1 00:00:10,958 --> 00:00:13,458 [ominous music playing] 2 00:00:13,458 --> 00:00:15,541 So we see, Ninja, 3 00:00:15,541 --> 00:00:17,458 there is nothing you can acquire 4 00:00:17,458 --> 00:00:19,208 that I cannot confiscate. 5 00:00:19,208 --> 00:00:20,166 And yet, 6 00:00:20,166 --> 00:00:24,208 to think of all that I, your humble narrator, 7 00:00:24,208 --> 00:00:25,750 had to overcome... 8 00:00:26,625 --> 00:00:28,750 Why, the dangers. 9 00:00:28,750 --> 00:00:30,041 The hardship. 10 00:00:30,041 --> 00:00:33,583 The drama I have personally endured-- 11 00:00:33,583 --> 00:00:37,000 Egotistical villain monologues are always boring... 12 00:00:37,000 --> 00:00:37,958 [crackles] 13 00:00:39,125 --> 00:00:41,166 ...but this one's super boring. 14 00:00:41,166 --> 00:00:44,416 Triple agree, so, so, so boring! 15 00:00:44,416 --> 00:00:46,125 Know what's not boring? 16 00:00:46,125 --> 00:00:47,333 - Fireballs! - Fireballs! 17 00:00:48,333 --> 00:00:49,500 [groans] 18 00:00:49,500 --> 00:00:50,500 [grunts] 19 00:00:50,500 --> 00:00:52,000 [zaps] 20 00:00:52,875 --> 00:00:55,000 Hey, no fair! 21 00:00:55,000 --> 00:00:56,750 Of course it's fair! 22 00:00:56,750 --> 00:01:00,416 Absorbing exotic energy is my true dramatic gift, 23 00:01:00,416 --> 00:01:02,333 you two-bit player! 24 00:01:02,333 --> 00:01:04,375 It's why my patron of the arts, 25 00:01:04,375 --> 00:01:06,750 the good Empress Beatrix, 26 00:01:06,750 --> 00:01:10,041 recruited me in the first place. 27 00:01:10,041 --> 00:01:14,125 And so I dedicate this Core to her! 28 00:01:14,125 --> 00:01:16,750 [applause] 29 00:01:16,750 --> 00:01:20,500 Also, I want to thank my many fans. 30 00:01:20,500 --> 00:01:22,750 Now, because of me, 31 00:01:22,750 --> 00:01:25,875 we will have the Dragon Energy Core forever! 32 00:01:26,500 --> 00:01:27,916 Yoink! 33 00:01:27,916 --> 00:01:31,041 [both] No core for you! No core for you! 34 00:01:31,916 --> 00:01:33,916 Was I... just robbed 35 00:01:33,916 --> 00:01:37,500 by a troop of waddling fire-philistines? 36 00:01:37,500 --> 00:01:38,833 After them! 37 00:01:38,833 --> 00:01:40,875 [tense music playing] 38 00:01:41,958 --> 00:01:43,833 We have to get that Core first! 39 00:01:47,791 --> 00:01:49,125 - [grunts] - Keep away! 40 00:01:50,208 --> 00:01:51,875 Cores are for winners! 41 00:01:51,875 --> 00:01:53,416 [grunts] 42 00:01:53,416 --> 00:01:54,500 No Core... 43 00:01:54,500 --> 00:01:55,458 For... 44 00:01:55,875 --> 00:01:57,333 You! 45 00:01:57,333 --> 00:01:59,833 How are these things so fast? 46 00:02:02,083 --> 00:02:03,541 Got you! 47 00:02:03,541 --> 00:02:04,958 Or do you? 48 00:02:04,958 --> 00:02:07,041 We launch the flaming boulders if you say, "What?" 49 00:02:07,041 --> 00:02:08,291 What? 50 00:02:08,291 --> 00:02:09,958 Ha! You said it! 51 00:02:09,958 --> 00:02:11,958 You! 52 00:02:11,958 --> 00:02:14,166 Launch the flaming boulders! 53 00:02:14,166 --> 00:02:16,958 Our final defense system! 54 00:02:17,583 --> 00:02:19,500 [gong bangs] 55 00:02:20,666 --> 00:02:22,500 - [whooshing] - [gasps] 56 00:02:22,500 --> 00:02:24,125 Flaming boulders? 57 00:02:24,125 --> 00:02:25,291 Awesome! 