1 00:00:16,666 --> 00:00:19,875 Onze kleine man slaapt nog. Uitgeput. 2 00:00:22,000 --> 00:00:25,833 Dat krijg je als je modder etende rotsmonsters redt. 3 00:00:25,833 --> 00:00:32,416 Dus als deze draak vonkt, kan Sora haar elementenkrachten gebruiken? 4 00:00:32,916 --> 00:00:37,791 Als ik die heb. Het was vast Riyu. Je zag wat hij daar deed. 5 00:00:37,791 --> 00:00:42,833 Nogmaals, jij hebt krachten. Riyu maakt ze alleen sterker. 6 00:00:42,833 --> 00:00:47,250 Zo werken draken normaal niet. Dat is raar, toch? 7 00:00:47,250 --> 00:00:49,458 Alles sinds de Versmelting. 8 00:00:49,458 --> 00:00:52,958 Niemand heeft zichzelf ooit Spinjitzu geleerd. 9 00:00:52,958 --> 00:00:55,375 Toen kwam de Versmelting en... 10 00:00:55,375 --> 00:01:00,416 Heb je zelf Spinjitzu geleerd? Zonder ochtendadem van Wu? 11 00:01:00,416 --> 00:01:03,666 Het is een eenvoudige vorm. 12 00:01:03,666 --> 00:01:06,708 Beter dan wij toen we begonnen. 13 00:01:06,708 --> 00:01:11,791 Ik probeerde jullie na te doen. Ik ben nogal een Ninja-fan. 14 00:01:11,791 --> 00:01:15,958 Hij vroeg een kapper ooit om hem 'de Zane' te geven. 15 00:01:15,958 --> 00:01:17,166 Niet best. 16 00:01:17,166 --> 00:01:20,958 Natuurlijk niet. Hij had 'de Kai' moeten vragen. 17 00:01:20,958 --> 00:01:25,208 Toe, zeg. Jij zou niet eens 'de Kai' moeten hebben. 18 00:01:25,208 --> 00:01:29,583 Heeft dit te maken met de smeltbevingen? - Misschien. 19 00:01:29,583 --> 00:01:35,375 Dat zijn naschokken van de Versmelting als twee rijken dezelfde ruimte innemen. 20 00:01:35,375 --> 00:01:39,125 Elementenkrachten stoppen ze, maar ze komen vaker voor. 21 00:01:39,125 --> 00:01:44,750 Daarom zocht ik hulp. Als de bevingen niet stoppen, vernietigen ze alles. 22 00:01:48,125 --> 00:01:53,625 We krijgen 't druk straks in Ninjago-stad. - Over steden gesproken. 23 00:01:59,875 --> 00:02:01,458 Het Wolkenrijk. 24 00:02:02,666 --> 00:02:08,208 Dit was er eerder niet. - Misschien zweefde het hierheen? 25 00:02:09,000 --> 00:02:10,791 Het straalt rust uit. 26 00:02:10,791 --> 00:02:12,791 Dit bevalt me wel. 27 00:02:16,041 --> 00:02:17,833 Voelen jullie dat ook? 28 00:02:23,166 --> 00:02:24,833 Tot zover de rust. 29 00:02:25,625 --> 00:02:28,500 verdwaald in het onbekende zo veel te zien 30 00:02:28,500 --> 00:02:30,541 samen staan we sterk 31 00:02:31,708 --> 00:02:34,583 in het heetst van de strijd 32 00:02:34,583 --> 00:02:37,833 vechten ninja's voor rechtvaardigheid 33 00:02:41,000 --> 00:02:43,625 {\an8}SCHRIJVERS VAN LOT EN BESTEMMING 34 00:02:47,375 --> 00:02:48,500 Help. 35 00:02:55,250 --> 00:02:56,708 Rustig, we hebben... 36 00:03:05,875 --> 00:03:08,458 Indrukwekkend, Arin. Heel Ninja. 37 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 Kai is zelden onder de indruk. 38 00:03:11,166 --> 00:03:12,541 Wat gebeurt er? 39 00:03:12,541 --> 00:03:16,375 Het beest maakt alles kapot. Hoe was dit onvoorzien? 40 00:03:16,375 --> 00:03:18,208 Beest? Welk beest? 41 00:03:24,458 --> 00:03:26,250 O, dat beest. 42 00:03:35,583 --> 00:03:41,291 Wil je meer weten over smeltbevingen? Je hebt geluk. Dit rijk gaat versmelten. 43 00:03:56,541 --> 00:03:57,875 Zijn hier draken? 44 00:03:59,375 --> 00:04:03,666 We vlogen over ze heen. Het zag er hier zeker veilig uit. 45 00:04:03,666 --> 00:04:06,750 Red ze. Ik ga de smeltbeving sluiten. 46 00:04:25,541 --> 00:04:30,208 Eens kijken of hij het doet zonder elementenkrachten. 