1 00:00:16,666 --> 00:00:18,458 Anak naga masih tidur. 2 00:00:18,458 --> 00:00:19,875 Keletihan. 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,833 Itu kesan menyelamatkan kerajaan raksasa pemakan batu ajaib. 4 00:00:25,833 --> 00:00:32,416 Jadi naga ini seperti "memercik", kemudian Sora boleh gunakan Kuasa Unsur? 5 00:00:32,916 --> 00:00:34,375 Jika saya ada kuasa. 6 00:00:34,375 --> 00:00:37,791 Mungkin Riyu. Awak nampak dia guna kuasa. 7 00:00:37,791 --> 00:00:40,541 Kita dah bincang. Awak ada kuasa. 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,833 Riyu cuma dorong. 9 00:00:42,833 --> 00:00:45,958 "Dorong" bukan cara naga berfungsi? 10 00:00:45,958 --> 00:00:47,250 Pelik, bukan? 11 00:00:47,250 --> 00:00:49,458 Semuanya pelik sejak Merge. 12 00:00:49,458 --> 00:00:52,958 Tiada siapa pernah belajar Spinjitzu sendiri. 13 00:00:52,958 --> 00:00:55,375 Tapi Merge berlaku dan tiba-tiba... 14 00:00:55,375 --> 00:00:58,875 Tunggu. Awak belajar Spinjitzu sendiri? 15 00:00:58,875 --> 00:01:00,416 Tanpa Guru Wu? 16 00:01:00,416 --> 00:01:03,666 Ia seperti Spinjitzu yang goyah. 17 00:01:03,666 --> 00:01:06,708 Tapi lebih baik daripada kita semua. 18 00:01:06,708 --> 00:01:09,958 Saya cuma nak tahu pergerakan awak. 19 00:01:09,958 --> 00:01:11,791 Saya macam peminat Ninja. 20 00:01:11,791 --> 00:01:15,958 "Macam"? Dia pernah minta gaya rambut "Zane." 21 00:01:15,958 --> 00:01:17,166 Tak elok. 22 00:01:17,166 --> 00:01:18,375 Tentulah tak. 23 00:01:18,375 --> 00:01:20,958 Dia patut dapatkan gaya "Kai". 24 00:01:20,958 --> 00:01:22,000 Tolonglah. 25 00:01:22,000 --> 00:01:25,208 Awak tak patut dapatkan "Kai." 26 00:01:25,208 --> 00:01:28,666 Ini terikat dengan benda Gempa Merge? 27 00:01:28,666 --> 00:01:29,583 Mungkin. 28 00:01:29,583 --> 00:01:32,625 Ia macam gempa susulan Merge asal, 29 00:01:32,625 --> 00:01:35,375 dua alam cuba isi ruang yang sama. 30 00:01:35,375 --> 00:01:39,125 Kuasa Unsur hentikannya, tapi ia sering berlaku. 31 00:01:39,125 --> 00:01:41,125 Jadi saya cari bantuan. 32 00:01:41,125 --> 00:01:44,750 Kalau tak halang Gempa Merge, semuanya musnah. 33 00:01:48,125 --> 00:01:51,875 Kita ada tugas besar bila balik ke Kota Ninjago. 34 00:01:51,875 --> 00:01:53,625 Cakap tentang kota. 35 00:01:59,875 --> 00:02:01,458 Kerajaan Awan. 36 00:02:02,666 --> 00:02:06,166 - Ia tak ada sebelumnya. - Kerajaan terapung. 37 00:02:06,166 --> 00:02:08,208 Mungkin hanyut ke sini? 38 00:02:09,000 --> 00:02:10,791 Nampak tenang. 39 00:02:10,791 --> 00:02:12,875 Saya boleh biasakan diri. 40 00:02:16,041 --> 00:02:17,833 Ada sesiapa rasa? 41 00:02:23,166 --> 00:02:24,833 Tenang dibatalkan! 42 00:02:25,625 --> 00:02:28,500 Hilang di dunia baru, luas pemandangan 43 00:02:28,500 --> 00:02:30,541 Bersama kita akan bangkit! 44 00:02:30,541 --> 00:02:31,625 Ya 45 00:02:31,625 --> 00:02:34,583 Kita lawan 46 00:02:34,583 --> 00:02:37,833 Jadilah ninja yang berbakti 47 00:02:47,375 --> 00:02:48,500 Tolong! 48 00:02:55,250 --> 00:02:56,708 Jangan risau... 