1 00:00:16,958 --> 00:00:20,875 Nå må du fokusere og treffe alle målene. 2 00:00:21,666 --> 00:00:25,583 - Men mester Wu, det går altfor fort! - Fokuser. 3 00:00:49,083 --> 00:00:50,666 Traff jeg noen? 4 00:00:56,000 --> 00:00:57,375 Prøv igjen. 5 00:01:03,166 --> 00:01:07,125 Jeg gidder ikke å se. Jeg bommet på alle, ikke sant? 6 00:01:10,041 --> 00:01:13,125 Dette er umulig! Det regner og tordner. 7 00:01:13,125 --> 00:01:17,083 Jeg hører ikke hva jeg tenker. Hvordan skal jeg treffe mål i fart? 8 00:01:18,416 --> 00:01:22,083 Det er poenget med leksjonen. 9 00:01:22,083 --> 00:01:27,583 Det er lett å treffe mål når omgivelsene er akkurat slik du vil ha dem. 10 00:01:28,833 --> 00:01:32,291 Men det er nesten aldri tilfellet. 11 00:01:32,291 --> 00:01:38,666 I livet vil det være kaotiske tider der alt rundt deg er som en storm. 12 00:01:40,958 --> 00:01:45,166 Målet er å finne en måte å stenge kaoset ute på. 13 00:01:45,750 --> 00:01:51,833 - Hvordan gjør jeg det, onkel? - Når det ikke er ro på utsiden av deg, 14 00:01:51,833 --> 00:01:55,333 må du finne en innvendig ro. 15 00:01:58,666 --> 00:02:02,125 Finn din innvendig ro og balanse, 16 00:02:02,125 --> 00:02:05,000 så vil det ytre kaoset forsvinne. 17 00:02:38,416 --> 00:02:41,291 Fortapt i det ukjente, så mye å se 18 00:02:41,291 --> 00:02:43,583 Sammen skal vi reise oss! 19 00:02:43,583 --> 00:02:44,500 Ja 20 00:02:44,500 --> 00:02:47,583 Vi kjemper 21 00:02:47,583 --> 00:02:50,625 Vær en ninja for rettferdighet 22 00:02:50,625 --> 00:02:53,208 LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER 23 00:02:54,041 --> 00:02:57,083 {\an8}INNVENDIG RO 24 00:03:05,083 --> 00:03:09,208 Arin og Sora må finne Riyu. Ellers overlever vi ikke dette. 25 00:03:17,958 --> 00:03:21,958 - Riyu? Hallo? - Hvor er du, Riyu? 26 00:03:24,291 --> 00:03:25,250 Stopp, Sora. 27 00:03:25,916 --> 00:03:30,458 Heter dragen det samme som deg? Hvordan er det mulig? 28 00:03:31,125 --> 00:03:35,000 Lang historie. Så du har ikke sett Riyu siden dere ble skilt 29 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 under flukten fra Imperiums stolte ungdomsklubb? 30 00:03:38,500 --> 00:03:41,416 Imperiums tenåringvokter-gruppa. 31 00:03:41,416 --> 00:03:43,541 Jeg håper de ikke fant ham. 32 00:03:43,541 --> 00:03:48,416 Alle ville være i Imperiums klør. De ville bare fange ham. 33 00:03:48,416 --> 00:03:52,375 Det må rapporteres i sikkerhetsloggen hvis de gjorde det. 34 00:03:52,375 --> 00:03:55,750 Som er kjipt, men da vet vi hvor Riyu er. 35 00:03:56,250 --> 00:04:00,625 Skal du hacke Imperium-logger? Da må vi dra tilbake til... 36 00:04:01,125 --> 00:04:02,875 Sikkerhetsstasjonen. 37 00:04:05,666 --> 00:04:08,250 Dra tilbake og hjelp Lloyd og dragene. 38 00:04:10,000 --> 00:04:14,583 To Soraer. Dette blir komplisert. 39 00:04:24,958 --> 00:04:27,500 Den kampen ser intens ut. 40 00:04:27,500 --> 00:04:31,416 De trenger kanskje hjelp. Men drageklør er skarpe. 41 00:04:31,416 --> 00:04:33,291 Tenk om jeg skraper meg opp. 42 00:04:35,250 --> 00:04:37,791 Du er en Imperium-vakt, Melvin. 43 00:04:37,791 --> 00:04:39,375 Du bør absolutt 44 00:04:39,916 --> 00:04:43,250 bli her og vokte, langt unna alt ubehag. 