1
00:00:16,666 --> 00:00:19,875
Onze kleine man slaapt nog. Uitgeput.
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,833
Dat krijg je als je
modder etende rotsmonsters redt.
3
00:00:25,833 --> 00:00:32,416
Dus als deze draak vonkt,
kan Sora haar elementenkrachten gebruiken?
4
00:00:32,916 --> 00:00:37,791
Als ik die heb. Het was vast Riyu.
Je zag wat hij daar deed.
5
00:00:37,791 --> 00:00:42,833
Nogmaals, jij hebt krachten.
Riyu maakt ze alleen sterker.
6
00:00:42,833 --> 00:00:47,250
Zo werken draken normaal niet.
Dat is raar, toch?
7
00:00:47,250 --> 00:00:49,458
Alles sinds de Versmelting.
8
00:00:49,458 --> 00:00:52,958
Niemand heeft zichzelf ooit
Spinjitzu geleerd.
9
00:00:52,958 --> 00:00:55,375
Toen kwam de Versmelting en...
10
00:00:55,375 --> 00:01:00,416
Heb je zelf Spinjitzu geleerd?
Zonder ochtendadem van Wu?
11
00:01:00,416 --> 00:01:03,666
Het is een eenvoudige vorm.
12
00:01:03,666 --> 00:01:06,708
Beter dan wij toen we begonnen.
13
00:01:06,708 --> 00:01:11,791
Ik probeerde jullie na te doen.
Ik ben nogal een Ninja-fan.
14
00:01:11,791 --> 00:01:15,958
Hij vroeg een kapper ooit
om hem 'de Zane' te geven.
15
00:01:15,958 --> 00:01:17,166
Niet best.
16
00:01:17,166 --> 00:01:20,958
Natuurlijk niet.
Hij had 'de Kai' moeten vragen.
17
00:01:20,958 --> 00:01:25,208
Toe, zeg. Jij zou niet eens
'de Kai' moeten hebben.
18
00:01:25,208 --> 00:01:29,583
Heeft dit te maken met de smeltbevingen?
- Misschien.
19
00:01:29,583 --> 00:01:35,375
Dat zijn naschokken van de Versmelting
als twee rijken dezelfde ruimte innemen.
20
00:01:35,375 --> 00:01:39,125
Elementenkrachten stoppen ze,
maar ze komen vaker voor.
21
00:01:39,125 --> 00:01:44,750
Daarom zocht ik hulp. Als de bevingen
niet stoppen, vernietigen ze alles.
22
00:01:48,125 --> 00:01:53,625
We krijgen 't druk straks in Ninjago-stad.
- Over steden gesproken.
23
00:01:59,875 --> 00:02:01,458
Het Wolkenrijk.
24
00:02:02,666 --> 00:02:08,208
Dit was er eerder niet.
- Misschien zweefde het hierheen?
25
00:02:09,000 --> 00:02:10,791
Het straalt rust uit.
26
00:02:10,791 --> 00:02:12,791
Dit bevalt me wel.
27
00:02:16,041 --> 00:02:17,833
Voelen jullie dat ook?
28
00:02:23,166 --> 00:02:24,833
Tot zover de rust.
29
00:02:25,625 --> 00:02:28,500
verdwaald in het onbekende
zo veel te zien
30
00:02:28,500 --> 00:02:30,541
samen staan we sterk
31
00:02:31,708 --> 00:02:34,583
in het heetst van de strijd
32
00:02:34,583 --> 00:02:37,833
vechten ninja's voor rechtvaardigheid
33
00:02:41,000 --> 00:02:43,625
{\an8}SCHRIJVERS VAN LOT EN BESTEMMING
34
00:02:47,375 --> 00:02:48,500
Help.
35
00:02:55,250 --> 00:02:56,708
Rustig, we hebben...
36
00:03:05,875 --> 00:03:08,458
Indrukwekkend, Arin. Heel Ninja.
