1
00:00:12,208 --> 00:00:13,208
Loyauté !
2
00:00:15,083 --> 00:00:16,250
{\an8}Courage !
3
00:00:17,958 --> 00:00:19,000
Bravoure !
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,416
Ce sont les qualités qui me décrivent,
5
00:00:22,416 --> 00:00:25,625
moi, Rapton,
mais aussi mes "subaternes".
6
00:00:25,625 --> 00:00:26,833
Subat...
7
00:00:26,833 --> 00:00:28,791
Officiers !
8
00:00:28,791 --> 00:00:31,333
Les Griffes d'Impérium.
9
00:00:35,583 --> 00:00:38,666
Les meilleurs chasseurs
de notre royaume,
10
00:00:38,666 --> 00:00:42,291
qui nous garantissent
une énergie propre
11
00:00:42,291 --> 00:00:44,791
pour toute l'éternité !
12
00:00:46,166 --> 00:00:51,250
Se battre pour Impérium est
la définition même de l'héroïsme.
13
00:00:52,125 --> 00:00:56,000
Rapton vous le dit,
et mon amie est d'accord.
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,166
Impérium et les dragons
15
00:00:58,166 --> 00:01:02,750
bâtissent un avenir meilleur,
ensemble, en amis.
16
00:01:09,208 --> 00:01:10,708
Arrêtez ce dragon !
17
00:01:18,083 --> 00:01:20,125
Il faut les semer, Riyu.
18
00:01:26,791 --> 00:01:31,750
Attrapons-le avant qu'il n'empoisonne
nos rues avec sa puanteur !
19
00:01:52,500 --> 00:01:53,583
Tiens bon !
20
00:01:57,458 --> 00:01:58,375
Riyu !
21
00:02:01,666 --> 00:02:02,833
Où sont-ils ?
22
00:02:06,625 --> 00:02:07,583
Allez !
23
00:02:10,083 --> 00:02:11,625
Lâche-moi !
24
00:02:16,541 --> 00:02:17,375
Ouais !
25
00:02:18,833 --> 00:02:19,708
Oh, zut.
26
00:02:21,833 --> 00:02:24,708
Perdus dans un espace infini
27
00:02:24,708 --> 00:02:26,791
On se relèvera !
28
00:02:27,958 --> 00:02:30,875
À toi
29
00:02:30,875 --> 00:02:34,041
Pour les choses auxquelles tu crois
30
00:02:34,041 --> 00:02:36,625
LEGO NINJAGO
LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS
31
00:02:37,250 --> 00:02:40,125
{\an8}DES CRÉATURES STUPIDES
32
00:02:40,875 --> 00:02:42,583
Où est passé le docteur ?
33
00:02:42,583 --> 00:02:45,666
- Docteur en quoi ?
- Il s'est envolé.
34
00:02:45,666 --> 00:02:46,791
Je crois pas.
35
00:02:46,791 --> 00:02:50,750
Les disparologues certifiés
sont rares à Impérium.
36
00:02:50,750 --> 00:02:54,375
Cherchons-les
dans la boutique d'épaulettes.
37
00:02:55,250 --> 00:02:59,000
Attends. Avoue que tu veux en acheter.
38
00:02:59,000 --> 00:03:01,666
J'assure la sécurité d'Impérium.
39
00:03:01,666 --> 00:03:05,250
Mais de belles épaulettes ne gâchent rien.
40
00:03:08,083 --> 00:03:11,375
Relax. On sortira quand ça se calmera.
41
00:03:11,375 --> 00:03:13,166
Nettoyons la ville !
42
00:03:13,166 --> 00:03:15,541
On respecte la communauté.
43
00:03:19,166 --> 00:03:21,416
Étudier, c'est amusant
44
00:03:21,416 --> 00:03:23,708
Tout comme protéger les innocents
45
00:03:23,708 --> 00:03:24,958
Plus fort
46
00:03:24,958 --> 00:03:26,416
Un, deux !
47
00:03:27,458 --> 00:03:29,416
Je sais, c'est bizarre.
