1 00:00:18,000 --> 00:00:18,958 [growls] 2 00:00:18,958 --> 00:00:20,625 Don't let it escape! 3 00:00:24,833 --> 00:00:26,041 [roars] 4 00:00:27,708 --> 00:00:29,208 [soldier groans] 5 00:00:29,208 --> 00:00:30,958 You clown. Watch-- 6 00:00:30,958 --> 00:00:32,416 [grunts] 7 00:00:33,625 --> 00:00:34,625 [Rapton growls] 8 00:00:34,625 --> 00:00:35,958 Get after it! 9 00:00:37,791 --> 00:00:39,291 I'll cut it off. 10 00:00:43,541 --> 00:00:44,958 Stubborn breeder. 11 00:00:47,916 --> 00:00:48,875 Hold the beast. 12 00:00:51,041 --> 00:00:52,083 [Arin] Coming through! 13 00:00:54,166 --> 00:00:55,291 [grunts] 14 00:00:55,291 --> 00:00:57,125 [Lloyd] We interrupting something? 15 00:01:04,750 --> 00:01:06,291 [growls] Deploy the drones! 16 00:01:06,291 --> 00:01:07,250 [grunts] 17 00:01:14,625 --> 00:01:16,833 Let's free that dragon! 18 00:01:16,833 --> 00:01:18,208 [all grunt] 19 00:01:24,166 --> 00:01:25,333 Not bad, kid. 20 00:01:25,333 --> 00:01:27,041 - You really... - [grunts] 21 00:01:27,041 --> 00:01:28,625 ...should probably work on that. 22 00:01:35,000 --> 00:01:35,958 [Lloyd grunts] 23 00:01:35,958 --> 00:01:37,375 [dragon purrs] 24 00:01:39,833 --> 00:01:41,458 Shh. It's going to be okay. 25 00:01:42,750 --> 00:01:43,708 Hmm... 26 00:01:52,541 --> 00:01:54,250 [roars] 27 00:01:57,208 --> 00:01:59,291 It's just a hologram. 28 00:01:59,291 --> 00:02:00,958 No, it's not! 29 00:02:02,875 --> 00:02:04,000 [grunts] 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,375 [roars] 31 00:02:12,375 --> 00:02:13,500 [Arin grunts] 32 00:02:15,000 --> 00:02:16,041 [both grunt] 33 00:02:20,750 --> 00:02:22,000 [Rapton grunts] 34 00:02:22,625 --> 00:02:23,666 [Arin screams] 35 00:02:24,750 --> 00:02:26,791 Is this thing indestructible? 36 00:02:26,791 --> 00:02:29,166 Not fair, buddy. Not fair! 37 00:02:30,666 --> 00:02:32,166 What even is it? 38 00:02:32,166 --> 00:02:33,333 It's a Photac. 39 00:02:33,333 --> 00:02:35,458 A digitally generated, weaponized techno-beast, 40 00:02:35,458 --> 00:02:36,750 comprised of hard light. 41 00:02:38,250 --> 00:02:39,666 How do you know that? 42 00:02:39,666 --> 00:02:43,250 Because when I lived in Imperium, I invented it. 43 00:02:45,000 --> 00:02:47,583 ♪ Lost in the unknown So much to see ♪ 44 00:02:47,583 --> 00:02:50,000 ♪ Together we will rise! ♪ 45 00:02:50,000 --> 00:02:51,125 ♪ Yeah ♪ 46 00:02:51,125 --> 00:02:54,041 ♪ We fight ♪ 47 00:02:54,041 --> 00:02:57,083 ♪ Be a ninja for what's right ♪ 48 00:03:19,083 --> 00:03:20,583 [beeps] 49 00:03:22,791 --> 00:03:25,291 [uplifting music] 50 00:03:26,666 --> 00:03:29,458 I call it the Photac! 51 00:03:29,458 --> 00:03:30,791 [Sora] This is just the prototype. 52 00:03:30,791 --> 00:03:32,708 - When I'm done... - Ana. 53 00:03:32,708 --> 00:03:35,291 This is already far more advanced 54 00:03:35,291 --> 00:03:38,250 than any of the other science fair projects. 55 00:03:38,250 --> 00:03:39,750 Is this some kind of a... 56 00:03:39,750 --> 00:03:41,666 A hard light? 