1 00:00:38,500 --> 00:00:43,333 Det var ikke slik du forventet, Lord Ras? 2 00:00:46,500 --> 00:00:48,458 Lenge leve Den gode keiserinne. 3 00:00:49,708 --> 00:00:52,291 Alt er klart som beordret. 4 00:00:52,291 --> 00:00:53,666 Utmerket. 5 00:00:53,666 --> 00:00:57,750 Vi må slå Ninjaene til de tre drageenergikjernene. 6 00:00:57,750 --> 00:01:01,875 Da er vi i stand til å knuse dem en gang for alle. 7 00:01:01,875 --> 00:01:07,375 Selvsagt, men er det mulig å være for fokusert på Ninjaene? 8 00:01:07,375 --> 00:01:12,041 Imperiums klør! Burde vi kanskje fange drager? 9 00:01:13,333 --> 00:01:16,916 Ninjaene trosset meg. Ydmyket meg. 10 00:01:16,916 --> 00:01:18,875 De skal betale. 11 00:01:18,875 --> 00:01:23,666 Og så vil ingen kunne stoppe oss fra å få alle drager vi trenger. 12 00:01:24,875 --> 00:01:29,625 Selvsagt. Jeg sender alle umiddelbart. Lenge leve keiserinnen. 13 00:01:38,541 --> 00:01:43,708 Vi tror de tre dragekjernene kan finnes her, her og her. 14 00:01:43,708 --> 00:01:47,958 Vi må finne alle hvis vi vil stoppe skjelvene og stabilisere verden. 15 00:01:48,541 --> 00:01:50,916 Så vi må dele oss i tre lag. 16 00:01:50,916 --> 00:01:53,000 - Hvordan vil dere... - Jeg og Sora. 17 00:01:54,041 --> 00:01:57,666 Ja, jeg og Nya. Og Riyu. Vi er et team. 18 00:01:57,666 --> 00:02:02,958 - Da er jeg og Arin et team. - Høres bra ut. Da er det... 19 00:02:04,166 --> 00:02:07,041 - Ham? Ikke kål det til. - Henne? Ikke kål det til. 20 00:02:08,541 --> 00:02:12,500 Jeg blir her i tempelet for å ta meg av Smelteskjelv 21 00:02:12,500 --> 00:02:15,291 og for å løse portalportene. 22 00:02:15,291 --> 00:02:18,958 Det er stor sjanse for at de er knyttet til Sammensmeltingen. 23 00:02:18,958 --> 00:02:21,875 Siden jeg våknet på Imperium-siden av portene, 24 00:02:21,875 --> 00:02:26,250 kan det være nøkkelen til å finne de andre Ninjaene. Og P.I.X.A.L. 25 00:02:26,750 --> 00:02:29,416 Takk, Zane. Det kan endre alt. 26 00:02:29,416 --> 00:02:30,583 Sora, vi drar! 27 00:02:33,833 --> 00:02:36,291 Ja. Sora burde også komme. 28 00:02:38,750 --> 00:02:40,750 Jeg snakket til Sora. 29 00:02:41,500 --> 00:02:43,041 Ikke den Sora. 30 00:02:47,166 --> 00:02:48,500 Begge to. 31 00:02:49,000 --> 00:02:51,750 - Jeg og Sora drar nå. - Hvem av dem? 32 00:02:51,750 --> 00:02:57,708 Personen. Vi og Riyu reiser på en drage. Som inkluderer Sora. 33 00:02:58,708 --> 00:03:01,000 - Hvem av dem? - Dragen! 34 00:03:01,875 --> 00:03:04,041 Denne navnegreia blir et problem. 35 00:03:05,958 --> 00:03:08,791 Hvis de reiser med drage, så gjør vi det også. 36 00:03:08,791 --> 00:03:13,250 - Vi får ri på familien min, Heatwave. - Hvor skal jeg sitte? 37 00:03:13,250 --> 00:03:15,500 Det åpenbare stedet. Bak meg. 38 00:03:15,500 --> 00:03:17,708 - Men jeg er eldre! - Nettopp. 39 00:03:17,708 --> 00:03:21,458 Bak meg er et bra sted for en lur som en på din alder trenger. 