45 00:04:54,625 --> 00:04:55,541 Han sover. 46 00:05:10,416 --> 00:05:15,083 Jeg ser alle dragene som er fanget, men ingen ligner på Riyu. 47 00:05:15,083 --> 00:05:16,458 Hvor kan han være? 48 00:05:18,875 --> 00:05:21,583 Hallo? Kan noen hjelpe meg? 49 00:05:21,583 --> 00:05:27,291 - Jeg fanget en drage helt selv! - Dragene angriper hovedporten! Kom igjen! 50 00:05:28,083 --> 00:05:31,583 Jeg tror den Gode keiserinne vil bli imponert. 51 00:05:33,666 --> 00:05:34,625 Hallo? 52 00:05:39,541 --> 00:05:44,666 Hvorfor vil ingen høre på meg? Jeg vil bare imponere Keiserinnen. 53 00:05:49,250 --> 00:05:50,208 Virkelig? 54 00:05:51,833 --> 00:05:52,833 Fortell. 55 00:05:53,541 --> 00:05:55,583 Lenge leve Gode keiserinne! 56 00:06:02,833 --> 00:06:08,000 Se hva du har med til meg. Godt utført, gutten min. 57 00:06:13,708 --> 00:06:16,458 Ras, jeg har noe du må se. 58 00:06:16,458 --> 00:06:18,416 Rapporter til palasset. 59 00:06:23,250 --> 00:06:27,250 Du var i Skyenes rike. Hvordan kom du under Tempelet? 60 00:06:27,250 --> 00:06:29,125 Jeg er ikke under Tempelet. 61 00:06:29,125 --> 00:06:33,833 Jeg er under Skyenes rike. Du burde ikke være der! 62 00:06:33,833 --> 00:06:37,666 - Det stemmer ikke. Jeg spilte dataspill... - Så klart. 63 00:06:37,666 --> 00:06:43,625 Å stoppe SmelteSkjelv alene er ikke lett. Jeg trengte selvpleie. 64 00:06:43,625 --> 00:06:46,750 Men jeg hørte en rar hvisking og fulgte etter. 65 00:06:46,750 --> 00:06:51,041 Jeg hørte også en rar hvisking i Skyenes rike-arkivet. 66 00:06:51,041 --> 00:06:52,833 Som om det lokket på meg. 67 00:06:52,833 --> 00:06:55,291 Men de var bare babbel, som... 68 00:06:58,750 --> 00:06:59,625 Samme her! 69 00:06:59,625 --> 00:07:03,833 Så dukket det opp et spøkelse som kunne navnet mitt. 70 00:07:03,833 --> 00:07:08,333 Samme her! Den førte meg ned noen ganger og gjennom porten. 71 00:07:08,333 --> 00:07:12,666 Jeg gikk gjennom samme port, men det var under Tempelet. 72 00:07:12,666 --> 00:07:14,500 Er det en portal? 73 00:07:14,500 --> 00:07:19,375 Hvis det er det, sendte den begge til samme sted. Hit. 74 00:07:19,375 --> 00:07:21,625 Hvor enn det er. 75 00:07:22,416 --> 00:07:25,500 Det ser ut som et rart kloster. 76 00:07:27,333 --> 00:07:29,291 Dragesol? 77 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Drageenergi? 78 00:07:38,166 --> 00:07:41,625 - Det er hviskespøkelset mitt. - Mitt også. 79 00:07:54,875 --> 00:07:57,500 Spis flamme, dere flammespisere! 80 00:08:09,916 --> 00:08:12,083 Urettferdig! 81 00:08:19,833 --> 00:08:21,041 Wyldfyre! 82 00:08:25,916 --> 00:08:28,083 Slipp meg! Jeg må slåss! 83 00:08:29,625 --> 00:08:32,000 Ja. Bare hyggelig, forresten. 84 00:08:34,041 --> 00:08:35,500 Arin! Sora. Svar. 85 00:08:35,500 --> 00:08:40,166 - Vi trenger gode nyheter. - Å nei. Er det så ille? 86 00:08:41,041 --> 00:08:42,416 Det er det. 87 00:08:42,416 --> 00:08:47,000 Jeg hacket overvåkningsnettverket. Vi skanner gjennom det for å finne Riyu. 88 00:08:47,000 --> 00:08:51,333 Hvis du ikke finner Riyu må du gjøre det selv uten gnist. 