57 00:03:41,666 --> 00:03:43,333 Uh, how did you do this? 58 00:03:43,333 --> 00:03:46,333 I just kinda threw it together, sensing what would work. 59 00:03:46,333 --> 00:03:48,583 And I've stayed up til midnight the last eight weeks 60 00:03:48,583 --> 00:03:51,333 researching and refining my designs until I got it just right! 61 00:03:51,333 --> 00:03:53,166 Wanna see my plans for V2? 62 00:03:53,166 --> 00:03:55,083 As intriguing as this is, 63 00:03:55,083 --> 00:03:58,125 we mustn't deviate from the mandated curriculum, 64 00:03:58,125 --> 00:04:01,791 as dictated by the decree of the Empress Beatrix. 65 00:04:01,791 --> 00:04:04,458 [in unison] All hail the Good Empress! 66 00:04:11,291 --> 00:04:14,375 [man] ...keeping your family secure and productive, 67 00:04:14,375 --> 00:04:17,583 nothing compares to the Dragon Energy of Imperium. 68 00:04:17,583 --> 00:04:21,416 Clean, safe, powerful, and infinite! 69 00:04:21,416 --> 00:04:24,458 All thanks to the Good Empress. 70 00:04:32,750 --> 00:04:35,000 Do you think Mr. Koenig would let me stay behind 71 00:04:35,000 --> 00:04:37,166 and keep working on my Photac Device? 72 00:04:37,166 --> 00:04:40,750 Um, this is our allocated recreation hour. 73 00:04:40,750 --> 00:04:43,791 We have to go... recreate. 74 00:04:45,291 --> 00:04:46,666 Of course, of course! 75 00:04:46,666 --> 00:04:49,083 I'm just excited about getting back to my work is all, 76 00:04:49,083 --> 00:04:51,833 but love allotted recreation hour. 77 00:04:51,833 --> 00:04:52,958 Me, too. 78 00:04:52,958 --> 00:04:55,958 We are so fortunate it's been allotted by the Empress. 79 00:05:06,916 --> 00:05:11,000 I know everyone loves the Empress, but without your inventions, 80 00:05:11,000 --> 00:05:13,833 Imperium would be nothing, Dr. LaRow. 81 00:05:13,833 --> 00:05:16,583 Clean energy? Carbonless transportation? 82 00:05:16,583 --> 00:05:18,666 Anti-Gravity Hover Vehicles? 83 00:05:18,666 --> 00:05:20,750 Poof! [chuckles] 84 00:05:20,750 --> 00:05:22,833 And someday, I swear, 85 00:05:22,833 --> 00:05:26,166 I'm gonna come work for you at the Advanced Systems Lab. 86 00:05:40,916 --> 00:05:42,208 Like I promised, 87 00:05:42,208 --> 00:05:45,666 my Photac Version 2 takes it to the next level. 88 00:05:45,666 --> 00:05:48,041 You thought a light show was cool? 89 00:05:48,041 --> 00:05:54,000 [students gasping] 90 00:05:54,000 --> 00:05:55,416 [student] So cute! 91 00:05:55,416 --> 00:05:58,125 [Sora] How about a hard light animal? 92 00:05:58,125 --> 00:06:00,500 And a fish is only the beginning. 93 00:06:01,541 --> 00:06:03,000 Ever wanted your own puppy? 94 00:06:03,000 --> 00:06:05,416 Aw, look at the puppy. 95 00:06:05,416 --> 00:06:08,833 [Sora] The Photac Animal is cuddly, doesn't require food, 96 00:06:08,833 --> 00:06:10,666 and is hypoallergenic. 97 00:06:10,666 --> 00:06:11,833 And the best part, 98 00:06:11,833 --> 00:06:14,708 the hard light never deteriorates. 99 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 In fact, the hard light is totally indestructible, 100 00:06:17,750 --> 00:06:19,666 so it can't be hurt, or die. 101 00:06:19,666 --> 00:06:23,041 It's the perfect companion for anyone that might... 102 00:06:23,041 --> 00:06:24,375 be lonely. 