40 00:03:21,458 --> 00:03:25,291 Jeg er ikke så gammel! Og så det er sagt, lurer er topp. 41 00:03:26,416 --> 00:03:30,250 - Glad jeg ikke er i den gruppen. - Du og jeg tar Destiny's Bounty. 42 00:03:30,250 --> 00:03:34,083 Det burde være lett å fly med luftskip. Glatt seiling fremover. 43 00:03:38,083 --> 00:03:41,333 Endelig. Færre distraksjoner fra jobben. 44 00:03:47,583 --> 00:03:50,500 Fortapt i det ukjente Så mye å se 45 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 Sammen skal vi reise oss! 46 00:03:52,500 --> 00:03:56,583 Ja Vi kjemper 47 00:03:56,583 --> 00:03:59,791 Vær en ninja for rettferdighet 48 00:03:59,791 --> 00:04:02,375 LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER 49 00:04:05,375 --> 00:04:08,333 {\an8}HAVETS BANDITTER 50 00:04:09,375 --> 00:04:12,500 Dragekjernen skal være på andre siden av havet. 51 00:04:17,291 --> 00:04:19,583 Jeg tror vi er på rett kurs. 52 00:04:19,583 --> 00:04:22,875 Bør bli en fin tur. Hva gjør vi i mellomtiden? 53 00:04:22,875 --> 00:04:25,041 Jeg vet det. 54 00:04:31,458 --> 00:04:37,708 Dette er gøy, men kanskje vi kan gjøre noe litt mindre søvnig? 55 00:04:37,708 --> 00:04:42,333 Mindfulness handler om å være våken. Å følge med. 56 00:04:43,666 --> 00:04:45,583 Men det minner meg på. 57 00:04:45,583 --> 00:04:50,833 Husker du i Doramas teater da du ga Spinjitzu-kraft til et livløst objekt? 58 00:04:50,833 --> 00:04:55,583 Jeg har ikke klart det siden. Jeg begynner å tro at det var innbilning. 59 00:04:55,583 --> 00:04:59,791 Nei. Du gjorde det. Hvorfor skal du ikke få det til igjen? 60 00:05:00,291 --> 00:05:05,875 Din selvlærte Spinjitzu er litt rar, men det er utrolig at du lærte det selv. 61 00:05:05,875 --> 00:05:09,708 Det gir mening at du har andre ferdigheter du ikke kjenner til. 62 00:05:09,708 --> 00:05:12,416 Vi må bare finne ut hva som holder deg igjen. 63 00:05:15,291 --> 00:05:18,208 Kast den. Og gi den Spinjitzu-kraft. 64 00:05:22,416 --> 00:05:27,291 Det går bra. Bare husk på mindfulness. Fokuser og prøv igjen. 65 00:05:38,166 --> 00:05:39,500 Beklager! 66 00:05:40,708 --> 00:05:44,041 Slapp av, en tallerken mindre å vaske. 67 00:06:02,291 --> 00:06:08,625 Kom igjen, fokuser. Du klarer det. Tenk. Hva gjorde du sist? 68 00:06:16,250 --> 00:06:17,375 Jeg får ikke puste. 69 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 Jeg klarte det! 70 00:06:34,625 --> 00:06:36,833 Det var den siste tallerkenen. 71 00:06:39,500 --> 00:06:40,458 Hva skjedde? 72 00:06:41,375 --> 00:06:43,541 Tallerken spant gjennom motoren. 73 00:06:43,541 --> 00:06:48,041 Den gode nyheten er at jeg ga den Spinjitzu-kraft? 74 00:06:55,333 --> 00:06:58,041 Husker du da vi sa at dette ville gå greit? 75 00:07:05,208 --> 00:07:06,500 Hold kursen. 76 00:07:21,875 --> 00:07:26,708 Skroget er fortsatt bra, så vi synker ikke. Håper jeg. 77 00:07:26,708 --> 00:07:31,333 Men motorene er ferdige, og det er umulig å fikse dem uten utstyr. 