1 00:00:11,000 --> 00:00:12,875 น่าเสียดายจริงๆ แอนา 2 00:00:12,875 --> 00:00:15,458 เธอเป็นเด็กที่ฉลาดที่สุดเท่าที่ฉันเคยเจอแท้ๆ 3 00:00:17,458 --> 00:00:18,666 แอนาเหรอ 4 00:00:18,666 --> 00:00:23,625 เอ่อ สับสนอะไรรึเปล่า คุณนักวิทย์ นี่โซระนะ 5 00:00:23,625 --> 00:00:25,583 เราตั้งชื่อมังกรตัวนั้นว่าโซระ 6 00:00:26,416 --> 00:00:28,416 ชื่อตั้งแต่เกิดของฉันคือแอนาน่ะ 7 00:00:28,416 --> 00:00:30,375 อ๋อ เขินเลยแฮะ 8 00:00:31,041 --> 00:00:34,291 เธออาจไม่รู้จักเพื่อนดีอย่างที่คิดก็ได้ 9 00:00:35,958 --> 00:00:37,916 อ๋อ เธอรับประจุธาตุไม่ได้หรอก 10 00:00:37,916 --> 00:00:40,541 ถ้ามีผนังป้องกันการเจาะผ่านของกรงนั้นอยู่ 11 00:00:40,541 --> 00:00:43,291 ฉันรู้นะว่าเธอได้พลังจากมังกรตัวนั้น 12 00:00:43,291 --> 00:00:45,416 เธอกับฉันก็ไม่ได้แตกต่างกันขนาดนั้น 13 00:00:45,416 --> 00:00:48,125 เราทั้งคู่ใช้พลังจากอสูรพวกนี้ 14 00:00:48,125 --> 00:00:51,291 ไม่ใช่ คุณรีดพลังพวกเขา ทําร้ายพวกเขา 15 00:00:51,291 --> 00:00:53,333 ไรยูแบ่งพลังให้ฉัน 16 00:00:53,333 --> 00:00:54,708 เขาเลือกเอง 17 00:00:54,708 --> 00:00:57,250 เธอใช้มังกรตัวนั้นในเวลาที่เธอต้องการมัน 18 00:00:57,250 --> 00:00:58,750 เหมือนที่ฉันใช้มังกรฉัน 19 00:00:59,583 --> 00:01:03,041 เธอได้เรียนรู้อะไรในห้องแล็บของฉัน ไปมากกว่าที่เธอรู้ตัว 20 00:01:03,041 --> 00:01:06,166 แต่ก็ไม่ได้รู้ดีพอว่าอยู่ฝั่งไหนถึงจะชนะ 21 00:01:10,333 --> 00:01:11,333 ใช่แล้ว 22 00:01:11,333 --> 00:01:14,333 ฉันจะบังคับให้พวกเธอดูเพื่อนๆ... 23 00:01:16,083 --> 00:01:17,583 เกิดอะไรขึ้นคะ ด็อกเตอร์ 24 00:01:17,583 --> 00:01:19,416 ฉัน... ฉันไม่รู้ 25 00:01:24,833 --> 00:01:26,000 การผสานไหวเหรอ 26 00:01:26,000 --> 00:01:27,375 รู้สึกต่างออกไปนะ 27 00:01:27,375 --> 00:01:28,541 หรือว่าจะเป็น... 28 00:01:29,125 --> 00:01:30,041 ความหวัง 29 00:01:39,750 --> 00:01:41,833 นินจาไม่เคยยอมแพ้ 30 00:01:42,583 --> 00:01:44,916 หวัดดี ความหวัง เชิญมาได้เลย 31 00:01:47,875 --> 00:01:50,708 หลงในที่ลึกลับ พบหลายสิ่ง 32 00:01:50,708 --> 00:01:53,041 แค่รวมพลังกันไว้ 33 00:01:53,041 --> 00:01:53,958 เย่ 34 00:01:53,958 --> 00:01:56,916 สู้ตาย 35 00:01:56,916 --> 00:02:00,083 เป็นนินจาเพื่อสิ่งที่ใช่ 36 00:02:00,083 --> 00:02:02,666 (นินจาโก: มังกรผงาด) 37 00:02:03,250 --> 00:02:06,083 {\an8}(สงครามแห่งสํานักมังกรที่สอง) 38 00:02:07,625 --> 00:02:10,291 ไค นีย่า เซน 39 00:02:10,291 --> 00:02:12,041 พวกนายมาที่นี่ได้ยังไง 40 00:02:12,041 --> 00:02:14,208 ถ้าฉันรู้ ก็จะบอกอยู่หรอก 41 00:02:14,750 --> 00:02:17,916 อย่าถามฉันนะ ฉันเพิ่งกลับมาทํางานเมื่อกี้เอง 42 00:02:17,916 --> 00:02:21,583 มัวรีรออะไรกันอยู่ จัดการพวกมัน 43 00:02:25,541 --> 00:02:28,583 นี่นายมาหยุดเครื่องโฟแท็กจริงเหรอ ทําไมมันเพิ่มขึ้นล่ะ 44 00:02:28,583 --> 00:02:31,208 ขออัปเดตนะ สู้กับพวกอสูร ช่วยพวกมังกร 45 00:02:31,208 --> 00:02:32,958 อ้อ น้องที่บ้าเลือดนั่นฝ่ายเรา 46 00:02:32,958 --> 00:02:34,208 น้องคนไหนบ้าเลือด 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,375 เขาใช้ไฟงั้นเหรอ 48 00:02:39,375 --> 00:02:42,750 เขาจะใช้ไฟได้ไง ไฟมันธาตุฉัน 49 00:02:51,416 --> 00:02:52,958 อสูรพวกนี้แกร่งมาก 50 00:03:14,833 --> 00:03:15,833 ไอ้นี่คืออะไรเหรอ 51 00:03:15,833 --> 00:03:17,708 ตอนที่ฉันต่อประสานกับมัน 52 00:03:17,708 --> 00:03:20,916 มันระบุตนเองว่าเป็นสํานักอิมพีเรียม 53 00:03:20,916 --> 00:03:24,791 มีหลายอย่างคล้ายคลึงกับสํานักสปินจิตสึของเรา 54 00:03:27,708 --> 00:03:30,916 พอจะมีเคล็ดลับวิธีปราบเจ้าตัวพวกนี้รึเปล่า 55 00:03:30,916 --> 00:03:32,833 ปราบไม่ได้ พวกมันทําลายไม่ได้ 56 00:03:32,833 --> 00:03:34,833 อ้อ เป็นรายละเอียดที่สําคัญนะ 57 00:03:34,833 --> 00:03:37,166 ไม่บอกพรุ่งนี้เลยล่ะ 58 00:03:37,166 --> 00:03:40,625 เราต้องถ่วงเวลา โซระกับอารินมีแผน 59 00:03:40,625 --> 00:03:41,750 คิดว่านะ 60 00:03:45,625 --> 00:03:48,958 ไม่นะ ฉันต่อต้านความรุนแรงทางกาย ฉันยอมแพ้ 61 00:03:48,958 --> 00:03:50,875 ง่ายกว่าที่คิดเยอะเลย 62 00:03:54,541 --> 00:03:58,333 เธอไม่มีวันรอดจากการล้างแค้น ของคู่ปรับตลอดกาลได้หรอก แอนา 63 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 เธอเป็นใครกันแน่ 64 00:04:05,875 --> 00:04:06,875 แอนา 65 00:04:06,875 --> 00:04:12,333 แค่นี้ก็ล้ําหน้ากว่า โครงการวิทยาศาสตร์โครงการอื่นแล้วนะ 66 00:04:12,333 --> 00:04:16,291 นี่คือแสงแข็งงั้นเหรอ 67 00:04:16,291 --> 00:04:17,833 เธอทําได้ยังไง 68 00:04:21,208 --> 00:04:22,500 น่าทึ่งมาก 69 00:04:22,500 --> 00:04:27,958 เทคโนโลยีแสงแข็งที่ไม่อาจทําลายได้ แม้แต่รางวัลนี้ยังอาจน้อยไป 70 00:04:29,416 --> 00:04:30,250 แอนา 71 00:04:30,750 --> 00:04:31,833 แอนา 72 00:04:32,375 --> 00:04:33,750 แอนา 73 00:04:33,750 --> 00:04:34,958 จริงสิ 74 00:04:34,958 --> 00:04:39,875 แอนาได้รับการยกเว้น ให้ไปทํางานในห้องแล็บของดร.ลาโรว์ผู้ยิ่งใหญ่ 75 00:04:43,000 --> 00:04:47,125 ตั้งแต่นั้นมา ฉันก็ทุ่มสุดตัว เพื่อที่จะประสบความสําเร็จยิ่งกว่าเธอ 76 00:04:47,125 --> 00:04:50,291 ฉันได้แทนที่เธอ ในห้องปฏิบัติการระบบขั้นสูงด้วยนะ 77 00:04:50,291 --> 00:04:53,583 ใครๆ ก็บอกว่าฉันทําได้ดีกว่าที่เธอเคยทําไว้ 78 00:04:53,583 --> 00:04:56,375 เดี๋ยวนะ เหมือนจะนึกออกแล้ว 79 00:04:56,375 --> 00:04:58,291 เมื่อก่อนผมเธอเป็นอีกสีใช่ไหม 80 00:04:58,291 --> 00:05:01,000 ไม่ใช่ ก็สีนี้มาตั้งนานแล้ว 81 00:05:18,875 --> 00:05:22,541 เป็นไฟที่ไม่แย่ แต่ไม่ต้องห่วง