1
00:00:38,500 --> 00:00:43,333
Det var ikke slik du forventet, Lord Ras?
2
00:00:46,500 --> 00:00:48,458
Lenge leve Den gode keiserinne.
3
00:00:49,708 --> 00:00:52,291
Alt er klart som beordret.
4
00:00:52,291 --> 00:00:53,666
Utmerket.
5
00:00:53,666 --> 00:00:57,750
Vi må slå Ninjaene
til de tre drageenergikjernene.
6
00:00:57,750 --> 00:01:01,875
Da er vi i stand til å knuse dem
en gang for alle.
7
00:01:01,875 --> 00:01:07,375
Selvsagt, men er det mulig å være
for fokusert på Ninjaene?
8
00:01:07,375 --> 00:01:12,041
Imperiums klør!
Burde vi kanskje fange drager?
9
00:01:13,333 --> 00:01:16,916
Ninjaene trosset meg. Ydmyket meg.
10
00:01:16,916 --> 00:01:18,875
De skal betale.
11
00:01:18,875 --> 00:01:23,666
Og så vil ingen kunne stoppe oss
fra å få alle drager vi trenger.
12
00:01:24,875 --> 00:01:29,625
Selvsagt. Jeg sender alle umiddelbart.
Lenge leve keiserinnen.
13
00:01:38,541 --> 00:01:43,708
Vi tror de tre dragekjernene kan finnes
her, her og her.
14
00:01:43,708 --> 00:01:47,958
Vi må finne alle hvis vi vil stoppe
skjelvene og stabilisere verden.
15
00:01:48,541 --> 00:01:50,916
Så vi må dele oss i tre lag.
16
00:01:50,916 --> 00:01:53,000
- Hvordan vil dere...
- Jeg og Sora.
17
00:01:54,041 --> 00:01:57,666
Ja, jeg og Nya. Og Riyu. Vi er et team.
18
00:01:57,666 --> 00:02:02,958
- Da er jeg og Arin et team.
- Høres bra ut. Da er det...
19
00:02:04,166 --> 00:02:07,041
- Ham? Ikke kål det til.
- Henne? Ikke kål det til.
20
00:02:08,541 --> 00:02:12,500
Jeg blir her i tempelet
for å ta meg av Smelteskjelv
21
00:02:12,500 --> 00:02:15,291
og for å løse portalportene.
22
00:02:15,291 --> 00:02:18,958
Det er stor sjanse for at
de er knyttet til Sammensmeltingen.
23
00:02:18,958 --> 00:02:21,875
Siden jeg våknet på Imperium-siden
av portene,
24
00:02:21,875 --> 00:02:26,250
kan det være nøkkelen til å finne
de andre Ninjaene. Og P.I.X.A.L.
25
00:02:26,750 --> 00:02:29,416
Takk, Zane. Det kan endre alt.
26
00:02:29,416 --> 00:02:30,583
Sora, vi drar!
27
00:02:33,833 --> 00:02:36,291
Ja. Sora burde også komme.
28
00:02:38,750 --> 00:02:40,750
Jeg snakket til Sora.
29
00:02:41,500 --> 00:02:43,041
Ikke den Sora.
30
00:02:47,166 --> 00:02:48,500
Begge to.
31
00:02:49,000 --> 00:02:51,750
- Jeg og Sora drar nå.
- Hvem av dem?
32
00:02:51,750 --> 00:02:57,708
Personen. Vi og Riyu reiser på en drage.
Som inkluderer Sora.
33
00:02:58,708 --> 00:03:01,000
- Hvem av dem?
- Dragen!
34
00:03:01,875 --> 00:03:04,041
Denne navnegreia blir et problem.
35
00:03:05,958 --> 00:03:08,791
Hvis de reiser med drage,
så gjør vi det også.
36
00:03:08,791 --> 00:03:13,250
- Vi får ri på familien min, Heatwave.
- Hvor skal jeg sitte?
37
00:03:13,250 --> 00:03:15,500
Det åpenbare stedet. Bak meg.
38
00:03:15,500 --> 00:03:17,708
- Men jeg er eldre!
- Nettopp.
