1
00:00:18,000 --> 00:00:18,958
[growls]
2
00:00:18,958 --> 00:00:20,625
Don't let it escape!
3
00:00:24,833 --> 00:00:26,041
[roars]
4
00:00:27,708 --> 00:00:29,208
[soldier groans]
5
00:00:29,208 --> 00:00:30,958
You clown. Watch--
6
00:00:30,958 --> 00:00:32,416
[grunts]
7
00:00:33,625 --> 00:00:34,625
[Rapton growls]
8
00:00:34,625 --> 00:00:35,958
Get after it!
9
00:00:37,791 --> 00:00:39,291
I'll cut it off.
10
00:00:43,541 --> 00:00:44,958
Stubborn breeder.
11
00:00:47,916 --> 00:00:48,875
Hold the beast.
12
00:00:51,041 --> 00:00:52,083
[Arin] Coming through!
13
00:00:54,166 --> 00:00:55,291
[grunts]
14
00:00:55,291 --> 00:00:57,125
[Lloyd]
We interrupting something?
15
00:01:04,750 --> 00:01:06,291
[growls] Deploy the drones!
16
00:01:06,291 --> 00:01:07,250
[grunts]
17
00:01:14,625 --> 00:01:16,833
Let's free that dragon!
18
00:01:16,833 --> 00:01:18,208
[all grunt]
19
00:01:24,166 --> 00:01:25,333
Not bad, kid.
20
00:01:25,333 --> 00:01:27,041
- You really...
- [grunts]
21
00:01:27,041 --> 00:01:28,625
...should probably work on that.
22
00:01:35,000 --> 00:01:35,958
[Lloyd grunts]
23
00:01:35,958 --> 00:01:37,375
[dragon purrs]
24
00:01:39,833 --> 00:01:41,458
Shh. It's going to be okay.
25
00:01:42,750 --> 00:01:43,708
Hmm...
26
00:01:52,541 --> 00:01:54,250
[roars]
27
00:01:57,208 --> 00:01:59,291
It's just a hologram.
28
00:01:59,291 --> 00:02:00,958
No, it's not!
29
00:02:02,875 --> 00:02:04,000
[grunts]
30
00:02:06,000 --> 00:02:07,375
[roars]
31
00:02:12,375 --> 00:02:13,500
[Arin grunts]
32
00:02:15,000 --> 00:02:16,041
[both grunt]
33
00:02:20,750 --> 00:02:22,000
[Rapton grunts]
34
00:02:22,625 --> 00:02:23,666
[Arin screams]
35
00:02:24,750 --> 00:02:26,791
Is this thing indestructible?
36
00:02:26,791 --> 00:02:29,166
Not fair, buddy. Not fair!
37
00:02:30,666 --> 00:02:32,166
What even is it?
38
00:02:32,166 --> 00:02:33,333
It's a Photac.
39
00:02:33,333 --> 00:02:35,458
A digitally generated,
weaponized techno-beast,
40
00:02:35,458 --> 00:02:36,750
comprised of hard light.
41
00:02:38,250 --> 00:02:39,666
How do you know that?
42
00:02:39,666 --> 00:02:43,250
Because when I lived in Imperium,
I invented it.
43
00:02:45,000 --> 00:02:47,583
♪ Lost in the unknown
So much to see ♪
44
00:02:47,583 --> 00:02:50,000
♪ Together we will rise! ♪
45
00:02:50,000 --> 00:02:51,125
♪ Yeah ♪
46
00:02:51,125 --> 00:02:54,041
♪ We fight ♪
47
00:02:54,041 --> 00:02:57,083
♪ Be a ninja for what's right ♪
48
00:03:19,083 --> 00:03:20,583
[beeps]
49
00:03:22,791 --> 00:03:25,291
[uplifting music]
50
00:03:26,666 --> 00:03:29,458
I call it the Photac!
51
00:03:29,458 --> 00:03:30,791
[Sora]
This is just the prototype.
52
00:03:30,791 --> 00:03:32,708
- When I'm done...
- Ana.
53
00:03:32,708 --> 00:03:35,291
This is already far more advanced
54
00:03:35,291 --> 00:03:38,250
than any of the other
science fair projects.
