1 00:00:16,666 --> 00:00:18,500 이 녀석 아직도 자네 2 00:00:18,500 --> 00:00:19,958 완전히 뻗었어요 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,625 진흙을 먹는 바위 괴물들의 왕국을 구했는데 4 00:00:24,625 --> 00:00:25,750 그럴 만도 하지 5 00:00:25,750 --> 00:00:27,125 그러니까 네 말은 6 00:00:27,125 --> 00:00:30,083 저 드래곤이 잠깐 번쩍 뭐, 그런 걸 하면 7 00:00:30,083 --> 00:00:32,375 소라가 원소의 힘을 쓸 수 있단 거야? 8 00:00:32,375 --> 00:00:35,750 나한테 힘이 있다고 해도 다 리유가 한 일이에요 9 00:00:35,750 --> 00:00:37,791 리유가 진흙에 힘을 불어넣는 거 봤죠? 10 00:00:37,791 --> 00:00:38,791 그 얘긴 이미 끝났어 11 00:00:38,791 --> 00:00:40,458 너한테는 힘이 있다고 12 00:00:40,458 --> 00:00:42,833 리유는 그냥 그걸 키워 준 거고 13 00:00:42,833 --> 00:00:46,125 힘을 키우는 거라면 드래곤답지 않네, 안 그래? 14 00:00:46,125 --> 00:00:47,250 이상하긴 해, 그렇지? 15 00:00:47,250 --> 00:00:49,625 병합이 일어난 뒤론 다 이상해졌어 16 00:00:49,625 --> 00:00:51,458 내가 아는 한 예전엔 스핀짓주를 17 00:00:51,458 --> 00:00:53,250 독학으로 익힌 사람은 없었거든 18 00:00:53,250 --> 00:00:55,333 그런데 병합이 일어나니까 갑자기... 19 00:00:55,333 --> 00:00:56,458 워워, 잠깐 20 00:00:56,458 --> 00:00:58,958 넌 스핀짓주를 독학으로 배운 거야? 21 00:00:58,958 --> 00:01:00,416 사부님 잔소리도 안 듣고? 22 00:01:00,416 --> 00:01:03,708 근데 제 기술은 좀 불안정하고 기초적인 거예요 23 00:01:03,708 --> 00:01:06,000 그래도 우리가 처음 시작했을 때랑 비교하면 24 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 쟤가 훨씬 나아 25 00:01:07,000 --> 00:01:10,083 난 로이드가 하는 동작을 전부 따라 한 것뿐이에요 26 00:01:10,083 --> 00:01:11,791 약간 닌자 팬이거든요 27 00:01:11,791 --> 00:01:13,041 약간이라고? 28 00:01:13,041 --> 00:01:16,125 쟤 이발사한테 쟌 스타일을 요구한 적도 있어요 29 00:01:16,125 --> 00:01:17,166 어울리진 않았지만 30 00:01:17,166 --> 00:01:18,458 당연히 그랬겠지 31 00:01:18,458 --> 00:01:20,958 최고의 스타일은 이 카이니까 32 00:01:20,958 --> 00:01:22,125 그만해 33 00:01:22,125 --> 00:01:24,708 오빤 그 스타일이라는 게 없으니까 34 00:01:25,416 --> 00:01:28,500 아무튼 이 모든 게 병합 지진과 관련 있다는 거지? 35 00:01:28,500 --> 00:01:29,541 아마도 36 00:01:29,541 --> 00:01:32,708 병합 지진은 처음 일어난 병합의 여진과 같은 거야 37 00:01:32,708 --> 00:01:35,458 두 영역이 한 공간을 차지하려는 곳이 생기거든 38 00:01:35,458 --> 00:01:39,125 원소의 힘이 지진을 막지만 점점 자주 일어나고 있어 39 00:01:39,125 --> 00:01:41,166 그래서 나도 도움을 찾아 나섰지 40 00:01:41,166 --> 00:01:44,500 병합 지진을 멈추지 못하면 결국 모든 게 파괴될 거야 41 00:01:48,208 --> 00:01:51,958 그럼 닌자고 시티로 돌아가면 우리가 할 일이 정말 많겠다 42 00:01:51,958 --> 00:01:53,625 그 전에 저길 볼래? 43 00:01:59,875 --> 00:02:01,708 클라우드 킹덤인가? 44 00:02:02,666 --> 00:02:04,291 왜 떠나올 땐 못 본 거죠? 45 00:02:04,291 --> 00:02:06,208 떠다니는 왕국이니까 46 00:02:06,208 --> 00:02:08,208 우리 경로로 우연히 흘러들어 왔나 봐 47 00:02:09,083 --> 00:02:10,791 뭔가 편해 보여요 48 00:02:10,791 --> 00:02:12,750 저런 덴 내가 진짜 좋아하는데 49 00:02:16,541 --> 00:02:17,916 지금 이거 나만 느껴? 50 00:02:23,166 --> 00:02:24,250 편한 느낌이란 말 취소! 51 00:02:25,625 --> 00:02:28,208 미지의 세계 속 어딘가 52 00:02:28,208 --> 00:02:31,458 다 함께 올라가 53 00:02:31,458 --> 00:02:34,541 We fight 54 00:02:34,541 --> 00:02:37,708 닌자 길은 정의뿐 55 00:02:38,291 --> 00:02:40,333 닌자고 드래곤 라이징 56 00:02:41,375 --> 00:02:43,041 {\an8}"운명을 쓰는 자들" 57 00:02:47,416 --> 00:02:48,500 도와줘요! 58 00:02:55,250 --> 00:02:56,750 걱정 마요, 우리가 이제... 59 00:03:05,875 --> 00:03:08,458 대단하던데, 아린? 닌자 같았어 60 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 카이 오빤 원래 칭찬 잘 안 하는 편인데 61 00:03:11,166 --> 00:03:12,541 무슨 일이 있는 거죠? 62 00:03:12,541 --> 00:03:14,833 짐승이 모든 걸 부수고 있어요 63 00:03:14,833 --> 00:03:16,375 이건 생각도 못 한 일인데 64 00:03:16,375 --> 00:03:18,333 짐승? 무슨 짐승요? 65 00:03:24,458 --> 00:03:26,250 저 녀석이구나 66 00:03:26,833 --> 00:03:27,958 피해! 67 00:03:35,583 --> 00:03:37,833 병합 지진에 대해서 더 알고 싶댔지? 68 00:03:37,833 --> 00:03:38,916 오늘이 그날이야 69 00:03:38,916 --> 00:03:40,708 괴물의 영역이 합쳐지고 있는 거 같아! 70 00:03:56,583 --> 00:03:57,875 여기에도 드래곤이 있네? 71 00:03:59,375 --> 00:04:01,666 원래 살고 있었던 땅에서 넘어온 거예요 72 00:04:01,666 --> 00:04:03,666 여기를 안전하다고 느꼈나 봐요 73 00:04:03,666 --> 00:04:05,166 다들 사람들을 구해 줘 74 00:04:05,166 --> 00:04:06,750 난 병합 지진을 멈춰 볼게! 75 00:04:25,708 --> 00:04:28,500 아직도 옛날 방식으로 작동하는지 보자 76 00:04:28,500 --> 00:04:30,166 원소의 힘을 안 쓰는 거야 77 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 됐어! 78 00:04:45,750 --> 00:04:47,541 불에 안 타는 괴물이었어? 79 00:04:47,541 --> 00:04:48,833 쟤 너무 비호감인데? 80 00:04:48,833 --> 00:04:51,000 이번에도 대단한 걸 보여 드리죠, 카이! 81 00:04:52,750 --> 00:04:53,666 취소할게요 82 00:05:00,416 --> 00:05:02,000 이 녀석 보기보다 더 끈적거려 83 00:05:02,000 --> 00:05:03,625 꼭 혀랑 싸우는 거 같네 84 00:05:09,583 --> 00:05:11,541 내가 널 잘못 봤구나! 85 00:05:19,666 --> 00:05:21,458 여기서 뭐 하는 거예요? 86 00:05:21,458 --> 00:05:22,541 안전한 데로 피해요! 87 00:05:23,041 --> 00:05:25,333 내 말 안 들려요? 어서 거기서... 88 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 도와줘요! 89 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 원래 상황이 안 좋았는데 더 안 좋아졌어 90 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 로이드, 병합 지진을 멈추지 마! 91 00:05:35,250 --> 00:05:37,791 지금 제정신이야? 지진은 막아야지! 92 00:05:37,791 --> 00:05:38,833 아직은 아니야 93 00:05:38,833 --> 00:05:40,625 괴물을 해치우는 건 힘들지만 94 00:05:40,625 --> 00:05:43,208 다시 병합 지진 속으로 밀어 넣는 건 가능하잖아 95 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 제발 계획대로 좀 돼라! 96 00:05:56,041 --> 00:05:59,666 만약 실패하면 우린 끝장이야! 97 00:06:04,041 --> 00:06:04,916 효과가 있어! 98 00:06:04,916 --> 00:06:07,125 지진이 멈출 때 녀석이 틈 근처에 있으면 99 00:06:07,125 --> 00:06:09,375 원래 영역으로 다시 빨려 들어갈 거야! 100 00:06:18,625 --> 00:06:19,583 전력이 끊겼어! 101 00:06:20,833 --> 00:06:23,291 걱정 마, 내가 해결해 줄게! 102 00:06:26,708 --> 00:06:28,416 도와줘요, 아무나! 103 00:06:33,791 --> 00:06:35,375 이게 어떻게 된 거지? 104 00:06:35,375 --> 00:06:36,833 지금 네가 하고 있는 거야? 105 00:06:36,833 --> 00:06:39,041 그런가? 새 비행 능력인가 봐 106 00:06:39,041 --> 00:06:40,333 나도 몰랐어 107 00:06:44,250 --> 00:06:45,791 이건 좀 다른 것 같은데? 108 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 설마 저 여자애가 바람의 마스터인 거야? 109 00:06:58,875 --> 00:07:01,916 저 녀석을 원래 있던 곳으로 날려 보내 주자 110 00:07:19,750 --> 00:07:22,208 됐다! 역시 우리가 최고지 111 00:07:40,375 --> 00:07:41,625 이번 병합 지진은 112 00:07:41,625 --> 00:07:44,041 처음 생긴 곳보단 꽤 먼 곳에서 일어났어 113 00:07:44,041 --> 00:07:47,166 강도는 더 심해지고 더 많은 곳에서 일어난다는 거네 114 00:07:47,166 --> 00:07:48,625 네가 걱정했던 상황이잖아 115 00:07:49,916 --> 00:07:52,625 사부님은 이 일이 있기 전부터 병합을 연구하셨어 116 00:07:52,625 --> 00:07:54,916 이걸 융합 현상 같은 거라고 하셨지 117 00:07:54,916 --> 00:07:56,583 관련 문서도 많이 갖고 계셨고 118 00:07:56,583 --> 00:07:57,541 잘됐네 119 00:07:57,541 --> 00:07:59,875 그럼 그 문서들을 보고 멈추는 방법을 찾자 120 00:07:59,875 --> 00:08:01,041 그건 안 돼 121 00:08:01,041 --> 00:08:04,083 사부님이 남긴 글과 문서는 병합 때 대부분 사라졌어 122 00:08:05,500 --> 00:08:08,000 뭘 벌써 그렇게 죽을상이야 123 00:08:08,000 --> 00:08:10,083 내가 클라우드 수도승들이랑 얘기해 볼게 124 00:08:10,083 --> 00:08:11,083 내 활약을 보고 125 00:08:11,083 --> 00:08:13,500 나랑 얘기하고 싶어서 안달 났을 거라고 126 00:08:19,750 --> 00:08:22,375 닌자잖아? 