1 00:01:04,791 --> 00:01:06,000 ‎请求援助 2 00:01:06,708 --> 00:01:08,791 ‎有个孩子在撞击中幸存 3 00:01:08,791 --> 00:01:10,250 ‎但是需要照顾 4 00:03:06,916 --> 00:03:09,875 ‎住手 火很危险 5 00:03:50,333 --> 00:03:52,541 ‎根据我的程序设定 6 00:03:52,541 --> 00:03:55,375 ‎现在该开始你的教育课程了 7 00:03:59,041 --> 00:04:01,125 ‎下一个词是〝家人〞 8 00:04:01,125 --> 00:04:02,833 ‎家人 9 00:04:02,833 --> 00:04:04,833 ‎跟我一起读〝家人〞 10 00:04:04,833 --> 00:04:07,125 ‎〝家人〞 11 00:04:07,875 --> 00:04:09,500 ‎家人 12 00:04:45,666 --> 00:04:47,416 ‎我是火 13 00:04:47,416 --> 00:04:50,083 ‎我很危险 14 00:04:53,458 --> 00:04:55,500 ‎幼儿发展出现异常状况 15 00:04:55,500 --> 00:04:58,041 ‎必须调整看护方法了 16 00:05:11,791 --> 00:05:13,250 ‎热浪 17 00:05:16,416 --> 00:05:17,916 ‎热浪 18 00:05:25,791 --> 00:05:28,041 ‎你干嘛要收集这么多瓜? 19 00:05:28,041 --> 00:05:30,500 ‎路上吃 热浪被坏人抓走了 20 00:05:30,500 --> 00:05:32,083 ‎我要把它给救回来 21 00:05:32,083 --> 00:05:34,333 ‎警告 你不应该去 22 00:05:34,333 --> 00:05:36,208 ‎这不安全 23 00:05:36,208 --> 00:05:37,958 ‎热浪是我的家人 24 00:05:37,958 --> 00:05:40,333 ‎我必须要去救我的家人 25 00:05:40,333 --> 00:05:42,208 ‎可是太危险了 26 00:05:42,208 --> 00:05:45,166 ‎没错 我就是危险的化身 27 00:05:57,250 --> 00:06:00,291 ‎转眼间世界翻天覆地 28 00:06:00,291 --> 00:06:03,166 ‎龙忍者崛起 29 00:06:03,166 --> 00:06:06,375 ‎决意 30 00:06:06,375 --> 00:06:09,166 ‎忍者出击 捍卫正义 31 00:06:09,583 --> 00:06:11,625 ‎乐高 幻影忍者:神龙崛起 32 00:06:12,833 --> 00:06:13,958 {\an8}‎剧名:危险的化身/起义 33 00:06:13,958 --> 00:06:15,666 {\an8}‎我说过了 快回到牢房里去 34 00:06:19,083 --> 00:06:21,500 ‎放马过来啊 我打赌你不敢 35 00:06:21,500 --> 00:06:22,625 ‎你还挑衅他们? 36 00:06:22,625 --> 00:06:24,333 ‎听着 在这么狭小的空间打 37 00:06:24,333 --> 00:06:25,250 ‎我们会吃亏的 38 00:06:25,250 --> 00:06:27,083 ‎不和他们打你打算怎么办? 39 00:06:27,083 --> 00:06:29,708 ‎我有一个帝国子民的假身份证 40 00:06:29,708 --> 00:06:32,416 ‎或许我能用这个骗过他们 41 00:06:32,416 --> 00:06:34,041 ‎〝骗〞?得了吧 42 00:06:34,041 --> 00:06:35,250 ‎打一场 43 00:06:40,166 --> 00:06:43,291 ‎好吧 看来她性格也是火急火燎的 44 00:06:56,125 --> 00:06:57,375 ‎谢谢你 45 00:06:58,083 --> 00:06:59,583 ‎我找到新的出口了 46 00:07:01,541 --> 00:07:03,791 ‎热浪 我们走 47 00:07:07,916 --> 00:07:09,125 ‎等等我 48 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 ‎给我回来 49 00:07:22,625 --> 00:07:24,458 ‎不 电子屏障还在... 