1
00:00:38,500 --> 00:00:43,333
Tego się nie spodziewałeś, lordzie Ras.
2
00:00:46,500 --> 00:00:48,458
Chwała Dobrej Cesarzowej.
3
00:00:49,708 --> 00:00:52,291
Wszystko gotowe. Wedle rozkazów.
4
00:00:52,291 --> 00:00:53,666
Wspaniale.
5
00:00:53,666 --> 00:00:57,750
Musimy zdobyć rdzenie przed ninja.
6
00:00:57,750 --> 00:01:01,875
A potem na zawsze ich zniszczymy.
7
00:01:01,875 --> 00:01:02,833
Oczywiście.
8
00:01:02,833 --> 00:01:07,375
Ale czy nie za bardzo
skupiamy się na ninja?
9
00:01:07,375 --> 00:01:09,250
Szpony Imperium.
10
00:01:09,250 --> 00:01:12,041
Może powinniśmy łapać smoki?
11
00:01:13,333 --> 00:01:15,375
Ninja mi się sprzeciwili.
12
00:01:15,375 --> 00:01:16,916
Upokorzyli mnie.
13
00:01:16,916 --> 00:01:18,875
Zapłacą za to.
14
00:01:18,875 --> 00:01:23,666
A wtedy będziemy mieć
wszystkie smoki, które chcemy.
15
00:01:24,875 --> 00:01:29,416
Oczywiście. Wyślę jednostki.
Chwała Dobrej Cesarzowej.
16
00:01:38,541 --> 00:01:43,708
Sądzimy, że trzy Smocze Rdzenie
są tutaj, tutaj i tutaj.
17
00:01:43,708 --> 00:01:47,958
Musimy je znaleźć,
żeby ustabilizować świat.
18
00:01:48,500 --> 00:01:50,916
Podzielimy się na trzy drużyny.
19
00:01:50,916 --> 00:01:53,000
- Jak chcecie...
- Ja i Sora.
20
00:01:54,041 --> 00:01:57,666
Ja i Nya. I Riyu. Jesteśmy drużyną.
21
00:01:57,666 --> 00:01:59,916
Ja pójdę z Arinem.
22
00:01:59,916 --> 00:02:01,000
Spoko.
23
00:02:01,000 --> 00:02:02,958
Czyli...
24
00:02:04,166 --> 00:02:05,416
- Z nim?
- Z nią?
25
00:02:05,416 --> 00:02:07,458
Nie wpakuj nas w kłopoty.
26
00:02:08,500 --> 00:02:12,458
Zostanę w klasztorze
na wypadek Fuzjowstrząsów.
27
00:02:12,458 --> 00:02:15,333
Spróbuję też rozgryźć wrota portalu.
28
00:02:15,333 --> 00:02:18,833
Jest szansa, że są powiązane z Fuzją.
29
00:02:18,833 --> 00:02:24,708
Skoro obudziłem się po stronie Imperium,
mogą pomóc odnaleźć resztę ninja.
30
00:02:24,708 --> 00:02:26,250
I P.I.X.A.L.
31
00:02:26,750 --> 00:02:29,416
Dzięki, Zane. To może być przełom.
32
00:02:29,416 --> 00:02:30,458
Sora, chodź!
33
00:02:33,833 --> 00:02:36,125
No tak. Sora poleci z nami.
34
00:02:38,750 --> 00:02:40,458
Mówiłam do Sory.
35
00:02:41,333 --> 00:02:43,041
Drugiej Sory. Nie tej.
36
00:02:47,166 --> 00:02:48,500
Do was obu.
37
00:02:49,000 --> 00:02:51,750
- Idziemy. Ja i Sora.
- Która?
38
00:02:51,750 --> 00:02:53,583
Człowiek.
39
00:02:53,583 --> 00:02:56,250
My i Riyu polecimy smokiem.
40
00:02:56,250 --> 00:02:57,708
Czyli Sorą.
41
00:02:58,708 --> 00:02:59,583
Którą?
42
00:02:59,583 --> 00:03:01,000
Smokiem!
43
00:03:01,875 --> 00:03:03,458
Będą się mieszać.
44
00:03:05,958 --> 00:03:08,791
One lecą smokiem, więc my też.
45
00:03:08,791 --> 00:03:11,500
Weźmiemy moją rodzinę, Heatwave’a.
46
00:03:11,500 --> 00:03:13,250
Gdzie usiądę?
47
00:03:13,250 --> 00:03:15,500
To oczywiste. Za mną.
48
00:03:15,500 --> 00:03:17,666
- Jestem starszy!
- Właśnie.
49
00:03:17,666 --> 00:03:21,375
Będziesz miał tam
miejsce na drzemkę, staruszku.
50
00:03:21,375 --> 00:03:23,166
Nie jestem taki stary.
51
00:03:23,166 --> 00:03:25,291
Poza tym drzemki są super.
52
00:03:25,291 --> 00:03:27,916
Dobrze, że idę z tobą.
53
00:03:27,916 --> 00:03:30,333
Polecimy Perłą Przeznaczenia.
54
00:03:30,333 --> 00:03:33,833
Lot będzie prosty.
Popłyniemy przed siebie.
55
00:03:38,083 --> 00:03:39,000
W końcu.
56
00:03:39,000 --> 00:03:41,333
Mogę skupić się na pracy.
57
00:03:47,583 --> 00:03:50,500
Choć nieznane wciąż otacza nas
58
00:03:50,500 --> 00:03:53,416
To razem powstać czas!
59
00:03:53,416 --> 00:03:56,583
Bój trwa
60
00:03:56,583 --> 00:03:59,791
Ninja zło pokonać ma
61
00:03:59,791 --> 00:04:02,375
LEGO NINJAGO: POWSTANIE SMOKÓW
62
00:04:05,375 --> 00:04:08,333
{\an8}MORSKIE GANGI
63
00:04:09,416 --> 00:04:12,500
Rdzeń jest po drugiej stronie oceanu.
64
00:04:17,291 --> 00:04:19,583
Lecimy w dobrym kierunku.
65
00:04:19,583 --> 00:04:22,875
Będzie spokojnie. Co porobimy?
66
00:04:22,875 --> 00:04:25,041
Mam świetny pomysł.
67
00:04:31,458 --> 00:04:33,541
To fajna zabawa,
68
00:04:33,541 --> 00:04:37,708
ale może poróbmy coś
mniej przypominającego spanie?
69
00:04:37,708 --> 00:04:40,750
Medytacja uważności to czuwanie.
70
00:04:40,750 --> 00:04:42,416
To bycie skupionym.
71
00:04:43,666 --> 00:04:45,583
Coś sobie przypomniałem.
72
00:04:45,583 --> 00:04:50,833
Pamiętasz, jak przekazałeś moc Spinjitzu
zwykłemu przedmiotowi?
73
00:04:50,833 --> 00:04:52,916
Udało mi się to tylko raz.
74
00:04:52,916 --> 00:04:55,583
Zaczynam wątpić, że to zrobiłem.
75
00:04:55,583 --> 00:04:57,500
Nie. Zrobiłeś to.
76
00:04:57,500 --> 00:04:59,791
I możesz to powtórzyć.
77
00:05:00,291 --> 00:05:05,875
Twoje Spinjitzu trochę kuleje,
ale super, że nauczyłeś się go sam.
78
00:05:05,875 --> 00:05:09,708
Masz pewnie inne talenty,
których nie odkryłeś.
79
00:05:09,708 --> 00:05:12,500
Sprawdźmy, co ci w tym przeszkadza.
80
00:05:15,291 --> 00:05:17,958
Rzuć nim i nadaj mu moc Spinjitzu.
81
00:05:22,416 --> 00:05:25,333
Nie szkodzi. Pamiętaj o uważności.
82
00:05:25,333 --> 00:05:27,291
Skup się. Jeszcze raz.
83
00:05:38,166 --> 00:05:39,500
Przepraszam!
84
00:05:40,708 --> 00:05:44,041
Nie martw się. Mam mniej talerzy do mycia.
85
00:06:02,291 --> 00:06:04,833
Skup się. Dasz radę.
86
00:06:04,833 --> 00:06:05,750
Pomyśl.
87
00:06:05,750 --> 00:06:08,625
Co wtedy zrobiłeś?
88
00:06:16,291 --> 00:06:17,375
Duszę się!
89
00:06:30,333 --> 00:06:31,458
Udało mi się!
90
00:06:34,625 --> 00:06:36,833
To był nasz ostatni talerz.
91
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
Co się stało?
92
00:06:41,375 --> 00:06:43,541
Przebił się przez silnik.
93
00:06:43,541 --> 00:06:48,041
Dobra wiadomość jest taka,
że nadałem mu moc Spinjitzu?
94
00:06:55,833 --> 00:06:58,000
To miał być spokojny lot.
95
00:07:05,208 --> 00:07:06,500
Trzymaj mocno.
96
00:07:21,875 --> 00:07:26,708
Kadłub jest cały,
więc raczej nie utoniemy.
