1
00:00:10,958 --> 00:00:13,458
[ominous music playing]
2
00:00:13,458 --> 00:00:15,541
So we see, Ninja,
3
00:00:15,541 --> 00:00:17,458
there is nothing you can acquire
4
00:00:17,458 --> 00:00:19,208
that I cannot confiscate.
5
00:00:19,208 --> 00:00:20,166
And yet,
6
00:00:20,166 --> 00:00:24,208
to think of all that I,
your humble narrator,
7
00:00:24,208 --> 00:00:25,750
had to overcome...
8
00:00:26,625 --> 00:00:28,750
Why, the dangers.
9
00:00:28,750 --> 00:00:30,041
The hardship.
10
00:00:30,041 --> 00:00:33,583
The drama I have personally endured--
11
00:00:33,583 --> 00:00:37,000
Egotistical villain monologues
are always boring...
12
00:00:37,000 --> 00:00:37,958
[crackles]
13
00:00:39,125 --> 00:00:41,166
...but this one's super boring.
14
00:00:41,166 --> 00:00:44,416
Triple agree, so, so, so boring!
15
00:00:44,416 --> 00:00:46,125
Know what's not boring?
16
00:00:46,125 --> 00:00:47,333
- Fireballs!
- Fireballs!
17
00:00:48,333 --> 00:00:49,500
[groans]
18
00:00:49,500 --> 00:00:50,500
[grunts]
19
00:00:50,500 --> 00:00:52,000
[zaps]
20
00:00:52,875 --> 00:00:55,000
Hey, no fair!
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,750
Of course it's fair!
22
00:00:56,750 --> 00:01:00,416
Absorbing exotic energy
is my true dramatic gift,
23
00:01:00,416 --> 00:01:02,333
you two-bit player!
24
00:01:02,333 --> 00:01:04,375
It's why my patron of the arts,
25
00:01:04,375 --> 00:01:06,750
the good Empress Beatrix,
26
00:01:06,750 --> 00:01:10,041
recruited me in the first place.
27
00:01:10,041 --> 00:01:14,125
And so I dedicate this Core to her!
28
00:01:14,125 --> 00:01:16,750
[applause]
29
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
Also, I want to thank my many fans.
30
00:01:20,500 --> 00:01:22,750
Now, because of me,
31
00:01:22,750 --> 00:01:25,875
we will have
the Dragon Energy Core forever!
32
00:01:26,500 --> 00:01:27,916
Yoink!
33
00:01:27,916 --> 00:01:31,041
[both] No core for you! No core for you!
34
00:01:31,916 --> 00:01:33,916
Was I... just robbed
35
00:01:33,916 --> 00:01:37,500
by a troop of waddling fire-philistines?
36
00:01:37,500 --> 00:01:38,833
After them!
37
00:01:38,833 --> 00:01:40,875
[tense music playing]
38
00:01:41,958 --> 00:01:43,833
We have to get that Core first!
39
00:01:47,791 --> 00:01:49,125
- [grunts]
- Keep away!
40
00:01:50,208 --> 00:01:51,875
Cores are for winners!
41
00:01:51,875 --> 00:01:53,416
[grunts]
42
00:01:53,416 --> 00:01:54,500
No Core...
43
00:01:54,500 --> 00:01:55,458
For...
44
00:01:55,875 --> 00:01:57,333
You!
45
00:01:57,333 --> 00:01:59,833
How are these things so fast?
46
00:02:02,083 --> 00:02:03,541
Got you!
47
00:02:03,541 --> 00:02:04,958
Or do you?
48
00:02:04,958 --> 00:02:07,041
We launch the flaming boulders
if you say, "What?"
49
00:02:07,041 --> 00:02:08,291
What?
50
00:02:08,291 --> 00:02:09,958
Ha! You said it!
51
00:02:09,958 --> 00:02:11,958
You!
52
00:02:11,958 --> 00:02:14,166
Launch the flaming boulders!
53
00:02:14,166 --> 00:02:16,958
Our final defense system!
54
00:02:17,583 --> 00:02:19,500
[gong bangs]
55
00:02:20,666 --> 00:02:22,500
- [whooshing]
- [gasps]
56
00:02:22,500 --> 00:02:24,125
Flaming boulders?
57
00:02:24,125 --> 00:02:25,291
Awesome!
