1 00:00:12,208 --> 00:00:13,208 Loyauté ! 2 00:00:15,083 --> 00:00:16,250 {\an8}Courage ! 3 00:00:17,958 --> 00:00:19,000 Bravoure ! 4 00:00:19,000 --> 00:00:22,416 Ce sont les qualités qui me décrivent, 5 00:00:22,416 --> 00:00:25,625 moi, Rapton, mais aussi mes "subaternes". 6 00:00:25,625 --> 00:00:26,833 Subat... 7 00:00:26,833 --> 00:00:28,791 Officiers ! 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,333 Les Griffes d'Impérium. 9 00:00:35,583 --> 00:00:38,666 Les meilleurs chasseurs de notre royaume, 10 00:00:38,666 --> 00:00:42,291 qui nous garantissent une énergie propre 11 00:00:42,291 --> 00:00:44,791 pour toute l'éternité ! 12 00:00:46,166 --> 00:00:51,250 Se battre pour Impérium est la définition même de l'héroïsme. 13 00:00:52,125 --> 00:00:56,000 Rapton vous le dit, et mon amie est d'accord. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,166 Impérium et les dragons 15 00:00:58,166 --> 00:01:02,750 bâtissent un avenir meilleur, ensemble, en amis. 16 00:01:09,208 --> 00:01:10,708 Arrêtez ce dragon ! 17 00:01:18,083 --> 00:01:20,125 Il faut les semer, Riyu. 18 00:01:26,791 --> 00:01:31,750 Attrapons-le avant qu'il n'empoisonne nos rues avec sa puanteur ! 19 00:01:52,500 --> 00:01:53,583 Tiens bon ! 20 00:01:57,458 --> 00:01:58,375 Riyu ! 21 00:02:01,666 --> 00:02:02,833 Où sont-ils ? 22 00:02:06,625 --> 00:02:07,583 Allez ! 23 00:02:10,083 --> 00:02:11,625 Lâche-moi ! 24 00:02:16,541 --> 00:02:17,375 Ouais ! 25 00:02:18,833 --> 00:02:19,708 Oh, zut. 26 00:02:21,833 --> 00:02:24,708 Perdus dans un espace infini 27 00:02:24,708 --> 00:02:26,791 On se relèvera ! 28 00:02:27,958 --> 00:02:30,875 À toi 29 00:02:30,875 --> 00:02:34,041 Pour les choses auxquelles tu crois 30 00:02:34,041 --> 00:02:36,625 LEGO NINJAGO LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS 31 00:02:37,250 --> 00:02:40,125 {\an8}DES CRÉATURES STUPIDES 32 00:02:40,875 --> 00:02:42,583 Où est passé le docteur ? 33 00:02:42,583 --> 00:02:45,666 - Docteur en quoi ? - Il s'est envolé. 34 00:02:45,666 --> 00:02:46,791 Je crois pas. 35 00:02:46,791 --> 00:02:50,750 Les disparologues certifiés sont rares à Impérium. 36 00:02:50,750 --> 00:02:54,375 Cherchons-les dans la boutique d'épaulettes. 37 00:02:55,250 --> 00:02:59,000 Attends. Avoue que tu veux en acheter. 38 00:02:59,000 --> 00:03:01,666 J'assure la sécurité d'Impérium. 39 00:03:01,666 --> 00:03:05,250 Mais de belles épaulettes ne gâchent rien. 40 00:03:08,083 --> 00:03:11,375 Relax. On sortira quand ça se calmera. 41 00:03:11,375 --> 00:03:13,166 Nettoyons la ville ! 42 00:03:13,166 --> 00:03:15,541 On respecte la communauté. 43 00:03:19,166 --> 00:03:21,416 Étudier, c'est amusant 44 00:03:21,416 --> 00:03:23,708 Tout comme protéger les innocents 45 00:03:23,708 --> 00:03:24,958 Plus fort 46 00:03:24,958 --> 00:03:26,416 Un, deux ! 47 00:03:27,458 --> 00:03:29,416 Je sais, c'est bizarre. 