58 00:02:27,625 --> 00:02:30,041 ♪ Lost in the unknown So much to see ♪ 59 00:02:30,041 --> 00:02:32,541 ♪ Together we will rise! ♪ 60 00:02:32,541 --> 00:02:33,500 ♪ Yeah ♪ 61 00:02:33,500 --> 00:02:36,583 ♪ We fight ♪ 62 00:02:36,583 --> 00:02:39,833 ♪ Be a ninja for what's right ♪ 63 00:02:40,875 --> 00:02:42,583 [electricity crackles] 64 00:02:43,958 --> 00:02:46,125 {\an8}[suspenseful music playing] 65 00:02:49,875 --> 00:02:52,333 We had an amazing time, Arrakore. 66 00:02:52,333 --> 00:02:56,000 You're a great chef and an even better singer. 67 00:02:56,000 --> 00:02:58,958 Feasting and heroic song is the only way 68 00:02:58,958 --> 00:03:01,875 to celebrate victory over Howlers! 69 00:03:01,875 --> 00:03:04,666 Plus, it gave me time to recover enough 70 00:03:04,666 --> 00:03:07,291 to wield some wish magic again. 71 00:03:07,291 --> 00:03:10,083 I doubt I could grant any major wishes, 72 00:03:10,083 --> 00:03:11,875 but a small one like yours 73 00:03:11,875 --> 00:03:14,500 should be within my fragile power. 74 00:03:14,500 --> 00:03:18,583 I wish we could locate the missing Dragon Energy Core. 75 00:03:20,125 --> 00:03:22,083 [crackles] 76 00:03:32,416 --> 00:03:33,708 - [grunts] - Arrakore! 77 00:03:33,708 --> 00:03:36,375 It is okay, Ninja Sora. 78 00:03:36,375 --> 00:03:40,208 My strength will grow back with time and practice. 79 00:03:41,250 --> 00:03:42,458 This thing, what? 80 00:03:42,458 --> 00:03:44,708 Acts like a kind of compass? 81 00:03:44,708 --> 00:03:49,833 Yes. It will point you toward the item you seek. 82 00:03:49,833 --> 00:03:51,208 Thank you, Arrakore. 83 00:03:51,208 --> 00:03:53,416 You may have just helped save the world. 84 00:03:53,416 --> 00:03:59,125 It is but a mere token compared to the great debt I owe you. 85 00:04:00,083 --> 00:04:02,125 [snarls] 86 00:04:04,791 --> 00:04:07,125 Farewell, Zanth, my friend! 87 00:04:07,125 --> 00:04:09,375 Farewell, Ninja, Jiro, 88 00:04:09,375 --> 00:04:11,791 and the little, but mighty Riyu! 89 00:04:11,791 --> 00:04:15,083 May all of your wishes come true! 90 00:04:16,666 --> 00:04:18,583 Butter-cream, butter-flake, crisp flake, 91 00:04:18,583 --> 00:04:21,000 and finally, crumble wall. 92 00:04:21,791 --> 00:04:23,583 Wow. My mistake. 93 00:04:23,583 --> 00:04:27,958 Guess there can be 52 different kinds of pie crust. 94 00:04:27,958 --> 00:04:31,083 Uh, Lloyd, that "Mother Garden" place 95 00:04:31,083 --> 00:04:33,250 the Temple Spirit said to look for? 96 00:04:33,250 --> 00:04:35,916 I think we've found it. 97 00:04:35,916 --> 00:04:37,916 [whimsical music playing] 98 00:04:47,416 --> 00:04:49,375 Woah! [laughs] 99 00:05:03,416 --> 00:05:04,541 [exhales deeply] 100 00:05:09,166 --> 00:05:10,125 Huh. 101 00:05:10,125 --> 00:05:12,208 [clanking] 102 00:05:12,208 --> 00:05:14,875 This land is wild. 103 00:05:14,875 --> 00:05:17,166 But I guess you've seen weird stuff like this 104 00:05:17,166 --> 00:05:18,708 a lot on your adventures. 105 00:05:18,708 --> 00:05:20,583 I've seen weird stuff... 106 00:05:20,583 --> 00:05:22,541 [bubbling] 107 00:05:24,083 --> 00:05:26,666 ...but maybe not like this. 108 00:05:30,500 --> 00:05:31,666 The Core! 109 00:05:36,541 --> 00:05:38,291 Easier to find than I thought it'd be! 110 00:05:38,875 --> 00:05:39,916 Wait. 111 00:05:39,916 --> 00:05:43,083 The Spirit told us the Cores were entrusted to people. 