97
00:07:26,708 --> 00:07:31,333
Ale nie naprawimy silnika bez sprzętu.
98
00:07:31,333 --> 00:07:33,916
Bez silnika nie polecimy.
99
00:07:33,916 --> 00:07:36,000
Nie wezwiemy pomocy.
100
00:07:36,000 --> 00:07:38,333
Będziemy wiosłować.
101
00:07:38,333 --> 00:07:39,750
Tym!
102
00:07:40,250 --> 00:07:41,500
Albo nie.
103
00:07:41,500 --> 00:07:42,708
Tym!
104
00:07:45,500 --> 00:07:47,416
Nie mamy tu wioseł?
105
00:07:47,416 --> 00:07:50,208
Sterowce ich nie potrzebują.
106
00:07:50,208 --> 00:07:51,208
Ale...
107
00:07:52,375 --> 00:07:54,375
mamy to.
108
00:07:57,750 --> 00:07:58,875
No tak.
109
00:08:12,416 --> 00:08:13,583
Lloyd!
110
00:08:13,583 --> 00:08:14,833
Zobacz.
111
00:08:17,041 --> 00:08:23,041
To mieszanka oceanu Ninjago
i czerwonej wody z innego wymiaru.
112
00:08:23,041 --> 00:08:25,125
Połączyły się przez Fuzję.
113
00:08:25,125 --> 00:08:28,041
Przez Fuzję wszystko jest dziwne.
114
00:08:32,875 --> 00:08:35,916
- Hej! Pomocy!
- Tutaj!
115
00:08:46,208 --> 00:08:50,708
Jak mogli nas nie widzieć?
Jaki klaun steruje tym statkiem?
116
00:08:53,416 --> 00:08:54,666
Co to?
117
00:08:58,125 --> 00:09:00,666
Może tam nam pomogą.
118
00:09:08,250 --> 00:09:10,041
Halo! Cześć!
119
00:09:10,041 --> 00:09:12,125
Zepsuł się nam silnik.
120
00:09:12,125 --> 00:09:16,000
To była moja wina.
121
00:09:21,791 --> 00:09:23,916
Zniszczyć intruzów!
122
00:09:26,000 --> 00:09:28,583
Chyba nam nie pomogą.
123
00:09:29,333 --> 00:09:31,666
Też tak myślę. Uciekajmy stąd.
124
00:09:46,208 --> 00:09:50,416
Będzie problem z tą ucieczką.
125
00:09:53,541 --> 00:09:55,000
Zatopić statek!
126
00:09:55,000 --> 00:09:57,125
Zniszczyć intruzów!
127
00:09:59,166 --> 00:10:00,416
Co to?
128
00:10:00,416 --> 00:10:01,500
Krab.
129
00:10:01,500 --> 00:10:03,208
Taki skorupiak.
130
00:10:03,208 --> 00:10:07,333
Wiem, ale zwykle nie są wielkości domu!
131
00:10:10,541 --> 00:10:11,666
Uważaj!
132
00:10:12,875 --> 00:10:15,125
Skąd wzięli kraba giganta?
133
00:10:18,125 --> 00:10:20,625
Zniszczyć intruzów!
134
00:10:25,291 --> 00:10:30,750
Tamten chyba kontroluje go koroną.
Zabierzmy go ze statku.
135
00:10:44,750 --> 00:10:46,000
Trzymaj się!
136
00:11:01,166 --> 00:11:04,666
Mogli powiesić znak, że nie chcą gości.
137
00:11:10,250 --> 00:11:11,458
To bez sensu.
138
00:11:11,458 --> 00:11:15,208
Po walce nasz statek
ledwo trzyma się na wodzie.
139
00:11:15,708 --> 00:11:20,666
Naprawmy go, bo nigdzie nie dopłyniemy.
I nie znajdziemy rdzenia.
140
00:11:22,208 --> 00:11:24,250
Coś w nas uderzyło?
141
00:11:37,875 --> 00:11:39,916
- Są mili.
- Skąd wiesz?
142
00:11:39,916 --> 00:11:43,708
Nie strzelają do nas
ani nie atakują krabami.
143
00:11:48,625 --> 00:11:49,458
Cześć!
144
00:11:49,458 --> 00:11:52,000
Mamy problem ze statkiem.
145
00:11:52,000 --> 00:11:54,666
Może nam ktoś pomóc z silnikiem?
146
00:11:56,708 --> 00:12:00,333
To sytuacja z dobrą i złą wiadomością.
147
00:12:00,333 --> 00:12:04,583
Mogę naprawić silnik,
ale muszę pójść do warsztatu.
