:16:34,750 Ich glaube, sie rettet uns. 221 00:16:59,458 --> 00:17:00,583 Danke. 222 00:17:00,583 --> 00:17:03,916 Wir sollten unsere Elementarkräfte nutzen. 223 00:17:03,916 --> 00:17:04,833 Also los. 224 00:17:11,291 --> 00:17:15,208 Wir müssen dieses Beben schnellstmöglich beenden. 225 00:17:15,791 --> 00:17:17,208 Wir helfen dabei. 226 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 Hast du...? 227 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 Ich hatte keine Wahl. Wo warst du? 228 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 Ich habe die Ninja aus Wurm-Kokons befreit. 229 00:17:38,666 --> 00:17:41,833 Ja, du erzählst ganz schön viel Unsinn. 230 00:17:57,833 --> 00:18:01,791 Danke, dass ihr geschrieben habt, dass die Ninja uns retten. 231 00:18:01,791 --> 00:18:06,125 Aber keiner von uns hat irgendetwas geschrieben. 232 00:19:15,500 --> 00:19:19,333 Du bist also der neue Wind-Elementarmeister? 233 00:19:20,583 --> 00:19:25,125 - Es sieht ganz so aus. - Ich mag dich lieber als den letzten. 234 00:19:34,166 --> 00:19:38,791 Was ich getan habe, widerspricht allem, woran wir glauben. 235 00:19:38,791 --> 00:19:40,958 Aber nach der Verschmelzung 236 00:19:41,875 --> 00:19:44,833 wurde aus mir eine Elementarmeisterin. 237 00:19:44,833 --> 00:19:46,708 Ich wollte es leugnen, 238 00:19:46,708 --> 00:19:49,750 aber als das Königreich in Gefahr war, 239 00:19:49,750 --> 00:19:52,833 konnte ich es nicht länger verbergen. 240 00:19:52,833 --> 00:19:56,458 Mir ist bewusst, dass ich dafür verbannt werde. 241 00:19:56,458 --> 00:20:02,041 Vielleicht sollten wir anerkennen, dass sich die Dinge verändert haben. 242 00:20:03,166 --> 00:20:04,875 Ich darf also bleiben? 243 00:20:04,875 --> 00:20:09,083 Jemand sollte uns auf den neuesten Stand bringen. 244 00:20:09,083 --> 00:20:11,125 Vielleicht kannst du das. 245 00:20:16,375 --> 00:20:20,791 Die Welt ist ohne deine Kräfte also wirklich besser dran? 246 00:20:20,791 --> 00:20:23,375 Ich weiß nicht, ob ich ein Ninja sein soll. 247 00:20:23,375 --> 00:20:26,708 Aber jemand hat mich dazu inspiriert, 248 00:20:26,708 --> 00:20:28,916 anderen Leuten zu helfen. 249 00:20:29,833 --> 00:20:31,416 Ich war das, oder? 250 00:20:31,416 --> 00:20:34,666 Du hättest meinen Kampf gegen die Würmer sehen sollen! 251 00:20:34,666 --> 00:20:36,166 Sehr inspirierend. 252 00:20:39,708 --> 00:20:42,625 Du weißt nicht, was mit den Würmern los war? 253 00:20:42,625 --> 00:20:43,750 Nein. 254 00:20:43,750 --> 00:20:48,833 Aber es besteht die Möglichkeit, dass die Würmer verflucht wurden 255 00:20:48,833 --> 00:20:50,541 und aggressiv werden, 256 00:20:50,541 --> 00:20:54,166 wenn verbotene Informationen abgefragt werden. 257 00:20:54,166 --> 00:20:55,500 Wer verfluchte sie? 258 00:20:55,500 --> 00:20:59,541 Ich habe keine Ahnung, wer zu so etwas imstande ist. 259 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 Bist du dir sicher, Nya? 260 00:21:04,708 --> 00:21:07,791 Wenn es in den Archiven Antworten gibt, 261 00:21:07,791 --> 00:21:10,750 muss jemand weiter nach ihnen suchen. 262 00:21:10,750 --> 00:21:14,458 Ohne die Würmer wird das schwierig, aber Ninja geben nie auf. 263 00:21:14,458 --> 00:21:16,750 Du weißt, wo du uns findest. 264 00:21:18,500 --> 00:21:20,583 Zurück zum Kloster, Popel. 265 00:21:20,583 --> 00:21:21,583 Lass das. 266 00:21:34,541 --> 00:21:36,916 Es hat perfekt funktioniert. 267 00:21:36,916 --> 00:21:39,375 Der Plan war erfolgreich. 268 00:21:39,375 --> 00:21:43,458 Alles war so chaotisch, dass uns niemand bemerkt hat. 269 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 Imperium gewinnt weiterhin die Oberhand, 270 00:21:47,375 --> 00:21:50,916 und die Ninja sind absolut ahnungslos. 271 00:22:04,375 --> 00:22:07,041 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm