1
00:00:16,666 --> 00:00:18,458
Le petit dort encore.
2
00:00:18,458 --> 00:00:19,875
Il est épuisé.
3
00:00:22,000 --> 00:00:25,958
Pas facile de sauver un royaume
de monstres rochers.
4
00:00:25,958 --> 00:00:32,416
Alors, ce dragon fait "des étincelles"
et donne à Sora son pouvoir élémentaire ?
5
00:00:32,916 --> 00:00:37,791
C'est peut-être à Riyu, ce pouvoir.
Il a alimenté la boue.
6
00:00:37,791 --> 00:00:40,541
On en a parlé. Tu as un pouvoir.
7
00:00:40,541 --> 00:00:42,833
Riyu le surcharge.
8
00:00:42,833 --> 00:00:47,250
Mais un dragon ne fait pas ça.
C'est bizarre, non ?
9
00:00:47,250 --> 00:00:53,208
Tout est bizarre depuis la Fusion.
On n'apprenait pas le Spinjitzu seul.
10
00:00:53,208 --> 00:00:55,000
Et maintenant...
11
00:00:55,000 --> 00:00:55,958
Quoi ?
12
00:00:55,958 --> 00:01:00,416
T'as appris tout seul ?
Sans l'haleine de Maître Wu ?
13
00:01:00,416 --> 00:01:03,666
C'est un Spinjitzu de base.
14
00:01:03,666 --> 00:01:06,708
Mieux que ce qu'on faisait au début.
15
00:01:06,708 --> 00:01:09,916
J'essayais de copier vos mouvements.
16
00:01:09,916 --> 00:01:11,791
Je suis un peu fan.
17
00:01:11,791 --> 00:01:15,958
"Un peu" ? Il a demandé "la Zane"
chez le coiffeur.
18
00:01:15,958 --> 00:01:17,166
C'était raté.
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,375
Normal.
20
00:01:18,375 --> 00:01:20,958
Il fallait demander "la Kai".
21
00:01:20,958 --> 00:01:22,000
Arrête.
22
00:01:22,000 --> 00:01:25,208
Même toi, tu devrais l'éviter.
23
00:01:25,208 --> 00:01:28,666
Tout est lié aux tremblements de Fusion ?
24
00:01:28,666 --> 00:01:29,583
Peut-être.
25
00:01:29,583 --> 00:01:35,375
Ils se produisent quand deux royaumes
essaient d'occuper le même espace.
26
00:01:35,375 --> 00:01:39,125
Nos pouvoirs les arrêtent,
mais ils sont fréquents.
27
00:01:39,125 --> 00:01:41,125
J'ai cherché de l'aide.
28
00:01:41,125 --> 00:01:44,750
Si on les arrête pas,
ils vont tout détruire.
29
00:01:48,083 --> 00:01:51,875
On aura du pain sur la planche
de retour en ville.
30
00:01:51,875 --> 00:01:53,625
En parlant de villes.
31
00:01:59,875 --> 00:02:01,583
Le Royaume des nuages.
32
00:02:02,666 --> 00:02:06,166
- Il n'était pas là avant.
- Il flotte.
33
00:02:06,166 --> 00:02:08,208
Il a peut-être dérivé ?
34
00:02:09,000 --> 00:02:10,791
Ça a l'air relaxant.
35
00:02:10,791 --> 00:02:12,791
Je pourrais m'y plaire.
36
00:02:16,041 --> 00:02:17,833
Vous avez senti ça ?
37
00:02:23,166 --> 00:02:24,833
Finie la relaxation !
38
00:02:25,625 --> 00:02:28,500
Perdus dans un espace infini
39
00:02:28,500 --> 00:02:30,541
On se relèvera !
40
00:02:31,708 --> 00:02:34,583
À toi
41
00:02:34,583 --> 00:02:37,833
Pour les choses auxquelles tu crois
42
00:02:37,833 --> 00:02:40,416
LEGO NINJAGO
LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS
43
00:02:41,000 --> 00:02:43,625
{\an8}LES ÉCRIVAINS DE LA DESTINÉE
44
00:02:47,375 --> 00:02:48,500
À l'aide !
45
00:02:55,250 --> 00:02:56,708
Ne t'inquiète pas...
46
00:03:05,875 --> 00:03:07,416
Impressionnant.
47
00:03:07,416 --> 00:03:08,458
Très ninja.
48
00:03:08,458 --> 00:03:11,166
Kai est rarement impressionné.
49
00:03:11,166 --> 00:03:12,541
Qu'y a-t-il ?
50
00:03:12,541 --> 00:03:16,375
La bête détruit tout !
Et personne ne l'a prédit.
51
00:03:16,375 --> 00:03:18,250
La bête ? Quelle bête ?
52
00:03:24,458 --> 00:03:26,250
Oh, celle-là.
53
00:03:35,583 --> 00:03:38,875
Nya, tu vas assister à un tremblement.
54
00:03:38,875 --> 00:03:41,291
Ce royaume fusionne ici.
55
00:03:56,541 --> 00:03:57,875
Des dragons ?
56
00:03:59,375 --> 00:04:03,666
On traversait leur terre
et ils sont restés.
57
00:04:03,666 --> 00:04:06,750
Sauvez les habitants.
Je ferme la faille.
58
00:04:25,541 --> 00:04:30,208
Voyons si ça marche à l'ancienne,
sans pouvoirs élémentaires.
59
00:04:31,666 --> 00:04:32,541
Oui !
60
00:04:45,750 --> 00:04:48,833
Un monstre qui résiste au feu ? Non !
61
00:04:48,833 --> 00:04:51,000
Tu vas être impressionné !
62
00:04:52,833 --> 00:04:53,666
Oublie.
63
00:05:00,416 --> 00:05:03,625
Ce truc est aussi visqueux qu'une langue.
64
00:05:09,583 --> 00:05:11,791
J'ai mal calculé !
65
00:05:20,166 --> 00:05:21,458
Vous êtes fous ?
66
00:05:21,458 --> 00:05:22,541
À l'abri !
67
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Vous n'entendez pas ?
68
00:05:27,583 --> 00:05:28,416
À l'aide !
69
00:05:28,416 --> 00:05:31,000
C'était pas top et là, c'est pire.
70
00:05:32,083 --> 00:05:34,458
Lloyd ! Ne ferme pas !
71
00:05:35,041 --> 00:05:37,666
Tu es folle ? Je dois fermer ça !
72
00:05:37,666 --> 00:05:38,833
Pas encore.
73
00:05:38,833 --> 00:05:43,416
À défaut de le battre,
renvoyons-le d'où il vient.
74
00:05:53,666 --> 00:05:56,041
J'espère que ça marchera !
75
00:05:56,041 --> 00:05:58,791
On ne vivra pas très longtemps,
76
00:05:58,791 --> 00:06:00,083
sinon.
77
00:06:04,041 --> 00:06:05,041
Ça marche !
78
00:06:05,041 --> 00:06:09,708
Approchons la créature
pour la renvoyer dans son royaume.
79
00:06:18,583 --> 00:06:19,583
Plus de jus.
80
00:06:20,916 --> 00:06:23,416
C'est bon, je m'en occupe !
81
00:06:26,708 --> 00:06:28,666
À l'aide ! Quelqu'un !
82
00:06:31,208 --> 00:06:32,041
Hein ?
83
00:06:33,666 --> 00:06:36,833
Que se passe-t-il ? Tu fais ça ?
84
00:06:36,833 --> 00:06:39,750
Avec le pouvoir de vol que j'ai pas.
85
00:06:44,291 --> 00:06:45,916
C'était pas normal.
86
00:06:54,041 --> 00:06:57,250
C'est la maîtresse du vent ?
87
00:06:58,875 --> 00:07:02,041
Renvoyons ce truc d'où il vient.
88
00:07:19,791 --> 00:07:22,041
Oui ! On a réussi !
89
00:07:40,375 --> 00:07:44,041
C'est trop loin de la Fusion
pour être une réplique.