58
00:02:27,625 --> 00:02:30,041
♪ Lost in the unknown
So much to see ♪
59
00:02:30,041 --> 00:02:32,541
♪ Together we will rise! ♪
60
00:02:32,541 --> 00:02:33,500
♪ Yeah ♪
61
00:02:33,500 --> 00:02:36,583
♪ We fight ♪
62
00:02:36,583 --> 00:02:39,833
♪ Be a ninja for what's right ♪
63
00:02:40,875 --> 00:02:42,583
[electricity crackles]
64
00:02:43,958 --> 00:02:46,125
{\an8}[suspenseful music playing]
65
00:02:49,875 --> 00:02:52,333
We had an amazing time, Arrakore.
66
00:02:52,333 --> 00:02:56,000
You're a great chef
and an even better singer.
67
00:02:56,000 --> 00:02:58,958
Feasting and heroic song is the only way
68
00:02:58,958 --> 00:03:01,875
to celebrate victory over Howlers!
69
00:03:01,875 --> 00:03:04,666
Plus, it gave me time to recover enough
70
00:03:04,666 --> 00:03:07,291
to wield some wish magic again.
71
00:03:07,291 --> 00:03:10,083
I doubt I could grant any major wishes,
72
00:03:10,083 --> 00:03:11,875
but a small one like yours
73
00:03:11,875 --> 00:03:14,500
should be within my fragile power.
74
00:03:14,500 --> 00:03:18,583
I wish we could locate
the missing Dragon Energy Core.
75
00:03:20,125 --> 00:03:22,083
[crackles]
76
00:03:32,416 --> 00:03:33,708
- [grunts]
- Arrakore!
77
00:03:33,708 --> 00:03:36,375
It is okay, Ninja Sora.
78
00:03:36,375 --> 00:03:40,208
My strength will grow back
with time and practice.
79
00:03:41,250 --> 00:03:42,458
This thing, what?
80
00:03:42,458 --> 00:03:44,708
Acts like a kind of compass?
81
00:03:44,708 --> 00:03:49,833
Yes. It will point you
toward the item you seek.
82
00:03:49,833 --> 00:03:51,208
Thank you, Arrakore.
83
00:03:51,208 --> 00:03:53,416
You may have just helped save the world.
84
00:03:53,416 --> 00:03:59,125
It is but a mere token compared
to the great debt I owe you.
85
00:04:00,083 --> 00:04:02,125
[snarls]
86
00:04:04,791 --> 00:04:07,125
Farewell, Zanth, my friend!
87
00:04:07,125 --> 00:04:09,375
Farewell, Ninja, Jiro,
88
00:04:09,375 --> 00:04:11,791
and the little, but mighty Riyu!
89
00:04:11,791 --> 00:04:15,083
May all of your wishes come true!
90
00:04:16,666 --> 00:04:18,583
Butter-cream, butter-flake, crisp flake,
91
00:04:18,583 --> 00:04:21,000
and finally, crumble wall.
92
00:04:21,791 --> 00:04:23,583
Wow. My mistake.
93
00:04:23,583 --> 00:04:27,958
Guess there can be
52 different kinds of pie crust.
94
00:04:27,958 --> 00:04:31,083
Uh, Lloyd, that "Mother Garden" place
95
00:04:31,083 --> 00:04:33,250
the Temple Spirit said to look for?
96
00:04:33,250 --> 00:04:35,916
I think we've found it.
97
00:04:35,916 --> 00:04:37,916
[whimsical music playing]
98
00:04:47,416 --> 00:04:49,375
Woah! [laughs]
99
00:05:03,416 --> 00:05:04,541
[exhales deeply]
100
00:05:09,166 --> 00:05:10,125
Huh.
101
00:05:10,125 --> 00:05:12,208
[clanking]
102
00:05:12,208 --> 00:05:14,875
This land is wild.
103
00:05:14,875 --> 00:05:17,166
But I guess you've seen
weird stuff like this
104
00:05:17,166 --> 00:05:18,708
a lot on your adventures.
105
00:05:18,708 --> 00:05:20,583
I've seen weird stuff...
106
00:05:20,583 --> 00:05:22,541
[bubbling]
107
00:05:24,083 --> 00:05:26,666
...but maybe not like this.
108
00:05:30,500 --> 00:05:31,666
The Core!
109
00:05:36,541 --> 00:05:38,291
Easier to find than I thought it'd be!