55
00:03:38,250 --> 00:03:39,750
Is this some kind of a...
56
00:03:39,750 --> 00:03:41,666
A hard light?
57
00:03:41,666 --> 00:03:43,333
Uh, how did you do this?
58
00:03:43,333 --> 00:03:46,333
I just kinda threw it together,
sensing what would work.
59
00:03:46,333 --> 00:03:48,583
And I've stayed up til midnight
the last eight weeks
60
00:03:48,583 --> 00:03:51,333
researching and refining my designs
until I got it just right!
61
00:03:51,333 --> 00:03:53,166
Wanna see my plans for V2?
62
00:03:53,166 --> 00:03:55,083
As intriguing as this is,
63
00:03:55,083 --> 00:03:58,125
we mustn't deviate
from the mandated curriculum,
64
00:03:58,125 --> 00:04:01,791
as dictated by the decree
of the Empress Beatrix.
65
00:04:01,791 --> 00:04:04,458
[in unison]
All hail the Good Empress!
66
00:04:11,291 --> 00:04:14,375
[man] ...keeping your family
secure and productive,
67
00:04:14,375 --> 00:04:17,583
nothing compares
to the Dragon Energy of Imperium.
68
00:04:17,583 --> 00:04:21,416
Clean, safe, powerful, and infinite!
69
00:04:21,416 --> 00:04:24,458
All thanks to the Good Empress.
70
00:04:32,750 --> 00:04:35,000
Do you think Mr. Koenig
would let me stay behind
71
00:04:35,000 --> 00:04:37,166
and keep working
on my Photac Device?
72
00:04:37,166 --> 00:04:40,750
Um, this is our allocated recreation hour.
73
00:04:40,750 --> 00:04:43,791
We have to go... recreate.
74
00:04:45,291 --> 00:04:46,666
Of course, of course!
75
00:04:46,666 --> 00:04:49,083
I'm just excited about
getting back to my work is all,
76
00:04:49,083 --> 00:04:51,833
but love allotted recreation hour.
77
00:04:51,833 --> 00:04:52,958
Me, too.
78
00:04:52,958 --> 00:04:55,958
We are so fortunate it's been
allotted by the Empress.
79
00:05:06,916 --> 00:05:11,000
I know everyone loves the Empress,
but without your inventions,
80
00:05:11,000 --> 00:05:13,833
Imperium would be nothing,
Dr. LaRow.
81
00:05:13,833 --> 00:05:16,583
Clean energy?
Carbonless transportation?
82
00:05:16,583 --> 00:05:18,666
Anti-Gravity Hover Vehicles?
83
00:05:18,666 --> 00:05:20,750
Poof!
[chuckles]
84
00:05:20,750 --> 00:05:22,833
And someday, I swear,
85
00:05:22,833 --> 00:05:26,166
I'm gonna come work for you
at the Advanced Systems Lab.
86
00:05:40,916 --> 00:05:42,208
Like I promised,
87
00:05:42,208 --> 00:05:45,666
my Photac Version 2
takes it to the next level.
88
00:05:45,666 --> 00:05:48,041
You thought a light show
was cool?
89
00:05:48,041 --> 00:05:54,000
[students gasping]
90
00:05:54,000 --> 00:05:55,416
[student] So cute!
91
00:05:55,416 --> 00:05:58,125
[Sora]
How about a hard light animal?
92
00:05:58,125 --> 00:06:00,500
And a fish is only the beginning.
93
00:06:01,541 --> 00:06:03,000
Ever wanted your own puppy?
94
00:06:03,000 --> 00:06:05,416
Aw, look at the puppy.
95
00:06:05,416 --> 00:06:08,833
[Sora] The Photac Animal is cuddly,
doesn't require food,
96
00:06:08,833 --> 00:06:10,666
and is hypoallergenic.
97
00:06:10,666 --> 00:06:11,833
And the best part,
98
00:06:11,833 --> 00:06:14,708
the hard light never deteriorates.
99
00:06:14,708 --> 00:06:17,750
In fact, the hard light
is totally indestructible,
100
00:06:17,750 --> 00:06:19,666
so it can't be hurt, or die.
