1 00:00:11,833 --> 00:00:13,791 [dramatic music] 2 00:00:22,083 --> 00:00:23,041 [roars] 3 00:00:27,125 --> 00:00:28,708 [upbeat music] 4 00:00:35,375 --> 00:00:36,833 [sniffing] 5 00:00:44,416 --> 00:00:45,958 [sniffing continues] 6 00:00:46,041 --> 00:00:47,000 [air hisses] 7 00:00:47,875 --> 00:00:49,333 [roars] 8 00:00:50,291 --> 00:00:52,666 [sniffing] 9 00:00:52,750 --> 00:00:53,833 [snarls] 10 00:00:58,916 --> 00:01:00,500 [growling] 11 00:01:02,083 --> 00:01:03,458 [snarls] 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,833 Request assistance. 13 00:01:06,916 --> 00:01:10,666 Child protected from impact, but requires care. 14 00:01:10,750 --> 00:01:12,833 -[snarls] -[air hisses] 15 00:01:14,291 --> 00:01:15,958 [sniffing] 16 00:01:17,625 --> 00:01:18,916 [coos] 17 00:01:19,000 --> 00:01:20,625 [snarls] 18 00:01:20,708 --> 00:01:22,125 [imitates roaring] 19 00:01:22,208 --> 00:01:23,791 [chuckles] 20 00:01:23,875 --> 00:01:26,250 [baby cooing] 21 00:01:26,333 --> 00:01:28,125 [giggling] 22 00:01:30,958 --> 00:01:33,458 [giggling continues] 23 00:01:33,541 --> 00:01:35,916 Ooh. [chuckling] 24 00:01:36,000 --> 00:01:37,875 Whoa! [grunts] 25 00:01:38,791 --> 00:01:40,125 Ta-da! Huh? 26 00:01:44,000 --> 00:01:45,791 [dramatic music] 27 00:01:45,875 --> 00:01:47,541 Ooh! [giggles] 28 00:01:47,625 --> 00:01:48,750 Hmm. 29 00:01:48,833 --> 00:01:49,791 [gasps] 30 00:01:53,208 --> 00:01:54,333 [Wyldfyre grunts] 31 00:01:56,291 --> 00:01:58,208 -[snoring] -Huh. 32 00:02:01,250 --> 00:02:02,666 [grunts] 33 00:02:02,750 --> 00:02:03,833 [chuckles] 34 00:02:04,916 --> 00:02:06,208 [grunts] 35 00:02:07,041 --> 00:02:09,625 [whimpering] 36 00:02:09,708 --> 00:02:11,375 [grunts, screams] 37 00:02:12,541 --> 00:02:14,541 -[gasps] -[screaming] 38 00:02:14,625 --> 00:02:16,375 [grunts, panting] 39 00:02:17,583 --> 00:02:18,875 [yells] 40 00:02:20,333 --> 00:02:22,125 -[snarls] -[Wyldfyre whines] 41 00:02:22,750 --> 00:02:24,875 [grunting] 42 00:02:29,208 --> 00:02:31,291 [stomach rumbles] 43 00:02:35,875 --> 00:02:37,208 [gasps, grunts] 44 00:02:38,416 --> 00:02:39,875 Ooh. 45 00:02:39,958 --> 00:02:42,958 [loud munching] 46 00:02:43,041 --> 00:02:44,208 [burps] 47 00:02:45,333 --> 00:02:46,458 [gasps] 48 00:02:48,916 --> 00:02:51,625 [fire crackling] 49 00:03:03,416 --> 00:03:05,291 [dramatic tense music] 50 00:03:07,083 --> 00:03:09,875 -Oh. -Fire is danger! 51 00:03:12,750 --> 00:03:14,750 [action music] 52 00:03:15,625 --> 00:03:18,875 [laughing] 53 00:03:25,333 --> 00:03:26,583 [giggles] 54 00:03:31,583 --> 00:03:36,041 [roaring] 55 00:03:37,041 --> 00:03:39,083 [imitates roaring] 56 00:03:42,333 --> 00:03:44,416 [gentle music] 57 00:03:50,416 --> 00:03:52,625 My programming designates this 58 00:03:52,708 --> 00:03:55,375 as time for educational instruction. 59 00:03:59,041 --> 00:04:01,166 The next word is "family." 60 00:04:01,250 --> 00:04:02,750 Fam-il-y. 61 00:04:02,833 --> 00:04:04,208 Can you say "family"? 