1 00:00:16,666 --> 00:00:18,458 Tulog pa rin siya. 2 00:00:18,458 --> 00:00:19,875 Pagod na pagod. 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,833 Dahil 'yon sa pagsagip sa mga batong halimaw. 4 00:00:25,833 --> 00:00:30,083 Ang sinasabi n'yo, pag "kumislap" 'yong dragon, 5 00:00:30,083 --> 00:00:32,416 magkakaroon si Sora ng kapangyarihan? 6 00:00:32,916 --> 00:00:34,375 Kung mayroon nga. 7 00:00:34,375 --> 00:00:37,791 Si Riyu 'yon. Nakita n'yo 'yong ginawa niya sa mud field. 8 00:00:37,791 --> 00:00:40,541 Ang sabi ko, may kapangyarihan ka. 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,833 Pinapalakas lang ni Riyu. 10 00:00:42,833 --> 00:00:47,250 Di naman sila "nagpapalakas," di ba? Ang weird, di ba? 11 00:00:47,250 --> 00:00:49,458 Weird na lahat pagkatapos ng Merge. 12 00:00:49,458 --> 00:00:52,958 Wala pang nakapag-aral mag-isa ng Spinjitzu. 13 00:00:52,958 --> 00:00:55,458 Pero nangyari ang Merge tapos... 14 00:00:55,458 --> 00:01:00,416 Natutunan mo mag-isa ang Spinjitzu? Di ka tinuruan ni Master Wu? 15 00:01:00,416 --> 00:01:03,666 Simpleng Spinjitzu lang 'yong sa akin. 16 00:01:03,666 --> 00:01:06,708 Pero di natin kaya 'yon n'ong nagsimula tayo. 17 00:01:06,708 --> 00:01:11,791 Inaaral ko lang 'yong mga galaw ninyo. Tagahanga ako ng mga Ninja. 18 00:01:11,791 --> 00:01:15,958 Nagpagupit pa nga siya katulad ng buhok ni "Zane." 19 00:01:15,958 --> 00:01:18,375 - Di bagay sa kanya. - Di talaga. 20 00:01:18,375 --> 00:01:20,958 Dapat "Kai" ang pinagawa niya. 21 00:01:20,958 --> 00:01:22,000 Puwede ba? 22 00:01:22,000 --> 00:01:25,208 Di bagay sa 'yo ang "Kai." 23 00:01:25,208 --> 00:01:28,666 May kaugnayan kaya ito sa mga MergeQuake? 24 00:01:28,666 --> 00:01:32,625 Siguro. Aftershocks ng Merge ang MergeQuakes, 25 00:01:32,625 --> 00:01:35,416 kung saan naghahati ang mga lupain. 26 00:01:35,416 --> 00:01:39,125 Napatigil 'yon ng Elemental Powers, pero dumadalas na. 27 00:01:39,125 --> 00:01:44,750 Kaya ako naghanap ng tulong. Masisira ng MergeQuakes ang lahat. 28 00:01:48,125 --> 00:01:51,875 Mahihirapan pala tayo sa pagbabalik sa Ninjago. 29 00:01:51,875 --> 00:01:54,208 Usapang lungsod na lang din. 30 00:01:59,875 --> 00:02:01,458 Ang Cloud Kingdom. 31 00:02:02,666 --> 00:02:06,166 - Bakit wala ito n'ong umalis tayo? - Lumulutang kasi 'yan. 32 00:02:06,166 --> 00:02:08,208 Baka tinangay rito? 33 00:02:09,000 --> 00:02:10,791 Nakaka-relax tingnan. 34 00:02:10,791 --> 00:02:12,791 Masasanay ako rito. 35 00:02:16,041 --> 00:02:17,833 Nararamdaman n'yo 'yon? 36 00:02:23,166 --> 00:02:24,833 Di pala nakaka-relax! 37 00:02:25,625 --> 00:02:28,500 Sa kawalan, maraming makikita 38 00:02:28,500 --> 00:02:30,583 Sama-sama tayong babangon! 39 00:02:30,583 --> 00:02:31,625 Tama 40 00:02:31,625 --> 00:02:34,583 Lalaban tayo 41 00:02:34,583 --> 00:02:37,875 Gagawin ang tama bilang mga Ninja 42 00:02:40,958 --> 00:02:43,625 {\an8}MANUNULAT NG TADHANA 43 00:02:47,375 --> 00:02:48,500 Tulong! 44 00:02:55,250 --> 00:02:56,791 'Wag kang mag-alala... 