1 00:00:38,500 --> 00:00:43,333 Tego się nie spodziewałeś, lordzie Ras. 2 00:00:46,500 --> 00:00:48,458 Chwała Dobrej Cesarzowej. 3 00:00:49,708 --> 00:00:52,291 Wszystko gotowe. Wedle rozkazów. 4 00:00:52,291 --> 00:00:53,666 Wspaniale. 5 00:00:53,666 --> 00:00:57,750 Musimy zdobyć rdzenie przed ninja. 6 00:00:57,750 --> 00:01:01,875 A potem na zawsze ich zniszczymy. 7 00:01:01,875 --> 00:01:02,833 Oczywiście. 8 00:01:02,833 --> 00:01:07,375 Ale czy nie za bardzo skupiamy się na ninja? 9 00:01:07,375 --> 00:01:09,250 Szpony Imperium. 10 00:01:09,250 --> 00:01:12,041 Może powinniśmy łapać smoki? 11 00:01:13,333 --> 00:01:15,375 Ninja mi się sprzeciwili. 12 00:01:15,375 --> 00:01:16,916 Upokorzyli mnie. 13 00:01:16,916 --> 00:01:18,875 Zapłacą za to. 14 00:01:18,875 --> 00:01:23,666 A wtedy będziemy mieć wszystkie smoki, które chcemy. 15 00:01:24,875 --> 00:01:29,416 Oczywiście. Wyślę jednostki. Chwała Dobrej Cesarzowej. 16 00:01:38,541 --> 00:01:43,708 Sądzimy, że trzy Smocze Rdzenie są tutaj, tutaj i tutaj. 17 00:01:43,708 --> 00:01:47,958 Musimy je znaleźć, żeby ustabilizować świat. 18 00:01:48,500 --> 00:01:50,916 Podzielimy się na trzy drużyny. 19 00:01:50,916 --> 00:01:53,000 - Jak chcecie... - Ja i Sora. 20 00:01:54,041 --> 00:01:57,666 Ja i Nya. I Riyu. Jesteśmy drużyną. 21 00:01:57,666 --> 00:01:59,916 Ja pójdę z Arinem. 22 00:01:59,916 --> 00:02:01,000 Spoko. 23 00:02:01,000 --> 00:02:02,958 Czyli... 24 00:02:04,166 --> 00:02:05,416 - Z nim? - Z nią? 25 00:02:05,416 --> 00:02:07,458 Nie wpakuj nas w kłopoty. 26 00:02:08,500 --> 00:02:12,458 Zostanę w klasztorze na wypadek Fuzjowstrząsów. 27 00:02:12,458 --> 00:02:15,333 Spróbuję też rozgryźć wrota portalu. 28 00:02:15,333 --> 00:02:18,833 Jest szansa, że są powiązane z Fuzją. 29 00:02:18,833 --> 00:02:24,708 Skoro obudziłem się po stronie Imperium, mogą pomóc odnaleźć resztę ninja. 30 00:02:24,708 --> 00:02:26,250 I P.I.X.A.L. 31 00:02:26,750 --> 00:02:29,416 Dzięki, Zane. To może być przełom. 32 00:02:29,416 --> 00:02:30,458 Sora, chodź! 33 00:02:33,833 --> 00:02:36,125 No tak. Sora poleci z nami. 34 00:02:38,750 --> 00:02:40,458 Mówiłam do Sory. 35 00:02:41,333 --> 00:02:43,041 Drugiej Sory. Nie tej. 36 00:02:47,166 --> 00:02:48,500 Do was obu. 37 00:02:49,000 --> 00:02:51,750 - Idziemy. Ja i Sora. - Która? 38 00:02:51,750 --> 00:02:53,583 Człowiek. 39 00:02:53,583 --> 00:02:56,250 My i Riyu polecimy smokiem. 40 00:02:56,250 --> 00:02:57,708 Czyli Sorą. 41 00:02:58,708 --> 00:02:59,583 Którą? 42 00:02:59,583 --> 00:03:01,000 Smokiem! 43 00:03:01,875 --> 00:03:03,458 Będą się mieszać. 44 00:03:05,958 --> 00:03:08,791 One lecą smokiem, więc my też. 45 00:03:08,791 --> 00:03:11,500 Weźmiemy moją rodzinę, Heatwave’a. 46 00:03:11,500 --> 00:03:13,250 Gdzie usiądę? 47 00:03:13,250 --> 00:03:15,500 To oczywiste. Za mną. 48 00:03:15,500 --> 00:03:17,666 - Jestem starszy! - Właśnie. 49 00:03:17,666 --> 00:03:21,375 Będziesz miał tam miejsce na drzemkę, staruszku. 