49 00:03:05,875 --> 00:03:07,416 Hebat, Arin. 50 00:03:07,416 --> 00:03:08,458 Sangat Ninja. 51 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 Kai jarang mengaku dia kagum. 52 00:03:11,166 --> 00:03:12,541 Apa berlaku? 53 00:03:12,541 --> 00:03:16,375 Raksasa itu musnahkan semua! Tak sangka! 54 00:03:16,375 --> 00:03:18,208 Raksasa? Raksasa apa? 55 00:03:24,458 --> 00:03:26,250 Raksasa itu. 56 00:03:35,583 --> 00:03:38,875 Nak tahu tentang Gempa Merge? Hari ini awak tahu. 57 00:03:38,875 --> 00:03:41,291 Alam raksasa ini bergabung di sini. 58 00:03:56,541 --> 00:03:57,875 Ada naga di sini? 59 00:03:59,375 --> 00:04:03,666 Ia dari tanah yang kita lalui dan fikir sini selamat. 60 00:04:03,666 --> 00:04:06,750 Selamatkan orang. Saya tutup Gempa Merge. 61 00:04:25,541 --> 00:04:29,583 Mari cuba cara lama tanpa Kuasa Unsur. 62 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 Ya! 63 00:04:45,750 --> 00:04:48,833 Raksasa kalis api? Saya tak suka! 64 00:04:48,833 --> 00:04:51,583 Bersedia untuk kagum lagi, Kai! 65 00:04:52,833 --> 00:04:53,666 Tak apa. 66 00:05:00,416 --> 00:05:03,625 Ia amat berlendir. Seperti melawan lidah. 67 00:05:09,583 --> 00:05:11,791 Saya tersalah anggap! 68 00:05:20,166 --> 00:05:21,458 Apa awak buat? 69 00:05:21,458 --> 00:05:22,541 Pergi! 70 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Awak tak dengar? Saya kata... 71 00:05:27,583 --> 00:05:28,416 Tolong! 72 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 Ini semakin buruk. 73 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 Lloyd! Jangan tutup Gempa Merge! 74 00:05:35,041 --> 00:05:37,666 Biar betul? Saya perlu tutup! 75 00:05:37,666 --> 00:05:38,833 Belum lagi. 76 00:05:38,833 --> 00:05:43,416 Tak boleh cederakannya tapi boleh paksa ia ke dalam Gempa Merge. 77 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Saya harap rancangan berjaya! 78 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 Kita tak 79 00:05:57,000 --> 00:06:00,083 akan ada di sini jika tak berjaya! 80 00:06:04,041 --> 00:06:09,708 Boleh! Jika ia dekat dengan Merge apabila tutup, ia akan balik ke alamnya. 81 00:06:18,583 --> 00:06:19,583 Tiada kuasa! 82 00:06:20,916 --> 00:06:23,416 Jangan risau, saya tolong! 83 00:06:26,708 --> 00:06:28,666 Tolong! Sesiapa! 84 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 Apa yang berlaku? Awak buat begini? 85 00:06:36,833 --> 00:06:39,750 Ya, dengan kuasa terbang baru. 86 00:06:44,291 --> 00:06:46,083 Itu tak normal, bukan? 87 00:06:54,041 --> 00:06:57,250 Dia Guru Unsur Angin? 88 00:06:58,875 --> 00:07:02,041 Mari hantar raksasa ini balik. 89 00:07:19,791 --> 00:07:22,041 Ya! Kita berjaya! 90 00:07:40,375 --> 00:07:44,041 Ini tak macam Gempa Merge asli. 91 00:07:44,041 --> 00:07:46,875 Ia makin teruk dan berlaku di banyak tempat. 92 00:07:46,875 --> 00:07:48,625 Macam awak sangka. 93 00:07:49,916 --> 00:07:52,625 Guru Wu kaji Merge sebelum ia berlaku. 94 00:07:52,625 --> 00:07:55,000 Dia panggil ia "coalescence." 95 00:07:55,000 --> 00:07:56,583 Ada skrol tentangnya. 96 00:07:56,583 --> 00:07:59,875 Bagus! Kita akan guna untuk hentikannya. 97 00:07:59,875 --> 00:08:01,041 Tak bagus. 98 00:08:01,041 --> 00:08:04,666 Skrol dan nota dia hilang dalam Gabung. 99 00:08:05,458 --> 00:08:10,125 Dengar sini, awak berdua. Saya nak cakap dengan Rahib Awan. 100 00:08:10,125 --> 00:08:13,208 Pasti mereka nak puji kita hebat. 101 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 Helo, Ninja legenda. 102 00:08:26,208 --> 00:08:27,750 Saya Suetonius, 103 00:08:27,750 --> 00:08:30,666 Guru Penulis Kerajaan Awan sekarang. 104 00:08:30,666 --> 00:08:33,041 Awak dialu-alukan. 105 00:08:33,625 --> 00:08:36,791 Ini hari terbalik? Dah salah orang. 106 00:08:36,791 --> 00:08:40,500 Ya, Ninja selamatkan orang tapi awak menulis. 107 00:08:41,000 --> 00:08:44,375 Sudah tentu, di sini di Kerajaan Awan, 108 00:08:44,375 --> 00:08:47,583 kami Penulis Takdir. 109 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 Oh, ya. Saya terlupa. 110 00:08:51,916 --> 00:08:57,833 Kerajaan Awan percaya penulisan mereka berlaku dalam kehidupan sebenar. 111 00:08:57,833 --> 00:08:59,791 Bukan kepercayaan. 112 00:08:59,791 --> 00:09:00,916 Fakta. 113 00:09:00,916 --> 00:09:04,291 Saya suruh tulis yang awak akan menang 114 00:09:04,291 --> 00:09:05,666 dan awak menang. 115 00:09:05,666 --> 00:09:07,000 Fakta. 116 00:09:07,000 --> 00:09:09,500 Kenapa bunyi itu tak betul? 117 00:09:09,500 --> 00:09:11,083 Sebab tak betul. 118 00:09:11,083 --> 00:09:17,541 Kerajaan Awan kata mereka tulis takdir tapi apabila tak berlaku mereka abaikan. 119 00:09:17,541 --> 00:09:23,250 Saya akui, ada kalanya, ada peristiwa tak ikut takdir. 120 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 Tapi itu jarang berlaku. 121 00:09:26,166 --> 00:09:30,791 Boleh tulis ibu bapa saya kembali? Mereka hilang dalam Merge. 122 00:09:30,791 --> 00:09:33,125 Malangnya, tak boleh. 123 00:09:33,125 --> 00:09:37,208 - Sebab... - Saya teka. Merge "menafikan takdir." 124 00:09:37,208 --> 00:09:40,708 Merge berjaya mengakali Kerajaan Awan 125 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 seperti orang lain. 126 00:09:42,458 --> 00:09:46,708 Tapi saya dah suruh tulis Gempa Quake seperti tadi 127 00:09:46,708 --> 00:09:50,125 takkan datang lagi. Jadi masalah selesai. 128 00:09:51,000 --> 00:09:55,208 Tunggu. Awak tulis semua yang berlaku di semua tempat? 129 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 Semua yang telah dan akan berlaku. 130 00:09:58,958 --> 00:10:03,708 Jika ada maklumat tentang cara hentikan gempa dalam arkib awak? 131 00:10:04,750 --> 00:10:06,333 Bijak, Nya. 132 00:10:06,333 --> 00:10:09,625 Awak tak dengar "masalah selesai"? 133 00:10:10,166 --> 00:10:15,000 Kita galakkan pencari kebenaran mengkaji penulisan kami. 134 00:10:15,000 --> 00:10:18,333 Bawa Ninja ke perpustakaan, Marcus. 135 00:10:18,333 --> 00:10:19,875 Sila ikut sini. 136 00:10:19,875 --> 00:10:23,041 Kami akan periksa. Kamu bertiga tunggu. 