45 00:03:05,875 --> 00:03:08,458 Magaling, Arin. Galawang Ninja. 46 00:03:08,458 --> 00:03:12,541 - At bihirang bumilib 'yan si Kai. - Ano'ng nangyayari? 47 00:03:12,541 --> 00:03:16,375 Sinisira ng halimaw lahat! Di namin nahulaan? 48 00:03:16,375 --> 00:03:18,250 Halimaw? Anong halimaw? 49 00:03:24,458 --> 00:03:26,250 O, 'yan pala. 50 00:03:35,583 --> 00:03:38,875 Gusto mo pang may matutunan sa MergeQuakes, Nya? 51 00:03:38,875 --> 00:03:41,291 Humahalo ang lupain ng halimaw rito. 52 00:03:56,541 --> 00:03:57,875 May dragon dito? 53 00:03:59,375 --> 00:04:03,666 Nadaanan lang namin sila, at akala nila ligtas dito. 54 00:04:03,666 --> 00:04:07,333 Iligtas n'yo lahat. Isasara ko ang MergeQuake. 55 00:04:25,541 --> 00:04:30,166 Tingnan natin kung gagana 'to nang walang Elemental Powers. 56 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 Ayos! 57 00:04:45,750 --> 00:04:48,916 Di tinatablan ng apoy? Ayaw ko sa ganito. 58 00:04:48,916 --> 00:04:51,000 Bibilib ka ulit, Kai! 59 00:04:52,833 --> 00:04:53,666 Di pala. 60 00:05:00,416 --> 00:05:03,625 Higit pa ito sa isang slime. Parang dila. 61 00:05:09,583 --> 00:05:11,666 Mali ako ng akala! 62 00:05:20,166 --> 00:05:22,541 Ano'ng ginagawa mo? Alis na! 63 00:05:23,041 --> 00:05:25,291 Di mo ba narinig? Sabi ko... 64 00:05:27,583 --> 00:05:28,416 Tulong! 65 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 Mas lumalala pa ito. 66 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 Lloyd! 'Wag mong isara! 67 00:05:35,041 --> 00:05:37,666 Sira ka ba? Kailangan kong isara! 68 00:05:37,666 --> 00:05:40,625 'Wag muna. Di natin 'yan masasaktan, 69 00:05:40,625 --> 00:05:43,416 pero puwede nating ibalik sa MergeQuake, tama? 70 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Sana umubra ang plano nila! 71 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 Mamamatay... 72 00:05:57,000 --> 00:05:58,791 tayo... 73 00:05:58,791 --> 00:06:00,083 pag hindi. 74 00:06:04,041 --> 00:06:09,708 Pag malapit 'yong halimaw sa Merge pag isinara ko, mahihigop 'yon pabalik! 75 00:06:18,583 --> 00:06:20,166 Wala na akong power! 76 00:06:20,916 --> 00:06:23,708 'Wag kang mag-alala, ako ang bahala! 77 00:06:26,708 --> 00:06:28,666 Tulong! Kahit sino riyan! 78 00:06:31,208 --> 00:06:32,041 Ha? 79 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 Ano'ng nangyayari? Ikaw ba 'to? 80 00:06:36,833 --> 00:06:40,333 Oo, gamit ang pagpapalipad na wala ako. 81 00:06:44,291 --> 00:06:45,916 Di 'yon normal, tama? 82 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 Siya ang Wind Elemental Master? 83 00:06:58,875 --> 00:07:02,208 Ibalik na natin 'yan sa pinanggalingan niya. 84 00:07:19,791 --> 00:07:22,041 Ayos! Ang galing natin! 85 00:07:40,375 --> 00:07:44,041 Malayo ito sa mga MergeQuake ng Merge. 