정말 닌자야 127 00:08:24,000 --> 00:08:26,208 어서 오시오, 닌자들이여 128 00:08:26,208 --> 00:08:27,916 난 수토니우스 129 00:08:27,916 --> 00:08:30,666 현재 클라우드 킹덤의 수석 작가로 일하고 있소 130 00:08:30,666 --> 00:08:33,041 감사 인사는 됐습니다 131 00:08:33,625 --> 00:08:35,625 여긴 인사를 반대로 하나 봐요? 132 00:08:35,625 --> 00:08:36,791 인사를 왜 그쪽이 받죠? 133 00:08:36,791 --> 00:08:39,291 그러게 사람들을 구한 건 닌자들이죠 134 00:08:39,291 --> 00:08:40,916 여긴 글만 썼고 135 00:08:40,916 --> 00:08:42,125 당연하죠 136 00:08:42,125 --> 00:08:44,416 왜냐하면 이곳 클라우드 킹덤에서는 137 00:08:44,416 --> 00:08:47,875 우리가 쓰는 글이 곧 운명이 되거든요 138 00:08:49,791 --> 00:08:51,833 그렇지, 깜빡했어 139 00:08:51,833 --> 00:08:55,541 여기 클라우드 킹덤 사람들은 자신들이 뭐든지 글로 쓰면 140 00:08:55,541 --> 00:08:57,833 그게 곧바로 현실이 된다고 믿거든 141 00:08:57,833 --> 00:09:00,916 믿는 게 아니라 사실입니다 142 00:09:00,916 --> 00:09:02,083 내가 서기들에게 143 00:09:02,083 --> 00:09:04,291 여러분이 승리할 거라는 글을 쓰게 했고 144 00:09:04,291 --> 00:09:07,000 그래서 여러분이 이겼죠 145 00:09:07,000 --> 00:09:09,750 난 왜 저 말이 사실처럼 안 들리지? 146 00:09:09,750 --> 00:09:11,333 사실이 아니니까 147 00:09:11,333 --> 00:09:14,291 클라우드 킹덤은 자신들이 운명을 책임진다고 주장해 148 00:09:14,291 --> 00:09:16,333 하지만 적지 않은 일이 일어나면 149 00:09:16,333 --> 00:09:17,541 그건 그냥 무시하지 150 00:09:17,541 --> 00:09:19,541 그건 저도 인정합니다 151 00:09:19,541 --> 00:09:20,750 사실 가끔이긴 해도 152 00:09:20,750 --> 00:09:23,250 운명을 거스르는 일이 일어나곤 하니까요 153 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 하지만 그런 건 극히 드문 일이죠 154 00:09:26,166 --> 00:09:29,333 우리 부모님이 돌아온다고 적어 줄래요? 155 00:09:29,333 --> 00:09:30,791 병합 때 사라지셨거든요 156 00:09:30,791 --> 00:09:33,166 안타깝지만 그건 안 된다 157 00:09:33,166 --> 00:09:34,708 - 왜냐하면... - 내가 말해 줄까? 158 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 병합은 운명을 거슬렀거든 159 00:09:37,791 --> 00:09:40,833 병합이 클라우드 킹덤을 기습적으로 덮치긴 했어요 160 00:09:40,833 --> 00:09:42,541 하지만 그건 다른 데도 같아요 161 00:09:42,541 --> 00:09:45,666 전 서기들에게 우리가 방금 겪은 병합 지진이 162 00:09:45,666 --> 00:09:48,458 다신 일어나지 않을 거라고 글을 쓰게 했소 163 00:09:48,458 --> 00:09:50,125 그러니 다 해결됐죠 164 00:09:51,125 --> 00:09:52,000 잠깐 165 00:09:52,000 --> 00:09:55,208 당신들은 모든 곳에서 일어나는 모든 일을 적잖아요, 그렇죠? 166 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 이미 일어난 일뿐만 아니라 앞으로 일어날 일도 적습니다 167 00:09:58,958 --> 00:10:01,750 그럼 혹시 병합 지진을 멈추는 방법이 있다면 168 00:10:01,750 --> 00:10:03,666 여기 기록 보관소에도 있겠네요? 169 00:10:03,666 --> 00:10:06,333 그거 좋은 생각인데? 170 00:10:06,333 --> 00:10:09,500 방금 내가 다 해결됐다고 했는데못 들었어요? 171 00:10:10,166 --> 00:10:12,625 어쨌든 우린 진실을 찾겠다는 사람한텐 172 00:10:12,625 --> 00:10:15,250 언제든지 우리의 기록을 공개합니다 173 00:10:15,250 --> 00:10:17,750 닌자들을 도서관으로 안내하게 마커스 174 00:10:18,500 --> 00:10:19,583 이쪽으로 오시죠 175 00:10:20,250 --> 00:10:23,041 우리가 확인해 볼게 너희 셋은 여길 잘 지켜 176 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 그러니까 가만히 있으라고요? 177 00:10:25,125 --> 00:10:27,125 여긴 우리에게 낯선 곳이야 178 00:10:27,125 --> 00:10:28,833 무슨 일이 생길지 몰라 179 00:10:28,833 --> 00:10:30,333 우리가 필요할 땐 바로 불러 180 00:10:32,125 --> 00:10:33,083 그러죠 181 00:10:41,166 --> 00:10:43,208 안 그래도 부품이 빠져서 곤란한데 182 00:10:43,208 --> 00:10:45,166 이젠 아예 박살 났어 183 00:10:45,166 --> 00:10:47,208 수리할 엄두도 안 난다 184 00:10:47,208 --> 00:10:49,416 넌 닌자들하고 갔어야 했는데 185 00:10:49,416 --> 00:10:50,833 넌 그럴 자격이 있잖아 186 00:10:50,833 --> 00:10:52,541 왜 그런 말을 하는 거야? 187 00:10:52,541 --> 00:10:55,291 넌 스핀짓주 기술을 혼자서 익혔어, 아린 188 00:10:55,291 --> 00:10:57,625 넌 누구보다도 닌자가 되어야 해 189 00:10:57,625 --> 00:10:59,500 나 같은 앤 비교도 안 되지 190 00:10:59,500 --> 00:11:01,541 하지만 너한텐 원소의 힘이 있잖아 191 00:11:01,541 --> 00:11:03,375 그것 때문에 다 망치고 있는걸 192 00:11:03,375 --> 00:11:06,458 우리가 여기 오기 전에 드래곤과 목숨 걸고 싸웠을 때 193 00:11:06,458 --> 00:11:08,333 니야가 나 때문에 죽을 뻔했어 194 00:11:09,208 --> 00:11:11,000 차라리 내가 힘을 쓰지 않는 게 195 00:11:11,000 --> 00:11:12,666 모두를 위해서 더 좋을 거야 196 00:11:12,666 --> 00:11:14,083 힘을 통제 못 하잖아 197 00:11:19,958 --> 00:11:21,333 넌 정말 좋은 친구야 198 00:11:23,791 --> 00:11:25,083 소라, 저길 봐 199 00:11:28,875 --> 00:11:31,458 저 여자애 바람의 힘을 갖고 있었어 200 00:11:36,416 --> 00:11:38,125 말씀드린 대로 하면 201 00:11:38,125 --> 00:11:41,333 흰옷에 묻은 잉크 자국은 먹구름이 씻어 내 주죠 202 00:11:41,333 --> 00:11:42,291 자, 다 왔네요 203 00:11:46,875 --> 00:11:49,125 이거 시간 좀 걸리겠다 204 00:11:50,958 --> 00:11:52,208 원하는 정보 입력 205 00:11:52,208 --> 00:11:54,083 도서관은 아주 넓습니다 206 00:11:54,083 --> 00:11:56,458 하지만 우리한텐 이 친구가 있죠 207 00:11:56,458 --> 00:11:57,666 벌레야 208 00:11:57,666 --> 00:12:00,458 로이드 가마돈에 대한 정보가 뭐가 있는지 알려 줘 209 00:12:05,375 --> 00:12:08,083 벌레는 요청한 내용을 차례대로 전달합니다 210 00:12:08,083 --> 00:12:10,791 그런 다음 팀을 이뤄서 요청한 정보를 찾죠 211 00:12:18,166 --> 00:12:19,583 이거 엄청난데요? 