1 00:00:16,666 --> 00:00:18,458 Le petit dort encore. 2 00:00:18,458 --> 00:00:19,875 Il est épuisé. 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,958 Pas facile de sauver un royaume de monstres rochers. 4 00:00:25,958 --> 00:00:32,416 Alors, ce dragon fait "des étincelles" et donne à Sora son pouvoir élémentaire ? 5 00:00:32,916 --> 00:00:37,791 C'est peut-être à Riyu, ce pouvoir. Il a alimenté la boue. 6 00:00:37,791 --> 00:00:40,541 On en a parlé. Tu as un pouvoir. 7 00:00:40,541 --> 00:00:42,833 Riyu le surcharge. 8 00:00:42,833 --> 00:00:47,250 Mais un dragon ne fait pas ça. C'est bizarre, non ? 9 00:00:47,250 --> 00:00:53,208 Tout est bizarre depuis la Fusion. On n'apprenait pas le Spinjitzu seul. 10 00:00:53,208 --> 00:00:55,000 Et maintenant... 11 00:00:55,000 --> 00:00:55,958 Quoi ? 12 00:00:55,958 --> 00:01:00,416 T'as appris tout seul ? Sans l'haleine de Maître Wu ? 13 00:01:00,416 --> 00:01:03,666 C'est un Spinjitzu de base. 14 00:01:03,666 --> 00:01:06,708 Mieux que ce qu'on faisait au début. 15 00:01:06,708 --> 00:01:09,916 J'essayais de copier vos mouvements. 16 00:01:09,916 --> 00:01:11,791 Je suis un peu fan. 17 00:01:11,791 --> 00:01:15,958 "Un peu" ? Il a demandé "la Zane" chez le coiffeur. 18 00:01:15,958 --> 00:01:17,166 C'était raté. 19 00:01:17,166 --> 00:01:18,375 Normal. 20 00:01:18,375 --> 00:01:20,958 Il fallait demander "la Kai". 21 00:01:20,958 --> 00:01:22,000 Arrête. 22 00:01:22,000 --> 00:01:25,208 Même toi, tu devrais l'éviter. 23 00:01:25,208 --> 00:01:28,666 Tout est lié aux tremblements de Fusion ? 24 00:01:28,666 --> 00:01:29,583 Peut-être. 25 00:01:29,583 --> 00:01:35,375 Ils se produisent quand deux royaumes essaient d'occuper le même espace. 26 00:01:35,375 --> 00:01:39,125 Nos pouvoirs les arrêtent, mais ils sont fréquents. 27 00:01:39,125 --> 00:01:41,125 J'ai cherché de l'aide. 28 00:01:41,125 --> 00:01:44,750 Si on les arrête pas, ils vont tout détruire. 29 00:01:48,083 --> 00:01:51,875 On aura du pain sur la planche de retour en ville. 30 00:01:51,875 --> 00:01:53,625 En parlant de villes. 31 00:01:59,875 --> 00:02:01,583 Le Royaume des nuages. 32 00:02:02,666 --> 00:02:06,166 - Il n'était pas là avant. - Il flotte. 33 00:02:06,166 --> 00:02:08,208 Il a peut-être dérivé ? 34 00:02:09,000 --> 00:02:10,791 Ça a l'air relaxant. 35 00:02:10,791 --> 00:02:12,791 Je pourrais m'y plaire. 36 00:02:16,041 --> 00:02:17,833 Vous avez senti ça ? 37 00:02:23,166 --> 00:02:24,833 Finie la relaxation ! 38 00:02:25,625 --> 00:02:28,500 Perdus dans un espace infini 39 00:02:28,500 --> 00:02:30,541 On se relèvera ! 40 00:02:31,708 --> 00:02:34,583 À toi 41 00:02:34,583 --> 00:02:37,833 Pour les choses auxquelles tu crois 42 00:02:37,833 --> 00:02:40,416 LEGO NINJAGO LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS 43 00:02:41,000 --> 00:02:43,625 {\an8}LES ÉCRIVAINS DE LA DESTINÉE 44 00:02:47,375 --> 00:02:48,500 À l'aide ! 45 00:02:55,250 --> 00:02:56,708 Ne t'inquiète pas... 46 00:03:05,875 --> 00:03:07,416 Impressionnant. 