86 00:07:44,041 --> 00:07:48,625 Lumalala at sa iba-ibang lugar pa. Gaya ng ikinakatakot mo. 87 00:07:49,916 --> 00:07:55,000 Inaaral noon ni Master Wu ang Merge. "Pagsasanib" ang tawag niya. 88 00:07:55,000 --> 00:07:56,583 May mga scroll pa siya. 89 00:07:56,583 --> 00:07:59,875 Gamitin natin 'yon para mapigilan 'to. 90 00:07:59,875 --> 00:08:04,083 Di ayos. Karamihan sa mga notes niya, nawala sa Merge. 91 00:08:05,458 --> 00:08:10,041 Makinig kayo, mga killjoy, kakausapin ko ang Cloud Monks. 92 00:08:10,041 --> 00:08:13,291 Siguradong sobrang namangha sila sa atin. 93 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 Hello, mga kilalang Ninja. 94 00:08:26,208 --> 00:08:30,666 Ako si Suetonius, ang Master Writer ng Cloud Kingdom. 95 00:08:30,666 --> 00:08:33,041 At walang anuman. 96 00:08:33,625 --> 00:08:36,791 Teka. Sino ba dapat ang nagpapasalamat? 97 00:08:36,791 --> 00:08:40,583 Iniligtas kayo ng mga Ninja habang nagsusulat lang kayo. 98 00:08:41,083 --> 00:08:44,375 Siyempre, dahil dito sa Cloud Kingdom, 99 00:08:44,375 --> 00:08:47,583 kami ang Writers of Destiny. 100 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 Oo nga pala. Nakalimutan ko. 101 00:08:51,916 --> 00:08:57,833 Naniniwala silang ang isusulat nila sa scrolls ay magkakatotoo. 102 00:08:57,833 --> 00:09:00,916 Di 'yon paniniwala. Kundi katotohanan. 103 00:09:00,916 --> 00:09:05,666 Sinabi ko sa mga manunulat ko na ipanalo kayo, at nagkatotoo. 104 00:09:05,666 --> 00:09:07,000 Katotohanan. 105 00:09:07,000 --> 00:09:09,500 Bakit parang di tama 'yon? 106 00:09:09,500 --> 00:09:11,083 Dahil hindi talaga. 107 00:09:11,083 --> 00:09:17,541 Sinasabi nilang hawak nila ang tadhana, pero pag di natupad, hinahayaan lang nila. 108 00:09:17,541 --> 00:09:23,250 Inaamin ko, may pagkakataong salungat sa nakatadhana ang nangyayari. 109 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 Pero napakadalang n'on. 110 00:09:26,166 --> 00:09:30,791 Maibabalik n'yo ba ang mga magulang ko? Nawala sila sa Merge. 111 00:09:30,791 --> 00:09:33,125 Ikinalulungkot ko, hindi. 112 00:09:33,125 --> 00:09:34,708 - Dahil... - Hulaan ko. 113 00:09:34,708 --> 00:09:40,708 -"Sumalungat sa tadhana" ang Merge. - Ikinabigla ng Cloud Kingdom ang Merge 114 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 tulad ng lahat. 115 00:09:42,458 --> 00:09:46,708 Pero pinagsulat ko sila na ang naranasan nating Merge 116 00:09:46,708 --> 00:09:48,458 ay di na mauulit. 117 00:09:48,458 --> 00:09:50,125 Wala nang problema. 118 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Sandali. 119 00:09:51,833 --> 00:09:55,208 Isinulat n'yo lahat ng nangyari, tama? 120 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 Lahat ng nangyari at mangyayari pa lang. 121 00:09:58,958 --> 00:10:03,708 Kung paano mapipigilan ang MergeQuakes, naisulat n'yo na rin? 122 00:10:03,708 --> 00:10:06,333 Ha. Ang galing ng naisip mo, Nya. 123 00:10:06,333 --> 00:10:09,625 Di ba, ang sabi ko, "wala nang problema"? 124 00:10:10,166 --> 00:10:15,000 Sa mga naghahanap ng katotohanan, dapat matutunan nila ang mga naisulat na. 125 00:10:15,000 --> 00:10:17,750 Marcus, dalhin mo sila sa aklatan. 