1 00:00:15,916 --> 00:00:19,375 Ce tofu merlopien était magnifique ! 2 00:00:21,125 --> 00:00:23,875 Et cette crème d'Impérium ? 3 00:00:24,666 --> 00:00:27,666 Les pâtisseries du chef Grab-Barg sont... 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,041 Depuis la Jonction, 5 00:00:31,041 --> 00:00:34,916 nos exploits culinaires ont été hors pair... 6 00:00:34,916 --> 00:00:37,625 Toutes ces options exotiques. 7 00:00:37,625 --> 00:00:38,583 C'est vrai. 8 00:00:38,583 --> 00:00:41,916 Ça vaut presque la disparition des ninjas. 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,875 Je plaisantais. C'était une blague ! 10 00:00:45,875 --> 00:00:49,541 Ne sous-estime pas la perte de nos héros, Gus. 11 00:00:49,541 --> 00:00:53,125 J'ai entendu dire qu'ils étaient vivants. 12 00:00:53,125 --> 00:00:55,416 Certains les auraient vus. 13 00:00:56,083 --> 00:00:59,458 Ils attendent juste le moment de se montrer. 14 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 Ça m'a l'air d'une théorie de complot bidon. 15 00:01:03,083 --> 00:01:04,458 Ils ont disparu. 16 00:01:09,041 --> 00:01:10,458 Ça recommence ? 17 00:01:27,333 --> 00:01:31,666 Je n'aurais pas dû me resservir le dessert de Grab-Barg ! 18 00:01:55,750 --> 00:01:56,750 Bienvenue. 19 00:01:56,750 --> 00:01:58,458 Désolée si ça secoue. 20 00:02:06,250 --> 00:02:07,416 Eh bien ! 21 00:02:07,416 --> 00:02:09,083 Merci, jeune homme. 22 00:02:09,083 --> 00:02:10,666 De rien, madame. 23 00:02:26,541 --> 00:02:28,958 Kai le ninja de feu est de retour ! 24 00:02:28,958 --> 00:02:32,333 Non ! La version améliorée Wyldfyre ! 25 00:02:33,416 --> 00:02:34,375 Améliorée ? 26 00:02:34,375 --> 00:02:35,333 Vraiment ? 27 00:02:50,250 --> 00:02:52,166 Passez une bonne soirée. 28 00:02:53,083 --> 00:02:55,416 Vous voyez ? Ils sont revenus. 29 00:02:55,416 --> 00:02:58,166 Personne ne nous croira jamais. 30 00:03:00,541 --> 00:03:03,333 Perdus dans l'inconnu Tant à explorer 31 00:03:03,333 --> 00:03:05,583 Ensemble, on va y arriver ! 32 00:03:05,583 --> 00:03:06,500 Ouais 33 00:03:06,500 --> 00:03:09,583 On se bat 34 00:03:09,583 --> 00:03:12,750 C'est ça d'être un ninja 35 00:03:12,750 --> 00:03:15,541 LEGO NINJAGO : LE SOULÈVEMENT DES DRAGONS 36 00:03:15,541 --> 00:03:18,791 {\an8}LE TEMPLE DES CŒURS DE DRAGON 37 00:03:32,583 --> 00:03:36,958 Je suis surpris que ces dragons soient restés après leur libération. 38 00:03:36,958 --> 00:03:38,708 Ils aiment ces écuries. 39 00:03:38,708 --> 00:03:42,041 Elles n'étaient pas là avant la Fusion ? 40 00:03:42,041 --> 00:03:44,875 Tout se goupille pour une raison. 41 00:03:44,875 --> 00:03:49,708 Je t'aime, Arin, mais tout n'est pas un plan cosmique. 42 00:03:49,708 --> 00:03:51,916 Les dragons adorent ces grottes. 43 00:03:51,916 --> 00:03:55,166 Et les humains, le confortable monastère. 44 00:03:58,750 --> 00:04:01,083 Enfin, la plupart des humains. 45 00:04:02,791 --> 00:04:03,875 Oui ! 46 00:04:05,166 --> 00:04:07,916 Tu deviens experte, Wyldfyre. 47 00:04:07,916 --> 00:04:11,250 Mais tu es sûre que tu ne veux pas de lit ? 48 00:04:11,250 --> 00:04:12,833 Une salle de bain ? 49 00:04:12,833 --> 00:04:16,583 Je suis pas faible. J'ai grandi avec un dragon. 50 00:04:16,583 --> 00:04:19,375 Ma salle de bain est partout. 51 00:04:19,375 --> 00:04:21,416 Ce n'est pas hygiénique. 52 00:04:22,541 --> 00:04:25,791 Tu as une chambre au monastère si tu veux. 53 00:04:25,791 --> 00:04:27,291 Pas besoin. 54 00:04:29,208 --> 00:04:31,916 Wyldfyre va s'entraîner avec nous ? 55 00:04:31,916 --> 00:04:34,125 Elle arrête les tremblements. 56 00:04:34,125 --> 00:04:38,333 J'espère qu'elle s'habituera à l'idée d'être ninja. 57 00:04:42,000 --> 00:04:43,833 Voilà. Parfait. 58 00:04:43,833 --> 00:04:48,166 Le monastère fonctionne mieux quand tout est à sa place. 59 00:04:48,833 --> 00:04:51,791 Mais ça nécessite beaucoup de travail. 60 00:04:51,791 --> 00:04:54,666 En plus, tu entraînes des ninjas. 61 00:04:54,666 --> 00:04:57,083 Oui. Demande de l'aide. 62 00:04:57,708 --> 00:05:02,333 Maître Wu pouvait tout gérer seul. Je dois faire pareil. 63 00:05:02,333 --> 00:05:03,541 Je gère. 64 00:05:09,416 --> 00:05:10,250 Lloyd. 65 00:05:11,041 --> 00:05:12,708 Je dois te parler. 66 00:05:13,541 --> 00:05:16,375 Désolé, Zane, mais je dois nettoyer. 67 00:05:16,375 --> 00:05:17,416 À bientôt. 68 00:05:19,541 --> 00:05:22,833 Et 98, 99, 100. 69 00:05:24,625 --> 00:05:26,375 C'est fait. Ensuite ? 70 00:05:28,583 --> 00:05:30,583 Recommence. 71 00:05:31,166 --> 00:05:32,208 Encore ? 72 00:05:32,208 --> 00:05:35,166 Tu as du nouveau ? Je m'ennuie ! 73 00:05:44,416 --> 00:05:45,375 Désolée ! 74 00:05:45,375 --> 00:05:47,541 Je m'entraîne au combat. 75 00:05:47,541 --> 00:05:48,875 Je peux t'aider. 76 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 Non, je gère. 77 00:05:55,916 --> 00:05:58,875 Lloyd, j'ai une information vitale. 78 00:05:58,875 --> 00:06:00,708 Pas maintenant, Zane. 79 00:06:15,041 --> 00:06:16,333 J'ai des questions. 80 00:06:16,958 --> 00:06:20,458 Je dois former Wyldfyre et voilà sa réaction. 81 00:06:20,458 --> 00:06:22,083 Me former ? 82 00:06:22,083 --> 00:06:23,875 Je devrais te former ! 83 00:06:23,875 --> 00:06:27,458 Ta vision du contrôle est de tout cramer ! 84 00:06:27,458 --> 00:06:29,083 Contrôle ça ! 85 00:06:30,541 --> 00:06:31,791 Cessez le feu ! 86 00:06:32,916 --> 00:06:34,333 Dis-lui d'arrêter. 87 00:06:34,833 --> 00:06:36,416 Quand tu arrêteras ! 88 00:06:37,750 --> 00:06:38,791 Ma chambre ! 89 00:06:46,250 --> 00:06:48,291 Vous devez tous me suivre. 90 00:06:48,291 --> 00:06:50,250 On a un souci. 91 00:06:50,250 --> 00:06:54,041 Oui. Un gros souci dont je dois vous informer. 92 00:06:54,041 --> 00:06:55,750 Maintenant. 93 00:06:56,916 --> 00:06:58,916 J'ai passé quelques jours 94 00:06:58,916 --> 00:07:02,375 à rattraper le temps perdu depuis la Fusion. 95 00:07:02,375 --> 00:07:05,750 Surtout les tremblements qu'on a vus hier. 96 00:07:05,750 --> 00:07:08,083 Ils menacent de tout détruire 97 00:07:08,083 --> 00:07:11,166 et ils augmentent en fréquence et en intensité. 