212 00:12:24,375 --> 00:12:26,000 정보 획득 완료 213 00:12:26,000 --> 00:12:27,750 성 가마돈, 이름 로이드 214 00:12:27,750 --> 00:12:29,208 전설적인 그린 닌자 215 00:12:29,208 --> 00:12:30,458 코를 잘 후비고 또 먹는... 216 00:12:30,458 --> 00:12:32,000 그만, 이건 아니지! 217 00:12:33,416 --> 00:12:35,166 죄송합니다 218 00:12:35,166 --> 00:12:37,916 클라우드 킹덤은 아주 사소한 것까지 기록해 놓죠 219 00:12:37,916 --> 00:12:40,125 좋아요, 그럼 한번 해 보죠 220 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 원하는 정보를 입력 221 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 병합 지진을 막을 수 있는 방법에 대한 정보를 줘 222 00:12:49,541 --> 00:12:51,750 너 이번에 새 별명 생기겠다 223 00:12:51,750 --> 00:12:53,958 그린 코딱지 닌자, 어때? 224 00:12:56,791 --> 00:12:58,708 여기 오니까 날씨가 참 좋네요 225 00:12:58,708 --> 00:13:00,791 근데 바람이 좀 불죠? 226 00:13:01,791 --> 00:13:03,583 무슨 말씀인지 모르겠네요 227 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 그러니까 얘 말은 그쪽이 새로운 바람의 마스터냐는 거죠 228 00:13:07,708 --> 00:13:09,833 도대체 뭘 보고 이러시는 건지 모르겠네 229 00:13:09,833 --> 00:13:13,291 전 클라우드 킹덤 출신이라서 바람의 마스터가 될 수 없어요 230 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 가능해요, 이미 됐잖아요 231 00:13:15,833 --> 00:13:19,083 원소의 마스터는 행동으로 세상에 영향을 주죠 232 00:13:19,083 --> 00:13:21,916 클라우드 수도승들은 오직 언어를 사용해요 233 00:13:21,916 --> 00:13:23,916 운명을 쓰는 게 우리의 힘이에요 234 00:13:23,916 --> 00:13:28,500 그것 말고는, 특히 행동은 우리의 정체성을 무너뜨려요 235 00:13:28,500 --> 00:13:29,666 나도 알아요 236 00:13:29,666 --> 00:13:31,750 이런 일을 겪으면 겁이 나죠 237 00:13:31,750 --> 00:13:33,458 하지만 닌자들한테 배우면 돼요 238 00:13:33,458 --> 00:13:37,000 원소의 힘이 있으면 난 클라우드 킹덤에서 쫓겨나요 239 00:13:37,000 --> 00:13:40,875 그러면 난 가족, 친구 내 인생 전부를 잃는 거라고요 240 00:13:41,458 --> 00:13:44,791 그러니까 나한텐 힘 같은 건 하나도 없는 거예요! 241 00:13:46,000 --> 00:13:48,666 나라면 원소의 힘을 위해선 뭐든지 다 할 텐데 242 00:13:48,666 --> 00:13:50,708 어떻게 저렇게 거부할 수 있지? 243 00:13:52,083 --> 00:13:54,583 귀여운 녀석들 244 00:13:57,750 --> 00:14:00,583 자기들 문제에 푹 빠져서 정신이 없군 245 00:14:00,583 --> 00:14:03,583 우리가 온 걸 전혀 눈치채지 못하겠어 246 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 정보 획득 완료 247 00:14:13,166 --> 00:14:15,458 병합 지진을 영원히 막을 수 있는 방법은 248 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 다음과 같... 249 00:14:17,208 --> 00:14:20,333 희한하네? 이런 모습은 처음 봐요 250 00:14:21,458 --> 00:14:22,750 더러워! 251 00:14:23,333 --> 00:14:25,125 어디서 저런 실이 나오는 거야? 252 00:14:49,125 --> 00:14:52,166 혹시 무슨 일 생기면 로이드가 부르라고 했던 거 기억나? 253 00:14:52,708 --> 00:14:54,541 지금이 바로 그때 같아! 254 00:14:54,541 --> 00:14:57,041 로이드, 카이, 니야, 응답해요! 255 00:14:57,041 --> 00:14:59,291 저기요, 응답해요! 256 00:15:03,416 --> 00:15:04,875 수토니우스 마스터님! 257 00:15:04,875 --> 00:15:06,833 이런 일이 또 있다는 글은 없었어요 258 00:15:06,833 --> 00:15:09,041 