1
00:00:15,916 --> 00:00:19,375
Ce tofu merlopien était magnifique !
2
00:00:21,125 --> 00:00:23,875
Et cette crème d'Impérium ?
3
00:00:24,666 --> 00:00:27,666
Les pâtisseries du chef Grab-Barg sont...
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,041
Depuis la Jonction,
5
00:00:31,041 --> 00:00:34,916
nos exploits culinaires ont été hors pair...
6
00:00:34,916 --> 00:00:37,625
Toutes ces options exotiques.
7
00:00:37,625 --> 00:00:38,583
C'est vrai.
8
00:00:38,583 --> 00:00:41,916
Ça vaut presque la disparition des ninjas.
9
00:00:43,083 --> 00:00:45,875
Je plaisantais. C'était une blague !
10
00:00:45,875 --> 00:00:49,541
Ne sous-estime pas la perte
de nos héros, Gus.
11
00:00:49,541 --> 00:00:53,125
J'ai entendu dire qu'ils étaient vivants.
12
00:00:53,125 --> 00:00:55,416
Certains les auraient vus.
13
00:00:56,083 --> 00:00:59,458
Ils attendent juste
le moment de se montrer.
14
00:00:59,458 --> 00:01:03,083
Ça m'a l'air
d'une théorie de complot bidon.
15
00:01:03,083 --> 00:01:04,458
Ils ont disparu.
16
00:01:09,041 --> 00:01:10,458
Ça recommence ?
17
00:01:27,333 --> 00:01:31,666
Je n'aurais pas dû me resservir
le dessert de Grab-Barg !
18
00:01:55,750 --> 00:01:56,750
Bienvenue.
19
00:01:56,750 --> 00:01:58,458
Désolée si ça secoue.
20
00:02:06,250 --> 00:02:07,416
Eh bien !
21
00:02:07,416 --> 00:02:09,083
Merci, jeune homme.
22
00:02:09,083 --> 00:02:10,666
De rien, madame.
23
00:02:26,541 --> 00:02:28,958
Kai le ninja de feu est de retour !
24
00:02:28,958 --> 00:02:32,333
Non ! La version améliorée Wyldfyre !
25
00:02:33,416 --> 00:02:34,375
Améliorée ?
26
00:02:34,375 --> 00:02:35,333
Vraiment ?
27
00:02:50,250 --> 00:02:52,166
Passez une bonne soirée.
28
00:02:53,083 --> 00:02:55,416
Vous voyez ? Ils sont revenus.
29
00:02:55,416 --> 00:02:58,166
Personne ne nous croira jamais.
30
00:03:00,541 --> 00:03:03,333
Perdus dans l'inconnu
Tant à explorer
31
00:03:03,333 --> 00:03:05,583
Ensemble, on va y arriver !
32
00:03:05,583 --> 00:03:06,500
Ouais
33
00:03:06,500 --> 00:03:09,583
On se bat
34
00:03:09,583 --> 00:03:12,750
C'est ça d'être un ninja
35
00:03:12,750 --> 00:03:15,541
LEGO NINJAGO : LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS
36
00:03:15,541 --> 00:03:18,791
{\an8}LE TEMPLE DES CŒURS DE DRAGON
37
00:03:32,583 --> 00:03:36,958
Je suis surpris que ces dragons
soient restés après leur libération.
38
00:03:36,958 --> 00:03:38,708
Ils aiment ces écuries.
39
00:03:38,708 --> 00:03:42,041
Elles n'étaient pas là avant la Fusion ?
40
00:03:42,041 --> 00:03:44,875
Tout se goupille pour une raison.
41
00:03:44,875 --> 00:03:49,708
Je t'aime, Arin,
mais tout n'est pas un plan cosmique.
42
00:03:49,708 --> 00:03:51,916
Les dragons adorent ces grottes.
43
00:03:51,916 --> 00:03:55,166
Et les humains, le confortable monastère.
44
00:03:58,750 --> 00:04:01,083
Enfin, la plupart des humains.
45
00:04:02,791 --> 00:04:03,875
Oui !
46
00:04:05,166 --> 00:04:07,916
Tu deviens experte, Wyldfyre.
47
00:04:07,916 --> 00:04:11,250
Mais tu es sûre que
tu ne veux pas de lit ?