112 00:05:43,083 --> 00:05:44,666 That was centuries ago. 113 00:05:44,666 --> 00:05:47,041 There could still be someone protecting it. 114 00:05:47,041 --> 00:05:50,041 We should ask permission before we just take it. 115 00:05:50,041 --> 00:05:53,291 Yeah, good point. But ask who? 116 00:05:54,916 --> 00:05:56,541 [gasps] 117 00:05:56,541 --> 00:05:59,458 [Zant-tanz] Congratulations, wanderers, 118 00:05:59,458 --> 00:06:02,833 for you have passed our little test. 119 00:06:02,833 --> 00:06:04,666 What test? 120 00:06:04,666 --> 00:06:08,291 Why, to see if you would steal our Core or not. 121 00:06:08,291 --> 00:06:10,583 I am Zant-tanz, 122 00:06:10,583 --> 00:06:13,583 acting General of the Mucoid Warriors 123 00:06:13,583 --> 00:06:16,666 here in the Mother Garden. 124 00:06:16,666 --> 00:06:19,500 We have no intention of stealing anything, 125 00:06:19,500 --> 00:06:21,708 but the Spirit in the Dragon Core Temple 126 00:06:21,708 --> 00:06:23,041 sent us here. 127 00:06:23,041 --> 00:06:26,000 We need to ask for this Core so we can try to stop 128 00:06:26,000 --> 00:06:27,583 the MergeQuakes. 129 00:06:27,583 --> 00:06:29,375 [indistinct chanting] 130 00:06:29,375 --> 00:06:31,250 [Arin] What are they all doing? 131 00:06:31,250 --> 00:06:34,333 They hail our forefathers. 132 00:06:34,333 --> 00:06:38,750 We have been taught from one generation to the next 133 00:06:38,750 --> 00:06:41,875 that one day, our vigil over this Core 134 00:06:41,875 --> 00:06:44,083 would end when heroes came 135 00:06:44,083 --> 00:06:46,750 from the temple asking permission 136 00:06:46,750 --> 00:06:48,875 to save the world. 137 00:06:48,875 --> 00:06:50,625 Now our work, 138 00:06:50,625 --> 00:06:54,125 and the work of those who came before us, 139 00:06:54,125 --> 00:06:55,750 is fulfilled. 140 00:06:58,166 --> 00:07:00,583 So, we can have the Core? 141 00:07:00,916 --> 00:07:02,041 Of course. 142 00:07:02,041 --> 00:07:04,000 Use it wisely. 143 00:07:05,083 --> 00:07:08,000 All right! Mission accomplished! 144 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 Oh, it's a good thing you asked, 145 00:07:10,500 --> 00:07:13,500 because if you'd just tried to take the Core, 146 00:07:13,500 --> 00:07:16,750 you would have been captured like the last guy. 147 00:07:18,041 --> 00:07:19,416 Last guy? 148 00:07:22,291 --> 00:07:26,250 Behold, the would-be Core thief! 149 00:07:27,000 --> 00:07:27,958 [grunts] 150 00:07:27,958 --> 00:07:29,625 Rapton! 151 00:07:29,625 --> 00:07:32,000 You two! Get me outta here! 152 00:07:34,500 --> 00:07:36,583 Why's Rapton after the Core? 153 00:07:36,583 --> 00:07:37,666 Beats me. 154 00:07:37,666 --> 00:07:40,541 But if he is, Empress Beatrix must know what we're up to. 155 00:07:40,541 --> 00:07:42,500 Which is all kinds of bad. 156 00:07:44,333 --> 00:07:45,666 What're you doing here? 157 00:07:45,666 --> 00:07:47,708 Yeah, yeah, I'll tell you all that stuff, 158 00:07:47,708 --> 00:07:51,333 really spill my guts, but first you gotta save me! 159 00:07:52,291 --> 00:07:53,500 From what? 160 00:07:53,500 --> 00:07:57,166 These perfectly pleasant and agreeable snail-people? 