148
00:12:04,583 --> 00:12:06,625
A to niemożliwe.
149
00:12:06,625 --> 00:12:08,375
Dlaczego? Gdzie jest?
150
00:12:08,375 --> 00:12:13,291
Mijaliście pływającą konstrukcję
pełną bałwanów z łukami,
151
00:12:13,291 --> 00:12:15,458
której pilnował krab?
152
00:12:16,291 --> 00:12:17,541
Tam.
153
00:12:19,791 --> 00:12:21,875
To był nasz dom.
154
00:12:21,875 --> 00:12:25,291
Póki nie pojawili się Merlopianie.
155
00:12:27,125 --> 00:12:31,750
Trudno w to uwierzyć,
ale ich lider kontroluje kraba giganta.
156
00:12:47,041 --> 00:12:48,958
Zabrali nasz dom.
157
00:12:55,625 --> 00:12:58,666
Od tamtej pory dryfujemy na tym czymś.
158
00:12:58,666 --> 00:13:00,708
Spotkaliśmy ich.
159
00:13:00,708 --> 00:13:02,541
I tego kraba.
160
00:13:02,541 --> 00:13:04,958
Uprawiamy algi. Chcemy pokoju.
161
00:13:04,958 --> 00:13:08,291
Od Fuzji pojawiają się tu dziwne postaci.
162
00:13:08,291 --> 00:13:09,625
Jak tamten gang.
163
00:13:09,625 --> 00:13:13,041
Ukradli naszą wioskę i zjedli nasze algi.
164
00:13:13,041 --> 00:13:15,708
Musimy znaleźć ląd, bo umrzemy.
165
00:13:15,708 --> 00:13:18,000
Odzyskajcie swój dom.
166
00:13:18,000 --> 00:13:20,708
Mamy walczyć z gangiem i krabem?
167
00:13:20,708 --> 00:13:23,125
Farmerzy nie są wojownikami.
168
00:13:23,125 --> 00:13:25,500
Pomożemy wam odzyskać wioskę.
169
00:13:28,208 --> 00:13:31,916
Potrzebujecie domu, a my naprawy silnika.
170
00:13:31,916 --> 00:13:33,708
Załatwimy obie sprawy,
171
00:13:33,708 --> 00:13:36,666
spuszczając łomot gangowi.
172
00:13:36,666 --> 00:13:39,791
Jeśli chcecie z nami walczyć.
173
00:13:41,208 --> 00:13:44,166
Wykorzystamy do treningu to, co mamy.
174
00:15:03,125 --> 00:15:05,666
Za ciemno na czytanie.
175
00:15:06,625 --> 00:15:10,333
- Napisano tam: „Spójrz za siebie”.
- Tak?
176
00:15:11,041 --> 00:15:14,125
Muszę kupić okulary do czytania.
177
00:15:18,416 --> 00:15:19,250
Teraz!
178
00:15:29,291 --> 00:15:30,750
Widzicie lidera?
179
00:15:30,750 --> 00:15:33,250
Nie, ale musi gdzieś tu być.
180
00:15:33,250 --> 00:15:37,000
Musimy zabrać mu koronę,
zanim przywoła kraba.
181
00:15:41,875 --> 00:15:43,000
Za późno.
182
00:16:12,041 --> 00:16:15,708
Pokonamy ich! Skupcie się.
Jak na treningu!
183
00:16:15,708 --> 00:16:17,083
To się nie uda!
184
00:16:17,083 --> 00:16:18,875
Jest ich zbyt wielu!
185
00:16:18,875 --> 00:16:20,333
Nie są silni.
186
00:16:20,333 --> 00:16:22,375
Walczcie o swój dom!
187
00:16:22,375 --> 00:16:24,541
Obiecuję, że będzie dobrze.
188
00:16:33,916 --> 00:16:35,250
Będzie kiepsko.
189
00:16:40,083 --> 00:16:42,750
Zniszczyć intruzów!
190
00:16:44,666 --> 00:16:47,791
Jest! Zajmę się nim i koroną.
191
00:16:51,000 --> 00:16:53,416
A ja zajmę czymś tego potwora!
192
00:16:57,041 --> 00:17:00,791
Spróbuję go czymś zająć.
193
00:17:02,291 --> 00:17:03,750
Jakoś, może.
194
00:17:06,833 --> 00:17:09,166
Hej! Odwołaj kraba! Już!
195
00:17:13,333 --> 00:17:15,666
Czyli zrobię to siłą.
196
00:17:29,541 --> 00:17:30,958
No nie.