78 00:07:31,333 --> 00:07:36,000 Uten motorer kan vi ikke fly eller kalle på noen om hjelp. 79 00:07:36,000 --> 00:07:39,750 Vi må bare padle oss videre med denne! 80 00:07:40,250 --> 00:07:42,708 Nei, vent. Med denne! 81 00:07:45,500 --> 00:07:50,208 - Har vi ikke årer her? - Luftskip trenger dem vanligvis ikke. 82 00:07:50,208 --> 00:07:51,208 Men... 83 00:07:52,375 --> 00:07:54,375 vi har disse. 84 00:07:57,750 --> 00:07:58,875 Å ja. 85 00:08:12,416 --> 00:08:14,833 Hei, Lloyd. Sjekk dette. 86 00:08:17,041 --> 00:08:20,333 Dette må være en blanding av Ninjagos blå hav 87 00:08:20,333 --> 00:08:23,041 og rødt vann fra et annet rike. 88 00:08:23,041 --> 00:08:28,041 - Det må ha skjedd i Sammensmeltingen. - Sammensmeltingen gjør alt rart. 89 00:08:32,875 --> 00:08:35,916 - Hei! Vi trenger hjelp! - Her nede! Stopp! 90 00:08:46,708 --> 00:08:50,625 Hvordan så de oss ikke? Hva slags klovn flyr det skipet? 91 00:08:53,416 --> 00:08:54,666 Hva er det der? 92 00:08:58,125 --> 00:09:00,666 Det ser ut som et sted vi kan få hjelp. 93 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 Hallo? Hei! 94 00:09:10,041 --> 00:09:16,000 - Skipets motorer har tatt skade. - Som var på en måte, litt, helt min feil. 95 00:09:21,791 --> 00:09:23,916 Smadre inntrengerne! 96 00:09:26,000 --> 00:09:31,666 - Jeg antar de ikke vil hjelpe oss. - Har samme følelse. Vi må vekk herfra! 97 00:09:46,208 --> 00:09:50,416 Det er et lite problem med å komme seg vekk herfra. 98 00:09:53,541 --> 00:09:57,125 Senk skipet! Smadre inntrengerne! 99 00:09:59,166 --> 00:10:03,208 - Hva er det der? - En krabbe. Det er et krepsdyr... 100 00:10:03,208 --> 00:10:07,333 Jeg vet hva en krabbe er! De er vanligvis ikke så store som hus! 101 00:10:10,541 --> 00:10:11,666 Se opp! 102 00:10:12,875 --> 00:10:15,125 Hvor fikk de tak i en monsterkrabbe? 103 00:10:18,125 --> 00:10:20,625 Smadre inntrengerne! 104 00:10:25,291 --> 00:10:29,000 Vet ikke. Det ser ut som den fyren kontrollerer den med kronen. 105 00:10:29,541 --> 00:10:31,333 Vi må få den av skipet. 106 00:10:44,750 --> 00:10:46,000 Hold fast! 107 00:11:01,166 --> 00:11:04,666 De burde sette opp et skilt om de ikke vil ha besøk. 108 00:11:10,250 --> 00:11:15,208 Det nytter ikke. Skipet holder seg så vidt etter skadene fra kampen. 109 00:11:15,708 --> 00:11:18,458 Vi må fikse den, ellers kommer vi ingen vei, 110 00:11:18,458 --> 00:11:20,500 og finner ikke Dragekjernen. 111 00:11:22,208 --> 00:11:24,250 Var det noe som traff oss? 112 00:11:37,875 --> 00:11:39,875 - De virker vennlige. - Hvordan da? 113 00:11:39,875 --> 00:11:43,708 De skyter ikke piler eller angriper med et digert krabbemonster. 114 00:11:48,625 --> 00:11:52,000 Hei! Vi har et problem med skipet. 115 00:11:52,000 --> 00:11:54,916 Er det noen her som kan fikse motorene våre? 116 00:11:56,708 --> 00:12:00,333 Vi har gode og dårlige nyheter. 