1
00:00:16,666 --> 00:00:18,458
Tulog pa rin siya.
2
00:00:18,458 --> 00:00:19,875
Pagod na pagod.
3
00:00:22,000 --> 00:00:25,833
Dahil 'yon sa pagsagip
sa mga batong halimaw.
4
00:00:25,833 --> 00:00:30,083
Ang sinasabi n'yo,
pag "kumislap" 'yong dragon,
5
00:00:30,083 --> 00:00:32,416
magkakaroon si Sora ng kapangyarihan?
6
00:00:32,916 --> 00:00:34,375
Kung mayroon nga.
7
00:00:34,375 --> 00:00:37,791
Si Riyu 'yon. Nakita n'yo
'yong ginawa niya sa mud field.
8
00:00:37,791 --> 00:00:40,541
Ang sabi ko, may kapangyarihan ka.
9
00:00:40,541 --> 00:00:42,833
Pinapalakas lang ni Riyu.
10
00:00:42,833 --> 00:00:47,250
Di naman sila "nagpapalakas," di ba?
Ang weird, di ba?
11
00:00:47,250 --> 00:00:49,458
Weird na lahat pagkatapos ng Merge.
12
00:00:49,458 --> 00:00:52,958
Wala pang nakapag-aral
mag-isa ng Spinjitzu.
13
00:00:52,958 --> 00:00:55,458
Pero nangyari ang Merge tapos...
14
00:00:55,458 --> 00:01:00,416
Natutunan mo mag-isa ang Spinjitzu?
Di ka tinuruan ni Master Wu?
15
00:01:00,416 --> 00:01:03,666
Simpleng Spinjitzu lang 'yong sa akin.
16
00:01:03,666 --> 00:01:06,708
Pero di natin kaya 'yon
n'ong nagsimula tayo.
17
00:01:06,708 --> 00:01:11,791
Inaaral ko lang 'yong mga galaw ninyo.
Tagahanga ako ng mga Ninja.
18
00:01:11,791 --> 00:01:15,958
Nagpagupit pa nga siya
katulad ng buhok ni "Zane."
19
00:01:15,958 --> 00:01:18,375
- Di bagay sa kanya.
- Di talaga.
20
00:01:18,375 --> 00:01:20,958
Dapat "Kai" ang pinagawa niya.
21
00:01:20,958 --> 00:01:22,000
Puwede ba?
22
00:01:22,000 --> 00:01:25,208
Di bagay sa 'yo ang "Kai."
23
00:01:25,208 --> 00:01:28,666
May kaugnayan kaya ito sa mga MergeQuake?
24
00:01:28,666 --> 00:01:32,625
Siguro. Aftershocks ng Merge
ang MergeQuakes,
25
00:01:32,625 --> 00:01:35,416
kung saan naghahati ang mga lupain.
26
00:01:35,416 --> 00:01:39,125
Napatigil 'yon ng Elemental Powers,
pero dumadalas na.
27
00:01:39,125 --> 00:01:44,750
Kaya ako naghanap ng tulong.
Masisira ng MergeQuakes ang lahat.
28
00:01:48,125 --> 00:01:51,875
Mahihirapan pala tayo
sa pagbabalik sa Ninjago.
29
00:01:51,875 --> 00:01:54,208
Usapang lungsod na lang din.
30
00:01:59,875 --> 00:02:01,458
Ang Cloud Kingdom.
31
00:02:02,666 --> 00:02:06,166
- Bakit wala ito n'ong umalis tayo?
- Lumulutang kasi 'yan.
32
00:02:06,166 --> 00:02:08,208
Baka tinangay rito?
33
00:02:09,000 --> 00:02:10,791
Nakaka-relax tingnan.
34
00:02:10,791 --> 00:02:12,791
Masasanay ako rito.
35
00:02:16,041 --> 00:02:17,833
Nararamdaman n'yo 'yon?
36
00:02:23,166 --> 00:02:24,833
Di pala nakaka-relax!
37
00:02:25,625 --> 00:02:28,500
Sa kawalan, maraming makikita
38
00:02:28,500 --> 00:02:30,583
Sama-sama tayong babangon!