137 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 Awak nak kami tunggu? 138 00:10:25,125 --> 00:10:28,625 Ini bukan tempat kita. Apa pun boleh jadi. 139 00:10:28,625 --> 00:10:30,916 Panggil jika perlukan kami. 140 00:10:32,125 --> 00:10:33,000 Baiklah! 141 00:10:41,250 --> 00:10:45,041 Ia teruk apabila musnah. Sekarang dah hancur. 142 00:10:45,041 --> 00:10:47,208 Saya tak boleh membaikinya. 143 00:10:47,208 --> 00:10:50,833 Mereka patut bawa awak. Awak patut ada di sana. 144 00:10:50,833 --> 00:10:52,541 Apa maksud awak? 145 00:10:52,541 --> 00:10:55,041 Awak belajar Spinjitzu, Arin. 146 00:10:55,041 --> 00:10:59,000 Awak patut jadi Ninja. Lebih daripada saya. 147 00:10:59,583 --> 00:11:01,541 Awak ada Kuasa Unsur. 148 00:11:01,541 --> 00:11:03,291 Saya asyik gagal. 149 00:11:03,291 --> 00:11:08,416 Saya boleh bunuh Nya dalam pertarungan naga sebelum sampai sini. 150 00:11:09,125 --> 00:11:14,208 Lebih baik saya tak gunakannya lagi. Saya tak boleh kawal. 151 00:11:20,083 --> 00:11:21,333 Awak kawan baik. 152 00:11:23,958 --> 00:11:25,083 Sora, tengok! 153 00:11:28,791 --> 00:11:31,458 Gadis dengan kuasa Unsur Angin. 154 00:11:36,416 --> 00:11:41,166 Begitulah awan ribut boleh cuci kesan dakwat daripada toga putih. 155 00:11:41,166 --> 00:11:42,291 Okey, sampai. 156 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 Okey. Ini akan ambil masa. 157 00:11:50,958 --> 00:11:52,208 Cari apa? 158 00:11:52,208 --> 00:11:54,083 Perpustakaan ini luas. 159 00:11:54,083 --> 00:11:56,541 Tapi sebab itu kami ada ini. 160 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 Cacing, bawa maklumat tentang Lloyd Garmadon. 161 00:12:05,375 --> 00:12:07,666 Cacing akan hantar permintaan 162 00:12:07,666 --> 00:12:11,208 dan ada pasukan mencari maklumat. 163 00:12:17,625 --> 00:12:19,583 Wah. Benda ini bagus. 164 00:12:24,250 --> 00:12:25,958 Maklumat diperoleh. 165 00:12:25,958 --> 00:12:29,166 Garmadon, Lloyd. Ninja Hijau Legenda. 166 00:12:29,166 --> 00:12:32,416 - Makan tahi hidung. - Berhenti! Teruk! 167 00:12:33,541 --> 00:12:37,875 Maaf. Arkib Kerajaan Awan amat terperinci. 168 00:12:37,875 --> 00:12:40,125 Baiklah, mari kita cuba. 169 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 Cari apa? 170 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 Maklumat tentang cara cegah gempa. 171 00:12:49,041 --> 00:12:51,625 Nampaknya dia ada gelaran baru. 172 00:12:51,625 --> 00:12:54,000 Guru Tahi Hidung. 173 00:12:56,875 --> 00:13:01,208 Cuaca yang baik di sini walaupun agak berangin. 174 00:13:01,208 --> 00:13:03,583 Saya tak faham maksud awak. 175 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 Dia maksudkan awak Guru Unsur Angin baru. 176 00:13:07,708 --> 00:13:13,291 Saya tak pasti. Saya dari Kerajaan Awan. Saya bukan Guru Unsur. 177 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Awak boleh jadi Guru Unsur. 178 00:13:15,833 --> 00:13:19,208 Mereka guna tindakan untuk beri kesan kepada dunia. 179 00:13:19,208 --> 00:13:21,750 Rahib Awan guna perkataan. 