110
00:05:38,875 --> 00:05:39,916
Wait.
111
00:05:39,916 --> 00:05:43,083
The Spirit told us the Cores
were entrusted to people.
112
00:05:43,083 --> 00:05:44,666
That was centuries ago.
113
00:05:44,666 --> 00:05:47,041
There could still be
someone protecting it.
114
00:05:47,041 --> 00:05:50,041
We should ask permission
before we just take it.
115
00:05:50,041 --> 00:05:53,291
Yeah, good point. But ask who?
116
00:05:54,916 --> 00:05:56,541
[gasps]
117
00:05:56,541 --> 00:05:59,458
[Zant-tanz] Congratulations, wanderers,
118
00:05:59,458 --> 00:06:02,833
for you have passed our little test.
119
00:06:02,833 --> 00:06:04,666
What test?
120
00:06:04,666 --> 00:06:08,291
Why, to see if you would steal
our Core or not.
121
00:06:08,291 --> 00:06:10,583
I am Zant-tanz,
122
00:06:10,583 --> 00:06:13,583
acting General of the Mucoid Warriors
123
00:06:13,583 --> 00:06:16,666
here in the Mother Garden.
124
00:06:16,666 --> 00:06:19,500
We have no intention of stealing anything,
125
00:06:19,500 --> 00:06:21,708
but the Spirit in the Dragon Core Temple
126
00:06:21,708 --> 00:06:23,041
sent us here.
127
00:06:23,041 --> 00:06:26,000
We need to ask for this Core
so we can try to stop
128
00:06:26,000 --> 00:06:27,583
the MergeQuakes.
129
00:06:27,583 --> 00:06:29,375
[indistinct chanting]
130
00:06:29,375 --> 00:06:31,250
[Arin] What are they all doing?
131
00:06:31,250 --> 00:06:34,333
They hail our forefathers.
132
00:06:34,333 --> 00:06:38,750
We have been taught
from one generation to the next
133
00:06:38,750 --> 00:06:41,875
that one day, our vigil over this Core
134
00:06:41,875 --> 00:06:44,083
would end when heroes came
135
00:06:44,083 --> 00:06:46,750
from the temple asking permission
136
00:06:46,750 --> 00:06:48,875
to save the world.
137
00:06:48,875 --> 00:06:50,625
Now our work,
138
00:06:50,625 --> 00:06:54,125
and the work of those who came before us,
139
00:06:54,125 --> 00:06:55,750
is fulfilled.
140
00:06:58,166 --> 00:07:00,583
So, we can have the Core?
141
00:07:00,916 --> 00:07:02,041
Of course.
142
00:07:02,041 --> 00:07:04,000
Use it wisely.
143
00:07:05,083 --> 00:07:08,000
All right! Mission accomplished!
144
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
Oh, it's a good thing you asked,
145
00:07:10,500 --> 00:07:13,500
because if you'd just tried
to take the Core,
146
00:07:13,500 --> 00:07:16,750
you would have been captured
like the last guy.
147
00:07:18,041 --> 00:07:19,416
Last guy?
148
00:07:22,291 --> 00:07:26,250
Behold, the would-be Core thief!
149
00:07:27,000 --> 00:07:27,958
[grunts]
150
00:07:27,958 --> 00:07:29,625
Rapton!
151
00:07:29,625 --> 00:07:32,000
You two! Get me outta here!
152
00:07:34,500 --> 00:07:36,583
Why's Rapton after the Core?
153
00:07:36,583 --> 00:07:37,666
Beats me.
154
00:07:37,666 --> 00:07:40,541
But if he is, Empress Beatrix
must know what we're up to.
155
00:07:40,541 --> 00:07:42,500
Which is all kinds of bad.
156
00:07:44,333 --> 00:07:45,666
What're you doing here?
157
00:07:45,666 --> 00:07:47,708
Yeah, yeah, I'll tell you all that stuff,
158
00:07:47,708 --> 00:07:51,333
really spill my guts,
but first you gotta save me!
159
00:07:52,291 --> 00:07:53,500
From what?
160
00:07:53,500 --> 00:07:57,166
These perfectly pleasant
and agreeable snail-people?
161
00:07:57,166 --> 00:07:59,250
Pleasant? They're gonna destroy me!
162
00:07:59,250 --> 00:08:01,333
[chuckles] He thinks you want to hurt him.
