1 00:00:15,916 --> 00:00:19,375 Den merlopianska tofun var magnifik! 2 00:00:21,125 --> 00:00:23,916 Och att toppa den med imperiumskräm? 3 00:00:24,666 --> 00:00:27,666 Konditor Grab-Bargs kreationer är bara... 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,041 Sen vägskälet skapades 5 00:00:31,041 --> 00:00:34,916 har våra kulinariska utflykter blivit sagolika! 6 00:00:34,916 --> 00:00:37,625 Så många exotiska alternativ. 7 00:00:37,625 --> 00:00:41,916 Ja. Det uppväger nästan att vi inte har ninjor längre. 8 00:00:43,250 --> 00:00:45,750 Jag skojade bara. 9 00:00:45,750 --> 00:00:49,541 Förlusten av våra älskade hjältar är inget skämt. 10 00:00:49,541 --> 00:00:53,125 Jag har hört rykten om att ninjorna lever. 11 00:00:53,125 --> 00:00:59,458 Vissa säger sig ha sett dem. Att de väntar på rätt tillfälle att visa sig. 12 00:00:59,458 --> 00:01:04,458 Det låter som en konspirationsteori. Ninjorna är borta. 13 00:01:08,958 --> 00:01:10,458 Händer det nu igen? 14 00:01:27,416 --> 00:01:31,666 Jag borde inte ha käkat två portioner efterrätt! 15 00:01:55,750 --> 00:01:58,750 Välkommen. Ledsen om det är skakigt. 16 00:02:07,500 --> 00:02:10,458 - Tack, unge man. - Ingen orsak. 17 00:02:26,541 --> 00:02:28,958 Eldninjan Kai är tillbaka! 18 00:02:28,958 --> 00:02:32,333 Nix! Ni har uppgraderat till Wyldfyre! 19 00:02:33,416 --> 00:02:35,333 Uppgraderat? Seriöst? 20 00:02:50,250 --> 00:02:52,166 Ha en trevlig kväll! 21 00:02:53,166 --> 00:02:58,166 - Jag sa ju att de var tillbaka. - Ingen kommer att tro det här. 22 00:03:00,541 --> 00:03:03,333 Vilse här i en helt ny verklighet 23 00:03:03,333 --> 00:03:05,583 Tillsammans ger vi allt! 24 00:03:06,583 --> 00:03:09,583 Vi slåss 25 00:03:09,583 --> 00:03:12,750 Var en ninja, var som oss 26 00:03:12,750 --> 00:03:15,541 LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR 27 00:03:15,541 --> 00:03:18,791 {\an8}DRAKKÄLLORNAS TEMPEL 28 00:03:32,666 --> 00:03:36,958 Jag är förvånad över hur många drakar som valde att stanna. 29 00:03:36,958 --> 00:03:38,708 Stallen underlättar. 30 00:03:38,708 --> 00:03:42,125 Stallen fanns väl inte före sammanfogningen? 31 00:03:42,125 --> 00:03:44,875 Det känns som om allt var planerat. 32 00:03:44,875 --> 00:03:49,708 Du är gullig, Arin, men det finns ingen stor kosmisk plan. 33 00:03:49,708 --> 00:03:55,083 Drakarna trivs i grottorna. Vi människor trivs i klostret längst upp. 34 00:03:58,791 --> 00:04:01,083 Tja, de flesta av oss. 35 00:04:02,791 --> 00:04:03,875 Ja! 36 00:04:05,166 --> 00:04:07,916 Du börjar bli bättre på att tända facklor. 37 00:04:07,916 --> 00:04:12,791 Men vill du inte ha en säng? En toa? 38 00:04:12,791 --> 00:04:16,750 Jag är ingen vekling. Jag uppfostrades av en drake. 39 00:04:16,750 --> 00:04:21,416 - Min toa är överallt. - Det låter lite ohygieniskt. 40 00:04:22,666 --> 00:04:27,291 - Det finns plats i klostret om du vill. - Nej tack. Trivs här. 41 00:04:29,208 --> 00:04:34,125 - Kommer hon nånsin att träna med oss? - Hon hjälper oss mot fogbävningarna. 42 00:04:34,125 --> 00:04:38,291 Hon kanske vänjer sig vid tanken på att bli en ninja. 43 00:04:42,000 --> 00:04:43,833 Så där ja. Perfekt. 