เอาไว้ฉันจะชี้แนะให้อีกที 82 00:05:22,541 --> 00:05:23,458 อะไรนะ 83 00:05:25,333 --> 00:05:27,958 ปรมาจารย์แห่งธาตุไฟจะมีสองคนไม่ได้ 84 00:05:27,958 --> 00:05:29,958 เป็นไปไม่ได้ มันเสียมารยาทด้วย 85 00:05:29,958 --> 00:05:31,958 ฉันเองก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน 86 00:05:31,958 --> 00:05:34,708 แต่พักนี้ฉันก็ไม่ค่อยเข้าใจอะไรเท่าไหร่หรอก 87 00:05:37,916 --> 00:05:40,458 ฉันคํานวณโอกาสที่เราจะชนะศึกนี้แล้ว 88 00:05:40,458 --> 00:05:42,958 น่าสนุก ขอเดาว่าเราชนะชัวร์ 89 00:05:42,958 --> 00:05:45,250 ทางเลือกเดียวของเราคือถอย 90 00:05:45,250 --> 00:05:48,458 ถอยไปไหนล่ะ นี่เราติดอยู่กลางอิมพีเรียม 91 00:05:48,458 --> 00:05:49,791 สํานักแห่งที่สอง 92 00:05:49,791 --> 00:05:52,333 กําแพงที่แข็งแกร่งจะกันพวกโฟแท็กไว้ได้ 93 00:05:52,333 --> 00:05:53,875 อย่างน้อยก็ชั่วคราว 94 00:05:55,125 --> 00:05:57,583 ไม่ถอย ไม่ยอมแพ้ 95 00:05:57,583 --> 00:06:01,125 น้องเหลือเชื่อพูดถูก เราเข้าร่วมศึกนี้แล้ว เราก็ต้องสู้ 96 00:06:01,125 --> 00:06:03,333 ฉันติดต่อวิทยุกับอารินกับโซระไม่ได้ 97 00:06:03,333 --> 00:06:05,958 ความหวังเดียวของเราคือยื้อเวลาให้พวกเขา 98 00:06:05,958 --> 00:06:09,041 การเข้าไปหลบในสํานักอาจช่วยเรายื้อเวลาได้ 99 00:06:09,041 --> 00:06:11,583 ก็ได้ มาทําตามแผนขี้ขลาดของนายกัน 100 00:06:13,750 --> 00:06:15,708 มังกร โจมตี 101 00:06:23,083 --> 00:06:24,208 มังกร ไปเลย 102 00:06:28,500 --> 00:06:29,875 อย่าหวังเลย 103 00:06:38,541 --> 00:06:40,875 พวกแกหลบเราไม่ได้หรอก นินจา 104 00:06:40,875 --> 00:06:42,375 แม้จะอยู่ในนั้นก็ตาม 105 00:06:42,875 --> 00:06:44,541 ท่านราส 106 00:06:45,083 --> 00:06:46,916 ฉันมาบอกข่าวร้าย 107 00:06:46,916 --> 00:06:50,291 นักโทษที่เราจับตัวได้ หลุดจากการคุมขังแล้ว 108 00:06:52,250 --> 00:06:54,791 มีหน้าที่แค่เฝ้าไว้ยังทําไม่ได้ 109 00:06:57,500 --> 00:07:00,375 จําด่านฝ่าอุปสรรคได้ไหม ที่ลอยด์สอนเราหลบหลีกน่ะ 110 00:07:00,375 --> 00:07:03,833 จะลืมได้ไง ฝึกไปตั้งไม่รู้กี่ชั่วโมง 111 00:07:07,083 --> 00:07:09,625 ทีนี้เธอลืมฉันไม่ลงแน่ แอนา 112 00:07:14,583 --> 00:07:16,041 ไม่เอาน่า 113 00:07:17,500 --> 00:07:20,333 - เอาจริงๆ ก็ยังนึกไม่ออกอยู่ดี - ไปช่วยไรยูกัน 114 00:07:25,250 --> 00:07:28,083 หยุดอยู่แค่นั้นแหละ 115 00:07:31,000 --> 00:07:33,500 ข้าไม่ได้มอบอสูรให้พวกเจ้าไปขี่เล่นนะ 116 00:07:33,500 --> 00:07:37,958 พวกมันมีพละกําลังที่ไม่อาจต้านทาน ประตูแค่นั้นป่นแน่ 117 00:07:37,958 --> 00:07:40,541 กระผมชอบวิธีคิดของท่านนะ องค์จักรพรรดินี 118 00:07:40,541 --> 00:07:42,458 ถ้าเราเข้าแถวแล้วผลัดกัน... 119 00:07:42,458 --> 00:07:44,500 พุ่งชนประตูนั่นซะ แรปตัน 120 00:07:45,083 --> 00:07:46,166 บุก! 