101
00:06:19,666 --> 00:06:23,041
It's the perfect companion
for anyone that might...
102
00:06:23,041 --> 00:06:24,375
be lonely.
103
00:06:26,083 --> 00:06:30,208
There's no limit to the beauty
the Photac can create.
104
00:06:32,708 --> 00:06:34,375
Congratulations, Ana!
105
00:06:34,375 --> 00:06:39,625
Your plans are hard to follow,
but the results? Astonishing.
106
00:06:39,625 --> 00:06:42,375
Your indestructible
hard light technology
107
00:06:42,375 --> 00:06:45,125
is more than deserving of this.
108
00:06:45,125 --> 00:06:46,750
- Whoo-hoo!
- All right!
109
00:06:46,750 --> 00:06:50,583
[cheering]
110
00:06:51,750 --> 00:06:54,416
[roaring]
111
00:07:01,875 --> 00:07:03,458
[growls]
112
00:07:09,041 --> 00:07:12,083
We can fight it
if we stick together! Come on!
113
00:07:12,083 --> 00:07:13,250
[roars]
114
00:07:25,250 --> 00:07:26,375
No!
115
00:07:28,458 --> 00:07:29,791
Let's go!
116
00:07:29,791 --> 00:07:33,708
Wow, that Photac is incredible!
117
00:07:43,875 --> 00:07:46,458
Great. What do we do now?
118
00:07:46,458 --> 00:07:49,583
I don't know about "we,"
but I know what I've gotta do.
119
00:07:49,583 --> 00:07:51,666
I created that thing,
120
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
I have to be the one to destroy it.
121
00:07:54,375 --> 00:07:55,916
But how...
122
00:07:55,916 --> 00:07:58,458
I have to go back to Imperium.
123
00:07:58,458 --> 00:07:59,583
[camera shutter clicks]
124
00:08:02,416 --> 00:08:05,166
We are quite proud of you, Ana.
125
00:08:05,166 --> 00:08:08,375
I know we don't say that much.
126
00:08:08,375 --> 00:08:09,708
Or ever.
127
00:08:09,708 --> 00:08:13,375
But we see now that your passion
for your studies
128
00:08:13,375 --> 00:08:16,833
was all in service of Imperium.
129
00:08:17,458 --> 00:08:19,125
All hail the Good Empress!
130
00:08:19,125 --> 00:08:23,458
Sure, so, I really am hoping
to help the people of Imperium.
131
00:08:23,458 --> 00:08:25,833
- The way Dr. LaRow--
- [Dr. LaRow] Pardon me.
132
00:08:27,666 --> 00:08:29,666
My name is Dr. LaRow
133
00:08:29,666 --> 00:08:31,416
of the Advanced Systems Lab.
134
00:08:31,416 --> 00:08:33,375
Oh, we, uh... [chuckles]
135
00:08:33,375 --> 00:08:35,708
...know who you are, of course.
136
00:08:35,708 --> 00:08:37,541
And you must be Ana.
137
00:08:37,541 --> 00:08:38,916
You know my name.
138
00:08:38,916 --> 00:08:41,666
I have been hearing
about some of your designs.
139
00:08:41,666 --> 00:08:43,416
They appear to be quite...
140
00:08:43,416 --> 00:08:44,875
How shall I say?
141
00:08:44,875 --> 00:08:46,416
Unconventional.
142
00:08:46,416 --> 00:08:47,791
Unconventional?
143
00:08:47,791 --> 00:08:51,500
Perhaps you can forgive her.
She's just a child.
144
00:08:51,500 --> 00:08:53,166
She didn't know
what she was doing.
145
00:08:53,166 --> 00:08:55,500
Oh, but I think she did.
146
00:08:55,500 --> 00:08:57,750
I think you know quite well.
147
00:08:57,750 --> 00:09:01,125
And I must say, I am very impressed.
148
00:09:01,125 --> 00:09:02,416
[all sigh]
149
00:09:02,416 --> 00:09:05,125
I want you to come
to the Advanced Systems Lab.
150
00:09:05,125 --> 00:09:07,875
You want me to tour your lab?
151
00:09:07,875 --> 00:09:09,541
[Dr. LaRow] No.