39
00:02:30,583 --> 00:02:31,625
Tama
40
00:02:31,625 --> 00:02:34,583
Lalaban tayo
41
00:02:34,583 --> 00:02:37,875
Gagawin ang tama bilang mga Ninja
42
00:02:40,958 --> 00:02:43,625
{\an8}MANUNULAT NG TADHANA
43
00:02:47,375 --> 00:02:48,500
Tulong!
44
00:02:55,250 --> 00:02:56,791
'Wag kang mag-alala...
45
00:03:05,875 --> 00:03:08,458
Magaling, Arin. Galawang Ninja.
46
00:03:08,458 --> 00:03:12,541
- At bihirang bumilib 'yan si Kai.
- Ano'ng nangyayari?
47
00:03:12,541 --> 00:03:16,375
Sinisira ng halimaw lahat!
Di namin nahulaan?
48
00:03:16,375 --> 00:03:18,250
Halimaw? Anong halimaw?
49
00:03:24,458 --> 00:03:26,250
O, 'yan pala.
50
00:03:35,583 --> 00:03:38,875
Gusto mo pang may matutunan
sa MergeQuakes, Nya?
51
00:03:38,875 --> 00:03:41,291
Humahalo ang lupain ng halimaw rito.
52
00:03:56,541 --> 00:03:57,875
May dragon dito?
53
00:03:59,375 --> 00:04:03,666
Nadaanan lang namin sila,
at akala nila ligtas dito.
54
00:04:03,666 --> 00:04:07,333
Iligtas n'yo lahat.
Isasara ko ang MergeQuake.
55
00:04:25,541 --> 00:04:30,166
Tingnan natin kung gagana 'to
nang walang Elemental Powers.
56
00:04:31,666 --> 00:04:32,541
Ayos!
57
00:04:45,750 --> 00:04:48,916
Di tinatablan ng apoy? Ayaw ko sa ganito.
58
00:04:48,916 --> 00:04:51,000
Bibilib ka ulit, Kai!
59
00:04:52,833 --> 00:04:53,666
Di pala.
60
00:05:00,416 --> 00:05:03,625
Higit pa ito sa isang slime. Parang dila.
61
00:05:09,583 --> 00:05:11,666
Mali ako ng akala!
62
00:05:20,166 --> 00:05:22,541
Ano'ng ginagawa mo? Alis na!
63
00:05:23,041 --> 00:05:25,291
Di mo ba narinig? Sabi ko...
64
00:05:27,583 --> 00:05:28,416
Tulong!
65
00:05:28,416 --> 00:05:31,000
Mas lumalala pa ito.
66
00:05:32,083 --> 00:05:34,458
Lloyd! 'Wag mong isara!
67
00:05:35,041 --> 00:05:37,666
Sira ka ba? Kailangan kong isara!
68
00:05:37,666 --> 00:05:40,625
'Wag muna. Di natin 'yan masasaktan,
69
00:05:40,625 --> 00:05:43,416
pero puwede nating ibalik
sa MergeQuake, tama?
70
00:05:53,666 --> 00:05:56,041
Sana umubra ang plano nila!
71
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
Mamamatay...
72
00:05:57,000 --> 00:05:58,791
tayo...
73
00:05:58,791 --> 00:06:00,083
pag hindi.
74
00:06:04,041 --> 00:06:09,708
Pag malapit 'yong halimaw sa Merge
pag isinara ko, mahihigop 'yon pabalik!
75
00:06:18,583 --> 00:06:20,166
Wala na akong power!
76
00:06:20,916 --> 00:06:23,708
'Wag kang mag-alala, ako ang bahala!
77
00:06:26,708 --> 00:06:28,666
Tulong! Kahit sino riyan!
78
00:06:31,208 --> 00:06:32,041
Ha?
79
00:06:33,666 --> 00:06:36,833
Ano'ng nangyayari? Ikaw ba 'to?
80
00:06:36,833 --> 00:06:40,333
Oo, gamit ang pagpapalipad na wala ako.
81
00:06:44,291 --> 00:06:45,916
Di 'yon normal, tama?
82
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
Siya ang Wind Elemental Master?
83
00:06:58,875 --> 00:07:02,208
Ibalik na natin 'yan
sa pinanggalingan niya.
84
00:07:19,791 --> 00:07:22,041
Ayos! Ang galing natin!