62 00:04:04,958 --> 00:04:06,583 "Fam-il-y." 63 00:04:08,000 --> 00:04:09,541 Fam-il-y. 64 00:04:14,291 --> 00:04:16,333 [thunder rumbling] 65 00:04:17,958 --> 00:04:20,791 [crackling] 66 00:04:26,833 --> 00:04:28,083 [crackling] 67 00:04:30,500 --> 00:04:33,291 [grunting] 68 00:04:34,125 --> 00:04:36,625 [sudden grunt, gasps] 69 00:04:37,250 --> 00:04:38,291 [snarls] 70 00:04:45,625 --> 00:04:47,416 I am fire. 71 00:04:47,500 --> 00:04:49,666 I am danger! 72 00:04:50,166 --> 00:04:51,250 Roar! 73 00:04:51,333 --> 00:04:52,791 [snarls] 74 00:04:52,875 --> 00:04:55,500 Hmm. This is a developmental anomaly. 75 00:04:55,583 --> 00:04:58,041 Must adjust caregiving techniques. 76 00:04:59,708 --> 00:05:01,375 [grunts, laughs] 77 00:05:01,458 --> 00:05:02,708 [grunts] 78 00:05:06,500 --> 00:05:07,666 [sighs] 79 00:05:08,416 --> 00:05:09,958 [Heatwave roars] 80 00:05:12,166 --> 00:05:13,250 Heatwave! 81 00:05:13,958 --> 00:05:15,208 [gasping] 82 00:05:16,416 --> 00:05:18,125 Heatwave! 83 00:05:18,208 --> 00:05:20,458 [panting] 84 00:05:22,291 --> 00:05:23,458 [roars] 85 00:05:24,500 --> 00:05:25,708 [growls] 86 00:05:25,791 --> 00:05:27,875 Why do you store these melons? 87 00:05:27,958 --> 00:05:30,541 Supplies. Bad guys took Heatwave. 88 00:05:30,625 --> 00:05:32,083 I will get him back. 89 00:05:32,166 --> 00:05:36,250 Warning. You should not go. It is not safe. 90 00:05:36,333 --> 00:05:40,333 Heatwave is my family. I am going to save my family. 91 00:05:40,416 --> 00:05:42,208 But there will be danger. 92 00:05:42,291 --> 00:05:45,166 Yes. I will be the danger. 93 00:05:45,583 --> 00:05:46,583 [beeps] 94 00:05:47,375 --> 00:05:50,375 [dramatic music] 95 00:05:55,416 --> 00:05:57,166 [thunder rumbles] 96 00:05:57,250 --> 00:06:00,000 ♪ Lost in the unknown So much to see ♪ 97 00:06:00,083 --> 00:06:02,208 ♪ Together we will rise! ♪ 98 00:06:02,291 --> 00:06:03,291 ♪ Yeah ♪ 99 00:06:03,375 --> 00:06:06,291 ♪ We fight ♪ 100 00:06:06,375 --> 00:06:09,333 ♪ Be a ninja for what's right ♪ 101 00:06:10,458 --> 00:06:11,916 [crackles] 102 00:06:13,041 --> 00:06:15,666 [guard] I said, get back in those cells! 103 00:06:15,750 --> 00:06:17,083 [roars] 104 00:06:19,083 --> 00:06:21,500 Make them! I dare you! 105 00:06:21,583 --> 00:06:22,666 Daring them? 106 00:06:22,750 --> 00:06:25,291 Look, we don't want to fight in these close quarters. 107 00:06:25,375 --> 00:06:27,000 Who said we don't want to fight? 108 00:06:27,083 --> 00:06:29,708 I have a fake ID as an Imperium Citizen. 109 00:06:29,791 --> 00:06:32,250 I might be able to talk our way out of this. 110 00:06:32,333 --> 00:06:33,958 Talk? Barf. 111 00:06:34,041 --> 00:06:35,250 Fight! 112 00:06:35,333 --> 00:06:36,958 [growls] 113 00:06:37,041 --> 00:06:40,250 [roaring] 114 00:06:40,333 --> 00:06:43,291 Okay. So impulse control isn't her thing. 