103 00:06:26,083 --> 00:06:30,208 There's no limit to the beauty the Photac can create. 104 00:06:32,708 --> 00:06:34,375 Congratulations, Ana! 105 00:06:34,375 --> 00:06:39,625 Your plans are hard to follow, but the results? Astonishing. 106 00:06:39,625 --> 00:06:42,375 Your indestructible hard light technology 107 00:06:42,375 --> 00:06:45,125 is more than deserving of this. 108 00:06:45,125 --> 00:06:46,750 - Whoo-hoo! - All right! 109 00:06:46,750 --> 00:06:50,583 [cheering] 110 00:06:51,750 --> 00:06:54,416 [roaring] 111 00:07:01,875 --> 00:07:03,458 [growls] 112 00:07:09,041 --> 00:07:12,083 We can fight it if we stick together! Come on! 113 00:07:12,083 --> 00:07:13,250 [roars] 114 00:07:25,250 --> 00:07:26,375 No! 115 00:07:28,458 --> 00:07:29,791 Let's go! 116 00:07:29,791 --> 00:07:33,708 Wow, that Photac is incredible! 117 00:07:43,875 --> 00:07:46,458 Great. What do we do now? 118 00:07:46,458 --> 00:07:49,583 I don't know about "we," but I know what I've gotta do. 119 00:07:49,583 --> 00:07:51,666 I created that thing, 120 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 I have to be the one to destroy it. 121 00:07:54,375 --> 00:07:55,916 But how... 122 00:07:55,916 --> 00:07:58,458 I have to go back to Imperium. 123 00:07:58,458 --> 00:07:59,583 [camera shutter clicks] 124 00:08:02,416 --> 00:08:05,166 We are quite proud of you, Ana. 125 00:08:05,166 --> 00:08:08,375 I know we don't say that much. 126 00:08:08,375 --> 00:08:09,708 Or ever. 127 00:08:09,708 --> 00:08:13,375 But we see now that your passion for your studies 128 00:08:13,375 --> 00:08:16,833 was all in service of Imperium. 129 00:08:17,458 --> 00:08:19,125 All hail the Good Empress! 130 00:08:19,125 --> 00:08:23,458 Sure, so, I really am hoping to help the people of Imperium. 131 00:08:23,458 --> 00:08:25,833 - The way Dr. LaRow-- - [Dr. LaRow] Pardon me. 132 00:08:27,666 --> 00:08:29,666 My name is Dr. LaRow 133 00:08:29,666 --> 00:08:31,416 of the Advanced Systems Lab. 134 00:08:31,416 --> 00:08:33,375 Oh, we, uh... [chuckles] 135 00:08:33,375 --> 00:08:35,708 ...know who you are, of course. 136 00:08:35,708 --> 00:08:37,541 And you must be Ana. 137 00:08:37,541 --> 00:08:38,916 You know my name. 138 00:08:38,916 --> 00:08:41,666 I have been hearing about some of your designs. 139 00:08:41,666 --> 00:08:43,416 They appear to be quite... 140 00:08:43,416 --> 00:08:44,875 How shall I say? 141 00:08:44,875 --> 00:08:46,416 Unconventional. 142 00:08:46,416 --> 00:08:47,791 Unconventional? 143 00:08:47,791 --> 00:08:51,500 Perhaps you can forgive her. She's just a child. 144 00:08:51,500 --> 00:08:53,166 She didn't know what she was doing. 145 00:08:53,166 --> 00:08:55,500 Oh, but I think she did. 146 00:08:55,500 --> 00:08:57,750 I think you know quite well. 147 00:08:57,750 --> 00:09:01,125 And I must say, I am very impressed. 148 00:09:01,125 --> 00:09:02,416 [all sigh] 149 00:09:02,416 --> 00:09:05,125 I want you to come to the Advanced Systems Lab. 150 00:09:05,125 --> 00:09:07,875 You want me to tour your lab? 151 00:09:07,875 --> 00:09:09,541 [Dr. LaRow] No. 152 00:09:09,541 --> 00:09:11,875 I want you to work in my lab. 153 00:09:20,875 --> 00:09:24,000 - Sora, I can't let you go... - Excuse me? 154 00:09:24,000 --> 00:09:25,166 ...alone. 