1
00:00:15,916 --> 00:00:19,375
Den merlopianska tofun var magnifik!
2
00:00:21,125 --> 00:00:23,916
Och att toppa den med imperiumskräm?
3
00:00:24,666 --> 00:00:27,666
Konditor Grab-Bargs kreationer är bara...
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,041
Sen vägskälet skapades
5
00:00:31,041 --> 00:00:34,916
har våra kulinariska utflykter
blivit sagolika!
6
00:00:34,916 --> 00:00:37,625
Så många exotiska alternativ.
7
00:00:37,625 --> 00:00:41,916
Ja. Det uppväger nästan
att vi inte har ninjor längre.
8
00:00:43,250 --> 00:00:45,750
Jag skojade bara.
9
00:00:45,750 --> 00:00:49,541
Förlusten av våra älskade hjältar
är inget skämt.
10
00:00:49,541 --> 00:00:53,125
Jag har hört rykten om att ninjorna lever.
11
00:00:53,125 --> 00:00:59,458
Vissa säger sig ha sett dem. Att de
väntar på rätt tillfälle att visa sig.
12
00:00:59,458 --> 00:01:04,458
Det låter som en konspirationsteori.
Ninjorna är borta.
13
00:01:08,958 --> 00:01:10,458
Händer det nu igen?
14
00:01:27,416 --> 00:01:31,666
Jag borde inte ha käkat
två portioner efterrätt!
15
00:01:55,750 --> 00:01:58,750
Välkommen. Ledsen om det är skakigt.
16
00:02:07,500 --> 00:02:10,458
- Tack, unge man.
- Ingen orsak.
17
00:02:26,541 --> 00:02:28,958
Eldninjan Kai är tillbaka!
18
00:02:28,958 --> 00:02:32,333
Nix! Ni har uppgraderat till Wyldfyre!
19
00:02:33,416 --> 00:02:35,333
Uppgraderat? Seriöst?
20
00:02:50,250 --> 00:02:52,166
Ha en trevlig kväll!
21
00:02:53,166 --> 00:02:58,166
- Jag sa ju att de var tillbaka.
- Ingen kommer att tro det här.
22
00:03:00,541 --> 00:03:03,333
Vilse här i en helt ny verklighet
23
00:03:03,333 --> 00:03:05,583
Tillsammans ger vi allt!
24
00:03:06,583 --> 00:03:09,583
Vi slåss
25
00:03:09,583 --> 00:03:12,750
Var en ninja, var som oss
26
00:03:12,750 --> 00:03:15,541
LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR
27
00:03:15,541 --> 00:03:18,791
{\an8}DRAKKÄLLORNAS TEMPEL
28
00:03:32,666 --> 00:03:36,958
Jag är förvånad över
hur många drakar som valde att stanna.
29
00:03:36,958 --> 00:03:38,708
Stallen underlättar.
30
00:03:38,708 --> 00:03:42,125
Stallen fanns väl inte
före sammanfogningen?
31
00:03:42,125 --> 00:03:44,875
Det känns som om allt var planerat.
32
00:03:44,875 --> 00:03:49,708
Du är gullig, Arin,
men det finns ingen stor kosmisk plan.
33
00:03:49,708 --> 00:03:55,083
Drakarna trivs i grottorna.
Vi människor trivs i klostret längst upp.
34
00:03:58,791 --> 00:04:01,083
Tja, de flesta av oss.
35
00:04:02,791 --> 00:04:03,875
Ja!
36
00:04:05,166 --> 00:04:07,916
Du börjar bli bättre på att tända facklor.
37
00:04:07,916 --> 00:04:12,791
Men vill du inte ha en säng? En toa?
38
00:04:12,791 --> 00:04:16,750
Jag är ingen vekling.
Jag uppfostrades av en drake.
39
00:04:16,750 --> 00:04:21,416
- Min toa är överallt.
- Det låter lite ohygieniskt.
40
00:04:22,666 --> 00:04:27,291
- Det finns plats i klostret om du vill.
- Nej tack. Trivs här.
41
00:04:29,208 --> 00:04:34,125
- Kommer hon nånsin att träna med oss?
- Hon hjälper oss mot fogbävningarna.
42
00:04:34,125 --> 00:04:38,291
Hon kanske vänjer sig
vid tanken på att bli en ninja.
43
00:04:42,000 --> 00:04:43,833
Så där ja. Perfekt.