197
00:17:38,666 --> 00:17:40,083
Dokąd idziesz?
198
00:17:40,083 --> 00:17:43,541
Odwołaj kraba i oddaj tym ludziom wioskę.
199
00:17:43,541 --> 00:17:44,458
Już.
200
00:17:44,458 --> 00:17:47,000
Zniszczyć intruza.
201
00:17:47,000 --> 00:17:49,541
Dlaczego ciągle to powtarzasz?
202
00:17:54,875 --> 00:17:55,833
Znowu wy?
203
00:18:06,791 --> 00:18:08,083
Jak ćwiczyłem.
204
00:18:16,125 --> 00:18:18,291
To nasze nowe talerze!
205
00:18:18,291 --> 00:18:20,041
Dopiero je kupiliśmy.
206
00:18:20,041 --> 00:18:22,250
Nie tak, jak ćwiczyłem.
207
00:18:26,291 --> 00:18:28,583
Możemy się gdzieś schować?
208
00:18:29,083 --> 00:18:30,458
Raczej nie.
209
00:18:36,958 --> 00:18:37,791
Mam cię.
210
00:18:43,208 --> 00:18:44,416
Dziękuję.
211
00:18:44,416 --> 00:18:46,750
Myślałem, że się nie uwolnię.
212
00:18:46,750 --> 00:18:48,541
Co takiego?
213
00:18:55,500 --> 00:18:57,875
Gang nie kontrolował potwora.
214
00:18:57,875 --> 00:19:00,208
Potwór kontrolował gang.
215
00:19:00,208 --> 00:19:03,875
Tak. To wszystko sprawka kraba.
216
00:19:03,875 --> 00:19:07,791
Kazał nam przejąć wioskę,
żeby mógł jeść algi.
217
00:19:18,000 --> 00:19:21,458
Źródłem jego mocy jest chyba ten ząb.
218
00:19:21,458 --> 00:19:24,625
Pewnie tak kontrolował gang.
219
00:19:25,916 --> 00:19:28,625
Ten ząb nie pasuje do reszty.
220
00:19:28,625 --> 00:19:31,500
Ktoś mu go włożył, żeby dać mu moc.
221
00:19:32,875 --> 00:19:34,458
Kto mógł to zrobić?
222
00:19:40,625 --> 00:19:42,750
Merlopianie i farmerzy!
223
00:19:42,750 --> 00:19:44,000
Współpracujmy,
224
00:19:44,000 --> 00:19:47,416
żeby ten potwór nas nie zniszczył
225
00:19:47,416 --> 00:19:50,208
ani nikogo nie kontrolował!
226
00:20:04,875 --> 00:20:07,625
Ten potwór jest wkurzający.
227
00:20:08,166 --> 00:20:09,291
Wkurzający.
228
00:20:09,291 --> 00:20:11,916
Tego nie próbowaliśmy.
229
00:20:17,791 --> 00:20:19,083
Hej, krabie!
230
00:20:19,083 --> 00:20:22,500
Tutaj! Spójrz na mnie!
231
00:20:22,500 --> 00:20:24,333
Widzisz mnie?
232
00:20:24,333 --> 00:20:25,958
Nie patrzysz!
233
00:20:30,250 --> 00:20:31,541
Lloyd! Teraz!
234
00:20:58,000 --> 00:20:59,166
Prawie gotowe.
235
00:21:00,750 --> 00:21:04,583
Silnik będzie pracował
lepiej niż wcześniej.
236
00:21:04,583 --> 00:21:05,916
Ile za to?
237
00:21:07,291 --> 00:21:08,875
Nic nie płacicie.
238
00:21:08,875 --> 00:21:11,500
Uratowaliście nas przed potworem
239
00:21:11,500 --> 00:21:14,833
i dzięki wam jesteśmy jedną rodziną.
240
00:21:15,333 --> 00:21:17,666
Możecie z nami zostać.
241
00:21:18,333 --> 00:21:21,625
Chcielibyśmy, ale mamy misję.
242
00:21:21,625 --> 00:21:23,458
Chodzi o losy świata.
243
00:21:24,583 --> 00:21:28,375
Jeśli nam się uda,
to dzięki twojej pomocy.
244
00:21:28,375 --> 00:21:29,375
Dziękujemy.
245
00:21:41,416 --> 00:21:45,791
Oby pozostali ninja
mieli spokojniejsze misje.
246
00:21:53,291 --> 00:21:54,916
To twoja wina!
247
00:22:06,166 --> 00:22:07,916
Napisy: Kamila Krupiński