121 00:07:55,666 --> 00:07:57,583 โซระ อาริน 122 00:07:57,583 --> 00:08:00,375 ฮัลโหล ได้ยินไหม 123 00:08:00,375 --> 00:08:01,875 วิทยุพวกนั้นยังไม่มีสัญญาณ 124 00:08:02,375 --> 00:08:03,666 หรืออาจแย่กว่านั้น 125 00:08:03,666 --> 00:08:06,000 ยังไงฉันก็ไม่ชอบวิ่งหนีอยู่แล้ว 126 00:08:06,000 --> 00:08:07,166 เห็นด้วยอย่างแรง 127 00:08:09,625 --> 00:08:10,958 พวกเราน่ะ สู้ทั้งวันก็ได้ 128 00:08:10,958 --> 00:08:13,500 แต่จะให้พวกมังกรมาโดนลูกหลงไม่ได้ 129 00:08:13,500 --> 00:08:16,000 โซระต้องปิดเครื่องโฟแท็กให้หมด 130 00:08:19,416 --> 00:08:22,458 หรือไม่ก็พาพวกมังกรไปจากที่นี่ 131 00:08:22,458 --> 00:08:25,416 ฉันกับไคผ่านประตูมิตินั่นมาที่นี่ 132 00:08:25,416 --> 00:08:27,000 ถ้าเราเปิดมันได้อีกครั้ง 133 00:08:27,000 --> 00:08:29,500 ก็จะส่งพวกมังกรไปยังที่ปลอดภัยได้ 134 00:08:32,250 --> 00:08:33,291 จะได้ผลเหรอ 135 00:08:34,833 --> 00:08:37,625 ดูเหมือนประตูนี้จะเชื่อมกับสํานักของเรา 136 00:08:37,625 --> 00:08:40,583 แต่มันออกแบบมาเพื่อส่งสิ่งที่มีขนาดเล็ก 137 00:08:40,583 --> 00:08:42,458 จากที่อ่านค่าพลังดู 138 00:08:42,458 --> 00:08:45,416 มันน่าจะส่งมังกรหลายตัวขนาดนี้ไม่ไหว 139 00:08:47,875 --> 00:08:50,500 เราเพิ่มพลังให้ประตูมิติได้ไหม 140 00:08:50,500 --> 00:08:53,666 ต้องเพิ่มเป็นปริมาณมหาศาลเลย 141 00:08:53,666 --> 00:08:55,458 เราอยู่ด้านนอกวังนี่เอง 142 00:08:55,458 --> 00:08:58,250 ฉันว่าในนั้นต้องมีอะไรที่เอามาเพิ่มพลังประตูได้สิ 143 00:08:59,625 --> 00:09:02,333 ฉันตรวจพบแหล่งพลังงานมหาศาล 144 00:09:02,333 --> 00:09:04,041 มันไม่ได้อยู่ในวัง 145 00:09:04,041 --> 00:09:05,791 แต่อยู่ใต้เราลงไป 146 00:09:05,791 --> 00:09:09,250 ไม่เคยเห็นแหล่งพลังงานเดี่ยวแบบนี้มาก่อนเลย 147 00:09:09,250 --> 00:09:12,458 อาจเป็นแบตเตอรี่ขนาดยักษ์ ที่จ่ายไฟให้ทั้งราชอาณาจักร 148 00:09:14,291 --> 00:09:17,833 ถ้าจะทําอะไร ก็เอาเลยเถอะ อีกไม่นานพวกมันคงพังเข้ามาได้ 149 00:09:17,833 --> 00:09:21,875 ถ้าสํานักประหลาดนี้มีโครงสร้างเหมือนบ้านเรา 150 00:09:21,875 --> 00:09:25,708 งั้นใต้แผ่นปูพื้นก็น่าจะมีด่าน... 151 00:09:31,000 --> 00:09:33,041 ไม่ต้องห่วง ฉันไม่เป็นไร 152 00:09:33,625 --> 00:09:35,750 เจอทางออกแล้วด้วย 153 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 มาเร็ว เซน 154 00:09:40,541 --> 00:09:43,583 ยอมแพ้ซะ แล้วเราจะไว้ชีวิต 155 00:09:43,583 --> 00:09:49,125 อีกทางเลือกคือ ฉันจะดับลมหายใจพวกแกทั้งคู่ 156 00:09:49,125 --> 00:09:52,958 จะเลือกทางไหน มังกรตัวนี้ก็เป็นของฉัน 157 00:09:56,333 --> 00:09:57,208 อย่าฝัน 158 00:10:14,916 --> 00:10:16,833 มีคนคุมอารมณ์โกรธไม่ได้แฮะ 159 00:10:19,166 --> 00:10:20,291 บนนี้ ไอ้ตัวอัปลักษณ์ 160 00:10:24,458 --> 00:10:27,875 - ไม่อยากเชื่อว่าจะมองจริงๆ - เราชนะไหม หยุดมันได้รึยัง 161 00:10:27,875 --> 00:10:29,500 เมื่อกี้ก็น่าประทับใจอยู่หรอก 162 00:10:29,500 --> 00:10:32,791 แต่ฉันว่าพละกําลังมันไม่ได้อยู่แค่ที่เข่าขวานะ 163 00:10:43,875 --> 00:10:46,041 แหล่งพลังต้องอยู่ข้างบนนี้แน่ 164 00:10:46,791 --> 00:10:47,875 ถูกต้อง 165 00:10:55,458 --> 00:10:56,791 นั่นอะไรน่ะ 166 00:11:02,791 --> 00:11:05,958 พวกแกก็แค่ปลาซิวปลาสร้อย 167 00:11:07,083 --> 00:11:08,416 ปลาซิวปลาสร้อยเรอะ 168 00:11:08,416 --> 00:11:11,125 ที่ตรงข้ามกับปลาบึกปลาชะโดใช่ไหม 169 00:11:12,333 --> 00:11:13,291 เจ๋งมาก อาริน 170 00:11:13,291 --> 00:11:16,833 พวกแกไม่เข้าใจความยิ่งใหญ่ของแผนฉันหรอก 171 00:11:16,833 --> 00:11:19,333 พวกแกมันไร้ค่า 172 00:11:24,166 --> 00:11:25,291 อาริน ไม่นะ 173 00:11:36,291 --> 00:11:38,708 น่าจะเลือกทางแรกแท้ๆ 174 00:11:42,208 --> 00:11:43,375 ที่นี่มัน... 175 00:11:44,083 --> 00:11:45,500 รู้สึกแปลกๆ แฮะ 176 00:11:45,500 --> 00:11:48,166 เจ้าลูกบอลนี่ไม่ใช่แหล่งพลังงาน 177 00:11:48,166 --> 00:11:52,666 แต่ผลสแกนของฉันบ่งบอกว่า มีพลังมหาศาลอยู่ในนั้น 178 00:11:54,166 --> 00:11:56,708 นั่นมังกรเหรอ 179 00:11:56,708 --> 00:12:01,333 ถ้าใช่ ก็ใหญ่กว่ามังกรทุกตัวที่เคยมีบันทึกไว้ 180 00:12:01,333 --> 00:12:05,833 พวกนั้นรีดพลังของมังกรตัวนี้ด้วยเครื่องมือพวกนี้ 181 00:12:07,666 --> 00:12:10,041 นึกว่าเราปล่อยมังกรหมดทุกตัวแล้วซะอีก 182 00:12:10,041 --> 00:12:13,416 ไม่ยักรู้ว่าอิมพีเรียมจองจําอะไรแบบนี้ไว้ด้วย 183 00:12:13,416 --> 00:12:15,250 เราต้องปลดปล่อยมังกรตัวนี้ 184 00:12:15,250 --> 00:12:16,500 ถ้าทําแบบนั้น 185 00:12:16,500 --> 00:12:20,916 ฉันก็ไม่แน่ใจว่าเราจะช่วยมังกรตัวนี้กับตัวอื่นๆ ออกไปจากอิมพีเรียมได้ยังไง 186 00:12:20,916 --> 00:12:23,083 เราไม่มีแหล่งพลังงานที่จําเป็น 187 00:12:23,083 --> 00:12:25,166 เราคือนินจา เดี๋ยวก็หาทางได้ 188 00:12:25,166 --> 00:12:27,125 มังกรตัวนี้ต้องไปกับเรา 189 00:12:27,125 --> 00:12:29,250 มาหาทางปลดล็อกเจ้าสิ่งนี้กัน 190 00:12:35,000 --> 00:12:36,333 อย่าปล่อยข้า 191 00:12:37,291 --> 00:12:40,125 เหมือนมังกรจะพูดทางโทรจิตนะ 192 00:12:40,125 --> 00:12:42,583 ใช่ มีบางตัวที่ทําได้ เดี๋ยวนายก็ชิน 193 00:12:42,583 --> 00:12:44,250 คุณถูกจองจําอยู่ 194 00:12:44,250 --> 00:12:46,041 เราช่วยได้นะ 195 00:12:46,041 --> 00:12:50,583 การจับมังกรขุมพลังไม่ใช่ขั้นตอนง่ายๆ 196 00:12:50,583 --> 00:12:53,250 ในการที่อิมพีเรียมพันธนาการข้า 197 00:12:53,250 --> 00:12:58,208 พวกมันได้คุกคามทุกสรรพสิ่งซึ่งตั้งอยู่ 198 00:13:00,125 --> 00:13:05,000 ตั้งแต่ที่ข้าถูกจับ โลกก็เสถียรในเบื้องต้น 199 00:13:05,000 --> 00:13:07,958 