그건 운명이 우리의 의지를 시험하는 거다 259 00:15:09,041 --> 00:15:10,166 유프라시아 260 00:15:10,166 --> 00:15:11,583 계속해서 쓰거라! 261 00:15:11,583 --> 00:15:14,000 이 병합 지진이 끝날 거라고 써! 262 00:15:16,750 --> 00:15:19,375 닌자들이 대답이 없어 찾으러 가 볼게 263 00:15:22,666 --> 00:15:24,583 로이드, 카이, 어디... 264 00:15:32,333 --> 00:15:33,583 로이드! 265 00:15:33,583 --> 00:15:34,916 뒤를 조심해! 266 00:15:48,208 --> 00:15:49,750 계속해서 쓰거라! 267 00:15:49,750 --> 00:15:52,458 운명의 언어만이 지금 우리를 구할 수 있다! 268 00:16:04,208 --> 00:16:05,625 쓸모없는 고물 덩어리 269 00:16:08,166 --> 00:16:10,250 무슨 생각 하는지 알아, 리유 270 00:16:10,250 --> 00:16:12,000 하지만 난 힘이 통제가 안 돼 271 00:16:12,000 --> 00:16:13,458 상황만 더 악화시킨다고 272 00:16:19,458 --> 00:16:21,541 이제 우리의 운명은 스스로 정해 봐요! 273 00:16:25,166 --> 00:16:27,000 저건 유프라시아인데 274 00:16:27,000 --> 00:16:29,458 자신의 글을 저버리다니 275 00:16:29,458 --> 00:16:31,166 저건 우리 방식이 아니야 276 00:16:31,166 --> 00:16:32,583 도대체 왜 저러는 거지? 277 00:16:32,583 --> 00:16:34,916 우리를 구하려는 거겠죠 278 00:16:59,708 --> 00:17:00,583 고마워요 279 00:17:00,583 --> 00:17:03,750 원소의 힘을 거부하는 건 이 정도면 충분한 거 같아요 280 00:17:03,750 --> 00:17:05,041 같이 해 봐요! 281 00:17:11,291 --> 00:17:13,416 저런 녀석들이 더 많이 나오기 전에 282 00:17:13,416 --> 00:17:14,750 지진의 틈을 닫아야 돼요! 283 00:17:15,625 --> 00:17:17,208 그건 우리가 도와줄게! 284 00:17:27,791 --> 00:17:28,666 안녕 285 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 너 지금... 286 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 어쩔 수 없는 상황이었어 어디 있다 왔어? 287 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 난 닌자들이 벌레들의 고치가 되어 있는 걸 구해 줬지 288 00:17:38,666 --> 00:17:42,041 그래, 지금 한 말 이해가 하나도 안 되지만 넘어가 289 00:17:57,833 --> 00:18:00,458 닌자가 우릴 구할 거라고 써 줘서 정말 고맙네 290 00:18:01,875 --> 00:18:03,791 수토니우스 마스터님 291 00:18:03,791 --> 00:18:06,125 저희는 아무것도 글로 쓰지 않았습니다 292 00:19:16,166 --> 00:19:19,333 그러니까 그쪽은 새로운 바람의 마스터군, 맞지? 293 00:19:20,500 --> 00:19:22,458 아마 그런 것 같아요, 네 294 00:19:22,458 --> 00:19:25,125 내가 전임자도 잘 아는데 네가 더 마음에 든다 295 00:19:27,041 --> 00:19:29,458 - 와, 잘했어! - 잘됐다! 296 00:19:29,458 --> 00:19:31,166 - 정말 다행이야 - 정말 장하다, 멋있어! 297 00:19:34,208 --> 00:19:35,833 마스터, 제 행동은 298 00:19:35,833 --> 00:19:38,791 저희의 믿음과는 완전히 배치되는 거였어요 299 00:19:38,791 --> 00:19:41,125 하지만 병합이 끝났을 때 전 300 00:19:41,875 --> 00:19:44,833 이렇게 원소의 마스터가 되어 있었어요 301 00:19:44,833 --> 