89 00:08:51,333 --> 00:08:55,375 Jeg har aldri klart å bruke Elementkraften alene. Det vet du. 90 00:08:55,375 --> 00:08:56,708 Sora, det er ditt... 91 00:08:56,708 --> 00:08:59,833 Sanne potensial. Du har sagt det en million ganger. 92 00:08:59,833 --> 00:09:04,166 Men hva om potensialet mitt ikke er så sant som du tror? 93 00:09:04,750 --> 00:09:06,083 Gå tilbake! 94 00:09:07,291 --> 00:09:08,333 Der! Se! 95 00:09:09,625 --> 00:09:11,541 Fant dere ham? 96 00:09:12,166 --> 00:09:15,791 Her er de gode nyhetene. Vi vet hvor Riyu er. 97 00:09:15,791 --> 00:09:19,958 Men han er på det verste stedet. 98 00:09:22,833 --> 00:09:28,500 Keiserinnen er fornøyd. Jeg ser en lys fremtid for deg, unge Percival. 99 00:09:28,500 --> 00:09:32,583 Din innsats i Imperiums navn vil ikke bli glemt. 100 00:09:32,583 --> 00:09:35,125 Lenge leve Gode keiserinne! 101 00:09:36,208 --> 00:09:41,500 Så dette er den lille dragen som er så viktig for planen din, Ras? 102 00:09:41,500 --> 00:09:47,125 - Den som ga deg så mye trøbbel? - Ninjaene gjør alt vanskeligere. 103 00:09:47,125 --> 00:09:48,250 Så du sier. 104 00:09:48,250 --> 00:09:52,291 Likevel tok et barn dette beistet til meg på svevebrettet sitt. 105 00:09:54,166 --> 00:10:00,416 Når vennene dine ser hva jeg skal gjøre med deg, vil kampånden deres knuses. 106 00:10:00,416 --> 00:10:04,958 Dette opprøret vil ta slutt, og ingen skal begynne igjen. 107 00:10:05,583 --> 00:10:10,583 Kall på dr. LaRow. Be henne komme hit og tappe dragens energi. 108 00:10:10,583 --> 00:10:12,416 Fullstendig. 109 00:10:12,416 --> 00:10:15,041 Ikke ennå. Planen min for... 110 00:10:16,875 --> 00:10:20,166 Jeg er Keiserinne Beatrix Vespasian-Orus, 111 00:10:20,166 --> 00:10:23,750 eneveldig hersker over Imperium og vokter av den sanne vei. 112 00:10:23,750 --> 00:10:28,791 Jeg vil ikke høre hva jeg kan og ikke kan gjøre av undersåtter, 113 00:10:28,791 --> 00:10:32,750 spesielt ikke en utenfra. 114 00:10:32,750 --> 00:10:37,458 Planen din er verdiløs. Tankene dine er verdiløse. 115 00:10:38,041 --> 00:10:41,958 Alt som betyr noe er min vilje alene. 116 00:10:44,750 --> 00:10:48,041 - Lenge leve Gode keiserinne. - Bra. 117 00:10:48,041 --> 00:10:50,958 Kall på dr. LaRow. Tapp dragen. 118 00:11:00,708 --> 00:11:03,666 Så den rare spøkelsesfyren ville vise oss dette? 119 00:11:04,250 --> 00:11:07,375 Hva er det? Skikkelig stygg kunst? 120 00:11:08,000 --> 00:11:09,125 Vet ikke. 121 00:11:09,125 --> 00:11:11,250 Kraftfunksjonen er skrudd av. 122 00:11:11,250 --> 00:11:15,000 Jeg kan koble den opp så den kan gjøre sitt, 123 00:11:15,000 --> 00:11:17,708 men hva om det ikke er bra? 124 00:11:18,458 --> 00:11:20,875 Det må oppstå. 125 00:11:22,166 --> 00:11:23,708 - Var det... - Mester Wu? 126 00:11:24,333 --> 00:11:26,000 Det hørtes ut som han. 127 00:11:26,708 --> 00:11:30,583 Det gir ingen mening. Hva om det er en felle? 128 00:11:31,125 --> 00:11:33,583 Bare én måte å finne det ut på. 129 00:11:35,791 --> 00:11:37,208 Du har vel rett. 130 00:11:51,333 --> 00:11:53,833 Liker du skulderputene mine? 131 00:11:53,833 --> 00:11:59,250 Ja, jeg elsker at de er helt like mine og alle andres. Så sjalu. 132 00:12:00,000 --> 00:12:03,041 De fleste vaktene er nok opptatt med drageflukten. 