163
00:08:01,333 --> 00:08:03,708
[laughs] He does!
164
00:08:04,666 --> 00:08:06,333
And he's totally right.
165
00:08:06,333 --> 00:08:07,750
He's a thief.
166
00:08:07,750 --> 00:08:12,041
So we're going to throw him
in the "doom mucus".
167
00:08:12,041 --> 00:08:15,166
He's utterly doomed if he goes in there.
168
00:08:15,625 --> 00:08:17,000
That's why we call it that.
169
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
[gasps]
170
00:08:18,000 --> 00:08:21,875
See? You gotta help me!
171
00:08:23,666 --> 00:08:25,666
[whooshing]
172
00:08:25,666 --> 00:08:27,333
I know you think this is a game,
173
00:08:27,333 --> 00:08:29,583
but we need that thing to save the world!
174
00:08:30,333 --> 00:08:31,333
[laughs]
175
00:08:31,333 --> 00:08:34,166
You expect me to believe
that annoying girl you're with
176
00:08:34,166 --> 00:08:35,958
is going to save the world?
177
00:08:35,958 --> 00:08:37,958
Ha! Give me a break!
178
00:08:37,958 --> 00:08:40,000
One break, coming up!
179
00:08:40,000 --> 00:08:42,125
[gasps] Oh, come on!
180
00:08:43,958 --> 00:08:45,625
Wyldfyre, pass!
181
00:08:45,625 --> 00:08:47,041
Yeah, right!
182
00:08:47,041 --> 00:08:48,750
You're just gonna lose it again.
183
00:08:48,750 --> 00:08:51,000
- [both grunt]
- [zapping]
184
00:08:51,000 --> 00:08:52,666
[laughs]
185
00:08:52,666 --> 00:08:57,291
The second-act plot twist
gets them every time!
186
00:08:57,291 --> 00:08:58,833
- [grunts]
- Oh.
187
00:08:58,833 --> 00:09:01,416
Yes! Classic prank!
188
00:09:01,416 --> 00:09:03,916
[soft grunts] It is. It really is.
189
00:09:07,666 --> 00:09:08,958
Ha!
190
00:09:17,041 --> 00:09:20,291
[crackles]
191
00:09:20,291 --> 00:09:21,875
You had better run!
192
00:09:21,875 --> 00:09:26,333
I am well-versed in all types
of stage combat, you hack!
193
00:09:26,333 --> 00:09:28,083
Next time, pass the Core!
194
00:09:28,083 --> 00:09:29,916
Passing is for teams,
195
00:09:29,916 --> 00:09:33,333
and teams are for people
too weak to work alone!
196
00:09:33,333 --> 00:09:35,500
First, she has the same
elemental power as me,
197
00:09:35,500 --> 00:09:38,000
how's that even a thing,
now she's a Core-hog.
198
00:09:38,000 --> 00:09:39,500
This kid is the worst.
199
00:09:39,500 --> 00:09:42,041
[suspenseful music playing]
200
00:09:42,041 --> 00:09:43,333
[zaps]
201
00:09:46,875 --> 00:09:49,333
Prepare for my standing ovation!
202
00:09:51,833 --> 00:09:53,250
[grunts]
203
00:09:55,833 --> 00:09:58,958
Ha! Totally planned!
204
00:09:58,958 --> 00:10:01,791
I'm tired of these games! Eat fire!
205
00:10:01,791 --> 00:10:03,000
Wyldfyre, no!
206
00:10:03,916 --> 00:10:04,916
[laughs]
207
00:10:07,458 --> 00:10:10,041
[whooshing]
208
00:10:13,666 --> 00:10:18,666
Um, whoa, I mean,
still all part of the plan!
209
00:10:18,666 --> 00:10:21,083
[laughs]
210
00:10:21,083 --> 00:10:24,708
Uh, my flames always stop enemies!
211
00:10:24,708 --> 00:10:26,375
I wouldn't say "always".
212
00:10:26,375 --> 00:10:28,291
Yes, always!
213
00:10:28,291 --> 00:10:32,875
Crushing you will be
my greatest practical joke!
214
00:10:32,875 --> 00:10:34,125
[laughs]
215
00:10:35,208 --> 00:10:38,833
[both] No Core for you! No Core for you!