98 00:07:11,166 --> 00:07:14,375 Zane, on sait que ça empire. 99 00:07:14,375 --> 00:07:18,125 On est là pour ça ? J'ai des plantes à arroser. 100 00:07:18,125 --> 00:07:22,166 Vous ne comprenez pas la gravité des données. 101 00:07:23,583 --> 00:07:26,083 Ils ne s'aggravent pas juste. 102 00:07:26,083 --> 00:07:28,916 Leur fréquence va culminer. 103 00:07:28,916 --> 00:07:31,583 Là, ils apparaissent un par un. 104 00:07:31,583 --> 00:07:35,708 Mais bientôt, ils seront partout, simultanément. 105 00:07:35,708 --> 00:07:39,416 Jusqu'à ce que tout soit détruit. 106 00:07:39,416 --> 00:07:41,458 Quelle est la solution ? 107 00:07:41,958 --> 00:07:45,375 Je ne vois pas de solution. C'est inévitable. 108 00:07:50,166 --> 00:07:52,125 Zane, va en arrière. 109 00:07:52,125 --> 00:07:53,333 Zoome. 110 00:07:53,333 --> 00:07:54,291 Arrête. 111 00:07:55,375 --> 00:07:57,875 Un peu plus haut. Plus à gauche. 112 00:07:57,875 --> 00:07:59,750 Là ! Ne bouge plus. 113 00:07:59,750 --> 00:08:01,916 Ça me disait quelque chose. 114 00:08:01,916 --> 00:08:04,750 Dans le Royaume des Nuages, 115 00:08:04,750 --> 00:08:08,083 j'ai trouvé d'anciens textes sur une "Coalescence." 116 00:08:08,083 --> 00:08:10,208 Une éventuelle Fusion ? 117 00:08:10,208 --> 00:08:11,791 J'y ai pensé aussi. 118 00:08:11,791 --> 00:08:15,208 Une Coalescence a été prédite sans arriver. 119 00:08:15,208 --> 00:08:16,541 Elle a été arrêtée. 120 00:08:16,541 --> 00:08:17,666 Comment ? 121 00:08:19,083 --> 00:08:23,416 Par un ancien pouvoir dans le Temple des cœurs de dragon. 122 00:08:23,416 --> 00:08:26,208 Mais je n'avais aucun contexte. 123 00:08:26,708 --> 00:08:29,291 Les données de Zane ont révélé le lieu. 124 00:08:29,291 --> 00:08:31,625 Si la Fusion a été empêchée, 125 00:08:31,625 --> 00:08:36,583 il faut arrêter les tremblements. Avant qu'il ne soit trop tard. 126 00:08:37,458 --> 00:08:39,708 Les plantes attendront. 127 00:08:47,750 --> 00:08:52,333 Imperium est le joyau de ce nouveau monde uni. 128 00:08:52,333 --> 00:08:57,208 Cependant, un petit nombre de citoyens déloyaux parmi nous 129 00:08:57,208 --> 00:09:00,541 ont été dire que les dragons, 130 00:09:00,541 --> 00:09:04,333 notre source d'énergie sûre, se sont échappés. 131 00:09:04,333 --> 00:09:06,541 Un mensonge flagrant. 132 00:09:07,250 --> 00:09:10,666 Certains dragons maléfiques se sont rebellés, 133 00:09:10,666 --> 00:09:13,500 mais ils ont été recapturés. 134 00:09:13,500 --> 00:09:17,208 Maintenant que les dragons sont entre nos mains, 135 00:09:17,208 --> 00:09:20,333 il n'y a pas de pénurie d'énergie. 136 00:09:20,833 --> 00:09:25,708 En fait, quiconque disant que les dragons ont disparu, 137 00:09:25,708 --> 00:09:28,541 ou qu'il y a une pénurie d'énergie, 138 00:09:28,541 --> 00:09:29,750 est un traître 139 00:09:30,875 --> 00:09:33,250 et sera emprisonné. 140 00:09:33,250 --> 00:09:36,458 Mais ne vous inquiétez pas, citoyens. 