155 00:09:25,166 --> 00:09:26,416 We're a team. 156 00:09:26,416 --> 00:09:28,666 Ever since the Merge, it's been you and me. 157 00:09:28,666 --> 00:09:31,083 - [Riyu squeaks] - And Riyu. 158 00:09:31,083 --> 00:09:32,541 We stick together. 159 00:09:32,541 --> 00:09:34,916 We're coming to Imperium with you. 160 00:09:34,916 --> 00:09:36,583 I do not feel good about this. 161 00:09:36,583 --> 00:09:38,125 You're both still training. 162 00:09:38,125 --> 00:09:40,458 And who knows who you're gonna run into in Imperium. 163 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 We can do this, Lloyd. 164 00:09:41,916 --> 00:09:44,041 You punched yourself in the face this morning. 165 00:09:44,041 --> 00:09:45,708 - [laughs] - Uh... 166 00:09:45,708 --> 00:09:46,833 You saw that? 167 00:09:46,833 --> 00:09:49,291 But we've come so far in our training! 168 00:09:49,291 --> 00:09:51,875 And remember what you told us Master Wu always said? 169 00:09:51,875 --> 00:09:56,291 Uh, "Stop playing video games and go clean your room"? 170 00:09:56,291 --> 00:09:58,583 "Ninja sharpens Ninja." 171 00:09:58,583 --> 00:10:01,083 We're stronger when we work together. 172 00:10:01,083 --> 00:10:02,291 Uh... 173 00:10:02,291 --> 00:10:05,083 Oh, you just got Master Wu'd! Hard. 174 00:10:05,083 --> 00:10:06,416 Point taken, Arin. 175 00:10:06,416 --> 00:10:08,416 You can go, but I'm coming with you. 176 00:10:08,416 --> 00:10:10,916 Nice! Group trip! Packing my bags. 177 00:10:10,916 --> 00:10:14,208 No, we need you to protect the Monastery and Ninjago. 178 00:10:14,208 --> 00:10:15,833 What if there are more Mergequakes? 179 00:10:15,833 --> 00:10:18,375 Fine. You go have all the fun. 180 00:10:18,375 --> 00:10:19,750 So we're going? 181 00:10:19,750 --> 00:10:21,750 Against my better judgment, 182 00:10:21,750 --> 00:10:22,791 we're going. 183 00:10:22,791 --> 00:10:25,375 Yeah! Go we to be... Ow! 184 00:10:38,375 --> 00:10:41,166 Huh, perhaps try the new mass-printed circuit boards. 185 00:10:41,166 --> 00:10:42,833 All hail the Good Empress. 186 00:10:44,250 --> 00:10:46,125 [gasps] A dragon! 187 00:10:46,125 --> 00:10:47,708 A real dragon! 188 00:10:47,708 --> 00:10:50,333 I can't believe you have one here in the lab! 189 00:10:50,333 --> 00:10:52,000 This place is... 190 00:10:52,000 --> 00:10:54,375 [chuckles] It's magical. 191 00:10:55,708 --> 00:10:56,708 Oops, sorry. 192 00:10:56,708 --> 00:10:59,208 Let me deactivate the protective force field. 193 00:10:59,208 --> 00:11:02,375 This dragon has long since accepted its role in our lab. 194 00:11:02,375 --> 00:11:04,000 It won't be dangerous. 195 00:11:05,416 --> 00:11:06,375 [grunts] 196 00:11:07,833 --> 00:11:08,875 [dragon growls] 197 00:11:08,875 --> 00:11:11,208 [chuckles] Aw. 198 00:11:11,208 --> 00:11:12,791 You sweet thing. 199 00:11:12,791 --> 00:11:13,958 What's her name? 200 00:11:13,958 --> 00:11:16,333 Subject 152-stroke-9a. 201 00:11:16,333 --> 00:11:19,083 But some of the lab techs have taken to calling her 202 00:11:19,083 --> 00:11:20,541 "Sora." 203 00:11:20,541 --> 00:11:21,916 "Sora"? 