1 00:00:19,041 --> 00:00:20,458 Låt den inte fly! 2 00:00:29,291 --> 00:00:30,958 Idiot! Se upp! 3 00:00:34,708 --> 00:00:35,958 Följ efter den! 4 00:00:37,791 --> 00:00:38,875 Jag genar. 5 00:00:43,541 --> 00:00:44,958 Envisa drake. 6 00:00:47,916 --> 00:00:49,458 Håll fast odjuret. 7 00:00:51,041 --> 00:00:52,083 Se upp! 8 00:00:55,375 --> 00:00:57,125 Stör vi nåt, eller? 9 00:01:05,458 --> 00:01:06,791 Släpp drönarna! 10 00:01:14,708 --> 00:01:16,833 Nu befriar vi draken! 11 00:01:23,750 --> 00:01:26,208 Inte illa, grabben. Du borde... 12 00:01:27,125 --> 00:01:28,833 ...jobba på det där. 13 00:01:40,333 --> 00:01:41,458 Allt blir bra. 14 00:01:57,208 --> 00:02:00,958 - Det är bara ett hologram. - Nej, det är det inte. 15 00:02:24,750 --> 00:02:29,166 Är den oförstörbar? Orättvist! 16 00:02:30,666 --> 00:02:32,166 Vad är det där? 17 00:02:32,166 --> 00:02:36,541 Det är en fotak. Ett beväpnat teknomonster av hårt ljus. 18 00:02:38,250 --> 00:02:39,666 Hur vet du det? 19 00:02:39,666 --> 00:02:43,250 När jag bodde i Imperium så uppfann jag det. 20 00:02:45,000 --> 00:02:47,875 Vilse här i en helt ny verklighet 21 00:02:47,875 --> 00:02:50,000 Tillsammans ger vi allt 22 00:02:51,208 --> 00:02:54,041 Vi slåss 23 00:02:54,041 --> 00:02:57,208 Var en ninja, var som oss 24 00:02:57,208 --> 00:02:59,791 LEGON NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR 25 00:03:26,916 --> 00:03:29,458 Jag kallar den fotaken! 26 00:03:29,458 --> 00:03:31,166 Det är bara prototyp. 27 00:03:32,791 --> 00:03:38,250 Den är redan långt mer avancerad än alla andra elevers skolprojekt. 28 00:03:38,250 --> 00:03:43,333 Är det nåt sorts hårt ljus? Hur uppfann du det? 29 00:03:43,333 --> 00:03:46,291 Jag slängde liksom bara ihop den. 30 00:03:46,291 --> 00:03:51,291 Och jag var vaken dygnet runt tills min design blev helt rätt. 31 00:03:51,291 --> 00:03:53,166 Vill du se version två? 32 00:03:53,166 --> 00:03:55,083 Det är spännande, 33 00:03:55,083 --> 00:04:01,791 men vi får inte avvika från läroplanen som utvecklats av kejsarinnan Beatrix. 34 00:04:01,791 --> 00:04:04,916 Leve vår goda kejsarinna! 35 00:04:11,291 --> 00:04:17,583 Om din familj ska vara trygg och produktiv så slår inget drakenergi från Imperium. 36 00:04:17,583 --> 00:04:21,708 Ren, säker, kraftfull och evig! 37 00:04:21,708 --> 00:04:24,458 Tack vare vår goda kejsarinna. 38 00:04:32,750 --> 00:04:37,458 Tror du att jag får stanna kvar och jobba på min fotak-maskin? 39 00:04:38,125 --> 00:04:40,916 Det här är vår vilotimme. 40 00:04:40,916 --> 00:04:43,791 Vi måste gå och... vila. 41 00:04:45,291 --> 00:04:46,666 Javisst! 42 00:04:46,666 --> 00:04:51,916 Jag är bara så ivrig, men jag älskar vår vilotimme. 43 00:04:51,916 --> 00:04:55,958 Jag också. Vi kan tacka kejsarinnan för den. 44 00:05:06,916 --> 00:05:11,000 Alla älskar kejsarinnan, men utan dina uppfinningar 45 00:05:11,000 --> 00:05:13,708 vore Imperium ingenting, dr LaRow. 