50 00:07:26,208 --> 00:07:27,458 ‎运行中 51 00:07:27,458 --> 00:07:28,416 ‎好疼 52 00:07:32,000 --> 00:07:33,416 ‎我们从牢房里逃出来了 53 00:07:33,416 --> 00:07:35,958 ‎可还是困在这座大房子里 54 00:07:35,958 --> 00:07:37,791 ‎大房子? 55 00:07:37,791 --> 00:07:40,458 ‎有很多房子的大房子 56 00:07:40,458 --> 00:07:42,500 ‎你是指这座城市吧? 57 00:07:42,500 --> 00:07:43,666 ‎就是这意思 58 00:07:43,666 --> 00:07:45,625 ‎我们怎么才能离开这座城市? 59 00:07:45,625 --> 00:07:47,625 ‎我们是从废弃的隧道溜进来的 60 00:07:47,625 --> 00:07:49,208 ‎可神龙体型太大了 61 00:07:49,208 --> 00:07:51,375 ‎所以唯一的办法就是走正门 62 00:07:51,375 --> 00:07:53,000 ‎那可不是件容易的事 63 00:07:58,125 --> 00:07:59,666 ‎我简直不敢相信 64 00:07:59,666 --> 00:08:03,875 ‎你居然一直藏着 ‎一条令人作呕的龙 弗洛泰尔 65 00:08:03,875 --> 00:08:08,000 ‎哪个自尊自爱的帝国子民 ‎会喜欢龙这种生物? 66 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 ‎我并不是帝国子民 67 00:08:11,291 --> 00:08:15,708 ‎居然是擅闯者? ‎亏我们听你上了半天课 68 00:08:15,708 --> 00:08:18,083 ‎我真是羞愧 69 00:08:18,083 --> 00:08:19,958 ‎你让我们沾上了污点 70 00:08:19,958 --> 00:08:23,166 ‎女皇的画像还在看着我们呢 71 00:08:23,166 --> 00:08:25,083 ‎-英明的女皇陛下万岁 ‎-英明的女皇陛下万岁 72 00:08:25,083 --> 00:08:26,416 ‎你们醒悟吧 73 00:08:29,458 --> 00:08:31,416 ‎神龙逃进了我们的城市里? 74 00:08:35,083 --> 00:08:36,791 ‎这是你干的吗 弗洛泰尔? 75 00:08:39,666 --> 00:08:40,958 ‎快去找到他们 76 00:08:40,958 --> 00:08:42,541 ‎他们一定还没有走远 77 00:08:49,833 --> 00:08:53,000 ‎我们要让神龙组成固定阵型前进 78 00:08:53,583 --> 00:08:55,166 ‎固定阵型? 79 00:09:06,875 --> 00:09:08,708 ‎它们制造了太多破坏 80 00:09:08,708 --> 00:09:11,000 ‎我们必须控制住它们 81 00:09:11,583 --> 00:09:12,666 ‎不能控制 82 00:09:12,666 --> 00:09:14,125 ‎神龙是自由的 83 00:09:14,125 --> 00:09:16,166 ‎逃离这里才是最要紧的事 84 00:09:16,166 --> 00:09:18,291 ‎可是无辜民众会受到伤害 85 00:09:18,291 --> 00:09:19,833 ‎这样太危险了 86 00:09:19,833 --> 00:09:22,375 ‎我就是危险的化身 87 00:09:26,333 --> 00:09:28,250 ‎那群企图逃跑的神龙 88 00:09:28,250 --> 00:09:30,375 ‎是帝国的财产 89 00:09:30,375 --> 00:09:33,666 ‎是我们伟大帝国的重要物资 90 00:09:33,666 --> 00:09:35,208 ‎失去他们 91 00:09:35,208 --> 00:09:39,500 ‎是对我们所有人信仰的极大侮辱 92 00:09:40,083 --> 00:09:43,666 ‎而我们决不允许被侮辱... 93 00:09:56,208 --> 00:09:57,208 ‎拉斯大人 94 00:09:57,916 --> 00:09:59,333 ‎一切还好吗? 