47 00:03:07,416 --> 00:03:08,458 Très ninja. 48 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 Kai est rarement impressionné. 49 00:03:11,166 --> 00:03:12,541 Qu'y a-t-il ? 50 00:03:12,541 --> 00:03:16,375 La bête détruit tout ! Et personne ne l'a prédit. 51 00:03:16,375 --> 00:03:18,250 La bête ? Quelle bête ? 52 00:03:24,458 --> 00:03:26,250 Oh, celle-là. 53 00:03:35,583 --> 00:03:38,875 Nya, tu vas assister à un tremblement. 54 00:03:38,875 --> 00:03:41,291 Ce royaume fusionne ici. 55 00:03:56,541 --> 00:03:57,875 Des dragons ? 56 00:03:59,375 --> 00:04:03,666 On traversait leur terre et ils sont restés. 57 00:04:03,666 --> 00:04:06,750 Sauvez les habitants. Je ferme la faille. 58 00:04:25,541 --> 00:04:30,208 Voyons si ça marche à l'ancienne, sans pouvoirs élémentaires. 59 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 Oui ! 60 00:04:45,750 --> 00:04:48,833 Un monstre qui résiste au feu ? Non ! 61 00:04:48,833 --> 00:04:51,000 Tu vas être impressionné ! 62 00:04:52,833 --> 00:04:53,666 Oublie. 63 00:05:00,416 --> 00:05:03,625 Ce truc est aussi visqueux qu'une langue. 64 00:05:09,583 --> 00:05:11,791 J'ai mal calculé ! 65 00:05:20,166 --> 00:05:21,458 Vous êtes fous ? 66 00:05:21,458 --> 00:05:22,541 À l'abri ! 67 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Vous n'entendez pas ? 68 00:05:27,583 --> 00:05:28,416 À l'aide ! 69 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 C'était pas top et là, c'est pire. 70 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 Lloyd ! Ne ferme pas ! 71 00:05:35,041 --> 00:05:37,666 Tu es folle ? Je dois fermer ça ! 72 00:05:37,666 --> 00:05:38,833 Pas encore. 73 00:05:38,833 --> 00:05:43,416 À défaut de le battre, renvoyons-le d'où il vient. 74 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 J'espère que ça marchera ! 75 00:05:56,041 --> 00:05:58,791 On ne vivra pas très longtemps, 76 00:05:58,791 --> 00:06:00,083 sinon. 77 00:06:04,041 --> 00:06:05,041 Ça marche ! 78 00:06:05,041 --> 00:06:09,708 Approchons la créature pour la renvoyer dans son royaume. 79 00:06:18,583 --> 00:06:19,583 Plus de jus. 80 00:06:20,916 --> 00:06:23,416 C'est bon, je m'en occupe ! 81 00:06:26,708 --> 00:06:28,666 À l'aide ! Quelqu'un ! 82 00:06:31,208 --> 00:06:32,041 Hein ? 83 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 Que se passe-t-il ? Tu fais ça ? 84 00:06:36,833 --> 00:06:39,750 Avec le pouvoir de vol que j'ai pas. 85 00:06:44,291 --> 00:06:45,916 C'était pas normal. 86 00:06:54,041 --> 00:06:57,250 C'est la maîtresse du vent ? 87 00:06:58,875 --> 00:07:02,041 Renvoyons ce truc d'où il vient. 88 00:07:19,791 --> 00:07:22,041 Oui ! On a réussi ! 89 00:07:40,375 --> 00:07:44,041 C'est trop loin de la Fusion pour être une réplique. 90 00:07:44,041 --> 00:07:48,625 Ils empirent et se propagent. C'est ce que tu craignais. 91 00:07:49,916 --> 00:07:52,625 Maître Wu étudiait la Fusion. 92 00:07:52,625 --> 00:07:56,583 Il avait des parchemins sur la "coalescence". 93 00:07:56,583 --> 00:07:59,875 Servons-nous-en pour arrêter ces choses. 