133 00:12:03,041 --> 00:12:07,125 Med vår Ninja-sniketrening kommer vi lett forbi dem. 134 00:12:07,125 --> 00:12:12,291 Lloyd har ikke gitt oss sniketrening. Du mener da vi snek oss ut til karnevalet. 135 00:12:12,291 --> 00:12:14,333 Det var uformell trening. 136 00:12:21,625 --> 00:12:22,666 Hva er det? 137 00:12:23,666 --> 00:12:26,083 Noen lærte ingenting av sniketrening. 138 00:12:29,583 --> 00:12:36,000 - Går det bra? Det var et stygt fall. - Ja da. Takk. 139 00:12:36,000 --> 00:12:40,083 Hvordan snublet du? Det er helt flatt underlag her. 140 00:12:40,875 --> 00:12:47,666 Han ble opprørt av det de slemme folka sa at han glemte å se hvor han gikk. 141 00:12:50,041 --> 00:12:53,125 - Slemminger? Hvor? Hva sa de? - To kvartaler dit. 142 00:12:53,125 --> 00:12:58,208 De sa at palassvaktene har stygge skulderputer som er ulik alle andres. 143 00:12:58,916 --> 00:13:03,208 Sa de det? Ikke rart han var opprørt. Vi tar oss av dette! 144 00:13:04,250 --> 00:13:07,750 Ikke vær redd. De skal få svi for det de sa. 145 00:13:08,791 --> 00:13:10,250 At det fungerte. 146 00:13:10,250 --> 00:13:14,166 Innimellom glemmer jeg hvor rar hjembyen min er. 147 00:13:14,166 --> 00:13:15,916 Men hva snublet du i? 148 00:13:15,916 --> 00:13:20,416 Glem at jeg er klossete. Jeg slo meg selv i ansiktet i går. 149 00:13:26,708 --> 00:13:30,250 - Kanskje vi bør snike oss inn et vindu. - God idé. 150 00:13:30,750 --> 00:13:31,708 Opp med oss! 151 00:13:38,666 --> 00:13:40,916 Der er han. La oss få ham ut. 152 00:13:55,208 --> 00:13:56,041 Å nei! 153 00:14:04,000 --> 00:14:06,541 For et nydelig eksemplar. 154 00:14:13,083 --> 00:14:16,791 På tide å rettferdiggjøre forskningsbudsjettet, dr. LaRow. 155 00:14:19,416 --> 00:14:23,208 Den Gode keiserinne er alltid sjenerøs mot forskning. 156 00:14:24,666 --> 00:14:27,250 Bare når forskningen er sjenerøs mot meg. 157 00:14:28,041 --> 00:14:29,375 Husk det. 158 00:15:02,625 --> 00:15:07,458 Nå, på tide å tappe hver eneste dråpe liv ut av deg. 159 00:15:10,625 --> 00:15:12,583 Arin, Sora. Hvor lenge... 160 00:15:32,875 --> 00:15:36,333 Lloyd, svar. Vi er i palasset og ser Riyu. 161 00:15:36,333 --> 00:15:40,166 Men Ras er her, og Keiserinnen. Vi vet ikke hva vi skal gjøre. 162 00:15:40,875 --> 00:15:43,625 Lloyd? Hører du meg? 163 00:15:59,041 --> 00:16:02,000 I livet vil det være tider med kaos 164 00:16:02,000 --> 00:16:05,333 når alt rundt deg er en storm. 165 00:16:05,333 --> 00:16:08,875 Når det ikke er ro på utsiden av deg, 166 00:16:09,375 --> 00:16:12,750 må du finne en innvendig ro. 167 00:16:15,458 --> 00:16:17,750 Innvendig ro... 168 00:16:27,291 --> 00:16:30,916 Arin, Sora. Jeg tar meg av Ras og Keiserinnen. 169 00:16:30,916 --> 00:16:32,750 Så rykker dere inn. 170 00:16:32,750 --> 00:16:35,500 Gjør du det? Greit, jeg skjønner. 171 00:16:37,958 --> 00:16:40,250 Jeg har en plan. Snu dere! 172 00:16:40,833 --> 00:16:43,166 Drager flykter aldri fra kamp! 173 00:16:44,375 --> 00:16:47,750 Vi flykter ikke. Vi angriper palasset til Keiserinnen. 174 00:16:47,750 --> 00:16:50,500 La oss ta kampen til hjertet av Imperium! 175 00:16:51,250 --> 00:16:53,291 Det er en god idé! 176 00:17:04,541 --> 00:17:07,333 Hvorfor løper de den veien? 