44 00:04:43,833 --> 00:04:48,125 Klostret funkar bäst när allt är på rätt plats. 45 00:04:48,916 --> 00:04:54,666 Är det inte jobbigt att sköta klostret och samtidigt träna upp nya ninjor? 46 00:04:54,666 --> 00:04:57,666 Ja, nån kanske borde hjälpa dig. 47 00:04:57,666 --> 00:05:02,333 Mäster Wu klarade det. Det är min plikt att göra detsamma. 48 00:05:02,333 --> 00:05:03,541 Jag fixar det. 49 00:05:09,416 --> 00:05:10,250 Lloyd. 50 00:05:11,041 --> 00:05:12,916 Jag måste prata med dig. 51 00:05:13,541 --> 00:05:17,416 Ledsen, Zane, men jag måste städa. Vi hörs sen. 52 00:05:19,541 --> 00:05:22,833 Nittioåtta, nittionio och hundra! 53 00:05:24,625 --> 00:05:26,958 Färdig! Vad är nästa grej? 54 00:05:28,583 --> 00:05:30,583 Bara göra det där igen? 55 00:05:31,166 --> 00:05:35,750 Igen? Kan du inte hitta på nåt nytt? Jag är uttråkad. 56 00:05:44,416 --> 00:05:48,916 Förlåt. Jag försöker få koll på min dräkt. Jag lagar hålet. 57 00:05:52,458 --> 00:05:53,958 Nej, jag fixar det. 58 00:05:55,916 --> 00:05:58,875 Lloyd, jag har viktig information. 59 00:05:58,875 --> 00:06:00,708 Inte nu, Zane. 60 00:06:15,000 --> 00:06:16,333 Vill du förklara? 61 00:06:16,333 --> 00:06:20,458 Så här tyckte Wyldfyre om att jag skulle träna henne. 62 00:06:20,458 --> 00:06:22,125 Träna mig? 63 00:06:22,125 --> 00:06:23,875 Jag borde träna dig! 64 00:06:23,875 --> 00:06:27,458 Sa ungen som bränner ner allt utan kontroll? 65 00:06:27,458 --> 00:06:29,083 Kontrollera det här! 66 00:06:30,541 --> 00:06:31,791 Eldupphör! 67 00:06:33,000 --> 00:06:36,541 - Be henne att sluta. - Jag slutar när du slutar. 68 00:06:37,750 --> 00:06:38,791 Mitt rum! 69 00:06:46,250 --> 00:06:48,291 Ni måste följa med mig. 70 00:06:48,291 --> 00:06:50,250 Vi har en krissituation. 71 00:06:50,250 --> 00:06:54,041 Ja. En allvarlig situation som jag måste informera er om. 72 00:06:54,041 --> 00:06:55,750 Omedelbart. 73 00:06:56,916 --> 00:06:58,916 De sista tre dagarna 74 00:06:58,916 --> 00:07:02,375 har jag försökt ta igen allt jag har missat. 75 00:07:02,375 --> 00:07:08,083 I synnerhet om fogbävningar som den igår. De hotar att förinta allt 76 00:07:08,083 --> 00:07:11,166 och de ökar i antal och intensitet. 77 00:07:11,166 --> 00:07:14,375 Vi vet att fogbävningarna blir värre. 78 00:07:14,375 --> 00:07:18,125 Tog du hit oss för det? Jag måste vattna växter. 79 00:07:18,125 --> 00:07:22,166 Jag tror inte att du förstår allvaret. 80 00:07:23,583 --> 00:07:28,916 Fogbävningarna blir inte bara värre. De når snart en kulmen. 81 00:07:28,916 --> 00:07:31,583 Just nu dyker de upp en i taget. 82 00:07:31,583 --> 00:07:35,708 Men snart uppstår de överallt, samtidigt. 83 00:07:35,708 --> 00:07:39,416 Tills allt har förintats. 84 00:07:39,416 --> 00:07:41,458 Vad är lösningen, Zane? 85 00:07:42,041 --> 00:07:45,375 Jag ser ingen lösning. Det är ofrånkomligt. 86 00:07:50,166 --> 00:07:52,125 Kan du spola tillbaka? 87 00:07:52,125 --> 00:07:54,291 Zooma in. Stanna där. 88 00:07:55,375 --> 00:07:57,875 Upp och lite åt vänster. 89 00:07:57,875 --> 00:07:59,833 Där! Stanna där. 90 00:07:59,833 --> 00:08:01,833 Det såg bekant ut. 91 00:08:01,833 --> 00:08:04,750 När jag forskade om fogbävningar 92 00:08:04,750 --> 00:08:08,083 hittade jag skrifter som hänvisade till en koalesens. 