48
00:03:30,666 --> 00:03:32,041
Plus fort
49
00:03:32,041 --> 00:03:32,958
Trois
50
00:03:40,708 --> 00:03:41,583
Attendez !
51
00:03:43,375 --> 00:03:44,625
Accrochez-vous !
52
00:03:51,875 --> 00:03:52,833
Je te tiens.
53
00:03:53,750 --> 00:03:55,458
C'était incroyable.
54
00:03:55,458 --> 00:03:58,750
Jamais vu un truc aussi cool !
55
00:03:58,750 --> 00:04:00,250
T'es qui ?
56
00:04:00,250 --> 00:04:02,291
Je m'appelle Abat-jour.
57
00:04:02,291 --> 00:04:04,041
Abat-jour Tomette.
58
00:04:06,750 --> 00:04:09,708
J'aime beaucoup ton style.
59
00:04:09,708 --> 00:04:11,958
Je suis Percival Tartigrade,
60
00:04:11,958 --> 00:04:17,208
chef de l'escadron de lycéens
pour la protection d'Impérium.
61
00:04:17,791 --> 00:04:20,291
Vous êtes un groupe de rock ?
62
00:04:20,291 --> 00:04:21,416
Oui !
63
00:04:21,416 --> 00:04:26,666
Sauf qu'au lieu de jouer de la musique,
on fait respecter la loi.
64
00:04:26,666 --> 00:04:30,541
On a fait le vœu de veiller
à ce qui est juste.
65
00:04:30,541 --> 00:04:34,541
Et ce serait juste
de t'inviter dans notre groupe.
66
00:04:34,541 --> 00:04:39,166
Apprends-nous tes mouvements
pour qu'on soit cool comme toi.
67
00:04:39,166 --> 00:04:41,000
Si je comprends bien,
68
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
vous me trouvez cool ?
69
00:04:44,000 --> 00:04:45,875
Trop cool !
70
00:04:45,875 --> 00:04:48,125
Montre-nous comment faire.
71
00:04:48,125 --> 00:04:51,458
Ah, d'accord. Si vous voulez.
72
00:04:59,458 --> 00:05:02,250
Attrape ça, sale méchant !
73
00:05:02,250 --> 00:05:04,958
Goûte au feu de Wyldfyre !
74
00:05:06,208 --> 00:05:07,291
"Méchant" ?
75
00:05:07,291 --> 00:05:09,833
Non, c'est un camouflage !
76
00:05:09,833 --> 00:05:11,208
Un camouflage ?
77
00:05:11,208 --> 00:05:13,458
Je te vois encore, minable !
78
00:05:14,125 --> 00:05:17,125
Pourquoi je t'aurais libérée
de prison sinon ?
79
00:05:17,125 --> 00:05:19,666
C'est à moi que tu demandes ?
80
00:05:19,666 --> 00:05:23,000
Tu ne peux pas être
la maîtresse du feu.
81
00:05:23,000 --> 00:05:25,625
Il n'y a qu'un seul maître du feu.
82
00:05:25,625 --> 00:05:27,708
De quoi tu parles ?
83
00:05:27,708 --> 00:05:29,625
Réponds pas.
84
00:05:29,625 --> 00:05:32,041
Libère ma famille !
85
00:05:35,625 --> 00:05:39,041
On a pris ta famille ?
J'ai rien à y voir.
86
00:05:39,041 --> 00:05:41,833
On est du même côté.
87
00:05:48,041 --> 00:05:50,791
J'ai un peu trop de pouvoirs.
88
00:06:00,250 --> 00:06:03,375
Ton feu a une couleur bizarre.
T'es malade ?
89
00:06:03,375 --> 00:06:06,250
C'est pas du feu.
Je suis le ninja vert.
90
00:06:06,250 --> 00:06:07,750
Le ninja vert ?
91
00:06:08,250 --> 00:06:11,833
Arrête, je suis pas bête.
Tu m'auras pas !
92
00:06:11,833 --> 00:06:15,708
J'ai fini tous les modules
d'enseignement de mon robot.
93
00:06:17,083 --> 00:06:21,666
Tu es puissante,
mais tu attaques n'importe comment.
94
00:06:21,666 --> 00:06:24,625
- Je t'aiderai...
- La ferme. Bats-toi !
95
00:06:27,375 --> 00:06:29,458
Quoi ? Elle s'est évadée ?
96
00:06:32,708 --> 00:06:34,083
Tu m'as sauvée ?
97
00:06:34,083 --> 00:06:36,416
On est du même côté.
98
00:06:37,375 --> 00:06:39,708
Tu mens peut-être pas.
99
00:06:40,333 --> 00:06:41,291
Peut-être.
100
00:06:41,291 --> 00:06:42,375
C'est Lloyd.
101
00:06:46,916 --> 00:06:48,500
Je t'attendais.
102
00:06:51,083 --> 00:06:56,625
Rapton a utilisé le Photac sur le terrain.
Je savais que ça te ferait revenir, Ana.
103
00:06:56,625 --> 00:06:58,291
Je m'appelle Sora.
104
00:06:59,041 --> 00:07:01,708
Tu as pris le nom du dragon ?
105
00:07:01,708 --> 00:07:02,791
Dégoûtant.
106
00:07:02,791 --> 00:07:04,416
Nous sommes pareils.
107
00:07:04,416 --> 00:07:07,125
Deux pions dont vous vous servez.
108
00:07:07,708 --> 00:07:12,125
Une scientifique
ne se laisse pas attendrir.
109
00:07:12,916 --> 00:07:17,000
Après la Fusion,
on a voulu utiliser le Photac
110
00:07:17,000 --> 00:07:22,083
pour capturer ces nouveaux dragons,
mais impossible de l'activer.
111
00:07:22,083 --> 00:07:23,375
Jusqu'à récemment.
112
00:07:23,375 --> 00:07:25,083
Vous avez réussi ?
113
00:07:25,083 --> 00:07:28,583
Les positrons photovoltaïques
vous dépassent.
114
00:07:28,583 --> 00:07:31,583
Vous ne savez qu'être abjecte.
115
00:07:32,500 --> 00:07:34,375
Tu as du répondant.
116
00:07:34,375 --> 00:07:39,916
Où est la fillette aux yeux écarquillés
qui aimait être dans un labo ?
117
00:07:39,916 --> 00:07:43,166
Elle a grandi. Dans une ville inconnue.
118
00:07:43,166 --> 00:07:47,416
Quand elle a fui ses parents
corrompus par son héroïne.
119
00:07:47,416 --> 00:07:52,375
Désolée, tu as l'âge de comprendre
que les héros nous déçoivent.
120
00:07:53,041 --> 00:07:54,333
Même les ninjas.
121
00:07:55,375 --> 00:08:00,291
Je sais qui tu fréquentes.
J'ai accès aux rapports de missions.
122
00:08:00,291 --> 00:08:02,083
Vous n'êtes pas venue ?
123
00:08:02,083 --> 00:08:06,791
Je savais que tu reviendrais.
Timing impeccable. On a besoin de toi.
124
00:08:06,791 --> 00:08:13,000
Je n'ai pas pu le faire fonctionner seule.
J'ai eu un consultant singulier.
125
00:08:13,000 --> 00:08:16,875
Il a fait marcher ton prototype
et l'a répliqué.
126
00:08:20,791 --> 00:08:21,625
Non.
127
00:08:21,625 --> 00:08:26,166
Mais nous n'arrivons pas
à initialiser ces appareils.
128
00:08:26,166 --> 00:08:28,416
Toi, tu sais le faire.
129
00:08:29,458 --> 00:08:30,875
Active-les.
130
00:08:33,041 --> 00:08:37,083
Vous ne ferez pas de mal
à d'innocents dragons !
131
00:08:38,208 --> 00:08:40,166
Je m'y attendais.
132
00:08:40,166 --> 00:08:42,666
Je vais te motiver.
133
00:08:42,666 --> 00:08:43,833
Une amie.
134
00:08:44,875 --> 00:08:45,750
Sora !
135
00:08:46,916 --> 00:08:48,083
Dorama ?
136
00:08:48,083 --> 00:08:50,083
Vous étiez en prison !
137
00:08:50,625 --> 00:08:51,708
Attendez.
138
00:08:51,708 --> 00:08:55,958
C'est vous qui avez activé mon Photac ?
139
00:08:55,958 --> 00:08:59,541
Mon génie s'adapte
à toutes les situations.
140
00:08:59,541 --> 00:09:03,208
Fais ce que la professeure a demandé,
141
00:09:03,208 --> 00:09:05,791
ou les conséquences seront...
142
00:09:05,791 --> 00:09:07,708
très divertissantes.
143
00:09:09,958 --> 00:09:12,583
Arrêtez !
Ne lui faites pas mal.
144
00:09:13,833 --> 00:09:17,833
Tu vas nous aider,
moi, ton impératrice et Impérium ?
145
00:09:18,791 --> 00:09:20,875
Je n'ai pas le choix.
146
00:09:20,875 --> 00:09:23,125
Une décision intelligente.
147
00:09:28,375 --> 00:09:29,291
C'est fait.
148
00:09:30,166 --> 00:09:33,750
Déjà ?
L'appareil va générer une créature ?
149
00:09:33,750 --> 00:09:35,000
Essayez.
150
00:09:54,916 --> 00:09:58,916
Il faut sortir d'ici.
Sinon on est fichus.
151
00:10:01,708 --> 00:10:04,208
"Si la coalescence revient..."
152
00:10:04,916 --> 00:10:08,916
"La cinquième source..."
"Le Temple des Dragons."
153
00:10:09,750 --> 00:10:11,208
Ça veut rien dire.
154
00:10:11,208 --> 00:10:15,041
Sans les notes de Maître Wu,
c'est du charabia.
155
00:10:15,041 --> 00:10:16,833
Effectuez une recherche ?
156
00:10:16,833 --> 00:10:18,000
C'est ça !
157
00:10:18,000 --> 00:10:24,208
La dernière fois que tu nous as aidés,
on s'est fait attaquer par des vers.
158
00:10:24,208 --> 00:10:25,833
Vas-y, pars.
159
00:10:25,833 --> 00:10:28,416
Je veux pas me faire recouvrir...
160
00:10:28,416 --> 00:10:30,166
Recouvrir ?
161
00:10:30,875 --> 00:10:32,208
Impossible.
162
00:10:35,166 --> 00:10:36,416
C'est une carte.
163
00:10:37,083 --> 00:10:38,458
Où mène-t-elle ?
164
00:10:42,375 --> 00:10:44,416
Je n'ai jamais vu ça.
165
00:10:47,083 --> 00:10:48,625
Comme ça.
166
00:10:48,625 --> 00:10:51,166
En douceur. Vous voyez ?
167
00:10:52,916 --> 00:10:55,250
C'est bien.
168
00:10:55,250 --> 00:10:58,791
Pas mal. Si on veut.
169
00:10:58,791 --> 00:11:00,833
Et regardez ça.
170
00:11:09,833 --> 00:11:13,750
Zut. Désolé, j'ai mal atterri.
Je peux faire mieux.
171
00:11:13,750 --> 00:11:15,375
Mieux que ça ?
172
00:11:15,375 --> 00:11:18,291
C'était super impressionnant !
173
00:11:19,916 --> 00:11:22,208
Je ne suis pas très doué.
174
00:11:22,208 --> 00:11:25,500
Mon maître corrige ce que je fais mal.
175
00:11:26,083 --> 00:11:30,583
Ce que tu fais est déjà incroyable !
Ça ne sert à rien.
176
00:11:31,708 --> 00:11:33,208
Vous êtes gentils.
177
00:11:33,208 --> 00:11:38,375
Assez parlé de moi. Et vous ?
C'est quoi, cet escadron ?
178
00:11:38,375 --> 00:11:41,666
On apporte notre aide un peu partout.
179
00:11:41,666 --> 00:11:42,625
C'est rien.
180
00:11:42,625 --> 00:11:44,583
Ce concept me plaît.
181
00:11:45,125 --> 00:11:49,625
Depuis que j'ai perdu mes parents,
je cherche à aider.
182
00:11:49,625 --> 00:11:52,541
Tu penses comme nous, Abat-jour.
183
00:11:52,541 --> 00:11:57,958
Pour effacer les erreurs du passé
et rendre le monde meilleur.
184
00:11:59,333 --> 00:12:02,583
Vous me comprenez.
185
00:12:02,583 --> 00:12:06,083
On espère qu'en travaillant dur,
186
00:12:06,083 --> 00:12:11,333
on rejoindra les meilleurs combattants
contre les forces du mal,
187
00:12:11,333 --> 00:12:13,958
Les Griffes d'Impérium.
188
00:12:18,333 --> 00:12:19,166
Quoi ?
189
00:12:19,166 --> 00:12:23,041
On fait tout ça pour en faire partie.
190
00:12:23,041 --> 00:12:28,208
Devenir des guerriers héroïques
qui chassent les dragons.
191
00:12:28,208 --> 00:12:33,166
Mais vous voulez protéger et aider.
192
00:12:33,166 --> 00:12:34,708
Exactement.
193
00:12:34,708 --> 00:12:37,333
Protéger Impérium des dragons
194
00:12:37,333 --> 00:12:41,000
et utiliser leur énergie
au profit du royaume.
195
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
Nous voulons rendre le monde meilleur,
comme ils le font.
196
00:12:46,000 --> 00:12:49,041
Les Griffes d'Impérium !
197
00:12:49,750 --> 00:12:51,791
Ils font mal aux dragons.
198
00:12:51,791 --> 00:12:56,833
Mais non, ces créatures stupides
ne sentent pas la douleur.
199
00:12:56,833 --> 00:13:00,666
Imagine si on arrivait
à attraper un dragon !
200
00:13:00,666 --> 00:13:07,000
On rencontrerait Lord Ras en personne
et il viderait le dragon de son énergie.
201
00:13:09,541 --> 00:13:11,041
C'était quoi ?
202
00:13:11,041 --> 00:13:12,125
Rien.
203
00:13:12,750 --> 00:13:16,333
Rien du tout.
Je vais vous montrer autre chose.
204
00:13:16,333 --> 00:13:19,166
Attends, mieux vaut vérifier.
205
00:13:28,416 --> 00:13:31,791
Par là, il y a une issue. Il faut partir.
206
00:13:32,375 --> 00:13:34,125
Je dois sauver ma famille.
207
00:13:36,291 --> 00:13:37,833
Attends !
208
00:13:42,458 --> 00:13:43,416
C'est là.
209
00:13:49,375 --> 00:13:50,708
Je vais essayer.
210
00:13:53,625 --> 00:13:55,291
Ça marche toujours.
211
00:13:57,791 --> 00:13:59,041
Recule !
212
00:14:11,916 --> 00:14:14,333
Contente de te voir, Heatwave.
213
00:14:14,333 --> 00:14:16,500
Tu connais ce dragon ?
214
00:14:16,500 --> 00:14:18,916
Bon, allons sauver ta famille.
215
00:14:18,916 --> 00:14:22,125
- Elle est là.
- Derrière le dragon ?
216
00:14:22,125 --> 00:14:26,833
C'est Heatwave.
Il m'a élevée dans les terres de lave.
217
00:14:26,833 --> 00:14:29,958
Tu as été élevée par un dragon ?
218
00:14:30,916 --> 00:14:32,458
Je comprends tout.
219
00:14:39,708 --> 00:14:41,958
Je me rappelle où aller.
220
00:14:43,208 --> 00:14:44,458
Par là. Viens !
221
00:14:48,500 --> 00:14:50,791
J'ai peut-être oublié.
222
00:14:50,791 --> 00:14:54,041
J'étais petite, à l'époque.
Allons par là.
223
00:14:56,916 --> 00:14:58,291
Recule.
224
00:15:01,041 --> 00:15:06,375
OK, maintenant, je me rappelle tout.
Il y a une cafétéria juste ici.
225
00:15:09,041 --> 00:15:11,791
Ils ont peut-être de la purée...
226
00:15:11,791 --> 00:15:16,166
Pourquoi ils mettent des véhicules
dans la cafétéria ?
227
00:15:16,750 --> 00:15:21,625
D'accord, c'est pas la cafétéria
et j'ai un peu oublié.
228
00:15:21,625 --> 00:15:25,166
Tu auras le temps
de t'habituer aux lieux.
229
00:15:25,166 --> 00:15:28,666
Au moins,
à ce que tu verras de ta cellule.
230
00:15:28,666 --> 00:15:29,916
Rapton.
231
00:15:29,916 --> 00:15:32,000
Tu veux remettre ça ?
232
00:15:32,000 --> 00:15:34,250
Voyons voir.
233
00:15:34,250 --> 00:15:37,250
Une meute de Griffes d'Impérium
234
00:15:37,250 --> 00:15:38,958
et leurs drones armés
235
00:15:38,958 --> 00:15:43,750
contre une gamine qui veut être ninja
et un serpent de jardin.
236
00:15:43,750 --> 00:15:46,291
Oui, je cours le risque.
237
00:15:46,291 --> 00:15:49,791
- Alors, tu es bête !
- Comment oses-tu ?
238
00:15:49,791 --> 00:15:53,875
- Personne n'insulte Rapton !
- Si, Lord Ras.
239
00:15:53,875 --> 00:15:57,541
D'accord, une personne le fait.
240
00:15:57,541 --> 00:16:00,125
Mais pas une gamine comme toi !
241
00:16:00,125 --> 00:16:03,541
Je maîtrise la technologie.
242
00:16:03,541 --> 00:16:06,166
Tu te souviens du robot du pont ?
243
00:16:10,625 --> 00:16:13,916
Du train ?
De qui est arrivé à tes armes ?
244
00:16:18,416 --> 00:16:23,958
Tu veux m'affronter dans une pièce
remplie d'appareils technologiques ?
245
00:16:23,958 --> 00:16:26,041
Je vais en faire quoi ?
246
00:16:26,041 --> 00:16:30,375
Un essaim
de technoabeilles piquantes ?
247
00:16:31,041 --> 00:16:33,666
J'aime pas les abeilles.
248
00:16:35,000 --> 00:16:38,541
Évitons tout ça
et laissez-nous passer.
249
00:16:38,541 --> 00:16:43,750
J'ignore si tu as créé ces trucs.
Tu as peut-être des pouvoirs.
250
00:16:43,750 --> 00:16:46,583
Ou tu as eu de la chance.
251
00:16:47,333 --> 00:16:48,416
J'ai une idée.
252
00:16:48,416 --> 00:16:51,250
Utilise tes pouvoirs sur ce drone.
253
00:16:51,250 --> 00:16:54,833
Écrase-le ou transforme-le en abeille.
254
00:16:54,833 --> 00:17:00,291
Si tu fais ça, on s'écarte.
Tu seras libre de partir avec le dragon.
255
00:17:04,250 --> 00:17:06,791
Tu es sûr ?
256
00:17:06,791 --> 00:17:09,375
Ce drone a l'air de coûter cher.
257
00:17:09,375 --> 00:17:10,583
Je suis sûr.
258
00:17:11,708 --> 00:17:14,166
D'accord, mais je ne paie pas.
259
00:17:14,750 --> 00:17:17,875
Tu peux y arriver, même sans Riyu.
260
00:17:17,875 --> 00:17:19,375
Lloyd te l'a dit.
261
00:17:21,500 --> 00:17:23,750
Le pouvoir se trouve en toi.
262
00:17:34,541 --> 00:17:35,458
D'accord !
263
00:17:36,375 --> 00:17:37,291
Tu m'as eu.
264
00:17:37,291 --> 00:17:42,166
Je ne peux pas le faire pour l'instant,
mais je peux faire ça !
265
00:17:44,416 --> 00:17:47,000
Il y a plus d'une façon d'être ninja.
266
00:18:10,666 --> 00:18:11,708
Sora !