115 00:06:45,083 --> 00:06:46,958 -[roars] -[guard grunts] 116 00:06:50,750 --> 00:06:51,666 [beeps] 117 00:06:52,458 --> 00:06:53,375 [guard grunts] 118 00:06:56,125 --> 00:06:57,375 Thank you. 119 00:06:58,041 --> 00:06:59,333 We got a new way out! 120 00:07:01,541 --> 00:07:03,458 Heatwave! Go! 121 00:07:03,875 --> 00:07:06,166 [roars] 122 00:07:07,916 --> 00:07:09,166 Wait for me! 123 00:07:10,416 --> 00:07:11,416 [Lloyd grunts] 124 00:07:12,833 --> 00:07:15,500 Get back here! [grunts] 125 00:07:16,666 --> 00:07:18,625 [action music] 126 00:07:22,625 --> 00:07:24,375 No! The electro-barrier is still... 127 00:07:25,583 --> 00:07:27,291 uh, active. 128 00:07:27,375 --> 00:07:28,416 Ouch. 129 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 [dragon roars] 130 00:07:32,041 --> 00:07:33,375 We're free of our cages, 131 00:07:33,458 --> 00:07:35,958 but still trapped in the large house! 132 00:07:36,041 --> 00:07:37,750 "Large house"? 133 00:07:37,833 --> 00:07:40,416 The large house of many houses. 134 00:07:40,875 --> 00:07:42,500 You mean the city? 135 00:07:42,583 --> 00:07:45,625 That's the word! How do we get out of the city? 136 00:07:45,708 --> 00:07:47,333 [Lloyd] We snuck in through waste tunnels, 137 00:07:47,416 --> 00:07:49,208 but they're too small for dragons. 138 00:07:49,291 --> 00:07:51,416 So the only way out is through the main gates. 139 00:07:51,500 --> 00:07:53,000 Which will not be easy. 140 00:07:54,333 --> 00:07:55,750 [growls] 141 00:07:55,833 --> 00:07:58,041 [dragons roar] 142 00:07:58,125 --> 00:08:01,916 I can't believe you've been hiding a filthy dragon 143 00:08:02,000 --> 00:08:03,916 this whole time, Floortile. 144 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 What self-respecting Imperian would be a dragon-lover? 145 00:08:08,083 --> 00:08:10,416 I'm not an Imperian. 146 00:08:10,500 --> 00:08:13,041 Ugh! An outlander? 147 00:08:13,125 --> 00:08:15,500 And we listened to your teachings. 148 00:08:15,583 --> 00:08:17,916 I... I am shamed. 149 00:08:18,000 --> 00:08:19,958 You have tarnished us 150 00:08:20,041 --> 00:08:23,166 in front of the very image of the Empress. 151 00:08:23,250 --> 00:08:25,083 [all] All hail the Good Empress! 152 00:08:25,166 --> 00:08:26,833 Hail this! 153 00:08:26,916 --> 00:08:29,333 [heavy footsteps] 154 00:08:29,416 --> 00:08:31,333 [Percival] Dragons are loose in the city? 155 00:08:35,000 --> 00:08:36,708 Is this your doing, Floortile? 156 00:08:39,708 --> 00:08:40,875 Search for them! 157 00:08:40,958 --> 00:08:42,958 They can't have gone far. 158 00:08:43,041 --> 00:08:45,041 [suspenseful music] 159 00:08:46,708 --> 00:08:47,750 [roars] 160 00:08:49,625 --> 00:08:53,000 We need to get these dragons into some kind of formation. 161 00:08:53,083 --> 00:08:55,166 Form-a-tion? 162 00:09:01,375 --> 00:09:02,416 [Lloyd gasps] 163 00:09:06,875 --> 00:09:11,000 They're causing too much damage! We need to get control of them! 164 00:09:11,500 --> 00:09:13,833 No control. Dragons are free. 165 00:09:13,958 --> 00:09:16,041 Escape is all that matters! 166 00:09:16,208 --> 00:09:17,958 [Lloyd] But innocent people could get hurt. 167 00:09:18,041 --> 00:09:19,791 This is too dangerous. 168 00:09:19,875 --> 00:09:22,333 I am danger! 