1
00:00:19,041 --> 00:00:20,458
Låt den inte fly!
2
00:00:29,291 --> 00:00:30,958
Idiot! Se upp!
3
00:00:34,708 --> 00:00:35,958
Följ efter den!
4
00:00:37,791 --> 00:00:38,875
Jag genar.
5
00:00:43,541 --> 00:00:44,958
Envisa drake.
6
00:00:47,916 --> 00:00:49,458
Håll fast odjuret.
7
00:00:51,041 --> 00:00:52,083
Se upp!
8
00:00:55,375 --> 00:00:57,125
Stör vi nåt, eller?
9
00:01:05,458 --> 00:01:06,791
Släpp drönarna!
10
00:01:14,708 --> 00:01:16,833
Nu befriar vi draken!
11
00:01:23,750 --> 00:01:26,208
Inte illa, grabben. Du borde...
12
00:01:27,125 --> 00:01:28,833
...jobba på det där.
13
00:01:40,333 --> 00:01:41,458
Allt blir bra.
14
00:01:57,208 --> 00:02:00,958
- Det är bara ett hologram.
- Nej, det är det inte.
15
00:02:24,750 --> 00:02:29,166
Är den oförstörbar? Orättvist!
16
00:02:30,666 --> 00:02:32,166
Vad är det där?
17
00:02:32,166 --> 00:02:36,541
Det är en fotak.
Ett beväpnat teknomonster av hårt ljus.
18
00:02:38,250 --> 00:02:39,666
Hur vet du det?
19
00:02:39,666 --> 00:02:43,250
När jag bodde i Imperium
så uppfann jag det.
20
00:02:45,000 --> 00:02:47,875
Vilse här i en helt ny verklighet
21
00:02:47,875 --> 00:02:50,000
Tillsammans ger vi allt
22
00:02:51,208 --> 00:02:54,041
Vi slåss
23
00:02:54,041 --> 00:02:57,208
Var en ninja, var som oss
24
00:02:57,208 --> 00:02:59,791
LEGON NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR
25
00:03:26,916 --> 00:03:29,458
Jag kallar den fotaken!
26
00:03:29,458 --> 00:03:31,166
Det är bara prototyp.
27
00:03:32,791 --> 00:03:38,250
Den är redan långt mer avancerad
än alla andra elevers skolprojekt.
28
00:03:38,250 --> 00:03:43,333
Är det nåt sorts hårt ljus?
Hur uppfann du det?
29
00:03:43,333 --> 00:03:46,291
Jag slängde liksom bara ihop den.
30
00:03:46,291 --> 00:03:51,291
Och jag var vaken dygnet runt
tills min design blev helt rätt.
31
00:03:51,291 --> 00:03:53,166
Vill du se version två?
32
00:03:53,166 --> 00:03:55,083
Det är spännande,
33
00:03:55,083 --> 00:04:01,791
men vi får inte avvika från läroplanen
som utvecklats av kejsarinnan Beatrix.
34
00:04:01,791 --> 00:04:04,916
Leve vår goda kejsarinna!
35
00:04:11,291 --> 00:04:17,583
Om din familj ska vara trygg och produktiv
så slår inget drakenergi från Imperium.
36
00:04:17,583 --> 00:04:21,708
Ren, säker, kraftfull och evig!
37
00:04:21,708 --> 00:04:24,458
Tack vare vår goda kejsarinna.
38
00:04:32,750 --> 00:04:37,458
Tror du att jag får stanna kvar
och jobba på min fotak-maskin?
39
00:04:38,125 --> 00:04:40,916
Det här är vår vilotimme.
40
00:04:40,916 --> 00:04:43,791
Vi måste gå och... vila.
41
00:04:45,291 --> 00:04:46,666
Javisst!
42
00:04:46,666 --> 00:04:51,916
Jag är bara så ivrig,
men jag älskar vår vilotimme.
43
00:04:51,916 --> 00:04:55,958
Jag också.
Vi kan tacka kejsarinnan för den.