94 00:07:59,875 --> 00:08:04,083 Non, ces parchemins ont été détruits dans la Fusion. 95 00:08:05,458 --> 00:08:07,708 Arrêtez, les rabat-joie. 96 00:08:07,708 --> 00:08:13,208 Je vais parler aux moines des nuages. Ils nous féliciteront sûrement. 97 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 Bonjour, légendaires ninjas. 98 00:08:26,208 --> 00:08:30,666 Je suis Suetonius, maître-écrivain du Royaume des nuages. 99 00:08:30,666 --> 00:08:33,041 De rien. 100 00:08:33,625 --> 00:08:36,791 Il rigole ? Ce serait pas le contraire ? 101 00:08:36,791 --> 00:08:40,500 Ils vous ont sauvés pendant que vous écriviez. 102 00:08:41,000 --> 00:08:44,333 Bien sûr, car ici, au Royaume des nuages, 103 00:08:44,333 --> 00:08:47,583 nous sommes les écrivains de la destinée. 104 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 C'est vrai. J'avais oublié. 105 00:08:51,916 --> 00:08:55,375 Selon eux, ce qu'ils écrivent 106 00:08:55,375 --> 00:08:57,833 se réalise dans la vraie vie. 107 00:08:57,833 --> 00:09:00,916 C'est un fait, pas une croyance. 108 00:09:00,916 --> 00:09:04,291 Mes scribes ont écrit que vous gagneriez. 109 00:09:04,291 --> 00:09:05,666 Ça a été le cas. 110 00:09:05,666 --> 00:09:07,000 C'est un fait. 111 00:09:07,000 --> 00:09:09,500 Il y a comme un truc louche. 112 00:09:09,500 --> 00:09:11,083 C'est très louche. 113 00:09:11,083 --> 00:09:13,833 Ils prétendent décider du destin, 114 00:09:13,833 --> 00:09:17,541 mais quand un truc n'arrive pas, ils l'ignorent. 115 00:09:17,541 --> 00:09:19,875 J'admets que parfois, 116 00:09:19,875 --> 00:09:23,250 les événements échappent à la destinée. 117 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 Mais c'est extrêmement rare. 118 00:09:26,166 --> 00:09:30,791 Faites revenir mes parents. Je les ai perdus dans la Fusion. 119 00:09:30,791 --> 00:09:34,708 - Impossible, fiston, car... - Laissez-moi deviner. 120 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 La Fusion a échappé à la destinée. 121 00:09:37,208 --> 00:09:40,708 La Fusion a pris notre royaume par surprise, 122 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 comme tout le monde. 123 00:09:42,458 --> 00:09:48,458 Mais j'ai demandé à mes scribes d'écrire qu'il n'y ait plus de tremblements. 124 00:09:48,458 --> 00:09:50,125 Problème résolu. 125 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Attendez. 126 00:09:51,833 --> 00:09:55,208 Vous écrivez tout ce qui se passe ? 127 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 Tout ce qui s'est passé et va se passer. 128 00:09:58,958 --> 00:10:03,833 On trouvera comment arrêter ces tremblements dans vos archives. 129 00:10:04,750 --> 00:10:06,333 Bien pensé. 130 00:10:06,333 --> 00:10:09,625 Je viens de dire "problème résolu". 131 00:10:10,166 --> 00:10:15,000 Mais nous encourageons tout chercheur à étudier nos écrits. 132 00:10:15,000 --> 00:10:17,750 Conduis-les à la bibliothèque. 133 00:10:18,333 --> 00:10:20,041 Par ici, je vous prie. 134 00:10:20,041 --> 00:10:23,041 On va vérifier. Montez la garde. 