169 00:09:23,625 --> 00:09:26,250 [dragons roaring] 170 00:09:26,333 --> 00:09:28,250 [Rapton] The dragons trying to escape 171 00:09:28,333 --> 00:09:30,333 are Imperium property. 172 00:09:30,416 --> 00:09:33,666 A defining resource of our great kingdom! 173 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 To remove them from our land 174 00:09:35,958 --> 00:09:39,625 is an insult to everything we believe in! 175 00:09:40,291 --> 00:09:43,666 And we will not be insult... 176 00:09:44,250 --> 00:09:45,416 [grunts] 177 00:09:46,333 --> 00:09:47,458 [soft groan] 178 00:09:48,333 --> 00:09:50,458 [groaning, coughs] 179 00:09:50,541 --> 00:09:54,500 -[groaning continues] -[device beeps] 180 00:09:54,583 --> 00:09:56,041 [grunts] 181 00:09:56,125 --> 00:09:59,333 Lord Ras! Hey. How are things? 182 00:09:59,416 --> 00:10:01,875 All good here, don't know what you might've been hearing. 183 00:10:01,958 --> 00:10:03,791 [fake chuckle, clears throat] 184 00:10:03,875 --> 00:10:07,666 Get the Claws of Imperium to the Advanced System Lab. Now! 185 00:10:07,750 --> 00:10:11,291 But we have orders to stop the whole dragon thing. 186 00:10:11,375 --> 00:10:12,958 [explosion] 187 00:10:13,041 --> 00:10:15,500 Which is going pretty well so far, to be honest. 188 00:10:15,583 --> 00:10:16,750 [chuckles] 189 00:10:16,833 --> 00:10:18,458 I said, now! 190 00:10:19,375 --> 00:10:21,833 [whines] 191 00:10:21,916 --> 00:10:25,625 Claws! Lord Ras has ordered us to the Advanced System Lab! 192 00:10:25,708 --> 00:10:28,083 And he also ordered us 193 00:10:28,166 --> 00:10:31,333 never to mention what happened in this street ever. 194 00:10:31,416 --> 00:10:32,458 Let's go! 195 00:10:32,541 --> 00:10:33,958 Thank you, Jordana. 196 00:10:35,875 --> 00:10:38,000 Positive confirmation, Empress. 197 00:10:38,083 --> 00:10:39,416 It's about time. 198 00:10:39,500 --> 00:10:41,791 Now show those dragons what happens 199 00:10:41,875 --> 00:10:43,958 when they try to defy me! 200 00:10:44,041 --> 00:10:45,250 As you command. 201 00:10:49,041 --> 00:10:50,375 [panting] 202 00:10:50,458 --> 00:10:51,958 You called us, sir. 203 00:10:52,041 --> 00:10:53,541 It's time. 204 00:10:53,625 --> 00:10:54,708 Mount up! 205 00:10:54,958 --> 00:10:57,250 [suspenseful music] 206 00:11:04,791 --> 00:11:05,708 [growls] 207 00:11:07,583 --> 00:11:10,875 [howling] 208 00:11:13,833 --> 00:11:15,500 [growling] 209 00:11:20,375 --> 00:11:22,250 [Kai] I will crush you and everything 210 00:11:22,333 --> 00:11:24,000 you've ever believed in, foe! 211 00:11:24,083 --> 00:11:25,333 [video game music] 212 00:11:25,416 --> 00:11:27,041 Oh, come on, computer! 213 00:11:27,125 --> 00:11:28,583 You're not supposed to go that hard. 214 00:11:28,666 --> 00:11:31,166 This is my chill time for stopping that Mergequake 215 00:11:31,250 --> 00:11:32,875 this morning all by myself. 216 00:11:32,958 --> 00:11:34,500 I deserve to relax. 217 00:11:34,583 --> 00:11:35,583 Hey! 218 00:11:35,666 --> 00:11:37,666 Oh, that's it. You're done for, computer! 219 00:11:37,750 --> 00:11:39,000 [grunts] 220 00:11:39,083 --> 00:11:41,125 What the? No, no, no. I didn't mean quit! 221 00:11:41,208 --> 00:11:43,500 Oh, come on, I'm sorry! 