126 00:10:18,333 --> 00:10:19,875 Dito po tayo. 127 00:10:19,875 --> 00:10:23,041 Kami na ang titingin. Magbantay kayo. 128 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 Maghihintay lang kami? 129 00:10:25,125 --> 00:10:28,625 Di tayo pamilyar dito. Puwedeng may mangyari. 130 00:10:28,625 --> 00:10:30,333 Tawagin n'yo kami. 131 00:10:32,125 --> 00:10:32,958 Sige. 132 00:10:41,250 --> 00:10:45,041 Nagkapira-piraso lang ito dati. Ngayon sira na. 133 00:10:45,041 --> 00:10:47,208 Di ko na masimulang ayusin. 134 00:10:47,208 --> 00:10:50,833 Dapat isinama ka na nila. Deserve mong sumama. 135 00:10:50,833 --> 00:10:55,041 - Ano'ng ibig mong sabihin? - Naaral mo ang Spinjitzu. 136 00:10:55,041 --> 00:10:57,541 Dapat lang na maging Ninja ka. 137 00:10:57,541 --> 00:10:59,000 Higit pa sa akin. 138 00:10:59,583 --> 00:11:03,291 - May Elemental Power ka. - Na di ko magamit nang tama. 139 00:11:03,291 --> 00:11:08,458 Muntik ko nang mapatay si Nya doon sa naunang laban natin bago ito. 140 00:11:09,125 --> 00:11:12,666 Mas mabuti pa yatang 'wag ko nang gamitin 'yon. 141 00:11:12,666 --> 00:11:14,208 Di ko makontrol. 142 00:11:20,083 --> 00:11:21,333 Napakabuti mo. 143 00:11:23,958 --> 00:11:25,083 Tingnan mo! 144 00:11:28,791 --> 00:11:31,458 'Yong may Elemental Wind powers. 145 00:11:36,416 --> 00:11:41,166 Gan'on natatanggal ng mga ulap ang tinta sa puting toga. 146 00:11:41,166 --> 00:11:42,291 Ito na 'yon. 147 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 Mukhang matatagalan tayo. 148 00:11:50,958 --> 00:11:56,541 - Ano ang inyong hanap? - Malaki ang aklatan. Kaya may ganito kami. 149 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 Uod, 'yong tungkol kay Lloyd Garmadon. 150 00:12:05,375 --> 00:12:07,666 Ipapasa ng uod ang request, 151 00:12:07,666 --> 00:12:11,208 at marami nang maghahanap ng impormasyon. 152 00:12:17,666 --> 00:12:19,583 Wow. Ang gagaling nila. 153 00:12:24,250 --> 00:12:29,166 Nakuha na namin. Garmadon, Lloyd. Maalamat na Green Ninja. 154 00:12:29,166 --> 00:12:32,416 - Kumakain siya ng kulangot. - Tama na! 155 00:12:33,541 --> 00:12:37,958 Paumanhin. Sobrang detalyado ang archive ng Cloud Kingdom. 156 00:12:37,958 --> 00:12:40,125 O, sige, subukan natin. 157 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 Ano ang hanap ninyo? 158 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 Paano pipigilan ang MergeQuakes? 159 00:12:49,041 --> 00:12:51,625 Mukhang may bago ka nang palayaw. 160 00:12:51,625 --> 00:12:54,000 Master ng Green na Kulangot. 161 00:12:56,875 --> 00:13:01,208 Maganda ang panahon dito kahit na medyo mahangin. 162 00:13:01,208 --> 00:13:03,583 Di ko kayo maintindihan. 163 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 Ang sabi niya, ikaw pala ang Wind Elemental Master. 164 00:13:07,708 --> 00:13:13,291 Di ko alam ang nakita n'yo. Imposible 'yan dahil taga-Cloud Kingdom ako. 165 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Posible, dahil totoo. 