135 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 On reste ici à attendre ? 136 00:10:25,125 --> 00:10:30,333 En terre inconnue, tout peut arriver. Appelez en cas de besoin. 137 00:10:32,125 --> 00:10:33,000 Entendu ! 138 00:10:41,250 --> 00:10:45,041 Il tombait déjà en ruines, et là, c'est l'horreur. 139 00:10:45,041 --> 00:10:47,208 J'ignore par où commencer. 140 00:10:47,208 --> 00:10:50,833 Tu aurais dû les accompagner. Tu le mérites. 141 00:10:50,833 --> 00:10:52,541 Comment ça ? 142 00:10:52,541 --> 00:10:55,041 Tu as appris le Spinjitzu seul. 143 00:10:55,041 --> 00:10:59,000 Tu mérites de devenir un ninja. Bien plus que moi. 144 00:10:59,583 --> 00:11:01,541 Tu as un pouvoir. 145 00:11:01,541 --> 00:11:03,291 Que je maîtrise pas. 146 00:11:03,291 --> 00:11:08,416 J'aurais pu tuer Nya dans ce combat avec les monstres pierres. 147 00:11:09,125 --> 00:11:12,625 Il vaut mieux que je ne les utilise plus. 148 00:11:12,625 --> 00:11:14,250 Je ne contrôle rien. 149 00:11:20,000 --> 00:11:21,333 T'es un vrai ami. 150 00:11:23,958 --> 00:11:25,083 Regarde ! 151 00:11:28,791 --> 00:11:31,458 C'est la fille au pouvoir du vent. 152 00:11:36,416 --> 00:11:41,208 Voilà comment on lave les taches d'encre sur nos toges. 153 00:11:41,208 --> 00:11:42,291 On y est. 154 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 Bon, ça va prendre un moment. 155 00:11:50,958 --> 00:11:55,000 - Effectuez une recherche ? - La bibliothèque est immense. 156 00:11:55,000 --> 00:11:56,541 Nous avons ça. 157 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 Bibliovers, cherche des infos sur Lloyd Garmadon. 158 00:12:05,375 --> 00:12:07,666 Le ver transmet la requête, 159 00:12:07,666 --> 00:12:11,208 et toute une équipe va faire des recherches. 160 00:12:18,166 --> 00:12:19,583 C'est super. 161 00:12:24,250 --> 00:12:25,958 Information obtenue. 162 00:12:25,958 --> 00:12:29,166 Garmadon, Lloyd, ninja vert légendaire. 163 00:12:29,166 --> 00:12:32,416 - Il se cure le nez... - Qu'il arrête ! 164 00:12:33,541 --> 00:12:35,166 Toutes mes excuses. 165 00:12:35,166 --> 00:12:37,875 Les archives sont très précises. 166 00:12:37,875 --> 00:12:40,125 D'accord, essayons. 167 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 Effectuez une recherche ? 168 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 Empêcher les tremblements de Fusion. 169 00:12:49,041 --> 00:12:51,625 Tu as un nouveau surnom. 170 00:12:51,625 --> 00:12:54,000 Maître des crottes de nez. 171 00:12:56,875 --> 00:13:01,208 Il fait beau, même s'il y a du vent. 172 00:13:01,208 --> 00:13:03,583 Je ne comprends pas. 173 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 Tu es la nouvelle maîtresse élémentaire du vent. 174 00:13:07,708 --> 00:13:09,958 J'ignore ce que vous avez vu, 175 00:13:09,958 --> 00:13:13,291 mais je suis pas une maîtresse élémentaire. 176 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Si, parce que tu l'es. 177 00:13:15,833 --> 00:13:19,208 Ces maîtres influencent le monde par leurs actions. 