90
00:07:44,041 --> 00:07:48,625
Ils empirent et se propagent.
C'est ce que tu craignais.
91
00:07:49,916 --> 00:07:52,625
Maître Wu étudiait la Fusion.
92
00:07:52,625 --> 00:07:56,583
Il avait des parchemins
sur la "coalescence".
93
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
Servons-nous-en
pour arrêter ces choses.
94
00:07:59,875 --> 00:08:04,083
Non, ces parchemins
ont été détruits dans la Fusion.
95
00:08:05,458 --> 00:08:07,708
Arrêtez, les rabat-joie.
96
00:08:07,708 --> 00:08:13,208
Je vais parler aux moines des nuages.
Ils nous féliciteront sûrement.
97
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
Bonjour, légendaires ninjas.
98
00:08:26,208 --> 00:08:30,666
Je suis Suetonius,
maître-écrivain du Royaume des nuages.
99
00:08:30,666 --> 00:08:33,041
De rien.
100
00:08:33,625 --> 00:08:36,791
Il rigole ? Ce serait pas le contraire ?
101
00:08:36,791 --> 00:08:40,500
Ils vous ont sauvés
pendant que vous écriviez.
102
00:08:41,000 --> 00:08:44,333
Bien sûr, car ici, au Royaume des nuages,
103
00:08:44,333 --> 00:08:47,583
nous sommes les écrivains de la destinée.
104
00:08:49,083 --> 00:08:51,333
C'est vrai. J'avais oublié.
105
00:08:51,916 --> 00:08:55,375
Selon eux, ce qu'ils écrivent
106
00:08:55,375 --> 00:08:57,833
se réalise dans la vraie vie.
107
00:08:57,833 --> 00:09:00,916
C'est un fait, pas une croyance.
108
00:09:00,916 --> 00:09:04,291
Mes scribes ont écrit
que vous gagneriez.
109
00:09:04,291 --> 00:09:05,666
Ça a été le cas.
110
00:09:05,666 --> 00:09:07,000
C'est un fait.
111
00:09:07,000 --> 00:09:09,500
Il y a comme un truc louche.
112
00:09:09,500 --> 00:09:11,083
C'est très louche.
113
00:09:11,083 --> 00:09:13,833
Ils prétendent décider du destin,
114
00:09:13,833 --> 00:09:17,541
mais quand un truc n'arrive pas,
ils l'ignorent.
115
00:09:17,541 --> 00:09:19,875
J'admets que parfois,
116
00:09:19,875 --> 00:09:23,250
les événements échappent à la destinée.
117
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
Mais c'est extrêmement rare.
118
00:09:26,166 --> 00:09:30,791
Faites revenir mes parents.
Je les ai perdus dans la Fusion.
119
00:09:30,791 --> 00:09:34,708
- Impossible, fiston, car...
- Laissez-moi deviner.
120
00:09:34,708 --> 00:09:37,208
La Fusion a échappé à la destinée.
121
00:09:37,208 --> 00:09:40,708
La Fusion a pris
notre royaume par surprise,
122
00:09:40,708 --> 00:09:42,458
comme tout le monde.
123
00:09:42,458 --> 00:09:48,458
Mais j'ai demandé à mes scribes d'écrire
qu'il n'y ait plus de tremblements.
124
00:09:48,458 --> 00:09:50,125
Problème résolu.
125
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Attendez.
126
00:09:51,833 --> 00:09:55,208
Vous écrivez tout ce qui se passe ?
127
00:09:55,208 --> 00:09:58,958
Tout ce qui s'est passé et va se passer.
128
00:09:58,958 --> 00:10:03,833
On trouvera comment arrêter
ces tremblements dans vos archives.
129
00:10:04,750 --> 00:10:06,333
Bien pensé.
130
00:10:06,333 --> 00:10:09,625
Je viens de dire "problème résolu".
131
00:10:10,166 --> 00:10:15,000
Mais nous encourageons
tout chercheur à étudier nos écrits.
132
00:10:15,000 --> 00:10:17,750
Conduis-les à la bibliothèque.