177 00:17:07,333 --> 00:17:11,541 Hva er jeg, en dragepsykolog? Bare ta dem! 178 00:17:27,750 --> 00:17:32,125 Et direkte angrep på palasset? En sånn krenkelse er uakseptabel! 179 00:17:42,208 --> 00:17:44,750 Hei! Jeg har et kontor der inne! 180 00:17:45,541 --> 00:17:49,791 Hva vil skje med min skjøre porselen-enhjørning-samling? 181 00:17:51,291 --> 00:17:54,958 Hva? Enhjørninger har horn i ansiktet. 182 00:17:54,958 --> 00:17:57,708 Det er rått. Så hold munnen! 183 00:18:00,000 --> 00:18:06,125 Ninja! Hvordan våger du å beleire Imperium-palasset, min makts sete? 184 00:18:06,125 --> 00:18:08,958 At du våger å behandle dragene som gjenstander 185 00:18:08,958 --> 00:18:11,958 som kan tappes så du kan ha lys på? 186 00:18:14,791 --> 00:18:18,333 En Keiserinne trenger ikke å forklare seg. 187 00:18:18,333 --> 00:18:21,041 Angrip! Spar ingen! 188 00:18:37,041 --> 00:18:39,250 Smak på hoggtennene våre! 189 00:18:42,833 --> 00:18:46,083 Kutt ut! Hvordan kan det hjelpe? 190 00:18:46,791 --> 00:18:50,000 Jeg kan bare det. Jeg er ikke en tekniker som deg. 191 00:18:50,000 --> 00:18:55,916 Men jeg kan ikke fullføre dette uten deg. Jeg trenger punktsveising her, her og her. 192 00:18:57,125 --> 00:18:58,416 Nå snakker vi. 193 00:19:00,000 --> 00:19:03,875 Sånn, sånn og sånn. 194 00:19:04,416 --> 00:19:09,708 La oss se hva Master Wu-spøkelset ville vi skulle fikse. 195 00:19:13,750 --> 00:19:17,750 Den spøkelses-dusten fikk oss helt hit uten grunn. 196 00:19:22,041 --> 00:19:23,833 Å nei. Hva gjorde vi? 197 00:19:46,958 --> 00:19:51,208 - Zane? - Mine venner. Hvor er jeg? 198 00:19:51,208 --> 00:19:55,791 - Jeg husker at fløy vi inn i uværet. - Sammensmeltingen? 199 00:19:55,791 --> 00:19:57,916 Det er mange år siden. 200 00:19:59,375 --> 00:20:02,708 Det er et binært nødsignal. Det må bety trøbbel. 201 00:20:07,875 --> 00:20:12,500 Mottar data fra denne enheten. Vår venn trenger oss. 202 00:20:12,500 --> 00:20:16,708 Det er på tide at Imperium-tempelet oppstår. 203 00:20:16,708 --> 00:20:20,125 - Imperiumtempelet? - Vent litt! 204 00:20:26,166 --> 00:20:27,916 Mer drama i gatene? 205 00:20:27,916 --> 00:20:31,750 Hvordan kan en forsker gjøre sitt beste under sånne forhold? 206 00:20:41,166 --> 00:20:45,750 - Inntrengere! - Endelig! Dagen vi begge har ventet på. 207 00:20:45,750 --> 00:20:50,500 En sjanse til å avslutte vår bitre rivalisering en gang for alle. 208 00:20:50,500 --> 00:20:54,041 Rivalisering? Med meg? Kjenner jeg deg? 209 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 Lloyd, svar! Problemer... 210 00:20:57,875 --> 00:21:02,625 Problemer? Vi får juling her ute! Hvis Sora ikke slår av... 211 00:21:02,625 --> 00:21:03,750 En kommunikator? 212 00:21:05,125 --> 00:21:06,125 Ikke nå lenger. 213 00:21:13,291 --> 00:21:15,291 Arin, Sora! Svar. 214 00:21:26,916 --> 00:21:29,166 Ikke si at det blir verre. 215 00:21:43,500 --> 00:21:45,875 Hva er dette rare huset? 216 00:21:46,375 --> 00:21:48,791 Aner ikke. Forbered deg på alt. 217 00:21:52,541 --> 00:21:54,458 Ninjaer slutter aldri! 218 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 Tekst: Håkon Jordheim