178 00:13:19,208 --> 00:13:21,750 Les moines se servent des mots. 179 00:13:21,750 --> 00:13:23,958 Nous écrivons le destin. 180 00:13:23,958 --> 00:13:28,416 Tout le reste va à l'encontre de qui nous sommes. 181 00:13:28,416 --> 00:13:33,458 Écoute, je sais que ça peut faire peur. Les ninjas te formeront. 182 00:13:33,458 --> 00:13:36,916 On me chasserait du Royaume des nuages. 183 00:13:36,916 --> 00:13:40,875 Je perdrais ma famille, mes amis, mon mode de vie. 184 00:13:40,875 --> 00:13:44,958 Alors, je n'ai pas de pouvoir ! 185 00:13:46,000 --> 00:13:48,666 Je donnerais tout pour avoir son pouvoir. 186 00:13:48,666 --> 00:13:50,708 Et elle le renie ! 187 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Très mignon. 188 00:13:57,750 --> 00:14:00,583 Absorbés par leurs problèmes. 189 00:14:00,583 --> 00:14:03,166 Ils ne nous verront pas arriver. 190 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 Information obtenue. 191 00:14:13,166 --> 00:14:17,208 Les tremblements de fusion peuvent être évités en... 192 00:14:17,208 --> 00:14:20,333 Curieux. Je n'ai jamais vu ça. 193 00:14:21,458 --> 00:14:25,125 Dégueu ! D'où viennent ces fils ? 194 00:14:49,083 --> 00:14:52,750 Lloyd a dit de l'appeler en cas de besoin. 195 00:14:52,750 --> 00:14:54,625 C'est le cas, là. 196 00:14:54,625 --> 00:14:56,625 Lloyd ! Kai ! Nya ! 197 00:14:57,125 --> 00:14:59,291 Allô ? Répondez. 198 00:15:03,416 --> 00:15:06,833 Maître Suetonius, ça ne devait plus arriver ! 199 00:15:06,833 --> 00:15:10,125 Notre détermination est mise à l'épreuve. 200 00:15:10,125 --> 00:15:14,000 Continuez. Mettez fin à ce tremblement de Fusion. 201 00:15:16,750 --> 00:15:19,583 Ils ne répondent pas. J'y vais. 202 00:15:22,541 --> 00:15:24,583 Lloyd ? Kai ? Êtes-vous... 203 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Lloyd ! 204 00:15:33,625 --> 00:15:34,916 Derrière toi ! 205 00:15:48,208 --> 00:15:52,458 Continuez d'écrire. Les mots de la destinée nous sauveront ! 206 00:16:04,041 --> 00:16:05,458 Tas de ferraille ! 207 00:16:08,166 --> 00:16:10,125 Je sais ce que tu penses. 208 00:16:10,125 --> 00:16:13,458 Mais je ne contrôle rien. Ce serait pire. 209 00:16:19,458 --> 00:16:21,833 Créons notre propre destinée ! 210 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 C'est Euphrasia ? 211 00:16:26,916 --> 00:16:29,500 Elle a abandonné son parchemin ! 212 00:16:29,500 --> 00:16:32,375 C'est contre nos pratiques. Que fait-elle ? 213 00:16:32,375 --> 00:16:34,916 Je crois qu'elle nous sauve. 214 00:16:59,458 --> 00:17:00,583 Merci. 215 00:17:00,583 --> 00:17:03,541 Ne rejetons plus nos pouvoirs. 216 00:17:03,541 --> 00:17:04,625 Allez ! 217 00:17:11,291 --> 00:17:15,208 Fermons cette faille avant que d'autres arrivent ! 218 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 On peut t'aider. 219 00:17:27,833 --> 00:17:28,666 Salut. 220 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 Tu as... 221 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 C'était nécessaire. Que faisais-tu ? 