117 00:12:00,333 --> 00:12:04,541 Jeg kan jobbe med motoren din, men må tilbake til verkstedet. 118 00:12:04,541 --> 00:12:08,375 - Som er umulig. - Hvorfor? Hvor er verkstedet? 119 00:12:08,375 --> 00:12:13,291 Seilte dere forbi en stor struktur overtatt av en gjeng skurker med piler 120 00:12:13,291 --> 00:12:15,541 og en diger krabbe som vakt? 121 00:12:16,291 --> 00:12:17,541 Det ligger det. 122 00:12:19,791 --> 00:12:21,875 Det var hjemmet vårt. 123 00:12:21,875 --> 00:12:25,291 Helt til den merlopiske banden dukket opp. 124 00:12:27,125 --> 00:12:31,833 Bandens leder kontrollerer en kjempekrabbe, om dere kan tro det. 125 00:12:47,041 --> 00:12:49,000 De tok over hjemmet vårt. 126 00:12:55,625 --> 00:12:58,666 Og vi har flytt på denne siden. 127 00:12:58,666 --> 00:13:02,541 Vi møtte samme bande. Og den motbydelige krabben. 128 00:13:02,541 --> 00:13:04,916 Vi er bare fredelige algebønder. 129 00:13:04,916 --> 00:13:09,625 Siden Sammensmeltingen har rare karakterer dukket opp. Som den havbanden. 130 00:13:09,625 --> 00:13:13,041 De stjal landsbyen vår og spiser algen vår. 131 00:13:13,041 --> 00:13:15,708 Finner vi ikke land snart så sulter vi alle. 132 00:13:15,708 --> 00:13:20,708 - Hvorfor ikke bare kjempe tilbake? - Kjempe mot den gjengen og krabben? 133 00:13:20,708 --> 00:13:25,500 - Vi er bønder, ikke krigere. - Vi kan hjelpe å få tilbake landsbyen. 134 00:13:28,208 --> 00:13:31,916 Dere trenger et sted å bo, og vi må fikse motorene våre. 135 00:13:31,916 --> 00:13:36,666 Så vi kan løse begge problemene ved å gå tilbake og banke havbanden. 136 00:13:36,666 --> 00:13:39,791 Så lenge dere er villig til å kjempe. 137 00:13:41,208 --> 00:13:44,041 Vi skal trene dere med tilgjengelige redskaper. 138 00:15:03,125 --> 00:15:05,666 Det er for mørkt til å lese. 139 00:15:06,625 --> 00:15:10,333 - Det står: "Se bak deg." - Står det det? 140 00:15:11,041 --> 00:15:14,208 Kanskje på tide at jeg får meg lesebriller. 141 00:15:18,416 --> 00:15:19,250 Nå! 142 00:15:29,291 --> 00:15:33,250 - Noen sett lederen? - Nei, men han må være her et sted. 143 00:15:33,250 --> 00:15:37,000 Vi må finne ham og få kronen før han kaller på kjempekrabben. 144 00:15:41,875 --> 00:15:43,000 For sent. 145 00:16:12,041 --> 00:16:15,708 Vi kan ta dem! Hold fokus, som vi øvde på! 146 00:16:15,708 --> 00:16:18,875 Dette går ikke! Det er for mange av dem! 147 00:16:18,875 --> 00:16:22,375 De er ikke så tøffe! Det er hjemmet deres! Kjemp for det! 148 00:16:22,375 --> 00:16:24,541 Jeg lover at dette går bra. 149 00:16:33,916 --> 00:16:35,250 Dette går ikke bra. 150 00:16:40,083 --> 00:16:42,750 Smadre inntrengerne! 151 00:16:44,666 --> 00:16:47,791 Der er han. Jeg tar ham og kontrollkronen. 152 00:16:51,000 --> 00:16:53,416 Og jeg blir her og oppholder monsteret! 153 00:16:57,041 --> 00:17:00,791 Jeg skal prøve å oppholde monsteret. 154 00:17:02,291 --> 00:17:03,750 Kanskje. 