1
00:01:04,708 --> 00:01:06,000
Begär assistans.
2
00:01:06,875 --> 00:01:10,833
Barn skyddat vid kollision
men behöver vård.
3
00:03:07,000 --> 00:03:07,833
Stopp!
4
00:03:07,833 --> 00:03:09,875
Elden är farlig.
5
00:03:50,416 --> 00:03:55,375
Enligt min programmering
är det dags att påbörja din skolgång.
6
00:03:59,041 --> 00:04:01,125
Vårt nästa ord är "familj".
7
00:04:01,125 --> 00:04:04,208
Familj. Kan du säga "familj"?
8
00:04:04,958 --> 00:04:06,583
"Familj."
9
00:04:08,000 --> 00:04:09,541
Familj!
10
00:04:45,625 --> 00:04:47,416
Jag är elden!
11
00:04:47,416 --> 00:04:49,750
Jag är farlig!
12
00:04:53,583 --> 00:04:58,041
Utvecklingen är avvikande.
Justerar inskolningsprogrammet.
13
00:05:12,291 --> 00:05:13,250
Heatwave!
14
00:05:16,416 --> 00:05:18,125
Heatwave!
15
00:05:25,791 --> 00:05:28,000
Vad ska du använda melonerna till?
16
00:05:28,000 --> 00:05:32,083
Proviant. Skurkar tog Heatwave.
Jag ska hämta honom.
17
00:05:32,083 --> 00:05:34,333
Varning. Du borde låta bli.
18
00:05:34,333 --> 00:05:36,250
Det är inte säkert.
19
00:05:36,250 --> 00:05:40,333
Heatwave är min familj.
Jag ska rädda min familj.
20
00:05:40,333 --> 00:05:42,208
Men det blir farligt.
21
00:05:42,208 --> 00:05:45,166
Ja. Jag kommer att bli farlig!
22
00:05:57,250 --> 00:06:00,041
Vilse här i en helt ny verklighet
23
00:06:00,041 --> 00:06:02,208
Tillsammans ger vi allt
24
00:06:03,375 --> 00:06:06,291
Vi slåss
25
00:06:06,291 --> 00:06:09,458
Var en ninja, var som oss
26
00:06:09,458 --> 00:06:12,041
LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR
27
00:06:13,375 --> 00:06:16,250
{\an8}Jag sa, återvänd till cellerna!
28
00:06:19,583 --> 00:06:21,500
Tvinga dem, om du vågar!
29
00:06:21,500 --> 00:06:22,666
Hotar du dem?
30
00:06:22,666 --> 00:06:27,000
- Det är osmart att slåss här.
- Klart att vi ska slåss!
31
00:06:27,000 --> 00:06:32,416
Jag har ett falskt Impreium-id.
Jag kanske kan snacka oss ur det här.
32
00:06:32,416 --> 00:06:35,250
Snacka? Glöm det! Slåss!
33
00:06:40,333 --> 00:06:43,291
Så självkontroll är inte hennes grej.
34
00:06:56,125 --> 00:06:57,375
Tackar.
35
00:06:58,041 --> 00:06:59,541
Vi har en ny utväg!
36
00:07:01,708 --> 00:07:03,791
Heatwave, flyg!
37
00:07:07,916 --> 00:07:09,541
Vänta på mig!
38
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
Kom tillbaka!
39
00:07:22,625 --> 00:07:24,541
Nej! Elektronfältet är...
40
00:07:26,291 --> 00:07:27,500
...aktivt.
41
00:07:27,500 --> 00:07:28,416
Aj.
42
00:07:32,041 --> 00:07:35,958
Vi är fria från burarna
men fast i det stora huset.
43
00:07:35,958 --> 00:07:37,791
"Stora huset"?
44
00:07:37,791 --> 00:07:40,458
Det stora huset med många småhus.
45
00:07:41,041 --> 00:07:42,500
Du menar staden?
46
00:07:42,500 --> 00:07:45,625
Ja. Hur tar vi oss ut ur staden?
47
00:07:45,625 --> 00:07:49,208
Kloaktunnlarna är för små för drakarna.
48
00:07:49,208 --> 00:07:53,583
Vägen ut är genom stadsportarna.
Det blir inte lätt.
49
00:07:58,125 --> 00:08:03,916
Otroligt att du försökte dölja
den vidriga draken från oss, Plastgolv.
50
00:08:03,916 --> 00:08:10,000
- Hur kan en imperian vara en drakälskare?
- Jag är ingen imperian.
51
00:08:11,416 --> 00:08:15,791
En utlänning?
Och vi som lyssnade på dina läror.