222 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 Je sauvais les ninjas de vers infâmes. 223 00:17:38,666 --> 00:17:42,000 Je comprends rien à ce que tu racontes. 224 00:17:57,833 --> 00:18:00,458 Merci d'avoir écrit qu'on serait sauvés. 225 00:18:01,791 --> 00:18:03,708 Maître Suetonius, 226 00:18:03,708 --> 00:18:06,125 nous n'avons pas écrit un mot. 227 00:19:16,000 --> 00:19:19,333 Alors, tu es la nouvelle maîtresse du vent ? 228 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 Oui, on dirait. 229 00:19:22,458 --> 00:19:25,125 Je t'apprécie plus que l'ancien. 230 00:19:34,166 --> 00:19:38,791 Maître, mes actes vont à l'encontre de nos convictions, 231 00:19:38,791 --> 00:19:44,833 mais après la Fusion, j'ai découvert que j'avais un pouvoir. 232 00:19:44,833 --> 00:19:49,541 J'ai essayé de le renier, mais notre royaume était en danger. 233 00:19:49,541 --> 00:19:52,083 Je ne pouvais plus le cacher. 234 00:19:52,083 --> 00:19:56,458 Je comprends que je serai exilée du Royaume des nuages. 235 00:19:56,458 --> 00:20:02,041 Il est temps d'admettre que la fusion a changé les choses. 236 00:20:02,958 --> 00:20:04,875 Alors, je peux rester ? 237 00:20:04,875 --> 00:20:09,000 J'ai besoin d'aide pour changer nos méthodes. 238 00:20:09,500 --> 00:20:11,125 Tu pourrais m'aider. 239 00:20:16,375 --> 00:20:20,791 Tu disais que le monde serait meilleur sans tes pouvoirs. 240 00:20:20,791 --> 00:20:23,500 J'ignore si je suis une ninja, 241 00:20:23,500 --> 00:20:28,916 mais on m'a fait comprendre qu'il ne faut pas rester en retrait 242 00:20:29,833 --> 00:20:31,708 Qui ça ? C'était moi ? 243 00:20:31,708 --> 00:20:36,250 Fallait me voir avec ces vers ! T'aurais adoré ! 244 00:20:39,708 --> 00:20:42,625 Pourquoi les vers ont attaqué ? 245 00:20:42,625 --> 00:20:43,750 Je l'ignore. 246 00:20:43,750 --> 00:20:49,375 On a dû ensorceler ces bibliovers pour qu'ils se mettent sur la défensive 247 00:20:49,375 --> 00:20:54,166 si on leur demandait certaines informations interdites. 248 00:20:54,166 --> 00:20:55,500 Mais qui ? 249 00:20:55,500 --> 00:20:57,958 J'ignore qui ferait ça. 250 00:20:57,958 --> 00:20:59,541 Et comment. 251 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 Tu es sûre, Nya ? 252 00:21:04,708 --> 00:21:10,416 S'il y a des réponses dans les archives, on doit continuer à les chercher. 253 00:21:10,416 --> 00:21:14,458 Ce sera dur sans les vers, mais un ninja n'abandonne pas. 254 00:21:14,458 --> 00:21:17,333 Reviens si tu trouves quelque chose. 255 00:21:18,500 --> 00:21:20,583 Rentrons, crotte de nez. 256 00:21:20,583 --> 00:21:21,583 Arrête ! 257 00:21:35,041 --> 00:21:36,916 Ça a marché à merveille. 258 00:21:36,916 --> 00:21:39,375 Comme vous l'aviez prévu. 259 00:21:39,375 --> 00:21:43,458 Il y avait un tel chaos qu'on nous a pas remarqués. 260 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 Impérium continue de prendre l'avantage , 261 00:21:47,375 --> 00:21:50,916 et les ninjas ne se doutent de rien. 262 00:22:04,958 --> 00:22:07,958 Sous-titres : Françoise Sawyer