47 00:04:31,666 --> 00:04:32,541 Ja. 48 00:04:45,750 --> 00:04:51,000 Ik haat vuurvaste monsters. - Je gaat weer onder de indruk zijn. 49 00:04:52,833 --> 00:04:53,666 Laat maar. 50 00:05:00,416 --> 00:05:03,625 Slijmerig. Alsof je tegen 'n tong vecht. 51 00:05:09,583 --> 00:05:11,791 Verkeerd ingeschat. 52 00:05:20,166 --> 00:05:21,458 Wat doen jullie? 53 00:05:21,458 --> 00:05:22,541 Vlucht. 54 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Horen jullie me niet? Ik zei... 55 00:05:27,583 --> 00:05:28,416 Help. 56 00:05:28,416 --> 00:05:31,000 Dit ging van slecht naar superslecht. 57 00:05:32,083 --> 00:05:34,458 Sluit de smeltbeving niet. 58 00:05:35,041 --> 00:05:37,666 Ben je gek geworden? Dat moet wel. 59 00:05:37,666 --> 00:05:38,833 Nog niet. 60 00:05:38,833 --> 00:05:43,625 We kunnen 't niet verwonden, maar wel de smeltbeving in duwen. 61 00:05:53,666 --> 00:05:56,041 Ik hoop dat hun plan werkt. 62 00:05:56,041 --> 00:05:57,000 Anders... 63 00:05:57,000 --> 00:05:58,791 ...kunnen we... 64 00:05:58,791 --> 00:06:00,083 ...het schudden. 65 00:06:04,041 --> 00:06:09,708 Ja. Als het wezen er vlakbij is als ik hem sluit, wordt 't teruggetrokken. 66 00:06:18,583 --> 00:06:19,583 Hij valt uit. 67 00:06:20,916 --> 00:06:23,416 Geen zorgen, laat mij maar. 68 00:06:26,708 --> 00:06:28,666 Help. Iemand. 69 00:06:31,208 --> 00:06:32,041 Hè? 70 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 Wat gebeurt er? Doe jij dit? 71 00:06:36,833 --> 00:06:39,750 Met de vliegkracht die ik niet heb. 72 00:06:44,291 --> 00:06:45,916 Dat was niet normaal. 73 00:06:54,041 --> 00:06:57,250 Is zij de Elementenmeester van de Wind? 74 00:06:58,875 --> 00:07:02,041 We gaan dat ding terugsturen. 75 00:07:19,791 --> 00:07:22,041 Ja. Goed van ons. 76 00:07:40,375 --> 00:07:44,041 Wel ver van de Versmelting voor een smeltbeving. 77 00:07:44,041 --> 00:07:48,625 Ze komen steeds vaker voor. Daar was je al bang voor. 78 00:07:49,916 --> 00:07:52,625 Meester Wu bestudeerde de Versmelting. 79 00:07:52,625 --> 00:07:56,583 Hij noemde 't de 'coalescentie' en had er geschriften over. 80 00:07:56,583 --> 00:07:59,875 Top. Daarmee zoeken we uit wat we kunnen doen. 81 00:07:59,875 --> 00:08:04,083 Niet top. De meeste ervan zijn verloren gegaan. 82 00:08:05,458 --> 00:08:10,125 Oké, pessimisten. Ik ga met die wolkenmonniken praten. 83 00:08:10,125 --> 00:08:13,291 Ze willen vast zeggen hoe goed we waren. 84 00:08:23,958 --> 00:08:26,208 Hallo, legendarische Ninja's. 85 00:08:26,208 --> 00:08:30,666 Ik ben Suetonius, meesterschrijver van het Wolkenrijk. 86 00:08:30,666 --> 00:08:33,041 En graag gedaan. 87 00:08:33,625 --> 00:08:36,791 Is dit de omgekeerde wereld? Wie bedankt wie? 88 00:08:36,791 --> 00:08:40,500 De Ninja's redden jullie. Jullie stonden te schrijven. 89 00:08:41,000 --> 00:08:47,583 Natuurlijk, want hier in het Wolkenrijk zijn wij de Schrijvers van het Lot. 90 00:08:49,083 --> 00:08:51,333 O, ja. Dat was ik vergeten. 91 00:08:51,916 --> 00:08:57,833 Hier geloven ze dat wat ze schrijven in het echte leven gebeurt. 92 00:08:57,833 --> 00:09:00,916 We geloven het niet. Het is een feit. 93 00:09:00,916 --> 00:09:05,666 Ik liet ze schrijven dat jullie zouden winnen en dat was zo. 94 00:09:05,666 --> 00:09:07,000 Feit. 95 00:09:07,000 --> 00:09:11,083 Waarom klinkt dat als onzin? - Dat is het. 96 00:09:11,083 --> 00:09:14,000 Ze beweren het lot in handen te hebben... 