222 00:11:43,583 --> 00:11:45,125 Look, with everyone gone, 223 00:11:45,208 --> 00:11:47,333 you're my only friend here, computer. 224 00:11:47,416 --> 00:11:49,750 [power buzzing] 225 00:11:49,833 --> 00:11:51,500 Are we having a power outage? 226 00:11:52,541 --> 00:11:53,541 [indistinct whispering] 227 00:11:53,625 --> 00:11:56,875 Lloyd? Sora? Hello? 228 00:11:56,958 --> 00:11:57,958 [indistinct whispering] 229 00:11:58,041 --> 00:12:01,041 Hey! Whoever's making those sounds, I'm a Ninja. 230 00:12:01,125 --> 00:12:03,500 That's code for: I can kick your butt! 231 00:12:03,583 --> 00:12:07,791 [whispering, muttering] 232 00:12:08,541 --> 00:12:09,708 [elevator hisses] 233 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 The elevator? 234 00:12:13,333 --> 00:12:14,291 Hello? 235 00:12:14,958 --> 00:12:16,166 Anyone here? 236 00:12:16,250 --> 00:12:18,916 If you're trying to scare me, it's not working. 237 00:12:19,000 --> 00:12:20,291 [yells] 238 00:12:20,375 --> 00:12:22,750 Maybe those noises were just the wind or... 239 00:12:22,833 --> 00:12:24,041 [screams] 240 00:12:24,125 --> 00:12:26,208 [tense music] 241 00:12:26,291 --> 00:12:27,625 [grunts] 242 00:12:27,791 --> 00:12:28,875 Ow. 243 00:12:31,333 --> 00:12:32,583 Whoa. 244 00:12:32,666 --> 00:12:35,541 [suspenseful music] 245 00:12:46,708 --> 00:12:52,250 [indistinct whispering] 246 00:12:56,250 --> 00:12:57,291 Huh? 247 00:12:57,375 --> 00:12:58,708 Whoa! 248 00:12:58,791 --> 00:12:59,958 [grunts] 249 00:13:01,291 --> 00:13:03,291 Oh, good. A ghost. 250 00:13:03,375 --> 00:13:05,541 Nothing horrifying about being stuck in the Monastery 251 00:13:05,625 --> 00:13:06,750 alone with a ghost. 252 00:13:09,541 --> 00:13:10,625 [whooshes] 253 00:13:10,708 --> 00:13:13,541 And a strange locked door I've never seen before. 254 00:13:13,625 --> 00:13:14,750 Cool. Very cool. 255 00:13:16,000 --> 00:13:17,375 [loud thud] 256 00:13:17,458 --> 00:13:19,458 [whispering] 257 00:13:19,541 --> 00:13:20,541 Kai. [echoes] 258 00:13:20,625 --> 00:13:21,791 [gasps] 259 00:13:21,875 --> 00:13:23,208 It knows my name. 260 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 I'm famous among ghosts. 261 00:13:28,208 --> 00:13:29,583 [grunts] Wait up, ghost! 262 00:13:29,666 --> 00:13:30,916 You don't want a selfie? 263 00:13:33,625 --> 00:13:35,958 [dramatic music] 264 00:13:36,041 --> 00:13:38,583 Riyu? Where did you go, buddy? 265 00:13:39,000 --> 00:13:41,041 Ugh, I can't believe I lost you. 266 00:13:41,125 --> 00:13:42,958 [people screaming] 267 00:13:43,958 --> 00:13:45,750 [dragons roaring] 268 00:13:46,500 --> 00:13:48,750 [tense music] 269 00:13:51,875 --> 00:13:53,375 [roaring continues] 270 00:13:55,083 --> 00:13:56,833 The filthy dragons have escaped. 271 00:13:56,916 --> 00:13:58,250 This is mania! 272 00:13:58,333 --> 00:14:00,291 May the Empress save us! 273 00:14:00,958 --> 00:14:02,291 Riyu! 274 00:14:02,375 --> 00:14:03,416 Riyu? 275 00:14:04,333 --> 00:14:05,541 [grunts] 276 00:14:05,625 --> 00:14:07,541 [Lloyd] Arin! There you are! 277 00:14:07,625 --> 00:14:08,916 Lloyd! 