50 00:03:21,375 --> 00:03:23,166 Nie jestem taki stary. 51 00:03:23,166 --> 00:03:25,291 Poza tym drzemki są super. 52 00:03:25,291 --> 00:03:27,916 Dobrze, że idę z tobą. 53 00:03:27,916 --> 00:03:30,333 Polecimy Perłą Przeznaczenia. 54 00:03:30,333 --> 00:03:33,833 Lot będzie prosty. Popłyniemy przed siebie. 55 00:03:38,083 --> 00:03:39,000 W końcu. 56 00:03:39,000 --> 00:03:41,333 Mogę skupić się na pracy. 57 00:03:47,583 --> 00:03:50,500 Choć nieznane wciąż otacza nas 58 00:03:50,500 --> 00:03:53,416 To razem powstać czas! 59 00:03:53,416 --> 00:03:56,583 Bój trwa 60 00:03:56,583 --> 00:03:59,791 Ninja zło pokonać ma 61 00:03:59,791 --> 00:04:02,375 LEGO NINJAGO: POWSTANIE SMOKÓW 62 00:04:05,375 --> 00:04:08,333 {\an8}MORSKIE GANGI 63 00:04:09,416 --> 00:04:12,500 Rdzeń jest po drugiej stronie oceanu. 64 00:04:17,291 --> 00:04:19,583 Lecimy w dobrym kierunku. 65 00:04:19,583 --> 00:04:22,875 Będzie spokojnie. Co porobimy? 66 00:04:22,875 --> 00:04:25,041 Mam świetny pomysł. 67 00:04:31,458 --> 00:04:33,541 To fajna zabawa, 68 00:04:33,541 --> 00:04:37,708 ale może poróbmy coś mniej przypominającego spanie? 69 00:04:37,708 --> 00:04:40,750 Medytacja uważności to czuwanie. 70 00:04:40,750 --> 00:04:42,416 To bycie skupionym. 71 00:04:43,666 --> 00:04:45,583 Coś sobie przypomniałem. 72 00:04:45,583 --> 00:04:50,833 Pamiętasz, jak przekazałeś moc Spinjitzu zwykłemu przedmiotowi? 73 00:04:50,833 --> 00:04:52,916 Udało mi się to tylko raz. 74 00:04:52,916 --> 00:04:55,583 Zaczynam wątpić, że to zrobiłem. 75 00:04:55,583 --> 00:04:57,500 Nie. Zrobiłeś to. 76 00:04:57,500 --> 00:04:59,791 I możesz to powtórzyć. 77 00:05:00,291 --> 00:05:05,875 Twoje Spinjitzu trochę kuleje, ale super, że nauczyłeś się go sam. 78 00:05:05,875 --> 00:05:09,708 Masz pewnie inne talenty, których nie odkryłeś. 79 00:05:09,708 --> 00:05:12,500 Sprawdźmy, co ci w tym przeszkadza. 80 00:05:15,291 --> 00:05:17,958 Rzuć nim i nadaj mu moc Spinjitzu. 81 00:05:22,416 --> 00:05:25,333 Nie szkodzi. Pamiętaj o uważności. 82 00:05:25,333 --> 00:05:27,291 Skup się. Jeszcze raz. 83 00:05:38,166 --> 00:05:39,500 Przepraszam! 84 00:05:40,708 --> 00:05:44,041 Nie martw się. Mam mniej talerzy do mycia. 85 00:06:02,291 --> 00:06:04,833 Skup się. Dasz radę. 86 00:06:04,833 --> 00:06:05,750 Pomyśl. 87 00:06:05,750 --> 00:06:08,625 Co wtedy zrobiłeś? 88 00:06:16,291 --> 00:06:17,375 Duszę się! 89 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 Udało mi się! 90 00:06:34,625 --> 00:06:36,833 To był nasz ostatni talerz. 91 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 Co się stało? 92 00:06:41,375 --> 00:06:43,541 Przebił się przez silnik. 93 00:06:43,541 --> 00:06:48,041 Dobra wiadomość jest taka, że nadałem mu moc Spinjitzu? 94 00:06:55,833 --> 00:06:58,000 To miał być spokojny lot. 95 00:07:05,208 --> 00:07:06,500 Trzymaj mocno. 96 00:07:21,875 --> 00:07:26,708 Kadłub jest cały, więc raczej nie utoniemy. 97 00:07:26,708 --> 00:07:31,333 Ale nie naprawimy silnika bez sprzętu. 