97 00:09:14,000 --> 00:09:17,541 ...maar als iets niet gebeurt, negeren ze het. 98 00:09:17,541 --> 00:09:23,250 Ik geef toe dat gebeurtenissen soms het lot tarten. 99 00:09:23,250 --> 00:09:25,500 Maar dat is heel zeldzaam. 100 00:09:26,166 --> 00:09:30,791 Kun je schrijven dat m'n ouders terugkomen? Ze zijn zoek. 101 00:09:30,791 --> 00:09:34,708 Helaas niet, jongen. Want... - Laat me raden. 102 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 De Versmelting tartte het lot. 103 00:09:37,208 --> 00:09:40,708 De Versmelting heeft het Wolkenrijk verrast... 104 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 ...net als iedereen. 105 00:09:42,458 --> 00:09:46,708 Maar ik liet ze schrijven dat zo'n smeltbeving... 106 00:09:46,708 --> 00:09:50,125 ...nooit meer zal gebeuren. Probleem opgelost. 107 00:09:51,000 --> 00:09:55,208 Jullie schrijven alles op wat er is gebeurd, toch? 108 00:09:55,208 --> 00:09:58,958 Alles wat er is gebeurd en wat er gaat gebeuren. 109 00:09:58,958 --> 00:10:03,708 Dus er kan informatie over de bevingen in het archief staan? 110 00:10:04,750 --> 00:10:06,333 Heel slim, Nya. 111 00:10:06,333 --> 00:10:09,625 Hoorde je me 'probleem opgelost' zeggen? 112 00:10:10,166 --> 00:10:15,000 Toch moedigen we waarheidszoekers aan onze geschriften te lezen. 113 00:10:15,000 --> 00:10:17,750 Breng ze naar de bibliotheek. 114 00:10:18,333 --> 00:10:19,875 Deze kant op. 115 00:10:19,875 --> 00:10:23,041 Wij gaan kijken. Houden jullie de wacht. 116 00:10:23,041 --> 00:10:25,125 Moeten we wachten? 117 00:10:25,125 --> 00:10:30,333 Op onbekend terrein kan er veel misgaan. Roep ons als je ons nodig hebt. 118 00:10:32,125 --> 00:10:33,000 Doen we. 119 00:10:41,250 --> 00:10:45,041 Het was al erg toen hij in duigen viel. Nu is hij geplet. 120 00:10:45,041 --> 00:10:47,208 Ik kan hem niet repareren. 121 00:10:47,208 --> 00:10:50,833 Ze hadden je moeten meenemen. Dat verdien je. 122 00:10:50,833 --> 00:10:52,541 Hoe bedoel je? 123 00:10:52,541 --> 00:10:55,041 Je hebt jezelf Spinjitzu geleerd. 124 00:10:55,041 --> 00:10:59,000 Jij moet een Ninja worden. Aan mij hebben ze niks. 125 00:10:59,583 --> 00:11:01,541 Jij hebt elementenkrachten. 126 00:11:01,541 --> 00:11:03,291 Ik verpest 't steeds. 127 00:11:03,291 --> 00:11:08,416 Nya was bijna dood door mij in dat drakengevecht. 128 00:11:09,125 --> 00:11:14,208 Ik kan ze beter niet meer gebruiken. Ik heb er geen controle over. 129 00:11:20,083 --> 00:11:21,958 Je bent 'n goede vriend. 130 00:11:23,958 --> 00:11:25,083 Sora, kijk. 131 00:11:28,791 --> 00:11:31,458 Het meisje met de windkrachten. 132 00:11:36,416 --> 00:11:41,166 Zo kunnen onweerswolken inktvlekken uit witte toga's wassen. 133 00:11:41,166 --> 00:11:42,291 We zijn er. 134 00:11:46,875 --> 00:11:49,208 Oké. Dit kan even duren. 135 00:11:50,958 --> 00:11:52,208 Geef zoekopdracht. 136 00:11:52,208 --> 00:11:56,541 De bibliotheek is erg groot. Daarom hebben we deze. 137 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 Worm, geef me informatie over Lloyd Garmadon. 138 00:12:05,375 --> 00:12:11,208 De worm geeft het verzoek door en al snel is er een team voor je op zoek. 139 00:12:17,625 --> 00:12:19,583 Ze zijn geweldig. 140 00:12:24,250 --> 00:12:29,166 Informatie verkregen. Garmadon, Lloyd. Legendarische Groene Ninja. 