204 00:11:21,916 --> 00:11:24,666 The ancient Imperium word for "orphan"? 205 00:11:24,666 --> 00:11:27,291 Did something happen to your family, Sora? 206 00:11:28,666 --> 00:11:30,875 [Dr. LaRow clears throat] Please step back. 207 00:11:30,875 --> 00:11:32,000 [whirs] 208 00:11:32,000 --> 00:11:34,333 Ana, I must say that I see a great deal of potential 209 00:11:34,333 --> 00:11:35,958 in your digital pet device. 210 00:11:35,958 --> 00:11:37,625 And in you. 211 00:11:37,625 --> 00:11:39,458 You remind me a bit of myself at your age. 212 00:11:39,458 --> 00:11:41,625 - I do? - With my guidance, 213 00:11:41,625 --> 00:11:45,250 I think we could take your simple Photac and make it much more powerful. 214 00:11:45,250 --> 00:11:46,458 Why... 215 00:11:46,458 --> 00:11:48,750 Why would you need to make it more powerful? 216 00:11:48,750 --> 00:11:51,291 Child, the Photac could be so much more 217 00:11:51,291 --> 00:11:52,583 than a mere pet. 218 00:11:52,583 --> 00:11:53,750 May I? 219 00:11:57,291 --> 00:11:58,375 [purrs] 220 00:11:58,375 --> 00:11:59,541 What are you doing? 221 00:11:59,541 --> 00:12:02,208 Demonstrating the possibilities. 222 00:12:05,958 --> 00:12:07,166 [dragon roars] 223 00:12:07,166 --> 00:12:08,500 What? No! 224 00:12:08,500 --> 00:12:09,875 [Sora] No, stop! 225 00:12:09,875 --> 00:12:10,916 Wait. 226 00:12:23,083 --> 00:12:24,500 You're hurting her! 227 00:12:25,458 --> 00:12:27,291 [growls] 228 00:12:27,291 --> 00:12:28,333 [Sora grunts] 229 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 Really now, Ana. 230 00:12:32,125 --> 00:12:33,750 Surely a girl as smart as you 231 00:12:33,750 --> 00:12:36,125 understands where Imperium's energy comes from. 232 00:12:36,125 --> 00:12:38,750 Our dragons power our homes. Our schools. 233 00:12:38,750 --> 00:12:40,500 Sure, everyone knows that. 234 00:12:40,500 --> 00:12:44,250 But our whole lives, we were always told our energy is safe! 235 00:12:44,250 --> 00:12:45,875 It is safe. 236 00:12:45,875 --> 00:12:47,208 For us. 237 00:12:47,208 --> 00:12:51,083 Now, imagine what we could do with an army of these. 238 00:12:51,083 --> 00:12:54,125 For Imperium to remain the glorious kingdom it is, 239 00:12:54,125 --> 00:12:55,500 we need power. 240 00:12:55,500 --> 00:12:57,958 The power only dragons can provide. 241 00:12:57,958 --> 00:12:59,291 What are you saying? 242 00:12:59,291 --> 00:13:01,458 An indestructible Photac army 243 00:13:01,458 --> 00:13:04,166 could hunt down every dragon in existence. 244 00:13:04,166 --> 00:13:06,083 It would provide Imperium with a never-ending 245 00:13:06,083 --> 00:13:07,500 source of energy. 246 00:13:07,500 --> 00:13:09,666 Our glory would be unparalleled. 247 00:13:09,666 --> 00:13:11,458 But that's not what I-- 248 00:13:11,458 --> 00:13:14,000 This is why I've brought you here, Ana. 249 00:13:14,000 --> 00:13:16,583 This is exactly what the good Empress Beatrix 250 00:13:16,583 --> 00:13:18,875 created the Advanced Science Lab for! 251 00:13:18,875 --> 00:13:21,416 I don't want any part of this! 252 00:13:21,416 --> 00:13:23,625 You're as much of a monster as that... 253 00:13:23,625 --> 00:13:24,833 That thing! 