46 00:05:13,708 --> 00:05:19,250 Ren energi, avgasfria transportmedel, fordon som trotsar tyngdkraften... 47 00:05:20,833 --> 00:05:26,166 Och nån dag ska jag jobba hos dig i det avancerade systemlabbet. 48 00:05:40,916 --> 00:05:42,208 Som jag lovade 49 00:05:42,208 --> 00:05:45,708 tar min fotak, version två, oss till en annan nivå. 50 00:05:45,708 --> 00:05:48,041 Gillade ni ljusshowen? 51 00:05:50,750 --> 00:05:52,666 - Kolla! - Jag vill ha en! 52 00:05:54,083 --> 00:05:55,416 Den är så söt! 53 00:05:55,416 --> 00:05:58,125 Vad sägs om ett djur av hårt ljus? 54 00:05:58,125 --> 00:06:03,000 Och en fisk är bara början. Vill ni ha en hundvalp? 55 00:06:03,000 --> 00:06:05,416 - Så söt! - Titta på valpen! 56 00:06:05,416 --> 00:06:08,833 Fotak-djuren är kramgoa, behöver inte matas 57 00:06:08,833 --> 00:06:10,666 och är allergivänliga. 58 00:06:10,666 --> 00:06:11,833 Och det bästa 59 00:06:11,833 --> 00:06:14,583 är att hårt ljus aldrig tar slut. 60 00:06:14,583 --> 00:06:19,666 Ljuset är totalt oförstörbart, så det kan varken skadas eller dö. 61 00:06:19,666 --> 00:06:23,041 Ett perfekt sällskap för nån som kanske... 62 00:06:23,041 --> 00:06:24,375 ...är ensam. 63 00:06:26,250 --> 00:06:30,208 Det finns inga gränser för vad en fotak kan skapa. 64 00:06:32,708 --> 00:06:34,500 Gratulerar, Ana! 65 00:06:34,500 --> 00:06:39,625 Ritningarna var svåra att tyda, men resultatet är imponerande. 66 00:06:39,625 --> 00:06:45,125 Din oförstörbara hårdljusteknologi har utan tvekan förtjänat den här. 67 00:06:49,208 --> 00:06:50,666 Bra jobbat, Ana! 68 00:07:09,541 --> 00:07:12,666 Vi kan segra om vi samarbetar. Kom igen! 69 00:07:25,250 --> 00:07:26,708 Nej! 70 00:07:28,458 --> 00:07:29,875 Kom igen! 71 00:07:29,875 --> 00:07:33,791 Den där fotaken är otrolig! 72 00:07:44,375 --> 00:07:46,291 Toppen. Vad gör vi nu? 73 00:07:46,291 --> 00:07:49,583 Jag vet vad jag måste göra. 74 00:07:49,583 --> 00:07:53,666 Jag skapade den, så jag måste förstöra den. 75 00:07:54,333 --> 00:07:55,916 Men hur? 76 00:07:55,916 --> 00:07:58,458 Jag måste hem till Imperium. 77 00:08:02,916 --> 00:08:05,166 Vi är stolta över dig, Ana. 78 00:08:05,750 --> 00:08:09,250 - Vi säger det inte så ofta. - Typ aldrig. 79 00:08:09,833 --> 00:08:13,375 Men nu ser vi att din passion för dina studier 80 00:08:13,375 --> 00:08:16,833 enbart var för att tjäna Imperium. 81 00:08:17,500 --> 00:08:19,125 Leve kejsarinnan! 82 00:08:19,125 --> 00:08:23,666 Visst, men jag vill hjälpa folket i Imperium, 83 00:08:23,666 --> 00:08:26,416 - som dr LaRow... - Ursäktar mig. 84 00:08:28,166 --> 00:08:31,416 Jag är dr LaRow från systemlabbet. 85 00:08:32,375 --> 00:08:35,791 Vi vet förstås vem du är. 86 00:08:35,791 --> 00:08:38,916 - Du måste vara Ana. - Vet du mitt namn? 87 00:08:38,916 --> 00:08:41,708 Jag har hört om dina uppfinningar. 