216
00:10:39,458 --> 00:10:40,916
[growls]
217
00:10:48,833 --> 00:10:50,791
[suspenseful music playing]
218
00:11:01,000 --> 00:11:03,041
This is where the magic compass led us,
219
00:11:03,041 --> 00:11:05,458
but now the arrow's just spinning.
220
00:11:05,458 --> 00:11:08,375
We must be close, but what is this place?
221
00:11:13,125 --> 00:11:14,333
[clanking]
222
00:11:14,333 --> 00:11:15,791
- [soft growls]
- Receipts.
223
00:11:15,791 --> 00:11:18,000
Car keys. Stuffed animals.
224
00:11:18,000 --> 00:11:19,500
This place is weird.
225
00:11:21,291 --> 00:11:23,500
Seriously. A single sock?
226
00:11:25,041 --> 00:11:27,083
You'd think a glowing Dragon Core
227
00:11:27,083 --> 00:11:29,041
would be easy to find in all this.
228
00:11:34,791 --> 00:11:36,708
- [grumbles]
- Ah. Oh!
229
00:11:36,708 --> 00:11:38,166
Do you know what's happening?
230
00:11:38,166 --> 00:11:39,791
I don't know what's happening.
231
00:11:40,791 --> 00:11:42,666
[groans]
232
00:11:42,666 --> 00:11:46,041
[clatters]
233
00:11:46,916 --> 00:11:50,041
[grunts]
234
00:11:50,041 --> 00:11:51,708
[groans]
235
00:11:51,708 --> 00:11:54,791
Somehow this place
just got even more strange.
236
00:11:54,791 --> 00:11:56,916
Trash geysers?
237
00:11:56,916 --> 00:11:59,333
Some of this stuff is brand new.
238
00:11:59,333 --> 00:12:01,791
And some looks like it's from Imperium.
239
00:12:01,791 --> 00:12:04,083
And I'm still not seeing a Dragon Core.
240
00:12:04,083 --> 00:12:05,541
[rattles in distance]
241
00:12:10,916 --> 00:12:12,083
Hey! You!
242
00:12:12,708 --> 00:12:15,333
Wait up! We need to talk to you!
243
00:12:15,333 --> 00:12:16,958
[groans]
244
00:12:16,958 --> 00:12:21,666
So you're telling me Rapton here
is slated to be... destroyed?
245
00:12:21,666 --> 00:12:24,833
Oh, yes! And they said Mucoids
246
00:12:24,833 --> 00:12:27,583
don't punish those that break our rules.
247
00:12:27,583 --> 00:12:30,708
Hm. Well, actually no one
has ever said that,
248
00:12:30,708 --> 00:12:34,000
I just have a very active fantasy life.
249
00:12:34,000 --> 00:12:35,791
Come on, man.
250
00:12:35,791 --> 00:12:39,291
I know our relationship got off
to a rocky start...
251
00:12:39,291 --> 00:12:41,750
You tried to stomp us into oblivion.
252
00:12:41,750 --> 00:12:45,750
And claw us into pieces
with indestructible monsters.
253
00:12:45,750 --> 00:12:47,375
Quit living in the past!
254
00:12:47,375 --> 00:12:52,291
Right here, right now,
these slugs plan to end me!
255
00:12:52,291 --> 00:12:54,125
Can't you do something?
256
00:12:54,125 --> 00:12:55,541
[sighs]
257
00:12:55,541 --> 00:12:59,458
Look, while I'm not a huge fan
of this guy...
258
00:12:59,458 --> 00:13:02,041
[sighs] I can hear you.
259
00:13:02,041 --> 00:13:04,875
...I really don't want
to see him meet his doom.
260
00:13:04,875 --> 00:13:06,208
Is there any way he can,
261
00:13:06,208 --> 00:13:08,541
I don't know, be pardoned for his crimes
262
00:13:08,541 --> 00:13:10,666
against the Mucoids?
263
00:13:10,666 --> 00:13:15,666
Well, technically,
there is one way to prevent
264
00:13:15,666 --> 00:13:17,458
this abhorrent criminal
265
00:13:17,458 --> 00:13:19,916
from meeting his much-deserved fate.
266
00:13:19,916 --> 00:13:23,041
[inhales deeply]
But I wouldn't recommend it.
267
00:13:23,041 --> 00:13:25,041
Recommend it! Recommend it!