98 00:07:31,333 --> 00:07:33,916 Bez silnika nie polecimy. 99 00:07:33,916 --> 00:07:36,000 Nie wezwiemy pomocy. 100 00:07:36,000 --> 00:07:38,333 Będziemy wiosłować. 101 00:07:38,333 --> 00:07:39,750 Tym! 102 00:07:40,250 --> 00:07:41,500 Albo nie. 103 00:07:41,500 --> 00:07:42,708 Tym! 104 00:07:45,500 --> 00:07:47,416 Nie mamy tu wioseł? 105 00:07:47,416 --> 00:07:50,208 Sterowce ich nie potrzebują. 106 00:07:50,208 --> 00:07:51,208 Ale... 107 00:07:52,375 --> 00:07:54,375 mamy to. 108 00:07:57,750 --> 00:07:58,875 No tak. 109 00:08:12,416 --> 00:08:13,583 Lloyd! 110 00:08:13,583 --> 00:08:14,833 Zobacz. 111 00:08:17,041 --> 00:08:23,041 To mieszanka oceanu Ninjago i czerwonej wody z innego wymiaru. 112 00:08:23,041 --> 00:08:25,125 Połączyły się przez Fuzję. 113 00:08:25,125 --> 00:08:28,041 Przez Fuzję wszystko jest dziwne. 114 00:08:32,875 --> 00:08:35,916 - Hej! Pomocy! - Tutaj! 115 00:08:46,208 --> 00:08:50,708 Jak mogli nas nie widzieć? Jaki klaun steruje tym statkiem? 116 00:08:53,416 --> 00:08:54,666 Co to? 117 00:08:58,125 --> 00:09:00,666 Może tam nam pomogą. 118 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 Halo! Cześć! 119 00:09:10,041 --> 00:09:12,125 Zepsuł się nam silnik. 120 00:09:12,125 --> 00:09:16,000 To była moja wina. 121 00:09:21,791 --> 00:09:23,916 Zniszczyć intruzów! 122 00:09:26,000 --> 00:09:28,583 Chyba nam nie pomogą. 123 00:09:29,333 --> 00:09:31,666 Też tak myślę. Uciekajmy stąd. 124 00:09:46,208 --> 00:09:50,416 Będzie problem z tą ucieczką. 125 00:09:53,541 --> 00:09:55,000 Zatopić statek! 126 00:09:55,000 --> 00:09:57,125 Zniszczyć intruzów! 127 00:09:59,166 --> 00:10:00,416 Co to? 128 00:10:00,416 --> 00:10:01,500 Krab. 129 00:10:01,500 --> 00:10:03,208 Taki skorupiak. 130 00:10:03,208 --> 00:10:07,333 Wiem, ale zwykle nie są wielkości domu! 131 00:10:10,541 --> 00:10:11,666 Uważaj! 132 00:10:12,875 --> 00:10:15,125 Skąd wzięli kraba giganta? 133 00:10:18,125 --> 00:10:20,625 Zniszczyć intruzów! 134 00:10:25,291 --> 00:10:30,750 Tamten chyba kontroluje go koroną. Zabierzmy go ze statku. 135 00:10:44,750 --> 00:10:46,000 Trzymaj się! 136 00:11:01,166 --> 00:11:04,666 Mogli powiesić znak, że nie chcą gości. 137 00:11:10,250 --> 00:11:11,458 To bez sensu. 138 00:11:11,458 --> 00:11:15,208 Po walce nasz statek ledwo trzyma się na wodzie. 139 00:11:15,708 --> 00:11:20,666 Naprawmy go, bo nigdzie nie dopłyniemy. I nie znajdziemy rdzenia. 140 00:11:22,208 --> 00:11:24,250 Coś w nas uderzyło? 141 00:11:37,875 --> 00:11:39,916 - Są mili. - Skąd wiesz? 142 00:11:39,916 --> 00:11:43,708 Nie strzelają do nas ani nie atakują krabami. 143 00:11:48,625 --> 00:11:49,458 Cześć! 144 00:11:49,458 --> 00:11:52,000 Mamy problem ze statkiem. 145 00:11:52,000 --> 00:11:54,666 Może nam ktoś pomóc z silnikiem? 146 00:11:56,708 --> 00:12:00,333 To sytuacja z dobrą i złą wiadomością. 147 00:12:00,333 --> 00:12:04,583 Mogę naprawić silnik, ale muszę pójść do warsztatu. 