88 00:08:41,708 --> 00:08:45,041 De verkar vara ganska... Vad säger man? 89 00:08:45,041 --> 00:08:46,416 Okonventionella. 90 00:08:46,416 --> 00:08:47,916 Okonventionella? 91 00:08:48,541 --> 00:08:51,458 Ursäkta. Hon är bara ett barn. 92 00:08:51,458 --> 00:08:55,500 - Hon visste inte vad hon gjorde. - Det gjorde hon. 93 00:08:55,500 --> 00:09:01,125 Du visste nog, och jag måste säga att jag är imponerad. 94 00:09:02,500 --> 00:09:05,125 Kom till det avancerade systemlabbet. 95 00:09:05,125 --> 00:09:08,833 - Vill du visa mig labbet? - Nej. 96 00:09:09,625 --> 00:09:12,458 Jag vill att du ska jobba där. 97 00:09:20,875 --> 00:09:24,041 - Sora, jag kan inte låta dig gå... - Ursäkta? 98 00:09:24,041 --> 00:09:25,000 ...ensam. 99 00:09:25,000 --> 00:09:28,916 Sen sammanfogningen har det varit du och jag. 100 00:09:29,541 --> 00:09:30,958 Och Riyu. 101 00:09:30,958 --> 00:09:34,708 Vi håller ihop. Vi följer med dig till Imperium. 102 00:09:34,708 --> 00:09:36,583 Det här känns inte bra. 103 00:09:36,583 --> 00:09:40,458 Ni är otränade. Vem vet vad ni råkar ut för? 104 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 Vi fixar det här. 105 00:09:41,916 --> 00:09:45,250 Du slog dig själv i ansiktet i morse! 106 00:09:45,791 --> 00:09:46,833 Såg du det? 107 00:09:46,833 --> 00:09:52,250 Vi har nåt långt i träningen! Och minns du vad mäster Wu alltid sa? 108 00:09:53,041 --> 00:09:56,291 "Sluta spela videospel. Städa era rum." 109 00:09:56,291 --> 00:10:01,083 "Ninjor vässar ninjor." Vi är starkare om vi samarbetar. 110 00:10:02,375 --> 00:10:05,083 Du blev just mäster Wu:ad! Tufft! 111 00:10:05,083 --> 00:10:08,416 Okej. Ni får resa, men jag följer med. 112 00:10:08,416 --> 00:10:10,916 Gruppresa! Jag går och packar. 113 00:10:10,916 --> 00:10:14,250 Nej, du måste skydda klostret och Ninjago. 114 00:10:14,250 --> 00:10:18,375 - Tänk om det kommer fler fogbävningar? - Okej. Ni får göra allt kul. 115 00:10:18,375 --> 00:10:22,791 - Så vi ger oss av? - Mot bättre vetande, ja. 116 00:10:22,791 --> 00:10:24,916 - Ja! - Nu ska vi till... 117 00:10:38,375 --> 00:10:41,166 Vi prövar med de nya kretskorten. 118 00:10:41,166 --> 00:10:43,208 Leve vår goda kejsarinna. 119 00:10:45,000 --> 00:10:50,333 En riktig drake! Det är otroligt att ni har en i labbet! 120 00:10:50,333 --> 00:10:54,375 Det här stället är... magiskt! 121 00:10:55,708 --> 00:10:59,083 Oj, låt mig stänga av kraftfältet. 122 00:10:59,083 --> 00:11:04,000 Draken har accepterat sin roll i labbet. Den är inte farligt. 123 00:11:11,291 --> 00:11:13,958 Så gullig du är. Vad heter hon? 124 00:11:13,958 --> 00:11:16,375 Föremål 152,9A. 125 00:11:16,375 --> 00:11:20,541 Men vissa av labbteknikerna kallar henne "Sora". 126 00:11:20,541 --> 00:11:24,666 "Sora"? Som på imperianska betyder "föräldralös"? 