161 00:07:57,166 --> 00:07:59,250 Pleasant? They're gonna destroy me! 162 00:07:59,250 --> 00:08:01,333 [chuckles] He thinks you want to hurt him. 163 00:08:01,333 --> 00:08:03,708 [laughs] He does! 164 00:08:04,666 --> 00:08:06,333 And he's totally right. 165 00:08:06,333 --> 00:08:07,750 He's a thief. 166 00:08:07,750 --> 00:08:12,041 So we're going to throw him in the "doom mucus". 167 00:08:12,041 --> 00:08:15,166 He's utterly doomed if he goes in there. 168 00:08:15,625 --> 00:08:17,000 That's why we call it that. 169 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 [gasps] 170 00:08:18,000 --> 00:08:21,875 See? You gotta help me! 171 00:08:23,666 --> 00:08:25,666 [whooshing] 172 00:08:25,666 --> 00:08:27,333 I know you think this is a game, 173 00:08:27,333 --> 00:08:29,583 but we need that thing to save the world! 174 00:08:30,333 --> 00:08:31,333 [laughs] 175 00:08:31,333 --> 00:08:34,166 You expect me to believe that annoying girl you're with 176 00:08:34,166 --> 00:08:35,958 is going to save the world? 177 00:08:35,958 --> 00:08:37,958 Ha! Give me a break! 178 00:08:37,958 --> 00:08:40,000 One break, coming up! 179 00:08:40,000 --> 00:08:42,125 [gasps] Oh, come on! 180 00:08:43,958 --> 00:08:45,625 Wyldfyre, pass! 181 00:08:45,625 --> 00:08:47,041 Yeah, right! 182 00:08:47,041 --> 00:08:48,750 You're just gonna lose it again. 183 00:08:48,750 --> 00:08:51,000 - [both grunt] - [zapping] 184 00:08:51,000 --> 00:08:52,666 [laughs] 185 00:08:52,666 --> 00:08:57,291 The second-act plot twist gets them every time! 186 00:08:57,291 --> 00:08:58,833 - [grunts] - Oh. 187 00:08:58,833 --> 00:09:01,416 Yes! Classic prank! 188 00:09:01,416 --> 00:09:03,916 [soft grunts] It is. It really is. 189 00:09:07,666 --> 00:09:08,958 Ha! 190 00:09:17,041 --> 00:09:20,291 [crackles] 191 00:09:20,291 --> 00:09:21,875 You had better run! 192 00:09:21,875 --> 00:09:26,333 I am well-versed in all types of stage combat, you hack! 193 00:09:26,333 --> 00:09:28,083 Next time, pass the Core! 194 00:09:28,083 --> 00:09:29,916 Passing is for teams, 195 00:09:29,916 --> 00:09:33,333 and teams are for people too weak to work alone! 196 00:09:33,333 --> 00:09:35,500 First, she has the same elemental power as me, 197 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 how's that even a thing, now she's a Core-hog. 198 00:09:38,000 --> 00:09:39,500 This kid is the worst. 199 00:09:39,500 --> 00:09:42,041 [suspenseful music playing] 200 00:09:42,041 --> 00:09:43,333 [zaps] 201 00:09:46,875 --> 00:09:49,333 Prepare for my standing ovation! 202 00:09:51,833 --> 00:09:53,250 [grunts] 203 00:09:55,833 --> 00:09:58,958 Ha! Totally planned! 204 00:09:58,958 --> 00:10:01,791 I'm tired of these games! Eat fire! 205 00:10:01,791 --> 00:10:03,000 Wyldfyre, no! 206 00:10:03,916 --> 00:10:04,916 [laughs] 207 00:10:07,458 --> 00:10:10,041 [whooshing] 208 00:10:13,666 --> 00:10:18,666 Um, whoa, I mean, still all part of the plan! 209 00:10:18,666 --> 00:10:21,083 [laughs] 210 00:10:21,083 --> 00:10:24,708 Uh, my flames always stop enemies! 