95 00:09:59,333 --> 00:10:00,708 ‎这里一切正常 96 00:10:00,708 --> 00:10:02,458 ‎不知道您听说了什么 97 00:10:03,875 --> 00:10:05,208 ‎通知帝国猎手队 98 00:10:05,208 --> 00:10:07,666 ‎去高级系统实验室集合 立刻照办 99 00:10:07,666 --> 00:10:11,333 ‎可是我们接到命令阻止神龙逃跑 100 00:10:12,958 --> 00:10:14,666 ‎目前进展得很顺利 101 00:10:14,666 --> 00:10:15,958 ‎说实话... 102 00:10:16,666 --> 00:10:18,375 ‎我说了立刻照办 103 00:10:21,833 --> 00:10:22,750 ‎猎手们 104 00:10:22,750 --> 00:10:25,625 ‎拉斯大人命令我们去高级系统实验室 105 00:10:25,625 --> 00:10:30,500 ‎他还命令我们 ‎禁止提及这条街上发生的事情 106 00:10:30,500 --> 00:10:31,958 ‎现在 我们走 107 00:10:32,541 --> 00:10:34,083 ‎谢谢 乔丹娜 108 00:10:35,875 --> 00:10:38,041 ‎现在可以启动了 女皇陛下 109 00:10:38,041 --> 00:10:39,333 ‎是时候了 110 00:10:39,333 --> 00:10:43,500 ‎让那些神龙看看 ‎违抗我的意愿会是什么下场 111 00:10:44,083 --> 00:10:45,250 ‎属下遵命 112 00:10:50,375 --> 00:10:51,958 ‎我们来了 大人 113 00:10:51,958 --> 00:10:53,583 ‎是时候了 114 00:10:53,583 --> 00:10:54,750 ‎出发 115 00:11:20,541 --> 00:11:24,000 ‎我会把你和 ‎你所信仰的一切彻底击垮 敌人 116 00:11:25,375 --> 00:11:26,958 ‎拜托 电脑 117 00:11:26,958 --> 00:11:28,583 ‎你这么认真干嘛? 118 00:11:28,583 --> 00:11:31,166 ‎我凭一己之力阻止了 ‎今天早上的融合之震 119 00:11:31,166 --> 00:11:32,833 ‎这是我的放松时刻 120 00:11:32,833 --> 00:11:34,458 ‎让我轻松赢一把 121 00:11:34,708 --> 00:11:35,583 ‎嘿 122 00:11:35,583 --> 00:11:37,750 ‎算你狠 你完蛋了 电脑 123 00:11:39,083 --> 00:11:41,125 ‎什么?不 我没让你弃赛啊 124 00:11:41,125 --> 00:11:43,291 ‎别这样 我错了 听我说 125 00:11:43,291 --> 00:11:45,250 ‎现在大家都走了 126 00:11:45,250 --> 00:11:47,458 ‎你是我在这里唯一的朋友 电脑 127 00:11:49,958 --> 00:11:51,291 ‎难道是断电了吗? 128 00:11:53,625 --> 00:11:54,500 ‎劳埃德? 129 00:11:54,500 --> 00:11:55,833 ‎索拉? 130 00:11:55,833 --> 00:11:56,916 ‎有人吗? 131 00:11:58,083 --> 00:12:00,083 ‎嘿 发怪声的家伙给我听好了 132 00:12:00,083 --> 00:12:01,083 ‎我是忍者 133 00:12:01,083 --> 00:12:03,500 ‎意思就是我会把你打得落花流水 134 00:12:11,625 --> 00:12:12,708 ‎电梯那里? 135 00:12:13,500 --> 00:12:14,333 ‎你好? 136 00:12:15,041 --> 00:12:16,083 ‎有人在吗? 137 00:12:16,083 --> 00:12:18,708 ‎如果你想吓唬我的话 ‎你是在白费心机 138 00:12:20,375 --> 00:12:22,541 ‎或许那些噪音只是风声或是... 