254 00:13:34,375 --> 00:13:36,666 Mom, Dad, I need your help! 255 00:13:36,666 --> 00:13:39,375 I can't go back to Dr. LaRow's lab. 256 00:13:39,375 --> 00:13:41,458 Dr. LaRow just called. 257 00:13:41,458 --> 00:13:44,125 We are very disappointed in you, Ana. 258 00:13:44,125 --> 00:13:47,708 You have a chance to help the Empress Beatrix. 259 00:13:47,708 --> 00:13:49,708 To help Imperium! 260 00:13:49,708 --> 00:13:51,625 They're torturing dragons! 261 00:13:51,625 --> 00:13:54,250 Dragons are just mindless beasts, Ana. 262 00:13:54,250 --> 00:13:55,416 A resource. 263 00:13:55,416 --> 00:13:57,833 If you had seen the dragon suffering, 264 00:13:57,833 --> 00:14:00,000 you'd know how wrong this is! 265 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Are you really going to put some creature 266 00:14:03,000 --> 00:14:04,875 above your own family? 267 00:14:04,875 --> 00:14:06,166 I... 268 00:14:06,166 --> 00:14:08,958 [Sora's dad] We are ashamed to call you our daughter. 269 00:14:29,458 --> 00:14:31,500 [gasps] My workbench! 270 00:14:31,500 --> 00:14:34,291 If you won't use your scientific studies 271 00:14:34,291 --> 00:14:36,083 to support Imperium... 272 00:14:36,083 --> 00:14:38,416 And all that we stand for... 273 00:14:38,416 --> 00:14:41,750 Then you'll just have to find a new interest. 274 00:14:43,916 --> 00:14:45,791 I believed in you! 275 00:14:45,791 --> 00:14:48,416 I thought you were making Imperium a better place! 276 00:14:48,416 --> 00:14:50,458 For every living thing! 277 00:14:55,458 --> 00:14:59,250 [screeching] 278 00:14:59,250 --> 00:15:01,833 So, we can't just walk into Imperium. 279 00:15:01,833 --> 00:15:03,583 Why not? 280 00:15:03,583 --> 00:15:05,791 It's how we go to most places. 281 00:15:05,791 --> 00:15:08,291 I'm guessing we're wanted criminals there. 282 00:15:08,291 --> 00:15:10,958 I once knew someone who was arrested for singing off-key, 283 00:15:10,958 --> 00:15:13,875 so, I think actively fighting the Claw Hunters 284 00:15:13,875 --> 00:15:16,416 puts us on their "Do Not Enter" list. 285 00:15:16,416 --> 00:15:18,083 It's a highly secure kingdom. 286 00:15:18,083 --> 00:15:19,833 There are guards at every checkpoint, 287 00:15:19,833 --> 00:15:22,208 making sure only the right people are allowed in. 288 00:15:22,208 --> 00:15:23,583 [squawks] 289 00:15:24,125 --> 00:15:25,791 [whimpers] 290 00:15:25,791 --> 00:15:29,000 But who's checking what comes out of Imperium? 291 00:15:29,000 --> 00:15:31,750 - Huh? - Waste. Garbage. 292 00:15:31,750 --> 00:15:34,500 There's gotta be a sewage system that they aren't checking. 293 00:15:34,500 --> 00:15:36,291 That's brilliant, Arin! 294 00:15:36,291 --> 00:15:39,208 I guarantee the sewers won't have any security. 295 00:15:40,666 --> 00:15:42,833 - [alarm wailing] - I was wrong! 296 00:15:57,708 --> 00:15:59,208 Shh. Like I was hoping, 297 00:15:59,208 --> 00:16:01,708 this tunnel led right into the Security Station. 