211 00:10:24,708 --> 00:10:26,375 I wouldn't say "always". 212 00:10:26,375 --> 00:10:28,291 Yes, always! 213 00:10:28,291 --> 00:10:32,875 Crushing you will be my greatest practical joke! 214 00:10:32,875 --> 00:10:34,125 [laughs] 215 00:10:35,208 --> 00:10:38,833 [both] No Core for you! No Core for you! 216 00:10:39,458 --> 00:10:40,916 [growls] 217 00:10:48,833 --> 00:10:50,791 [suspenseful music playing] 218 00:11:01,000 --> 00:11:03,041 This is where the magic compass led us, 219 00:11:03,041 --> 00:11:05,458 but now the arrow's just spinning. 220 00:11:05,458 --> 00:11:08,375 We must be close, but what is this place? 221 00:11:13,125 --> 00:11:14,333 [clanking] 222 00:11:14,333 --> 00:11:15,791 - [soft growls] - Receipts. 223 00:11:15,791 --> 00:11:18,000 Car keys. Stuffed animals. 224 00:11:18,000 --> 00:11:19,500 This place is weird. 225 00:11:21,291 --> 00:11:23,500 Seriously. A single sock? 226 00:11:25,041 --> 00:11:27,083 You'd think a glowing Dragon Core 227 00:11:27,083 --> 00:11:29,041 would be easy to find in all this. 228 00:11:34,791 --> 00:11:36,708 - [grumbles] - Ah. Oh! 229 00:11:36,708 --> 00:11:38,166 Do you know what's happening? 230 00:11:38,166 --> 00:11:39,791 I don't know what's happening. 231 00:11:40,791 --> 00:11:42,666 [groans] 232 00:11:42,666 --> 00:11:46,041 [clatters] 233 00:11:46,916 --> 00:11:50,041 [grunts] 234 00:11:50,041 --> 00:11:51,708 [groans] 235 00:11:51,708 --> 00:11:54,791 Somehow this place just got even more strange. 236 00:11:54,791 --> 00:11:56,916 Trash geysers? 237 00:11:56,916 --> 00:11:59,333 Some of this stuff is brand new. 238 00:11:59,333 --> 00:12:01,791 And some looks like it's from Imperium. 239 00:12:01,791 --> 00:12:04,083 And I'm still not seeing a Dragon Core. 240 00:12:04,083 --> 00:12:05,541 [rattles in distance] 241 00:12:10,916 --> 00:12:12,083 Hey! You! 242 00:12:12,708 --> 00:12:15,333 Wait up! We need to talk to you! 243 00:12:15,333 --> 00:12:16,958 [groans] 244 00:12:16,958 --> 00:12:21,666 So you're telling me Rapton here is slated to be... destroyed? 245 00:12:21,666 --> 00:12:24,833 Oh, yes! And they said Mucoids 246 00:12:24,833 --> 00:12:27,583 don't punish those that break our rules. 247 00:12:27,583 --> 00:12:30,708 Hm. Well, actually no one has ever said that, 248 00:12:30,708 --> 00:12:34,000 I just have a very active fantasy life. 249 00:12:34,000 --> 00:12:35,791 Come on, man. 250 00:12:35,791 --> 00:12:39,291 I know our relationship got off to a rocky start... 251 00:12:39,291 --> 00:12:41,750 You tried to stomp us into oblivion. 252 00:12:41,750 --> 00:12:45,750 And claw us into pieces with indestructible monsters. 253 00:12:45,750 --> 00:12:47,375 Quit living in the past! 254 00:12:47,375 --> 00:12:52,291 Right here, right now, these slugs plan to end me! 255 00:12:52,291 --> 00:12:54,125 Can't you do something? 256 00:12:54,125 --> 00:12:55,541 [sighs] 257 00:12:55,541 --> 00:12:59,458 Look, while I'm not a huge fan of this guy... 258 00:12:59,458 --> 00:13:02,041 [sighs] I can hear you. 259 00:13:02,041 --> 00:13:04,875 ...I really don't want to see him meet his doom. 260 00:13:04,875 --> 00:13:06,208 Is there any way he can, 261 00:13:06,208 --> 00:13:08,541 I don't know, be pardoned for his crimes 262 00:13:08,541 --> 00:13:10,666 against the Mucoids? 