180 00:13:21,750 --> 00:13:23,958 Tulis takdir kuasa kami. 181 00:13:23,958 --> 00:13:28,416 Perkara yang lain terutamanya tindakan bukan diri kami. 182 00:13:28,416 --> 00:13:31,750 Percayalah. Saya tahu ini menakutkan. 183 00:13:31,750 --> 00:13:33,458 Ninja boleh latih awak. 184 00:13:33,458 --> 00:13:36,916 Saya akan diusir dari Kerajaan Awan. 185 00:13:36,916 --> 00:13:40,875 Saya akan hilang keluarga, kawan, cara hidup saya. 186 00:13:40,875 --> 00:13:44,958 Jadi saya tak ada kuasa! 187 00:13:46,000 --> 00:13:50,708 Saya nak Kuasa Unsur. Macam mana dia boleh tolak? 188 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Oh, comelnya. 189 00:13:57,750 --> 00:14:00,583 Terperangkap dalam drama sendiri. 190 00:14:00,583 --> 00:14:03,458 Mereka takkan nampak kita datang. 191 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 Maklumat diperoleh. 192 00:14:13,166 --> 00:14:17,208 Gempa Merge boleh dihalang melalui penggunaan... 193 00:14:17,208 --> 00:14:19,750 Aneh. Saya tak pernah lihat. 194 00:14:21,458 --> 00:14:25,125 Menjijikkan! Tali itu datang dari mana? 195 00:14:49,083 --> 00:14:52,750 Ingat Lloyd suruh panggil dia jika ada masalah? 196 00:14:52,750 --> 00:14:54,625 Saya rasa ini masalah. 197 00:14:54,625 --> 00:14:56,625 Lloyd! Kai! Nya! Jawab! 198 00:14:57,125 --> 00:14:59,291 Helo? Jawablah! 199 00:15:03,416 --> 00:15:06,833 Guru Suetonius, awak kata ini takkan jadi lagi! 200 00:15:06,833 --> 00:15:10,125 Takdir sedang menguji kita, Euphrasia. 201 00:15:10,125 --> 00:15:11,458 Terus menulis! 202 00:15:11,458 --> 00:15:14,000 Tulis Gempa Merge ini tamat. 203 00:15:16,750 --> 00:15:19,583 Ninja tak jawab. Mari cari mereka. 204 00:15:22,541 --> 00:15:24,583 Lloyd? Kai? Awak... 205 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Lloyd! 206 00:15:33,625 --> 00:15:34,916 Di belakang! 207 00:15:48,208 --> 00:15:49,750 Teruskan menulis! 208 00:15:49,750 --> 00:15:52,458 Cuma takdir boleh selamatkan kita! 209 00:16:04,083 --> 00:16:05,375 Sampah tak guna. 210 00:16:08,166 --> 00:16:09,916 Saya faham, Riyu. 211 00:16:09,916 --> 00:16:14,041 Saya tak boleh kawal kuasa. Saya akan burukkan keadaan. 212 00:16:19,458 --> 00:16:21,833 Masa untuk cipta takdir kita! 213 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 Adakah itu Euphrasia? 214 00:16:26,916 --> 00:16:29,500 Dia tinggalkan skrolnya! 215 00:16:29,500 --> 00:16:32,375 Ini bukan cara kita. Apa dia buat? 216 00:16:32,375 --> 00:16:34,916 Saya rasa dia selamatkan kita. 217 00:16:59,458 --> 00:17:00,583 Terima kasih. 218 00:17:00,583 --> 00:17:03,541 Awak kata tak nak Kuasa Unsur. 219 00:17:03,541 --> 00:17:04,625 Mari lawan. 220 00:17:11,291 --> 00:17:15,208 Hentikan Gempa Merge sebelum lebih ramai masuk! 221 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 Kami boleh bantu. 222 00:17:27,833 --> 00:17:28,666 Hai. 223 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 Awak ada... 224 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 Ia perlu dilakukan. Awak ke mana? 225 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 Saya bebaskan Ninja di ruang bawah tanah. 