1
00:00:16,666 --> 00:00:18,458
Anak naga masih tidur.
2
00:00:18,458 --> 00:00:19,875
Keletihan.
3
00:00:22,000 --> 00:00:25,833
Itu kesan menyelamatkan
kerajaan raksasa pemakan batu ajaib.
4
00:00:25,833 --> 00:00:32,416
Jadi naga ini seperti "memercik",
kemudian Sora boleh gunakan Kuasa Unsur?
5
00:00:32,916 --> 00:00:34,375
Jika saya ada kuasa.
6
00:00:34,375 --> 00:00:37,791
Mungkin Riyu. Awak nampak dia guna kuasa.
7
00:00:37,791 --> 00:00:40,541
Kita dah bincang. Awak ada kuasa.
8
00:00:40,541 --> 00:00:42,833
Riyu cuma dorong.
9
00:00:42,833 --> 00:00:45,958
"Dorong" bukan cara naga berfungsi?
10
00:00:45,958 --> 00:00:47,250
Pelik, bukan?
11
00:00:47,250 --> 00:00:49,458
Semuanya pelik sejak Merge.
12
00:00:49,458 --> 00:00:52,958
Tiada siapa pernah belajar
Spinjitzu sendiri.
13
00:00:52,958 --> 00:00:55,375
Tapi Merge berlaku dan tiba-tiba...
14
00:00:55,375 --> 00:00:58,875
Tunggu. Awak belajar Spinjitzu sendiri?
15
00:00:58,875 --> 00:01:00,416
Tanpa Guru Wu?
16
00:01:00,416 --> 00:01:03,666
Ia seperti Spinjitzu yang goyah.
17
00:01:03,666 --> 00:01:06,708
Tapi lebih baik daripada kita semua.
18
00:01:06,708 --> 00:01:09,958
Saya cuma nak tahu pergerakan awak.
19
00:01:09,958 --> 00:01:11,791
Saya macam peminat Ninja.
20
00:01:11,791 --> 00:01:15,958
"Macam"? Dia pernah minta
gaya rambut "Zane."
21
00:01:15,958 --> 00:01:17,166
Tak elok.
22
00:01:17,166 --> 00:01:18,375
Tentulah tak.
23
00:01:18,375 --> 00:01:20,958
Dia patut dapatkan gaya "Kai".
24
00:01:20,958 --> 00:01:22,000
Tolonglah.
25
00:01:22,000 --> 00:01:25,208
Awak tak patut dapatkan "Kai."
26
00:01:25,208 --> 00:01:28,666
Ini terikat dengan benda Gempa Merge?
27
00:01:28,666 --> 00:01:29,583
Mungkin.
28
00:01:29,583 --> 00:01:32,625
Ia macam gempa susulan Merge asal,
29
00:01:32,625 --> 00:01:35,375
dua alam cuba isi ruang yang sama.
30
00:01:35,375 --> 00:01:39,125
Kuasa Unsur hentikannya,
tapi ia sering berlaku.
31
00:01:39,125 --> 00:01:41,125
Jadi saya cari bantuan.
32
00:01:41,125 --> 00:01:44,750
Kalau tak halang Gempa Merge,
semuanya musnah.
33
00:01:48,125 --> 00:01:51,875
Kita ada tugas besar
bila balik ke Kota Ninjago.
34
00:01:51,875 --> 00:01:53,625
Cakap tentang kota.
35
00:01:59,875 --> 00:02:01,458
Kerajaan Awan.
36
00:02:02,666 --> 00:02:06,166
- Ia tak ada sebelumnya.
- Kerajaan terapung.
37
00:02:06,166 --> 00:02:08,208
Mungkin hanyut ke sini?
38
00:02:09,000 --> 00:02:10,791
Nampak tenang.
39
00:02:10,791 --> 00:02:12,875
Saya boleh biasakan diri.
40
00:02:16,041 --> 00:02:17,833
Ada sesiapa rasa?
41
00:02:23,166 --> 00:02:24,833
Tenang dibatalkan!
42
00:02:25,625 --> 00:02:28,500
Hilang di dunia baru, luas pemandangan
43
00:02:28,500 --> 00:02:30,541
Bersama kita akan bangkit!
44
00:02:30,541 --> 00:02:31,625
Ya
45
00:02:31,625 --> 00:02:34,583
Kita lawan
46
00:02:34,583 --> 00:02:37,833
Jadilah ninja yang berbakti
47
00:02:47,375 --> 00:02:48,500
Tolong!
48
00:02:55,250 --> 00:02:56,708
Jangan risau...
49
00:03:05,875 --> 00:03:07,416
Hebat, Arin.
50
00:03:07,416 --> 00:03:08,458
Sangat Ninja.
51
00:03:08,458 --> 00:03:11,166
Kai jarang mengaku dia kagum.
52
00:03:11,166 --> 00:03:12,541
Apa berlaku?
53
00:03:12,541 --> 00:03:16,375
Raksasa itu musnahkan semua! Tak sangka!
54
00:03:16,375 --> 00:03:18,208
Raksasa? Raksasa apa?
55
00:03:24,458 --> 00:03:26,250
Raksasa itu.
56
00:03:35,583 --> 00:03:38,875
Nak tahu tentang Gempa Merge?
Hari ini awak tahu.
57
00:03:38,875 --> 00:03:41,291
Alam raksasa ini bergabung di sini.
58
00:03:56,541 --> 00:03:57,875
Ada naga di sini?
59
00:03:59,375 --> 00:04:03,666
Ia dari tanah yang kita lalui
dan fikir sini selamat.
60
00:04:03,666 --> 00:04:06,750
Selamatkan orang. Saya tutup Gempa Merge.
61
00:04:25,541 --> 00:04:29,583
Mari cuba cara lama tanpa Kuasa Unsur.
62
00:04:31,666 --> 00:04:32,541
Ya!
63
00:04:45,750 --> 00:04:48,833
Raksasa kalis api? Saya tak suka!
64
00:04:48,833 --> 00:04:51,583
Bersedia untuk kagum lagi, Kai!
65
00:04:52,833 --> 00:04:53,666
Tak apa.
66
00:05:00,416 --> 00:05:03,625
Ia amat berlendir. Seperti melawan lidah.
67
00:05:09,583 --> 00:05:11,791
Saya tersalah anggap!
68
00:05:20,166 --> 00:05:21,458
Apa awak buat?
69
00:05:21,458 --> 00:05:22,541
Pergi!
70
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Awak tak dengar? Saya kata...
71
00:05:27,583 --> 00:05:28,416
Tolong!
72
00:05:28,416 --> 00:05:31,000
Ini semakin buruk.
73
00:05:32,083 --> 00:05:34,458
Lloyd! Jangan tutup Gempa Merge!
74
00:05:35,041 --> 00:05:37,666
Biar betul? Saya perlu tutup!
75
00:05:37,666 --> 00:05:38,833
Belum lagi.
76
00:05:38,833 --> 00:05:43,416
Tak boleh cederakannya
tapi boleh paksa ia ke dalam Gempa Merge.
77
00:05:53,666 --> 00:05:56,041
Saya harap rancangan berjaya!
78
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
Kita tak
79
00:05:57,000 --> 00:06:00,083
akan ada di sini jika tak berjaya!
80
00:06:04,041 --> 00:06:09,708
Boleh! Jika ia dekat dengan Merge
apabila tutup, ia akan balik ke alamnya.
81
00:06:18,583 --> 00:06:19,583
Tiada kuasa!
82
00:06:20,916 --> 00:06:23,416
Jangan risau, saya tolong!
83
00:06:26,708 --> 00:06:28,666
Tolong! Sesiapa!
84
00:06:33,666 --> 00:06:36,833
Apa yang berlaku? Awak buat begini?
85
00:06:36,833 --> 00:06:39,750
Ya, dengan kuasa terbang baru.
86
00:06:44,291 --> 00:06:46,083
Itu tak normal, bukan?
87
00:06:54,041 --> 00:06:57,250
Dia Guru Unsur Angin?
88
00:06:58,875 --> 00:07:02,041
Mari hantar raksasa ini balik.
89
00:07:19,791 --> 00:07:22,041
Ya! Kita berjaya!
90
00:07:40,375 --> 00:07:44,041
Ini tak macam Gempa Merge asli.
91
00:07:44,041 --> 00:07:46,875
Ia makin teruk
dan berlaku di banyak tempat.
92
00:07:46,875 --> 00:07:48,625
Macam awak sangka.
93
00:07:49,916 --> 00:07:52,625
Guru Wu kaji Merge sebelum ia berlaku.
94
00:07:52,625 --> 00:07:55,000
Dia panggil ia "coalescence."
95
00:07:55,000 --> 00:07:56,583
Ada skrol tentangnya.
96
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
Bagus! Kita akan guna untuk hentikannya.
97
00:07:59,875 --> 00:08:01,041
Tak bagus.
98
00:08:01,041 --> 00:08:04,666
Skrol dan nota dia hilang dalam Gabung.
99
00:08:05,458 --> 00:08:10,125
Dengar sini, awak berdua.
Saya nak cakap dengan Rahib Awan.
100
00:08:10,125 --> 00:08:13,208
Pasti mereka nak puji kita hebat.
101
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
Helo, Ninja legenda.
102
00:08:26,208 --> 00:08:27,750
Saya Suetonius,
103
00:08:27,750 --> 00:08:30,666
Guru Penulis Kerajaan Awan sekarang.
104
00:08:30,666 --> 00:08:33,041
Awak dialu-alukan.
105
00:08:33,625 --> 00:08:36,791
Ini hari terbalik? Dah salah orang.
106
00:08:36,791 --> 00:08:40,500
Ya, Ninja selamatkan orang
tapi awak menulis.
107
00:08:41,000 --> 00:08:44,375
Sudah tentu, di sini di Kerajaan Awan,
108
00:08:44,375 --> 00:08:47,583
kami Penulis Takdir.
109
00:08:49,083 --> 00:08:51,333
Oh, ya. Saya terlupa.
110
00:08:51,916 --> 00:08:57,833
Kerajaan Awan percaya penulisan mereka
berlaku dalam kehidupan sebenar.
111
00:08:57,833 --> 00:08:59,791
Bukan kepercayaan.
112
00:08:59,791 --> 00:09:00,916
Fakta.
113
00:09:00,916 --> 00:09:04,291
Saya suruh tulis yang awak akan menang
114
00:09:04,291 --> 00:09:05,666
dan awak menang.
115
00:09:05,666 --> 00:09:07,000
Fakta.
116
00:09:07,000 --> 00:09:09,500
Kenapa bunyi itu tak betul?
117
00:09:09,500 --> 00:09:11,083
Sebab tak betul.
118
00:09:11,083 --> 00:09:17,541
Kerajaan Awan kata mereka tulis takdir
tapi apabila tak berlaku mereka abaikan.
119
00:09:17,541 --> 00:09:23,250
Saya akui, ada kalanya,
ada peristiwa tak ikut takdir.
120
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
Tapi itu jarang berlaku.
121
00:09:26,166 --> 00:09:30,791
Boleh tulis ibu bapa saya kembali?
Mereka hilang dalam Merge.
122
00:09:30,791 --> 00:09:33,125
Malangnya, tak boleh.
123
00:09:33,125 --> 00:09:37,208
- Sebab...
- Saya teka. Merge "menafikan takdir."
124
00:09:37,208 --> 00:09:40,708
Merge berjaya mengakali Kerajaan Awan
125
00:09:40,708 --> 00:09:42,458
seperti orang lain.
126
00:09:42,458 --> 00:09:46,708
Tapi saya dah suruh tulis
Gempa Quake seperti tadi
127
00:09:46,708 --> 00:09:50,125
takkan datang lagi. Jadi masalah selesai.
128
00:09:51,000 --> 00:09:55,208
Tunggu. Awak tulis
semua yang berlaku di semua tempat?
129
00:09:55,208 --> 00:09:58,958
Semua yang telah dan akan berlaku.
130
00:09:58,958 --> 00:10:03,708
Jika ada maklumat tentang
cara hentikan gempa dalam arkib awak?
131
00:10:04,750 --> 00:10:06,333
Bijak, Nya.
132
00:10:06,333 --> 00:10:09,625
Awak tak dengar "masalah selesai"?
133
00:10:10,166 --> 00:10:15,000
Kita galakkan pencari kebenaran
mengkaji penulisan kami.
134
00:10:15,000 --> 00:10:18,333
Bawa Ninja ke perpustakaan, Marcus.
135
00:10:18,333 --> 00:10:19,875
Sila ikut sini.
136
00:10:19,875 --> 00:10:23,041
Kami akan periksa. Kamu bertiga tunggu.
137
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
Awak nak kami tunggu?
138
00:10:25,125 --> 00:10:28,625
Ini bukan tempat kita. Apa pun boleh jadi.
139
00:10:28,625 --> 00:10:30,916
Panggil jika perlukan kami.
140
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
Baiklah!
141
00:10:41,250 --> 00:10:45,041
Ia teruk apabila musnah.
Sekarang dah hancur.
142
00:10:45,041 --> 00:10:47,208
Saya tak boleh membaikinya.
143
00:10:47,208 --> 00:10:50,833
Mereka patut bawa awak.
Awak patut ada di sana.
144
00:10:50,833 --> 00:10:52,541
Apa maksud awak?
145
00:10:52,541 --> 00:10:55,041
Awak belajar Spinjitzu, Arin.
146
00:10:55,041 --> 00:10:59,000
Awak patut jadi Ninja.
Lebih daripada saya.
147
00:10:59,583 --> 00:11:01,541
Awak ada Kuasa Unsur.
148
00:11:01,541 --> 00:11:03,291
Saya asyik gagal.
149
00:11:03,291 --> 00:11:08,416
Saya boleh bunuh Nya dalam
pertarungan naga sebelum sampai sini.
150
00:11:09,125 --> 00:11:14,208
Lebih baik saya tak gunakannya lagi.
Saya tak boleh kawal.
151
00:11:20,083 --> 00:11:21,333
Awak kawan baik.
152
00:11:23,958 --> 00:11:25,083
Sora, tengok!
153
00:11:28,791 --> 00:11:31,458
Gadis dengan kuasa Unsur Angin.
154
00:11:36,416 --> 00:11:41,166
Begitulah awan ribut boleh cuci
kesan dakwat daripada toga putih.
155
00:11:41,166 --> 00:11:42,291
Okey, sampai.
156
00:11:46,875 --> 00:11:49,208
Okey. Ini akan ambil masa.
157
00:11:50,958 --> 00:11:52,208
Cari apa?
158
00:11:52,208 --> 00:11:54,083
Perpustakaan ini luas.
159
00:11:54,083 --> 00:11:56,541
Tapi sebab itu kami ada ini.
160
00:11:56,541 --> 00:12:00,458
Cacing, bawa maklumat
tentang Lloyd Garmadon.
161
00:12:05,375 --> 00:12:07,666
Cacing akan hantar permintaan
162
00:12:07,666 --> 00:12:11,208
dan ada pasukan mencari maklumat.
163
00:12:17,625 --> 00:12:19,583
Wah. Benda ini bagus.
164
00:12:24,250 --> 00:12:25,958
Maklumat diperoleh.
165
00:12:25,958 --> 00:12:29,166
Garmadon, Lloyd. Ninja Hijau Legenda.
166
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
- Makan tahi hidung.
- Berhenti! Teruk!
167
00:12:33,541 --> 00:12:37,875
Maaf. Arkib Kerajaan Awan amat terperinci.
168
00:12:37,875 --> 00:12:40,125
Baiklah, mari kita cuba.
169
00:12:40,125 --> 00:12:41,916
Cari apa?
170
00:12:41,916 --> 00:12:44,666
Maklumat tentang cara cegah gempa.
171
00:12:49,041 --> 00:12:51,625
Nampaknya dia ada gelaran baru.
172
00:12:51,625 --> 00:12:54,000
Guru Tahi Hidung.
173
00:12:56,875 --> 00:13:01,208
Cuaca yang baik di sini
walaupun agak berangin.
174
00:13:01,208 --> 00:13:03,583
Saya tak faham maksud awak.
175
00:13:03,583 --> 00:13:07,708
Dia maksudkan awak Guru Unsur Angin baru.
176
00:13:07,708 --> 00:13:13,291
Saya tak pasti. Saya dari Kerajaan Awan.
Saya bukan Guru Unsur.
177
00:13:13,291 --> 00:13:15,833
Awak boleh jadi Guru Unsur.
178
00:13:15,833 --> 00:13:19,208
Mereka guna tindakan
untuk beri kesan kepada dunia.
179
00:13:19,208 --> 00:13:21,750
Rahib Awan guna perkataan.
180
00:13:21,750 --> 00:13:23,958
Tulis takdir kuasa kami.
181
00:13:23,958 --> 00:13:28,416
Perkara yang lain
terutamanya tindakan bukan diri kami.
182
00:13:28,416 --> 00:13:31,750
Percayalah. Saya tahu ini menakutkan.
183
00:13:31,750 --> 00:13:33,458
Ninja boleh latih awak.
184
00:13:33,458 --> 00:13:36,916
Saya akan diusir dari Kerajaan Awan.
185
00:13:36,916 --> 00:13:40,875
Saya akan hilang keluarga,
kawan, cara hidup saya.
186
00:13:40,875 --> 00:13:44,958
Jadi saya tak ada kuasa!
187
00:13:46,000 --> 00:13:50,708
Saya nak Kuasa Unsur.
Macam mana dia boleh tolak?
188
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
Oh, comelnya.
189
00:13:57,750 --> 00:14:00,583
Terperangkap dalam drama sendiri.
190
00:14:00,583 --> 00:14:03,458
Mereka takkan nampak kita datang.
191
00:14:11,375 --> 00:14:13,166
Maklumat diperoleh.
192
00:14:13,166 --> 00:14:17,208
Gempa Merge boleh dihalang
melalui penggunaan...
193
00:14:17,208 --> 00:14:19,750
Aneh. Saya tak pernah lihat.
194
00:14:21,458 --> 00:14:25,125
Menjijikkan! Tali itu datang dari mana?
195
00:14:49,083 --> 00:14:52,750
Ingat Lloyd suruh
panggil dia jika ada masalah?
196
00:14:52,750 --> 00:14:54,625
Saya rasa ini masalah.
197
00:14:54,625 --> 00:14:56,625
Lloyd! Kai! Nya! Jawab!
198
00:14:57,125 --> 00:14:59,291
Helo? Jawablah!
199
00:15:03,416 --> 00:15:06,833
Guru Suetonius,
awak kata ini takkan jadi lagi!
200
00:15:06,833 --> 00:15:10,125
Takdir sedang menguji kita, Euphrasia.
201
00:15:10,125 --> 00:15:11,458
Terus menulis!
202
00:15:11,458 --> 00:15:14,000
Tulis Gempa Merge ini tamat.
203
00:15:16,750 --> 00:15:19,583
Ninja tak jawab. Mari cari mereka.
204
00:15:22,541 --> 00:15:24,583
Lloyd? Kai? Awak...
205
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Lloyd!
206
00:15:33,625 --> 00:15:34,916
Di belakang!
207
00:15:48,208 --> 00:15:49,750
Teruskan menulis!
208
00:15:49,750 --> 00:15:52,458
Cuma takdir boleh selamatkan kita!
209
00:16:04,083 --> 00:16:05,375
Sampah tak guna.
210
00:16:08,166 --> 00:16:09,916
Saya faham, Riyu.
211
00:16:09,916 --> 00:16:14,041
Saya tak boleh kawal kuasa.
Saya akan burukkan keadaan.
212
00:16:19,458 --> 00:16:21,833
Masa untuk cipta takdir kita!
213
00:16:25,166 --> 00:16:26,916
Adakah itu Euphrasia?
214
00:16:26,916 --> 00:16:29,500
Dia tinggalkan skrolnya!
215
00:16:29,500 --> 00:16:32,375
Ini bukan cara kita. Apa dia buat?
216
00:16:32,375 --> 00:16:34,916
Saya rasa dia selamatkan kita.
217
00:16:59,458 --> 00:17:00,583
Terima kasih.
218
00:17:00,583 --> 00:17:03,541
Awak kata tak nak Kuasa Unsur.
219
00:17:03,541 --> 00:17:04,625
Mari lawan.
220
00:17:11,291 --> 00:17:15,208
Hentikan Gempa Merge
sebelum lebih ramai masuk!
221
00:17:15,791 --> 00:17:17,125
Kami boleh bantu.
222
00:17:27,833 --> 00:17:28,666
Hai.
223
00:17:30,833 --> 00:17:31,833
Awak ada...
224
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
Ia perlu dilakukan. Awak ke mana?
225
00:17:35,416 --> 00:17:38,666
Saya bebaskan Ninja di ruang bawah tanah.
226
00:17:38,666 --> 00:17:42,000
Ya, itu kata-kata mengarut dan awak tahu.
227
00:17:57,833 --> 00:18:01,041
Terima kasih tulis Ninja selamatkan kita.
228
00:18:01,791 --> 00:18:06,125
Tapi Guru Suetonius,
kami tak menulis apa-apa.
229
00:19:16,083 --> 00:19:19,333
Jadi, awak Guru Unsur Angin baru?
230
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
Begitulah nampaknya.
231
00:19:22,458 --> 00:19:25,708
Saya kenal yang terakhir. Saya suka awak.
232
00:19:34,166 --> 00:19:38,791
Guru, saya tahu tindakan saya
melanggar kepercayaan kita.
233
00:19:38,791 --> 00:19:40,291
Tapi lepas Merge,
234
00:19:40,291 --> 00:19:44,833
saya dapati saya Guru Unsur.
235
00:19:44,833 --> 00:19:49,500
Saya nafi tapi apabila saya
dapat selamatkan kerajaan kita,
236
00:19:49,500 --> 00:19:52,083
saya tak boleh sembunyi lagi.
237
00:19:52,083 --> 00:19:56,458
Saya sedar saya akan dibuang
dari Kerajaan Awan.
238
00:19:56,458 --> 00:20:02,041
Mungkin kita perlu mengakui
Merge telah mengubah beberapa perkara.
239
00:20:02,958 --> 00:20:04,875
Saya tak perlu pergi?
240
00:20:04,875 --> 00:20:09,000
Saya perlu bantuan
untuk mengemas kini cara kita.
241
00:20:09,500 --> 00:20:11,125
Mungkin awak.
242
00:20:16,375 --> 00:20:20,791
Awak kata dunia lebih baik
jika awak tak guna kuasa lagi.
243
00:20:20,791 --> 00:20:23,375
Saya tak takdirkan jadi Ninja.
244
00:20:23,375 --> 00:20:28,916
Tapi ada orang beri
inspirasi kepada saya untuk bantu orang.
245
00:20:29,833 --> 00:20:34,666
Saya? Saya, bukan?
Awak patut lihat saya pukul cacing jahat!
246
00:20:34,666 --> 00:20:36,375
Memberi inspirasi.
247
00:20:39,708 --> 00:20:42,625
Awak tak tahu
kenapa cacing skrol buat begitu?
248
00:20:42,625 --> 00:20:43,750
Tidak.
249
00:20:43,750 --> 00:20:48,041
Tapi saya rasa mungkin cacing disumpah
250
00:20:48,041 --> 00:20:52,333
untuk menolak
apabila maklumat tertentu diminta.
251
00:20:52,333 --> 00:20:54,166
Maklumat terlarang.
252
00:20:54,166 --> 00:20:55,500
Oleh siapa?
253
00:20:55,500 --> 00:20:57,958
Saya tak tahu siapa.
254
00:20:57,958 --> 00:20:59,541
Atau cara mereka.
255
00:21:02,833 --> 00:21:04,708
Awak pasti, Nya?
256
00:21:04,708 --> 00:21:10,416
Jika ada jawapan dalam arkib,
seseorang perlu terus mencarinya.
257
00:21:10,416 --> 00:21:14,458
Susah tanpa cacing skrol
tapi Ninja tak putus asa.
258
00:21:14,458 --> 00:21:17,333
Awak boleh cari kami.
259
00:21:18,500 --> 00:21:20,583
Balik ke Biara, Tahi Hidung.
260
00:21:20,583 --> 00:21:21,583
Sudahlah.
261
00:21:35,041 --> 00:21:36,916
Ia berkesan, Tuan Ras.
262
00:21:36,916 --> 00:21:39,375
Macam awak dan Maharani rancang.
263
00:21:39,375 --> 00:21:43,458
Ada banyak kekecohan,
tiada sesiapa perasan kita.
264
00:21:43,458 --> 00:21:47,375
Imperium terus dapat kelebihan
265
00:21:47,375 --> 00:21:50,916
dan Ninja tak tahu langsung.
266
00:22:04,958 --> 00:22:07,958
Terjemahan sari kata oleh Firdaus