263 00:13:10,666 --> 00:13:15,666 Well, technically, there is one way to prevent 264 00:13:15,666 --> 00:13:17,458 this abhorrent criminal 265 00:13:17,458 --> 00:13:19,916 from meeting his much-deserved fate. 266 00:13:19,916 --> 00:13:23,041 [inhales deeply] But I wouldn't recommend it. 267 00:13:23,041 --> 00:13:25,041 Recommend it! Recommend it! 268 00:13:25,041 --> 00:13:26,500 What can be done? 269 00:13:26,500 --> 00:13:29,833 According to ancient Mucoid tradition, 270 00:13:29,833 --> 00:13:34,041 a prisoner may be freed if, and only if, 271 00:13:34,041 --> 00:13:37,833 someone will walk "The Impossible Path" 272 00:13:37,833 --> 00:13:39,458 on their behalf. 273 00:13:39,458 --> 00:13:40,916 Okay, cool. 274 00:13:40,916 --> 00:13:42,541 What's the problem with that? 275 00:13:42,541 --> 00:13:46,333 Well, we do not refer to it as "The Impossible Path" 276 00:13:46,333 --> 00:13:48,833 because walking it is possible. 277 00:13:48,833 --> 00:13:51,916 Anyone who dares traverse the path will, 278 00:13:51,916 --> 00:13:54,625 with near complete and utter certainty, 279 00:13:54,625 --> 00:13:55,958 be destroyed. 280 00:13:55,958 --> 00:13:57,375 Obliterated. 281 00:13:57,375 --> 00:13:58,458 Pass away. 282 00:13:58,458 --> 00:14:00,250 Cease to be among the living... 283 00:14:00,250 --> 00:14:03,083 I think we get it. 284 00:14:03,541 --> 00:14:07,166 So obviously, you won't be taking that option, 285 00:14:07,166 --> 00:14:08,583 so enjoy your Core 286 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 and say goodbye to your friend here and... 287 00:14:10,666 --> 00:14:12,000 I'll do it. 288 00:14:12,000 --> 00:14:15,375 You will? 289 00:14:15,375 --> 00:14:19,333 No one ever takes "The Impossible Path"! 290 00:14:19,333 --> 00:14:22,791 As your teacher, it's vital I instill in you the knowledge 291 00:14:22,791 --> 00:14:24,666 that all life is important. 292 00:14:24,666 --> 00:14:26,041 But that's Rapton. 293 00:14:26,041 --> 00:14:27,291 Hey! 294 00:14:27,291 --> 00:14:29,916 Sure, Rapton wouldn't lift a finger to help us, 295 00:14:29,916 --> 00:14:32,541 but it's the right thing, the ninja thing 296 00:14:32,541 --> 00:14:35,500 to do whatever we can to save him. 297 00:14:35,500 --> 00:14:38,333 Lead me to the Impossible Path. 298 00:14:38,333 --> 00:14:41,041 It has been a pleasure knowing you. 299 00:14:45,125 --> 00:14:47,250 [yells] 300 00:14:47,250 --> 00:14:50,458 How the Lava-tides have turned! 301 00:14:50,458 --> 00:14:51,583 Ha. 302 00:14:51,583 --> 00:14:53,500 Do you ever think before you act? 303 00:14:53,500 --> 00:14:55,166 Why would I do that? 304 00:14:56,125 --> 00:14:58,291 Cease your advance! 305 00:15:00,333 --> 00:15:02,791 I, Dorama, two-time winner 306 00:15:02,791 --> 00:15:05,875 of the Ninjago City Stage Actor Union's 307 00:15:05,875 --> 00:15:09,166 "Certificate of Honorable Mention", 308 00:15:09,166 --> 00:15:11,125 do hereby... 309 00:15:11,125 --> 00:15:12,875 [thuds] 310 00:15:12,875 --> 00:15:16,625 Alas, I have been disrespected. 