1 00:01:04,708 --> 00:01:06,000 Begär assistans. 2 00:01:06,875 --> 00:01:10,833 Barn skyddat vid kollision men behöver vård. 3 00:03:07,000 --> 00:03:07,833 Stopp! 4 00:03:07,833 --> 00:03:09,875 Elden är farlig. 5 00:03:50,416 --> 00:03:55,375 Enligt min programmering är det dags att påbörja din skolgång. 6 00:03:59,041 --> 00:04:01,125 Vårt nästa ord är "familj". 7 00:04:01,125 --> 00:04:04,208 Familj. Kan du säga "familj"? 8 00:04:04,958 --> 00:04:06,583 "Familj." 9 00:04:08,000 --> 00:04:09,541 Familj! 10 00:04:45,625 --> 00:04:47,416 Jag är elden! 11 00:04:47,416 --> 00:04:49,750 Jag är farlig! 12 00:04:53,583 --> 00:04:58,041 Utvecklingen är avvikande. Justerar inskolningsprogrammet. 13 00:05:12,291 --> 00:05:13,250 Heatwave! 14 00:05:16,416 --> 00:05:18,125 Heatwave! 15 00:05:25,791 --> 00:05:28,000 Vad ska du använda melonerna till? 16 00:05:28,000 --> 00:05:32,083 Proviant. Skurkar tog Heatwave. Jag ska hämta honom. 17 00:05:32,083 --> 00:05:34,333 Varning. Du borde låta bli. 18 00:05:34,333 --> 00:05:36,250 Det är inte säkert. 19 00:05:36,250 --> 00:05:40,333 Heatwave är min familj. Jag ska rädda min familj. 20 00:05:40,333 --> 00:05:42,208 Men det blir farligt. 21 00:05:42,208 --> 00:05:45,166 Ja. Jag kommer att bli farlig! 22 00:05:57,250 --> 00:06:00,041 Vilse här i en helt ny verklighet 23 00:06:00,041 --> 00:06:02,208 Tillsammans ger vi allt 24 00:06:03,375 --> 00:06:06,291 Vi slåss 25 00:06:06,291 --> 00:06:09,458 Var en ninja, var som oss 26 00:06:09,458 --> 00:06:12,041 LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR 27 00:06:13,375 --> 00:06:16,250 {\an8}Jag sa, återvänd till cellerna! 28 00:06:19,583 --> 00:06:21,500 Tvinga dem, om du vågar! 29 00:06:21,500 --> 00:06:22,666 Hotar du dem? 30 00:06:22,666 --> 00:06:27,000 - Det är osmart att slåss här. - Klart att vi ska slåss! 31 00:06:27,000 --> 00:06:32,416 Jag har ett falskt Impreium-id. Jag kanske kan snacka oss ur det här. 32 00:06:32,416 --> 00:06:35,250 Snacka? Glöm det! Slåss! 33 00:06:40,333 --> 00:06:43,291 Så självkontroll är inte hennes grej. 34 00:06:56,125 --> 00:06:57,375 Tackar. 35 00:06:58,041 --> 00:06:59,541 Vi har en ny utväg! 36 00:07:01,708 --> 00:07:03,791 Heatwave, flyg! 37 00:07:07,916 --> 00:07:09,541 Vänta på mig! 38 00:07:12,833 --> 00:07:14,375 Kom tillbaka! 39 00:07:22,625 --> 00:07:24,541 Nej! Elektronfältet är... 40 00:07:26,291 --> 00:07:27,500 ...aktivt. 41 00:07:27,500 --> 00:07:28,416 Aj. 42 00:07:32,041 --> 00:07:35,958 Vi är fria från burarna men fast i det stora huset. 43 00:07:35,958 --> 00:07:37,791 "Stora huset"? 44 00:07:37,791 --> 00:07:40,458 Det stora huset med många småhus. 45 00:07:41,041 --> 00:07:42,500 Du menar staden? 46 00:07:42,500 --> 00:07:45,625 Ja. Hur tar vi oss ut ur staden? 47 00:07:45,625 --> 00:07:49,208 Kloaktunnlarna är för små för drakarna. 48 00:07:49,208 --> 00:07:53,583 Vägen ut är genom stadsportarna. Det blir inte lätt. 49 00:07:58,125 --> 00:08:03,916 Otroligt att du försökte dölja den vidriga draken från oss, Plastgolv. 50 00:08:03,916 --> 00:08:10,000 - Hur kan en imperian vara en drakälskare? - Jag är ingen imperian. 51 00:08:11,416 --> 00:08:15,791 En utlänning? Och vi som lyssnade på dina läror. 52 00:08:15,791 --> 00:08:17,916 Jag skäms! 