166 00:13:15,833 --> 00:13:21,750 Lakas ang gamit ng Elemental Masters. Salita naman ang sa mga Cloud Monk. 167 00:13:21,750 --> 00:13:23,958 Nagsusulat kami ng tadhana. 168 00:13:23,958 --> 00:13:28,416 Bawal kami ng ibang bagay, lalo na ng lakas. 169 00:13:28,416 --> 00:13:33,458 Alam kong nakakatakot 'to. Pero puwede kang sanayin ng mga Ninja. 170 00:13:33,458 --> 00:13:36,916 Kung may kapangyarihan ako, mapapaalis ako. 171 00:13:36,916 --> 00:13:40,875 Mawawala ang pamilya ko, kaibigan, pati buhay ko. 172 00:13:40,875 --> 00:13:44,958 Kaya wala akong taglay na kapangyarihan! 173 00:13:46,000 --> 00:13:50,708 Ibibigay ko lahat para sa Elemental Power. Bakit ayaw niya? 174 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Ang cute naman. 175 00:13:57,750 --> 00:14:03,166 Puro drama ang inaatupag. Di nila kami mapapansin. 176 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 Nahanap na namin. 177 00:14:13,166 --> 00:14:17,208 Mapipigilan ang MergeQuakes sa pamamagitan ng... 178 00:14:17,208 --> 00:14:20,333 Nakakapagtaka. Bago 'to sa akin. 179 00:14:21,458 --> 00:14:25,125 Ay, kadiri! Saan nanggagaling 'yan? 180 00:14:49,083 --> 00:14:54,625 Di ba, sabi ni Lloyd tawagin natin siya pag may nangyari? Ito na 'yon. 181 00:14:54,625 --> 00:14:57,041 Lloyd! Kai! Nya! Sumagot kayo! 182 00:14:57,041 --> 00:14:59,291 Hello? Sumagot kayo! 183 00:15:03,416 --> 00:15:06,833 Master Suetonius, sabi mo di na 'to mauulit! 184 00:15:06,833 --> 00:15:10,125 Sinusubok tayo ng tadhana, Euphrasia. 185 00:15:10,125 --> 00:15:11,458 Magsulat kayo! 186 00:15:11,458 --> 00:15:14,000 Isulat n'yo na matapos na ito. 187 00:15:16,750 --> 00:15:19,625 Di sila sumasagot. Hahanapin ko sila. 188 00:15:22,541 --> 00:15:24,583 Lloyd? Kai? Nandito ba... 189 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Lloyd! 190 00:15:33,625 --> 00:15:34,916 Sa likod mo! 191 00:15:48,208 --> 00:15:52,458 Magsulat kayo! Salita lang ng tadhana ang pag-asa natin! 192 00:16:04,083 --> 00:16:05,375 Walang kuwenta. 193 00:16:08,166 --> 00:16:13,458 Alam ko ang nasa isip mo. Pero di ko kayang kontrolin. Lalala lang. 194 00:16:19,458 --> 00:16:21,875 Oras na para gumawa ng tadhana! 195 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 Si Euphrasia ba 'yon? 196 00:16:26,916 --> 00:16:29,500 Iniwan niya ang mga scroll niya! 197 00:16:29,500 --> 00:16:32,375 Mali 'yon. Ano'ng ginagawa niya? 198 00:16:32,375 --> 00:16:34,916 Mukhang inililigtas niya tayo. 199 00:16:59,458 --> 00:17:00,583 Salamat. 200 00:17:00,583 --> 00:17:04,833 Tanggapin na natin ang Elemental Powers natin. Tara na. 201 00:17:11,291 --> 00:17:15,208 Isara na natin ang MergeQuake bago pa sila dumami! 202 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 Tutulong kami. 203 00:17:27,833 --> 00:17:28,666 Hi. 204 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 Ginamit mo...? 205 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 Kailangan kasi, e. Saan ka nanggaling? 206 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 Pinakawalan ko ang mga Ninja na naging cocoon. 