85
00:07:40,375 --> 00:07:44,041
Malayo ito sa mga MergeQuake ng Merge.
86
00:07:44,041 --> 00:07:48,625
Lumalala at sa iba-ibang lugar pa.
Gaya ng ikinakatakot mo.
87
00:07:49,916 --> 00:07:55,000
Inaaral noon ni Master Wu ang Merge.
"Pagsasanib" ang tawag niya.
88
00:07:55,000 --> 00:07:56,583
May mga scroll pa siya.
89
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
Gamitin natin 'yon para mapigilan 'to.
90
00:07:59,875 --> 00:08:04,083
Di ayos. Karamihan sa mga notes niya,
nawala sa Merge.
91
00:08:05,458 --> 00:08:10,041
Makinig kayo, mga killjoy,
kakausapin ko ang Cloud Monks.
92
00:08:10,041 --> 00:08:13,291
Siguradong sobrang namangha sila sa atin.
93
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
Hello, mga kilalang Ninja.
94
00:08:26,208 --> 00:08:30,666
Ako si Suetonius, ang Master Writer
ng Cloud Kingdom.
95
00:08:30,666 --> 00:08:33,041
At walang anuman.
96
00:08:33,625 --> 00:08:36,791
Teka. Sino ba dapat ang nagpapasalamat?
97
00:08:36,791 --> 00:08:40,583
Iniligtas kayo ng mga Ninja
habang nagsusulat lang kayo.
98
00:08:41,083 --> 00:08:44,375
Siyempre, dahil dito sa Cloud Kingdom,
99
00:08:44,375 --> 00:08:47,583
kami ang Writers of Destiny.
100
00:08:49,083 --> 00:08:51,333
Oo nga pala. Nakalimutan ko.
101
00:08:51,916 --> 00:08:57,833
Naniniwala silang ang isusulat
nila sa scrolls ay magkakatotoo.
102
00:08:57,833 --> 00:09:00,916
Di 'yon paniniwala. Kundi katotohanan.
103
00:09:00,916 --> 00:09:05,666
Sinabi ko sa mga manunulat ko
na ipanalo kayo, at nagkatotoo.
104
00:09:05,666 --> 00:09:07,000
Katotohanan.
105
00:09:07,000 --> 00:09:09,500
Bakit parang di tama 'yon?
106
00:09:09,500 --> 00:09:11,083
Dahil hindi talaga.
107
00:09:11,083 --> 00:09:17,541
Sinasabi nilang hawak nila ang tadhana,
pero pag di natupad, hinahayaan lang nila.
108
00:09:17,541 --> 00:09:23,250
Inaamin ko, may pagkakataong salungat
sa nakatadhana ang nangyayari.
109
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
Pero napakadalang n'on.
110
00:09:26,166 --> 00:09:30,791
Maibabalik n'yo ba ang mga magulang ko?
Nawala sila sa Merge.
111
00:09:30,791 --> 00:09:33,125
Ikinalulungkot ko, hindi.
112
00:09:33,125 --> 00:09:34,708
- Dahil...
- Hulaan ko.
113
00:09:34,708 --> 00:09:40,708
-"Sumalungat sa tadhana" ang Merge.
- Ikinabigla ng Cloud Kingdom ang Merge
114
00:09:40,708 --> 00:09:42,458
tulad ng lahat.
115
00:09:42,458 --> 00:09:46,708
Pero pinagsulat ko sila
na ang naranasan nating Merge
116
00:09:46,708 --> 00:09:48,458
ay di na mauulit.
117
00:09:48,458 --> 00:09:50,125
Wala nang problema.
118
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Sandali.
119
00:09:51,833 --> 00:09:55,208
Isinulat n'yo lahat ng nangyari, tama?
120
00:09:55,208 --> 00:09:58,958
Lahat ng nangyari at mangyayari pa lang.
121
00:09:58,958 --> 00:10:03,708
Kung paano mapipigilan
ang MergeQuakes, naisulat n'yo na rin?
122
00:10:03,708 --> 00:10:06,333
Ha. Ang galing ng naisip mo, Nya.
123
00:10:06,333 --> 00:10:09,625
Di ba, ang sabi ko, "wala nang problema"?