141 00:09:36,458 --> 00:09:42,166 Moi, l'impératrice Beatrix Vespasienne Orus, 142 00:09:42,166 --> 00:09:46,333 je promets de continuer à vous guider vers la lumière. 143 00:09:47,458 --> 00:09:48,375 Merci. 144 00:09:48,375 --> 00:09:50,666 Gloire à l'impératrice ! 145 00:09:52,916 --> 00:09:55,083 Mais j'étais là. 146 00:09:55,583 --> 00:09:58,541 Les dragons sont entrés dans ce bâtiment étrange 147 00:09:58,541 --> 00:10:00,458 qui sortait du sol. 148 00:10:00,458 --> 00:10:03,333 Elle n'a pas pu les recapturer. 149 00:10:04,708 --> 00:10:06,958 Pourquoi l'impératrice mentirait ? 150 00:10:07,541 --> 00:10:09,875 Je... ne sais pas. 151 00:10:14,916 --> 00:10:19,416 Bravo, vous avez convaincu le public concernant les dragons et la crise. 152 00:10:19,416 --> 00:10:20,583 Et le bilan ? 153 00:10:20,583 --> 00:10:24,250 Depuis leur évasion, on a une crise d'énergie. 154 00:10:24,250 --> 00:10:28,875 Nous contrôlons l'une des plus grandes sources d'énergie. 155 00:10:28,875 --> 00:10:30,791 Un dragon source. 156 00:10:31,291 --> 00:10:35,791 Tu m'as dit que nos besoins en énergie seraient satisfaits. 157 00:10:35,791 --> 00:10:38,625 Oui, mais comme je l'ai déjà dit, 158 00:10:38,625 --> 00:10:42,750 drainer le dragon source est difficile. Et Lord Ras... 159 00:10:42,750 --> 00:10:44,958 Ne prononce jamais ce nom ! 160 00:10:45,500 --> 00:10:46,583 Désolée. 161 00:10:47,083 --> 00:10:51,166 Comme on ignore comment exploiter le pouvoir du dragon source, 162 00:10:51,166 --> 00:10:54,125 il nous faut d'autres dragons. 163 00:10:54,708 --> 00:10:56,416 Il doit y avoir un moyen. 164 00:10:56,416 --> 00:10:59,583 En fait, il y en a un assez simple. 165 00:10:59,583 --> 00:11:04,625 Réduire la consommation d'énergie. Des mesures de conservation pourraient... 166 00:11:04,625 --> 00:11:05,583 Non ! 167 00:11:05,583 --> 00:11:08,666 Demander aux gens de s'en passer les énerve. 168 00:11:08,666 --> 00:11:11,375 Et ce sera difficile de gouverner. 169 00:11:11,375 --> 00:11:15,375 Mon peuple doit être connecté, satisfait et passif. 170 00:11:16,208 --> 00:11:18,583 C'est la faute des ninjas. 171 00:11:18,583 --> 00:11:20,875 Et ils paieront. 172 00:11:20,875 --> 00:11:24,250 La mission d'espionnage de Rapton doit payer ! 173 00:11:26,250 --> 00:11:29,125 Ces arbres sont immenses. 174 00:11:30,500 --> 00:11:32,666 Ce sont les arbres du monde. 175 00:11:32,666 --> 00:11:36,208 D'après le plan, le temple est juste là ! 176 00:11:45,166 --> 00:11:47,208 Je me sens toute petite. 177 00:11:49,833 --> 00:11:52,291 Le Temple des cœurs de dragon. 178 00:11:52,791 --> 00:11:55,583 La porte a l'air d'une énigme. 179 00:11:56,166 --> 00:11:57,333 Si on essaie... 180 00:11:57,833 --> 00:12:00,125 Laisse-nous gérer, stagiaire. 181 00:12:06,875 --> 00:12:09,750 J'ai fait un truc. Je fais une pause. 182 00:12:09,750 --> 00:12:12,666 Mon frère grossier voulait dire 183 00:12:12,666 --> 00:12:15,916 qu'on s'y connaît en temples anciens. 184 00:12:17,208 --> 00:12:20,708 Il doit y avoir une combinaison pour l'ouvrir. 