93 00:08:08,083 --> 00:08:11,750 - Alltså en sammanfogning. - Det tänkte jag med. 94 00:08:11,750 --> 00:08:16,541 En koalescens förutsågs, men inget hände. Det förhindrades. 95 00:08:16,541 --> 00:08:17,666 Hur då? 96 00:08:19,166 --> 00:08:23,333 Av en kraft som finns här, i Drakkällornas tempel. 97 00:08:23,333 --> 00:08:29,291 Det är först nu som jag förstår bilden. Zanes data avslöjade var templet är. 98 00:08:29,291 --> 00:08:34,666 Det här är vår bästa chans att förhindra fogbävningarna 99 00:08:34,666 --> 00:08:36,458 innan det är för sent. 100 00:08:37,458 --> 00:08:39,708 Jag vattnar växterna senare. 101 00:08:47,750 --> 00:08:52,333 Imperium är juvelen i denna nya, förenade värld. 102 00:08:52,333 --> 00:08:57,208 Men tyvärr så sprider illojala medborgare 103 00:08:57,208 --> 00:09:00,541 falska rykten om att drakarna, 104 00:09:00,541 --> 00:09:04,333 vår trygga energikälla, har rymt. 105 00:09:04,333 --> 00:09:06,541 En vidrig lögn. 106 00:09:07,250 --> 00:09:10,666 Ja, några onda drakar gjorde uppror, 107 00:09:10,666 --> 00:09:13,583 men de fångades in omedelbart. 108 00:09:13,583 --> 00:09:17,125 Och nu när drakarna är tillbaka 109 00:09:17,125 --> 00:09:20,750 har vi ingen energibrist. 110 00:09:20,750 --> 00:09:25,708 Alla som påstår att drakarna har rymt 111 00:09:25,708 --> 00:09:29,750 eller att vi har en energibrist är förrädare 112 00:09:30,875 --> 00:09:33,250 och kommer att fängslas. 113 00:09:33,250 --> 00:09:36,458 Men oroa er inte, medborgare. 114 00:09:36,458 --> 00:09:42,166 Jag, kejsarinnan Beatrix Vespasian-Orus, 115 00:09:42,166 --> 00:09:46,291 lovar att fortsätta leda er mot ljuset. 116 00:09:47,458 --> 00:09:48,375 Tack! 117 00:09:48,375 --> 00:09:50,666 Leve vår goda kejsarinna! 118 00:09:52,916 --> 00:09:55,083 Men jag var där. 119 00:09:55,583 --> 00:10:00,458 Jag såg drakarna gå in i huset som dök upp ur marken. 120 00:10:00,458 --> 00:10:03,333 De kan omöjligt ha fångat dem igen. 121 00:10:04,708 --> 00:10:09,875 - Varför skulle vår goda kejsarinna ljuga? - Jag vet inte. 122 00:10:14,916 --> 00:10:19,416 Bra att du sa att drakarna inte har flytt och att vi inte har nån kris. 123 00:10:19,416 --> 00:10:20,583 Statusrapport. 124 00:10:20,583 --> 00:10:24,250 Sen drakarna rymde har vi haft en energikris. 125 00:10:24,250 --> 00:10:28,875 Vi kontrollerar en av de starkaste energikällorna som finns. 126 00:10:28,875 --> 00:10:30,791 En källdrake. 127 00:10:31,291 --> 00:10:35,791 Du sa att den skulle lösa vårt energibehov för alltid. 128 00:10:35,791 --> 00:10:41,541 Ja, men som jag sa är det jättesvårt att tömma en källdrake. 129 00:10:41,541 --> 00:10:42,750 Så lord Ras... 130 00:10:42,750 --> 00:10:47,000 - Nämn inte det namnet i min närhet! - Jag ber om ursäkt. 131 00:10:47,000 --> 00:10:51,166 Eftersom vi inte har lyckats tämja källdrakens krafter 132 00:10:51,166 --> 00:10:56,416 - så behövs de andra drakarna. - Det måste finnas en lösning. 133 00:10:56,416 --> 00:10:59,583 Det finns faktiskt en enkel sådan. 134 00:10:59,583 --> 00:11:04,625 Vi kan minska elförbrukningen, lära befolkningen hur man sparar... 