298 00:16:01,708 --> 00:16:04,208 I'll hack into the system, make us ID cards, 299 00:16:04,208 --> 00:16:06,291 gain access to the Advanced Systems Lab, 300 00:16:06,291 --> 00:16:08,375 and boom! Destroy the Photac. 301 00:16:08,375 --> 00:16:09,500 Come on! 302 00:16:18,916 --> 00:16:21,000 [beeping] 303 00:16:22,416 --> 00:16:25,291 Someone's coming. Hurry. I need your fake names for the IDs. 304 00:16:26,625 --> 00:16:28,708 Fake names? Um... 305 00:16:28,708 --> 00:16:30,375 Doctor... Uh... 306 00:16:30,375 --> 00:16:33,583 Lampshade Floortile! 307 00:16:34,250 --> 00:16:36,625 Your undercover name is Dr. Lampshade Floortile? 308 00:16:36,625 --> 00:16:38,166 Yeah. 309 00:16:38,166 --> 00:16:41,125 Call me Doyll Donmagar. 310 00:16:41,125 --> 00:16:42,625 That's with two "L"s? 311 00:16:42,625 --> 00:16:43,750 Obviously. 312 00:16:51,333 --> 00:16:53,416 "Sora"? You used your real name? 313 00:16:53,416 --> 00:16:55,208 Uh, we gotta go! 314 00:17:05,833 --> 00:17:07,000 Hurry up and put these on. 315 00:17:07,000 --> 00:17:09,833 We need to look like real Imperian citizens. 316 00:17:09,833 --> 00:17:11,916 You are a real Imperian. 317 00:17:11,916 --> 00:17:13,583 We need to fit in. 318 00:17:13,583 --> 00:17:15,791 That's all people in Imperium care about. 319 00:17:17,041 --> 00:17:20,041 Absolutely. Stealth is key. 320 00:17:20,041 --> 00:17:21,291 It was in the locker, 321 00:17:21,291 --> 00:17:23,333 so I imagine the Empress approved it? 322 00:17:23,333 --> 00:17:25,791 Ugh! She never had good taste. 323 00:17:25,791 --> 00:17:28,541 Riyu, maybe we should just keep you hidden in here. 324 00:17:29,833 --> 00:17:32,208 [grunting] 325 00:17:32,208 --> 00:17:34,125 Perfect. 326 00:17:34,125 --> 00:17:37,625 Okay, Lampshade. That looks totally normal. 327 00:17:37,625 --> 00:17:39,708 [sighs] Guess we're ready. Come on. 328 00:17:42,000 --> 00:17:44,541 [whistling] 329 00:17:44,541 --> 00:17:46,500 Halt! 330 00:17:46,500 --> 00:17:48,750 What seems to be the problem, officer? 331 00:17:48,750 --> 00:17:51,000 Gonna need to see your ID badges. 332 00:17:55,208 --> 00:17:58,958 Oh, yeah. Yep. You're free to go, Mr. Floortile. 333 00:17:58,958 --> 00:18:01,708 [clears throat] That's Doctor Floortile. 334 00:18:01,708 --> 00:18:05,208 Uh, you too, Mr. Donmigar. 335 00:18:05,958 --> 00:18:07,916 And... Sora? 336 00:18:09,833 --> 00:18:11,166 Weird name. 337 00:18:11,166 --> 00:18:13,625 But okay. All hail the Good Empress! 338 00:18:13,625 --> 00:18:15,291 Yeah, all hail! 339 00:18:16,791 --> 00:18:18,708 - Stop! - [gasps] 340 00:18:20,958 --> 00:18:22,333 [all grunt] 341 00:18:25,750 --> 00:18:29,125 You really thought you could get away with it, didn't you? 342 00:18:29,125 --> 00:18:30,708 I didn't... 343 00:18:30,708 --> 00:18:34,041 Not wearing shoulder pads on a Tuesday? 344 00:18:34,041 --> 00:18:36,000 [sighs] The Empress has declared 345 00:18:36,000 --> 00:18:37,833 shoulder pads are a must-have accessory 346 00:18:37,833 --> 00:18:40,333 for all citizens on weekdays! 347 00:18:40,333 --> 00:18:43,125 And this is not the weekend. 348 00:18:43,125 --> 00:18:45,875 Um, that's new. 349 00:18:45,875 --> 00:18:46,833 And weird. 