37
00:03:08,458 --> 00:03:11,166
Kai is zelden onder de indruk.
38
00:03:11,166 --> 00:03:12,541
Wat gebeurt er?
39
00:03:12,541 --> 00:03:16,375
Het beest maakt alles kapot.
Hoe was dit onvoorzien?
40
00:03:16,375 --> 00:03:18,208
Beest? Welk beest?
41
00:03:24,458 --> 00:03:26,250
O, dat beest.
42
00:03:35,583 --> 00:03:41,291
Wil je meer weten over smeltbevingen?
Je hebt geluk. Dit rijk gaat versmelten.
43
00:03:56,541 --> 00:03:57,875
Zijn hier draken?
44
00:03:59,375 --> 00:04:03,666
We vlogen over ze heen.
Het zag er hier zeker veilig uit.
45
00:04:03,666 --> 00:04:06,750
Red ze. Ik ga de smeltbeving sluiten.
46
00:04:25,541 --> 00:04:30,208
Eens kijken of hij het doet
zonder elementenkrachten.
47
00:04:31,666 --> 00:04:32,541
Ja.
48
00:04:45,750 --> 00:04:51,000
Ik haat vuurvaste monsters.
- Je gaat weer onder de indruk zijn.
49
00:04:52,833 --> 00:04:53,666
Laat maar.
50
00:05:00,416 --> 00:05:03,625
Slijmerig. Alsof je tegen 'n tong vecht.
51
00:05:09,583 --> 00:05:11,791
Verkeerd ingeschat.
52
00:05:20,166 --> 00:05:21,458
Wat doen jullie?
53
00:05:21,458 --> 00:05:22,541
Vlucht.
54
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Horen jullie me niet? Ik zei...
55
00:05:27,583 --> 00:05:28,416
Help.
56
00:05:28,416 --> 00:05:31,000
Dit ging van slecht naar superslecht.
57
00:05:32,083 --> 00:05:34,458
Sluit de smeltbeving niet.
58
00:05:35,041 --> 00:05:37,666
Ben je gek geworden? Dat moet wel.
59
00:05:37,666 --> 00:05:38,833
Nog niet.
60
00:05:38,833 --> 00:05:43,625
We kunnen 't niet verwonden,
maar wel de smeltbeving in duwen.
61
00:05:53,666 --> 00:05:56,041
Ik hoop dat hun plan werkt.
62
00:05:56,041 --> 00:05:57,000
Anders...
63
00:05:57,000 --> 00:05:58,791
...kunnen we...
64
00:05:58,791 --> 00:06:00,083
...het schudden.
65
00:06:04,041 --> 00:06:09,708
Ja. Als het wezen er vlakbij is als ik
hem sluit, wordt 't teruggetrokken.
66
00:06:18,583 --> 00:06:19,583
Hij valt uit.
67
00:06:20,916 --> 00:06:23,416
Geen zorgen, laat mij maar.
68
00:06:26,708 --> 00:06:28,666
Help. Iemand.
69
00:06:31,208 --> 00:06:32,041
Hè?
70
00:06:33,666 --> 00:06:36,833
Wat gebeurt er? Doe jij dit?
71
00:06:36,833 --> 00:06:39,750
Met de vliegkracht die ik niet heb.
72
00:06:44,291 --> 00:06:45,916
Dat was niet normaal.
73
00:06:54,041 --> 00:06:57,250
Is zij de Elementenmeester van de Wind?
74
00:06:58,875 --> 00:07:02,041
We gaan dat ding terugsturen.
75
00:07:19,791 --> 00:07:22,041
Ja. Goed van ons.
76
00:07:40,375 --> 00:07:44,041
Wel ver van de Versmelting
voor een smeltbeving.
77
00:07:44,041 --> 00:07:48,625
Ze komen steeds vaker voor.
Daar was je al bang voor.
78
00:07:49,916 --> 00:07:52,625
Meester Wu bestudeerde de Versmelting.
