1
00:00:16,958 --> 00:00:20,875
Nå må du fokusere og treffe alle målene.
2
00:00:21,666 --> 00:00:25,583
- Men mester Wu, det går altfor fort!
- Fokuser.
3
00:00:49,083 --> 00:00:50,666
Traff jeg noen?
4
00:00:56,000 --> 00:00:57,375
Prøv igjen.
5
00:01:03,166 --> 00:01:07,125
Jeg gidder ikke å se.
Jeg bommet på alle, ikke sant?
6
00:01:10,041 --> 00:01:13,125
Dette er umulig! Det regner og tordner.
7
00:01:13,125 --> 00:01:17,083
Jeg hører ikke hva jeg tenker.
Hvordan skal jeg treffe mål i fart?
8
00:01:18,416 --> 00:01:22,083
Det er poenget med leksjonen.
9
00:01:22,083 --> 00:01:27,583
Det er lett å treffe mål når omgivelsene
er akkurat slik du vil ha dem.
10
00:01:28,833 --> 00:01:32,291
Men det er nesten aldri tilfellet.
11
00:01:32,291 --> 00:01:38,666
I livet vil det være kaotiske tider
der alt rundt deg er som en storm.
12
00:01:40,958 --> 00:01:45,166
Målet er å finne en måte
å stenge kaoset ute på.
13
00:01:45,750 --> 00:01:51,833
- Hvordan gjør jeg det, onkel?
- Når det ikke er ro på utsiden av deg,
14
00:01:51,833 --> 00:01:55,333
må du finne en innvendig ro.
15
00:01:58,666 --> 00:02:02,125
Finn din innvendig ro og balanse,
16
00:02:02,125 --> 00:02:05,000
så vil det ytre kaoset forsvinne.
17
00:02:38,416 --> 00:02:41,291
Fortapt i det ukjente, så mye å se
18
00:02:41,291 --> 00:02:43,583
Sammen skal vi reise oss!
19
00:02:43,583 --> 00:02:44,500
Ja
20
00:02:44,500 --> 00:02:47,583
Vi kjemper
21
00:02:47,583 --> 00:02:50,625
Vær en ninja for rettferdighet
22
00:02:50,625 --> 00:02:53,208
LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER
23
00:02:54,041 --> 00:02:57,083
{\an8}INNVENDIG RO
24
00:03:05,083 --> 00:03:09,208
Arin og Sora må finne Riyu.
Ellers overlever vi ikke dette.
25
00:03:17,958 --> 00:03:21,958
- Riyu? Hallo?
- Hvor er du, Riyu?
26
00:03:24,291 --> 00:03:25,250
Stopp, Sora.
27
00:03:25,916 --> 00:03:30,458
Heter dragen det samme som deg?
Hvordan er det mulig?
28
00:03:31,125 --> 00:03:35,000
Lang historie. Så du har ikke sett Riyu
siden dere ble skilt
29
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
under flukten fra
Imperiums stolte ungdomsklubb?
30
00:03:38,500 --> 00:03:41,416
Imperiums tenåringvokter-gruppa.
31
00:03:41,416 --> 00:03:43,541
Jeg håper de ikke fant ham.
32
00:03:43,541 --> 00:03:48,416
Alle ville være i Imperiums klør.
De ville bare fange ham.
33
00:03:48,416 --> 00:03:52,375
Det må rapporteres i sikkerhetsloggen
hvis de gjorde det.
34
00:03:52,375 --> 00:03:55,750
Som er kjipt, men da vet vi hvor Riyu er.
35
00:03:56,250 --> 00:04:00,625
Skal du hacke Imperium-logger?
Da må vi dra tilbake til...
36
00:04:01,125 --> 00:04:02,875
Sikkerhetsstasjonen.
37
00:04:05,666 --> 00:04:08,250
Dra tilbake og hjelp Lloyd og dragene.
38
00:04:10,000 --> 00:04:14,583
To Soraer. Dette blir komplisert.
39
00:04:24,958 --> 00:04:27,500
Den kampen ser intens ut.
40
00:04:27,500 --> 00:04:31,416
De trenger kanskje hjelp.
Men drageklør er skarpe.
41
00:04:31,416 --> 00:04:33,291
Tenk om jeg skraper meg opp.
42
00:04:35,250 --> 00:04:37,791
Du er en Imperium-vakt, Melvin.
43
00:04:37,791 --> 00:04:39,375
Du bør absolutt
44
00:04:39,916 --> 00:04:43,250
bli her og vokte, langt unna alt ubehag.