185 00:12:20,708 --> 00:12:23,125 Je peux faire des essais. 186 00:12:44,250 --> 00:12:47,000 J'ai traité toutes les combinaisons 187 00:12:47,000 --> 00:12:49,916 et aucune n'a été concluante. 188 00:12:49,916 --> 00:12:51,625 Un truc nous échappe. 189 00:12:51,625 --> 00:12:53,250 Je me disais... 190 00:12:54,250 --> 00:12:55,958 Trois cœurs de dragon. 191 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 Et trois leviers. 192 00:12:58,416 --> 00:13:01,958 Peut-être que personne ne peut entrer seul. 193 00:13:18,750 --> 00:13:22,500 Pas de poignées. Pas de boutons. Rien. 194 00:13:22,500 --> 00:13:23,875 Une autre énigme ? 195 00:13:25,541 --> 00:13:28,166 Je sais comment ouvrir les portes. 196 00:13:28,166 --> 00:13:31,750 On est rarement d'accord, mais là, je te suis. 197 00:13:33,916 --> 00:13:34,875 Arrêtez ! 198 00:13:38,000 --> 00:13:40,333 Énigme résolue ! 199 00:13:46,291 --> 00:13:48,666 Pas la solution attendue. 200 00:14:03,500 --> 00:14:05,583 Je suis sournois. 201 00:14:07,250 --> 00:14:09,083 Un ninja sournois ! 202 00:14:13,166 --> 00:14:15,000 Je vais attendre ici. 203 00:14:19,833 --> 00:14:21,291 C'est quoi, ça ? 204 00:14:21,291 --> 00:14:25,083 Des esprits en colère résident dans ce temple. 205 00:14:25,083 --> 00:14:26,291 Pourquoi ? 206 00:14:26,291 --> 00:14:27,708 Et pourquoi ils... 207 00:14:30,833 --> 00:14:34,333 Nos pouvoirs n'affectent pas ces esprits ! 208 00:14:35,125 --> 00:14:36,916 Les tiens sont faibles. 209 00:14:36,916 --> 00:14:39,208 Voyez la force de Wyldfyre ! 210 00:14:42,416 --> 00:14:46,291 Les gars, nos pouvoirs n'affectent pas ces esprits. 211 00:14:46,291 --> 00:14:50,250 On est plus que nos pouvoirs. On est des ninjas ! 212 00:14:59,000 --> 00:15:00,416 Lâche-le ! 213 00:15:06,333 --> 00:15:07,416 Mange du feu ! 214 00:15:09,166 --> 00:15:10,291 Aïe ! 215 00:15:14,916 --> 00:15:15,875 Un autel ? 216 00:15:16,375 --> 00:15:19,500 Lloyd ! Un esprit, par là ! 217 00:15:19,500 --> 00:15:23,208 - J'ai un truc à ranger. - Pas le moment, Lloyd. 218 00:15:23,708 --> 00:15:26,250 Tout est mieux quand c'est rangé. 219 00:15:28,458 --> 00:15:30,500 Prenez ces bougies. Aidez-moi. 220 00:15:43,166 --> 00:15:44,500 C'est impossible. 221 00:15:44,500 --> 00:15:47,375 Comme éliminer les parasites d'aisselles. 222 00:15:47,375 --> 00:15:49,000 Des parasites de ? 223 00:15:51,291 --> 00:15:53,666 Kai. Wyldfyre. De la chaleur ! 224 00:15:54,791 --> 00:15:55,875 Je gère ! 225 00:16:02,291 --> 00:16:05,416 On va devoir travailler ta précision. 226 00:16:05,416 --> 00:16:07,250 Regardez, ça marche ! 227 00:16:10,708 --> 00:16:12,375 Merci, les ninjas. 228 00:16:12,875 --> 00:16:14,958 Je suis l'esprit du temple 229 00:16:15,458 --> 00:16:19,000 et je vous remercie d'avoir rebâti mon autel. 230 00:16:19,000 --> 00:16:22,208 Mais vous étiez deux. 231 00:16:22,208 --> 00:16:25,250 Mon essence était dans cet autel. 232 00:16:25,250 --> 00:16:28,125 Quand un tremblement l'a séparée, 233 00:16:28,125 --> 00:16:30,625 j'ai aussi été séparé en deux. 234 00:16:30,625 --> 00:16:32,583 D'où ta colère ? 