350 00:18:46,833 --> 00:18:49,708 Well, I have no choice but to take you to... 351 00:18:49,708 --> 00:18:52,583 the Public Shaming Platform. 352 00:18:52,583 --> 00:18:56,791 Ugh, what are you carrying in here, gold bricks? 353 00:18:56,791 --> 00:18:58,000 [grunts] 354 00:18:58,000 --> 00:18:59,750 It weighs a ton. 355 00:18:59,750 --> 00:19:00,875 [sighs] 356 00:19:02,250 --> 00:19:04,583 What's a Public Shaming Platform? 357 00:19:04,583 --> 00:19:07,291 Only the worst form of punishment in Imperium. 358 00:19:07,291 --> 00:19:09,833 Anyone who commits any Anti-Empress sentiment 359 00:19:09,833 --> 00:19:12,875 is publicly shamed in a livestream video feed. 360 00:19:12,875 --> 00:19:14,500 Huh. Doesn't sound so bad. 361 00:19:14,500 --> 00:19:16,708 I've put up with Kai's mocking for years. 362 00:19:16,708 --> 00:19:18,458 You don't understand. 363 00:19:18,458 --> 00:19:21,416 The livestream is broadcast to everyone in Imperium. 364 00:19:21,416 --> 00:19:24,625 Our faces are gonna be on gigantic screens throughout the city! 365 00:19:24,625 --> 00:19:28,250 The Claw Hunters, that weird tiger guy, my parents. 366 00:19:28,250 --> 00:19:30,583 Everyone will see us. We're toast! 367 00:19:30,583 --> 00:19:31,916 Oh. 368 00:19:41,291 --> 00:19:42,791 What are we gonna do? 369 00:19:42,791 --> 00:19:44,833 I don't know. You're the doctor. 370 00:19:44,833 --> 00:19:47,166 We need some kind of distraction. 371 00:19:50,000 --> 00:19:51,375 [grunts] 372 00:19:51,375 --> 00:19:53,458 A dragon? I need backup! 373 00:19:54,458 --> 00:19:55,708 [soldier] Get him! 374 00:19:58,125 --> 00:19:59,250 We'll keep him safe. 375 00:19:59,250 --> 00:20:01,500 Now's your chance. Go get the Photac! 376 00:20:02,375 --> 00:20:04,416 [action music] 377 00:20:11,250 --> 00:20:13,041 [Sora grunts] 378 00:20:15,583 --> 00:20:16,625 [grunts] 379 00:20:18,916 --> 00:20:20,666 Oh, okay, so it's not just me. 380 00:20:25,291 --> 00:20:26,708 Arin? Riyu? 381 00:20:30,208 --> 00:20:32,583 Watch out! The new prisoner is dangerous! 382 00:20:32,583 --> 00:20:33,833 Prisoner? 383 00:20:33,833 --> 00:20:35,291 Kai? 384 00:20:38,583 --> 00:20:40,583 Kai, you were supposed to stay at the Monastery. 385 00:20:43,166 --> 00:20:44,750 You never listen! 386 00:20:44,750 --> 00:20:46,125 [gasps] You're not Kai. 387 00:20:46,125 --> 00:20:47,541 [screams] 388 00:20:54,375 --> 00:20:57,041 I wish I was anywhere but here. 389 00:20:57,791 --> 00:20:59,541 [rumbles] 390 00:20:59,541 --> 00:21:01,333 [grunts] 391 00:21:10,291 --> 00:21:13,416 What is that place? 392 00:21:13,416 --> 00:21:17,000 I know you wish I was a dutiful Imperian, Mom and Dad. 393 00:21:17,000 --> 00:21:19,666 But I'll never be the daughter you want me to be. 394 00:21:19,666 --> 00:21:22,458 That Empress Beatrix wants me to be. 395 00:21:44,541 --> 00:21:45,708 Got you! 396 00:21:45,708 --> 00:21:48,041 Now to shut you down permanently. 397 00:21:48,041 --> 00:21:50,791 [Dr. LaRow] Ana. Welcome home. 398 00:21:50,791 --> 00:21:52,708 We've been expecting you. 399 00:21:55,000 --> 00:21:56,958 [closing theme music playing]