45
00:04:54,625 --> 00:04:55,541
Han sover.
46
00:05:10,416 --> 00:05:15,083
Jeg ser alle dragene som er fanget,
men ingen ligner på Riyu.
47
00:05:15,083 --> 00:05:16,458
Hvor kan han være?
48
00:05:18,875 --> 00:05:21,583
Hallo? Kan noen hjelpe meg?
49
00:05:21,583 --> 00:05:27,291
- Jeg fanget en drage helt selv!
- Dragene angriper hovedporten! Kom igjen!
50
00:05:28,083 --> 00:05:31,583
Jeg tror den Gode keiserinne
vil bli imponert.
51
00:05:33,666 --> 00:05:34,625
Hallo?
52
00:05:39,541 --> 00:05:44,666
Hvorfor vil ingen høre på meg?
Jeg vil bare imponere Keiserinnen.
53
00:05:49,250 --> 00:05:50,208
Virkelig?
54
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Fortell.
55
00:05:53,541 --> 00:05:55,583
Lenge leve Gode keiserinne!
56
00:06:02,833 --> 00:06:08,000
Se hva du har med til meg.
Godt utført, gutten min.
57
00:06:13,708 --> 00:06:16,458
Ras, jeg har noe du må se.
58
00:06:16,458 --> 00:06:18,416
Rapporter til palasset.
59
00:06:23,250 --> 00:06:27,250
Du var i Skyenes rike.
Hvordan kom du under Tempelet?
60
00:06:27,250 --> 00:06:29,125
Jeg er ikke under Tempelet.
61
00:06:29,125 --> 00:06:33,833
Jeg er under Skyenes rike.
Du burde ikke være der!
62
00:06:33,833 --> 00:06:37,666
- Det stemmer ikke. Jeg spilte dataspill...
- Så klart.
63
00:06:37,666 --> 00:06:43,625
Å stoppe SmelteSkjelv alene er ikke lett.
Jeg trengte selvpleie.
64
00:06:43,625 --> 00:06:46,750
Men jeg hørte en rar hvisking
og fulgte etter.
65
00:06:46,750 --> 00:06:51,041
Jeg hørte også en rar hvisking
i Skyenes rike-arkivet.
66
00:06:51,041 --> 00:06:52,833
Som om det lokket på meg.
67
00:06:52,833 --> 00:06:55,291
Men de var bare babbel, som...
68
00:06:58,750 --> 00:06:59,625
Samme her!
69
00:06:59,625 --> 00:07:03,833
Så dukket det opp et spøkelse
som kunne navnet mitt.
70
00:07:03,833 --> 00:07:08,333
Samme her! Den førte meg ned noen ganger
og gjennom porten.
71
00:07:08,333 --> 00:07:12,666
Jeg gikk gjennom samme port,
men det var under Tempelet.
72
00:07:12,666 --> 00:07:14,500
Er det en portal?
73
00:07:14,500 --> 00:07:19,375
Hvis det er det, sendte den begge
til samme sted. Hit.
74
00:07:19,375 --> 00:07:21,625
Hvor enn det er.
75
00:07:22,416 --> 00:07:25,500
Det ser ut som et rart kloster.
76
00:07:27,333 --> 00:07:29,291
Dragesol?
77
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Drageenergi?
78
00:07:38,166 --> 00:07:41,625
- Det er hviskespøkelset mitt.
- Mitt også.
79
00:07:54,875 --> 00:07:57,500
Spis flamme, dere flammespisere!
80
00:08:09,916 --> 00:08:12,083
Urettferdig!
81
00:08:19,833 --> 00:08:21,041
Wyldfyre!
82
00:08:25,916 --> 00:08:28,083
Slipp meg! Jeg må slåss!
83
00:08:29,625 --> 00:08:32,000
Ja. Bare hyggelig, forresten.
84
00:08:34,041 --> 00:08:35,500
Arin! Sora. Svar.
85
00:08:35,500 --> 00:08:40,166
- Vi trenger gode nyheter.
- Å nei. Er det så ille?
86
00:08:41,041 --> 00:08:42,416
Det er det.
87
00:08:42,416 --> 00:08:47,000
Jeg hacket overvåkningsnettverket.
Vi skanner gjennom det for å finne Riyu.
88
00:08:47,000 --> 00:08:51,333
Hvis du ikke finner Riyu
må du gjøre det selv uten gnist.
89
00:08:51,333 --> 00:08:55,375
Jeg har aldri klart å bruke
Elementkraften alene. Det vet du.