139 00:13:01,291 --> 00:13:03,375 ‎很好 是鬼魂 140 00:13:03,375 --> 00:13:06,750 ‎和鬼魂一起困在道场里一点都不可怕 141 00:13:10,750 --> 00:13:13,625 ‎还有一扇上了锁的很奇怪的门 142 00:13:13,625 --> 00:13:15,333 ‎我之前从没见过 143 00:13:19,708 --> 00:13:20,541 ‎凯... 144 00:13:21,916 --> 00:13:23,250 ‎它知道我的名字? 145 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 ‎看来我在鬼魂界也很有名 146 00:13:28,750 --> 00:13:29,583 ‎等等 鬼魂 147 00:13:29,583 --> 00:13:30,833 ‎不想来张自拍吗? 148 00:13:36,000 --> 00:13:38,625 ‎阿尤?你去哪儿了 伙计? 149 00:13:39,541 --> 00:13:41,083 ‎我竟然把你给弄丢了 150 00:13:55,083 --> 00:13:56,833 ‎肮脏的龙逃跑了 151 00:13:56,833 --> 00:13:58,250 ‎真是太可怕了 152 00:13:58,250 --> 00:14:00,208 ‎愿女皇拯救我们 153 00:14:01,125 --> 00:14:03,416 ‎阿尤 154 00:14:05,750 --> 00:14:07,541 ‎阿林 你在这里 155 00:14:07,541 --> 00:14:08,916 ‎劳埃德? 156 00:14:11,625 --> 00:14:12,583 ‎是火焰? 157 00:14:12,583 --> 00:14:13,708 ‎凯也在这里吗? 158 00:14:20,291 --> 00:14:22,000 ‎他染了头发吗? 159 00:14:22,000 --> 00:14:23,333 ‎那不是凯 160 00:14:23,833 --> 00:14:25,166 ‎我错过了好多事 161 00:14:25,166 --> 00:14:28,166 ‎我还以为每种元素只会有一位大师 162 00:14:28,166 --> 00:14:29,416 ‎没错 我也以为 163 00:14:29,416 --> 00:14:30,500 ‎不过你也看到了 164 00:14:33,375 --> 00:14:34,541 ‎阿尤在哪儿? 165 00:14:34,541 --> 00:14:35,708 ‎我们走散了 166 00:14:35,708 --> 00:14:37,375 ‎希望它往下水道出口去了 167 00:14:37,375 --> 00:14:38,750 ‎我们要在那儿和索拉汇合 168 00:14:40,125 --> 00:14:41,875 ‎慢着 下水道在那边 169 00:14:41,875 --> 00:14:43,583 ‎我们怎么走反方向? 170 00:14:43,583 --> 00:14:45,416 ‎我们打算从正门出城 171 00:14:45,416 --> 00:14:47,458 ‎我要去找阿尤 172 00:14:47,458 --> 00:14:48,750 ‎它可能遇到了麻烦 173 00:14:53,041 --> 00:14:55,166 ‎〝是的 莱普敦大人 174 00:14:55,166 --> 00:14:57,750 ‎帝国猎手队的队长 175 00:14:57,750 --> 00:15:01,000 ‎是我独自一个人抓到这条龙的 176 00:15:01,000 --> 00:15:02,250 ‎我叫什么? 177 00:15:02,250 --> 00:15:04,000 ‎帕西瓦尔 大人 178 00:15:04,500 --> 00:15:05,333 ‎什么? 179 00:15:05,333 --> 00:15:10,166 ‎你要任命我为帝国猎手队 ‎有史以来最年轻的猎手? 180 00:15:10,916 --> 00:15:12,291 ‎我接受〞 181 00:15:13,208 --> 00:15:14,666 ‎给我安静点 182 00:15:14,666 --> 00:15:18,041 ‎你也不希望让你自己或是让我 183 00:15:18,041 --> 00:15:20,625 ‎在女皇宫殿里出丑 对吗? 184 00:15:38,208 --> 00:15:39,166 ‎就在那里 185 00:15:39,166 --> 00:15:41,166 ‎你说的不容易通过的正门 186 00:15:41,166 --> 00:15:43,250 ‎好极了 让神龙们离开这里 187 00:15:43,250 --> 00:15:44,291 ‎我要回去... 188 00:15:46,416 --> 00:15:47,666 ‎找... 189 00:15:55,375 --> 00:15:56,833 ‎个头还挺大 190 00:16:03,791 --> 00:16:06,666 ‎现在 我们再试一次 191 00:16:08,625 --> 00:16:12,500 ‎索拉帮他们启动了更多伏塔兽? 