00:19:46,833 저도 거부하려고 했지만 302 00:19:46,833 --> 00:19:49,541 우리 왕국을 구할 수 있다는 걸 알게 됐을 땐 303 00:19:49,541 --> 00:19:52,041 더 이상 제 정체를 숨길 수가 없었어요 304 00:19:52,041 --> 00:19:56,458 저도 알아요, 이제 전 클라우드 킹덤에서 추방되겠죠 305 00:19:56,458 --> 00:19:59,833 아무래도 병합 때문에 바뀐 게 있다는 걸 306 00:19:59,833 --> 00:20:02,041 우리도 인정할 때가 된 것 같구나 307 00:20:02,875 --> 00:20:04,875 그럼 저 있어도 돼요? 308 00:20:04,875 --> 00:20:07,083 이럴 때 우리가 뭘 할 수 있는지 파악하려면 309 00:20:07,083 --> 00:20:09,250 누군가 날 도와줘야 돼 310 00:20:09,250 --> 00:20:11,125 네가 적임자 같구나 311 00:20:12,166 --> 00:20:15,125 - 잘됐다! - 그렇지! 312 00:20:16,375 --> 00:20:19,375 있잖아, 힘을 안 쓰는 게 나을 것 같다고 했는데 313 00:20:19,375 --> 00:20:20,791 이젠 생각이 바뀌었어? 314 00:20:20,791 --> 00:20:23,625 난 아직도 내가 닌자인지 잘 모르겠어 315 00:20:23,625 --> 00:20:25,958 하지만 누군가를 보고 사람들을 도와야 할 땐 316 00:20:25,958 --> 00:20:28,500 옆으로 빠져 있으면 안 된다는 걸 깨달았어 317 00:20:29,875 --> 00:20:32,125 내 얘기야? 역시 나구나, 그렇지? 318 00:20:32,125 --> 00:20:34,458 내가 벌레들을 차 주는 걸 봤어야 했는데 319 00:20:34,458 --> 00:20:36,166 나 완전 멋졌거든 320 00:20:39,791 --> 00:20:42,625 왜 문서 벌레들이 그렇게 변했는지는 모른단 거죠? 321 00:20:42,625 --> 00:20:43,833 몰라요 322 00:20:43,833 --> 00:20:45,583 하지만 제 생각엔 323 00:20:45,583 --> 00:20:48,250 아무래도 벌레들이 저주에 걸린 것 같아요 324 00:20:48,250 --> 00:20:50,375 특정한 정보를 찾으라는 요청을 받게 되면 325 00:20:50,375 --> 00:20:52,500 방어적으로 변해 버리는 거죠 326 00:20:52,500 --> 00:20:54,166 공개가 금지된 정보라거나 327 00:20:54,166 --> 00:20:55,500 누가 저주를 내렸죠? 328 00:20:55,500 --> 00:20:58,000 그런 짓을 누가 했는지는 저도 모르죠 329 00:20:58,000 --> 00:20:59,541 방법도 모르고요 330 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 정말 괜찮겠어, 누나? 331 00:21:04,708 --> 00:21:08,083 병합 지진에 대한 답이 기록 보관소에 있다면 332 00:21:08,083 --> 00:21:09,875 누군가는 계속 찾아봐야 하잖아 333 00:21:10,583 --> 00:21:12,916 문서 벌레 없이 찾는 건 힘들겠지만 334 00:21:12,916 --> 00:21:14,458 닌자는 포기하지 않잖아 335 00:21:14,458 --> 00:21:16,750 뭐든 찾아내면 우리한테 바로 연락 줘 336 00:21:19,000 --> 00:21:20,583 우린 수도원으로 가자, 코딱지 337 00:21:20,583 --> 00:21:21,583 하지 마 338 00:21:34,541 --> 00:21:36,916 다 끝났습니다, 라스 대장님 339 00:21:36,916 --> 00:21:39,541 대장님과 여제님의 계획대로 됐어요 340 00:21:39,541 --> 00:21:43,458 너무 혼란스러운 상황이라서 아무도 우리를 눈치채지 못했죠 341 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 그렇다면 우리 임페리움이 계속 유리한 입장이겠군 342 00:21:47,375 --> 00:21:50,958 닌자들은 영원히 어둠 속으로 사라지게 될 것이다