53 00:08:17,916 --> 00:08:23,166 Du har skämt ut oss inför vår älskade kejsarinnas avbild! 54 00:08:23,166 --> 00:08:25,083 Leve kejsarinnan! 55 00:08:25,083 --> 00:08:26,833 Dags för stryk. 56 00:08:29,416 --> 00:08:32,000 Drakar på fri fot i vår stad? 57 00:08:35,000 --> 00:08:37,166 Är det ditt verk, Plastgolv? 58 00:08:39,708 --> 00:08:42,958 Leta upp dem! De kan inte ha nått långt. 59 00:08:49,625 --> 00:08:53,000 Vi måste få drakarna i en formation. 60 00:08:53,000 --> 00:08:55,166 "Formation"? 61 00:09:06,875 --> 00:09:11,000 De orsakar för många skador! Vi måste kontrollera dem! 62 00:09:11,583 --> 00:09:16,166 Ingen kontroll. Drakar är fria. Att fly är det viktigaste! 63 00:09:16,166 --> 00:09:19,791 Oskyldiga kan skadas. Det här är för farligt. 64 00:09:19,791 --> 00:09:22,791 Jag är farlig! 65 00:09:26,333 --> 00:09:30,625 Drakarna som försöker fly är Imperiums egendom. 66 00:09:30,625 --> 00:09:33,666 En viktig resurs för vårt kungarike. 67 00:09:33,666 --> 00:09:39,625 Att stjäla dem är förolämpa allt vi står för! 68 00:09:40,291 --> 00:09:43,666 Och vi ska inte bli förolämp... 69 00:09:56,125 --> 00:09:59,333 Lord Ras! Hej, hur är läget? 70 00:09:59,333 --> 00:10:02,333 Allt är fint här. 71 00:10:03,875 --> 00:10:07,666 Samla alla klojägare i vapenlabbet. Nu! 72 00:10:07,666 --> 00:10:11,291 Men vi skulle ju stoppa den här drakgrejen. 73 00:10:13,000 --> 00:10:15,958 Och det går utmärkt, om du frågar mig. 74 00:10:16,833 --> 00:10:18,458 Jag sa, nu! 75 00:10:21,916 --> 00:10:25,625 Klor! Lord Ras har beordrat oss till vapenlabbet. 76 00:10:25,625 --> 00:10:32,458 Och han sa att vi aldrig får nämna vad som hände här. Kom igen! 77 00:10:32,458 --> 00:10:33,958 Tack, Jordana. 78 00:10:35,875 --> 00:10:39,416 - Positivt resultat, Ers Höghet. - Det var på tiden. 79 00:10:39,416 --> 00:10:41,791 Visa drakarna vad som händer 80 00:10:41,791 --> 00:10:43,958 när de försöker trotsa mig. 81 00:10:43,958 --> 00:10:45,833 Som ni befaller. 82 00:10:50,458 --> 00:10:51,958 Du kallade hit oss. 83 00:10:51,958 --> 00:10:54,750 Det är dags. Gör er redo! 84 00:11:20,583 --> 00:11:24,000 Jag ska krossa dig, fiende! 85 00:11:25,416 --> 00:11:28,583 Kom igen, spelet! Måste du göra det så svårt? 86 00:11:28,583 --> 00:11:32,833 Det här är min belöning för att jag stoppade fogbävningen. 87 00:11:32,833 --> 00:11:34,625 Jag förtjänar avslapp... 88 00:11:34,625 --> 00:11:35,583 Hördu! 89 00:11:35,583 --> 00:11:37,875 Okej, nu ska du få, spelet! 90 00:11:39,083 --> 00:11:43,416 Vad? Jag ville inte stänga av! Kom igen, förlåt! 91 00:11:43,416 --> 00:11:47,416 Nu när alla har stuckit är du min enda kompis. 92 00:11:50,000 --> 00:11:51,541 Är det strömavbrott? 93 00:11:53,625 --> 00:11:55,375 Lloyd? Sora? 94 00:11:56,083 --> 00:11:56,916 Hallå? 95 00:11:57,958 --> 00:12:03,500 Vem som än är där, jag är en ninja! Jag kan ge dig stryk. 96 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Hissen? 97 00:12:13,333 --> 00:12:14,291 Hallå? 98 00:12:14,958 --> 00:12:18,916 Är det nån där? Ni kan inte skrämma mig. 99 00:12:20,375 --> 00:12:22,750 Det kanske bara var vinden. 100 00:13:01,291 --> 00:13:06,750 Åh, toppen. Inte läskigt alls att vara ensam med ett spöke i klostret. 