148 00:12:04,583 --> 00:12:06,625 A to niemożliwe. 149 00:12:06,625 --> 00:12:08,375 Dlaczego? Gdzie jest? 150 00:12:08,375 --> 00:12:13,291 Mijaliście pływającą konstrukcję pełną bałwanów z łukami, 151 00:12:13,291 --> 00:12:15,458 której pilnował krab? 152 00:12:16,291 --> 00:12:17,541 Tam. 153 00:12:19,791 --> 00:12:21,875 To był nasz dom. 154 00:12:21,875 --> 00:12:25,291 Póki nie pojawili się Merlopianie. 155 00:12:27,125 --> 00:12:31,750 Trudno w to uwierzyć, ale ich lider kontroluje kraba giganta. 156 00:12:47,041 --> 00:12:48,958 Zabrali nasz dom. 157 00:12:55,625 --> 00:12:58,666 Od tamtej pory dryfujemy na tym czymś. 158 00:12:58,666 --> 00:13:00,708 Spotkaliśmy ich. 159 00:13:00,708 --> 00:13:02,541 I tego kraba. 160 00:13:02,541 --> 00:13:04,958 Uprawiamy algi. Chcemy pokoju. 161 00:13:04,958 --> 00:13:08,291 Od Fuzji pojawiają się tu dziwne postaci. 162 00:13:08,291 --> 00:13:09,625 Jak tamten gang. 163 00:13:09,625 --> 00:13:13,041 Ukradli naszą wioskę i zjedli nasze algi. 164 00:13:13,041 --> 00:13:15,708 Musimy znaleźć ląd, bo umrzemy. 165 00:13:15,708 --> 00:13:18,000 Odzyskajcie swój dom. 166 00:13:18,000 --> 00:13:20,708 Mamy walczyć z gangiem i krabem? 167 00:13:20,708 --> 00:13:23,125 Farmerzy nie są wojownikami. 168 00:13:23,125 --> 00:13:25,500 Pomożemy wam odzyskać wioskę. 169 00:13:28,208 --> 00:13:31,916 Potrzebujecie domu, a my naprawy silnika. 170 00:13:31,916 --> 00:13:33,708 Załatwimy obie sprawy, 171 00:13:33,708 --> 00:13:36,666 spuszczając łomot gangowi. 172 00:13:36,666 --> 00:13:39,791 Jeśli chcecie z nami walczyć. 173 00:13:41,208 --> 00:13:44,166 Wykorzystamy do treningu to, co mamy. 174 00:15:03,125 --> 00:15:05,666 Za ciemno na czytanie. 175 00:15:06,625 --> 00:15:10,333 - Napisano tam: „Spójrz za siebie”. - Tak? 176 00:15:11,041 --> 00:15:14,125 Muszę kupić okulary do czytania. 177 00:15:18,416 --> 00:15:19,250 Teraz! 178 00:15:29,291 --> 00:15:30,750 Widzicie lidera? 179 00:15:30,750 --> 00:15:33,250 Nie, ale musi gdzieś tu być. 180 00:15:33,250 --> 00:15:37,000 Musimy zabrać mu koronę, zanim przywoła kraba. 181 00:15:41,875 --> 00:15:43,000 Za późno. 182 00:16:12,041 --> 00:16:15,708 Pokonamy ich! Skupcie się. Jak na treningu! 183 00:16:15,708 --> 00:16:17,083 To się nie uda! 184 00:16:17,083 --> 00:16:18,875 Jest ich zbyt wielu! 185 00:16:18,875 --> 00:16:20,333 Nie są silni. 186 00:16:20,333 --> 00:16:22,375 Walczcie o swój dom! 187 00:16:22,375 --> 00:16:24,541 Obiecuję, że będzie dobrze. 188 00:16:33,916 --> 00:16:35,250 Będzie kiepsko. 189 00:16:40,083 --> 00:16:42,750 Zniszczyć intruzów! 190 00:16:44,666 --> 00:16:47,791 Jest! Zajmę się nim i koroną. 191 00:16:51,000 --> 00:16:53,416 A ja zajmę czymś tego potwora! 192 00:16:57,041 --> 00:17:00,791 Spróbuję go czymś zająć. 193 00:17:02,291 --> 00:17:03,750 Jakoś, może. 194 00:17:06,833 --> 00:17:09,166 Hej! Odwołaj kraba! Już! 195 00:17:13,333 --> 00:17:15,666 Czyli zrobię to siłą. 196 00:17:29,541 --> 00:17:30,958 No nie. 197 00:17:38,666 --> 00:17:40,083 Dokąd idziesz? 