48
00:04:11,250 --> 00:04:12,833
Une salle de bain ?
49
00:04:12,833 --> 00:04:16,583
Je suis pas faible.
J'ai grandi avec un dragon.
50
00:04:16,583 --> 00:04:19,375
Ma salle de bain est partout.
51
00:04:19,375 --> 00:04:21,416
Ce n'est pas hygiénique.
52
00:04:22,541 --> 00:04:25,791
Tu as une chambre au monastère si tu veux.
53
00:04:25,791 --> 00:04:27,291
Pas besoin.
54
00:04:29,208 --> 00:04:31,916
Wyldfyre va s'entraîner avec nous ?
55
00:04:31,916 --> 00:04:34,125
Elle arrête les tremblements.
56
00:04:34,125 --> 00:04:38,333
J'espère qu'elle s'habituera
à l'idée d'être ninja.
57
00:04:42,000 --> 00:04:43,833
Voilà. Parfait.
58
00:04:43,833 --> 00:04:48,166
Le monastère fonctionne mieux
quand tout est à sa place.
59
00:04:48,833 --> 00:04:51,791
Mais ça nécessite beaucoup de travail.
60
00:04:51,791 --> 00:04:54,666
En plus, tu entraînes des ninjas.
61
00:04:54,666 --> 00:04:57,083
Oui. Demande de l'aide.
62
00:04:57,708 --> 00:05:02,333
Maître Wu pouvait tout gérer seul.
Je dois faire pareil.
63
00:05:02,333 --> 00:05:03,541
Je gère.
64
00:05:09,416 --> 00:05:10,250
Lloyd.
65
00:05:11,041 --> 00:05:12,708
Je dois te parler.
66
00:05:13,541 --> 00:05:16,375
Désolé, Zane, mais je dois nettoyer.
67
00:05:16,375 --> 00:05:17,416
À bientôt.
68
00:05:19,541 --> 00:05:22,833
Et 98, 99, 100.
69
00:05:24,625 --> 00:05:26,375
C'est fait. Ensuite ?
70
00:05:28,583 --> 00:05:30,583
Recommence.
71
00:05:31,166 --> 00:05:32,208
Encore ?
72
00:05:32,208 --> 00:05:35,166
Tu as du nouveau ? Je m'ennuie !
73
00:05:44,416 --> 00:05:45,375
Désolée !
74
00:05:45,375 --> 00:05:47,541
Je m'entraîne au combat.
75
00:05:47,541 --> 00:05:48,875
Je peux t'aider.
76
00:05:52,458 --> 00:05:53,583
Non, je gère.
77
00:05:55,916 --> 00:05:58,875
Lloyd, j'ai une information vitale.
78
00:05:58,875 --> 00:06:00,708
Pas maintenant, Zane.
79
00:06:15,041 --> 00:06:16,333
J'ai des questions.
80
00:06:16,958 --> 00:06:20,458
Je dois former Wyldfyre
et voilà sa réaction.
81
00:06:20,458 --> 00:06:22,083
Me former ?
82
00:06:22,083 --> 00:06:23,875
Je devrais te former !
83
00:06:23,875 --> 00:06:27,458
Ta vision du contrôle est de tout cramer !
84
00:06:27,458 --> 00:06:29,083
Contrôle ça !
85
00:06:30,541 --> 00:06:31,791
Cessez le feu !
86
00:06:32,916 --> 00:06:34,333
Dis-lui d'arrêter.
87
00:06:34,833 --> 00:06:36,416
Quand tu arrêteras !
88
00:06:37,750 --> 00:06:38,791
Ma chambre !
89
00:06:46,250 --> 00:06:48,291
Vous devez tous me suivre.
90
00:06:48,291 --> 00:06:50,250
On a un souci.
91
00:06:50,250 --> 00:06:54,041
Oui. Un gros souci
dont je dois vous informer.
92
00:06:54,041 --> 00:06:55,750
Maintenant.
93
00:06:56,916 --> 00:06:58,916
J'ai passé quelques jours
94
00:06:58,916 --> 00:07:02,375
à rattraper le temps perdu
depuis la Fusion.