135 00:11:04,625 --> 00:11:11,375 Nej! Det skulle göra folk arga. En arg befolkning är svåra att styra. 136 00:11:11,375 --> 00:11:15,375 Jag vill att de ska vara glada, nöjda och passiva. 137 00:11:16,208 --> 00:11:20,875 Det här är ninjornas fel, och de ska straffas för det. 138 00:11:20,875 --> 00:11:24,250 Hoppas Raptons spionuppdrag ger resultat. 139 00:11:26,250 --> 00:11:29,125 Träden är höga som skyskrapor. 140 00:11:30,625 --> 00:11:32,666 De är världsträden. 141 00:11:32,666 --> 00:11:36,208 Enligt kartan borde templet ligga här. 142 00:11:45,166 --> 00:11:47,208 Jag känner mig liten som en myra. 143 00:11:49,833 --> 00:11:52,291 Drakkällornas tempel. 144 00:11:52,791 --> 00:11:57,333 Hela dörren verkar vara ett pussellås. Vi kanske borde... 145 00:11:57,833 --> 00:12:00,625 Låt oss fixa det här, praktikanten. 146 00:12:06,916 --> 00:12:09,750 Jag gjorde nåt. Jag förtjänar en paus. 147 00:12:09,750 --> 00:12:15,916 Min oförskämda bror menar nog är att vi är vana vid urgamla tempel. 148 00:12:17,291 --> 00:12:23,458 - Det krävs nog en kombination av rörelser. - Jag kan räkna på möjliga kombinationer. 149 00:12:44,250 --> 00:12:47,125 Jag har räknat på alla kombinationer. 150 00:12:47,125 --> 00:12:51,625 Ingen gav nåt positivt resultat. Vi måste ha missat nåt. 151 00:12:51,625 --> 00:12:55,958 Jag tänkte på en grej... Tre drakkällor. 152 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 Och tre spakar! 153 00:12:58,416 --> 00:13:02,375 Den kan ha byggts så att ingen tar sig in ensam. 154 00:13:18,750 --> 00:13:23,875 Inga handtag. Inga knappar. Ingenting. Kanske ett nytt pussel? 155 00:13:25,541 --> 00:13:28,166 Jag vet hur man öppnar dörrarna. 156 00:13:28,166 --> 00:13:31,750 Vi är sällan eniga, men nu håller jag med dig. 157 00:13:33,916 --> 00:13:35,083 Vänta! Låt bli! 158 00:13:38,000 --> 00:13:40,333 Pussel är löst. 159 00:13:46,291 --> 00:13:48,666 Inte lösningen vi räknade med. 160 00:14:03,500 --> 00:14:05,583 Jag är en smygare. 161 00:14:07,250 --> 00:14:09,083 En smygande ninja! 162 00:14:13,166 --> 00:14:14,958 Jag kanske väntar lite. 163 00:14:19,833 --> 00:14:21,291 Vad är det där? 164 00:14:21,291 --> 00:14:25,083 Troligen arga vålnader som har bosatt sig här. 165 00:14:25,083 --> 00:14:27,500 Varför då? Varför kan de inte... 166 00:14:30,833 --> 00:14:34,333 Elementkrafter fungerar inte på vålnaderna. 167 00:14:35,208 --> 00:14:39,208 Era krafter är för svaga. Skåda kraften hos Wyldfyre! 168 00:14:42,500 --> 00:14:46,291 Hörni, elementkrafter funkar inte mot vålnaderna. 169 00:14:46,291 --> 00:14:50,250 Vi är mer än våra krafter. Vi är ninjor! 170 00:14:59,000 --> 00:15:00,416 Låt honom vara! 171 00:15:06,333 --> 00:15:07,416 Käka eld! 172 00:15:09,166 --> 00:15:10,750 Aj! 173 00:15:14,916 --> 00:15:15,875 Ett altare? 174 00:15:16,375 --> 00:15:19,500 Lloyd, fienderna är åt andra hållet! 175 00:15:19,500 --> 00:15:23,541 - Jag måste fixa en sak. - Inte läge att städa nu! 176 00:15:23,541 --> 00:15:26,416 Allt funkar bättre på sin plats. 177 00:15:28,458 --> 00:15:30,500 Ta ljusen och hjälp mig. 178 00:15:43,208 --> 00:15:47,375 Det här är omöjligt. Som att utrota armhåleparasiter. 179 00:15:47,375 --> 00:15:49,583 Vad har du i armhålorna? 180 00:15:51,291 --> 00:15:54,250 Kai, Wyldfyre! Vi behöver lite hetta. 181 00:15:54,791 --> 00:15:56,208 - Ska bli. - Ska bli. 182 00:16:02,291 --> 00:16:05,416 Vi får nog jobba lite på din precision. 183 00:16:05,416 --> 00:16:07,250 Kolla, det funkar! 184 00:16:10,708 --> 00:16:12,375 Tack, ninjor. 185 00:16:12,875 --> 00:16:14,958 Jag är templets ande. 186 00:16:15,458 --> 00:16:19,000 Tack för att ni har reparerat mitt altare. 187 00:16:19,000 --> 00:16:22,208 Men ni var ju två. 188 00:16:22,208 --> 00:16:25,250 Mitt väsen satt fast i altaret, 189 00:16:25,250 --> 00:16:30,625 men när en fogbävning delade på det delades även jag i två delar. 190 00:16:30,625 --> 00:16:35,291 - Var det därför du var så arg? - Min identitet splittrades, 191 00:16:35,291 --> 00:16:40,208 och det fick mig att reagera med okontrollerbart raseri. 192 00:16:40,208 --> 00:16:44,250 Tillåt mig att ge er den enda gåva jag har att ge: 193 00:16:45,083 --> 00:16:47,583 Det här templets historia. 194 00:16:48,375 --> 00:16:51,583 Långt innan tid hade ett namn 195 00:16:51,583 --> 00:16:55,916 skapade den förste spinjitzumästaren Ninjago. 196 00:16:55,916 --> 00:16:59,791 Få vet att han inte bara skapade Ninjago, 197 00:17:00,416 --> 00:17:03,916 utan även några av de andra världarna. 198 00:17:03,916 --> 00:17:08,166 En dag när den förste spinjitzumästaren mediterade 199 00:17:08,166 --> 00:17:13,166 förutspådde han att en dag skulle dessa världar kollidera. 200 00:17:13,833 --> 00:17:20,416 Han kallade detta för koalesensen, och han visste att detta snart skulle ske. 201 00:17:21,000 --> 00:17:24,791 Så han visade sig inför de sju källdrakarna 202 00:17:24,791 --> 00:17:30,750 och bad dem att frivilligt ge energi så att han kunde smida tre drakkällor. 203 00:17:30,750 --> 00:17:34,625 Drakkällorna höll koalesensen stången, 204 00:17:34,625 --> 00:17:38,333 och rikena hindrades från att kollidera. 205 00:17:38,333 --> 00:17:41,250 I många år var allt bra. 206 00:17:41,250 --> 00:17:47,000 När den förste spinjitzumästaren insåg att hans tid närmade sig slutet 207 00:17:47,000 --> 00:17:50,916 fruktade han vad onda människor kunde göra med källorna, 208 00:17:50,916 --> 00:17:54,791 så han gömde dem på tre olika ställen. 209 00:17:54,791 --> 00:17:57,791 Koalesensen är det vi kallar sammanslagningen. 210 00:17:57,791 --> 00:18:01,708 De lyckades stoppa den då, men ingen stoppade den denna gång. 211 00:18:01,708 --> 00:18:06,666 Mäster Wu försökte nog hitta drakkällorna innan sammanfogningen, 212 00:18:06,666 --> 00:18:11,083 men den kom tidigare än väntat. Varför lät han inte oss hjälpa honom? 213 00:18:11,083 --> 00:18:14,291 Kan du avslöja var drakkällorna finns? 214 00:18:14,291 --> 00:18:18,875 Vi kan använda dem för att stoppa fogbävningarna. 215 00:18:18,875 --> 00:18:21,833 Min mästare skapade en förtrollning 216 00:18:21,833 --> 00:18:25,208 så att källornas gömställen enbart kan avslöjas 217 00:18:25,208 --> 00:18:28,083 om en efterlevande begär det. 218 00:18:28,750 --> 00:18:35,208 Mitt namn är Lloyd, son till Garmadon, vars far var den förste spinjitzumästaren. 219 00:18:35,208 --> 00:18:39,250 Jag begär att få veta var drakkällorna befinner sig. 220 00:18:40,083 --> 00:18:44,375 Varför sa du aldrig att din farfar skapade Ninjago? 221 00:18:45,000 --> 00:18:46,083 Ingen frågade. 222 00:18:50,166 --> 00:18:53,083 Jag känner att du talar sanning. 223 00:18:56,250 --> 00:19:00,250 I Moderns trädgård, på Kristalltoppen 224 00:19:00,833 --> 00:19:02,500 och i Wyldness. 225 00:19:03,000 --> 00:19:06,875 Tack, ande. Du har hjälpt oss och vår värld. 226 00:19:15,875 --> 00:19:20,166 Det här uppdraget har inte gått så illa. 227 00:19:20,166 --> 00:19:24,500 Nu behöver vi bara drakkällorna. Hur svårt kan det vara? 228 00:19:42,166 --> 00:19:44,291 Lloyd, vad gör du? 229 00:19:45,833 --> 00:19:49,916 Det finns inga bra kartor över de sammanfogade rikena. 230 00:19:49,916 --> 00:19:55,375 - Så jag försöker planera våra uppdrag. - Medan du diskar? 231 00:19:59,041 --> 00:20:00,875 Drakkällor eller inte, 232 00:20:00,875 --> 00:20:03,750 jag har ett kloster att ta hand om. 233 00:20:03,750 --> 00:20:04,958 Apropå det. 234 00:20:04,958 --> 00:20:08,416 Om vi ska hämta källor behöver du hjälp här. 235 00:20:08,416 --> 00:20:12,791 Mäster Wu skötte klostret själv, så det gör jag med. 236 00:20:12,791 --> 00:20:16,791 I templet bad du oss hjälpa dig att fixa altaret. 237 00:20:16,791 --> 00:20:22,666 - Det är okej att be om hjälp. - Det här är vår vän från Vägskälet, 238 00:20:22,666 --> 00:20:25,541 herr Alfonzo Frohicky! 239 00:20:26,916 --> 00:20:32,666 Oj! En tvättäkta hjälte! 240 00:20:32,666 --> 00:20:38,416 Långt innan mitt rike sammanfogades med Ninjago 241 00:20:38,416 --> 00:20:41,875 - så hörde vi berättelser om ninjorna! - Åh. 242 00:20:43,041 --> 00:20:46,166 - Hej. - Herr Frohicky är bra på att organisera. 243 00:20:46,166 --> 00:20:52,666 Han ordnar mech-lopp, pajbakningstävlingar och den årliga soppkastfestivalen. 244 00:20:52,666 --> 00:20:56,125 Han kan hjälpa dig att ta hand om klostret. 245 00:20:56,125 --> 00:21:01,833 Och jag gör vad som helst för att hjälpa riktiga hjältar som du. 246 00:21:01,833 --> 00:21:03,458 Ja, jag vet inte... 247 00:21:06,458 --> 00:21:10,000 Vet ni vad? Jag behöver faktiskt lite hjälp. 248 00:21:10,000 --> 00:21:15,583 Herr Frohicky, du är härmed vaktmästarassistent här på klostret. 249 00:21:15,583 --> 00:21:20,625 Åh, tack. Det är en ära att få jobba här. 250 00:21:21,375 --> 00:21:23,208 Kan du börja genast? 251 00:21:23,916 --> 00:21:27,375 Så tillsammans kan dessa tre drakenergikällor 252 00:21:27,375 --> 00:21:29,791 kontrollera fogbävningarna? 253 00:21:29,791 --> 00:21:31,583 Det påstår ninjorna. 254 00:21:32,083 --> 00:21:36,041 I så fall måste mina trupper hitta källorna först. 255 00:21:36,041 --> 00:21:38,875 Så du vill stoppa fogbävningarna? 256 00:21:39,583 --> 00:21:40,916 Självklart inte! 257 00:21:41,500 --> 00:21:44,625 Jag vill använda dem som ett vapen. 258 00:21:45,125 --> 00:21:49,000 Ett vapen som tar kol på de där elementkraftdrivna, 259 00:21:49,000 --> 00:21:53,458 drakstjälande ninjorna en gång för alla. 260 00:22:07,083 --> 00:22:09,083 Undertexter: Daniel Rehnfeldt