133
00:10:18,333 --> 00:10:20,041
Par ici, je vous prie.
134
00:10:20,041 --> 00:10:23,041
On va vérifier. Montez la garde.
135
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
On reste ici à attendre ?
136
00:10:25,125 --> 00:10:30,333
En terre inconnue, tout peut arriver.
Appelez en cas de besoin.
137
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
Entendu !
138
00:10:41,250 --> 00:10:45,041
Il tombait déjà en ruines,
et là, c'est l'horreur.
139
00:10:45,041 --> 00:10:47,208
J'ignore par où commencer.
140
00:10:47,208 --> 00:10:50,833
Tu aurais dû les accompagner.
Tu le mérites.
141
00:10:50,833 --> 00:10:52,541
Comment ça ?
142
00:10:52,541 --> 00:10:55,041
Tu as appris le Spinjitzu seul.
143
00:10:55,041 --> 00:10:59,000
Tu mérites de devenir un ninja.
Bien plus que moi.
144
00:10:59,583 --> 00:11:01,541
Tu as un pouvoir.
145
00:11:01,541 --> 00:11:03,291
Que je maîtrise pas.
146
00:11:03,291 --> 00:11:08,416
J'aurais pu tuer Nya dans ce combat
avec les monstres pierres.
147
00:11:09,125 --> 00:11:12,625
Il vaut mieux
que je ne les utilise plus.
148
00:11:12,625 --> 00:11:14,250
Je ne contrôle rien.
149
00:11:20,000 --> 00:11:21,333
T'es un vrai ami.
150
00:11:23,958 --> 00:11:25,083
Regarde !
151
00:11:28,791 --> 00:11:31,458
C'est la fille au pouvoir du vent.
152
00:11:36,416 --> 00:11:41,208
Voilà comment on lave
les taches d'encre sur nos toges.
153
00:11:41,208 --> 00:11:42,291
On y est.
154
00:11:46,875 --> 00:11:49,208
Bon, ça va prendre un moment.
155
00:11:50,958 --> 00:11:55,000
- Effectuez une recherche ?
- La bibliothèque est immense.
156
00:11:55,000 --> 00:11:56,541
Nous avons ça.
157
00:11:56,541 --> 00:12:00,458
Bibliovers, cherche des infos
sur Lloyd Garmadon.
158
00:12:05,375 --> 00:12:07,666
Le ver transmet la requête,
159
00:12:07,666 --> 00:12:11,208
et toute une équipe
va faire des recherches.
160
00:12:18,166 --> 00:12:19,583
C'est super.
161
00:12:24,250 --> 00:12:25,958
Information obtenue.
162
00:12:25,958 --> 00:12:29,166
Garmadon, Lloyd,
ninja vert légendaire.
163
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
- Il se cure le nez...
- Qu'il arrête !
164
00:12:33,541 --> 00:12:35,166
Toutes mes excuses.
165
00:12:35,166 --> 00:12:37,875
Les archives sont très précises.
166
00:12:37,875 --> 00:12:40,125
D'accord, essayons.
167
00:12:40,125 --> 00:12:41,916
Effectuez une recherche ?
168
00:12:41,916 --> 00:12:44,666
Empêcher les tremblements de Fusion.
169
00:12:49,041 --> 00:12:51,625
Tu as un nouveau surnom.
170
00:12:51,625 --> 00:12:54,000
Maître des crottes de nez.
171
00:12:56,875 --> 00:13:01,208
Il fait beau, même s'il y a du vent.
172
00:13:01,208 --> 00:13:03,583
Je ne comprends pas.
173
00:13:03,583 --> 00:13:07,708
Tu es la nouvelle maîtresse
élémentaire du vent.
174
00:13:07,708 --> 00:13:09,958
J'ignore ce que vous avez vu,
175
00:13:09,958 --> 00:13:13,291
mais je suis pas
une maîtresse élémentaire.
176
00:13:13,291 --> 00:13:15,833
Si, parce que tu l'es.
177
00:13:15,833 --> 00:13:19,208
Ces maîtres influencent
le monde par leurs actions.