152
00:09:09,541 --> 00:09:11,875
I want you to work in my lab.
153
00:09:20,875 --> 00:09:24,000
- Sora, I can't let you go...
- Excuse me?
154
00:09:24,000 --> 00:09:25,166
...alone.
155
00:09:25,166 --> 00:09:26,416
We're a team.
156
00:09:26,416 --> 00:09:28,666
Ever since the Merge,
it's been you and me.
157
00:09:28,666 --> 00:09:31,083
- [Riyu squeaks]
- And Riyu.
158
00:09:31,083 --> 00:09:32,541
We stick together.
159
00:09:32,541 --> 00:09:34,916
We're coming to Imperium with you.
160
00:09:34,916 --> 00:09:36,583
I do not feel good about this.
161
00:09:36,583 --> 00:09:38,125
You're both still training.
162
00:09:38,125 --> 00:09:40,458
And who knows who you're gonna
run into in Imperium.
163
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
We can do this, Lloyd.
164
00:09:41,916 --> 00:09:44,041
You punched yourself
in the face this morning.
165
00:09:44,041 --> 00:09:45,708
- [laughs]
- Uh...
166
00:09:45,708 --> 00:09:46,833
You saw that?
167
00:09:46,833 --> 00:09:49,291
But we've come so far in our training!
168
00:09:49,291 --> 00:09:51,875
And remember what you told us
Master Wu always said?
169
00:09:51,875 --> 00:09:56,291
Uh, "Stop playing video games
and go clean your room"?
170
00:09:56,291 --> 00:09:58,583
"Ninja sharpens Ninja."
171
00:09:58,583 --> 00:10:01,083
We're stronger
when we work together.
172
00:10:01,083 --> 00:10:02,291
Uh...
173
00:10:02,291 --> 00:10:05,083
Oh, you just got Master Wu'd! Hard.
174
00:10:05,083 --> 00:10:06,416
Point taken, Arin.
175
00:10:06,416 --> 00:10:08,416
You can go, but I'm coming with you.
176
00:10:08,416 --> 00:10:10,916
Nice! Group trip! Packing my bags.
177
00:10:10,916 --> 00:10:14,208
No, we need you to protect
the Monastery and Ninjago.
178
00:10:14,208 --> 00:10:15,833
What if there
are more Mergequakes?
179
00:10:15,833 --> 00:10:18,375
Fine. You go have all the fun.
180
00:10:18,375 --> 00:10:19,750
So we're going?
181
00:10:19,750 --> 00:10:21,750
Against my better judgment,
182
00:10:21,750 --> 00:10:22,791
we're going.
183
00:10:22,791 --> 00:10:25,375
Yeah! Go we to be... Ow!
184
00:10:38,375 --> 00:10:41,166
Huh, perhaps try the new
mass-printed circuit boards.
185
00:10:41,166 --> 00:10:42,833
All hail the Good Empress.
186
00:10:44,250 --> 00:10:46,125
[gasps] A dragon!
187
00:10:46,125 --> 00:10:47,708
A real dragon!
188
00:10:47,708 --> 00:10:50,333
I can't believe you have
one here in the lab!
189
00:10:50,333 --> 00:10:52,000
This place is...
190
00:10:52,000 --> 00:10:54,375
[chuckles] It's magical.
191
00:10:55,708 --> 00:10:56,708
Oops, sorry.
192
00:10:56,708 --> 00:10:59,208
Let me deactivate
the protective force field.
193
00:10:59,208 --> 00:11:02,375
This dragon has long since
accepted its role in our lab.
194
00:11:02,375 --> 00:11:04,000
It won't be dangerous.
195
00:11:05,416 --> 00:11:06,375
[grunts]
196
00:11:07,833 --> 00:11:08,875
[dragon growls]
197
00:11:08,875 --> 00:11:11,208
[chuckles]
Aw.
198
00:11:11,208 --> 00:11:12,791
You sweet thing.
199
00:11:12,791 --> 00:11:13,958
What's her name?
200
00:11:13,958 --> 00:11:16,333
Subject 152-stroke-9a.