90
00:08:55,375 --> 00:08:56,708
Sora, det er ditt...
91
00:08:56,708 --> 00:08:59,833
Sanne potensial.
Du har sagt det en million ganger.
92
00:08:59,833 --> 00:09:04,166
Men hva om potensialet mitt
ikke er så sant som du tror?
93
00:09:04,750 --> 00:09:06,083
Gå tilbake!
94
00:09:07,291 --> 00:09:08,333
Der! Se!
95
00:09:09,625 --> 00:09:11,541
Fant dere ham?
96
00:09:12,166 --> 00:09:15,791
Her er de gode nyhetene.
Vi vet hvor Riyu er.
97
00:09:15,791 --> 00:09:19,958
Men han er på det verste stedet.
98
00:09:22,833 --> 00:09:28,500
Keiserinnen er fornøyd. Jeg ser
en lys fremtid for deg, unge Percival.
99
00:09:28,500 --> 00:09:32,583
Din innsats i Imperiums navn
vil ikke bli glemt.
100
00:09:32,583 --> 00:09:35,125
Lenge leve Gode keiserinne!
101
00:09:36,208 --> 00:09:41,500
Så dette er den lille dragen
som er så viktig for planen din, Ras?
102
00:09:41,500 --> 00:09:47,125
- Den som ga deg så mye trøbbel?
- Ninjaene gjør alt vanskeligere.
103
00:09:47,125 --> 00:09:48,250
Så du sier.
104
00:09:48,250 --> 00:09:52,291
Likevel tok et barn dette beistet til meg
på svevebrettet sitt.
105
00:09:54,166 --> 00:10:00,416
Når vennene dine ser hva jeg skal
gjøre med deg, vil kampånden deres knuses.
106
00:10:00,416 --> 00:10:04,958
Dette opprøret vil ta slutt,
og ingen skal begynne igjen.
107
00:10:05,583 --> 00:10:10,583
Kall på dr. LaRow. Be henne komme hit
og tappe dragens energi.
108
00:10:10,583 --> 00:10:12,416
Fullstendig.
109
00:10:12,416 --> 00:10:15,041
Ikke ennå. Planen min for...
110
00:10:16,875 --> 00:10:20,166
Jeg er Keiserinne Beatrix Vespasian-Orus,
111
00:10:20,166 --> 00:10:23,750
eneveldig hersker over Imperium
og vokter av den sanne vei.
112
00:10:23,750 --> 00:10:28,791
Jeg vil ikke høre hva jeg kan
og ikke kan gjøre av undersåtter,
113
00:10:28,791 --> 00:10:32,750
spesielt ikke en utenfra.
114
00:10:32,750 --> 00:10:37,458
Planen din er verdiløs.
Tankene dine er verdiløse.
115
00:10:38,041 --> 00:10:41,958
Alt som betyr noe er min vilje alene.
116
00:10:44,750 --> 00:10:48,041
- Lenge leve Gode keiserinne.
- Bra.
117
00:10:48,041 --> 00:10:50,958
Kall på dr. LaRow. Tapp dragen.
118
00:11:00,708 --> 00:11:03,666
Så den rare spøkelsesfyren
ville vise oss dette?
119
00:11:04,250 --> 00:11:07,375
Hva er det? Skikkelig stygg kunst?
120
00:11:08,000 --> 00:11:09,125
Vet ikke.
121
00:11:09,125 --> 00:11:11,250
Kraftfunksjonen er skrudd av.
122
00:11:11,250 --> 00:11:15,000
Jeg kan koble den opp
så den kan gjøre sitt,
123
00:11:15,000 --> 00:11:17,708
men hva om det ikke er bra?
124
00:11:18,458 --> 00:11:20,875
Det må oppstå.
125
00:11:22,166 --> 00:11:23,708
- Var det...
- Mester Wu?
126
00:11:24,333 --> 00:11:26,000
Det hørtes ut som han.
127
00:11:26,708 --> 00:11:30,583
Det gir ingen mening.
Hva om det er en felle?
128
00:11:31,125 --> 00:11:33,583
Bare én måte å finne det ut på.
129
00:11:35,791 --> 00:11:37,208
Du har vel rett.
130
00:11:51,333 --> 00:11:53,833
Liker du skulderputene mine?
131
00:11:53,833 --> 00:11:59,250
Ja, jeg elsker at de er helt like mine
og alle andres. Så sjalu.
132
00:12:00,000 --> 00:12:03,041
De fleste vaktene er nok opptatt
med drageflukten.