การปลดปล่อยข้าตอนนี้ 200 00:13:07,958 --> 00:13:14,041 อาจทําให้มันไม่เสถียรอีกครั้ง ผลก็คือทุกสิ่งจะพังทลายสิ้น 201 00:13:14,041 --> 00:13:16,208 แต่เราทิ้งคุณไว้ที่นี่ไม่ได้ 202 00:13:16,208 --> 00:13:21,208 เจ้าไม่เข้าใจรึ ว่าโลกของเจ้าจะเสียหายสักเพียงไหน 203 00:13:21,208 --> 00:13:23,625 ท่าทางเขาแน่วแน่มากว่าจะไม่เป็นอิสระ 204 00:13:23,625 --> 00:13:27,416 ใช่ ฉันเองก็รู้สึกอย่างนั้น และถ้าไม่มีแหล่งพลัง 205 00:13:27,416 --> 00:13:30,375 เราก็จะช่วยมังกรตัวอื่นๆ ไปจากอิมพีเรียมไม่ได้ 206 00:13:30,375 --> 00:13:32,458 ในฐานะปรมาจารย์แห่งธาตุ 207 00:13:32,458 --> 00:13:36,791 เจ้าเคยรับและส่งผ่านพลังมังกรมาก่อน 208 00:13:38,291 --> 00:13:39,625 นายพลาดหลายเรื่องน่ะ 209 00:13:40,125 --> 00:13:41,416 คุณรู้ได้ยังไง 210 00:13:41,416 --> 00:13:44,166 ข้าคือมังกรขุมพลัง 211 00:13:44,166 --> 00:13:48,625 เหรอ โทษที เราไม่เคยได้ยินเรื่องคุณมาก่อนเลย 212 00:13:48,625 --> 00:13:54,791 แค่กรงเล็บดียว ข้ามีก็พลังมากพอที่จะป่นอิมพีเรียมให้แหลกเป็นผง 213 00:13:55,416 --> 00:13:57,541 แต่เมื่อถูกจองจําไว้ด้วยอาคม 214 00:13:57,541 --> 00:13:59,916 ข้าก็ไม่อาจทําเช่นนั้นได้ 215 00:13:59,916 --> 00:14:02,833 แต่ว่า ปรมาจารย์แห่งธาตุเอ๋ย 216 00:14:02,833 --> 00:14:07,000 ข้ามอบพลังให้เจ้าทําหน้าที่สื่อกลางได้ 217 00:14:07,000 --> 00:14:09,250 แบบที่ผมเคยทํากับนางพญามังกรเหรอ 218 00:14:09,250 --> 00:14:12,041 แบบนั้นก็จะเพิ่มพลังให้ประตูมิติ ช่วยทุกคนหนีได้ 219 00:14:12,041 --> 00:14:14,875 แต่การรับเอาพลังของข้าไปเป็นเรื่องอันตราย 220 00:14:14,875 --> 00:14:18,000 ชีวิตเจ้าอาจเปลี่ยนไปตลอดกาล 221 00:14:19,708 --> 00:14:23,000 ถ้าจะช่วยพวกมังกรได้ ผมก็ยินดีเสี่ยง 222 00:14:23,000 --> 00:14:28,041 เพราะอย่างนี้แหละ เจ้าจึงเหมาะสมที่จะเป็นสื่อกลางของข้า 223 00:14:28,041 --> 00:14:30,333 เข้ามาใกล้ๆ ลูกบอลนี้สิ 224 00:15:31,125 --> 00:15:34,833 เธอคงไม่ได้คิดจริงๆ ใช่ไหมว่ามีโอกาสชนะ 225 00:15:34,833 --> 00:15:38,583 ส่วนนายก็ไม่ได้มองเลยใช่ไหม ว่าซัดฉันไปทางไหน 226 00:16:01,416 --> 00:16:03,875 ดีใจที่ได้เจอนะ ราส 227 00:16:14,791 --> 00:16:16,125 ฉันมีคําถาม 228 00:16:16,125 --> 00:16:18,250 มาเร็ว เรามีงานต้องทํา 229 00:16:23,708 --> 00:16:26,000 เร็วเข้า ลอยด์กับเซน 230 00:16:26,000 --> 00:16:27,583 เราเคยเจอแย่กว่านี้ นีย่า 231 00:16:28,333 --> 00:16:29,291 หรือไม่เคยนะ 232 00:16:34,541 --> 00:16:36,041 เขาทํางั้นได้อยู่แล้วเหรอ 233 00:16:36,041 --> 00:16:37,458 เท่าที่รู้ก็ไม่นะ 234 00:17:03,000 --> 00:17:04,458 พวกมันอยู่ไหน 235 00:17:04,458 --> 00:17:05,916 พวกมังกรอยู่ไหน 236 00:17:05,916 --> 00:17:07,041 มังกรเหรอ 237 00:17:07,041 --> 00:17:10,666 ฉันไม่เห็นมังกรสักตัว อืม