278 00:14:11,625 --> 00:14:13,708 Fire? Kai's here too? 279 00:14:18,250 --> 00:14:20,208 [roars] 280 00:14:20,291 --> 00:14:22,041 Did he dye his hair? 281 00:14:22,125 --> 00:14:23,458 That's not Kai. 282 00:14:23,541 --> 00:14:25,250 Wow, I really missed a lot. 283 00:14:25,333 --> 00:14:28,291 I thought there could only be one master of each element? 284 00:14:28,375 --> 00:14:30,500 Yeah, so did I. But here we are. 285 00:14:33,375 --> 00:14:35,666 -Where's Riyu? -We got separated. 286 00:14:35,750 --> 00:14:37,041 I hope he's heading to the sewer exit 287 00:14:37,125 --> 00:14:38,750 where we're supposed to meet Sora. 288 00:14:38,833 --> 00:14:40,041 [roars] 289 00:14:40,125 --> 00:14:41,916 But, wait, the sewer is back there. 290 00:14:42,000 --> 00:14:43,583 Why are we going the wrong way? 291 00:14:43,666 --> 00:14:45,416 We're going out the main gates. 292 00:14:45,500 --> 00:14:47,458 I've got to find Riyu. 293 00:14:47,541 --> 00:14:48,750 He could be in trouble. 294 00:14:48,833 --> 00:14:50,416 [roars] 295 00:14:51,000 --> 00:14:52,958 [screeching] 296 00:14:53,041 --> 00:14:57,750 "Why yes, Rapton, leader of the Claws of Imperium, 297 00:14:57,833 --> 00:15:01,000 I did capture this dragon all by myself. 298 00:15:01,083 --> 00:15:02,333 What's my name? 299 00:15:02,416 --> 00:15:04,208 Percival, sir. 300 00:15:04,291 --> 00:15:05,583 What? 301 00:15:05,666 --> 00:15:07,166 You want to hire me 302 00:15:07,250 --> 00:15:10,000 as the youngest Claw of Imperium ever? 303 00:15:10,833 --> 00:15:12,291 I accept." 304 00:15:12,375 --> 00:15:13,750 [snarls] 305 00:15:13,833 --> 00:15:14,833 Keep quiet! 306 00:15:14,916 --> 00:15:18,125 You don't want to embarrass yourself, or me, 307 00:15:18,208 --> 00:15:20,625 at the Empress' Palace, do you? 308 00:15:23,375 --> 00:15:24,625 [snarls] 309 00:15:25,416 --> 00:15:26,541 [roars] 310 00:15:38,208 --> 00:15:39,125 There they are! 311 00:15:39,208 --> 00:15:41,166 The Main-Gates Which-Will-Not-Be-Easy! 312 00:15:41,250 --> 00:15:43,333 Great! Get these dragons out of here! 313 00:15:43,416 --> 00:15:44,458 I'm going back... 314 00:15:46,666 --> 00:15:47,666 for... 315 00:15:55,291 --> 00:15:56,958 Those are big. 316 00:16:03,541 --> 00:16:06,458 Now. Let's try this again. 317 00:16:08,625 --> 00:16:13,083 Did Sora activate more of those Photac Monsters? 318 00:16:13,166 --> 00:16:17,125 Who is she working for, us or Imperium? 319 00:16:20,375 --> 00:16:23,250 [ominous music] 320 00:16:23,333 --> 00:16:25,000 [growls] 321 00:16:27,500 --> 00:16:30,416 Look at the majesty of our Photac creatures. 322 00:16:31,000 --> 00:16:32,083 Dreams do come true. 323 00:16:35,458 --> 00:16:38,416 Instilling terror in the hearts of wild dragons 324 00:16:38,500 --> 00:16:40,666 through unstoppable technology. 325 00:16:40,750 --> 00:16:42,041 Pardon my emotions. 326 00:16:42,125 --> 00:16:43,541 This is just so beaut... 