226 00:17:38,666 --> 00:17:42,000 Ya, itu kata-kata mengarut dan awak tahu. 227 00:17:57,833 --> 00:18:01,041 Terima kasih tulis Ninja selamatkan kita. 228 00:18:01,791 --> 00:18:06,125 Tapi Guru Suetonius, kami tak menulis apa-apa. 229 00:19:16,083 --> 00:19:19,333 Jadi, awak Guru Unsur Angin baru? 230 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 Begitulah nampaknya. 231 00:19:22,458 --> 00:19:25,708 Saya kenal yang terakhir. Saya suka awak. 232 00:19:34,166 --> 00:19:38,791 Guru, saya tahu tindakan saya melanggar kepercayaan kita. 233 00:19:38,791 --> 00:19:40,291 Tapi lepas Merge, 234 00:19:40,291 --> 00:19:44,833 saya dapati saya Guru Unsur. 235 00:19:44,833 --> 00:19:49,500 Saya nafi tapi apabila saya dapat selamatkan kerajaan kita, 236 00:19:49,500 --> 00:19:52,083 saya tak boleh sembunyi lagi. 237 00:19:52,083 --> 00:19:56,458 Saya sedar saya akan dibuang dari Kerajaan Awan. 238 00:19:56,458 --> 00:20:02,041 Mungkin kita perlu mengakui Merge telah mengubah beberapa perkara. 239 00:20:02,958 --> 00:20:04,875 Saya tak perlu pergi? 240 00:20:04,875 --> 00:20:09,000 Saya perlu bantuan untuk mengemas kini cara kita. 241 00:20:09,500 --> 00:20:11,125 Mungkin awak. 242 00:20:16,375 --> 00:20:20,791 Awak kata dunia lebih baik jika awak tak guna kuasa lagi. 243 00:20:20,791 --> 00:20:23,375 Saya tak takdirkan jadi Ninja. 244 00:20:23,375 --> 00:20:28,916 Tapi ada orang beri inspirasi kepada saya untuk bantu orang. 245 00:20:29,833 --> 00:20:34,666 Saya? Saya, bukan? Awak patut lihat saya pukul cacing jahat! 246 00:20:34,666 --> 00:20:36,375 Memberi inspirasi. 247 00:20:39,708 --> 00:20:42,625 Awak tak tahu kenapa cacing skrol buat begitu? 248 00:20:42,625 --> 00:20:43,750 Tidak. 249 00:20:43,750 --> 00:20:48,041 Tapi saya rasa mungkin cacing disumpah 250 00:20:48,041 --> 00:20:52,333 untuk menolak apabila maklumat tertentu diminta. 251 00:20:52,333 --> 00:20:54,166 Maklumat terlarang. 252 00:20:54,166 --> 00:20:55,500 Oleh siapa? 253 00:20:55,500 --> 00:20:57,958 Saya tak tahu siapa. 254 00:20:57,958 --> 00:20:59,541 Atau cara mereka. 255 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 Awak pasti, Nya? 256 00:21:04,708 --> 00:21:10,416 Jika ada jawapan dalam arkib, seseorang perlu terus mencarinya. 257 00:21:10,416 --> 00:21:14,458 Susah tanpa cacing skrol tapi Ninja tak putus asa. 258 00:21:14,458 --> 00:21:17,333 Awak boleh cari kami. 259 00:21:18,500 --> 00:21:20,583 Balik ke Biara, Tahi Hidung. 260 00:21:20,583 --> 00:21:21,583 Sudahlah. 261 00:21:35,041 --> 00:21:36,916 Ia berkesan, Tuan Ras. 262 00:21:36,916 --> 00:21:39,375 Macam awak dan Maharani rancang. 263 00:21:39,375 --> 00:21:43,458 Ada banyak kekecohan, tiada sesiapa perasan kita. 264 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 Imperium terus dapat kelebihan 265 00:21:47,375 --> 00:21:50,916 dan Ninja tak tahu langsung. 266 00:22:04,958 --> 00:22:07,958 Terjemahan sari kata oleh Firdaus