95
00:07:02,375 --> 00:07:05,750
Surtout les tremblements qu'on a vus hier.
96
00:07:05,750 --> 00:07:08,083
Ils menacent de tout détruire
97
00:07:08,083 --> 00:07:11,166
et ils augmentent
en fréquence et en intensité.
98
00:07:11,166 --> 00:07:14,375
Zane, on sait que ça empire.
99
00:07:14,375 --> 00:07:18,125
On est là pour ça ?
J'ai des plantes à arroser.
100
00:07:18,125 --> 00:07:22,166
Vous ne comprenez pas
la gravité des données.
101
00:07:23,583 --> 00:07:26,083
Ils ne s'aggravent pas juste.
102
00:07:26,083 --> 00:07:28,916
Leur fréquence va culminer.
103
00:07:28,916 --> 00:07:31,583
Là, ils apparaissent un par un.
104
00:07:31,583 --> 00:07:35,708
Mais bientôt,
ils seront partout, simultanément.
105
00:07:35,708 --> 00:07:39,416
Jusqu'à ce que tout soit détruit.
106
00:07:39,416 --> 00:07:41,458
Quelle est la solution ?
107
00:07:41,958 --> 00:07:45,375
Je ne vois pas de solution.
C'est inévitable.
108
00:07:50,166 --> 00:07:52,125
Zane, va en arrière.
109
00:07:52,125 --> 00:07:53,333
Zoome.
110
00:07:53,333 --> 00:07:54,291
Arrête.
111
00:07:55,375 --> 00:07:57,875
Un peu plus haut. Plus à gauche.
112
00:07:57,875 --> 00:07:59,750
Là ! Ne bouge plus.
113
00:07:59,750 --> 00:08:01,916
Ça me disait quelque chose.
114
00:08:01,916 --> 00:08:04,750
Dans le Royaume des Nuages,
115
00:08:04,750 --> 00:08:08,083
j'ai trouvé d'anciens textes
sur une "Coalescence."
116
00:08:08,083 --> 00:08:10,208
Une éventuelle Fusion ?
117
00:08:10,208 --> 00:08:11,791
J'y ai pensé aussi.
118
00:08:11,791 --> 00:08:15,208
Une Coalescence a été prédite
sans arriver.
119
00:08:15,208 --> 00:08:16,541
Elle a été arrêtée.
120
00:08:16,541 --> 00:08:17,666
Comment ?
121
00:08:19,083 --> 00:08:23,416
Par un ancien pouvoir
dans le Temple des cœurs de dragon.
122
00:08:23,416 --> 00:08:26,208
Mais je n'avais aucun contexte.
123
00:08:26,708 --> 00:08:29,291
Les données de Zane ont révélé le lieu.
124
00:08:29,291 --> 00:08:31,625
Si la Fusion a été empêchée,
125
00:08:31,625 --> 00:08:36,583
il faut arrêter les tremblements.
Avant qu'il ne soit trop tard.
126
00:08:37,458 --> 00:08:39,708
Les plantes attendront.
127
00:08:47,750 --> 00:08:52,333
Imperium est le joyau
de ce nouveau monde uni.
128
00:08:52,333 --> 00:08:57,208
Cependant, un petit nombre
de citoyens déloyaux parmi nous
129
00:08:57,208 --> 00:09:00,541
ont été dire que les dragons,
130
00:09:00,541 --> 00:09:04,333
notre source d'énergie sûre,
se sont échappés.
131
00:09:04,333 --> 00:09:06,541
Un mensonge flagrant.
132
00:09:07,250 --> 00:09:10,666
Certains dragons maléfiques
se sont rebellés,
133
00:09:10,666 --> 00:09:13,500
mais ils ont été recapturés.
134
00:09:13,500 --> 00:09:17,208
Maintenant que les dragons sont
entre nos mains,
135
00:09:17,208 --> 00:09:20,333
il n'y a pas de pénurie d'énergie.
136
00:09:20,833 --> 00:09:25,708
En fait, quiconque disant
que les dragons ont disparu,
137
00:09:25,708 --> 00:09:28,541
ou qu'il y a une pénurie d'énergie,
138
00:09:28,541 --> 00:09:29,750
est un traître
139
00:09:30,875 --> 00:09:33,250
et sera emprisonné.