124
00:10:10,166 --> 00:10:15,000
Sa mga naghahanap ng katotohanan,
dapat matutunan nila ang mga naisulat na.
125
00:10:15,000 --> 00:10:17,750
Marcus, dalhin mo sila sa aklatan.
126
00:10:18,333 --> 00:10:19,875
Dito po tayo.
127
00:10:19,875 --> 00:10:23,041
Kami na ang titingin. Magbantay kayo.
128
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
Maghihintay lang kami?
129
00:10:25,125 --> 00:10:28,625
Di tayo pamilyar dito.
Puwedeng may mangyari.
130
00:10:28,625 --> 00:10:30,333
Tawagin n'yo kami.
131
00:10:32,125 --> 00:10:32,958
Sige.
132
00:10:41,250 --> 00:10:45,041
Nagkapira-piraso lang ito dati.
Ngayon sira na.
133
00:10:45,041 --> 00:10:47,208
Di ko na masimulang ayusin.
134
00:10:47,208 --> 00:10:50,833
Dapat isinama ka na nila.
Deserve mong sumama.
135
00:10:50,833 --> 00:10:55,041
- Ano'ng ibig mong sabihin?
- Naaral mo ang Spinjitzu.
136
00:10:55,041 --> 00:10:57,541
Dapat lang na maging Ninja ka.
137
00:10:57,541 --> 00:10:59,000
Higit pa sa akin.
138
00:10:59,583 --> 00:11:03,291
- May Elemental Power ka.
- Na di ko magamit nang tama.
139
00:11:03,291 --> 00:11:08,458
Muntik ko nang mapatay si Nya
doon sa naunang laban natin bago ito.
140
00:11:09,125 --> 00:11:12,666
Mas mabuti pa yatang
'wag ko nang gamitin 'yon.
141
00:11:12,666 --> 00:11:14,208
Di ko makontrol.
142
00:11:20,083 --> 00:11:21,333
Napakabuti mo.
143
00:11:23,958 --> 00:11:25,083
Tingnan mo!
144
00:11:28,791 --> 00:11:31,458
'Yong may Elemental Wind powers.
145
00:11:36,416 --> 00:11:41,166
Gan'on natatanggal ng mga ulap
ang tinta sa puting toga.
146
00:11:41,166 --> 00:11:42,291
Ito na 'yon.
147
00:11:46,875 --> 00:11:49,208
Mukhang matatagalan tayo.
148
00:11:50,958 --> 00:11:56,541
- Ano ang inyong hanap?
- Malaki ang aklatan. Kaya may ganito kami.
149
00:11:56,541 --> 00:12:00,458
Uod, 'yong tungkol kay Lloyd Garmadon.
150
00:12:05,375 --> 00:12:07,666
Ipapasa ng uod ang request,
151
00:12:07,666 --> 00:12:11,208
at marami nang maghahanap ng impormasyon.
152
00:12:17,666 --> 00:12:19,583
Wow. Ang gagaling nila.
153
00:12:24,250 --> 00:12:29,166
Nakuha na namin.
Garmadon, Lloyd. Maalamat na Green Ninja.
154
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
- Kumakain siya ng kulangot.
- Tama na!
155
00:12:33,541 --> 00:12:37,958
Paumanhin. Sobrang detalyado
ang archive ng Cloud Kingdom.
156
00:12:37,958 --> 00:12:40,125
O, sige, subukan natin.
157
00:12:40,125 --> 00:12:41,916
Ano ang hanap ninyo?
158
00:12:41,916 --> 00:12:44,666
Paano pipigilan ang MergeQuakes?
159
00:12:49,041 --> 00:12:51,625
Mukhang may bago ka nang palayaw.
160
00:12:51,625 --> 00:12:54,000
Master ng Green na Kulangot.
161
00:12:56,875 --> 00:13:01,208
Maganda ang panahon dito
kahit na medyo mahangin.
162
00:13:01,208 --> 00:13:03,583
Di ko kayo maintindihan.
163
00:13:03,583 --> 00:13:07,708
Ang sabi niya,
ikaw pala ang Wind Elemental Master.
164
00:13:07,708 --> 00:13:13,291
Di ko alam ang nakita n'yo. Imposible 'yan
dahil taga-Cloud Kingdom ako.