39
00:03:17,708 --> 00:03:21,458
Bak meg er et bra sted for en lur
som en på din alder trenger.
40
00:03:21,458 --> 00:03:25,291
Jeg er ikke så gammel!
Og så det er sagt, lurer er topp.
41
00:03:26,416 --> 00:03:30,250
- Glad jeg ikke er i den gruppen.
- Du og jeg tar Destiny's Bounty.
42
00:03:30,250 --> 00:03:34,083
Det burde være lett å fly med luftskip.
Glatt seiling fremover.
43
00:03:38,083 --> 00:03:41,333
Endelig. Færre distraksjoner fra jobben.
44
00:03:47,583 --> 00:03:50,500
Fortapt i det ukjente
Så mye å se
45
00:03:50,500 --> 00:03:52,500
Sammen skal vi reise oss!
46
00:03:52,500 --> 00:03:56,583
Ja Vi kjemper
47
00:03:56,583 --> 00:03:59,791
Vær en ninja for rettferdighet
48
00:03:59,791 --> 00:04:02,375
LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER
49
00:04:05,375 --> 00:04:08,333
{\an8}HAVETS BANDITTER
50
00:04:09,375 --> 00:04:12,500
Dragekjernen skal være på
andre siden av havet.
51
00:04:17,291 --> 00:04:19,583
Jeg tror vi er på rett kurs.
52
00:04:19,583 --> 00:04:22,875
Bør bli en fin tur.
Hva gjør vi i mellomtiden?
53
00:04:22,875 --> 00:04:25,041
Jeg vet det.
54
00:04:31,458 --> 00:04:37,708
Dette er gøy, men kanskje vi kan gjøre noe
litt mindre søvnig?
55
00:04:37,708 --> 00:04:42,333
Mindfulness handler om å være våken.
Å følge med.
56
00:04:43,666 --> 00:04:45,583
Men det minner meg på.
57
00:04:45,583 --> 00:04:50,833
Husker du i Doramas teater da du ga
Spinjitzu-kraft til et livløst objekt?
58
00:04:50,833 --> 00:04:55,583
Jeg har ikke klart det siden.
Jeg begynner å tro at det var innbilning.
59
00:04:55,583 --> 00:04:59,791
Nei. Du gjorde det.
Hvorfor skal du ikke få det til igjen?
60
00:05:00,291 --> 00:05:05,875
Din selvlærte Spinjitzu er litt rar,
men det er utrolig at du lærte det selv.
61
00:05:05,875 --> 00:05:09,708
Det gir mening at du har andre ferdigheter
du ikke kjenner til.
62
00:05:09,708 --> 00:05:12,416
Vi må bare finne ut
hva som holder deg igjen.
63
00:05:15,291 --> 00:05:18,208
Kast den. Og gi den Spinjitzu-kraft.
64
00:05:22,416 --> 00:05:27,291
Det går bra. Bare husk på mindfulness.
Fokuser og prøv igjen.
65
00:05:38,166 --> 00:05:39,500
Beklager!
66
00:05:40,708 --> 00:05:44,041
Slapp av, en tallerken mindre å vaske.
67
00:06:02,291 --> 00:06:08,625
Kom igjen, fokuser. Du klarer det.
Tenk. Hva gjorde du sist?
68
00:06:16,250 --> 00:06:17,375
Jeg får ikke puste.
69
00:06:30,333 --> 00:06:31,458
Jeg klarte det!
70
00:06:34,625 --> 00:06:36,833
Det var den siste tallerkenen.
71
00:06:39,500 --> 00:06:40,458
Hva skjedde?
72
00:06:41,375 --> 00:06:43,541
Tallerken spant gjennom motoren.
73
00:06:43,541 --> 00:06:48,041
Den gode nyheten er at
jeg ga den Spinjitzu-kraft?
74
00:06:55,333 --> 00:06:58,041
Husker du da vi sa
at dette ville gå greit?
75
00:07:05,208 --> 00:07:06,500
Hold kursen.
76
00:07:21,875 --> 00:07:26,708
Skroget er fortsatt bra,
så vi synker ikke. Håper jeg.
77
00:07:26,708 --> 00:07:31,333
Men motorene er ferdige,
og det er umulig å fikse dem uten utstyr.
78
00:07:31,333 --> 00:07:36,000
Uten motorer kan vi ikke fly
eller kalle på noen om hjelp.
79
00:07:36,000 --> 00:07:39,750
Vi må bare padle oss videre med denne!
80
00:07:40,250 --> 00:07:42,708
Nei, vent. Med denne!
81
00:07:45,500 --> 00:07:50,208
- Har vi ikke årer her?
- Luftskip trenger dem vanligvis ikke.
82
00:07:50,208 --> 00:07:51,208
Men...
83
00:07:52,375 --> 00:07:54,375
vi har disse.
84
00:07:57,750 --> 00:07:58,875
Å ja.
85
00:08:12,416 --> 00:08:14,833
Hei, Lloyd. Sjekk dette.
86
00:08:17,041 --> 00:08:20,333
Dette må være en blanding
av Ninjagos blå hav
87
00:08:20,333 --> 00:08:23,041
og rødt vann fra et annet rike.
88
00:08:23,041 --> 00:08:28,041
- Det må ha skjedd i Sammensmeltingen.
- Sammensmeltingen gjør alt rart.
89
00:08:32,875 --> 00:08:35,916
- Hei! Vi trenger hjelp!
- Her nede! Stopp!
90
00:08:46,708 --> 00:08:50,625
Hvordan så de oss ikke?
Hva slags klovn flyr det skipet?
91
00:08:53,416 --> 00:08:54,666
Hva er det der?
92
00:08:58,125 --> 00:09:00,666
Det ser ut som et sted vi kan få hjelp.
93
00:09:08,250 --> 00:09:10,041
Hallo? Hei!
94
00:09:10,041 --> 00:09:16,000
- Skipets motorer har tatt skade.
- Som var på en måte, litt, helt min feil.
95
00:09:21,791 --> 00:09:23,916
Smadre inntrengerne!
96
00:09:26,000 --> 00:09:31,666
- Jeg antar de ikke vil hjelpe oss.
- Har samme følelse. Vi må vekk herfra!
97
00:09:46,208 --> 00:09:50,416
Det er et lite problem
med å komme seg vekk herfra.
98
00:09:53,541 --> 00:09:57,125
Senk skipet! Smadre inntrengerne!
99
00:09:59,166 --> 00:10:03,208
- Hva er det der?
- En krabbe. Det er et krepsdyr...
100
00:10:03,208 --> 00:10:07,333
Jeg vet hva en krabbe er!
De er vanligvis ikke så store som hus!
101
00:10:10,541 --> 00:10:11,666
Se opp!
102
00:10:12,875 --> 00:10:15,125
Hvor fikk de tak i en monsterkrabbe?
103
00:10:18,125 --> 00:10:20,625
Smadre inntrengerne!
104
00:10:25,291 --> 00:10:29,000
Vet ikke. Det ser ut som den fyren
kontrollerer den med kronen.
105
00:10:29,541 --> 00:10:31,333
Vi må få den av skipet.
106
00:10:44,750 --> 00:10:46,000
Hold fast!
107
00:11:01,166 --> 00:11:04,666
De burde sette opp et skilt
om de ikke vil ha besøk.
108
00:11:10,250 --> 00:11:15,208
Det nytter ikke. Skipet holder seg så vidt
etter skadene fra kampen.
109
00:11:15,708 --> 00:11:18,458
Vi må fikse den,
ellers kommer vi ingen vei,
110
00:11:18,458 --> 00:11:20,500
og finner ikke Dragekjernen.
111
00:11:22,208 --> 00:11:24,250
Var det noe som traff oss?
112
00:11:37,875 --> 00:11:39,875
- De virker vennlige.
- Hvordan da?
113
00:11:39,875 --> 00:11:43,708
De skyter ikke piler eller angriper
med et digert krabbemonster.
114
00:11:48,625 --> 00:11:52,000
Hei! Vi har et problem med skipet.
115
00:11:52,000 --> 00:11:54,916
Er det noen her
som kan fikse motorene våre?
116
00:11:56,708 --> 00:12:00,333
Vi har gode og dårlige nyheter.