140
00:09:33,250 --> 00:09:36,458
Mais ne vous inquiétez pas, citoyens.
141
00:09:36,458 --> 00:09:42,166
Moi,
l'impératrice Beatrix Vespasienne Orus,
142
00:09:42,166 --> 00:09:46,333
je promets de continuer
à vous guider vers la lumière.
143
00:09:47,458 --> 00:09:48,375
Merci.
144
00:09:48,375 --> 00:09:50,666
Gloire à l'impératrice !
145
00:09:52,916 --> 00:09:55,083
Mais j'étais là.
146
00:09:55,583 --> 00:09:58,541
Les dragons sont entrés
dans ce bâtiment étrange
147
00:09:58,541 --> 00:10:00,458
qui sortait du sol.
148
00:10:00,458 --> 00:10:03,333
Elle n'a pas pu les recapturer.
149
00:10:04,708 --> 00:10:06,958
Pourquoi l'impératrice mentirait ?
150
00:10:07,541 --> 00:10:09,875
Je... ne sais pas.
151
00:10:14,916 --> 00:10:19,416
Bravo, vous avez convaincu le public
concernant les dragons et la crise.
152
00:10:19,416 --> 00:10:20,583
Et le bilan ?
153
00:10:20,583 --> 00:10:24,250
Depuis leur évasion,
on a une crise d'énergie.
154
00:10:24,250 --> 00:10:28,875
Nous contrôlons
l'une des plus grandes sources d'énergie.
155
00:10:28,875 --> 00:10:30,791
Un dragon source.
156
00:10:31,291 --> 00:10:35,791
Tu m'as dit que nos besoins en énergie
seraient satisfaits.
157
00:10:35,791 --> 00:10:38,625
Oui, mais comme je l'ai déjà dit,
158
00:10:38,625 --> 00:10:42,750
drainer le dragon source est difficile.
Et Lord Ras...
159
00:10:42,750 --> 00:10:44,958
Ne prononce jamais ce nom !
160
00:10:45,500 --> 00:10:46,583
Désolée.
161
00:10:47,083 --> 00:10:51,166
Comme on ignore comment exploiter
le pouvoir du dragon source,
162
00:10:51,166 --> 00:10:54,125
il nous faut d'autres dragons.
163
00:10:54,708 --> 00:10:56,416
Il doit y avoir un moyen.
164
00:10:56,416 --> 00:10:59,583
En fait, il y en a un assez simple.
165
00:10:59,583 --> 00:11:04,625
Réduire la consommation d'énergie.
Des mesures de conservation pourraient...
166
00:11:04,625 --> 00:11:05,583
Non !
167
00:11:05,583 --> 00:11:08,666
Demander aux gens
de s'en passer les énerve.
168
00:11:08,666 --> 00:11:11,375
Et ce sera difficile de gouverner.
169
00:11:11,375 --> 00:11:15,375
Mon peuple doit être connecté,
satisfait et passif.
170
00:11:16,208 --> 00:11:18,583
C'est la faute des ninjas.
171
00:11:18,583 --> 00:11:20,875
Et ils paieront.
172
00:11:20,875 --> 00:11:24,250
La mission d'espionnage de Rapton
doit payer !
173
00:11:26,250 --> 00:11:29,125
Ces arbres sont immenses.
174
00:11:30,500 --> 00:11:32,666
Ce sont les arbres du monde.
175
00:11:32,666 --> 00:11:36,208
D'après le plan,
le temple est juste là !
176
00:11:45,166 --> 00:11:47,208
Je me sens toute petite.
177
00:11:49,833 --> 00:11:52,291
Le Temple des cœurs de dragon.
178
00:11:52,791 --> 00:11:55,583
La porte a l'air d'une énigme.
179
00:11:56,166 --> 00:11:57,333
Si on essaie...
180
00:11:57,833 --> 00:12:00,125
Laisse-nous gérer, stagiaire.
181
00:12:06,875 --> 00:12:09,750
J'ai fait un truc. Je fais une pause.
182
00:12:09,750 --> 00:12:12,666
Mon frère grossier voulait dire
183
00:12:12,666 --> 00:12:15,916
qu'on s'y connaît en temples anciens.