79
00:07:52,625 --> 00:07:56,583
Hij noemde 't de 'coalescentie'
en had er geschriften over.
80
00:07:56,583 --> 00:07:59,875
Top. Daarmee zoeken we uit
wat we kunnen doen.
81
00:07:59,875 --> 00:08:04,083
Niet top.
De meeste ervan zijn verloren gegaan.
82
00:08:05,458 --> 00:08:10,125
Oké, pessimisten.
Ik ga met die wolkenmonniken praten.
83
00:08:10,125 --> 00:08:13,291
Ze willen vast zeggen hoe goed we waren.
84
00:08:23,958 --> 00:08:26,208
Hallo, legendarische Ninja's.
85
00:08:26,208 --> 00:08:30,666
Ik ben Suetonius,
meesterschrijver van het Wolkenrijk.
86
00:08:30,666 --> 00:08:33,041
En graag gedaan.
87
00:08:33,625 --> 00:08:36,791
Is dit de omgekeerde wereld?
Wie bedankt wie?
88
00:08:36,791 --> 00:08:40,500
De Ninja's redden jullie.
Jullie stonden te schrijven.
89
00:08:41,000 --> 00:08:47,583
Natuurlijk, want hier in het Wolkenrijk
zijn wij de Schrijvers van het Lot.
90
00:08:49,083 --> 00:08:51,333
O, ja. Dat was ik vergeten.
91
00:08:51,916 --> 00:08:57,833
Hier geloven ze dat wat ze schrijven
in het echte leven gebeurt.
92
00:08:57,833 --> 00:09:00,916
We geloven het niet. Het is een feit.
93
00:09:00,916 --> 00:09:05,666
Ik liet ze schrijven
dat jullie zouden winnen en dat was zo.
94
00:09:05,666 --> 00:09:07,000
Feit.
95
00:09:07,000 --> 00:09:11,083
Waarom klinkt dat als onzin?
- Dat is het.
96
00:09:11,083 --> 00:09:14,000
Ze beweren het lot in handen te hebben...
97
00:09:14,000 --> 00:09:17,541
...maar als iets niet gebeurt,
negeren ze het.
98
00:09:17,541 --> 00:09:23,250
Ik geef toe dat gebeurtenissen
soms het lot tarten.
99
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
Maar dat is heel zeldzaam.
100
00:09:26,166 --> 00:09:30,791
Kun je schrijven dat m'n ouders
terugkomen? Ze zijn zoek.
101
00:09:30,791 --> 00:09:34,708
Helaas niet, jongen. Want...
- Laat me raden.
102
00:09:34,708 --> 00:09:37,208
De Versmelting tartte het lot.
103
00:09:37,208 --> 00:09:40,708
De Versmelting heeft
het Wolkenrijk verrast...
104
00:09:40,708 --> 00:09:42,458
...net als iedereen.
105
00:09:42,458 --> 00:09:46,708
Maar ik liet ze schrijven
dat zo'n smeltbeving...
106
00:09:46,708 --> 00:09:50,125
...nooit meer zal gebeuren.
Probleem opgelost.
107
00:09:51,000 --> 00:09:55,208
Jullie schrijven alles op
wat er is gebeurd, toch?
108
00:09:55,208 --> 00:09:58,958
Alles wat er is gebeurd
en wat er gaat gebeuren.
109
00:09:58,958 --> 00:10:03,708
Dus er kan informatie over de bevingen
in het archief staan?
110
00:10:04,750 --> 00:10:06,333
Heel slim, Nya.
111
00:10:06,333 --> 00:10:09,625
Hoorde je me 'probleem opgelost' zeggen?
112
00:10:10,166 --> 00:10:15,000
Toch moedigen we waarheidszoekers aan
onze geschriften te lezen.
113
00:10:15,000 --> 00:10:17,750
Breng ze naar de bibliotheek.
114
00:10:18,333 --> 00:10:19,875
Deze kant op.
115
00:10:19,875 --> 00:10:23,041
Wij gaan kijken. Houden jullie de wacht.