268
00:13:25,041 --> 00:13:26,500
What can be done?
269
00:13:26,500 --> 00:13:29,833
According to ancient Mucoid tradition,
270
00:13:29,833 --> 00:13:34,041
a prisoner may be freed if, and only if,
271
00:13:34,041 --> 00:13:37,833
someone will walk "The Impossible Path"
272
00:13:37,833 --> 00:13:39,458
on their behalf.
273
00:13:39,458 --> 00:13:40,916
Okay, cool.
274
00:13:40,916 --> 00:13:42,541
What's the problem with that?
275
00:13:42,541 --> 00:13:46,333
Well, we do not refer to it
as "The Impossible Path"
276
00:13:46,333 --> 00:13:48,833
because walking it is possible.
277
00:13:48,833 --> 00:13:51,916
Anyone who dares traverse the path will,
278
00:13:51,916 --> 00:13:54,625
with near complete and utter certainty,
279
00:13:54,625 --> 00:13:55,958
be destroyed.
280
00:13:55,958 --> 00:13:57,375
Obliterated.
281
00:13:57,375 --> 00:13:58,458
Pass away.
282
00:13:58,458 --> 00:14:00,250
Cease to be among the living...
283
00:14:00,250 --> 00:14:03,083
I think we get it.
284
00:14:03,541 --> 00:14:07,166
So obviously,
you won't be taking that option,
285
00:14:07,166 --> 00:14:08,583
so enjoy your Core
286
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
and say goodbye to your friend here and...
287
00:14:10,666 --> 00:14:12,000
I'll do it.
288
00:14:12,000 --> 00:14:15,375
You will?
289
00:14:15,375 --> 00:14:19,333
No one ever takes "The Impossible Path"!
290
00:14:19,333 --> 00:14:22,791
As your teacher, it's vital
I instill in you the knowledge
291
00:14:22,791 --> 00:14:24,666
that all life is important.
292
00:14:24,666 --> 00:14:26,041
But that's Rapton.
293
00:14:26,041 --> 00:14:27,291
Hey!
294
00:14:27,291 --> 00:14:29,916
Sure, Rapton wouldn't lift
a finger to help us,
295
00:14:29,916 --> 00:14:32,541
but it's the right thing, the ninja thing
296
00:14:32,541 --> 00:14:35,500
to do whatever we can to save him.
297
00:14:35,500 --> 00:14:38,333
Lead me to the Impossible Path.
298
00:14:38,333 --> 00:14:41,041
It has been a pleasure knowing you.
299
00:14:45,125 --> 00:14:47,250
[yells]
300
00:14:47,250 --> 00:14:50,458
How the Lava-tides have turned!
301
00:14:50,458 --> 00:14:51,583
Ha.
302
00:14:51,583 --> 00:14:53,500
Do you ever think before you act?
303
00:14:53,500 --> 00:14:55,166
Why would I do that?
304
00:14:56,125 --> 00:14:58,291
Cease your advance!
305
00:15:00,333 --> 00:15:02,791
I, Dorama, two-time winner
306
00:15:02,791 --> 00:15:05,875
of the Ninjago City Stage Actor Union's
307
00:15:05,875 --> 00:15:09,166
"Certificate of Honorable Mention",
308
00:15:09,166 --> 00:15:11,125
do hereby...
309
00:15:11,125 --> 00:15:12,875
[thuds]
310
00:15:12,875 --> 00:15:16,625
Alas, I have been disrespected.
311
00:15:16,625 --> 00:15:18,916
[ominous music playing]
312
00:15:21,708 --> 00:15:23,458
Why did you lead us here?
313
00:15:23,458 --> 00:15:25,416
What? You were in the front!
314
00:15:25,416 --> 00:15:29,958
[groaning]
Nowhere to run! Nowhere to hide!
315
00:15:29,958 --> 00:15:32,666
- Prepare to...
- [grunts]
316
00:15:32,666 --> 00:15:35,416
Oh, yeah! That's my family!
317
00:15:36,416 --> 00:15:39,250
[growling]
318
00:15:44,500 --> 00:15:45,375
[gasps]
319
00:15:52,791 --> 00:15:54,500
[snarls]
320
00:15:55,541 --> 00:15:57,458
See ya, losers!
321
00:15:58,458 --> 00:15:59,708
[groans]
322
00:15:59,708 --> 00:16:03,291
Ugh! No Core for... us.