192 00:16:13,083 --> 00:16:14,833 ‎她到底是哪边的? 193 00:16:14,833 --> 00:16:17,125 ‎我们还是帝国? 194 00:16:27,458 --> 00:16:30,416 ‎看 我创造的伏塔神兽多么威武 195 00:16:31,000 --> 00:16:32,375 ‎我的梦想实现了 196 00:16:35,458 --> 00:16:37,125 ‎用无敌的高科技 197 00:16:37,125 --> 00:16:40,208 ‎将恐惧缓缓注入那些野龙的心灵 198 00:16:40,791 --> 00:16:41,958 ‎抱歉 我激动了 199 00:16:41,958 --> 00:16:43,666 ‎这实在是太美... 200 00:16:46,166 --> 00:16:47,833 ‎你真是个怪人 201 00:16:49,500 --> 00:16:52,958 ‎没想到舞台幕后会有人袭击你吧? 202 00:16:57,291 --> 00:16:58,750 ‎上次我们交手时 203 00:16:58,750 --> 00:17:00,666 ‎你们这边人多势众 204 00:17:00,666 --> 00:17:03,375 ‎三个忍者对付我一个演员 205 00:17:03,375 --> 00:17:05,625 ‎虽然本人演技高超 206 00:17:05,625 --> 00:17:08,250 ‎但还是抵不过力量悬殊 207 00:17:09,166 --> 00:17:12,291 ‎你在后台设置了 ‎重重机关 还有可怕玩偶 208 00:17:12,291 --> 00:17:14,208 ‎那可算不上什么力量悬殊 209 00:17:14,208 --> 00:17:16,750 ‎你怎么不懂得欣赏我的艺术呢? 210 00:17:18,541 --> 00:17:21,916 ‎不过上次交手只能算是带妆彩排 211 00:17:21,916 --> 00:17:24,208 ‎现在才是正式演出 212 00:17:47,666 --> 00:17:49,416 ‎这招比我想象的还管用 213 00:18:01,583 --> 00:18:02,458 ‎我们走 214 00:18:05,500 --> 00:18:08,125 ‎演出落幕 215 00:18:10,833 --> 00:18:13,333 ‎因为我可是一个好人 216 00:18:13,333 --> 00:18:15,291 ‎〝好人〞?你? 217 00:18:16,416 --> 00:18:18,041 ‎我说的是反话 218 00:18:18,041 --> 00:18:19,958 ‎这就合理多了 219 00:18:19,958 --> 00:18:22,208 ‎所以你从来都不记得我的生日 220 00:18:22,208 --> 00:18:23,958 ‎真是个天大的好人 221 00:18:25,541 --> 00:18:27,375 ‎我想说的是 222 00:18:27,375 --> 00:18:29,541 ‎我可以给你们一个机会 223 00:18:29,541 --> 00:18:32,666 ‎你们乖乖地把神龙们送回牢房 224 00:18:32,666 --> 00:18:36,458 ‎我也会让你们几个忍者 ‎住上漂亮的新牢房 225 00:18:39,083 --> 00:18:44,208 ‎否则我现在就放出 ‎这几头坚不可摧的凶猛野兽 226 00:18:44,208 --> 00:18:46,500 ‎打得你们满地找牙 227 00:18:47,250 --> 00:18:49,333 ‎我很清楚自己会怎么选 228 00:18:49,333 --> 00:18:50,708 ‎你会怎么选? 229 00:18:50,708 --> 00:18:52,250 ‎战斗 这还用说吗? 230 00:18:52,250 --> 00:18:54,666 ‎无论什么时候你都应该选择战斗 231 00:18:56,916 --> 00:18:58,166 ‎我们打不过他们的 232 00:18:58,166 --> 00:19:00,875 ‎是的 我们要想其他办法离开这里 233 00:19:00,875 --> 00:19:02,875 ‎我们听到你的选择了 234 00:19:03,375 --> 00:19:05,000 ‎她是要投降吗? 