178
00:13:19,208 --> 00:13:21,750
Les moines se servent des mots.
179
00:13:21,750 --> 00:13:23,958
Nous écrivons le destin.
180
00:13:23,958 --> 00:13:28,416
Tout le reste va à l'encontre
de qui nous sommes.
181
00:13:28,416 --> 00:13:33,458
Écoute, je sais que ça peut faire peur.
Les ninjas te formeront.
182
00:13:33,458 --> 00:13:36,916
On me chasserait
du Royaume des nuages.
183
00:13:36,916 --> 00:13:40,875
Je perdrais ma famille,
mes amis, mon mode de vie.
184
00:13:40,875 --> 00:13:44,958
Alors, je n'ai pas de pouvoir !
185
00:13:46,000 --> 00:13:48,666
Je donnerais tout
pour avoir son pouvoir.
186
00:13:48,666 --> 00:13:50,708
Et elle le renie !
187
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
Très mignon.
188
00:13:57,750 --> 00:14:00,583
Absorbés par leurs problèmes.
189
00:14:00,583 --> 00:14:03,166
Ils ne nous verront pas arriver.
190
00:14:11,375 --> 00:14:13,166
Information obtenue.
191
00:14:13,166 --> 00:14:17,208
Les tremblements de fusion
peuvent être évités en...
192
00:14:17,208 --> 00:14:20,333
Curieux. Je n'ai jamais vu ça.
193
00:14:21,458 --> 00:14:25,125
Dégueu ! D'où viennent ces fils ?
194
00:14:49,083 --> 00:14:52,750
Lloyd a dit de l'appeler en cas de besoin.
195
00:14:52,750 --> 00:14:54,625
C'est le cas, là.
196
00:14:54,625 --> 00:14:56,625
Lloyd ! Kai ! Nya !
197
00:14:57,125 --> 00:14:59,291
Allô ? Répondez.
198
00:15:03,416 --> 00:15:06,833
Maître Suetonius,
ça ne devait plus arriver !
199
00:15:06,833 --> 00:15:10,125
Notre détermination est mise à l'épreuve.
200
00:15:10,125 --> 00:15:14,000
Continuez.
Mettez fin à ce tremblement de Fusion.
201
00:15:16,750 --> 00:15:19,583
Ils ne répondent pas. J'y vais.
202
00:15:22,541 --> 00:15:24,583
Lloyd ? Kai ? Êtes-vous...
203
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Lloyd !
204
00:15:33,625 --> 00:15:34,916
Derrière toi !
205
00:15:48,208 --> 00:15:52,458
Continuez d'écrire.
Les mots de la destinée nous sauveront !
206
00:16:04,041 --> 00:16:05,458
Tas de ferraille !
207
00:16:08,166 --> 00:16:10,125
Je sais ce que tu penses.
208
00:16:10,125 --> 00:16:13,458
Mais je ne contrôle rien.
Ce serait pire.
209
00:16:19,458 --> 00:16:21,833
Créons notre propre destinée !
210
00:16:25,166 --> 00:16:26,916
C'est Euphrasia ?
211
00:16:26,916 --> 00:16:29,500
Elle a abandonné son parchemin !
212
00:16:29,500 --> 00:16:32,375
C'est contre nos pratiques.
Que fait-elle ?
213
00:16:32,375 --> 00:16:34,916
Je crois qu'elle nous sauve.
214
00:16:59,458 --> 00:17:00,583
Merci.
215
00:17:00,583 --> 00:17:03,541
Ne rejetons plus nos pouvoirs.
216
00:17:03,541 --> 00:17:04,625
Allez !
217
00:17:11,291 --> 00:17:15,208
Fermons cette faille
avant que d'autres arrivent !
218
00:17:15,791 --> 00:17:17,125
On peut t'aider.
219
00:17:27,833 --> 00:17:28,666
Salut.
220
00:17:30,833 --> 00:17:31,833
Tu as...
221
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
C'était nécessaire. Que faisais-tu ?