44
00:05:06,916 --> 00:05:11,000
Alla älskar kejsarinnan,
men utan dina uppfinningar
45
00:05:11,000 --> 00:05:13,708
vore Imperium ingenting, dr LaRow.
46
00:05:13,708 --> 00:05:19,250
Ren energi, avgasfria transportmedel,
fordon som trotsar tyngdkraften...
47
00:05:20,833 --> 00:05:26,166
Och nån dag ska jag jobba hos dig
i det avancerade systemlabbet.
48
00:05:40,916 --> 00:05:42,208
Som jag lovade
49
00:05:42,208 --> 00:05:45,708
tar min fotak, version två,
oss till en annan nivå.
50
00:05:45,708 --> 00:05:48,041
Gillade ni ljusshowen?
51
00:05:50,750 --> 00:05:52,666
- Kolla!
- Jag vill ha en!
52
00:05:54,083 --> 00:05:55,416
Den är så söt!
53
00:05:55,416 --> 00:05:58,125
Vad sägs om ett djur av hårt ljus?
54
00:05:58,125 --> 00:06:03,000
Och en fisk är bara början.
Vill ni ha en hundvalp?
55
00:06:03,000 --> 00:06:05,416
- Så söt!
- Titta på valpen!
56
00:06:05,416 --> 00:06:08,833
Fotak-djuren är kramgoa,
behöver inte matas
57
00:06:08,833 --> 00:06:10,666
och är allergivänliga.
58
00:06:10,666 --> 00:06:11,833
Och det bästa
59
00:06:11,833 --> 00:06:14,583
är att hårt ljus aldrig tar slut.
60
00:06:14,583 --> 00:06:19,666
Ljuset är totalt oförstörbart,
så det kan varken skadas eller dö.
61
00:06:19,666 --> 00:06:23,041
Ett perfekt sällskap för nån som kanske...
62
00:06:23,041 --> 00:06:24,375
...är ensam.
63
00:06:26,250 --> 00:06:30,208
Det finns inga gränser
för vad en fotak kan skapa.
64
00:06:32,708 --> 00:06:34,500
Gratulerar, Ana!
65
00:06:34,500 --> 00:06:39,625
Ritningarna var svåra att tyda,
men resultatet är imponerande.
66
00:06:39,625 --> 00:06:45,125
Din oförstörbara hårdljusteknologi
har utan tvekan förtjänat den här.
67
00:06:49,208 --> 00:06:50,666
Bra jobbat, Ana!
68
00:07:09,541 --> 00:07:12,666
Vi kan segra om vi samarbetar. Kom igen!
69
00:07:25,250 --> 00:07:26,708
Nej!
70
00:07:28,458 --> 00:07:29,875
Kom igen!
71
00:07:29,875 --> 00:07:33,791
Den där fotaken är otrolig!
72
00:07:44,375 --> 00:07:46,291
Toppen. Vad gör vi nu?
73
00:07:46,291 --> 00:07:49,583
Jag vet vad jag måste göra.
74
00:07:49,583 --> 00:07:53,666
Jag skapade den,
så jag måste förstöra den.
75
00:07:54,333 --> 00:07:55,916
Men hur?
76
00:07:55,916 --> 00:07:58,458
Jag måste hem till Imperium.
77
00:08:02,916 --> 00:08:05,166
Vi är stolta över dig, Ana.
78
00:08:05,750 --> 00:08:09,250
- Vi säger det inte så ofta.
- Typ aldrig.
79
00:08:09,833 --> 00:08:13,375
Men nu ser vi att din passion
för dina studier
80
00:08:13,375 --> 00:08:16,833
enbart var för att tjäna Imperium.
81
00:08:17,500 --> 00:08:19,125
Leve kejsarinnan!
82
00:08:19,125 --> 00:08:23,666
Visst, men jag vill hjälpa
folket i Imperium,
83
00:08:23,666 --> 00:08:26,416
- som dr LaRow...
- Ursäktar mig.
84
00:08:28,166 --> 00:08:31,416
Jag är dr LaRow från systemlabbet.
85
00:08:32,375 --> 00:08:35,791
Vi vet förstås vem du är.
86
00:08:35,791 --> 00:08:38,916
- Du måste vara Ana.
- Vet du mitt namn?
87
00:08:38,916 --> 00:08:41,708
Jag har hört om dina uppfinningar.
88
00:08:41,708 --> 00:08:45,041
De verkar vara ganska... Vad säger man?
89
00:08:45,041 --> 00:08:46,416
Okonventionella.
90
00:08:46,416 --> 00:08:47,916
Okonventionella?
91
00:08:48,541 --> 00:08:51,458
Ursäkta. Hon är bara ett barn.
92
00:08:51,458 --> 00:08:55,500
- Hon visste inte vad hon gjorde.
- Det gjorde hon.
93
00:08:55,500 --> 00:09:01,125
Du visste nog,
och jag måste säga att jag är imponerad.
94
00:09:02,500 --> 00:09:05,125
Kom till det avancerade systemlabbet.
95
00:09:05,125 --> 00:09:08,833
- Vill du visa mig labbet?
- Nej.
96
00:09:09,625 --> 00:09:12,458
Jag vill att du ska jobba där.
97
00:09:20,875 --> 00:09:24,041
- Sora, jag kan inte låta dig gå...
- Ursäkta?
98
00:09:24,041 --> 00:09:25,000
...ensam.
99
00:09:25,000 --> 00:09:28,916
Sen sammanfogningen
har det varit du och jag.
100
00:09:29,541 --> 00:09:30,958
Och Riyu.
101
00:09:30,958 --> 00:09:34,708
Vi håller ihop.
Vi följer med dig till Imperium.
102
00:09:34,708 --> 00:09:36,583
Det här känns inte bra.
103
00:09:36,583 --> 00:09:40,458
Ni är otränade.
Vem vet vad ni råkar ut för?
104
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
Vi fixar det här.
105
00:09:41,916 --> 00:09:45,250
Du slog dig själv i ansiktet i morse!
106
00:09:45,791 --> 00:09:46,833
Såg du det?
107
00:09:46,833 --> 00:09:52,250
Vi har nåt långt i träningen!
Och minns du vad mäster Wu alltid sa?
108
00:09:53,041 --> 00:09:56,291
"Sluta spela videospel. Städa era rum."
109
00:09:56,291 --> 00:10:01,083
"Ninjor vässar ninjor."
Vi är starkare om vi samarbetar.
110
00:10:02,375 --> 00:10:05,083
Du blev just mäster Wu:ad! Tufft!
111
00:10:05,083 --> 00:10:08,416
Okej. Ni får resa, men jag följer med.
112
00:10:08,416 --> 00:10:10,916
Gruppresa! Jag går och packar.
113
00:10:10,916 --> 00:10:14,250
Nej, du måste skydda klostret och Ninjago.
114
00:10:14,250 --> 00:10:18,375
- Tänk om det kommer fler fogbävningar?
- Okej. Ni får göra allt kul.
115
00:10:18,375 --> 00:10:22,791
- Så vi ger oss av?
- Mot bättre vetande, ja.
116
00:10:22,791 --> 00:10:24,916
- Ja!
- Nu ska vi till...
117
00:10:38,375 --> 00:10:41,166
Vi prövar med de nya kretskorten.
118
00:10:41,166 --> 00:10:43,208
Leve vår goda kejsarinna.
119
00:10:45,000 --> 00:10:50,333
En riktig drake!
Det är otroligt att ni har en i labbet!
120
00:10:50,333 --> 00:10:54,375
Det här stället är... magiskt!
121
00:10:55,708 --> 00:10:59,083
Oj, låt mig stänga av kraftfältet.
122
00:10:59,083 --> 00:11:04,000
Draken har accepterat sin roll i labbet.
Den är inte farligt.
123
00:11:11,291 --> 00:11:13,958
Så gullig du är. Vad heter hon?
124
00:11:13,958 --> 00:11:16,375
Föremål 152,9A.
125
00:11:16,375 --> 00:11:20,541
Men vissa av labbteknikerna
kallar henne "Sora".
126
00:11:20,541 --> 00:11:24,666
"Sora"? Som på imperianska
betyder "föräldralös"?
127
00:11:24,666 --> 00:11:27,291
Har nåt hänt din familj, Sora?
128
00:11:29,833 --> 00:11:30,875
Backa lite.
129
00:11:31,875 --> 00:11:35,958
Jag ser stor potential
i din husdjursuppfinning.
130
00:11:35,958 --> 00:11:39,458
Och i dig. Du påminner om mig i din ålder.
131
00:11:39,458 --> 00:11:40,375
Gör jag?
132
00:11:40,375 --> 00:11:45,250
Under min ledning kan vi nog göra
din enkla fotak kraftfullare.
133
00:11:45,250 --> 00:11:48,750
Varför skulle vi göra den mer kraftfull?
134
00:11:48,750 --> 00:11:52,583
Din fotak kan bli mer
än ett vanligt husdjur.
135
00:11:52,583 --> 00:11:53,750
Låt mig...
136
00:11:58,458 --> 00:12:02,208
- Vad gör du?
- Jag demonstrera möjligheterna.
137
00:12:07,166 --> 00:12:08,500
Va? Nej!
138
00:12:08,500 --> 00:12:09,458
Nej, sluta!
139
00:12:09,958 --> 00:12:10,916
Vänta.
140
00:12:23,166 --> 00:12:24,500
Du skadar henne!
141
00:12:30,750 --> 00:12:32,083
Skojar du, Ana?
142
00:12:32,083 --> 00:12:36,083
Du vet väl
var Imperiums energi kommer från?
143
00:12:36,083 --> 00:12:40,583
- Drakarna värmer våra hem, våra skolor...
- Ja, alla vet det.
144
00:12:40,583 --> 00:12:44,250
Men jag trodde att vår energi var säker.
145
00:12:44,250 --> 00:12:47,208
Den är säker. För oss.
146
00:12:47,791 --> 00:12:51,083
Tänk dig en armé av dessa.
147
00:12:51,083 --> 00:12:55,500
Om Imperium ska förbli ärorikt
behöver vi kraft.
148
00:12:55,500 --> 00:12:57,958
Kraft som bara drakar kan ge.
149
00:12:57,958 --> 00:12:59,291
Vad menar du?
150
00:12:59,291 --> 00:13:04,125
En oförstörbar fotak-armé
skulle kunna fånga in alla drakar.
151
00:13:04,125 --> 00:13:07,416
Det skulle ge Imperium
en oändlig energikälla.
152
00:13:07,416 --> 00:13:09,666
Vår makt skulle bli oöverträffad.
153
00:13:09,666 --> 00:13:11,458
Men jag ville inte...
154
00:13:11,458 --> 00:13:14,166
Det var därför jag förde hit dig.
155
00:13:14,166 --> 00:13:18,875
Kejsarinnan Beatrix
skapade systemlabbet för sånt här.
156
00:13:18,875 --> 00:13:21,375
Jag vill inte ta del i det här!
157
00:13:21,375 --> 00:13:23,625
Du är ett monster som...
158
00:13:23,625 --> 00:13:25,041
...den där!
159
00:13:34,583 --> 00:13:39,375
Mamma, pappa, hjälp!
Jag kan inte återvända till labbet!
160
00:13:39,375 --> 00:13:41,458
Dr LaRow ringde nyss.
161
00:13:41,458 --> 00:13:44,125
Vi är besvikna på dig, Ana.
162
00:13:44,125 --> 00:13:49,125
Du hade en chans att hjälpa
kejsarinnan Beatrix och Imperium!
163
00:13:49,791 --> 00:13:51,625
De torterar drakar!
164
00:13:51,625 --> 00:13:55,416
Drakar är bara odjur, Ana. En resurs.
165
00:13:55,416 --> 00:14:00,000
Om ni hade sett draken lida
skulle ni fatta hur fel det är!
166
00:14:00,000 --> 00:14:04,875
Tänker du verkligen låta ett odjur
gå före din egen familj?
167
00:14:05,458 --> 00:14:08,958
- Jag...
- Vi skäms över att kalla dig vår dotter.