201
00:11:16,333 --> 00:11:19,083
But some of the lab techs
have taken to calling her
202
00:11:19,083 --> 00:11:20,541
"Sora."
203
00:11:20,541 --> 00:11:21,916
"Sora"?
204
00:11:21,916 --> 00:11:24,666
The ancient Imperium word
for "orphan"?
205
00:11:24,666 --> 00:11:27,291
Did something happen
to your family, Sora?
206
00:11:28,666 --> 00:11:30,875
[Dr. LaRow clears throat]
Please step back.
207
00:11:30,875 --> 00:11:32,000
[whirs]
208
00:11:32,000 --> 00:11:34,333
Ana, I must say that I see
a great deal of potential
209
00:11:34,333 --> 00:11:35,958
in your digital pet device.
210
00:11:35,958 --> 00:11:37,625
And in you.
211
00:11:37,625 --> 00:11:39,458
You remind me a bit of myself at your age.
212
00:11:39,458 --> 00:11:41,625
- I do?
- With my guidance,
213
00:11:41,625 --> 00:11:45,250
I think we could take your simple Photac
and make it much more powerful.
214
00:11:45,250 --> 00:11:46,458
Why...
215
00:11:46,458 --> 00:11:48,750
Why would you need
to make it more powerful?
216
00:11:48,750 --> 00:11:51,291
Child, the Photac
could be so much more
217
00:11:51,291 --> 00:11:52,583
than a mere pet.
218
00:11:52,583 --> 00:11:53,750
May I?
219
00:11:57,291 --> 00:11:58,375
[purrs]
220
00:11:58,375 --> 00:11:59,541
What are you doing?
221
00:11:59,541 --> 00:12:02,208
Demonstrating the possibilities.
222
00:12:05,958 --> 00:12:07,166
[dragon roars]
223
00:12:07,166 --> 00:12:08,500
What? No!
224
00:12:08,500 --> 00:12:09,875
[Sora] No, stop!
225
00:12:09,875 --> 00:12:10,916
Wait.
226
00:12:23,083 --> 00:12:24,500
You're hurting her!
227
00:12:25,458 --> 00:12:27,291
[growls]
228
00:12:27,291 --> 00:12:28,333
[Sora grunts]
229
00:12:30,750 --> 00:12:32,125
Really now, Ana.
230
00:12:32,125 --> 00:12:33,750
Surely a girl as smart as you
231
00:12:33,750 --> 00:12:36,125
understands where Imperium's
energy comes from.
232
00:12:36,125 --> 00:12:38,750
Our dragons power our homes.
Our schools.
233
00:12:38,750 --> 00:12:40,500
Sure, everyone knows that.
234
00:12:40,500 --> 00:12:44,250
But our whole lives,
we were always told our energy is safe!
235
00:12:44,250 --> 00:12:45,875
It is safe.
236
00:12:45,875 --> 00:12:47,208
For us.
237
00:12:47,208 --> 00:12:51,083
Now, imagine what we could do
with an army of these.
238
00:12:51,083 --> 00:12:54,125
For Imperium to remain
the glorious kingdom it is,
239
00:12:54,125 --> 00:12:55,500
we need power.
240
00:12:55,500 --> 00:12:57,958
The power only dragons can provide.
241
00:12:57,958 --> 00:12:59,291
What are you saying?
242
00:12:59,291 --> 00:13:01,458
An indestructible Photac army
243
00:13:01,458 --> 00:13:04,166
could hunt down every dragon
in existence.
244
00:13:04,166 --> 00:13:06,083
It would provide Imperium
with a never-ending
245
00:13:06,083 --> 00:13:07,500
source of energy.
246
00:13:07,500 --> 00:13:09,666
Our glory would be unparalleled.
247
00:13:09,666 --> 00:13:11,458
But that's not what I--
248
00:13:11,458 --> 00:13:14,000
This is why
I've brought you here, Ana.
249
00:13:14,000 --> 00:13:16,583
This is exactly
what the good Empress Beatrix
250
00:13:16,583 --> 00:13:18,875
created the Advanced
Science Lab for!
251
00:13:18,875 --> 00:13:21,416
I don't want any part of this!
252
00:13:21,416 --> 00:13:23,625
You're as much
of a monster as that...