141 00:12:29,166 --> 00:12:32,416 Eet z'n snotjes op. - Stop. Ze zijn vreselijk. 142 00:12:33,541 --> 00:12:35,166 Excuses. 143 00:12:35,166 --> 00:12:37,875 Het archief is erg gedetailleerd. 144 00:12:37,875 --> 00:12:40,125 Oké, laten we het proberen. 145 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 Geef zoekopdracht. 146 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 Hoe voorkom je smeltbevingen? 147 00:12:49,041 --> 00:12:51,625 Iemand heeft een nieuwe bijnaam. 148 00:12:51,625 --> 00:12:54,041 Meester van de Groene Snotjes. 149 00:12:56,875 --> 00:13:01,208 Mooi weer, al waait het een beetje. 150 00:13:01,208 --> 00:13:03,583 Ik weet niet wat je bedoelt. 151 00:13:03,583 --> 00:13:07,708 Dat jij de nieuwe Elementenmeester van de Wind bent. 152 00:13:07,708 --> 00:13:09,916 Ik weet niet wat je dacht te zien. 153 00:13:09,916 --> 00:13:13,291 Ik kom uit 't Wolkenrijk, dus dat kan niet. 154 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Jawel, want je bent het. 155 00:13:15,833 --> 00:13:19,208 Meesters gebruiken daden om de wereld te beïnvloeden. 156 00:13:19,208 --> 00:13:23,958 Wolkenmonniken gebruiken woorden. Het lot schrijven is onze kracht. 157 00:13:23,958 --> 00:13:28,416 Al het andere, vooral daden, druist in tegen wie we zijn. 158 00:13:28,416 --> 00:13:31,750 Geloof me. Ik weet dat dit eng kan zijn. 159 00:13:31,750 --> 00:13:33,458 Maar de Ninja's trainen je. 160 00:13:33,458 --> 00:13:36,916 Met een kracht zou ik verbannen worden. 161 00:13:36,916 --> 00:13:40,875 Ik zou m'n familie, vrienden, m'n hele leven kwijtraken. 162 00:13:40,875 --> 00:13:44,958 Dus ik heb geen kracht. 163 00:13:46,000 --> 00:13:48,666 Ik zou alles geven voor zo'n kracht. 164 00:13:48,666 --> 00:13:50,708 Waarom wil ze het niet? 165 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 Wat schattig. 166 00:13:57,750 --> 00:14:00,583 Ze gaan op in hun eigen drama. 167 00:14:00,583 --> 00:14:03,166 Ze zien ons niet eens aankomen. 168 00:14:11,375 --> 00:14:13,166 Informatie verkregen. 169 00:14:13,166 --> 00:14:17,208 Smeltbevingen kunnen worden voorkomen met behulp van... 170 00:14:17,208 --> 00:14:20,333 Vreemd. Dat doet hij anders nooit. 171 00:14:21,458 --> 00:14:25,125 Getver. Uit welk deel van de worm komt dat? 172 00:14:49,083 --> 00:14:52,750 We moesten toch roepen als er iets misging? 173 00:14:52,750 --> 00:14:56,625 Ik denk dat dit telt. - Lloyd. Kai. Nya. Meld je. 174 00:14:57,125 --> 00:14:59,291 Hallo? Meld je. 175 00:15:03,416 --> 00:15:06,833 U zei dat dit niet weer kon gebeuren. 176 00:15:06,833 --> 00:15:10,125 Het lot stelt ons op de proef. 177 00:15:10,125 --> 00:15:14,000 Doorschrijven. Schrijf dat de smeltbeving stopt. 178 00:15:16,750 --> 00:15:19,583 Geen antwoord. Ik ga ze zoeken. 179 00:15:22,541 --> 00:15:24,583 Lloyd? Kai? Zijn... 180 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Lloyd. 181 00:15:33,625 --> 00:15:34,916 Achter je. 182 00:15:48,208 --> 00:15:52,458 Schrijven. Alleen de woorden van het lot kunnen ons redden. 183 00:16:04,083 --> 00:16:05,375 Stuk schroot. 184 00:16:08,166 --> 00:16:09,916 Ik weet wat je denkt. 185 00:16:09,916 --> 00:16:13,458 Ik kan m'n krachten niet aan. Ik maak 't erger. 186 00:16:19,458 --> 00:16:22,000 Tijd om ons eigen lot te bepalen. 187 00:16:25,166 --> 00:16:29,500 Is dat Euphrasia? - Ze laat haar geschriften achter. 