165
00:13:13,291 --> 00:13:15,833
Posible, dahil totoo.
166
00:13:15,833 --> 00:13:21,750
Lakas ang gamit ng Elemental Masters.
Salita naman ang sa mga Cloud Monk.
167
00:13:21,750 --> 00:13:23,958
Nagsusulat kami ng tadhana.
168
00:13:23,958 --> 00:13:28,416
Bawal kami ng ibang bagay,
lalo na ng lakas.
169
00:13:28,416 --> 00:13:33,458
Alam kong nakakatakot 'to.
Pero puwede kang sanayin ng mga Ninja.
170
00:13:33,458 --> 00:13:36,916
Kung may kapangyarihan ako,
mapapaalis ako.
171
00:13:36,916 --> 00:13:40,875
Mawawala ang pamilya ko,
kaibigan, pati buhay ko.
172
00:13:40,875 --> 00:13:44,958
Kaya wala akong taglay na kapangyarihan!
173
00:13:46,000 --> 00:13:50,708
Ibibigay ko lahat para sa Elemental Power.
Bakit ayaw niya?
174
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
Ang cute naman.
175
00:13:57,750 --> 00:14:03,166
Puro drama ang inaatupag.
Di nila kami mapapansin.
176
00:14:11,375 --> 00:14:13,166
Nahanap na namin.
177
00:14:13,166 --> 00:14:17,208
Mapipigilan ang MergeQuakes
sa pamamagitan ng...
178
00:14:17,208 --> 00:14:20,333
Nakakapagtaka. Bago 'to sa akin.
179
00:14:21,458 --> 00:14:25,125
Ay, kadiri! Saan nanggagaling 'yan?
180
00:14:49,083 --> 00:14:54,625
Di ba, sabi ni Lloyd tawagin natin siya
pag may nangyari? Ito na 'yon.
181
00:14:54,625 --> 00:14:57,041
Lloyd! Kai! Nya! Sumagot kayo!
182
00:14:57,041 --> 00:14:59,291
Hello? Sumagot kayo!
183
00:15:03,416 --> 00:15:06,833
Master Suetonius, sabi mo
di na 'to mauulit!
184
00:15:06,833 --> 00:15:10,125
Sinusubok tayo ng tadhana, Euphrasia.
185
00:15:10,125 --> 00:15:11,458
Magsulat kayo!
186
00:15:11,458 --> 00:15:14,000
Isulat n'yo na matapos na ito.
187
00:15:16,750 --> 00:15:19,625
Di sila sumasagot. Hahanapin ko sila.
188
00:15:22,541 --> 00:15:24,583
Lloyd? Kai? Nandito ba...
189
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Lloyd!
190
00:15:33,625 --> 00:15:34,916
Sa likod mo!
191
00:15:48,208 --> 00:15:52,458
Magsulat kayo! Salita lang
ng tadhana ang pag-asa natin!
192
00:16:04,083 --> 00:16:05,375
Walang kuwenta.
193
00:16:08,166 --> 00:16:13,458
Alam ko ang nasa isip mo.
Pero di ko kayang kontrolin. Lalala lang.
194
00:16:19,458 --> 00:16:21,875
Oras na para gumawa ng tadhana!
195
00:16:25,166 --> 00:16:26,916
Si Euphrasia ba 'yon?
196
00:16:26,916 --> 00:16:29,500
Iniwan niya ang mga scroll niya!
197
00:16:29,500 --> 00:16:32,375
Mali 'yon. Ano'ng ginagawa niya?
198
00:16:32,375 --> 00:16:34,916
Mukhang inililigtas niya tayo.
199
00:16:59,458 --> 00:17:00,583
Salamat.
200
00:17:00,583 --> 00:17:04,833
Tanggapin na natin
ang Elemental Powers natin. Tara na.
201
00:17:11,291 --> 00:17:15,208
Isara na natin ang MergeQuake
bago pa sila dumami!
202
00:17:15,791 --> 00:17:17,125
Tutulong kami.
203
00:17:27,833 --> 00:17:28,666
Hi.
204
00:17:30,833 --> 00:17:31,833
Ginamit mo...?
205
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
Kailangan kasi, e. Saan ka nanggaling?