นายน่าจะมาผิดที่นะ 238 00:17:10,666 --> 00:17:12,666 เราจะขยี้พวกแกให้แหลกซะ 239 00:17:12,666 --> 00:17:16,458 กรงเล็บแห่งอิมพีเรียม ฉีกพวกนินจาให้เป็น... 240 00:17:18,708 --> 00:17:19,583 นั่นมัน... 241 00:17:21,000 --> 00:17:24,666 โฟแท็กของข้า โฟแท็กแสนงดงามของข้า 242 00:17:38,708 --> 00:17:39,791 หน้าฉัน 243 00:17:42,375 --> 00:17:43,250 โอ๊ย หลังฉัน 244 00:17:46,041 --> 00:17:47,625 พวกมังกรอยู่ไหน 245 00:17:47,625 --> 00:17:50,500 ไปทางนั้นแล้ว เราเองก็ควรไปเดี๋ยวนี้เลย 246 00:17:53,708 --> 00:17:55,791 ไม่มีใครหนีแรปตันพ้น 247 00:18:05,333 --> 00:18:06,916 อย่างน้อยก็ไม่มีใครเห็น 248 00:18:06,916 --> 00:18:08,583 ไม่มีเหรอ 249 00:18:09,625 --> 00:18:11,500 พวกมังกรไปกันหมดแล้ว 250 00:18:11,500 --> 00:18:14,250 พวกนินจามันหยามข้า 251 00:18:14,250 --> 00:18:18,416 ส่วนรอบตัวข้าก็มีแต่พวกไม่ได้เรื่อง 252 00:18:19,333 --> 00:18:20,166 ไม่นะ 253 00:18:28,250 --> 00:18:29,833 นี่มัน... ที่นี่... 254 00:18:31,541 --> 00:18:33,291 กลับมาที่สํานักแล้วเหรอ 255 00:18:33,833 --> 00:18:35,416 สํานักของเราเหรอ 256 00:18:37,500 --> 00:18:39,375 นี่เราสลบไปนานแค่ไหน 257 00:18:44,750 --> 00:18:46,500 ลอยด์ คุณฟื้นแล้ว 258 00:18:46,500 --> 00:18:48,500 ส่วนเธอก็กําลังฝึกอยู่ 259 00:18:48,500 --> 00:18:49,833 ด้วยตัวเอง 260 00:18:49,833 --> 00:18:51,458 เอ่อ ใช่ 261 00:18:51,458 --> 00:18:55,500 คืองี้นะ ฉันยังไม่รู้ว่านี่คือพลังของฉันหรือของไรยู 262 00:18:55,500 --> 00:19:00,000 แต่ฉันคิดได้แล้วล่ะว่า ฉันมีหน้าที่ต้องใช้มัน 263 00:19:00,000 --> 00:19:02,333 ฉันไม่รู้ว่าทางข้างหน้าจะเป็นยังไง แต่... 264 00:19:03,041 --> 00:19:04,625 แต่ก็ตื่นเต้นที่จะค้นหาคําตอบ 265 00:19:04,625 --> 00:19:06,541 แล้วคนอื่นๆ ล่ะ 266 00:19:06,541 --> 00:19:10,208 - น่าจะอยู่ที่โรงมังกรแห่งใหม่ - โรงมังกรแห่งใหม่เหรอ 267 00:19:10,208 --> 00:19:12,625 คุณหลับไปหลายวัน มีอะไรเปลี่ยนไปเยอะ 268 00:19:12,625 --> 00:19:16,041 มังกรที่เราปล่อยมาบางตัวอยากอยู่ที่นี่ น้องที่ใช้ไฟคนนั้นก็ด้วย 269 00:19:16,041 --> 00:19:20,458 ซึ่งอาจทําหรือไม่ได้ทํา พรมผืนเก่าของอาจารย์วูไหม้นะ 270 00:19:24,791 --> 00:19:27,458 ดูสิว่าใครกลับมาโลกคนเป็นแล้ว 271 00:19:27,458 --> 00:19:28,958 ยินดีต้อนรับกลับมานะ 272 00:19:28,958 --> 00:19:31,083 เราต้องคุยกันหลายเรื่องเลย 273 00:19:31,083 --> 00:19:35,416 นายลอยได้ แถมตาก็ขาวโพลน แล้วก็ใช้พลังอะไรที่ฉันไม่เคยเห็นด้วย 274 00:19:35,416 --> 00:19:38,250 เซนเล่าแล้วว่าเกิดอะไรขึ้น แต่เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 275 00:19:38,875 --> 00:19:41,333 ฉันเองก็ยังพยายามหาคําตอบอยู่ 276 00:19:42,291 --> 00:19:43,375 ฉันเห็นภาพ 277 00:19:44,000 --> 00:19:46,750 