155 00:17:06,833 --> 00:17:09,166 Kall tilbake krabben din! Nå! 156 00:17:13,333 --> 00:17:15,666 Jeg gjør det på den vanskelige måten. 157 00:17:29,541 --> 00:17:30,958 Å, kom igjen. 158 00:17:38,666 --> 00:17:40,083 Hvor skal du? 159 00:17:40,083 --> 00:17:44,458 Kall bake krabbemonsteret og gi folket tilbake landsbyen. Nå! 160 00:17:44,458 --> 00:17:49,541 - Smadre inntrengeren. - Hvorfor sier du det? Den høres rart ut. 161 00:17:54,875 --> 00:17:55,833 Dere igjen? 162 00:18:06,750 --> 00:18:08,083 Akkurat som jeg øvde. 163 00:18:16,125 --> 00:18:20,041 Hei, våre nye tallerkener! Vi fikk dem nettopp! 164 00:18:20,041 --> 00:18:22,250 Så ikke som jeg øvde. 165 00:18:26,291 --> 00:18:30,458 - Er det et annet sted vi kan dra? - Ikke egentlig. 166 00:18:36,958 --> 00:18:37,791 Har deg. 167 00:18:43,208 --> 00:18:44,166 Takk. 168 00:18:44,666 --> 00:18:48,541 - Trodde ikke jeg ville unnslippe den. - Vent, hva? 169 00:18:55,500 --> 00:19:00,208 Banden kontrollerte ikke monsteret. Monsteret kontrollerte banden. 170 00:19:00,208 --> 00:19:03,875 Ja. Krabben er mesterhjernen bak dette. 171 00:19:03,875 --> 00:19:07,791 Den fikk oss til å ta over så den kunne spise algene. 172 00:19:18,000 --> 00:19:21,458 Den tanna. Det må være kilden til dens kraft. 173 00:19:21,458 --> 00:19:24,625 Ja. Det var nok sånn den hjernevasket banden. 174 00:19:25,916 --> 00:19:32,000 Den tannen skiller seg ut fra de andre. Noen må ha den den der for å gi den kraft. 175 00:19:32,875 --> 00:19:34,458 Hvem ville gjort noe sånt? 176 00:19:40,625 --> 00:19:44,000 Merlopere og landsbyboere! Slå dere sammen! 177 00:19:44,000 --> 00:19:50,208 Samarbeid så monsteret ikke kan skyte oss eller kontrollere noen igjen! 178 00:20:05,666 --> 00:20:07,625 Det monsteret er så irriterende! 179 00:20:08,166 --> 00:20:11,916 Irriterende. Vi har prøvd alt, men ikke det. 180 00:20:17,791 --> 00:20:22,500 Hei, krabbe! Her borte! Se på meg! 181 00:20:22,500 --> 00:20:24,333 Ser du meg? 182 00:20:24,333 --> 00:20:25,958 Du ser ikke! 183 00:20:30,250 --> 00:20:31,541 Lloyd! Nå! 184 00:20:58,000 --> 00:20:59,166 Nesten ferdig. 185 00:21:00,791 --> 00:21:04,625 Motoren går nok bedre enn noensinne når jeg er ferdig. 186 00:21:04,625 --> 00:21:05,916 Hvor mye for jobben? 187 00:21:07,291 --> 00:21:08,875 Denne jobben er på huset. 188 00:21:08,875 --> 00:21:14,833 Dere reddet oss ikke bare fra et monster, men samlet oss til en lykkelig familie. 189 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 Dere er velkommen til å bli her. 190 00:21:18,333 --> 00:21:23,458 Høres bra ut, men vi er på et viktig oppdrag. Verdens skjebne står på spill. 191 00:21:24,583 --> 00:21:29,375 Hvis vi lykkes, hadde vi ikke klart det uten deres hjelp. Takk. 192 00:21:41,416 --> 00:21:45,791 Jeg håper de andre Ninjaene har det lettere på oppdraget enn oss. 193 00:21:53,291 --> 00:21:54,916 Dette er din feil! 194 00:22:07,083 --> 00:22:09,333 Tekst: Håkon Jordheim