184
00:12:17,208 --> 00:12:20,708
Il doit y avoir une combinaison
pour l'ouvrir.
185
00:12:20,708 --> 00:12:23,125
Je peux faire des essais.
186
00:12:44,250 --> 00:12:47,000
J'ai traité toutes les combinaisons
187
00:12:47,000 --> 00:12:49,916
et aucune n'a été concluante.
188
00:12:49,916 --> 00:12:51,625
Un truc nous échappe.
189
00:12:51,625 --> 00:12:53,250
Je me disais...
190
00:12:54,250 --> 00:12:55,958
Trois cœurs de dragon.
191
00:12:56,541 --> 00:12:58,416
Et trois leviers.
192
00:12:58,416 --> 00:13:01,958
Peut-être que
personne ne peut entrer seul.
193
00:13:18,750 --> 00:13:22,500
Pas de poignées. Pas de boutons. Rien.
194
00:13:22,500 --> 00:13:23,875
Une autre énigme ?
195
00:13:25,541 --> 00:13:28,166
Je sais comment ouvrir les portes.
196
00:13:28,166 --> 00:13:31,750
On est rarement d'accord,
mais là, je te suis.
197
00:13:33,916 --> 00:13:34,875
Arrêtez !
198
00:13:38,000 --> 00:13:40,333
Énigme résolue !
199
00:13:46,291 --> 00:13:48,666
Pas la solution attendue.
200
00:14:03,500 --> 00:14:05,583
Je suis sournois.
201
00:14:07,250 --> 00:14:09,083
Un ninja sournois !
202
00:14:13,166 --> 00:14:15,000
Je vais attendre ici.
203
00:14:19,833 --> 00:14:21,291
C'est quoi, ça ?
204
00:14:21,291 --> 00:14:25,083
Des esprits en colère
résident dans ce temple.
205
00:14:25,083 --> 00:14:26,291
Pourquoi ?
206
00:14:26,291 --> 00:14:27,708
Et pourquoi ils...
207
00:14:30,833 --> 00:14:34,333
Nos pouvoirs n'affectent pas ces esprits !
208
00:14:35,125 --> 00:14:36,916
Les tiens sont faibles.
209
00:14:36,916 --> 00:14:39,208
Voyez la force de Wyldfyre !
210
00:14:42,416 --> 00:14:46,291
Les gars, nos pouvoirs
n'affectent pas ces esprits.
211
00:14:46,291 --> 00:14:50,250
On est plus que nos pouvoirs.
On est des ninjas !
212
00:14:59,000 --> 00:15:00,416
Lâche-le !
213
00:15:06,333 --> 00:15:07,416
Mange du feu !
214
00:15:09,166 --> 00:15:10,291
Aïe !
215
00:15:14,916 --> 00:15:15,875
Un autel ?
216
00:15:16,375 --> 00:15:19,500
Lloyd ! Un esprit, par là !
217
00:15:19,500 --> 00:15:23,208
- J'ai un truc à ranger.
- Pas le moment, Lloyd.
218
00:15:23,708 --> 00:15:26,250
Tout est mieux quand c'est rangé.
219
00:15:28,458 --> 00:15:30,500
Prenez ces bougies. Aidez-moi.
220
00:15:43,166 --> 00:15:44,500
C'est impossible.
221
00:15:44,500 --> 00:15:47,375
Comme éliminer
les parasites d'aisselles.
222
00:15:47,375 --> 00:15:49,000
Des parasites de ?
223
00:15:51,291 --> 00:15:53,666
Kai. Wyldfyre. De la chaleur !
224
00:15:54,791 --> 00:15:55,875
Je gère !
225
00:16:02,291 --> 00:16:05,416
On va devoir travailler ta précision.
226
00:16:05,416 --> 00:16:07,250
Regardez, ça marche !
227
00:16:10,708 --> 00:16:12,375
Merci, les ninjas.
228
00:16:12,875 --> 00:16:14,958
Je suis l'esprit du temple
229
00:16:15,458 --> 00:16:19,000
et je vous remercie
d'avoir rebâti mon autel.
230
00:16:19,000 --> 00:16:22,208
Mais vous étiez deux.
231
00:16:22,208 --> 00:16:25,250
Mon essence était dans cet autel.