127 00:11:24,666 --> 00:11:27,291 Har nåt hänt din familj, Sora? 128 00:11:29,833 --> 00:11:30,875 Backa lite. 129 00:11:31,875 --> 00:11:35,958 Jag ser stor potential i din husdjursuppfinning. 130 00:11:35,958 --> 00:11:39,458 Och i dig. Du påminner om mig i din ålder. 131 00:11:39,458 --> 00:11:40,375 Gör jag? 132 00:11:40,375 --> 00:11:45,250 Under min ledning kan vi nog göra din enkla fotak kraftfullare. 133 00:11:45,250 --> 00:11:48,750 Varför skulle vi göra den mer kraftfull? 134 00:11:48,750 --> 00:11:52,583 Din fotak kan bli mer än ett vanligt husdjur. 135 00:11:52,583 --> 00:11:53,750 Låt mig... 136 00:11:58,458 --> 00:12:02,208 - Vad gör du? - Jag demonstrera möjligheterna. 137 00:12:07,166 --> 00:12:08,500 Va? Nej! 138 00:12:08,500 --> 00:12:09,458 Nej, sluta! 139 00:12:09,958 --> 00:12:10,916 Vänta. 140 00:12:23,166 --> 00:12:24,500 Du skadar henne! 141 00:12:30,750 --> 00:12:32,083 Skojar du, Ana? 142 00:12:32,083 --> 00:12:36,083 Du vet väl var Imperiums energi kommer från? 143 00:12:36,083 --> 00:12:40,583 - Drakarna värmer våra hem, våra skolor... - Ja, alla vet det. 144 00:12:40,583 --> 00:12:44,250 Men jag trodde att vår energi var säker. 145 00:12:44,250 --> 00:12:47,208 Den är säker. För oss. 146 00:12:47,791 --> 00:12:51,083 Tänk dig en armé av dessa. 147 00:12:51,083 --> 00:12:55,500 Om Imperium ska förbli ärorikt behöver vi kraft. 148 00:12:55,500 --> 00:12:57,958 Kraft som bara drakar kan ge. 149 00:12:57,958 --> 00:12:59,291 Vad menar du? 150 00:12:59,291 --> 00:13:04,125 En oförstörbar fotak-armé skulle kunna fånga in alla drakar. 151 00:13:04,125 --> 00:13:07,416 Det skulle ge Imperium en oändlig energikälla. 152 00:13:07,416 --> 00:13:09,666 Vår makt skulle bli oöverträffad. 153 00:13:09,666 --> 00:13:11,458 Men jag ville inte... 154 00:13:11,458 --> 00:13:14,166 Det var därför jag förde hit dig. 155 00:13:14,166 --> 00:13:18,875 Kejsarinnan Beatrix skapade systemlabbet för sånt här. 156 00:13:18,875 --> 00:13:21,375 Jag vill inte ta del i det här! 157 00:13:21,375 --> 00:13:23,625 Du är ett monster som... 158 00:13:23,625 --> 00:13:25,041 ...den där! 159 00:13:34,583 --> 00:13:39,375 Mamma, pappa, hjälp! Jag kan inte återvända till labbet! 160 00:13:39,375 --> 00:13:41,458 Dr LaRow ringde nyss. 161 00:13:41,458 --> 00:13:44,125 Vi är besvikna på dig, Ana. 162 00:13:44,125 --> 00:13:49,125 Du hade en chans att hjälpa kejsarinnan Beatrix och Imperium! 163 00:13:49,791 --> 00:13:51,625 De torterar drakar! 164 00:13:51,625 --> 00:13:55,416 Drakar är bara odjur, Ana. En resurs. 165 00:13:55,416 --> 00:14:00,000 Om ni hade sett draken lida skulle ni fatta hur fel det är! 166 00:14:00,000 --> 00:14:04,875 Tänker du verkligen låta ett odjur gå före din egen familj? 167 00:14:05,458 --> 00:14:08,958 - Jag... - Vi skäms över att kalla dig vår dotter. 168 00:14:30,375 --> 00:14:31,583 Min arbetsbänk! 