198 00:17:40,083 --> 00:17:43,541 Odwołaj kraba i oddaj tym ludziom wioskę. 199 00:17:43,541 --> 00:17:44,458 Już. 200 00:17:44,458 --> 00:17:47,000 Zniszczyć intruza. 201 00:17:47,000 --> 00:17:49,541 Dlaczego ciągle to powtarzasz? 202 00:17:54,875 --> 00:17:55,833 Znowu wy? 203 00:18:06,791 --> 00:18:08,083 Jak ćwiczyłem. 204 00:18:16,125 --> 00:18:18,291 To nasze nowe talerze! 205 00:18:18,291 --> 00:18:20,041 Dopiero je kupiliśmy. 206 00:18:20,041 --> 00:18:22,250 Nie tak, jak ćwiczyłem. 207 00:18:26,291 --> 00:18:28,583 Możemy się gdzieś schować? 208 00:18:29,083 --> 00:18:30,458 Raczej nie. 209 00:18:36,958 --> 00:18:37,791 Mam cię. 210 00:18:43,208 --> 00:18:44,416 Dziękuję. 211 00:18:44,416 --> 00:18:46,750 Myślałem, że się nie uwolnię. 212 00:18:46,750 --> 00:18:48,541 Co takiego? 213 00:18:55,500 --> 00:18:57,875 Gang nie kontrolował potwora. 214 00:18:57,875 --> 00:19:00,208 Potwór kontrolował gang. 215 00:19:00,208 --> 00:19:03,875 Tak. To wszystko sprawka kraba. 216 00:19:03,875 --> 00:19:07,791 Kazał nam przejąć wioskę, żeby mógł jeść algi. 217 00:19:18,000 --> 00:19:21,458 Źródłem jego mocy jest chyba ten ząb. 218 00:19:21,458 --> 00:19:24,625 Pewnie tak kontrolował gang. 219 00:19:25,916 --> 00:19:28,625 Ten ząb nie pasuje do reszty. 220 00:19:28,625 --> 00:19:31,500 Ktoś mu go włożył, żeby dać mu moc. 221 00:19:32,875 --> 00:19:34,458 Kto mógł to zrobić? 222 00:19:40,625 --> 00:19:42,750 Merlopianie i farmerzy! 223 00:19:42,750 --> 00:19:44,000 Współpracujmy, 224 00:19:44,000 --> 00:19:47,416 żeby ten potwór nas nie zniszczył 225 00:19:47,416 --> 00:19:50,208 ani nikogo nie kontrolował! 226 00:20:04,875 --> 00:20:07,625 Ten potwór jest wkurzający. 227 00:20:08,166 --> 00:20:09,291 Wkurzający. 228 00:20:09,291 --> 00:20:11,916 Tego nie próbowaliśmy. 229 00:20:17,791 --> 00:20:19,083 Hej, krabie! 230 00:20:19,083 --> 00:20:22,500 Tutaj! Spójrz na mnie! 231 00:20:22,500 --> 00:20:24,333 Widzisz mnie? 232 00:20:24,333 --> 00:20:25,958 Nie patrzysz! 233 00:20:30,250 --> 00:20:31,541 Lloyd! Teraz! 234 00:20:58,000 --> 00:20:59,166 Prawie gotowe. 235 00:21:00,750 --> 00:21:04,583 Silnik będzie pracował lepiej niż wcześniej. 236 00:21:04,583 --> 00:21:05,916 Ile za to? 237 00:21:07,291 --> 00:21:08,875 Nic nie płacicie. 238 00:21:08,875 --> 00:21:11,500 Uratowaliście nas przed potworem 239 00:21:11,500 --> 00:21:14,833 i dzięki wam jesteśmy jedną rodziną. 240 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 Możecie z nami zostać. 241 00:21:18,333 --> 00:21:21,625 Chcielibyśmy, ale mamy misję. 242 00:21:21,625 --> 00:21:23,458 Chodzi o losy świata. 243 00:21:24,583 --> 00:21:28,375 Jeśli nam się uda, to dzięki twojej pomocy. 244 00:21:28,375 --> 00:21:29,375 Dziękujemy. 245 00:21:41,416 --> 00:21:45,791 Oby pozostali ninja mieli spokojniejsze misje. 246 00:21:53,291 --> 00:21:54,916 To twoja wina! 247 00:22:06,166 --> 00:22:07,916 Napisy: Kamila Krupiński