116
00:10:23,041 --> 00:10:25,125
Moeten we wachten?
117
00:10:25,125 --> 00:10:30,333
Op onbekend terrein kan er veel misgaan.
Roep ons als je ons nodig hebt.
118
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
Doen we.
119
00:10:41,250 --> 00:10:45,041
Het was al erg toen hij in duigen viel.
Nu is hij geplet.
120
00:10:45,041 --> 00:10:47,208
Ik kan hem niet repareren.
121
00:10:47,208 --> 00:10:50,833
Ze hadden je moeten meenemen.
Dat verdien je.
122
00:10:50,833 --> 00:10:52,541
Hoe bedoel je?
123
00:10:52,541 --> 00:10:55,041
Je hebt jezelf Spinjitzu geleerd.
124
00:10:55,041 --> 00:10:59,000
Jij moet een Ninja worden.
Aan mij hebben ze niks.
125
00:10:59,583 --> 00:11:01,541
Jij hebt elementenkrachten.
126
00:11:01,541 --> 00:11:03,291
Ik verpest 't steeds.
127
00:11:03,291 --> 00:11:08,416
Nya was bijna dood door mij
in dat drakengevecht.
128
00:11:09,125 --> 00:11:14,208
Ik kan ze beter niet meer gebruiken.
Ik heb er geen controle over.
129
00:11:20,083 --> 00:11:21,958
Je bent 'n goede vriend.
130
00:11:23,958 --> 00:11:25,083
Sora, kijk.
131
00:11:28,791 --> 00:11:31,458
Het meisje met de windkrachten.
132
00:11:36,416 --> 00:11:41,166
Zo kunnen onweerswolken
inktvlekken uit witte toga's wassen.
133
00:11:41,166 --> 00:11:42,291
We zijn er.
134
00:11:46,875 --> 00:11:49,208
Oké. Dit kan even duren.
135
00:11:50,958 --> 00:11:52,208
Geef zoekopdracht.
136
00:11:52,208 --> 00:11:56,541
De bibliotheek is erg groot.
Daarom hebben we deze.
137
00:11:56,541 --> 00:12:00,458
Worm, geef me informatie
over Lloyd Garmadon.
138
00:12:05,375 --> 00:12:11,208
De worm geeft het verzoek door
en al snel is er een team voor je op zoek.
139
00:12:17,625 --> 00:12:19,583
Ze zijn geweldig.
140
00:12:24,250 --> 00:12:29,166
Informatie verkregen. Garmadon, Lloyd.
Legendarische Groene Ninja.
141
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
Eet z'n snotjes op.
- Stop. Ze zijn vreselijk.
142
00:12:33,541 --> 00:12:35,166
Excuses.
143
00:12:35,166 --> 00:12:37,875
Het archief is erg gedetailleerd.
144
00:12:37,875 --> 00:12:40,125
Oké, laten we het proberen.
145
00:12:40,125 --> 00:12:41,916
Geef zoekopdracht.
146
00:12:41,916 --> 00:12:44,666
Hoe voorkom je smeltbevingen?
147
00:12:49,041 --> 00:12:51,625
Iemand heeft een nieuwe bijnaam.
148
00:12:51,625 --> 00:12:54,041
Meester van de Groene Snotjes.
149
00:12:56,875 --> 00:13:01,208
Mooi weer, al waait het een beetje.
150
00:13:01,208 --> 00:13:03,583
Ik weet niet wat je bedoelt.
151
00:13:03,583 --> 00:13:07,708
Dat jij de nieuwe
Elementenmeester van de Wind bent.
152
00:13:07,708 --> 00:13:09,916
Ik weet niet wat je dacht te zien.
153
00:13:09,916 --> 00:13:13,291
Ik kom uit 't Wolkenrijk,
dus dat kan niet.
154
00:13:13,291 --> 00:13:15,833
Jawel, want je bent het.