169 00:14:31,583 --> 00:14:36,083 Om du inte vill tjäna Imperium... 170 00:14:36,083 --> 00:14:38,416 Och allt som vi står för. 171 00:14:38,416 --> 00:14:41,750 ...så måste du välja ett annat intresse. 172 00:14:43,916 --> 00:14:50,458 Jag trodde att vi skulle göra Imperium bättre för allt som lever här! 173 00:14:59,250 --> 00:15:03,208 - Så vi kan inte bara gå in i Imperium. - Varför inte? 174 00:15:03,750 --> 00:15:05,791 Så brukar man göra. 175 00:15:05,791 --> 00:15:08,333 Vi är nog efterlysta där. 176 00:15:08,333 --> 00:15:11,125 En greps där för att sjunga falskt, 177 00:15:11,125 --> 00:15:16,416 så om man slåss mot klojägare är man nog inte välkommen. 178 00:15:16,416 --> 00:15:22,208 Det finns vakter vid samtliga ingångar som kollar alla som går in. 179 00:15:25,750 --> 00:15:29,000 Men vem kollar vad som kommer ut? 180 00:15:29,000 --> 00:15:31,666 - Va? - Skräp. Sopor. 181 00:15:31,666 --> 00:15:34,500 Det måste finnas ett avloppssystem. 182 00:15:34,500 --> 00:15:36,250 Det är ett geni! 183 00:15:36,250 --> 00:15:39,291 Kloakerna har nog inga vakter. 184 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 Jag hade fel! 185 00:15:58,250 --> 00:16:01,750 Som väntat ledde tunneln till vaktstationen. 186 00:16:01,750 --> 00:16:08,458 Jag hackar systemet, fixar åtkomst till systemlabbet och förstör fotaken. 187 00:16:08,458 --> 00:16:09,500 Kom igen! 188 00:16:22,416 --> 00:16:25,875 Jag behöver era låtsasnamn för id-korten. 189 00:16:26,625 --> 00:16:27,708 Låtsasnamn? 190 00:16:28,875 --> 00:16:29,833 Doktor... 191 00:16:30,458 --> 00:16:32,333 ...Lampskärm... 192 00:16:32,333 --> 00:16:33,583 ...Plastgolv! 193 00:16:34,166 --> 00:16:36,625 Doktor Lampskärm Plastgolv? 194 00:16:37,208 --> 00:16:38,166 Japp. 195 00:16:38,166 --> 00:16:41,125 Kalla mig Doyll Donmagar. 196 00:16:41,125 --> 00:16:43,750 - Med två L? - Självklart. 197 00:16:51,333 --> 00:16:55,291 "-Sora"? Det är ju ditt riktiga namn! - Vi måste dra! 198 00:17:05,750 --> 00:17:09,833 Ta på er de här. Vi måste se ut som imperianer. 199 00:17:09,833 --> 00:17:11,916 Du är en riktig imperian! 200 00:17:11,916 --> 00:17:15,708 Vi måste smälta in. Det är det enda viktig här. 201 00:17:17,041 --> 00:17:19,500 Absolut. Inte sticka ut. 202 00:17:20,125 --> 00:17:23,333 Den är väl godkänd av kejsarinnan? 203 00:17:24,083 --> 00:17:25,791 Hon har usel klädsmak. 204 00:17:25,791 --> 00:17:28,666 Riyu, vi kanske borde gömma dig här. 205 00:17:32,833 --> 00:17:33,750 Perfekt. 206 00:17:34,250 --> 00:17:37,083 Okej, Lampskärm. Det ser normalt ut. 207 00:17:38,041 --> 00:17:39,708 Vi är redo. Kom igen. 208 00:17:44,625 --> 00:17:45,458 Halt! 209 00:17:46,583 --> 00:17:48,750 Vad står på, konstapeln? 210 00:17:48,750 --> 00:17:51,000 Jag vill se era id-kort. 211 00:17:55,208 --> 00:17:58,125 Okej, du kan passera, herr Plastgolv. 