168
00:14:30,375 --> 00:14:31,583
Min arbetsbänk!
169
00:14:31,583 --> 00:14:36,083
Om du inte vill tjäna Imperium...
170
00:14:36,083 --> 00:14:38,416
Och allt som vi står för.
171
00:14:38,416 --> 00:14:41,750
...så måste du välja ett annat intresse.
172
00:14:43,916 --> 00:14:50,458
Jag trodde att vi skulle göra
Imperium bättre för allt som lever här!
173
00:14:59,250 --> 00:15:03,208
- Så vi kan inte bara gå in i Imperium.
- Varför inte?
174
00:15:03,750 --> 00:15:05,791
Så brukar man göra.
175
00:15:05,791 --> 00:15:08,333
Vi är nog efterlysta där.
176
00:15:08,333 --> 00:15:11,125
En greps där för att sjunga falskt,
177
00:15:11,125 --> 00:15:16,416
så om man slåss mot klojägare
är man nog inte välkommen.
178
00:15:16,416 --> 00:15:22,208
Det finns vakter vid samtliga ingångar
som kollar alla som går in.
179
00:15:25,750 --> 00:15:29,000
Men vem kollar vad som kommer ut?
180
00:15:29,000 --> 00:15:31,666
- Va?
- Skräp. Sopor.
181
00:15:31,666 --> 00:15:34,500
Det måste finnas ett avloppssystem.
182
00:15:34,500 --> 00:15:36,250
Det är ett geni!
183
00:15:36,250 --> 00:15:39,291
Kloakerna har nog inga vakter.
184
00:15:41,500 --> 00:15:42,500
Jag hade fel!
185
00:15:58,250 --> 00:16:01,750
Som väntat
ledde tunneln till vaktstationen.
186
00:16:01,750 --> 00:16:08,458
Jag hackar systemet, fixar åtkomst
till systemlabbet och förstör fotaken.
187
00:16:08,458 --> 00:16:09,500
Kom igen!
188
00:16:22,416 --> 00:16:25,875
Jag behöver era låtsasnamn för id-korten.
189
00:16:26,625 --> 00:16:27,708
Låtsasnamn?
190
00:16:28,875 --> 00:16:29,833
Doktor...
191
00:16:30,458 --> 00:16:32,333
...Lampskärm...
192
00:16:32,333 --> 00:16:33,583
...Plastgolv!
193
00:16:34,166 --> 00:16:36,625
Doktor Lampskärm Plastgolv?
194
00:16:37,208 --> 00:16:38,166
Japp.
195
00:16:38,166 --> 00:16:41,125
Kalla mig Doyll Donmagar.
196
00:16:41,125 --> 00:16:43,750
- Med två L?
- Självklart.
197
00:16:51,333 --> 00:16:55,291
"-Sora"? Det är ju ditt riktiga namn!
- Vi måste dra!
198
00:17:05,750 --> 00:17:09,833
Ta på er de här.
Vi måste se ut som imperianer.
199
00:17:09,833 --> 00:17:11,916
Du är en riktig imperian!
200
00:17:11,916 --> 00:17:15,708
Vi måste smälta in.
Det är det enda viktig här.
201
00:17:17,041 --> 00:17:19,500
Absolut. Inte sticka ut.
202
00:17:20,125 --> 00:17:23,333
Den är väl godkänd av kejsarinnan?
203
00:17:24,083 --> 00:17:25,791
Hon har usel klädsmak.
204
00:17:25,791 --> 00:17:28,666
Riyu, vi kanske borde gömma dig här.
205
00:17:32,833 --> 00:17:33,750
Perfekt.
206
00:17:34,250 --> 00:17:37,083
Okej, Lampskärm. Det ser normalt ut.
207
00:17:38,041 --> 00:17:39,708
Vi är redo. Kom igen.
208
00:17:44,625 --> 00:17:45,458
Halt!
209
00:17:46,583 --> 00:17:48,750
Vad står på, konstapeln?
210
00:17:48,750 --> 00:17:51,000
Jag vill se era id-kort.
211
00:17:55,208 --> 00:17:58,125
Okej, du kan passera, herr Plastgolv.