188 00:16:29,500 --> 00:16:34,916 Dit is niet zoals het hoort. Wat doet ze? - Ik denk dat ze ons redt. 189 00:16:59,458 --> 00:17:00,583 Bedankt. 190 00:17:00,583 --> 00:17:04,625 We gebruiken onze krachten dus toch. Kom op. 191 00:17:11,291 --> 00:17:15,208 We moeten de smeltbeving stoppen voor er meer komen. 192 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 Wij helpen wel. 193 00:17:27,833 --> 00:17:28,666 Hoi. 194 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 Heb jij... 195 00:17:32,416 --> 00:17:35,416 Het was nodig. Waar was je? 196 00:17:35,416 --> 00:17:38,666 Ik heb de Ninja’s uit de wormencocons gered. 197 00:17:38,666 --> 00:17:42,000 Je kraamt onzin uit en dat weet je. 198 00:17:57,833 --> 00:18:01,083 Goed dat je schreef dat ze ons redden. 199 00:18:01,791 --> 00:18:06,125 Maar meester Suetonius, niemand van ons schreef iets. 200 00:19:16,083 --> 00:19:19,333 Jij bent de Elementenmeester van de Wind. 201 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 Daar lijkt het wel op. 202 00:19:22,458 --> 00:19:25,125 Ik kende de vorige. Jij bent leuker. 203 00:19:34,166 --> 00:19:38,791 Wat ik deed, druist in tegen alles waar we in geloven. 204 00:19:38,791 --> 00:19:44,833 Maar na de Versmelting ontdekte ik dat ik een elementenmeester was. 205 00:19:44,833 --> 00:19:49,500 Ik probeerde 't te ontkennen, maar toen ik zag dat ik kon helpen... 206 00:19:49,500 --> 00:19:52,083 ...moest ik erkennen wie ik was. 207 00:19:52,083 --> 00:19:56,458 Ik besef dat dit betekent dat ik verbannen zal worden. 208 00:19:56,458 --> 00:20:02,041 Misschien moeten we toegeven dat de Versmelting dingen heeft veranderd. 209 00:20:02,958 --> 00:20:04,875 Mag ik dan blijven? 210 00:20:04,875 --> 00:20:11,125 Ik heb iemand nodig om bij te werken hoe we alles doen. Misschien ben jij dat. 211 00:20:16,375 --> 00:20:20,791 De wereld was toch beter af zonder je krachten? 212 00:20:20,791 --> 00:20:23,375 Ik weet niet of ik 'n Ninja ben. 213 00:20:23,375 --> 00:20:28,916 Maar iemand inspireerde me om te handelen als ik mensen kan helpen. 214 00:20:29,833 --> 00:20:31,708 Ik? Ik was het, toch? 215 00:20:31,708 --> 00:20:36,250 Je had me die wormen moeten zien aanpakken. Inspirerend. 216 00:20:39,625 --> 00:20:42,625 Je weet niet waarom de wormen zo deden? 217 00:20:42,625 --> 00:20:48,041 Nee. Maar het is mogelijk dat de wormen vervloekt werden... 218 00:20:48,041 --> 00:20:52,333 ...om zo te reageren bij 'n verzoek om informatie. 219 00:20:52,333 --> 00:20:54,166 Verboden informatie. 220 00:20:54,166 --> 00:20:55,500 Door wie? 221 00:20:55,500 --> 00:20:59,541 Ik weet niet wie zoiets zou doen. Of hoe. 222 00:21:02,833 --> 00:21:04,708 Weet je dit zeker? 223 00:21:04,708 --> 00:21:10,416 Als er informatie is over smeltbevingen moet iemand ernaar zoeken. 224 00:21:10,416 --> 00:21:14,458 Lastig zonder wormen, maar Ninja's geven nooit op. 225 00:21:14,458 --> 00:21:17,333 Je weet ons te vinden als je iets hebt. 226 00:21:18,500 --> 00:21:21,583 Naar het klooster, Snotmans. - Hou op. 227 00:21:35,041 --> 00:21:36,916 Het werkte perfect. 228 00:21:36,916 --> 00:21:39,375 Net zoals u dacht. 229 00:21:39,375 --> 00:21:43,458 Er was zoveel chaos dat niemand ons opmerkte. 230 00:21:43,458 --> 00:21:47,375 Imperium wordt almaar sterker... 231 00:21:47,375 --> 00:21:50,916 ...en de Ninja's tasten in het duister.