155
00:13:15,833 --> 00:13:19,208
Meesters gebruiken daden
om de wereld te beïnvloeden.
156
00:13:19,208 --> 00:13:23,958
Wolkenmonniken gebruiken woorden.
Het lot schrijven is onze kracht.
157
00:13:23,958 --> 00:13:28,416
Al het andere, vooral daden,
druist in tegen wie we zijn.
158
00:13:28,416 --> 00:13:31,750
Geloof me. Ik weet dat dit eng kan zijn.
159
00:13:31,750 --> 00:13:33,458
Maar de Ninja's trainen je.
160
00:13:33,458 --> 00:13:36,916
Met een kracht zou ik verbannen worden.
161
00:13:36,916 --> 00:13:40,875
Ik zou m'n familie, vrienden,
m'n hele leven kwijtraken.
162
00:13:40,875 --> 00:13:44,958
Dus ik heb geen kracht.
163
00:13:46,000 --> 00:13:48,666
Ik zou alles geven voor zo'n kracht.
164
00:13:48,666 --> 00:13:50,708
Waarom wil ze het niet?
165
00:13:52,083 --> 00:13:54,208
Wat schattig.
166
00:13:57,750 --> 00:14:00,583
Ze gaan op in hun eigen drama.
167
00:14:00,583 --> 00:14:03,166
Ze zien ons niet eens aankomen.
168
00:14:11,375 --> 00:14:13,166
Informatie verkregen.
169
00:14:13,166 --> 00:14:17,208
Smeltbevingen kunnen worden voorkomen
met behulp van...
170
00:14:17,208 --> 00:14:20,333
Vreemd. Dat doet hij anders nooit.
171
00:14:21,458 --> 00:14:25,125
Getver. Uit welk deel
van de worm komt dat?
172
00:14:49,083 --> 00:14:52,750
We moesten toch roepen
als er iets misging?
173
00:14:52,750 --> 00:14:56,625
Ik denk dat dit telt.
- Lloyd. Kai. Nya. Meld je.
174
00:14:57,125 --> 00:14:59,291
Hallo? Meld je.
175
00:15:03,416 --> 00:15:06,833
U zei dat dit niet weer kon gebeuren.
176
00:15:06,833 --> 00:15:10,125
Het lot stelt ons op de proef.
177
00:15:10,125 --> 00:15:14,000
Doorschrijven.
Schrijf dat de smeltbeving stopt.
178
00:15:16,750 --> 00:15:19,583
Geen antwoord. Ik ga ze zoeken.
179
00:15:22,541 --> 00:15:24,583
Lloyd? Kai? Zijn...
180
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
Lloyd.
181
00:15:33,625 --> 00:15:34,916
Achter je.
182
00:15:48,208 --> 00:15:52,458
Schrijven. Alleen de woorden
van het lot kunnen ons redden.
183
00:16:04,083 --> 00:16:05,375
Stuk schroot.
184
00:16:08,166 --> 00:16:09,916
Ik weet wat je denkt.
185
00:16:09,916 --> 00:16:13,458
Ik kan m'n krachten niet aan.
Ik maak 't erger.
186
00:16:19,458 --> 00:16:22,000
Tijd om ons eigen lot te bepalen.
187
00:16:25,166 --> 00:16:29,500
Is dat Euphrasia?
- Ze laat haar geschriften achter.
188
00:16:29,500 --> 00:16:34,916
Dit is niet zoals het hoort. Wat doet ze?
- Ik denk dat ze ons redt.
189
00:16:59,458 --> 00:17:00,583
Bedankt.
190
00:17:00,583 --> 00:17:04,625
We gebruiken onze krachten dus toch.
Kom op.
191
00:17:11,291 --> 00:17:15,208
We moeten de smeltbeving stoppen
voor er meer komen.
192
00:17:15,791 --> 00:17:17,125
Wij helpen wel.
193
00:17:27,833 --> 00:17:28,666
Hoi.
194
00:17:30,833 --> 00:17:31,833
Heb jij...