52
00:08:15,791 --> 00:08:17,916
Jag skäms!
53
00:08:17,916 --> 00:08:23,166
Du har skämt ut oss
inför vår älskade kejsarinnas avbild!
54
00:08:23,166 --> 00:08:25,083
Leve kejsarinnan!
55
00:08:25,083 --> 00:08:26,833
Dags för stryk.
56
00:08:29,416 --> 00:08:32,000
Drakar på fri fot i vår stad?
57
00:08:35,000 --> 00:08:37,166
Är det ditt verk, Plastgolv?
58
00:08:39,708 --> 00:08:42,958
Leta upp dem! De kan inte ha nått långt.
59
00:08:49,625 --> 00:08:53,000
Vi måste få drakarna i en formation.
60
00:08:53,000 --> 00:08:55,166
"Formation"?
61
00:09:06,875 --> 00:09:11,000
De orsakar för många skador!
Vi måste kontrollera dem!
62
00:09:11,583 --> 00:09:16,166
Ingen kontroll. Drakar är fria.
Att fly är det viktigaste!
63
00:09:16,166 --> 00:09:19,791
Oskyldiga kan skadas.
Det här är för farligt.
64
00:09:19,791 --> 00:09:22,791
Jag är farlig!
65
00:09:26,333 --> 00:09:30,625
Drakarna som försöker fly
är Imperiums egendom.
66
00:09:30,625 --> 00:09:33,666
En viktig resurs för vårt kungarike.
67
00:09:33,666 --> 00:09:39,625
Att stjäla dem
är förolämpa allt vi står för!
68
00:09:40,291 --> 00:09:43,666
Och vi ska inte bli förolämp...
69
00:09:56,125 --> 00:09:59,333
Lord Ras! Hej, hur är läget?
70
00:09:59,333 --> 00:10:02,333
Allt är fint här.
71
00:10:03,875 --> 00:10:07,666
Samla alla klojägare i vapenlabbet. Nu!
72
00:10:07,666 --> 00:10:11,291
Men vi skulle ju stoppa
den här drakgrejen.
73
00:10:13,000 --> 00:10:15,958
Och det går utmärkt, om du frågar mig.
74
00:10:16,833 --> 00:10:18,458
Jag sa, nu!
75
00:10:21,916 --> 00:10:25,625
Klor! Lord Ras
har beordrat oss till vapenlabbet.
76
00:10:25,625 --> 00:10:32,458
Och han sa att vi aldrig får nämna
vad som hände här. Kom igen!
77
00:10:32,458 --> 00:10:33,958
Tack, Jordana.
78
00:10:35,875 --> 00:10:39,416
- Positivt resultat, Ers Höghet.
- Det var på tiden.
79
00:10:39,416 --> 00:10:41,791
Visa drakarna vad som händer
80
00:10:41,791 --> 00:10:43,958
när de försöker trotsa mig.
81
00:10:43,958 --> 00:10:45,833
Som ni befaller.
82
00:10:50,458 --> 00:10:51,958
Du kallade hit oss.
83
00:10:51,958 --> 00:10:54,750
Det är dags. Gör er redo!
84
00:11:20,583 --> 00:11:24,000
Jag ska krossa dig, fiende!
85
00:11:25,416 --> 00:11:28,583
Kom igen, spelet!
Måste du göra det så svårt?
86
00:11:28,583 --> 00:11:32,833
Det här är min belöning
för att jag stoppade fogbävningen.
87
00:11:32,833 --> 00:11:34,625
Jag förtjänar avslapp...
88
00:11:34,625 --> 00:11:35,583
Hördu!
89
00:11:35,583 --> 00:11:37,875
Okej, nu ska du få, spelet!
90
00:11:39,083 --> 00:11:43,416
Vad? Jag ville inte stänga av!
Kom igen, förlåt!
91
00:11:43,416 --> 00:11:47,416
Nu när alla har stuckit
är du min enda kompis.
92
00:11:50,000 --> 00:11:51,541
Är det strömavbrott?
93
00:11:53,625 --> 00:11:55,375
Lloyd? Sora?
94
00:11:56,083 --> 00:11:56,916
Hallå?
95
00:11:57,958 --> 00:12:03,500
Vem som än är där, jag är en ninja!
Jag kan ge dig stryk.
96
00:12:11,500 --> 00:12:12,500
Hissen?
97
00:12:13,333 --> 00:12:14,291
Hallå?
98
00:12:14,958 --> 00:12:18,916
Är det nån där? Ni kan inte skrämma mig.
99
00:12:20,375 --> 00:12:22,750
Det kanske bara var vinden.