323
00:16:03,958 --> 00:16:05,750
Uh, what are we gonna tell the Empress?
324
00:16:05,750 --> 00:16:08,833
This is only the intermission.
325
00:16:08,833 --> 00:16:13,000
The play still has many more acts!
326
00:16:15,916 --> 00:16:19,166
Is this "Impossible Path" nearby?
327
00:16:19,166 --> 00:16:23,166
Quiet! One must treat
this journey with solemnity.
328
00:16:29,041 --> 00:16:32,958
The Impossible Path lies before us.
329
00:16:32,958 --> 00:16:35,458
I know it is difficult to face,
330
00:16:35,458 --> 00:16:39,083
but do not avert your eyes.
331
00:16:42,125 --> 00:16:44,708
This... is "The Impossible Path"?
332
00:16:44,708 --> 00:16:50,458
The single most dangerous place
in the Mother Garden.
333
00:16:50,458 --> 00:16:55,458
And, no one has ever survived
the path, for real?
334
00:16:55,458 --> 00:16:57,583
Hmmm. Uh, let's see.
335
00:16:57,583 --> 00:16:59,916
That one time? No... What about...
336
00:16:59,916 --> 00:17:02,875
Nope, uh, he also did not survive.
337
00:17:02,875 --> 00:17:05,000
Maybe there was... No.
338
00:17:05,000 --> 00:17:07,416
No, no one has ever lived through it.
339
00:17:07,833 --> 00:17:11,666
Good luck! Follow me, young one.
340
00:17:11,666 --> 00:17:14,833
We'll traverse to the end of the path.
341
00:17:14,833 --> 00:17:18,041
Going there is useless
since no one ever survives,
342
00:17:18,041 --> 00:17:21,625
but it's part of the ritual,
so we must do it.
343
00:17:22,666 --> 00:17:24,166
Are you okay, Lloyd?
344
00:17:24,166 --> 00:17:28,166
Oh, sure. How impossible
could this path really be?
345
00:17:31,708 --> 00:17:33,958
[sighs]
346
00:17:33,958 --> 00:17:36,833
[breathes rapidly, grunts]
347
00:17:40,791 --> 00:17:42,541
[suspenseful music playing]
348
00:17:49,500 --> 00:17:51,833
I'm really worried about Lloyd.
349
00:17:51,833 --> 00:17:54,916
There's no reason to be nervous.
350
00:17:54,916 --> 00:17:56,250
There isn't?
351
00:17:56,250 --> 00:17:58,333
Nerves are only for situations
352
00:17:58,333 --> 00:18:01,000
in which you don't know the outcome.
353
00:18:01,000 --> 00:18:04,375
You already know
your teacher will meet his demise.
354
00:18:04,375 --> 00:18:05,791
So relax!
355
00:18:05,791 --> 00:18:09,458
That... might be the worst advice
356
00:18:09,458 --> 00:18:11,333
anyone has ever given me.
357
00:18:14,375 --> 00:18:16,458
Welp, we've given this enough time,
358
00:18:16,458 --> 00:18:19,041
let's head back so you can
make funeral arrangements.
359
00:18:20,500 --> 00:18:22,041
- [footsteps]
- [gasps] Footsteps?
360
00:18:22,041 --> 00:18:23,208
It can't be...
361
00:18:23,208 --> 00:18:25,291
[whistling]
362
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Hey, guys!
363
00:18:27,000 --> 00:18:29,541
You have achieved the impossible!
364
00:18:29,541 --> 00:18:31,166
How is that possible?
365
00:18:31,166 --> 00:18:33,625
There wasn't a single
dangerous thing in there.
366
00:18:33,625 --> 00:18:35,666
I mean, I kept waiting
for something to jump out,
367
00:18:35,666 --> 00:18:37,375
or a trap door, or quicksand
368
00:18:37,375 --> 00:18:40,333
but it was just a pleasant trail
through the garden.
369
00:18:40,333 --> 00:18:42,500
Maybe you overhyped it slightly?
370
00:18:45,708 --> 00:18:49,125
[grunts, cries]
371
00:18:49,125 --> 00:18:50,500
[pants]
372
00:18:50,500 --> 00:18:53,416
But the path is completely
covered in salt!
373
00:18:53,416 --> 00:18:56,166
Salt is the ultimate doom!