253
00:13:23,625 --> 00:13:24,833
That thing!
254
00:13:34,375 --> 00:13:36,666
Mom, Dad, I need your help!
255
00:13:36,666 --> 00:13:39,375
I can't go back
to Dr. LaRow's lab.
256
00:13:39,375 --> 00:13:41,458
Dr. LaRow just called.
257
00:13:41,458 --> 00:13:44,125
We are very disappointed
in you, Ana.
258
00:13:44,125 --> 00:13:47,708
You have a chance
to help the Empress Beatrix.
259
00:13:47,708 --> 00:13:49,708
To help Imperium!
260
00:13:49,708 --> 00:13:51,625
They're torturing dragons!
261
00:13:51,625 --> 00:13:54,250
Dragons are just
mindless beasts, Ana.
262
00:13:54,250 --> 00:13:55,416
A resource.
263
00:13:55,416 --> 00:13:57,833
If you had seen
the dragon suffering,
264
00:13:57,833 --> 00:14:00,000
you'd know how wrong this is!
265
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Are you really going
to put some creature
266
00:14:03,000 --> 00:14:04,875
above your own family?
267
00:14:04,875 --> 00:14:06,166
I...
268
00:14:06,166 --> 00:14:08,958
[Sora's dad] We are ashamed
to call you our daughter.
269
00:14:29,458 --> 00:14:31,500
[gasps] My workbench!
270
00:14:31,500 --> 00:14:34,291
If you won't use
your scientific studies
271
00:14:34,291 --> 00:14:36,083
to support Imperium...
272
00:14:36,083 --> 00:14:38,416
And all that we stand for...
273
00:14:38,416 --> 00:14:41,750
Then you'll just have
to find a new interest.
274
00:14:43,916 --> 00:14:45,791
I believed in you!
275
00:14:45,791 --> 00:14:48,416
I thought you were making
Imperium a better place!
276
00:14:48,416 --> 00:14:50,458
For every living thing!
277
00:14:55,458 --> 00:14:59,250
[screeching]
278
00:14:59,250 --> 00:15:01,833
So, we can't just walk
into Imperium.
279
00:15:01,833 --> 00:15:03,583
Why not?
280
00:15:03,583 --> 00:15:05,791
It's how we go to most places.
281
00:15:05,791 --> 00:15:08,291
I'm guessing
we're wanted criminals there.
282
00:15:08,291 --> 00:15:10,958
I once knew someone who was arrested
for singing off-key,
283
00:15:10,958 --> 00:15:13,875
so, I think actively fighting
the Claw Hunters
284
00:15:13,875 --> 00:15:16,416
puts us
on their "Do Not Enter" list.
285
00:15:16,416 --> 00:15:18,083
It's a highly secure kingdom.
286
00:15:18,083 --> 00:15:19,833
There are guards
at every checkpoint,
287
00:15:19,833 --> 00:15:22,208
making sure only
the right people are allowed in.
288
00:15:22,208 --> 00:15:23,583
[squawks]
289
00:15:24,125 --> 00:15:25,791
[whimpers]
290
00:15:25,791 --> 00:15:29,000
But who's checking
what comes out of Imperium?
291
00:15:29,000 --> 00:15:31,750
- Huh?
- Waste. Garbage.
292
00:15:31,750 --> 00:15:34,500
There's gotta be a sewage system
that they aren't checking.
293
00:15:34,500 --> 00:15:36,291
That's brilliant, Arin!
294
00:15:36,291 --> 00:15:39,208
I guarantee the sewers
won't have any security.
295
00:15:40,666 --> 00:15:42,833
- [alarm wailing]
- I was wrong!
296
00:15:57,708 --> 00:15:59,208
Shh. Like I was hoping,
297
00:15:59,208 --> 00:16:01,708
this tunnel led right
into the Security Station.
298
00:16:01,708 --> 00:16:04,208
I'll hack into the system,
make us ID cards,
299
00:16:04,208 --> 00:16:06,291
gain access
to the Advanced Systems Lab,
300
00:16:06,291 --> 00:16:08,375
and boom! Destroy the Photac.