44
00:04:43,833 --> 00:04:48,125
Klostret funkar bäst
när allt är på rätt plats.
45
00:04:48,916 --> 00:04:54,666
Är det inte jobbigt att sköta klostret
och samtidigt träna upp nya ninjor?
46
00:04:54,666 --> 00:04:57,666
Ja, nån kanske borde hjälpa dig.
47
00:04:57,666 --> 00:05:02,333
Mäster Wu klarade det.
Det är min plikt att göra detsamma.
48
00:05:02,333 --> 00:05:03,541
Jag fixar det.
49
00:05:09,416 --> 00:05:10,250
Lloyd.
50
00:05:11,041 --> 00:05:12,916
Jag måste prata med dig.
51
00:05:13,541 --> 00:05:17,416
Ledsen, Zane, men jag måste städa.
Vi hörs sen.
52
00:05:19,541 --> 00:05:22,833
Nittioåtta, nittionio och hundra!
53
00:05:24,625 --> 00:05:26,958
Färdig! Vad är nästa grej?
54
00:05:28,583 --> 00:05:30,583
Bara göra det där igen?
55
00:05:31,166 --> 00:05:35,750
Igen? Kan du inte hitta på nåt nytt?
Jag är uttråkad.
56
00:05:44,416 --> 00:05:48,916
Förlåt. Jag försöker få koll på min dräkt.
Jag lagar hålet.
57
00:05:52,458 --> 00:05:53,958
Nej, jag fixar det.
58
00:05:55,916 --> 00:05:58,875
Lloyd, jag har viktig information.
59
00:05:58,875 --> 00:06:00,708
Inte nu, Zane.
60
00:06:15,000 --> 00:06:16,333
Vill du förklara?
61
00:06:16,333 --> 00:06:20,458
Så här tyckte Wyldfyre
om att jag skulle träna henne.
62
00:06:20,458 --> 00:06:22,125
Träna mig?
63
00:06:22,125 --> 00:06:23,875
Jag borde träna dig!
64
00:06:23,875 --> 00:06:27,458
Sa ungen som bränner ner allt
utan kontroll?
65
00:06:27,458 --> 00:06:29,083
Kontrollera det här!
66
00:06:30,541 --> 00:06:31,791
Eldupphör!
67
00:06:33,000 --> 00:06:36,541
- Be henne att sluta.
- Jag slutar när du slutar.
68
00:06:37,750 --> 00:06:38,791
Mitt rum!
69
00:06:46,250 --> 00:06:48,291
Ni måste följa med mig.
70
00:06:48,291 --> 00:06:50,250
Vi har en krissituation.
71
00:06:50,250 --> 00:06:54,041
Ja. En allvarlig situation
som jag måste informera er om.
72
00:06:54,041 --> 00:06:55,750
Omedelbart.
73
00:06:56,916 --> 00:06:58,916
De sista tre dagarna
74
00:06:58,916 --> 00:07:02,375
har jag försökt ta igen
allt jag har missat.
75
00:07:02,375 --> 00:07:08,083
I synnerhet om fogbävningar som den igår.
De hotar att förinta allt
76
00:07:08,083 --> 00:07:11,166
och de ökar i antal och intensitet.
77
00:07:11,166 --> 00:07:14,375
Vi vet att fogbävningarna blir värre.
78
00:07:14,375 --> 00:07:18,125
Tog du hit oss för det?
Jag måste vattna växter.
79
00:07:18,125 --> 00:07:22,166
Jag tror inte att du förstår allvaret.
80
00:07:23,583 --> 00:07:28,916
Fogbävningarna blir inte bara värre.
De når snart en kulmen.
81
00:07:28,916 --> 00:07:31,583
Just nu dyker de upp en i taget.
82
00:07:31,583 --> 00:07:35,708
Men snart uppstår de överallt, samtidigt.
83
00:07:35,708 --> 00:07:39,416
Tills allt har förintats.
84
00:07:39,416 --> 00:07:41,458
Vad är lösningen, Zane?
85
00:07:42,041 --> 00:07:45,375
Jag ser ingen lösning.
Det är ofrånkomligt.
86
00:07:50,166 --> 00:07:52,125
Kan du spola tillbaka?
87
00:07:52,125 --> 00:07:54,291
Zooma in. Stanna där.
88
00:07:55,375 --> 00:07:57,875
Upp och lite åt vänster.
89
00:07:57,875 --> 00:07:59,833
Där! Stanna där.
90
00:07:59,833 --> 00:08:01,833
Det såg bekant ut.
91
00:08:01,833 --> 00:08:04,750
När jag forskade om fogbävningar
92
00:08:04,750 --> 00:08:08,083
hittade jag skrifter som hänvisade
till en koalesens.
93
00:08:08,083 --> 00:08:11,750
- Alltså en sammanfogning.
- Det tänkte jag med.
94
00:08:11,750 --> 00:08:16,541
En koalescens förutsågs,
men inget hände. Det förhindrades.
95
00:08:16,541 --> 00:08:17,666
Hur då?
96
00:08:19,166 --> 00:08:23,333
Av en kraft som finns här,
i Drakkällornas tempel.
97
00:08:23,333 --> 00:08:29,291
Det är först nu som jag förstår bilden.
Zanes data avslöjade var templet är.
98
00:08:29,291 --> 00:08:34,666
Det här är vår bästa chans
att förhindra fogbävningarna
99
00:08:34,666 --> 00:08:36,458
innan det är för sent.
100
00:08:37,458 --> 00:08:39,708
Jag vattnar växterna senare.
101
00:08:47,750 --> 00:08:52,333
Imperium är juvelen
i denna nya, förenade värld.
102
00:08:52,333 --> 00:08:57,208
Men tyvärr så sprider illojala medborgare
103
00:08:57,208 --> 00:09:00,541
falska rykten om att drakarna,
104
00:09:00,541 --> 00:09:04,333
vår trygga energikälla, har rymt.
105
00:09:04,333 --> 00:09:06,541
En vidrig lögn.
106
00:09:07,250 --> 00:09:10,666
Ja, några onda drakar gjorde uppror,
107
00:09:10,666 --> 00:09:13,583
men de fångades in omedelbart.
108
00:09:13,583 --> 00:09:17,125
Och nu när drakarna är tillbaka
109
00:09:17,125 --> 00:09:20,750
har vi ingen energibrist.
110
00:09:20,750 --> 00:09:25,708
Alla som påstår att drakarna har rymt
111
00:09:25,708 --> 00:09:29,750
eller att vi har en energibrist
är förrädare
112
00:09:30,875 --> 00:09:33,250
och kommer att fängslas.
113
00:09:33,250 --> 00:09:36,458
Men oroa er inte, medborgare.
114
00:09:36,458 --> 00:09:42,166
Jag, kejsarinnan Beatrix Vespasian-Orus,
115
00:09:42,166 --> 00:09:46,291
lovar att fortsätta leda er mot ljuset.
116
00:09:47,458 --> 00:09:48,375
Tack!
117
00:09:48,375 --> 00:09:50,666
Leve vår goda kejsarinna!
118
00:09:52,916 --> 00:09:55,083
Men jag var där.
119
00:09:55,583 --> 00:10:00,458
Jag såg drakarna gå in i huset
som dök upp ur marken.
120
00:10:00,458 --> 00:10:03,333
De kan omöjligt ha fångat dem igen.
121
00:10:04,708 --> 00:10:09,875
- Varför skulle vår goda kejsarinna ljuga?
- Jag vet inte.
122
00:10:14,916 --> 00:10:19,416
Bra att du sa att drakarna inte har flytt
och att vi inte har nån kris.
123
00:10:19,416 --> 00:10:20,583
Statusrapport.
124
00:10:20,583 --> 00:10:24,250
Sen drakarna rymde
har vi haft en energikris.
125
00:10:24,250 --> 00:10:28,875
Vi kontrollerar en av de starkaste
energikällorna som finns.
126
00:10:28,875 --> 00:10:30,791
En källdrake.
127
00:10:31,291 --> 00:10:35,791
Du sa att den skulle lösa
vårt energibehov för alltid.
128
00:10:35,791 --> 00:10:41,541
Ja, men som jag sa är det jättesvårt
att tömma en källdrake.
129
00:10:41,541 --> 00:10:42,750
Så lord Ras...
130
00:10:42,750 --> 00:10:47,000
- Nämn inte det namnet i min närhet!
- Jag ber om ursäkt.
131
00:10:47,000 --> 00:10:51,166
Eftersom vi inte har lyckats tämja
källdrakens krafter
132
00:10:51,166 --> 00:10:56,416
- så behövs de andra drakarna.
- Det måste finnas en lösning.
133
00:10:56,416 --> 00:10:59,583
Det finns faktiskt en enkel sådan.
134
00:10:59,583 --> 00:11:04,625
Vi kan minska elförbrukningen,
lära befolkningen hur man sparar...
135
00:11:04,625 --> 00:11:11,375
Nej! Det skulle göra folk arga.
En arg befolkning är svåra att styra.
136
00:11:11,375 --> 00:11:15,375
Jag vill att de ska vara glada,
nöjda och passiva.
137
00:11:16,208 --> 00:11:20,875
Det här är ninjornas fel,
och de ska straffas för det.
138
00:11:20,875 --> 00:11:24,250
Hoppas Raptons spionuppdrag ger resultat.
139
00:11:26,250 --> 00:11:29,125
Träden är höga som skyskrapor.
140
00:11:30,625 --> 00:11:32,666
De är världsträden.
141
00:11:32,666 --> 00:11:36,208
Enligt kartan borde templet ligga här.
142
00:11:45,166 --> 00:11:47,208
Jag känner mig liten som en myra.
143
00:11:49,833 --> 00:11:52,291
Drakkällornas tempel.
144
00:11:52,791 --> 00:11:57,333
Hela dörren verkar vara ett pussellås.
Vi kanske borde...
145
00:11:57,833 --> 00:12:00,625
Låt oss fixa det här, praktikanten.
146
00:12:06,916 --> 00:12:09,750
Jag gjorde nåt. Jag förtjänar en paus.
147
00:12:09,750 --> 00:12:15,916
Min oförskämda bror menar nog
är att vi är vana vid urgamla tempel.
148
00:12:17,291 --> 00:12:23,458
- Det krävs nog en kombination av rörelser.
- Jag kan räkna på möjliga kombinationer.
149
00:12:44,250 --> 00:12:47,125
Jag har räknat på alla kombinationer.
150
00:12:47,125 --> 00:12:51,625
Ingen gav nåt positivt resultat.
Vi måste ha missat nåt.
151
00:12:51,625 --> 00:12:55,958
Jag tänkte på en grej... Tre drakkällor.
152
00:12:56,541 --> 00:12:58,416
Och tre spakar!
153
00:12:58,416 --> 00:13:02,375
Den kan ha byggts
så att ingen tar sig in ensam.
154
00:13:18,750 --> 00:13:23,875
Inga handtag. Inga knappar. Ingenting.
Kanske ett nytt pussel?
155
00:13:25,541 --> 00:13:28,166
Jag vet hur man öppnar dörrarna.
156
00:13:28,166 --> 00:13:31,750
Vi är sällan eniga,
men nu håller jag med dig.
157
00:13:33,916 --> 00:13:35,083
Vänta! Låt bli!
158
00:13:38,000 --> 00:13:40,333
Pussel är löst.
159
00:13:46,291 --> 00:13:48,666
Inte lösningen vi räknade med.
160
00:14:03,500 --> 00:14:05,583
Jag är en smygare.
161
00:14:07,250 --> 00:14:09,083
En smygande ninja!
162
00:14:13,166 --> 00:14:14,958
Jag kanske väntar lite.
163
00:14:19,833 --> 00:14:21,291
Vad är det där?
164
00:14:21,291 --> 00:14:25,083
Troligen arga vålnader
som har bosatt sig här.
165
00:14:25,083 --> 00:14:27,500
Varför då? Varför kan de inte...
166
00:14:30,833 --> 00:14:34,333
Elementkrafter fungerar inte
på vålnaderna.
167
00:14:35,208 --> 00:14:39,208
Era krafter är för svaga.
Skåda kraften hos Wyldfyre!
168
00:14:42,500 --> 00:14:46,291
Hörni, elementkrafter
funkar inte mot vålnaderna.
169
00:14:46,291 --> 00:14:50,250
Vi är mer än våra krafter. Vi är ninjor!
170
00:14:59,000 --> 00:15:00,416
Låt honom vara!
171
00:15:06,333 --> 00:15:07,416
Käka eld!
172
00:15:09,166 --> 00:15:10,750
Aj!
173
00:15:14,916 --> 00:15:15,875
Ett altare?
174
00:15:16,375 --> 00:15:19,500
Lloyd, fienderna är åt andra hållet!
175
00:15:19,500 --> 00:15:23,541
- Jag måste fixa en sak.
- Inte läge att städa nu!
176
00:15:23,541 --> 00:15:26,416
Allt funkar bättre på sin plats.
177
00:15:28,458 --> 00:15:30,500
Ta ljusen och hjälp mig.
178
00:15:43,208 --> 00:15:47,375
Det här är omöjligt.
Som att utrota armhåleparasiter.
179
00:15:47,375 --> 00:15:49,583
Vad har du i armhålorna?
180
00:15:51,291 --> 00:15:54,250
Kai, Wyldfyre! Vi behöver lite hetta.
181
00:15:54,791 --> 00:15:56,208
- Ska bli.
- Ska bli.
182
00:16:02,291 --> 00:16:05,416
Vi får nog jobba lite på din precision.
183
00:16:05,416 --> 00:16:07,250
Kolla, det funkar!
184
00:16:10,708 --> 00:16:12,375
Tack, ninjor.
185
00:16:12,875 --> 00:16:14,958
Jag är templets ande.
186
00:16:15,458 --> 00:16:19,000
Tack för att ni har reparerat mitt altare.
187
00:16:19,000 --> 00:16:22,208
Men ni var ju två.
188
00:16:22,208 --> 00:16:25,250
Mitt väsen satt fast i altaret,
189
00:16:25,250 --> 00:16:30,625
men när en fogbävning delade på det
delades även jag i två delar.
190
00:16:30,625 --> 00:16:35,291
- Var det därför du var så arg?
- Min identitet splittrades,
191
00:16:35,291 --> 00:16:40,208
och det fick mig
att reagera med okontrollerbart raseri.
192
00:16:40,208 --> 00:16:44,250
Tillåt mig att ge er
den enda gåva jag har att ge:
193
00:16:45,083 --> 00:16:47,583
Det här templets historia.
194
00:16:48,375 --> 00:16:51,583
Långt innan tid hade ett namn
195
00:16:51,583 --> 00:16:55,916
skapade den förste
spinjitzumästaren Ninjago.
196
00:16:55,916 --> 00:16:59,791
Få vet att han inte bara skapade Ninjago,
197
00:17:00,416 --> 00:17:03,916
utan även några av de andra världarna.
198
00:17:03,916 --> 00:17:08,166
En dag när den förste
spinjitzumästaren mediterade
199
00:17:08,166 --> 00:17:13,166
förutspådde han att en dag
skulle dessa världar kollidera.
200
00:17:13,833 --> 00:17:20,416
Han kallade detta för koalesensen,
och han visste att detta snart skulle ske.
201
00:17:21,000 --> 00:17:24,791
Så han visade sig
inför de sju källdrakarna
202
00:17:24,791 --> 00:17:30,750
och bad dem att frivilligt ge energi
så att han kunde smida tre drakkällor.
203
00:17:30,750 --> 00:17:34,625
Drakkällorna höll koalesensen stången,
204
00:17:34,625 --> 00:17:38,333
och rikena hindrades från att kollidera.
205
00:17:38,333 --> 00:17:41,250
I många år var allt bra.
206
00:17:41,250 --> 00:17:47,000
När den förste spinjitzumästaren insåg
att hans tid närmade sig slutet
207
00:17:47,000 --> 00:17:50,916
fruktade han vad onda människor
kunde göra med källorna,
208
00:17:50,916 --> 00:17:54,791
så han gömde dem på tre olika ställen.
209
00:17:54,791 --> 00:17:57,791
Koalesensen är det vi
kallar sammanslagningen.
210
00:17:57,791 --> 00:18:01,708
De lyckades stoppa den då,
men ingen stoppade den denna gång.
211
00:18:01,708 --> 00:18:06,666
Mäster Wu försökte nog hitta
drakkällorna innan sammanfogningen,
212
00:18:06,666 --> 00:18:11,083
men den kom tidigare än väntat.
Varför lät han inte oss hjälpa honom?
213
00:18:11,083 --> 00:18:14,291
Kan du avslöja var drakkällorna finns?
214
00:18:14,291 --> 00:18:18,875
Vi kan använda dem
för att stoppa fogbävningarna.
215
00:18:18,875 --> 00:18:21,833
Min mästare skapade en förtrollning
216
00:18:21,833 --> 00:18:25,208
så att källornas gömställen
enbart kan avslöjas
217
00:18:25,208 --> 00:18:28,083
om en efterlevande begär det.
218
00:18:28,750 --> 00:18:35,208
Mitt namn är Lloyd, son till Garmadon,
vars far var den förste spinjitzumästaren.
219
00:18:35,208 --> 00:18:39,250
Jag begär att få veta
var drakkällorna befinner sig.
220
00:18:40,083 --> 00:18:44,375
Varför sa du aldrig
att din farfar skapade Ninjago?
221
00:18:45,000 --> 00:18:46,083
Ingen frågade.
222
00:18:50,166 --> 00:18:53,083
Jag känner att du talar sanning.
223
00:18:56,250 --> 00:19:00,250
I Moderns trädgård, på Kristalltoppen
224
00:19:00,833 --> 00:19:02,500
och i Wyldness.
225
00:19:03,000 --> 00:19:06,875
Tack, ande.
Du har hjälpt oss och vår värld.
226
00:19:15,875 --> 00:19:20,166
Det här uppdraget har inte gått så illa.
227
00:19:20,166 --> 00:19:24,500
Nu behöver vi bara drakkällorna.
Hur svårt kan det vara?
228
00:19:42,166 --> 00:19:44,291
Lloyd, vad gör du?
229
00:19:45,833 --> 00:19:49,916
Det finns inga bra kartor
över de sammanfogade rikena.
230
00:19:49,916 --> 00:19:55,375
- Så jag försöker planera våra uppdrag.
- Medan du diskar?
231
00:19:59,041 --> 00:20:00,875
Drakkällor eller inte,
232
00:20:00,875 --> 00:20:03,750
jag har ett kloster att ta hand om.
233
00:20:03,750 --> 00:20:04,958
Apropå det.
234
00:20:04,958 --> 00:20:08,416
Om vi ska hämta källor
behöver du hjälp här.
235
00:20:08,416 --> 00:20:12,791
Mäster Wu skötte klostret själv,
så det gör jag med.
236
00:20:12,791 --> 00:20:16,791
I templet bad du oss
hjälpa dig att fixa altaret.
237
00:20:16,791 --> 00:20:22,666
- Det är okej att be om hjälp.
- Det här är vår vän från Vägskälet,
238
00:20:22,666 --> 00:20:25,541
herr Alfonzo Frohicky!
239
00:20:26,916 --> 00:20:32,666
Oj! En tvättäkta hjälte!
240
00:20:32,666 --> 00:20:38,416
Långt innan mitt rike
sammanfogades med Ninjago
241
00:20:38,416 --> 00:20:41,875
- så hörde vi berättelser om ninjorna!
- Åh.
242
00:20:43,041 --> 00:20:46,166
- Hej.
- Herr Frohicky är bra på att organisera.
243
00:20:46,166 --> 00:20:52,666
Han ordnar mech-lopp, pajbakningstävlingar
och den årliga soppkastfestivalen.
244
00:20:52,666 --> 00:20:56,125
Han kan hjälpa dig
att ta hand om klostret.
245
00:20:56,125 --> 00:21:01,833
Och jag gör vad som helst
för att hjälpa riktiga hjältar som du.
246
00:21:01,833 --> 00:21:03,458
Ja, jag vet inte...
247
00:21:06,458 --> 00:21:10,000
Vet ni vad?
Jag behöver faktiskt lite hjälp.
248
00:21:10,000 --> 00:21:15,583
Herr Frohicky, du är härmed
vaktmästarassistent här på klostret.
249
00:21:15,583 --> 00:21:20,625
Åh, tack. Det är en ära att få jobba här.
250
00:21:21,375 --> 00:21:23,208
Kan du börja genast?
251
00:21:23,916 --> 00:21:27,375
Så tillsammans
kan dessa tre drakenergikällor
252
00:21:27,375 --> 00:21:29,791
kontrollera fogbävningarna?
253
00:21:29,791 --> 00:21:31,583
Det påstår ninjorna.
254
00:21:32,083 --> 00:21:36,041
I så fall måste mina trupper
hitta källorna först.
255
00:21:36,041 --> 00:21:38,875
Så du vill stoppa fogbävningarna?
256
00:21:39,583 --> 00:21:40,916
Självklart inte!
257
00:21:41,500 --> 00:21:44,625
Jag vill använda dem som ett vapen.
258
00:21:45,125 --> 00:21:49,000
Ett vapen som tar kol
på de där elementkraftdrivna,
259
00:21:49,000 --> 00:21:53,458
drakstjälande ninjorna en gång för alla.
260
00:22:07,083 --> 00:22:09,083
Undertexter: Daniel Rehnfeldt