327 00:16:43,625 --> 00:16:44,750 [grunts] 328 00:16:46,083 --> 00:16:47,708 You are so weird. 329 00:16:48,333 --> 00:16:49,416 Ha-ha! 330 00:16:49,500 --> 00:16:52,125 No one expects a swift attack from the backstage. 331 00:16:52,208 --> 00:16:53,791 [yells] 332 00:16:53,875 --> 00:16:55,500 [grunts] 333 00:16:56,000 --> 00:16:57,250 [grunting continues] 334 00:16:57,333 --> 00:17:00,666 The last time we dueled, you had the advantage in numbers. 335 00:17:00,750 --> 00:17:03,291 Three Ninja against one Thespian. 336 00:17:03,375 --> 00:17:05,958 Despite my acting prowess, 337 00:17:06,041 --> 00:17:07,666 it was an unbalanced battle. 338 00:17:09,250 --> 00:17:10,583 You had us in a whole room of traps 339 00:17:10,666 --> 00:17:12,291 with a monstrous puppet! 340 00:17:12,375 --> 00:17:14,166 It was nowhere near unbalanced. 341 00:17:14,250 --> 00:17:17,250 You only remember the negatives! 342 00:17:17,333 --> 00:17:18,458 [Dorama grunts] 343 00:17:18,541 --> 00:17:21,916 But our last confrontation was just a dress rehearsal. 344 00:17:22,000 --> 00:17:24,208 This is showtime! 345 00:17:24,291 --> 00:17:25,833 [both grunt] 346 00:17:26,583 --> 00:17:29,166 [Sora grunting] 347 00:17:33,708 --> 00:17:35,375 [grunting continues] 348 00:17:42,250 --> 00:17:46,916 [grunts, whimpering] 349 00:17:47,000 --> 00:17:49,250 Wow. That worked out better than I imagined. 350 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 [roars] 351 00:18:01,541 --> 00:18:02,458 Let's go! 352 00:18:05,500 --> 00:18:08,166 And... scene. 353 00:18:08,625 --> 00:18:10,250 [dragons roar] 354 00:18:10,875 --> 00:18:13,083 Since I'm such a nice guy... 355 00:18:13,541 --> 00:18:15,791 Nice? You? [scoffs] 356 00:18:16,375 --> 00:18:18,041 I'm being sarcastic! 357 00:18:18,125 --> 00:18:19,708 Oh, that makes sense, 358 00:18:19,791 --> 00:18:22,208 'cause you've never once remembered my birthday, 359 00:18:22,291 --> 00:18:23,958 which is what a nice guy would do. 360 00:18:24,666 --> 00:18:27,333 Ugh! As I was saying, 361 00:18:27,416 --> 00:18:29,541 I'm going to give you a choice. 362 00:18:29,625 --> 00:18:32,666 You can peacefully return the dragons to their cells, 363 00:18:32,750 --> 00:18:36,541 and you Ninja can get a fancy new cell of your own... 364 00:18:37,750 --> 00:18:39,000 [roars] 365 00:18:39,083 --> 00:18:42,250 Or we can test out these completely 366 00:18:42,333 --> 00:18:46,500 indestructible fighting beasts right here, right now! 367 00:18:46,583 --> 00:18:49,541 [chuckles] I know what I'm voting for. 368 00:18:49,625 --> 00:18:51,333 -What are you voting for? -Fighting! 369 00:18:51,416 --> 00:18:53,708 Come on, you always pick the fighting option 370 00:18:53,791 --> 00:18:55,583 when you can. [Rapton groans] 371 00:18:56,916 --> 00:18:58,833 -We can't beat them. -No. 372 00:18:58,916 --> 00:19:00,916 We have to find another way out of this. 373 00:19:01,000 --> 00:19:03,291 We heard your choices! 374 00:19:03,375 --> 00:19:05,041 Is she going to surrender? 