101 00:13:10,750 --> 00:13:14,833 Och en konstig låst dörr jag aldrig sett förut. Coolt. 102 00:13:19,541 --> 00:13:20,541 Kai. 103 00:13:21,875 --> 00:13:23,291 Det vet mitt namn. 104 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Jag är känd bland spöken. 105 00:13:28,708 --> 00:13:31,250 Vänta! Vill du inte ha en selfie? 106 00:13:36,000 --> 00:13:41,041 Riyu? Vart tog du vägen? Säg inte att du har försvunnit. 107 00:13:55,083 --> 00:13:58,250 Drakarna har rymt. Det här är galet! 108 00:13:58,250 --> 00:14:00,291 Må kejsarinnan rädda oss! 109 00:14:00,958 --> 00:14:03,416 Riyu! 110 00:14:05,875 --> 00:14:08,916 - Arin! Där är du! - Lloyd! 111 00:14:11,625 --> 00:14:13,708 Eld? Är Kai också här? 112 00:14:20,291 --> 00:14:23,333 - Har han färgat håret? - Det är inte Kai. 113 00:14:23,333 --> 00:14:25,250 Jag har missat mycket. 114 00:14:25,250 --> 00:14:28,291 Jag trodde att varje element bara hade en mästare. 115 00:14:28,291 --> 00:14:30,500 Jag med. Men där ser man. 116 00:14:33,375 --> 00:14:35,708 - Var är Riyu? - Vi kom ifrån varandra. 117 00:14:35,708 --> 00:14:38,750 Vi ska möta Sora i kloakerna. 118 00:14:40,125 --> 00:14:45,416 - Men vänta! Kloakerna är ju ditåt! - Vi ska ut genom portarna. 119 00:14:45,416 --> 00:14:48,750 Jag måste hitta Riyu. Han kan vara i knipa. 120 00:14:53,041 --> 00:14:57,750 Ja, Rapton, Imperiums klojägares ledare. 121 00:14:57,750 --> 00:15:01,000 Jag fångade draken alldeles själv. 122 00:15:01,000 --> 00:15:04,375 Vad jag heter? Percival, herrn. 123 00:15:04,375 --> 00:15:10,208 Va? Vill ni anställa mig som den yngste klojägaren nånsin? 124 00:15:11,125 --> 00:15:12,291 Jag tackar ja. 125 00:15:13,833 --> 00:15:14,833 Håll tyst! 126 00:15:14,833 --> 00:15:20,625 Du vill väl inte skämma ut dig själv, eller mig, i kejsarinnans palats? 127 00:15:38,208 --> 00:15:41,166 Där är stadsportarna! 128 00:15:41,166 --> 00:15:44,500 Toppen! Få ut drakarna så sticker jag och... 129 00:15:46,500 --> 00:15:47,666 ...hämtar... 130 00:15:55,291 --> 00:15:56,958 De är stora. 131 00:16:03,708 --> 00:16:06,666 Okej, vi försöker igen. 132 00:16:08,625 --> 00:16:13,083 Har Sora aktiverat fler fotak-monster? 133 00:16:13,083 --> 00:16:17,125 Står hon på vår eller Imperiums sida? 134 00:16:27,416 --> 00:16:32,375 Se på våra majestätiska fotak-varelser! Min dröm har blivit sann. 135 00:16:35,458 --> 00:16:40,666 Vi kan skrämma slag på drakar med vår överlägsna teknologi. 136 00:16:40,666 --> 00:16:43,625 Ursäkta tårarna, men det är så vack... 137 00:16:46,083 --> 00:16:47,750 Du är helt sjuk. 138 00:16:49,500 --> 00:16:53,166 Ingen förväntar sig en attack från kulissen. 139 00:16:57,375 --> 00:17:00,666 Sist vi hade ni numerärt överläge. 140 00:17:00,666 --> 00:17:03,291 Tre ninjor mot en skådespelare. 141 00:17:03,291 --> 00:17:07,666 Trots min stora scenkonst var det en orättvis strid. 142 00:17:09,208 --> 00:17:12,291 Du stängde in oss med en monsterdocka. 143 00:17:12,291 --> 00:17:14,208 Det var inte rättvist. 144 00:17:14,208 --> 00:17:17,000 Du fokuserar på det negativa. 145 00:17:18,541 --> 00:17:21,916 Men vårt förra möte var bara ett genrep. 146 00:17:21,916 --> 00:17:24,208 Nu börjar föreställningen! 147 00:17:47,541 --> 00:17:49,541 Det gick bättre än väntat. 