133
00:12:03,041 --> 00:12:07,125
Med vår Ninja-sniketrening
kommer vi lett forbi dem.
134
00:12:07,125 --> 00:12:12,291
Lloyd har ikke gitt oss sniketrening.
Du mener da vi snek oss ut til karnevalet.
135
00:12:12,291 --> 00:12:14,333
Det var uformell trening.
136
00:12:21,625 --> 00:12:22,666
Hva er det?
137
00:12:23,666 --> 00:12:26,083
Noen lærte ingenting av sniketrening.
138
00:12:29,583 --> 00:12:36,000
- Går det bra? Det var et stygt fall.
- Ja da. Takk.
139
00:12:36,000 --> 00:12:40,083
Hvordan snublet du?
Det er helt flatt underlag her.
140
00:12:40,875 --> 00:12:47,666
Han ble opprørt av det de slemme folka sa
at han glemte å se hvor han gikk.
141
00:12:50,041 --> 00:12:53,125
- Slemminger? Hvor? Hva sa de?
- To kvartaler dit.
142
00:12:53,125 --> 00:12:58,208
De sa at palassvaktene har stygge
skulderputer som er ulik alle andres.
143
00:12:58,916 --> 00:13:03,208
Sa de det? Ikke rart han var opprørt.
Vi tar oss av dette!
144
00:13:04,250 --> 00:13:07,750
Ikke vær redd.
De skal få svi for det de sa.
145
00:13:08,791 --> 00:13:10,250
At det fungerte.
146
00:13:10,250 --> 00:13:14,166
Innimellom glemmer jeg
hvor rar hjembyen min er.
147
00:13:14,166 --> 00:13:15,916
Men hva snublet du i?
148
00:13:15,916 --> 00:13:20,416
Glem at jeg er klossete.
Jeg slo meg selv i ansiktet i går.
149
00:13:26,708 --> 00:13:30,250
- Kanskje vi bør snike oss inn et vindu.
- God idé.
150
00:13:30,750 --> 00:13:31,708
Opp med oss!
151
00:13:38,666 --> 00:13:40,916
Der er han. La oss få ham ut.
152
00:13:55,208 --> 00:13:56,041
Å nei!
153
00:14:04,000 --> 00:14:06,541
For et nydelig eksemplar.
154
00:14:13,083 --> 00:14:16,791
På tide å rettferdiggjøre
forskningsbudsjettet, dr. LaRow.
155
00:14:19,416 --> 00:14:23,208
Den Gode keiserinne
er alltid sjenerøs mot forskning.
156
00:14:24,666 --> 00:14:27,250
Bare når forskningen er sjenerøs mot meg.
157
00:14:28,041 --> 00:14:29,375
Husk det.
158
00:15:02,625 --> 00:15:07,458
Nå, på tide å tappe
hver eneste dråpe liv ut av deg.
159
00:15:10,625 --> 00:15:12,583
Arin, Sora. Hvor lenge...
160
00:15:32,875 --> 00:15:36,333
Lloyd, svar. Vi er i palasset og ser Riyu.
161
00:15:36,333 --> 00:15:40,166
Men Ras er her, og Keiserinnen.
Vi vet ikke hva vi skal gjøre.
162
00:15:40,875 --> 00:15:43,625
Lloyd? Hører du meg?
163
00:15:59,041 --> 00:16:02,000
I livet vil det være tider med kaos
164
00:16:02,000 --> 00:16:05,333
når alt rundt deg er en storm.
165
00:16:05,333 --> 00:16:08,875
Når det ikke er ro på utsiden av deg,
166
00:16:09,375 --> 00:16:12,750
må du finne en innvendig ro.
167
00:16:15,458 --> 00:16:17,750
Innvendig ro...
168
00:16:27,291 --> 00:16:30,916
Arin, Sora.
Jeg tar meg av Ras og Keiserinnen.
169
00:16:30,916 --> 00:16:32,750
Så rykker dere inn.
170
00:16:32,750 --> 00:16:35,500
Gjør du det? Greit, jeg skjønner.
171
00:16:37,958 --> 00:16:40,250
Jeg har en plan. Snu dere!
172
00:16:40,833 --> 00:16:43,166
Drager flykter aldri fra kamp!
173
00:16:44,375 --> 00:16:47,750
Vi flykter ikke.
Vi angriper palasset til Keiserinnen.
174
00:16:47,750 --> 00:16:50,500
La oss ta kampen til hjertet av Imperium!
175
00:16:51,250 --> 00:16:53,291
Det er en god idé!