301
00:16:08,375 --> 00:16:09,500
Come on!
302
00:16:18,916 --> 00:16:21,000
[beeping]
303
00:16:22,416 --> 00:16:25,291
Someone's coming. Hurry.
I need your fake names for the IDs.
304
00:16:26,625 --> 00:16:28,708
Fake names? Um...
305
00:16:28,708 --> 00:16:30,375
Doctor... Uh...
306
00:16:30,375 --> 00:16:33,583
Lampshade Floortile!
307
00:16:34,250 --> 00:16:36,625
Your undercover name
is Dr. Lampshade Floortile?
308
00:16:36,625 --> 00:16:38,166
Yeah.
309
00:16:38,166 --> 00:16:41,125
Call me Doyll Donmagar.
310
00:16:41,125 --> 00:16:42,625
That's with two "L"s?
311
00:16:42,625 --> 00:16:43,750
Obviously.
312
00:16:51,333 --> 00:16:53,416
"Sora"? You used your real name?
313
00:16:53,416 --> 00:16:55,208
Uh, we gotta go!
314
00:17:05,833 --> 00:17:07,000
Hurry up and put these on.
315
00:17:07,000 --> 00:17:09,833
We need to look like
real Imperian citizens.
316
00:17:09,833 --> 00:17:11,916
You are a real Imperian.
317
00:17:11,916 --> 00:17:13,583
We need to fit in.
318
00:17:13,583 --> 00:17:15,791
That's all people in Imperium
care about.
319
00:17:17,041 --> 00:17:20,041
Absolutely. Stealth is key.
320
00:17:20,041 --> 00:17:21,291
It was in the locker,
321
00:17:21,291 --> 00:17:23,333
so I imagine
the Empress approved it?
322
00:17:23,333 --> 00:17:25,791
Ugh! She never had good taste.
323
00:17:25,791 --> 00:17:28,541
Riyu, maybe we should just
keep you hidden in here.
324
00:17:29,833 --> 00:17:32,208
[grunting]
325
00:17:32,208 --> 00:17:34,125
Perfect.
326
00:17:34,125 --> 00:17:37,625
Okay, Lampshade.
That looks totally normal.
327
00:17:37,625 --> 00:17:39,708
[sighs] Guess we're ready. Come on.
328
00:17:42,000 --> 00:17:44,541
[whistling]
329
00:17:44,541 --> 00:17:46,500
Halt!
330
00:17:46,500 --> 00:17:48,750
What seems to be the problem, officer?
331
00:17:48,750 --> 00:17:51,000
Gonna need to see your ID badges.
332
00:17:55,208 --> 00:17:58,958
Oh, yeah. Yep. You're free
to go, Mr. Floortile.
333
00:17:58,958 --> 00:18:01,708
[clears throat]
That's Doctor Floortile.
334
00:18:01,708 --> 00:18:05,208
Uh, you too, Mr. Donmigar.
335
00:18:05,958 --> 00:18:07,916
And... Sora?
336
00:18:09,833 --> 00:18:11,166
Weird name.
337
00:18:11,166 --> 00:18:13,625
But okay. All hail the Good Empress!
338
00:18:13,625 --> 00:18:15,291
Yeah, all hail!
339
00:18:16,791 --> 00:18:18,708
- Stop!
- [gasps]
340
00:18:20,958 --> 00:18:22,333
[all grunt]
341
00:18:25,750 --> 00:18:29,125
You really thought you could
get away with it, didn't you?
342
00:18:29,125 --> 00:18:30,708
I didn't...
343
00:18:30,708 --> 00:18:34,041
Not wearing shoulder pads
on a Tuesday?
344
00:18:34,041 --> 00:18:36,000
[sighs] The Empress has declared
345
00:18:36,000 --> 00:18:37,833
shoulder pads
are a must-have accessory
346
00:18:37,833 --> 00:18:40,333
for all citizens on weekdays!
347
00:18:40,333 --> 00:18:43,125
And this is not the weekend.
348
00:18:43,125 --> 00:18:45,875
Um, that's new.
349
00:18:45,875 --> 00:18:46,833
And weird.
350
00:18:46,833 --> 00:18:49,708
Well, I have no choice
but to take you to...