212
00:17:59,958 --> 00:18:01,708
Det är dr Plastgolv.
213
00:18:01,708 --> 00:18:05,083
Du också, herr Donmagar.
214
00:18:05,833 --> 00:18:08,625
Och... Sora?
215
00:18:09,833 --> 00:18:11,250
Konstigt namn.
216
00:18:11,250 --> 00:18:13,625
Leve vår goda kejsarinna!
217
00:18:13,625 --> 00:18:14,875
Ja. Länge leve!
218
00:18:16,791 --> 00:18:17,625
Stopp!
219
00:18:25,750 --> 00:18:29,125
Trodde ni att ni skulle slippa undan?
220
00:18:29,125 --> 00:18:30,708
Jag har inte...
221
00:18:30,708 --> 00:18:34,041
Inga axelklaffar på en tisdag?
222
00:18:34,791 --> 00:18:40,333
Kejsarinnan har krävt att alla
måste bära axelklaffar på vardagar!
223
00:18:40,333 --> 00:18:43,125
Och det är inte helg än.
224
00:18:44,250 --> 00:18:46,833
Det var nytt. Och konstigt.
225
00:18:46,833 --> 00:18:52,583
Jag har inget annat val än att ta er till...
den offentliga skamplattan.
226
00:18:53,958 --> 00:18:56,791
Vad släpar ni runt på? Guldtackor?
227
00:18:58,083 --> 00:18:59,791
Den väger ju ett ton!
228
00:19:02,166 --> 00:19:04,583
Vad är skamplattan?
229
00:19:04,583 --> 00:19:07,416
Det är Imperiums värsta straff.
230
00:19:07,416 --> 00:19:13,166
De som bryter mot reglerna
visas upp och streamas över hela landet.
231
00:19:13,166 --> 00:19:16,708
Äh, jag har stått ut
med Kais hån i åratal.
232
00:19:16,708 --> 00:19:18,458
Du förstår inte.
233
00:19:18,458 --> 00:19:21,541
Hela Imperium kan se det.
234
00:19:21,541 --> 00:19:24,625
Våra ansikten kommer att synas
i varenda stad!
235
00:19:24,625 --> 00:19:31,166
Klojägarna, tigersnubben, mina föräldrar...
Alla kommer att se oss! Vi är rökta!
236
00:19:41,291 --> 00:19:42,875
Vad ska vi göra?
237
00:19:42,875 --> 00:19:47,750
Jag vet inte. Du är doktorn.
Vi behöver en undanmanöver.
238
00:19:51,458 --> 00:19:53,458
En drake? Hjälp!
239
00:19:54,458 --> 00:19:55,291
Fånga den!
240
00:19:57,958 --> 00:20:01,458
Vi tar hand om honom. Fixa fotaken!
241
00:20:19,083 --> 00:20:21,250
Okej. Det är inte bara jag.
242
00:20:25,291 --> 00:20:26,583
Arin? Riyu?
243
00:20:30,166 --> 00:20:33,750
- Se upp! Den nya fången är farlig!
- Fånge?
244
00:20:34,291 --> 00:20:35,291
Kai?
245
00:20:38,583 --> 00:20:41,416
Kai, du skulle ju stanna i klostret.
246
00:20:43,166 --> 00:20:46,166
Du lyssnar aldrig! Du är inte Kai.
247
00:20:54,375 --> 00:20:57,625
Jag önskar att jag var nån annanstans.
248
00:21:10,291 --> 00:21:12,458
Vad är det där för ställe?
249
00:21:13,500 --> 00:21:19,708
Jag blir aldrig dottern ni önskade er,
mamma och pappa.
250
00:21:19,708 --> 00:21:22,958
En som kejsarinnan vill att jag ska vara.
251
00:21:44,625 --> 00:21:48,208
Nu ska jag stänga av dig för alltid.
252
00:21:48,208 --> 00:21:50,791
Ana, välkommen hem.
253
00:21:50,791 --> 00:21:52,583
Vi har väntat på dig.
254
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Undertexter: Daniel Rehnfeldt