232
00:16:25,250 --> 00:16:28,125
Quand un tremblement l'a séparée,
233
00:16:28,125 --> 00:16:30,625
j'ai aussi été séparé en deux.
234
00:16:30,625 --> 00:16:32,583
D'où ta colère ?
235
00:16:32,583 --> 00:16:35,291
Mon identité a été divisée
236
00:16:35,291 --> 00:16:40,208
et cette division m'a fait agir
avec une rage incontrôlable.
237
00:16:40,208 --> 00:16:44,250
Permettez-moi d'offrir
le seul cadeau que j'ai,
238
00:16:45,083 --> 00:16:47,583
l'histoire de ce temple.
239
00:16:48,375 --> 00:16:51,583
Bien avant que le temps ait un nom,
240
00:16:51,583 --> 00:16:55,833
le premier maître de Spinjitzu
a créé Ninjago.
241
00:16:55,833 --> 00:16:59,916
Beaucoup ignorent qu'il a non seulement
créé Ninjago,
242
00:17:00,416 --> 00:17:03,916
mais aussi d'autres royaumes.
243
00:17:03,916 --> 00:17:08,166
Un jour,
le premier maître de Spinjitzu méditait
244
00:17:08,166 --> 00:17:11,458
et il a prédit que tous les royaumes
245
00:17:11,458 --> 00:17:13,166
ne formeraient qu'un.
246
00:17:13,833 --> 00:17:17,500
Il a appelé cet événement la Coalescence
247
00:17:17,500 --> 00:17:20,416
et il savait qu'elle était proche.
248
00:17:21,000 --> 00:17:24,791
Il est apparu
devant les sept dragons sources
249
00:17:24,791 --> 00:17:27,583
afin qu'ils offrent leur énergie
250
00:17:27,583 --> 00:17:30,750
pour forger les trois cœurs de dragon.
251
00:17:30,750 --> 00:17:34,333
Les cœurs de dragon
ont empêché la Coalescence
252
00:17:34,833 --> 00:17:38,291
et les royaumes de ne former qu'un.
253
00:17:38,291 --> 00:17:41,166
Pendant longtemps, tout allait bien.
254
00:17:41,166 --> 00:17:46,583
Quand le premier maître de Spinjitzu
a su que son temps était terminé,
255
00:17:47,083 --> 00:17:50,916
il a eu peur
que les cœurs soient endommagés
256
00:17:50,916 --> 00:17:54,791
et il les a cachés
dans trois endroits différents.
257
00:17:54,791 --> 00:17:57,791
Donc, la Coalescence est la Fusion.
258
00:17:57,791 --> 00:18:01,708
Et personne ne l'a empêchée cette fois.
259
00:18:01,708 --> 00:18:06,583
Maître Wu a dû tenter de retrouver
les cœurs avant la Fusion,
260
00:18:06,583 --> 00:18:09,125
mais elle est arrivée trop tôt.
261
00:18:09,125 --> 00:18:11,083
On aurait pu l'aider !
262
00:18:11,083 --> 00:18:14,291
Où se trouvent les cœurs de dragon ?
263
00:18:14,291 --> 00:18:18,875
On ne peut plus arrêter la Fusion,
mais les tremblements, oui.
264
00:18:18,875 --> 00:18:21,833
Mon maître a créé un enchantement
265
00:18:21,833 --> 00:18:27,500
pour que l'emplacement ne soit révélé
qu'à la demande d'un descendant.
266
00:18:28,750 --> 00:18:32,000
Je m'appelle Lloyd, fils de Garmadon,
267
00:18:32,000 --> 00:18:35,250
un enfant du premier maître de Spinjitzu.
268
00:18:35,250 --> 00:18:38,958
Je demande les emplacements
des cœurs de dragon.
269
00:18:40,000 --> 00:18:43,791
Donc, tu es le petit-fils
du créateur de Ninjago ?
270
00:18:45,000 --> 00:18:46,083
Fallait demander.
271
00:18:50,166 --> 00:18:53,083
Je sens la vérité dans tes paroles.
272
00:18:56,250 --> 00:18:57,458
Le jardin mère,
273
00:18:57,958 --> 00:19:00,250
le pinacle des cristaux
274
00:19:00,791 --> 00:19:02,500
et les terres de lave.