235 00:16:32,583 --> 00:16:35,291 Mon identité a été divisée 236 00:16:35,291 --> 00:16:40,208 et cette division m'a fait agir avec une rage incontrôlable. 237 00:16:40,208 --> 00:16:44,250 Permettez-moi d'offrir le seul cadeau que j'ai, 238 00:16:45,083 --> 00:16:47,583 l'histoire de ce temple. 239 00:16:48,375 --> 00:16:51,583 Bien avant que le temps ait un nom, 240 00:16:51,583 --> 00:16:55,833 le premier maître de Spinjitzu a créé Ninjago. 241 00:16:55,833 --> 00:16:59,916 Beaucoup ignorent qu'il a non seulement créé Ninjago, 242 00:17:00,416 --> 00:17:03,916 mais aussi d'autres royaumes. 243 00:17:03,916 --> 00:17:08,166 Un jour, le premier maître de Spinjitzu méditait 244 00:17:08,166 --> 00:17:11,458 et il a prédit que tous les royaumes 245 00:17:11,458 --> 00:17:13,166 ne formeraient qu'un. 246 00:17:13,833 --> 00:17:17,500 Il a appelé cet événement la Coalescence 247 00:17:17,500 --> 00:17:20,416 et il savait qu'elle était proche. 248 00:17:21,000 --> 00:17:24,791 Il est apparu devant les sept dragons sources 249 00:17:24,791 --> 00:17:27,583 afin qu'ils offrent leur énergie 250 00:17:27,583 --> 00:17:30,750 pour forger les trois cœurs de dragon. 251 00:17:30,750 --> 00:17:34,333 Les cœurs de dragon ont empêché la Coalescence 252 00:17:34,833 --> 00:17:38,291 et les royaumes de ne former qu'un. 253 00:17:38,291 --> 00:17:41,166 Pendant longtemps, tout allait bien. 254 00:17:41,166 --> 00:17:46,583 Quand le premier maître de Spinjitzu a su que son temps était terminé, 255 00:17:47,083 --> 00:17:50,916 il a eu peur que les cœurs soient endommagés 256 00:17:50,916 --> 00:17:54,791 et il les a cachés dans trois endroits différents. 257 00:17:54,791 --> 00:17:57,791 Donc, la Coalescence est la Fusion. 258 00:17:57,791 --> 00:18:01,708 Et personne ne l'a empêchée cette fois. 259 00:18:01,708 --> 00:18:06,583 Maître Wu a dû tenter de retrouver les cœurs avant la Fusion, 260 00:18:06,583 --> 00:18:09,125 mais elle est arrivée trop tôt. 261 00:18:09,125 --> 00:18:11,083 On aurait pu l'aider ! 262 00:18:11,083 --> 00:18:14,291 Où se trouvent les cœurs de dragon ? 263 00:18:14,291 --> 00:18:18,875 On ne peut plus arrêter la Fusion, mais les tremblements, oui. 264 00:18:18,875 --> 00:18:21,833 Mon maître a créé un enchantement 265 00:18:21,833 --> 00:18:27,500 pour que l'emplacement ne soit révélé qu'à la demande d'un descendant. 266 00:18:28,750 --> 00:18:32,000 Je m'appelle Lloyd, fils de Garmadon, 267 00:18:32,000 --> 00:18:35,250 un enfant du premier maître de Spinjitzu. 268 00:18:35,250 --> 00:18:38,958 Je demande les emplacements des cœurs de dragon. 269 00:18:40,000 --> 00:18:43,791 Donc, tu es le petit-fils du créateur de Ninjago ? 270 00:18:45,000 --> 00:18:46,083 Fallait demander. 271 00:18:50,166 --> 00:18:53,083 Je sens la vérité dans tes paroles. 272 00:18:56,250 --> 00:18:57,458 Le jardin mère, 273 00:18:57,958 --> 00:19:00,250 le pinacle des cristaux 274 00:19:00,791 --> 00:19:02,500 et les terres de lave. 275 00:19:03,000 --> 00:19:04,375 Merci, l'esprit. 276 00:19:04,375 --> 00:19:06,958 Tu as aidé notre monde. 277 00:19:15,875 --> 00:19:20,125 Cette mission rentre dans la rubrique "pas un désastre". 278 00:19:20,125 --> 00:19:24,458 Oui, plus qu'à aller chercher ces cœurs. Pas difficile ! 279 00:19:42,166 --> 00:19:44,291 Lloyd, que fais-tu ? 280 00:19:45,833 --> 00:19:49,916 Les terres fusionnées restent encore inexplorées. 281 00:19:49,916 --> 00:19:52,750 J'organise la mission de récupération. 282 00:19:52,750 --> 00:19:55,375 En faisant la vaisselle ? 283 00:19:59,041 --> 00:20:00,875 Avec ou sans cœurs, 284 00:20:00,875 --> 00:20:03,750 le Gardien doit entretenir le monastère. 285 00:20:03,750 --> 00:20:04,958 À ce propos. 286 00:20:04,958 --> 00:20:08,416 Durant la mission, il te faudra de l'aide. 287 00:20:08,416 --> 00:20:11,666 Wu a géré le monastère tout seul 288 00:20:11,666 --> 00:20:12,791 et moi aussi. 289 00:20:12,791 --> 00:20:16,791 Mais au temple, on t'a aidé à rebâtir l'autel. 290 00:20:16,791 --> 00:20:18,791 N'aie pas honte. 291 00:20:19,375 --> 00:20:25,541 Donc, on te présente notre ami de la Jonction, M. Alfonzo Frohicky ! 292 00:20:30,291 --> 00:20:32,666 Un vrai héros ! 293 00:20:32,666 --> 00:20:36,125 Même avant la Fusion avec Ninjago, 294 00:20:36,125 --> 00:20:38,416 quand j'étais un têtard, 295 00:20:38,416 --> 00:20:41,000 on entendait parler des ninjas ! 296 00:20:43,041 --> 00:20:46,166 - Salut. - M. Frohicky sait organiser. 297 00:20:46,166 --> 00:20:49,500 Courses mécaniques, concours de tartes, 298 00:20:49,500 --> 00:20:52,583 même le festival de lancement de soupe. 299 00:20:52,583 --> 00:20:56,125 S'il gère ça, il peut diriger un monastère. 300 00:20:56,125 --> 00:21:01,833 Et je ferais n'importe quoi pour aider de vrais héros comme vous. 301 00:21:01,833 --> 00:21:03,458 Je ne sais pas... 302 00:21:06,375 --> 00:21:07,458 Tu sais quoi ? 303 00:21:07,458 --> 00:21:09,583 Oui, j'ai besoin d'aide. 304 00:21:10,083 --> 00:21:12,166 M. Frohicky, je te déclare 305 00:21:12,166 --> 00:21:15,583 gardien adjoint du monastère de Spinjitzu. 306 00:21:15,583 --> 00:21:17,708 Merci, monsieur. 307 00:21:17,708 --> 00:21:20,625 C'est un honneur de servir ! 308 00:21:21,375 --> 00:21:23,208 Tu peux commencer ? 309 00:21:23,916 --> 00:21:27,375 Rassemblés, ces trois cœurs de dragon 310 00:21:27,375 --> 00:21:29,791 contrôlent les tremblements ? 311 00:21:29,791 --> 00:21:31,583 Selon le ninja. 312 00:21:32,083 --> 00:21:36,041 J'enverrai mes forces récupérer les cœurs avant eux. 313 00:21:36,041 --> 00:21:38,875 Tu veux arrêter les tremblements ? 314 00:21:39,583 --> 00:21:41,000 Bien sûr que non ! 315 00:21:41,500 --> 00:21:44,625 Je veux les utiliser comme une arme. 316 00:21:45,125 --> 00:21:48,875 Une arme qui fera disparaître ces ninjas 317 00:21:48,875 --> 00:21:53,458 voleurs de dragons aux pouvoirs élémentaires ! 318 00:22:06,916 --> 00:22:09,083 Sous-titres : Danielle Azran