235 00:19:05,000 --> 00:19:07,583 ‎很显然你还不太了解她 236 00:19:07,583 --> 00:19:09,791 ‎我们大家也一样 237 00:19:11,000 --> 00:19:13,375 ‎战斗是我们唯一的选择 238 00:19:17,916 --> 00:19:18,958 ‎不 等等 239 00:19:19,541 --> 00:19:21,583 ‎现在情况很糟 对吧? 240 00:19:21,583 --> 00:19:23,000 ‎现在糟糕透了 241 00:19:24,125 --> 00:19:27,458 ‎猎手们 拿下这些肮脏的畜生们 242 00:19:46,958 --> 00:19:49,708 ‎我就是危险的化身 243 00:19:54,458 --> 00:19:59,166 ‎我想你根本不知道 ‎〝坚不可摧〞这个词是什么意思 244 00:19:59,166 --> 00:20:01,666 ‎我想你根本不知道 ‎〝闭嘴〞这个词是什么意思 245 00:20:12,083 --> 00:20:13,208 ‎要是你有B计划 246 00:20:13,208 --> 00:20:15,041 ‎现在是时候亮出来了 劳埃德 247 00:20:15,541 --> 00:20:17,250 ‎我连A计划都没想好呢 248 00:20:18,375 --> 00:20:19,541 ‎阿林 249 00:20:31,166 --> 00:20:32,833 ‎你为什么这么做 索拉? 250 00:20:32,833 --> 00:20:35,041 ‎你启动了更多的伏塔兽 251 00:20:35,041 --> 00:20:36,416 ‎你到底在想什么? 252 00:20:36,416 --> 00:20:37,875 ‎是的 好吧 253 00:20:37,875 --> 00:20:41,000 ‎我明白现在看起来 ‎像是我做了什么可怕的事 254 00:20:41,000 --> 00:20:42,416 ‎还〝像是〞? 255 00:20:42,416 --> 00:20:43,625 ‎绝对〝就是〞 256 00:20:44,416 --> 00:20:46,083 ‎他们在折磨这条龙 257 00:20:46,083 --> 00:20:47,458 ‎我只能先听他们的 258 00:20:47,958 --> 00:20:49,875 ‎不过别担心 我置入了一个秘密程序 259 00:20:49,875 --> 00:20:52,958 ‎可以随时关闭伏塔兽 方法很简单 260 00:21:00,916 --> 00:21:02,875 ‎如果很简单 那就赶快动手吧 261 00:21:02,875 --> 00:21:03,875 ‎没问题 262 00:21:03,875 --> 00:21:06,666 ‎只要阿尤激发我一下就行 ‎它在哪儿? 263 00:21:08,916 --> 00:21:10,000 ‎怎么了? 264 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 ‎阿尤好像是... 265 00:21:12,000 --> 00:21:13,791 ‎-不见了 ‎-什么? 266 00:21:14,708 --> 00:21:15,916 ‎你们俩去找阿尤 267 00:21:15,916 --> 00:21:18,791 ‎我和怀尔德菲勒会尽量拖住伏塔兽 268 00:21:29,250 --> 00:21:32,458 ‎这个道场怎么越来越奇怪了? 269 00:21:34,791 --> 00:21:35,666 ‎你好? 270 00:21:36,166 --> 00:21:38,208 ‎会发光的低语者? 271 00:21:38,208 --> 00:21:39,458 ‎你在这里吗? 272 00:21:39,458 --> 00:21:40,666 ‎谁在那里? 273 00:21:41,791 --> 00:21:42,791 ‎妮雅? 274 00:21:42,791 --> 00:21:43,708 ‎凯? 275 00:21:44,791 --> 00:21:46,583 ‎妮雅 你怎么回道场里来了? 276 00:21:47,291 --> 00:21:48,416 ‎我没有回去啊 277 00:21:49,000 --> 00:21:52,250 ‎你怎么跑到腾云国的档案馆来了?