117
00:12:00,333 --> 00:12:04,541
Jeg kan jobbe med motoren din,
men må tilbake til verkstedet.
118
00:12:04,541 --> 00:12:08,375
- Som er umulig.
- Hvorfor? Hvor er verkstedet?
119
00:12:08,375 --> 00:12:13,291
Seilte dere forbi en stor struktur
overtatt av en gjeng skurker med piler
120
00:12:13,291 --> 00:12:15,541
og en diger krabbe som vakt?
121
00:12:16,291 --> 00:12:17,541
Det ligger det.
122
00:12:19,791 --> 00:12:21,875
Det var hjemmet vårt.
123
00:12:21,875 --> 00:12:25,291
Helt til den merlopiske banden dukket opp.
124
00:12:27,125 --> 00:12:31,833
Bandens leder kontrollerer
en kjempekrabbe, om dere kan tro det.
125
00:12:47,041 --> 00:12:49,000
De tok over hjemmet vårt.
126
00:12:55,625 --> 00:12:58,666
Og vi har flytt på denne siden.
127
00:12:58,666 --> 00:13:02,541
Vi møtte samme bande.
Og den motbydelige krabben.
128
00:13:02,541 --> 00:13:04,916
Vi er bare fredelige algebønder.
129
00:13:04,916 --> 00:13:09,625
Siden Sammensmeltingen har rare karakterer
dukket opp. Som den havbanden.
130
00:13:09,625 --> 00:13:13,041
De stjal landsbyen vår
og spiser algen vår.
131
00:13:13,041 --> 00:13:15,708
Finner vi ikke land snart
så sulter vi alle.
132
00:13:15,708 --> 00:13:20,708
- Hvorfor ikke bare kjempe tilbake?
- Kjempe mot den gjengen og krabben?
133
00:13:20,708 --> 00:13:25,500
- Vi er bønder, ikke krigere.
- Vi kan hjelpe å få tilbake landsbyen.
134
00:13:28,208 --> 00:13:31,916
Dere trenger et sted å bo,
og vi må fikse motorene våre.
135
00:13:31,916 --> 00:13:36,666
Så vi kan løse begge problemene
ved å gå tilbake og banke havbanden.
136
00:13:36,666 --> 00:13:39,791
Så lenge dere er villig til å kjempe.
137
00:13:41,208 --> 00:13:44,041
Vi skal trene dere
med tilgjengelige redskaper.
138
00:15:03,125 --> 00:15:05,666
Det er for mørkt til å lese.
139
00:15:06,625 --> 00:15:10,333
- Det står: "Se bak deg."
- Står det det?
140
00:15:11,041 --> 00:15:14,208
Kanskje på tide
at jeg får meg lesebriller.
141
00:15:18,416 --> 00:15:19,250
Nå!
142
00:15:29,291 --> 00:15:33,250
- Noen sett lederen?
- Nei, men han må være her et sted.
143
00:15:33,250 --> 00:15:37,000
Vi må finne ham og få kronen
før han kaller på kjempekrabben.
144
00:15:41,875 --> 00:15:43,000
For sent.
145
00:16:12,041 --> 00:16:15,708
Vi kan ta dem! Hold fokus, som vi øvde på!
146
00:16:15,708 --> 00:16:18,875
Dette går ikke! Det er for mange av dem!
147
00:16:18,875 --> 00:16:22,375
De er ikke så tøffe!
Det er hjemmet deres! Kjemp for det!
148
00:16:22,375 --> 00:16:24,541
Jeg lover at dette går bra.
149
00:16:33,916 --> 00:16:35,250
Dette går ikke bra.
150
00:16:40,083 --> 00:16:42,750
Smadre inntrengerne!
151
00:16:44,666 --> 00:16:47,791
Der er han. Jeg tar ham og kontrollkronen.
152
00:16:51,000 --> 00:16:53,416
Og jeg blir her og oppholder monsteret!
153
00:16:57,041 --> 00:17:00,791
Jeg skal prøve å oppholde monsteret.
154
00:17:02,291 --> 00:17:03,750
Kanskje.
155
00:17:06,833 --> 00:17:09,166
Kall tilbake krabben din! Nå!
156
00:17:13,333 --> 00:17:15,666
Jeg gjør det på den vanskelige måten.
157
00:17:29,541 --> 00:17:30,958
Å, kom igjen.
158
00:17:38,666 --> 00:17:40,083
Hvor skal du?
159
00:17:40,083 --> 00:17:44,458
Kall bake krabbemonsteret
og gi folket tilbake landsbyen. Nå!
160
00:17:44,458 --> 00:17:49,541
- Smadre inntrengeren.
- Hvorfor sier du det? Den høres rart ut.
161
00:17:54,875 --> 00:17:55,833
Dere igjen?
162
00:18:06,750 --> 00:18:08,083
Akkurat som jeg øvde.
163
00:18:16,125 --> 00:18:20,041
Hei, våre nye tallerkener!
Vi fikk dem nettopp!
164
00:18:20,041 --> 00:18:22,250
Så ikke som jeg øvde.
165
00:18:26,291 --> 00:18:30,458
- Er det et annet sted vi kan dra?
- Ikke egentlig.
166
00:18:36,958 --> 00:18:37,791
Har deg.
167
00:18:43,208 --> 00:18:44,166
Takk.
168
00:18:44,666 --> 00:18:48,541
- Trodde ikke jeg ville unnslippe den.
- Vent, hva?
169
00:18:55,500 --> 00:19:00,208
Banden kontrollerte ikke monsteret.
Monsteret kontrollerte banden.
170
00:19:00,208 --> 00:19:03,875
Ja. Krabben er mesterhjernen bak dette.
171
00:19:03,875 --> 00:19:07,791
Den fikk oss til å ta over
så den kunne spise algene.
172
00:19:18,000 --> 00:19:21,458
Den tanna.
Det må være kilden til dens kraft.
173
00:19:21,458 --> 00:19:24,625
Ja. Det var nok sånn
den hjernevasket banden.
174
00:19:25,916 --> 00:19:32,000
Den tannen skiller seg ut fra de andre.
Noen må ha den den der for å gi den kraft.
175
00:19:32,875 --> 00:19:34,458
Hvem ville gjort noe sånt?
176
00:19:40,625 --> 00:19:44,000
Merlopere og landsbyboere!
Slå dere sammen!
177
00:19:44,000 --> 00:19:50,208
Samarbeid så monsteret ikke kan skyte oss
eller kontrollere noen igjen!
178
00:20:05,666 --> 00:20:07,625
Det monsteret er så irriterende!
179
00:20:08,166 --> 00:20:11,916
Irriterende.
Vi har prøvd alt, men ikke det.
180
00:20:17,791 --> 00:20:22,500
Hei, krabbe! Her borte! Se på meg!
181
00:20:22,500 --> 00:20:24,333
Ser du meg?
182
00:20:24,333 --> 00:20:25,958
Du ser ikke!
183
00:20:30,250 --> 00:20:31,541
Lloyd! Nå!
184
00:20:58,000 --> 00:20:59,166
Nesten ferdig.
185
00:21:00,791 --> 00:21:04,625
Motoren går nok bedre enn noensinne
når jeg er ferdig.
186
00:21:04,625 --> 00:21:05,916
Hvor mye for jobben?
187
00:21:07,291 --> 00:21:08,875
Denne jobben er på huset.
188
00:21:08,875 --> 00:21:14,833
Dere reddet oss ikke bare fra et monster,
men samlet oss til en lykkelig familie.
189
00:21:15,333 --> 00:21:17,666
Dere er velkommen til å bli her.
190
00:21:18,333 --> 00:21:23,458
Høres bra ut, men vi er på et viktig
oppdrag. Verdens skjebne står på spill.
191
00:21:24,583 --> 00:21:29,375
Hvis vi lykkes, hadde vi ikke klart det
uten deres hjelp. Takk.
192
00:21:41,416 --> 00:21:45,791
Jeg håper de andre Ninjaene har det
lettere på oppdraget enn oss.
193
00:21:53,291 --> 00:21:54,916
Dette er din feil!
194
00:22:07,083 --> 00:22:09,333
Tekst: Håkon Jordheim