195
00:17:32,416 --> 00:17:35,416
Het was nodig. Waar was je?
196
00:17:35,416 --> 00:17:38,666
Ik heb de Ninja’s
uit de wormencocons gered.
197
00:17:38,666 --> 00:17:42,000
Je kraamt onzin uit en dat weet je.
198
00:17:57,833 --> 00:18:01,083
Goed dat je schreef dat ze ons redden.
199
00:18:01,791 --> 00:18:06,125
Maar meester Suetonius,
niemand van ons schreef iets.
200
00:19:16,083 --> 00:19:19,333
Jij bent de Elementenmeester van de Wind.
201
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
Daar lijkt het wel op.
202
00:19:22,458 --> 00:19:25,125
Ik kende de vorige. Jij bent leuker.
203
00:19:34,166 --> 00:19:38,791
Wat ik deed,
druist in tegen alles waar we in geloven.
204
00:19:38,791 --> 00:19:44,833
Maar na de Versmelting ontdekte ik
dat ik een elementenmeester was.
205
00:19:44,833 --> 00:19:49,500
Ik probeerde 't te ontkennen,
maar toen ik zag dat ik kon helpen...
206
00:19:49,500 --> 00:19:52,083
...moest ik erkennen wie ik was.
207
00:19:52,083 --> 00:19:56,458
Ik besef dat dit betekent
dat ik verbannen zal worden.
208
00:19:56,458 --> 00:20:02,041
Misschien moeten we toegeven
dat de Versmelting dingen heeft veranderd.
209
00:20:02,958 --> 00:20:04,875
Mag ik dan blijven?
210
00:20:04,875 --> 00:20:11,125
Ik heb iemand nodig om bij te werken
hoe we alles doen. Misschien ben jij dat.
211
00:20:16,375 --> 00:20:20,791
De wereld was toch beter af
zonder je krachten?
212
00:20:20,791 --> 00:20:23,375
Ik weet niet of ik 'n Ninja ben.
213
00:20:23,375 --> 00:20:28,916
Maar iemand inspireerde me om te handelen
als ik mensen kan helpen.
214
00:20:29,833 --> 00:20:31,708
Ik? Ik was het, toch?
215
00:20:31,708 --> 00:20:36,250
Je had me die wormen
moeten zien aanpakken. Inspirerend.
216
00:20:39,625 --> 00:20:42,625
Je weet niet waarom de wormen zo deden?
217
00:20:42,625 --> 00:20:48,041
Nee. Maar het is mogelijk
dat de wormen vervloekt werden...
218
00:20:48,041 --> 00:20:52,333
...om zo te reageren
bij 'n verzoek om informatie.
219
00:20:52,333 --> 00:20:54,166
Verboden informatie.
220
00:20:54,166 --> 00:20:55,500
Door wie?
221
00:20:55,500 --> 00:20:59,541
Ik weet niet wie zoiets zou doen. Of hoe.
222
00:21:02,833 --> 00:21:04,708
Weet je dit zeker?
223
00:21:04,708 --> 00:21:10,416
Als er informatie is over smeltbevingen
moet iemand ernaar zoeken.
224
00:21:10,416 --> 00:21:14,458
Lastig zonder wormen,
maar Ninja's geven nooit op.
225
00:21:14,458 --> 00:21:17,333
Je weet ons te vinden als je iets hebt.
226
00:21:18,500 --> 00:21:21,583
Naar het klooster, Snotmans.
- Hou op.
227
00:21:35,041 --> 00:21:36,916
Het werkte perfect.
228
00:21:36,916 --> 00:21:39,375
Net zoals u dacht.
229
00:21:39,375 --> 00:21:43,458
Er was zoveel chaos
dat niemand ons opmerkte.
230
00:21:43,458 --> 00:21:47,375
Imperium wordt almaar sterker...
231
00:21:47,375 --> 00:21:50,916
...en de Ninja's tasten in het duister.