222
00:17:35,416 --> 00:17:38,666
Je sauvais les ninjas de vers infâmes.
223
00:17:38,666 --> 00:17:42,000
Je comprends rien à ce que tu racontes.
224
00:17:57,833 --> 00:18:00,458
Merci d'avoir écrit qu'on serait sauvés.
225
00:18:01,791 --> 00:18:03,708
Maître Suetonius,
226
00:18:03,708 --> 00:18:06,125
nous n'avons pas écrit un mot.
227
00:19:16,000 --> 00:19:19,333
Alors, tu es
la nouvelle maîtresse du vent ?
228
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
Oui, on dirait.
229
00:19:22,458 --> 00:19:25,125
Je t'apprécie plus que l'ancien.
230
00:19:34,166 --> 00:19:38,791
Maître, mes actes vont
à l'encontre de nos convictions,
231
00:19:38,791 --> 00:19:44,833
mais après la Fusion,
j'ai découvert que j'avais un pouvoir.
232
00:19:44,833 --> 00:19:49,541
J'ai essayé de le renier,
mais notre royaume était en danger.
233
00:19:49,541 --> 00:19:52,083
Je ne pouvais plus le cacher.
234
00:19:52,083 --> 00:19:56,458
Je comprends que je serai exilée
du Royaume des nuages.
235
00:19:56,458 --> 00:20:02,041
Il est temps d'admettre
que la fusion a changé les choses.
236
00:20:02,958 --> 00:20:04,875
Alors, je peux rester ?
237
00:20:04,875 --> 00:20:09,000
J'ai besoin d'aide
pour changer nos méthodes.
238
00:20:09,500 --> 00:20:11,125
Tu pourrais m'aider.
239
00:20:16,375 --> 00:20:20,791
Tu disais que le monde serait meilleur
sans tes pouvoirs.
240
00:20:20,791 --> 00:20:23,500
J'ignore si je suis une ninja,
241
00:20:23,500 --> 00:20:28,916
mais on m'a fait comprendre
qu'il ne faut pas rester en retrait
242
00:20:29,833 --> 00:20:31,708
Qui ça ? C'était moi ?
243
00:20:31,708 --> 00:20:36,250
Fallait me voir avec ces vers !
T'aurais adoré !
244
00:20:39,708 --> 00:20:42,625
Pourquoi les vers ont attaqué ?
245
00:20:42,625 --> 00:20:43,750
Je l'ignore.
246
00:20:43,750 --> 00:20:49,375
On a dû ensorceler ces bibliovers
pour qu'ils se mettent sur la défensive
247
00:20:49,375 --> 00:20:54,166
si on leur demandait
certaines informations interdites.
248
00:20:54,166 --> 00:20:55,500
Mais qui ?
249
00:20:55,500 --> 00:20:57,958
J'ignore qui ferait ça.
250
00:20:57,958 --> 00:20:59,541
Et comment.
251
00:21:02,833 --> 00:21:04,708
Tu es sûre, Nya ?
252
00:21:04,708 --> 00:21:10,416
S'il y a des réponses dans les archives,
on doit continuer à les chercher.
253
00:21:10,416 --> 00:21:14,458
Ce sera dur sans les vers,
mais un ninja n'abandonne pas.
254
00:21:14,458 --> 00:21:17,333
Reviens si tu trouves quelque chose.
255
00:21:18,500 --> 00:21:20,583
Rentrons, crotte de nez.
256
00:21:20,583 --> 00:21:21,583
Arrête !
257
00:21:35,041 --> 00:21:36,916
Ça a marché à merveille.
258
00:21:36,916 --> 00:21:39,375
Comme vous l'aviez prévu.
259
00:21:39,375 --> 00:21:43,458
Il y avait un tel chaos
qu'on nous a pas remarqués.
260
00:21:43,458 --> 00:21:47,375
Impérium continue de prendre l'avantage ,
261
00:21:47,375 --> 00:21:50,916
et les ninjas ne se doutent de rien.
262
00:22:04,958 --> 00:22:07,958
Sous-titres : Françoise Sawyer