275
00:19:03,000 --> 00:19:04,375
Merci, l'esprit.
276
00:19:04,375 --> 00:19:06,958
Tu as aidé notre monde.
277
00:19:15,875 --> 00:19:20,125
Cette mission rentre
dans la rubrique "pas un désastre".
278
00:19:20,125 --> 00:19:24,458
Oui, plus qu'à aller chercher ces cœurs.
Pas difficile !
279
00:19:42,166 --> 00:19:44,291
Lloyd, que fais-tu ?
280
00:19:45,833 --> 00:19:49,916
Les terres fusionnées
restent encore inexplorées.
281
00:19:49,916 --> 00:19:52,750
J'organise la mission de récupération.
282
00:19:52,750 --> 00:19:55,375
En faisant la vaisselle ?
283
00:19:59,041 --> 00:20:00,875
Avec ou sans cœurs,
284
00:20:00,875 --> 00:20:03,750
le Gardien doit entretenir le monastère.
285
00:20:03,750 --> 00:20:04,958
À ce propos.
286
00:20:04,958 --> 00:20:08,416
Durant la mission, il te faudra de l'aide.
287
00:20:08,416 --> 00:20:11,666
Wu a géré le monastère tout seul
288
00:20:11,666 --> 00:20:12,791
et moi aussi.
289
00:20:12,791 --> 00:20:16,791
Mais au temple,
on t'a aidé à rebâtir l'autel.
290
00:20:16,791 --> 00:20:18,791
N'aie pas honte.
291
00:20:19,375 --> 00:20:25,541
Donc, on te présente notre ami
de la Jonction, M. Alfonzo Frohicky !
292
00:20:30,291 --> 00:20:32,666
Un vrai héros !
293
00:20:32,666 --> 00:20:36,125
Même avant la Fusion avec Ninjago,
294
00:20:36,125 --> 00:20:38,416
quand j'étais un têtard,
295
00:20:38,416 --> 00:20:41,000
on entendait parler des ninjas !
296
00:20:43,041 --> 00:20:46,166
- Salut.
- M. Frohicky sait organiser.
297
00:20:46,166 --> 00:20:49,500
Courses mécaniques, concours de tartes,
298
00:20:49,500 --> 00:20:52,583
même le festival de lancement de soupe.
299
00:20:52,583 --> 00:20:56,125
S'il gère ça,
il peut diriger un monastère.
300
00:20:56,125 --> 00:21:01,833
Et je ferais n'importe quoi
pour aider de vrais héros comme vous.
301
00:21:01,833 --> 00:21:03,458
Je ne sais pas...
302
00:21:06,375 --> 00:21:07,458
Tu sais quoi ?
303
00:21:07,458 --> 00:21:09,583
Oui, j'ai besoin d'aide.
304
00:21:10,083 --> 00:21:12,166
M. Frohicky, je te déclare
305
00:21:12,166 --> 00:21:15,583
gardien adjoint
du monastère de Spinjitzu.
306
00:21:15,583 --> 00:21:17,708
Merci, monsieur.
307
00:21:17,708 --> 00:21:20,625
C'est un honneur de servir !
308
00:21:21,375 --> 00:21:23,208
Tu peux commencer ?
309
00:21:23,916 --> 00:21:27,375
Rassemblés, ces trois cœurs de dragon
310
00:21:27,375 --> 00:21:29,791
contrôlent les tremblements ?
311
00:21:29,791 --> 00:21:31,583
Selon le ninja.
312
00:21:32,083 --> 00:21:36,041
J'enverrai mes forces
récupérer les cœurs avant eux.
313
00:21:36,041 --> 00:21:38,875
Tu veux arrêter les tremblements ?
314
00:21:39,583 --> 00:21:41,000
Bien sûr que non !
315
00:21:41,500 --> 00:21:44,625
Je veux les utiliser comme une arme.
316
00:21:45,125 --> 00:21:48,875
Une arme qui fera disparaître ces ninjas
317
00:21:48,875 --> 00:21:53,458
voleurs de dragons
aux pouvoirs élémentaires !
318
00:22:06,916 --> 00:22:09,083
Sous-titres : Danielle Azran