148 00:18:01,625 --> 00:18:02,458 Kom igen! 149 00:18:05,500 --> 00:18:07,958 Vi bryter... där. 150 00:18:10,875 --> 00:18:13,458 Eftersom jag är en snäll kille... 151 00:18:13,458 --> 00:18:15,333 Snäll? Du? 152 00:18:16,500 --> 00:18:18,041 Jag var sarkastisk. 153 00:18:18,041 --> 00:18:19,708 Det förkarlar saken. 154 00:18:19,708 --> 00:18:24,541 Du glömmer alltid min födelsedag, och det är inte snällt. 155 00:18:25,625 --> 00:18:29,541 Som jag försökte säga, jag tänker ge er ett val. 156 00:18:29,541 --> 00:18:36,541 För tillbaka drakarna till cellerna så kan ni ninjor få en ny cell. 157 00:18:39,083 --> 00:18:43,541 Eller så kan vi testa 158 00:18:43,541 --> 00:18:46,500 de här oförstörbara stridsbestarna. 159 00:18:47,500 --> 00:18:49,541 Jag vet vad jag föredrar. 160 00:18:49,541 --> 00:18:51,458 - Vad? - Att slåss! 161 00:18:51,458 --> 00:18:54,666 Man väljer såklart alltid att slåss. 162 00:18:56,916 --> 00:19:01,000 - Vi kan inte vinna. - Vi måste hitta en annan utväg. 163 00:19:01,000 --> 00:19:03,291 Vi har hört dina förslag. 164 00:19:03,291 --> 00:19:07,583 - Tänker hon ge upp? - Du har tydligen inte mött henne. 165 00:19:07,583 --> 00:19:09,791 Och vi håller med dig! 166 00:19:11,000 --> 00:19:13,416 Vi väljer såklart att slåss! 167 00:19:17,958 --> 00:19:19,333 Nej, vänta! 168 00:19:19,333 --> 00:19:23,000 - Det här är illa, eller hur? - Det är katastrof! 169 00:19:24,125 --> 00:19:27,666 Klor, fånga in dessa vidriga odjur! 170 00:19:46,958 --> 00:19:49,541 Jag är farlig! 171 00:19:54,583 --> 00:19:59,166 Jag tror inte att du förstår orden "totalt oförstörbara". 172 00:19:59,166 --> 00:20:02,250 Jag tror inte att du förstår orden "håll tyst!" 173 00:20:11,875 --> 00:20:15,250 Om du har en plan B är det dags nu, Lloyd. 174 00:20:15,250 --> 00:20:17,333 Jag hade knappt en plan A! 175 00:20:18,458 --> 00:20:19,541 Arin! 176 00:20:31,166 --> 00:20:36,416 Varför aktiverade du fler fotaker, Sora? Hur tänkte du? 177 00:20:36,416 --> 00:20:41,000 Jo, okej... Jag förstår om det här kanske ser korkat ut. 178 00:20:41,000 --> 00:20:43,625 "Kanske"? Definitivt! 179 00:20:44,333 --> 00:20:47,875 De torterade draken, så jag hade inget val. 180 00:20:47,875 --> 00:20:48,916 Men lugn. 181 00:20:48,916 --> 00:20:52,958 Jag byggde in ett lätt sätt att stänga av dem på. 182 00:21:00,916 --> 00:21:03,083 Gör det fort, tack! 183 00:21:03,083 --> 00:21:07,250 Jag behöver bara en gnista från Riyu. Var är han? 184 00:21:08,875 --> 00:21:10,000 Vad då? 185 00:21:10,000 --> 00:21:12,958 Riyu är liksom försvunnen. 186 00:21:12,958 --> 00:21:16,041 - Va? - Ni två, leta upp Riyu. 187 00:21:16,041 --> 00:21:18,791 Wyldfyre och jag uppehåller dem. 188 00:21:30,333 --> 00:21:32,750 Klostret har blivit jätteskumt. 189 00:21:34,750 --> 00:21:35,666 Hallå? 190 00:21:36,166 --> 00:21:38,208 Viskande spökljuset? 191 00:21:38,208 --> 00:21:40,083 Är du här? Vem där? 192 00:21:41,791 --> 00:21:42,791 Nya? 193 00:21:42,791 --> 00:21:44,166 Kai! 194 00:21:44,791 --> 00:21:48,500 - Hur kom du till klostret? - Det gjorde jag inte. 195 00:21:49,083 --> 00:21:52,875 Hur tog du dig till Molnens kungarikes arkiv? 196 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Undertexter: Daniel Rehnfeldt