48 00:03:30,666 --> 00:03:32,041 Plus fort 49 00:03:32,041 --> 00:03:32,958 Trois 50 00:03:40,708 --> 00:03:41,583 Attendez ! 51 00:03:43,375 --> 00:03:44,625 Accrochez-vous ! 52 00:03:51,875 --> 00:03:52,833 Je te tiens. 53 00:03:53,750 --> 00:03:55,458 C'était incroyable. 54 00:03:55,458 --> 00:03:58,750 Jamais vu un truc aussi cool ! 55 00:03:58,750 --> 00:04:00,250 T'es qui ? 56 00:04:00,250 --> 00:04:02,291 Je m'appelle Abat-jour. 57 00:04:02,291 --> 00:04:04,041 Abat-jour Tomette. 58 00:04:06,750 --> 00:04:09,708 J'aime beaucoup ton style. 59 00:04:09,708 --> 00:04:11,958 Je suis Percival Tartigrade, 60 00:04:11,958 --> 00:04:17,208 chef de l'escadron de lycéens pour la protection d'Impérium. 61 00:04:17,791 --> 00:04:20,291 Vous êtes un groupe de rock ? 62 00:04:20,291 --> 00:04:21,416 Oui ! 63 00:04:21,416 --> 00:04:26,666 Sauf qu'au lieu de jouer de la musique, on fait respecter la loi. 64 00:04:26,666 --> 00:04:30,541 On a fait le vœu de veiller à ce qui est juste. 65 00:04:30,541 --> 00:04:34,541 Et ce serait juste de t'inviter dans notre groupe. 66 00:04:34,541 --> 00:04:39,166 Apprends-nous tes mouvements pour qu'on soit cool comme toi. 67 00:04:39,166 --> 00:04:41,000 Si je comprends bien, 68 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 vous me trouvez cool ? 69 00:04:44,000 --> 00:04:45,875 Trop cool ! 70 00:04:45,875 --> 00:04:48,125 Montre-nous comment faire. 71 00:04:48,125 --> 00:04:51,458 Ah, d'accord. Si vous voulez. 72 00:04:59,458 --> 00:05:02,250 Attrape ça, sale méchant ! 73 00:05:02,250 --> 00:05:04,958 Goûte au feu de Wyldfyre ! 74 00:05:06,208 --> 00:05:07,291 "Méchant" ? 75 00:05:07,291 --> 00:05:09,833 Non, c'est un camouflage ! 76 00:05:09,833 --> 00:05:11,208 Un camouflage ? 77 00:05:11,208 --> 00:05:13,458 Je te vois encore, minable ! 78 00:05:14,125 --> 00:05:17,125 Pourquoi je t'aurais libérée de prison sinon ? 79 00:05:17,125 --> 00:05:19,666 C'est à moi que tu demandes ? 80 00:05:19,666 --> 00:05:23,000 Tu ne peux pas être la maîtresse du feu. 81 00:05:23,000 --> 00:05:25,625 Il n'y a qu'un seul maître du feu. 82 00:05:25,625 --> 00:05:27,708 De quoi tu parles ? 83 00:05:27,708 --> 00:05:29,625 Réponds pas. 84 00:05:29,625 --> 00:05:32,041 Libère ma famille ! 85 00:05:35,625 --> 00:05:39,041 On a pris ta famille ? J'ai rien à y voir. 86 00:05:39,041 --> 00:05:41,833 On est du même côté. 87 00:05:48,041 --> 00:05:50,791 J'ai un peu trop de pouvoirs. 88 00:06:00,250 --> 00:06:03,375 Ton feu a une couleur bizarre. T'es malade ? 89 00:06:03,375 --> 00:06:06,250 C'est pas du feu. Je suis le ninja vert. 90 00:06:06,250 --> 00:06:07,750 Le ninja vert ? 91 00:06:08,250 --> 00:06:11,833 Arrête, je suis pas bête. Tu m'auras pas ! 92 00:06:11,833 --> 00:06:15,708 J'ai fini tous les modules d'enseignement de mon robot. 93 00:06:17,083 --> 00:06:21,666 Tu es puissante, mais tu attaques n'importe comment. 