เป็นนิมิต ซึ่งไม่ใช่เรื่องดีด้วย 278 00:19:50,000 --> 00:19:51,750 แต่ช่วยรอเดี๋ยวนะ 279 00:19:54,500 --> 00:19:55,583 ไง อาริน 280 00:19:55,583 --> 00:19:56,750 นายโอเคไหม 281 00:19:57,416 --> 00:19:58,375 ผมสบายดี 282 00:19:58,916 --> 00:20:00,416 ดีใจที่เห็นคุณฟื้นแล้ว 283 00:20:00,916 --> 00:20:02,291 ท่าทางดูไม่สบายนะ 284 00:20:02,291 --> 00:20:05,625 ตอนที่เราเริ่มต้นกัน ผมก็รู้นะว่าอาจเป็นแค่เรื่องชั่วคราว 285 00:20:05,625 --> 00:20:07,750 เพราะตอนนั้นนินจาคนอื่นๆ ไม่อยู่ 286 00:20:07,750 --> 00:20:08,958 เรื่องไหนชั่วคราว 287 00:20:08,958 --> 00:20:12,041 การฝึก การเรียนรู้ เรื่องที่ผมจะได้เป็นนินจา 288 00:20:12,041 --> 00:20:13,333 ผมเข้าใจนะ 289 00:20:13,916 --> 00:20:16,666 ถ้าคุณมีพวกเขาแล้ว ก็คงไม่ต้องการผมอีก 290 00:20:16,666 --> 00:20:20,625 อาริน นายอาจได้เป็นนินจา ที่เก่งกว่าเราทุกคนเลยก็ได้นะ 291 00:20:20,625 --> 00:20:22,916 นายฝึกสปินจิตสึด้วยตัวเอง 292 00:20:22,916 --> 00:20:27,125 นายมีศักยภาพที่จะเป็นนินจา ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ 293 00:20:29,916 --> 00:20:32,458 ไม่ใช่เรื่องการฝึกสินะ 294 00:20:32,458 --> 00:20:35,000 ผมเสียพ่อแม่ไปในการผสาน 295 00:20:35,000 --> 00:20:38,541 ผมว่าตั้งแต่นั้นมา ผมก็อยากมีครอบครัวใหม่มาโดยตลอด 296 00:20:38,541 --> 00:20:40,083 ก็มีแล้วนี่ไง อาริน 297 00:20:40,083 --> 00:20:44,375 นาย โซระ ไรยู กับไวลด์ไฟเออร์ 298 00:20:44,958 --> 00:20:48,958 สิ่งหนึ่งที่ฉันรู้เกี่ยวกับครอบครัวคือ มันก็เหมือนกับการเป็นนินจา 299 00:20:48,958 --> 00:20:50,708 มีพื้นที่ให้เติบโตเสมอ 300 00:20:54,583 --> 00:20:57,041 จักรพรรดินีผู้แสนดีจงเจริญ 301 00:20:57,041 --> 00:20:59,500 เรากําลังเตรียมหน่วยล่ามังกรเพิ่มครับ 302 00:21:00,250 --> 00:21:02,666 มังกรน่ะ ข้าไม่สน 303 00:21:02,666 --> 00:21:05,666 นินจาพวกนั้นทําให้ข้าอับอายขายหน้า 304 00:21:05,666 --> 00:21:07,791 พวกมันต้องถูกบดขยี้ 305 00:21:07,791 --> 00:21:10,000 ตอนนี้ท่านไม่ได้มองที่ภาพใหญ่ 306 00:21:10,000 --> 00:21:11,541 มังกรขุมพลังตัวเดียว... 307 00:21:13,333 --> 00:21:17,500 ข้าไม่มีเวลาให้เจ้าล้มเหลวอีกแล้ว ราส 308 00:21:18,458 --> 00:21:19,291 อะไรกัน 309 00:21:20,125 --> 00:21:21,000 ทําไมท่านถึง... 310 00:21:23,000 --> 00:21:25,958 ถ้าไม่มีกระผม แผนของท่านจะไม่สําเร็จ 311 00:21:25,958 --> 00:21:27,708 มังกรหนีไปหมดแล้ว 312 00:21:27,708 --> 00:21:30,458 ห้องขังข้าก็เลยร้าง 313 00:21:30,458 --> 00:21:35,583 ข้ามีที่ให้เจ้าเหลือเฟือ ท่านราส 314 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 ได้เวลาแล้ว ที่ข้าจะลงศึกนี้ด้วยตัวเอง 315 00:22:04,916 --> 00:22:07,916 (คําบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส)