1 00:00:38,541 --> 00:00:41,166 이렇게 될 줄은 상상도 못 했겠죠? 2 00:00:41,166 --> 00:00:43,375 안 그래요, 라스 대장님? 3 00:00:45,958 --> 00:00:48,458 위대하신 여제님 만세! 4 00:00:49,666 --> 00:00:52,291 다 준비됐습니다, 명령하신 대로요 5 00:00:52,291 --> 00:00:55,416 잘했다, 우리가 닌자들보다 6 00:00:55,416 --> 00:00:57,750 드래곤 에너지 코어를 먼저 찾아야 돼 7 00:00:57,750 --> 00:01:00,208 그런 다음 녀석들을 무너뜨리는 거야 8 00:01:00,208 --> 00:01:01,916 이번엔 확실하게 9 00:01:01,916 --> 00:01:03,333 물론이죠, 하지만 10 00:01:03,333 --> 00:01:07,500 이렇게 닌자들한테만 집중해도 괜찮은 걸까요? 11 00:01:07,500 --> 00:01:12,041 임페리움의 클로들은 드래곤을 잡아야 할 것 같아서요 12 00:01:13,333 --> 00:01:15,375 닌자들은 날 거역했고 13 00:01:15,375 --> 00:01:16,916 날 우스운 꼴로 만들었다 14 00:01:16,916 --> 00:01:18,875 그 값을 치러야지 15 00:01:18,875 --> 00:01:21,375 그렇게만 되면 어느 누구도 16 00:01:21,375 --> 00:01:23,708 드래곤을 잡는 걸 방해하지 못할 거다 17 00:01:25,291 --> 00:01:27,916 물론이죠, 전원 출동시키겠습니다 18 00:01:27,916 --> 00:01:29,583 위대하신 여제님 만세! 19 00:01:38,541 --> 00:01:42,083 우리 생각대로라면 세 개의 드래곤 코어의 위치는 20 00:01:42,083 --> 00:01:43,708 여기, 여기 그리고 여기야 21 00:01:43,708 --> 00:01:46,625 병합 지진을 멈추고 세계를 안정시키려면 22 00:01:46,625 --> 00:01:48,541 코어를 전부 찾아야 돼 23 00:01:48,541 --> 00:01:50,916 세 팀으로 나눠서 갈 거야 24 00:01:50,916 --> 00:01:53,166 - 그럼 팀을 어떻게... - 나랑 소라 25 00:01:54,166 --> 00:01:55,916 네, 전 니야랑 가죠 26 00:01:55,916 --> 00:01:57,666 그리고 리유도 한 팀이에요 27 00:01:58,291 --> 00:01:59,958 그럼 나랑 아린이 같이 갈게 28 00:01:59,958 --> 00:02:02,958 그거 좋네요, 그러면 남은 사람은? 29 00:02:04,291 --> 00:02:07,458 - 얘랑? 문제만 생길 텐데 - 얘랑? 문제만 생길 텐데 30 00:02:08,541 --> 00:02:10,375 난 사원에 남아 있을게 31 00:02:10,375 --> 00:02:12,541 또 병합이 일어나면 해결해야 하니까 32 00:02:12,541 --> 00:02:15,375 그리고 포털 게이트도 연구해야 하고 33 00:02:15,375 --> 00:02:19,000 포털이 병합과 관련이 있을 확률이 아주 높거든 34 00:02:19,000 --> 00:02:21,875 난 임페리움 방면의 게이트에서 깨어났으니까 35 00:02:21,875 --> 00:02:24,708 그쪽을 살펴보면 다른 닌자들을 찾게 될 거야 36 00:02:24,708 --> 00:02:26,250 또 픽셀도 37 00:02:26,750 --> 00:02:29,416 수고해, 쟌 그러면 정말 도움이 될 거야 38 00:02:29,416 --> 00:02:31,000 소라, 가자 39 00:02:33,791 --> 00:02:36,041 맞다, 다른 소라도 가야겠지 40 00:02:38,750 --> 00:02:40,250 난 저 소라한테 말한 거야 41 00:02:40,833 --> 00:02:43,041 그쪽 말고 반대쪽 소라 42 00:02:47,166 --> 00:02:48,333 둘 다 가자고! 43 00:02:49,500 --> 00:02:50,833 우린 이제 갈게, 나랑 소라랑 44 00:02:50,833 --> 00:02:51,750 어떤 소라요? 45 00:02:51,750 --> 00:02:56,250 사람 소라, 우리랑 리유는 드래곤을 타고 갈 거야 46 00:02:56,250 --> 00:02:58,125 그땐 이 소라지 47 00:02:58,958 --> 00:03:01,041 - 어떤 소라요? - 드래곤 소라! 48 00:03:01,750 --> 00:03:03,458 이름 때문에 계속 시끄럽겠네 49 00:03:05,916 --> 00:03:08,791 쟤들은 드래곤을 타고 간다는데 우리도 그러자 50 00:03:08,791 --> 00:03:11,500 나랑 가족인 드래곤이 있어 히트웨이브 51 00:03:11,500 --> 00:03:13,375 잠깐, 그럼 난 어디에 앉아? 52 00:03:13,375 --> 00:03:15,500 그걸 몰라서 물어? 내 뒤에 타야지 53 00:03:15,500 --> 00:03:16,875 내가 나이가 많은데? 54 00:03:16,875 --> 00:03:20,166 그러니까, 내 뒤에 앉으면 오후 낮잠 자기도 아주 좋다 55 00:03:20,166 --> 00:03:22,666 - 그 나이 땐 자야 돼 - 그렇겐 안 늙었어 56 00:03:23,208 --> 00:03:25,291 물론 낮잠 자는 건 좋지만 57 00:03:26,500 --> 00:03:27,916 저 팀이 아니라 다행이에요 58 00:03:27,916 --> 00:03:30,291 너랑 난 드래곤 전함을 타고 가자 59 00:03:30,291 --> 00:03:32,333 비행선을 타고 가면 아주 편해 60 00:03:32,333 --> 00:03:33,958 모든 게 순조롭지 61 00:03:38,083 --> 00:03:41,333 드디어 갔군, 이제 방해 안 받고 연구할 수 있겠다 62 00:03:47,583 --> 00:03:50,000 미지의 세계 속 어딘가 63 00:03:50,000 --> 00:03:53,416 다 함께 올라가 64 00:03:53,416 --> 00:03:56,625 We fight 65 00:03:56,625 --> 00:03:59,791 닌자 길은 정의뿐 66 00:03:59,791 --> 00:04:01,958 {\an8}닌자고 드래곤 라이징 67 00:04:05,541 --> 00:04:08,125 {\an8}"바다의 사람들" 68 00:04:09,583 --> 00:04:12,500 드래곤 코어는 이 바다를 넘어가야 있어 69 00:04:17,333 --> 00:04:19,708 지금 항로대로 잘 가고 있어 70 00:04:19,708 --> 00:04:21,041 순풍을 탔으니까요 71 00:04:21,583 --> 00:04:22,875 우리는 뭐 하면서 갈까요? 72 00:04:22,875 --> 00:04:25,250 이럴 때 적당한 게 있지 73 00:04:30,958 --> 00:04:33,666 이것도 재밌긴 한데요 74 00:04:33,666 --> 00:04:35,583 그래도 좀 다른 걸 해 보면 어때요? 75 00:04:35,583 --> 00:04:37,833 좀 덜 졸리는 걸로? 76 00:04:37,833 --> 00:04:40,750 마음 챙김은 정신을 깨우는 수련법이야 77 00:04:40,750 --> 00:04:42,708 그러니까 집중해 봐 78 00:04:43,666 --> 00:04:45,708 맞다, 방금 뭔가 생각났어 79 00:04:45,708 --> 00:04:47,291 도라마의 극장 기억하지? 80 00:04:47,291 --> 00:04:50,875 그때 네가 스핀짓주의 힘을 무생물에 불어 넣었잖아 81 00:04:50,875 --> 00:04:53,041 그건 그때 한 번뿐이었어요 82 00:04:53,041 --> 00:04:55,708 이젠 그냥 꿈꾼 건가 싶기도 해요 83 00:04:55,708 --> 00:04:57,500 아니야, 넌 진짜 해냈어 84 00:04:57,500 --> 00:04:59,750 그러니까 또 못 할 이유가 없는 거지 85 00:05:00,291 --> 00:05:03,375 네 스핀짓주는 독학으로 익힌 거라서 조금 불안정해 86 00:05:03,375 --> 00:05:05,875 하지만 혼자 해낸 건 정말 대단한 거야 87 00:05:05,875 --> 00:05:09,375 어쩌면 너한텐 아직 끌어내지 못한 다른 기술도 있을 거야 88 00:05:09,916 --> 00:05:12,291 널 방해하는 게 뭔지만 알아내면 돼 89 00:05:15,291 --> 00:05:18,166 던져 봐, 거기에 스핀짓주의 힘을 불어넣어 90 00:05:22,458 --> 00:05:25,500 괜찮아, 네 마음의 흐름만 잘 챙기면 돼 91 00:05:25,500 --> 00:05:27,375 집중하고 다시 해 봐 92 00:05:38,041 --> 00:05:39,500 미안해! 93 00:05:40,708 --> 00:05:43,541 괜찮아 설거지할 접시도 줄고 좋지, 뭐 94 00:06:02,583 --> 00:06:04,833 제발, 집중해, 할 수 있어 95 00:06:04,833 --> 00:06:08,500 생각해, 지난번에 성공했을 때 어떻게 했었지? 96 00:06:16,291 --> 00:06:17,375 숨을 쉴 수가 없어 97 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 해냈어! 98 00:06:34,500 --> 00:06:36,416 저게 마지막 남은 접시였는데 99 00:06:39,500 --> 00:06:40,625 어떻게 된 거죠? 100 00:06:41,500 --> 00:06:43,625 접시가 엔진을 뚫어 버렸어 101 00:06:43,625 --> 00:06:44,916 그래도 잘된 거죠? 102 00:06:44,916 --> 00:06:48,125 제가 스핀짓주 파워를 성공했으니까요 103 00:06:55,833 --> 00:06:58,041 모든 게 순조로울 거라고 했었나? 104 00:07:05,208 --> 00:07:06,458 속도를 유지해 105 00:07:21,916 --> 00:07:24,125 구조적으론 선체는 멀쩡해요 106 00:07:24,125 --> 00:07:26,708 그러니까 가라앉진 않겠죠, 아마도? 107 00:07:26,708 --> 00:07:29,166 하지만 엔진이 전부 다 타 버렸어 108 00:07:29,166 --> 00:07:31,375 여기선 장비가 없어서 수리를 못 해 109 00:07:31,375 --> 00:07:34,041 엔진이 없으니까 비행도 못 하겠지 110 00:07:34,041 --> 00:07:36,125 구조 요청을 보낼 수도 없고 111 00:07:36,125 --> 00:07:39,583 그럼 노를 저어서 가요, 이걸로 112 00:07:40,208 --> 00:07:42,958 에이, 아니다, 이걸로 113 00:07:45,500 --> 00:07:47,416 이 배는 왜 노가 없는 거죠? 114 00:07:47,416 --> 00:07:50,250 비행선이니까 평소엔 쓸 일이 없지 115 00:07:50,250 --> 00:07:51,208 하지만 116 00:07:52,375 --> 00:07:54,375 이 배엔 이게 있지 117 00:07:57,750 --> 00:07:58,916 그러네요 118 00:08:12,416 --> 00:08:14,833 로이드, 이것 좀 봐요 119 00:08:16,958 --> 00:08:19,666 이건 분명히 닌자고의 푸른 바닷물이 120 00:08:19,666 --> 00:08:23,166 다른 세계에서 온 붉은 물과 섞여서 생긴 현상일 거야 121 00:08:23,166 --> 00:08:25,125 병합 때문에 한곳에 모인 거지 122 00:08:25,125 --> 00:08:28,166 병합 때문에 모든 게 괴상하게 변했어요 123 00:08:32,875 --> 00:08:34,708 - 저기요, 구해 줘요! - 사람 살려, 제발요! 124 00:08:34,708 --> 00:08:36,333 - 여기 아래요! - 가지 마! 125 00:08:46,708 --> 00:08:48,291 아니, 어떻게 우릴 못 보고 가? 126 00:08:48,291 --> 00:08:50,625 분명 엄청 둔한 조종사인가 봐 127 00:08:53,416 --> 00:08:55,083 저건 뭐죠? 128 00:08:58,125 --> 00:09:00,583 저기 가서 우릴 도와달라고 하면 되겠다 129 00:09:08,291 --> 00:09:10,083 저기요, 안녕하세요 130 00:09:10,083 --> 00:09:12,250 저희 배 엔진이 고장 나 버려서요 131 00:09:12,250 --> 00:09:14,458 그렇게 된 건 제 잘못이 조금 있나... 132 00:09:14,458 --> 00:09:16,000 아니, 다 제 탓이에요 133 00:09:18,208 --> 00:09:19,041 깜짝이야 134 00:09:21,791 --> 00:09:23,916 침입자들을 당장 없애라 135 00:09:26,000 --> 00:09:28,875 저 사람들 우릴 도와줄 것 같지 않은데요? 136 00:09:29,625 --> 00:09:31,666 나도 그렇게 생각해 여길 벗어나야 돼 137 00:09:46,208 --> 00:09:50,083 지금은 여기서 벗어나는 것도 좀 힘든 것 같은데요 138 00:09:53,666 --> 00:09:57,166 배를 격추해라! 침입자들을 당장 없애라! 139 00:09:59,041 --> 00:10:00,500 쟤는 뭐예요? 140 00:10:00,500 --> 00:10:03,208 바다 게야, 갑각류의 일종인데 141 00:10:03,208 --> 00:10:05,291 나도 게가 뭔진 알거든요 142 00:10:05,291 --> 00:10:07,333 근데 저렇게 집채만 하지 않아요 143 00:10:10,541 --> 00:10:11,500 조심해요! 144 00:10:12,666 --> 00:10:15,541 이렇게 큰 괴물 게는 어떻게 구했지? 145 00:10:18,125 --> 00:10:20,625 침입자들을 당장 없애라! 146 00:10:25,291 --> 00:10:28,916 모르지, 어쨌든 머리에 쓴 걸로 게를 조종하고 있는 것 같아 147 00:10:29,458 --> 00:10:30,750 일단 배에서 쫓아내야 돼 148 00:10:44,875 --> 00:10:45,958 꽉 잡아 149 00:11:01,125 --> 00:11:04,666 방문객이 오는 게 싫으면 미리 표시라도 해 두든가 150 00:11:10,208 --> 00:11:11,416 소용없어 151 00:11:11,416 --> 00:11:15,166 아까 결투하고 난 다음부턴 앞으로 거의 나아가질 못하고 있어 152 00:11:15,708 --> 00:11:18,541 배를 못 고치면 여기서 영영 못 나가요 153 00:11:18,541 --> 00:11:20,500 드래곤 코어도 못 찾고요 154 00:11:22,291 --> 00:11:24,250 뭔가 부딪히는 것 같은데? 155 00:11:37,875 --> 00:11:40,041 - 저긴 친절해 보이네요 - 뭘 보고? 156 00:11:40,041 --> 00:11:41,541 일단 화살을 안 쏘잖아요 157 00:11:41,541 --> 00:11:43,708 괴물 게를 시켜서 공격하지도 않고 158 00:11:48,625 --> 00:11:52,041 안녕하세요 저희 배에 문제가 좀 생겨서요 159 00:11:52,041 --> 00:11:54,666 이곳에 엔진을 고칠 수 있는 사람이 있을까요? 160 00:11:56,708 --> 00:11:58,458 내가 대답해 주지 161 00:11:58,458 --> 00:12:00,333 좋은 소식도 있고 나쁜 소식도 있어 162 00:12:00,333 --> 00:12:02,083 엔진은 내가 고칠 수 있네 163 00:12:02,083 --> 00:12:04,541 그러려면 내 가게로 가야지 164 00:12:04,541 --> 00:12:06,625 하지만 그게 불가능해 165 00:12:06,625 --> 00:12:08,375 왜요? 가게가 어딘데요? 166 00:12:08,375 --> 00:12:11,458 여기 올 때 물에 떠 있는 구조물을 지나왔지? 167 00:12:11,458 --> 00:12:15,458 화살을 든 무리와 그 옆을 지키는 초대형 게를 봤을 걸세 168 00:12:16,250 --> 00:12:17,583 그게 우리 가게야 169 00:12:19,750 --> 00:12:21,833 원래 거긴 우리가 살았어 170 00:12:21,833 --> 00:12:25,291 멀로피언 녀석들이 나타나기 전까지는 말이야 171 00:12:27,125 --> 00:12:30,416 그 무리를 이끄는 우두머리가 초대형 게를 조종해 172 00:12:30,416 --> 00:12:32,208 믿기 힘든 얘기지 173 00:12:41,500 --> 00:12:43,916 - 위험해! - 피해! 174 00:12:47,041 --> 00:12:49,333 그렇게 우리 집을 빼았았지 175 00:12:55,666 --> 00:12:58,666 그 이후로 우린 여기에 갇혀서 떠다니고 있어 176 00:12:58,666 --> 00:13:00,750 우리도 그 녀석들을 만났어요 177 00:13:00,750 --> 00:13:02,541 기분 나쁜 큰 게도 봤고요 178 00:13:02,541 --> 00:13:05,000 우린 선량한 해초 농부들이에요 179 00:13:05,000 --> 00:13:08,250 그런데 병합 이후로 낯선 자들이 계속해서 나타났어요 180 00:13:08,250 --> 00:13:09,625 멀로피언들도 그렇고 181 00:13:09,625 --> 00:13:13,041 그자들이 우리 마을을 빼앗고 해초까지 먹어 치우고 있죠 182 00:13:13,041 --> 00:13:15,708 정착할 땅을 못 찾으면 우린 굶어 죽어요 183 00:13:15,708 --> 00:13:18,000 왜 싸워서 집을 되찾지 않으세요? 184 00:13:18,000 --> 00:13:20,833 멀로피언들과 괴물 게랑 싸우라고? 185 00:13:20,833 --> 00:13:23,125 우린 농부야, 전사가 아닐세 186 00:13:23,708 --> 00:13:25,500 우리가 마을을 되찾게 해 줄게요 187 00:13:28,208 --> 00:13:29,375 여러분은 살 곳이 필요하고 188 00:13:29,375 --> 00:13:31,916 우린 배를 고쳐야 떠날 수 있으니까 말이에요 189 00:13:31,916 --> 00:13:34,791 바다 해적들인지 하는 녀석들을 혼내 주면 190 00:13:34,791 --> 00:13:36,708 한 번에 두 가지 문제를 해결하는 거네요 191 00:13:36,708 --> 00:13:39,791 그렇게 되려면 여러분도 맞서 싸울 각오를 해야 하고요 192 00:13:41,083 --> 00:13:42,958 일단 여기 있는 물건들로 훈련해 보죠 193 00:15:03,125 --> 00:15:05,708 어두워서 글씨가 안 보이는데 194 00:15:06,708 --> 00:15:08,958 내가 읽어 줘? '뒤를 보라고' 195 00:15:08,958 --> 00:15:11,000 그렇게 적혀 있다고? 196 00:15:11,000 --> 00:15:14,208 아무래도 이제 돋보기 하나 맞춰야겠는데 197 00:15:18,375 --> 00:15:19,208 지금이야 198 00:15:29,791 --> 00:15:30,875 선장은 못 찾았어? 199 00:15:30,875 --> 00:15:33,250 네, 하지만 분명 이 근처에 있을 거예요 200 00:15:33,250 --> 00:15:37,125 얼른 찾아서 왕관을 벗겨야 돼 녀석이 게를 불러 내기 전에 201 00:15:41,916 --> 00:15:43,000 늦었네 202 00:16:12,041 --> 00:16:13,916 이길 수 있어요, 집중해요 203 00:16:13,916 --> 00:16:15,708 연습 때처럼만 하면 됩니다 204 00:16:15,708 --> 00:16:18,875 안 될 것 같아 저쪽은 수가 너무 많잖아 205 00:16:18,875 --> 00:16:20,416 강한 녀석들은 아니에요 206 00:16:20,416 --> 00:16:22,500 여러분 집이니까 싸워서 지켜요 207 00:16:22,500 --> 00:16:24,500 장담하는데 다 잘될 거예요 208 00:16:33,916 --> 00:16:35,250 안 될 것 같네 209 00:16:40,083 --> 00:16:42,708 침입자들을 다 없애 버려라 210 00:16:44,625 --> 00:16:47,791 저기 있다, 내가 싸워서 머리에 쓴 걸 뺏어 볼게요 211 00:16:51,000 --> 00:16:53,833 그럼 난 여기서 괴물을 계속 귀찮게 할게요 212 00:16:57,458 --> 00:17:00,791 그렇지, 괴물을 귀찮게 하긴 해야겠는데 213 00:17:02,375 --> 00:17:03,750 어떻게 하지? 214 00:17:06,833 --> 00:17:09,166 이봐, 게를 멈춰, 빨리 215 00:17:13,416 --> 00:17:15,666 좋아 쉽게 가려고 했는데 안 되겠군 216 00:17:29,416 --> 00:17:31,000 제발, 너무해! 217 00:17:38,708 --> 00:17:40,083 어딜 가시나 218 00:17:40,083 --> 00:17:41,750 그만 괴물 게를 불러들이고 219 00:17:41,750 --> 00:17:44,458 저 사람들한테 마을을 돌려줘, 어서 220 00:17:44,458 --> 00:17:47,000 침입자들을 다 없애 버려라 221 00:17:47,000 --> 00:17:49,541 왜 계속 그 말만 하는 거야? 이상하잖아 222 00:17:54,916 --> 00:17:56,416 또 너희냐? 223 00:18:06,666 --> 00:18:08,083 연습한 대로만 하면 돼 224 00:18:16,125 --> 00:18:20,041 이봐, 새로 산 접시라고 얼마 쓰지도 못했는데 225 00:18:20,041 --> 00:18:22,291 연습 때랑 달라 226 00:18:26,291 --> 00:18:29,041 여기 말고 피할 곳은 없는 거예요? 227 00:18:29,041 --> 00:18:30,458 여기 말곤 없어요 228 00:18:36,791 --> 00:18:38,208 속았지 229 00:18:43,166 --> 00:18:46,750 고맙소, 저 녀석한테서 못 벗어나는 줄 알았는데 230 00:18:46,750 --> 00:18:48,541 잠깐, 네? 231 00:18:55,500 --> 00:18:57,916 멀로피언들이 괴물을 조종한 게 아니라 232 00:18:57,916 --> 00:19:00,375 저 괴물한테 조종당하고 있던 거였어 233 00:19:00,375 --> 00:19:03,833 맞아요 저 게가 이 모든 일의 배후였소 234 00:19:03,833 --> 00:19:05,250 이곳을 점령하게 만들고 235 00:19:05,250 --> 00:19:07,500 여기에 있는 해초를 먹으려는 거죠 236 00:19:18,083 --> 00:19:21,541 저 이빨, 녀석이 가진 힘의 근원은 저 이빨이에요 237 00:19:21,541 --> 00:19:24,500 그래, 저걸로 멀로피언들을 조종한 것 같아 238 00:19:25,916 --> 00:19:28,541 근데 저 이빨만 생긴 게 달라요 239 00:19:28,541 --> 00:19:31,833 누군가 이빨을 끼우고 특별한 힘을 준 거예요 240 00:19:32,916 --> 00:19:34,458 도대체 누가 그런 짓을 하죠? 241 00:19:40,708 --> 00:19:44,000 멀로피언들과 주민 여러분 같이 싸워요! 242 00:19:44,000 --> 00:19:47,500 우리가 한편이 되면 저 괴물도 우릴 어쩌지 못해요 243 00:19:47,500 --> 00:19:50,208 절대 다시는 조종당하지 맙시다 244 00:20:04,875 --> 00:20:08,166 저 녀석 진짜 짜증 나 245 00:20:08,166 --> 00:20:09,375 그래, 짜증 246 00:20:09,375 --> 00:20:11,916 그 방법만 아직 안 써 봤네 247 00:20:17,916 --> 00:20:20,625 야, 괴물 게, 여기거든, 여기라고! 248 00:20:20,625 --> 00:20:24,333 나 좀 봐라, 나 안 보여? 249 00:20:24,333 --> 00:20:26,208 제대로 좀 보라고 250 00:20:30,250 --> 00:20:31,541 로이드, 지금이에요! 251 00:20:49,583 --> 00:20:52,000 - 살았다! - 만세! 252 00:20:58,000 --> 00:20:59,375 거의 끝났네 253 00:21:00,791 --> 00:21:04,666 내가 마무리만 하면 자네 배는 전보다 더 나을 거야 254 00:21:04,666 --> 00:21:05,916 수리비는 얼마죠? 255 00:21:07,416 --> 00:21:08,916 그건 그냥 해 줘야지 256 00:21:08,916 --> 00:21:11,500 두 사람은 우릴 괴물한테서 구해 줬잖나 257 00:21:11,500 --> 00:21:14,750 덕분에 멀로피언들과 한식구로 잘 지내게 됐어 258 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 자네들도 우리랑 같이 살아도 돼 259 00:21:18,250 --> 00:21:21,708 끌리긴 하는데 저희는 아주 중요한 임무 중이라서요 260 00:21:21,708 --> 00:21:23,458 온 세상의 운명이 달린 일이죠 261 00:21:24,583 --> 00:21:28,458 만약 저희가 성공한다면 어르신이 도와주신 덕분이에요 262 00:21:28,458 --> 00:21:29,375 고맙습니다 263 00:21:41,416 --> 00:21:45,791 다른 팀들은 우리보다 더 잘하고 있으면 좋겠네요 264 00:21:53,041 --> 00:21:54,916 - 다 너 때문이야! - 다 너 때문이야!