94 00:06:21,666 --> 00:06:24,625 - Je t'aiderai... - La ferme. Bats-toi ! 95 00:06:27,375 --> 00:06:29,458 Quoi ? Elle s'est évadée ? 96 00:06:32,708 --> 00:06:34,083 Tu m'as sauvée ? 97 00:06:34,083 --> 00:06:36,416 On est du même côté. 98 00:06:37,375 --> 00:06:39,708 Tu mens peut-être pas. 99 00:06:40,333 --> 00:06:41,291 Peut-être. 100 00:06:41,291 --> 00:06:42,375 C'est Lloyd. 101 00:06:46,916 --> 00:06:48,500 Je t'attendais. 102 00:06:51,083 --> 00:06:56,625 Rapton a utilisé le Photac sur le terrain. Je savais que ça te ferait revenir, Ana. 103 00:06:56,625 --> 00:06:58,291 Je m'appelle Sora. 104 00:06:59,041 --> 00:07:01,708 Tu as pris le nom du dragon ? 105 00:07:01,708 --> 00:07:02,791 Dégoûtant. 106 00:07:02,791 --> 00:07:04,416 Nous sommes pareils. 107 00:07:04,416 --> 00:07:07,125 Deux pions dont vous vous servez. 108 00:07:07,708 --> 00:07:12,125 Une scientifique ne se laisse pas attendrir. 109 00:07:12,916 --> 00:07:17,000 Après la Fusion, on a voulu utiliser le Photac 110 00:07:17,000 --> 00:07:22,083 pour capturer ces nouveaux dragons, mais impossible de l'activer. 111 00:07:22,083 --> 00:07:23,375 Jusqu'à récemment. 112 00:07:23,375 --> 00:07:25,083 Vous avez réussi ? 113 00:07:25,083 --> 00:07:28,583 Les positrons photovoltaïques vous dépassent. 114 00:07:28,583 --> 00:07:31,583 Vous ne savez qu'être abjecte. 115 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 Tu as du répondant. 116 00:07:34,375 --> 00:07:39,916 Où est la fillette aux yeux écarquillés qui aimait être dans un labo ? 117 00:07:39,916 --> 00:07:43,166 Elle a grandi. Dans une ville inconnue. 118 00:07:43,166 --> 00:07:47,416 Quand elle a fui ses parents corrompus par son héroïne. 119 00:07:47,416 --> 00:07:52,375 Désolée, tu as l'âge de comprendre que les héros nous déçoivent. 120 00:07:53,041 --> 00:07:54,333 Même les ninjas. 121 00:07:55,375 --> 00:08:00,291 Je sais qui tu fréquentes. J'ai accès aux rapports de missions. 122 00:08:00,291 --> 00:08:02,083 Vous n'êtes pas venue ? 123 00:08:02,083 --> 00:08:06,791 Je savais que tu reviendrais. Timing impeccable. On a besoin de toi. 124 00:08:06,791 --> 00:08:13,000 Je n'ai pas pu le faire fonctionner seule. J'ai eu un consultant singulier. 125 00:08:13,000 --> 00:08:16,875 Il a fait marcher ton prototype et l'a répliqué. 126 00:08:20,791 --> 00:08:21,625 Non. 127 00:08:21,625 --> 00:08:26,166 Mais nous n'arrivons pas à initialiser ces appareils. 128 00:08:26,166 --> 00:08:28,416 Toi, tu sais le faire. 129 00:08:29,458 --> 00:08:30,875 Active-les. 130 00:08:33,041 --> 00:08:37,083 Vous ne ferez pas de mal à d'innocents dragons ! 131 00:08:38,208 --> 00:08:40,166 Je m'y attendais. 132 00:08:40,166 --> 00:08:42,666 Je vais te motiver. 133 00:08:42,666 --> 00:08:43,833 Une amie. 134 00:08:44,875 --> 00:08:45,750 Sora ! 135 00:08:46,916 --> 00:08:48,083 Dorama ? 136 00:08:48,083 --> 00:08:50,083 Vous étiez en prison ! 137 00:08:50,625 --> 00:08:51,708 Attendez. 138 00:08:51,708 --> 00:08:55,958 C'est vous qui avez activé mon Photac ? 139 00:08:55,958 --> 00:08:59,541 Mon génie s'adapte à toutes les situations. 140 00:08:59,541 --> 00:09:03,208 Fais ce que la professeure a demandé, 141 00:09:03,208 --> 00:09:05,791 ou les conséquences seront... 142 00:09:05,791 --> 00:09:07,708 très divertissantes. 143 00:09:09,958 --> 00:09:12,583 Arrêtez ! Ne lui faites pas mal. 144 00:09:13,833 --> 00:09:17,833 Tu vas nous aider, moi, ton impératrice et Impérium ? 145 00:09:18,791 --> 00:09:20,875 Je n'ai pas le choix. 146 00:09:20,875 --> 00:09:23,125 Une décision intelligente. 147 00:09:28,375 --> 00:09:29,291 C'est fait. 148 00:09:30,166 --> 00:09:33,750 Déjà ? L'appareil va générer une créature ? 149 00:09:33,750 --> 00:09:35,000 Essayez. 150 00:09:54,916 --> 00:09:58,916 Il faut sortir d'ici. Sinon on est fichus. 151 00:10:01,708 --> 00:10:04,208 "Si la coalescence revient..." 152 00:10:04,916 --> 00:10:08,916 "La cinquième source..." "Le Temple des Dragons." 153 00:10:09,750 --> 00:10:11,208 Ça veut rien dire. 154 00:10:11,208 --> 00:10:15,041 Sans les notes de Maître Wu, c'est du charabia. 155 00:10:15,041 --> 00:10:16,833 Effectuez une recherche ? 156 00:10:16,833 --> 00:10:18,000 C'est ça ! 157 00:10:18,000 --> 00:10:24,208 La dernière fois que tu nous as aidés, on s'est fait attaquer par des vers. 158 00:10:24,208 --> 00:10:25,833 Vas-y, pars. 159 00:10:25,833 --> 00:10:28,416 Je veux pas me faire recouvrir... 160 00:10:28,416 --> 00:10:30,166 Recouvrir ? 161 00:10:30,875 --> 00:10:32,208 Impossible. 162 00:10:35,166 --> 00:10:36,416 C'est une carte. 163 00:10:37,083 --> 00:10:38,458 Où mène-t-elle ? 164 00:10:42,375 --> 00:10:44,416 Je n'ai jamais vu ça. 165 00:10:47,083 --> 00:10:48,625 Comme ça. 166 00:10:48,625 --> 00:10:51,166 En douceur. Vous voyez ? 167 00:10:52,916 --> 00:10:55,250 C'est bien. 168 00:10:55,250 --> 00:10:58,791 Pas mal. Si on veut. 169 00:10:58,791 --> 00:11:00,833 Et regardez ça. 170 00:11:09,833 --> 00:11:13,750 Zut. Désolé, j'ai mal atterri. Je peux faire mieux. 171 00:11:13,750 --> 00:11:15,375 Mieux que ça ? 172 00:11:15,375 --> 00:11:18,291 C'était super impressionnant ! 173 00:11:19,916 --> 00:11:22,208 Je ne suis pas très doué. 174 00:11:22,208 --> 00:11:25,500 Mon maître corrige ce que je fais mal. 175 00:11:26,083 --> 00:11:30,583 Ce que tu fais est déjà incroyable ! Ça ne sert à rien. 176 00:11:31,708 --> 00:11:33,208 Vous êtes gentils. 177 00:11:33,208 --> 00:11:38,375 Assez parlé de moi. Et vous ? C'est quoi, cet escadron ? 178 00:11:38,375 --> 00:11:41,666 On apporte notre aide un peu partout. 179 00:11:41,666 --> 00:11:42,625 C'est rien. 180 00:11:42,625 --> 00:11:44,583 Ce concept me plaît. 181 00:11:45,125 --> 00:11:49,625 Depuis que j'ai perdu mes parents, je cherche à aider. 182 00:11:49,625 --> 00:11:52,541 Tu penses comme nous, Abat-jour. 183 00:11:52,541 --> 00:11:57,958 Pour effacer les erreurs du passé et rendre le monde meilleur. 184 00:11:59,333 --> 00:12:02,583 Vous me comprenez. 185 00:12:02,583 --> 00:12:06,083 On espère qu'en travaillant dur, 186 00:12:06,083 --> 00:12:11,333 on rejoindra les meilleurs combattants contre les forces du mal, 187 00:12:11,333 --> 00:12:13,958 Les Griffes d'Impérium. 188 00:12:18,333 --> 00:12:19,166 Quoi ? 189 00:12:19,166 --> 00:12:23,041 On fait tout ça pour en faire partie. 190 00:12:23,041 --> 00:12:28,208 Devenir des guerriers héroïques qui chassent les dragons. 191 00:12:28,208 --> 00:12:33,166 Mais vous voulez protéger et aider. 192 00:12:33,166 --> 00:12:34,708 Exactement. 193 00:12:34,708 --> 00:12:37,333 Protéger Impérium des dragons 194 00:12:37,333 --> 00:12:41,000 et utiliser leur énergie au profit du royaume. 195 00:12:41,000 --> 00:12:46,000 Nous voulons rendre le monde meilleur, comme ils le font. 196 00:12:46,000 --> 00:12:49,041 Les Griffes d'Impérium ! 197 00:12:49,750 --> 00:12:51,791 Ils font mal aux dragons. 198 00:12:51,791 --> 00:12:56,833 Mais non, ces créatures stupides ne sentent pas la douleur. 199 00:12:56,833 --> 00:13:00,666 Imagine si on arrivait à attraper un dragon ! 200 00:13:00,666 --> 00:13:07,000 On rencontrerait Lord Ras en personne et il viderait le dragon de son énergie. 201 00:13:09,541 --> 00:13:11,041 C'était quoi ? 202 00:13:11,041 --> 00:13:12,125 Rien. 203 00:13:12,750 --> 00:13:16,333 Rien du tout. Je vais vous montrer autre chose. 204 00:13:16,333 --> 00:13:19,166 Attends, mieux vaut vérifier. 205 00:13:28,416 --> 00:13:31,791 Par là, il y a une issue. Il faut partir. 206 00:13:32,375 --> 00:13:34,125 Je dois sauver ma famille. 207 00:13:36,291 --> 00:13:37,833 Attends ! 208 00:13:42,458 --> 00:13:43,416 C'est là. 209 00:13:49,375 --> 00:13:50,708 Je vais essayer. 210 00:13:53,625 --> 00:13:55,291 Ça marche toujours. 211 00:13:57,791 --> 00:13:59,041 Recule ! 212 00:14:11,916 --> 00:14:14,333 Contente de te voir, Heatwave. 213 00:14:14,333 --> 00:14:16,500 Tu connais ce dragon ? 214 00:14:16,500 --> 00:14:18,916 Bon, allons sauver ta famille. 215 00:14:18,916 --> 00:14:22,125 - Elle est là. - Derrière le dragon ? 216 00:14:22,125 --> 00:14:26,833 C'est Heatwave. Il m'a élevée dans les terres de lave. 217 00:14:26,833 --> 00:14:29,958 Tu as été élevée par un dragon ? 218 00:14:30,916 --> 00:14:32,458 Je comprends tout. 219 00:14:39,708 --> 00:14:41,958 Je me rappelle où aller. 220 00:14:43,208 --> 00:14:44,458 Par là. Viens ! 221 00:14:48,500 --> 00:14:50,791 J'ai peut-être oublié. 222 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 J'étais petite, à l'époque. Allons par là. 223 00:14:56,916 --> 00:14:58,291 Recule. 224 00:15:01,041 --> 00:15:06,375 OK, maintenant, je me rappelle tout. Il y a une cafétéria juste ici. 225 00:15:09,041 --> 00:15:11,791 Ils ont peut-être de la purée... 226 00:15:11,791 --> 00:15:16,166 Pourquoi ils mettent des véhicules dans la cafétéria ? 227 00:15:16,750 --> 00:15:21,625 D'accord, c'est pas la cafétéria et j'ai un peu oublié. 228 00:15:21,625 --> 00:15:25,166 Tu auras le temps de t'habituer aux lieux. 229 00:15:25,166 --> 00:15:28,666 Au moins, à ce que tu verras de ta cellule. 230 00:15:28,666 --> 00:15:29,916 Rapton. 231 00:15:29,916 --> 00:15:32,000 Tu veux remettre ça ? 232 00:15:32,000 --> 00:15:34,250 Voyons voir. 233 00:15:34,250 --> 00:15:37,250 Une meute de Griffes d'Impérium 234 00:15:37,250 --> 00:15:38,958 et leurs drones armés 235 00:15:38,958 --> 00:15:43,750 contre une gamine qui veut être ninja et un serpent de jardin. 236 00:15:43,750 --> 00:15:46,291 Oui, je cours le risque. 237 00:15:46,291 --> 00:15:49,791 - Alors, tu es bête ! - Comment oses-tu ? 238 00:15:49,791 --> 00:15:53,875 - Personne n'insulte Rapton ! - Si, Lord Ras. 239 00:15:53,875 --> 00:15:57,541 D'accord, une personne le fait. 240 00:15:57,541 --> 00:16:00,125 Mais pas une gamine comme toi ! 241 00:16:00,125 --> 00:16:03,541 Je maîtrise la technologie. 242 00:16:03,541 --> 00:16:06,166 Tu te souviens du robot du pont ? 243 00:16:10,625 --> 00:16:13,916 Du train ? De qui est arrivé à tes armes ? 244 00:16:18,416 --> 00:16:23,958 Tu veux m'affronter dans une pièce remplie d'appareils technologiques ? 245 00:16:23,958 --> 00:16:26,041 Je vais en faire quoi ? 246 00:16:26,041 --> 00:16:30,375 Un essaim de technoabeilles piquantes ? 247 00:16:31,041 --> 00:16:33,666 J'aime pas les abeilles. 248 00:16:35,000 --> 00:16:38,541 Évitons tout ça et laissez-nous passer. 249 00:16:38,541 --> 00:16:43,750 J'ignore si tu as créé ces trucs. Tu as peut-être des pouvoirs. 250 00:16:43,750 --> 00:16:46,583 Ou tu as eu de la chance. 251 00:16:47,333 --> 00:16:48,416 J'ai une idée. 252 00:16:48,416 --> 00:16:51,250 Utilise tes pouvoirs sur ce drone. 253 00:16:51,250 --> 00:16:54,833 Écrase-le ou transforme-le en abeille. 254 00:16:54,833 --> 00:17:00,291 Si tu fais ça, on s'écarte. Tu seras libre de partir avec le dragon. 255 00:17:04,250 --> 00:17:06,791 Tu es sûr ? 256 00:17:06,791 --> 00:17:09,375 Ce drone a l'air de coûter cher. 257 00:17:09,375 --> 00:17:10,583 Je suis sûr. 258 00:17:11,708 --> 00:17:14,166 D'accord, mais je ne paie pas. 259 00:17:14,750 --> 00:17:17,875 Tu peux y arriver, même sans Riyu. 260 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 Lloyd te l'a dit. 261 00:17:21,500 --> 00:17:23,750 Le pouvoir se trouve en toi. 262 00:17:34,541 --> 00:17:35,458 D'accord ! 263 00:17:36,375 --> 00:17:37,291 Tu m'as eu. 264 00:17:37,291 --> 00:17:42,166 Je ne peux pas le faire pour l'instant, mais je peux faire ça ! 265 00:17:44,416 --> 00:17:47,000 Il y a plus d'une façon d'être ninja. 266 00:18:10,666 --> 00:18:11,708 Sora ! 267 00:18:16,583 --> 00:18:19,666 Tu n'as pas fini ton entraînement. 268 00:18:19,666 --> 00:18:21,041 Petite ninja. 269 00:18:24,625 --> 00:18:26,708 Professeure, on les tient. 270 00:18:32,291 --> 00:18:34,416 Recommençons, Ana. 271 00:18:40,125 --> 00:18:43,583 Si je fais ça, vous l'épargnerez ? 272 00:18:43,583 --> 00:18:44,916 Non ! 273 00:18:44,916 --> 00:18:47,375 On compte bien la vider. 274 00:18:48,208 --> 00:18:50,500 Mais dès que tu auras fini, 275 00:18:50,500 --> 00:18:52,666 on arrêtera. 276 00:18:53,375 --> 00:18:58,041 À présent, je vous présente ce que vous attendiez tous ! 277 00:18:58,041 --> 00:18:59,750 Un spectacle... 278 00:19:00,333 --> 00:19:01,375 Commence ! 279 00:19:01,375 --> 00:19:02,458 ... grandiose. 280 00:19:03,791 --> 00:19:05,208 Place au spectacle ! 281 00:19:09,666 --> 00:19:10,666 Non ! 282 00:19:10,666 --> 00:19:14,000 Tu veux qu'on arrête ? Fais ton travail ! 283 00:19:23,958 --> 00:19:25,416 D'autres dragons ? 284 00:19:26,916 --> 00:19:29,125 Ils les détiennent ici ? 285 00:19:29,125 --> 00:19:32,750 Avant de les vider pour alimenter leur royaume. 286 00:19:32,750 --> 00:19:34,500 Changement de plan : 287 00:19:34,500 --> 00:19:39,833 libérons tous les dragons jusqu'au dernier, pas que ta famille ! 288 00:19:42,750 --> 00:19:47,041 Ouais ! Ils ne devraient pas être enchaînés ou enfermés. 289 00:19:59,833 --> 00:20:02,666 Liberté pour tous les dragons ! 290 00:20:10,833 --> 00:20:14,125 Regardez ce truc incroyable, juste là ! 291 00:20:16,458 --> 00:20:18,416 Quoi ? Il n'y a rien. 292 00:20:18,416 --> 00:20:20,000 Mais si. 293 00:20:20,000 --> 00:20:22,708 La belle ville d'Impérium. 294 00:20:22,708 --> 00:20:24,666 Notre glorieux royaume ! 295 00:20:25,750 --> 00:20:28,000 Je vois ce qu'il veut dire. 296 00:20:28,000 --> 00:20:30,208 Impérium est génial ! 297 00:20:30,208 --> 00:20:32,166 Gloire à l'impératrice ! 298 00:20:33,791 --> 00:20:35,250 J'y crois pas ! 299 00:20:37,250 --> 00:20:39,041 Un dragon ? 300 00:20:39,041 --> 00:20:43,458 Tu détournais notre attention pour qu'on ne le voie pas ? 301 00:20:49,125 --> 00:20:52,041 Tu voulais détruire ta machine. 302 00:20:52,041 --> 00:20:55,750 Au lieu de ça, tu rends service à Impérium. 303 00:20:56,416 --> 00:20:58,625 C'est très satisfaisant. 304 00:20:59,250 --> 00:21:03,083 Tu ne nous arrêteras plus et quand ce sera fait, 305 00:21:03,083 --> 00:21:08,625 nous pourrons traquer tous les dragons des terres fusionnées. 306 00:21:08,625 --> 00:21:10,666 Même les dragons sources. 307 00:21:10,666 --> 00:21:12,083 Dragons sources ? 308 00:21:15,416 --> 00:21:18,166 Arrêtez votre torture. J'ai fini. 309 00:21:18,833 --> 00:21:19,666 Prouve-le. 310 00:21:44,833 --> 00:21:46,083 Parfait. 311 00:21:46,083 --> 00:21:50,083 Impérium est désormais invincible. 312 00:21:50,083 --> 00:21:51,500 Qu'ai-je fait ? 313 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Sous-titres : Françoise Sawyer