100
00:13:01,291 --> 00:13:06,750
Åh, toppen. Inte läskigt alls
att vara ensam med ett spöke i klostret.
101
00:13:10,750 --> 00:13:14,833
Och en konstig låst dörr
jag aldrig sett förut. Coolt.
102
00:13:19,541 --> 00:13:20,541
Kai.
103
00:13:21,875 --> 00:13:23,291
Det vet mitt namn.
104
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Jag är känd bland spöken.
105
00:13:28,708 --> 00:13:31,250
Vänta! Vill du inte ha en selfie?
106
00:13:36,000 --> 00:13:41,041
Riyu? Vart tog du vägen?
Säg inte att du har försvunnit.
107
00:13:55,083 --> 00:13:58,250
Drakarna har rymt. Det här är galet!
108
00:13:58,250 --> 00:14:00,291
Må kejsarinnan rädda oss!
109
00:14:00,958 --> 00:14:03,416
Riyu!
110
00:14:05,875 --> 00:14:08,916
- Arin! Där är du!
- Lloyd!
111
00:14:11,625 --> 00:14:13,708
Eld? Är Kai också här?
112
00:14:20,291 --> 00:14:23,333
- Har han färgat håret?
- Det är inte Kai.
113
00:14:23,333 --> 00:14:25,250
Jag har missat mycket.
114
00:14:25,250 --> 00:14:28,291
Jag trodde att varje element
bara hade en mästare.
115
00:14:28,291 --> 00:14:30,500
Jag med. Men där ser man.
116
00:14:33,375 --> 00:14:35,708
- Var är Riyu?
- Vi kom ifrån varandra.
117
00:14:35,708 --> 00:14:38,750
Vi ska möta Sora i kloakerna.
118
00:14:40,125 --> 00:14:45,416
- Men vänta! Kloakerna är ju ditåt!
- Vi ska ut genom portarna.
119
00:14:45,416 --> 00:14:48,750
Jag måste hitta Riyu.
Han kan vara i knipa.
120
00:14:53,041 --> 00:14:57,750
Ja, Rapton, Imperiums klojägares ledare.
121
00:14:57,750 --> 00:15:01,000
Jag fångade draken alldeles själv.
122
00:15:01,000 --> 00:15:04,375
Vad jag heter? Percival, herrn.
123
00:15:04,375 --> 00:15:10,208
Va? Vill ni anställa mig
som den yngste klojägaren nånsin?
124
00:15:11,125 --> 00:15:12,291
Jag tackar ja.
125
00:15:13,833 --> 00:15:14,833
Håll tyst!
126
00:15:14,833 --> 00:15:20,625
Du vill väl inte skämma ut dig själv,
eller mig, i kejsarinnans palats?
127
00:15:38,208 --> 00:15:41,166
Där är stadsportarna!
128
00:15:41,166 --> 00:15:44,500
Toppen! Få ut drakarna så sticker jag och...
129
00:15:46,500 --> 00:15:47,666
...hämtar...
130
00:15:55,291 --> 00:15:56,958
De är stora.
131
00:16:03,708 --> 00:16:06,666
Okej, vi försöker igen.
132
00:16:08,625 --> 00:16:13,083
Har Sora aktiverat fler fotak-monster?
133
00:16:13,083 --> 00:16:17,125
Står hon på vår eller Imperiums sida?
134
00:16:27,416 --> 00:16:32,375
Se på våra majestätiska fotak-varelser!
Min dröm har blivit sann.
135
00:16:35,458 --> 00:16:40,666
Vi kan skrämma slag på drakar
med vår överlägsna teknologi.
136
00:16:40,666 --> 00:16:43,625
Ursäkta tårarna, men det är så vack...
137
00:16:46,083 --> 00:16:47,750
Du är helt sjuk.
138
00:16:49,500 --> 00:16:53,166
Ingen förväntar sig
en attack från kulissen.
139
00:16:57,375 --> 00:17:00,666
Sist vi hade ni numerärt överläge.
140
00:17:00,666 --> 00:17:03,291
Tre ninjor mot en skådespelare.
141
00:17:03,291 --> 00:17:07,666
Trots min stora scenkonst
var det en orättvis strid.
142
00:17:09,208 --> 00:17:12,291
Du stängde in oss med en monsterdocka.
143
00:17:12,291 --> 00:17:14,208
Det var inte rättvist.
144
00:17:14,208 --> 00:17:17,000
Du fokuserar på det negativa.
145
00:17:18,541 --> 00:17:21,916
Men vårt förra möte var bara ett genrep.
146
00:17:21,916 --> 00:17:24,208
Nu börjar föreställningen!
147
00:17:47,541 --> 00:17:49,541
Det gick bättre än väntat.