206
00:17:35,416 --> 00:17:38,666
Pinakawalan ko ang mga Ninja
na naging cocoon.
207
00:17:38,666 --> 00:17:42,041
Puro talaga kalokohan ang sinasabi mo.
208
00:17:57,833 --> 00:18:01,041
Salamat sa pagsusulat
na ililigtas tayo ng mga Ninja.
209
00:18:01,791 --> 00:18:06,125
Pero Master Suetonius,
wala ni isa sa amin ang nagsulat.
210
00:19:16,083 --> 00:19:19,333
Ikaw pala ang bagong
Wind Elemental Master?
211
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
Gan'on na nga, siguro.
212
00:19:22,458 --> 00:19:25,708
Kilala ko 'yong huli. Mas gusto kita.
213
00:19:34,166 --> 00:19:38,791
Master, alam kong labag
sa paniniwala natin ang ginawa ko.
214
00:19:38,791 --> 00:19:44,833
Pero pagkatapos ng Merge,
nalaman kong isa akong Elemental Master.
215
00:19:44,833 --> 00:19:46,708
Pinilit kong itanggi,
216
00:19:46,708 --> 00:19:52,083
pero n'ong nakita kong kaya kong tumulong,
di ko na maipagkaila pa.
217
00:19:52,083 --> 00:19:56,458
Alam kong ibig sabihin,
mapapaalis ako sa Cloud Kingdom.
218
00:19:56,458 --> 00:20:02,041
Siguro oras na para aminin natin
na may mga binago ang Merge.
219
00:20:02,958 --> 00:20:04,875
Puwede akong manatili?
220
00:20:04,875 --> 00:20:09,500
Kailangan ko ng makakatulong
sa mga gagawing pagbabago rito.
221
00:20:09,500 --> 00:20:11,125
Ikaw siguro 'yon.
222
00:20:16,375 --> 00:20:20,791
Akala ko ba mas makakabuti
kung di ka na gagamit ng kapangyarihan?
223
00:20:20,791 --> 00:20:23,375
Di pa rin ako sigurado ngayon.
224
00:20:23,375 --> 00:20:28,916
Pero may nagsabi kasi na 'wag maupo lang
kung kaya ko namang tumulong.
225
00:20:29,833 --> 00:20:34,666
Ako 'yon, tama? Nakita mo sana
'yong panggugulpi ko sa mga uod!
226
00:20:34,666 --> 00:20:36,250
Nakaka-inspire.
227
00:20:39,708 --> 00:20:42,625
Di mo alam kung bakit naging gan'on
'yong mga uod?
228
00:20:42,625 --> 00:20:43,750
Hindi.
229
00:20:43,750 --> 00:20:48,041
Pero ipinapagpalagay kong
isinumpa ang mga uod
230
00:20:48,041 --> 00:20:52,333
na magbago pag may hiningi
sa kanilang kakaiba.
231
00:20:52,333 --> 00:20:55,500
- Bawal na impormasyon.
- Isinumpa nino?
232
00:20:55,500 --> 00:20:59,541
Di ko alam kung sino
ang makakagawa. O kung bakit.
233
00:21:02,833 --> 00:21:04,708
Sigurado ka ba, Nya?
234
00:21:04,708 --> 00:21:10,416
Kung may kasagutan sa archives nila,
kailangang may maghanap pa rin.
235
00:21:10,416 --> 00:21:14,458
Mahirap pag walang scroll-worms,
pero di sumusuko ang mga Ninja.
236
00:21:14,458 --> 00:21:17,333
Alam mo kung saan kami hahanapin.
237
00:21:18,500 --> 00:21:21,583
- Sa Monastery tayo, Kulangot.
- Tama na.
238
00:21:35,041 --> 00:21:39,375
Tagumpay, Lord Ras.
Gaya ng plano n'yo ni Emperatris.
239
00:21:39,375 --> 00:21:43,458
Sa sobrang gulo,
walang nakapansin sa amin.
240
00:21:43,458 --> 00:21:47,375
Patuloy na nangingibabaw ang Imperium,
241
00:21:47,375 --> 00:21:50,916
at walang kaalam-alam ang mga Ninja.
242
00:22:04,958 --> 00:22:08,958
Tagapagsalin ng subtitle:
John Vincent Lunas Pernia