374
00:18:56,166 --> 00:18:58,375
It is impossible to survive!
375
00:18:58,375 --> 00:19:02,500
- How?
- Oh, now it makes sense.
376
00:19:02,500 --> 00:19:06,375
Salt can be deadly to snails,
but isn't dangerous for us.
377
00:19:06,375 --> 00:19:08,041
Like, at all.
378
00:19:10,750 --> 00:19:12,208
We even eat salt.
379
00:19:12,958 --> 00:19:15,000
[groans]
380
00:19:17,916 --> 00:19:23,791
Per ancient law of the Mucoids,
your freedom has been granted.
381
00:19:23,791 --> 00:19:27,291
Even though this has never
once happened before,
382
00:19:27,291 --> 00:19:30,500
I would imagine
that an expression of gratitude
383
00:19:30,500 --> 00:19:31,750
would be in order.
384
00:19:31,750 --> 00:19:33,416
[laughs]
385
00:19:33,791 --> 00:19:37,250
I would definitely like
to express my thanks...
386
00:19:37,250 --> 00:19:39,791
- [zaps]
- [grunts]
387
00:19:39,791 --> 00:19:43,208
...for letting me do this, suckers!
388
00:19:44,166 --> 00:19:45,375
[laughs]
389
00:19:51,375 --> 00:19:54,125
Well, that did not seem gracious.
390
00:19:54,125 --> 00:19:58,125
But maybe customs
among their people are different.
391
00:20:00,916 --> 00:20:02,208
[grunts]
392
00:20:02,208 --> 00:20:04,291
[tense music playing]
393
00:20:07,041 --> 00:20:09,083
I can't believe he just did that!
394
00:20:09,083 --> 00:20:11,333
Don't worry, he can't outrun us!
395
00:20:11,791 --> 00:20:14,458
- [grunts] Whoa.
- [crackles]
396
00:20:14,458 --> 00:20:15,541
Oh, great.
397
00:20:15,541 --> 00:20:17,625
This was supposed to be
a routine examination
398
00:20:17,625 --> 00:20:19,125
of the legality of this foliage,
399
00:20:19,125 --> 00:20:22,125
but now we uncover an unlicensed
cosmic power source?
400
00:20:22,125 --> 00:20:24,916
Ugh. So much paperwork.
401
00:20:24,916 --> 00:20:26,916
Let's take it back to the Administration
402
00:20:26,916 --> 00:20:29,916
and get started on our 10-83b forms.
403
00:20:29,916 --> 00:20:31,958
[whooshing]
404
00:20:32,916 --> 00:20:33,916
[zaps]
405
00:20:33,916 --> 00:20:35,791
[gasps] Arin, run!
406
00:20:36,416 --> 00:20:37,625
[both grunt]
407
00:20:37,625 --> 00:20:39,958
[bubbling]
408
00:20:39,958 --> 00:20:42,291
[retching]
409
00:20:42,291 --> 00:20:44,708
[sighs] This has been the weirdest day.
410
00:20:52,375 --> 00:20:54,875
I can't believe it.
We finally have the Core.
411
00:20:54,875 --> 00:20:56,333
[wheezes]
412
00:20:56,333 --> 00:20:58,041
Heatwave's hurt!
413
00:20:58,916 --> 00:21:00,625
We have to help him!
414
00:21:05,041 --> 00:21:06,375
[both pant]
415
00:21:06,375 --> 00:21:08,583
Hey! We just want to talk!
416
00:21:10,291 --> 00:21:12,416
Please! Stop!
417
00:21:13,416 --> 00:21:16,416
- [rumbles]
- [Sora yelps]
418
00:21:16,416 --> 00:21:19,041
No one touches these children!
419
00:21:20,166 --> 00:21:21,250
[grunts]
420
00:21:27,833 --> 00:21:28,750
[groans]
421
00:21:31,291 --> 00:21:32,541
[soft growl]
422
00:21:36,416 --> 00:21:37,500
[gasps]
423
00:21:39,208 --> 00:21:41,208
[whooshing]
424
00:21:43,125 --> 00:21:44,583
Spinjitzu?
425
00:21:45,708 --> 00:21:46,666
- [gasps]
- Huh?
426
00:21:48,541 --> 00:21:52,375
Cole? Is that you?
427
00:21:55,000 --> 00:21:56,958
[closing theme music playing]