207 00:17:38,666 --> 00:17:42,041 Puro talaga kalokohan ang sinasabi mo. 208 00:17:57,833 --> 00:18:01,041 Salamat sa pagsusulat na ililigtas tayo ng mga Ninja. 209 00:18:01,791 --> 00:18:06,125 Pero Master Suetonius, wala ni isa sa amin ang nagsulat. 210 00:19:16,083 --> 00:19:19,333 Ikaw pala ang bagong Wind Elemental Master? 211 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 Gan'on na nga, siguro. 212 00:19:22,458 --> 00:19:25,708 Kilala ko 'yong huli. Mas gusto kita. 213 00:19:34,166 --> 00:19:38,791 Master, alam kong labag sa paniniwala natin ang ginawa ko. 214 00:19:38,791 --> 00:19:44,833 Pero pagkatapos ng Merge, nalaman kong isa akong Elemental Master. 215 00:19:44,833 --> 00:19:46,708 Pinilit kong itanggi, 216 00:19:46,708 --> 00:19:52,083 pero n'ong nakita kong kaya kong tumulong, di ko na maipagkaila pa. 217 00:19:52,083 --> 00:19:56,458 Alam kong ibig sabihin, mapapaalis ako sa Cloud Kingdom. 218 00:19:56,458 --> 00:20:02,041 Siguro oras na para aminin natin na may mga binago ang Merge. 219 00:20:02,958 --> 00:20:04,875 Puwede akong manatili? 220 00:20:04,875 --> 00:20:09,500 Kailangan ko ng makakatulong sa mga gagawing pagbabago rito. 221 00:20:09,500 --> 00:20:11,125 Ikaw siguro 'yon. 222 00:20:16,375 --> 00:20:20,791 Akala ko ba mas makakabuti kung di ka na gagamit ng kapangyarihan? 223 00:20:20,791 --> 00:20:23,375 Di pa rin ako sigurado ngayon. 224 00:20:23,375 --> 00:20:28,916 Pero may nagsabi kasi na 'wag maupo lang kung kaya ko namang tumulong. 225 00:20:29,833 --> 00:20:34,666 Ako 'yon, tama? Nakita mo sana 'yong panggugulpi ko sa mga uod! 226 00:20:34,666 --> 00:20:36,250 Nakaka-inspire. 227 00:20:39,708 --> 00:20:42,625 Di mo alam kung bakit naging gan'on 'yong mga uod? 228 00:20:42,625 --> 00:20:43,750 Hindi. 229 00:20:43,750 --> 00:20:48,041 Pero ipinapagpalagay kong isinumpa ang mga uod 230 00:20:48,041 --> 00:20:52,333 na magbago pag may hiningi sa kanilang kakaiba. 231 00:20:52,333 --> 00:20:55,500 - Bawal na impormasyon. - Isinumpa nino? 232 00:20:55,500 --> 00:20:59,541 Di ko alam kung sino ang makakagawa. O kung bakit. 233 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 Sigurado ka ba, Nya? 234 00:21:04,708 --> 00:21:10,416 Kung may kasagutan sa archives nila, kailangang may maghanap pa rin. 235 00:21:10,416 --> 00:21:14,458 Mahirap pag walang scroll-worms, pero di sumusuko ang mga Ninja. 236 00:21:14,458 --> 00:21:17,333 Alam mo kung saan kami hahanapin. 237 00:21:18,500 --> 00:21:21,583 - Sa Monastery tayo, Kulangot. - Tama na. 238 00:21:35,041 --> 00:21:39,375 Tagumpay, Lord Ras. Gaya ng plano n'yo ni Emperatris. 239 00:21:39,375 --> 00:21:43,458 Sa sobrang gulo, walang nakapansin sa amin. 240 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 Patuloy na nangingibabaw ang Imperium, 241 00:21:47,375 --> 00:21:50,916 at walang kaalam-alam ang mga Ninja. 242 00:22:04,958 --> 00:22:08,958 Tagapagsalin ng subtitle: John Vincent Lunas Pernia