148
00:18:01,625 --> 00:18:02,458
Kom igen!
149
00:18:05,500 --> 00:18:07,958
Vi bryter... där.
150
00:18:10,875 --> 00:18:13,458
Eftersom jag är en snäll kille...
151
00:18:13,458 --> 00:18:15,333
Snäll? Du?
152
00:18:16,500 --> 00:18:18,041
Jag var sarkastisk.
153
00:18:18,041 --> 00:18:19,708
Det förkarlar saken.
154
00:18:19,708 --> 00:18:24,541
Du glömmer alltid min födelsedag,
och det är inte snällt.
155
00:18:25,625 --> 00:18:29,541
Som jag försökte säga,
jag tänker ge er ett val.
156
00:18:29,541 --> 00:18:36,541
För tillbaka drakarna till cellerna
så kan ni ninjor få en ny cell.
157
00:18:39,083 --> 00:18:43,541
Eller så kan vi testa
158
00:18:43,541 --> 00:18:46,500
de här oförstörbara stridsbestarna.
159
00:18:47,500 --> 00:18:49,541
Jag vet vad jag föredrar.
160
00:18:49,541 --> 00:18:51,458
- Vad?
- Att slåss!
161
00:18:51,458 --> 00:18:54,666
Man väljer såklart alltid att slåss.
162
00:18:56,916 --> 00:19:01,000
- Vi kan inte vinna.
- Vi måste hitta en annan utväg.
163
00:19:01,000 --> 00:19:03,291
Vi har hört dina förslag.
164
00:19:03,291 --> 00:19:07,583
- Tänker hon ge upp?
- Du har tydligen inte mött henne.
165
00:19:07,583 --> 00:19:09,791
Och vi håller med dig!
166
00:19:11,000 --> 00:19:13,416
Vi väljer såklart att slåss!
167
00:19:17,958 --> 00:19:19,333
Nej, vänta!
168
00:19:19,333 --> 00:19:23,000
- Det här är illa, eller hur?
- Det är katastrof!
169
00:19:24,125 --> 00:19:27,666
Klor, fånga in dessa vidriga odjur!
170
00:19:46,958 --> 00:19:49,541
Jag är farlig!
171
00:19:54,583 --> 00:19:59,166
Jag tror inte att du förstår
orden "totalt oförstörbara".
172
00:19:59,166 --> 00:20:02,250
Jag tror inte
att du förstår orden "håll tyst!"
173
00:20:11,875 --> 00:20:15,250
Om du har en plan B är det dags nu, Lloyd.
174
00:20:15,250 --> 00:20:17,333
Jag hade knappt en plan A!
175
00:20:18,458 --> 00:20:19,541
Arin!
176
00:20:31,166 --> 00:20:36,416
Varför aktiverade du fler fotaker, Sora?
Hur tänkte du?
177
00:20:36,416 --> 00:20:41,000
Jo, okej... Jag förstår
om det här kanske ser korkat ut.
178
00:20:41,000 --> 00:20:43,625
"Kanske"? Definitivt!
179
00:20:44,333 --> 00:20:47,875
De torterade draken,
så jag hade inget val.
180
00:20:47,875 --> 00:20:48,916
Men lugn.
181
00:20:48,916 --> 00:20:52,958
Jag byggde in ett lätt sätt
att stänga av dem på.
182
00:21:00,916 --> 00:21:03,083
Gör det fort, tack!
183
00:21:03,083 --> 00:21:07,250
Jag behöver bara en gnista från Riyu.
Var är han?
184
00:21:08,875 --> 00:21:10,000
Vad då?
185
00:21:10,000 --> 00:21:12,958
Riyu är liksom försvunnen.
186
00:21:12,958 --> 00:21:16,041
- Va?
- Ni två, leta upp Riyu.
187
00:21:16,041 --> 00:21:18,791
Wyldfyre och jag uppehåller dem.
188
00:21:30,333 --> 00:21:32,750
Klostret har blivit jätteskumt.
189
00:21:34,750 --> 00:21:35,666
Hallå?
190
00:21:36,166 --> 00:21:38,208
Viskande spökljuset?
191
00:21:38,208 --> 00:21:40,083
Är du här? Vem där?
192
00:21:41,791 --> 00:21:42,791
Nya?
193
00:21:42,791 --> 00:21:44,166
Kai!
194
00:21:44,791 --> 00:21:48,500
- Hur kom du till klostret?
- Det gjorde jag inte.
195
00:21:49,083 --> 00:21:52,875
Hur tog du dig
till Molnens kungarikes arkiv?
196
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Undertexter: Daniel Rehnfeldt