267
00:18:16,583 --> 00:18:19,666
Tu n'as pas fini ton entraînement.
268
00:18:19,666 --> 00:18:21,041
Petite ninja.
269
00:18:24,625 --> 00:18:26,708
Professeure, on les tient.
270
00:18:32,291 --> 00:18:34,416
Recommençons, Ana.
271
00:18:40,125 --> 00:18:43,583
Si je fais ça, vous l'épargnerez ?
272
00:18:43,583 --> 00:18:44,916
Non !
273
00:18:44,916 --> 00:18:47,375
On compte bien la vider.
274
00:18:48,208 --> 00:18:50,500
Mais dès que tu auras fini,
275
00:18:50,500 --> 00:18:52,666
on arrêtera.
276
00:18:53,375 --> 00:18:58,041
À présent, je vous présente
ce que vous attendiez tous !
277
00:18:58,041 --> 00:18:59,750
Un spectacle...
278
00:19:00,333 --> 00:19:01,375
Commence !
279
00:19:01,375 --> 00:19:02,458
... grandiose.
280
00:19:03,791 --> 00:19:05,208
Place au spectacle !
281
00:19:09,666 --> 00:19:10,666
Non !
282
00:19:10,666 --> 00:19:14,000
Tu veux qu'on arrête ?
Fais ton travail !
283
00:19:23,958 --> 00:19:25,416
D'autres dragons ?
284
00:19:26,916 --> 00:19:29,125
Ils les détiennent ici ?
285
00:19:29,125 --> 00:19:32,750
Avant de les vider
pour alimenter leur royaume.
286
00:19:32,750 --> 00:19:34,500
Changement de plan :
287
00:19:34,500 --> 00:19:39,833
libérons tous les dragons
jusqu'au dernier, pas que ta famille !
288
00:19:42,750 --> 00:19:47,041
Ouais ! Ils ne devraient pas
être enchaînés ou enfermés.
289
00:19:59,833 --> 00:20:02,666
Liberté pour tous les dragons !
290
00:20:10,833 --> 00:20:14,125
Regardez ce truc incroyable, juste là !
291
00:20:16,458 --> 00:20:18,416
Quoi ? Il n'y a rien.
292
00:20:18,416 --> 00:20:20,000
Mais si.
293
00:20:20,000 --> 00:20:22,708
La belle ville d'Impérium.
294
00:20:22,708 --> 00:20:24,666
Notre glorieux royaume !
295
00:20:25,750 --> 00:20:28,000
Je vois ce qu'il veut dire.
296
00:20:28,000 --> 00:20:30,208
Impérium est génial !
297
00:20:30,208 --> 00:20:32,166
Gloire à l'impératrice !
298
00:20:33,791 --> 00:20:35,250
J'y crois pas !
299
00:20:37,250 --> 00:20:39,041
Un dragon ?
300
00:20:39,041 --> 00:20:43,458
Tu détournais notre attention
pour qu'on ne le voie pas ?
301
00:20:49,125 --> 00:20:52,041
Tu voulais détruire ta machine.
302
00:20:52,041 --> 00:20:55,750
Au lieu de ça,
tu rends service à Impérium.
303
00:20:56,416 --> 00:20:58,625
C'est très satisfaisant.
304
00:20:59,250 --> 00:21:03,083
Tu ne nous arrêteras plus
et quand ce sera fait,
305
00:21:03,083 --> 00:21:08,625
nous pourrons traquer
tous les dragons des terres fusionnées.
306
00:21:08,625 --> 00:21:10,666
Même les dragons sources.
307
00:21:10,666 --> 00:21:12,083
Dragons sources ?
308
00:21:15,416 --> 00:21:18,166
Arrêtez votre torture. J'ai fini.
309
00:21:18,833 --> 00:21:19,666
Prouve-le.
310
00:21:44,833 --> 00:21:46,083
Parfait.
311
00:21:46,083 --> 00:21:50,083
Impérium est désormais invincible.
312
00:21:50,083 --> 00:21:51,500
Qu'ai-je fait ?
313
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Sous-titres : Françoise Sawyer