375 00:19:05,125 --> 00:19:07,583 You obviously haven't met her yet. 376 00:19:07,666 --> 00:19:09,791 And we agree with you! 377 00:19:11,000 --> 00:19:13,833 Always pick the fighting option! 378 00:19:13,916 --> 00:19:15,000 [growls] 379 00:19:15,083 --> 00:19:16,916 [roaring] 380 00:19:17,916 --> 00:19:19,333 No, wait! 381 00:19:19,416 --> 00:19:21,416 This is bad, right? 382 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 This is terrible! 383 00:19:24,125 --> 00:19:27,666 Claws! Take down these dirty animals! 384 00:19:28,791 --> 00:19:30,916 [intense music] 385 00:19:39,875 --> 00:19:41,291 [roaring] 386 00:19:46,958 --> 00:19:49,375 I am danger! 387 00:19:52,875 --> 00:19:54,500 [laughs] 388 00:19:54,583 --> 00:19:56,708 I don't think you understand the words 389 00:19:56,791 --> 00:19:59,166 "completely indestructible." 390 00:19:59,250 --> 00:20:01,666 I don't think you understand the words "shut up!" 391 00:20:11,875 --> 00:20:15,250 If you have a plan B, now would be the time, Lloyd. 392 00:20:15,333 --> 00:20:17,041 I barely had a plan A! 393 00:20:17,291 --> 00:20:18,291 [roars] 394 00:20:18,375 --> 00:20:19,541 [Sora] Arin! 395 00:20:31,166 --> 00:20:32,708 Why did you do this, Sora? 396 00:20:32,791 --> 00:20:35,041 You activated more Photacs? 397 00:20:35,125 --> 00:20:36,416 What were you thinking? 398 00:20:36,500 --> 00:20:39,500 Yeah, okay, uh, so I can see how this might look like 399 00:20:39,583 --> 00:20:41,000 I did something terrible. 400 00:20:41,083 --> 00:20:43,625 Might look? Definitely looks. 401 00:20:44,333 --> 00:20:47,875 They were torturing this dragon. I had to do something. 402 00:20:47,958 --> 00:20:50,125 But don't worry, I built in a secret way 403 00:20:50,208 --> 00:20:52,958 to shut the Photacs down and it's gonna be easy. 404 00:20:54,750 --> 00:20:55,833 [Arin grunts] 405 00:20:57,958 --> 00:20:59,666 [snarling] 406 00:20:59,750 --> 00:21:00,958 [all grunt] 407 00:21:01,041 --> 00:21:03,083 If it's easy, then please do it. 408 00:21:03,166 --> 00:21:05,708 No problem, just need a quick spark from Riyu. 409 00:21:05,791 --> 00:21:06,666 Where is he? 410 00:21:06,750 --> 00:21:08,208 Uh... 411 00:21:08,875 --> 00:21:10,000 What? 412 00:21:10,083 --> 00:21:11,750 -Riyu is kind of... -[Lloyd grunts] 413 00:21:11,833 --> 00:21:12,958 ...missing. 414 00:21:13,041 --> 00:21:14,416 -What? -[Lloyd grunts] 415 00:21:14,500 --> 00:21:16,041 You two, go find Riyu. 416 00:21:16,125 --> 00:21:17,375 Wyldfyre and I will try to hold off 417 00:21:17,458 --> 00:21:18,791 the Photacs until then. 418 00:21:29,250 --> 00:21:32,500 Wow. The Monastery really got weird, didn't it? 419 00:21:34,750 --> 00:21:38,208 Hello? Whispery glowy thing? 420 00:21:38,291 --> 00:21:40,458 You in here? Who's there? 421 00:21:41,791 --> 00:21:42,791 Nya? 422 00:21:42,875 --> 00:21:43,833 Kai! 423 00:21:44,708 --> 00:21:46,583 How'd you get back to the Monastery? 424 00:21:46,666 --> 00:21:49,000 I didn't. 425 00:21:49,083 --> 00:21:52,000 How did you get to the Cloud Kingdom Archives? 426 00:21:55,000 --> 00:21:56,958 [closing theme music]