212 00:17:59,958 --> 00:18:01,708 Det är dr Plastgolv. 213 00:18:01,708 --> 00:18:05,083 Du också, herr Donmagar. 214 00:18:05,833 --> 00:18:08,625 Och... Sora? 215 00:18:09,833 --> 00:18:11,250 Konstigt namn. 216 00:18:11,250 --> 00:18:13,625 Leve vår goda kejsarinna! 217 00:18:13,625 --> 00:18:14,875 Ja. Länge leve! 218 00:18:16,791 --> 00:18:17,625 Stopp! 219 00:18:25,750 --> 00:18:29,125 Trodde ni att ni skulle slippa undan? 220 00:18:29,125 --> 00:18:30,708 Jag har inte... 221 00:18:30,708 --> 00:18:34,041 Inga axelklaffar på en tisdag? 222 00:18:34,791 --> 00:18:40,333 Kejsarinnan har krävt att alla måste bära axelklaffar på vardagar! 223 00:18:40,333 --> 00:18:43,125 Och det är inte helg än. 224 00:18:44,250 --> 00:18:46,833 Det var nytt. Och konstigt. 225 00:18:46,833 --> 00:18:52,583 Jag har inget annat val än att ta er till... den offentliga skamplattan. 226 00:18:53,958 --> 00:18:56,791 Vad släpar ni runt på? Guldtackor? 227 00:18:58,083 --> 00:18:59,791 Den väger ju ett ton! 228 00:19:02,166 --> 00:19:04,583 Vad är skamplattan? 229 00:19:04,583 --> 00:19:07,416 Det är Imperiums värsta straff. 230 00:19:07,416 --> 00:19:13,166 De som bryter mot reglerna visas upp och streamas över hela landet. 231 00:19:13,166 --> 00:19:16,708 Äh, jag har stått ut med Kais hån i åratal. 232 00:19:16,708 --> 00:19:18,458 Du förstår inte. 233 00:19:18,458 --> 00:19:21,541 Hela Imperium kan se det. 234 00:19:21,541 --> 00:19:24,625 Våra ansikten kommer att synas i varenda stad! 235 00:19:24,625 --> 00:19:31,166 Klojägarna, tigersnubben, mina föräldrar... Alla kommer att se oss! Vi är rökta! 236 00:19:41,291 --> 00:19:42,875 Vad ska vi göra? 237 00:19:42,875 --> 00:19:47,750 Jag vet inte. Du är doktorn. Vi behöver en undanmanöver. 238 00:19:51,458 --> 00:19:53,458 En drake? Hjälp! 239 00:19:54,458 --> 00:19:55,291 Fånga den! 240 00:19:57,958 --> 00:20:01,458 Vi tar hand om honom. Fixa fotaken! 241 00:20:19,083 --> 00:20:21,250 Okej. Det är inte bara jag. 242 00:20:25,291 --> 00:20:26,583 Arin? Riyu? 243 00:20:30,166 --> 00:20:33,750 - Se upp! Den nya fången är farlig! - Fånge? 244 00:20:34,291 --> 00:20:35,291 Kai? 245 00:20:38,583 --> 00:20:41,416 Kai, du skulle ju stanna i klostret. 246 00:20:43,166 --> 00:20:46,166 Du lyssnar aldrig! Du är inte Kai. 247 00:20:54,375 --> 00:20:57,625 Jag önskar att jag var nån annanstans. 248 00:21:10,291 --> 00:21:12,458 Vad är det där för ställe? 249 00:21:13,500 --> 00:21:19,708 Jag blir aldrig dottern ni önskade er, mamma och pappa. 250 00:21:19,708 --> 00:21:22,958 En som kejsarinnan vill att jag ska vara. 251 00:21:44,625 --> 00:21:48,208 Nu ska jag stänga av dig för alltid. 252 00:21:48,208 --> 00:21:50,791 Ana, välkommen hem. 253 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 Vi har väntat på dig. 254 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Undertexter: Daniel Rehnfeldt