176
00:17:04,541 --> 00:17:07,333
Hvorfor løper de den veien?
177
00:17:07,333 --> 00:17:11,541
Hva er jeg, en dragepsykolog? Bare ta dem!
178
00:17:27,750 --> 00:17:32,125
Et direkte angrep på palasset?
En sånn krenkelse er uakseptabel!
179
00:17:42,208 --> 00:17:44,750
Hei! Jeg har et kontor der inne!
180
00:17:45,541 --> 00:17:49,791
Hva vil skje med min skjøre
porselen-enhjørning-samling?
181
00:17:51,291 --> 00:17:54,958
Hva? Enhjørninger har horn i ansiktet.
182
00:17:54,958 --> 00:17:57,708
Det er rått. Så hold munnen!
183
00:18:00,000 --> 00:18:06,125
Ninja! Hvordan våger du å beleire
Imperium-palasset, min makts sete?
184
00:18:06,125 --> 00:18:08,958
At du våger å behandle dragene
som gjenstander
185
00:18:08,958 --> 00:18:11,958
som kan tappes så du kan ha lys på?
186
00:18:14,791 --> 00:18:18,333
En Keiserinne trenger ikke å forklare seg.
187
00:18:18,333 --> 00:18:21,041
Angrip! Spar ingen!
188
00:18:37,041 --> 00:18:39,250
Smak på hoggtennene våre!
189
00:18:42,833 --> 00:18:46,083
Kutt ut! Hvordan kan det hjelpe?
190
00:18:46,791 --> 00:18:50,000
Jeg kan bare det.
Jeg er ikke en tekniker som deg.
191
00:18:50,000 --> 00:18:55,916
Men jeg kan ikke fullføre dette uten deg.
Jeg trenger punktsveising her, her og her.
192
00:18:57,125 --> 00:18:58,416
Nå snakker vi.
193
00:19:00,000 --> 00:19:03,875
Sånn, sånn og sånn.
194
00:19:04,416 --> 00:19:09,708
La oss se hva Master Wu-spøkelset
ville vi skulle fikse.
195
00:19:13,750 --> 00:19:17,750
Den spøkelses-dusten
fikk oss helt hit uten grunn.
196
00:19:22,041 --> 00:19:23,833
Å nei. Hva gjorde vi?
197
00:19:46,958 --> 00:19:51,208
- Zane?
- Mine venner. Hvor er jeg?
198
00:19:51,208 --> 00:19:55,791
- Jeg husker at fløy vi inn i uværet.
- Sammensmeltingen?
199
00:19:55,791 --> 00:19:57,916
Det er mange år siden.
200
00:19:59,375 --> 00:20:02,708
Det er et binært nødsignal.
Det må bety trøbbel.
201
00:20:07,875 --> 00:20:12,500
Mottar data fra denne enheten.
Vår venn trenger oss.
202
00:20:12,500 --> 00:20:16,708
Det er på tide
at Imperium-tempelet oppstår.
203
00:20:16,708 --> 00:20:20,125
- Imperiumtempelet?
- Vent litt!
204
00:20:26,166 --> 00:20:27,916
Mer drama i gatene?
205
00:20:27,916 --> 00:20:31,750
Hvordan kan en forsker gjøre sitt beste
under sånne forhold?
206
00:20:41,166 --> 00:20:45,750
- Inntrengere!
- Endelig! Dagen vi begge har ventet på.
207
00:20:45,750 --> 00:20:50,500
En sjanse til å avslutte vår bitre
rivalisering en gang for alle.
208
00:20:50,500 --> 00:20:54,041
Rivalisering? Med meg? Kjenner jeg deg?
209
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
Lloyd, svar! Problemer...
210
00:20:57,875 --> 00:21:02,625
Problemer? Vi får juling her ute!
Hvis Sora ikke slår av...
211
00:21:02,625 --> 00:21:03,750
En kommunikator?
212
00:21:05,125 --> 00:21:06,125
Ikke nå lenger.
213
00:21:13,291 --> 00:21:15,291
Arin, Sora! Svar.
214
00:21:26,916 --> 00:21:29,166
Ikke si at det blir verre.
215
00:21:43,500 --> 00:21:45,875
Hva er dette rare huset?
216
00:21:46,375 --> 00:21:48,791
Aner ikke. Forbered deg på alt.
217
00:21:52,541 --> 00:21:54,458
Ninjaer slutter aldri!
218
00:22:04,916 --> 00:22:07,916
Tekst: Håkon Jordheim