351
00:18:49,708 --> 00:18:52,583
the Public Shaming Platform.
352
00:18:52,583 --> 00:18:56,791
Ugh, what are you
carrying in here, gold bricks?
353
00:18:56,791 --> 00:18:58,000
[grunts]
354
00:18:58,000 --> 00:18:59,750
It weighs a ton.
355
00:18:59,750 --> 00:19:00,875
[sighs]
356
00:19:02,250 --> 00:19:04,583
What's
a Public Shaming Platform?
357
00:19:04,583 --> 00:19:07,291
Only the worst form
of punishment in Imperium.
358
00:19:07,291 --> 00:19:09,833
Anyone who commits
any Anti-Empress sentiment
359
00:19:09,833 --> 00:19:12,875
is publicly shamed
in a livestream video feed.
360
00:19:12,875 --> 00:19:14,500
Huh. Doesn't sound so bad.
361
00:19:14,500 --> 00:19:16,708
I've put up with Kai's mocking for years.
362
00:19:16,708 --> 00:19:18,458
You don't understand.
363
00:19:18,458 --> 00:19:21,416
The livestream is broadcast
to everyone in Imperium.
364
00:19:21,416 --> 00:19:24,625
Our faces are gonna be on gigantic screens
throughout the city!
365
00:19:24,625 --> 00:19:28,250
The Claw Hunters, that weird tiger guy,
my parents.
366
00:19:28,250 --> 00:19:30,583
Everyone will see us. We're toast!
367
00:19:30,583 --> 00:19:31,916
Oh.
368
00:19:41,291 --> 00:19:42,791
What are we gonna do?
369
00:19:42,791 --> 00:19:44,833
I don't know. You're the doctor.
370
00:19:44,833 --> 00:19:47,166
We need some kind of distraction.
371
00:19:50,000 --> 00:19:51,375
[grunts]
372
00:19:51,375 --> 00:19:53,458
A dragon? I need backup!
373
00:19:54,458 --> 00:19:55,708
[soldier] Get him!
374
00:19:58,125 --> 00:19:59,250
We'll keep him safe.
375
00:19:59,250 --> 00:20:01,500
Now's your chance. Go get the Photac!
376
00:20:02,375 --> 00:20:04,416
[action music]
377
00:20:11,250 --> 00:20:13,041
[Sora grunts]
378
00:20:15,583 --> 00:20:16,625
[grunts]
379
00:20:18,916 --> 00:20:20,666
Oh, okay, so it's not just me.
380
00:20:25,291 --> 00:20:26,708
Arin? Riyu?
381
00:20:30,208 --> 00:20:32,583
Watch out!
The new prisoner is dangerous!
382
00:20:32,583 --> 00:20:33,833
Prisoner?
383
00:20:33,833 --> 00:20:35,291
Kai?
384
00:20:38,583 --> 00:20:40,583
Kai, you were supposed to stay
at the Monastery.
385
00:20:43,166 --> 00:20:44,750
You never listen!
386
00:20:44,750 --> 00:20:46,125
[gasps] You're not Kai.
387
00:20:46,125 --> 00:20:47,541
[screams]
388
00:20:54,375 --> 00:20:57,041
I wish I was anywhere but here.
389
00:20:57,791 --> 00:20:59,541
[rumbles]
390
00:20:59,541 --> 00:21:01,333
[grunts]
391
00:21:10,291 --> 00:21:13,416
What is that place?
392
00:21:13,416 --> 00:21:17,000
I know you wish I was
a dutiful Imperian, Mom and Dad.
393
00:21:17,000 --> 00:21:19,666
But I'll never be the daughter
you want me to be.
394
00:21:19,666 --> 00:21:22,458
That Empress Beatrix
wants me to be.
395
00:21:44,541 --> 00:21:45,708
Got you!
396
00:21:45,708 --> 00:21:48,041
Now to shut you down permanently.
397
00:21:48,041 --> 00:21:50,791
[Dr. LaRow] Ana.
Welcome home.
398
00:21:50,791 --> 00:21:52,708
We've been expecting you.
399
00:21:55,000 --> 00:21:56,958
[closing theme music playing]