311 00:15:16,625 --> 00:15:18,916 [ominous music playing] 312 00:15:21,708 --> 00:15:23,458 Why did you lead us here? 313 00:15:23,458 --> 00:15:25,416 What? You were in the front! 314 00:15:25,416 --> 00:15:29,958 [groaning] Nowhere to run! Nowhere to hide! 315 00:15:29,958 --> 00:15:32,666 - Prepare to... - [grunts] 316 00:15:32,666 --> 00:15:35,416 Oh, yeah! That's my family! 317 00:15:36,416 --> 00:15:39,250 [growling] 318 00:15:44,500 --> 00:15:45,375 [gasps] 319 00:15:52,791 --> 00:15:54,500 [snarls] 320 00:15:55,541 --> 00:15:57,458 See ya, losers! 321 00:15:58,458 --> 00:15:59,708 [groans] 322 00:15:59,708 --> 00:16:03,291 Ugh! No Core for... us. 323 00:16:03,958 --> 00:16:05,750 Uh, what are we gonna tell the Empress? 324 00:16:05,750 --> 00:16:08,833 This is only the intermission. 325 00:16:08,833 --> 00:16:13,000 The play still has many more acts! 326 00:16:15,916 --> 00:16:19,166 Is this "Impossible Path" nearby? 327 00:16:19,166 --> 00:16:23,166 Quiet! One must treat this journey with solemnity. 328 00:16:29,041 --> 00:16:32,958 The Impossible Path lies before us. 329 00:16:32,958 --> 00:16:35,458 I know it is difficult to face, 330 00:16:35,458 --> 00:16:39,083 but do not avert your eyes. 331 00:16:42,125 --> 00:16:44,708 This... is "The Impossible Path"? 332 00:16:44,708 --> 00:16:50,458 The single most dangerous place in the Mother Garden. 333 00:16:50,458 --> 00:16:55,458 And, no one has ever survived the path, for real? 334 00:16:55,458 --> 00:16:57,583 Hmmm. Uh, let's see. 335 00:16:57,583 --> 00:16:59,916 That one time? No... What about... 336 00:16:59,916 --> 00:17:02,875 Nope, uh, he also did not survive. 337 00:17:02,875 --> 00:17:05,000 Maybe there was... No. 338 00:17:05,000 --> 00:17:07,416 No, no one has ever lived through it. 339 00:17:07,833 --> 00:17:11,666 Good luck! Follow me, young one. 340 00:17:11,666 --> 00:17:14,833 We'll traverse to the end of the path. 341 00:17:14,833 --> 00:17:18,041 Going there is useless since no one ever survives, 342 00:17:18,041 --> 00:17:21,625 but it's part of the ritual, so we must do it. 343 00:17:22,666 --> 00:17:24,166 Are you okay, Lloyd? 344 00:17:24,166 --> 00:17:28,166 Oh, sure. How impossible could this path really be? 345 00:17:31,708 --> 00:17:33,958 [sighs] 346 00:17:33,958 --> 00:17:36,833 [breathes rapidly, grunts] 347 00:17:40,791 --> 00:17:42,541 [suspenseful music playing] 348 00:17:49,500 --> 00:17:51,833 I'm really worried about Lloyd. 349 00:17:51,833 --> 00:17:54,916 There's no reason to be nervous. 350 00:17:54,916 --> 00:17:56,250 There isn't? 351 00:17:56,250 --> 00:17:58,333 Nerves are only for situations 352 00:17:58,333 --> 00:18:01,000 in which you don't know the outcome. 353 00:18:01,000 --> 00:18:04,375 You already know your teacher will meet his demise. 354 00:18:04,375 --> 00:18:05,791 So relax! 355 00:18:05,791 --> 00:18:09,458 That... might be the worst advice 356 00:18:09,458 --> 00:18:11,333 anyone has ever given me. 357 00:18:14,375 --> 00:18:16,458 Welp, we've given this enough time, 358 00:18:16,458 --> 00:18:19,041 let's head back so you can make funeral arrangements. 359 00:18:20,500 --> 00:18:22,041 - [footsteps] - [gasps] Footsteps? 360 00:18:22,041 --> 00:18:23,208 It can't be... 361 00:18:23,208 --> 00:18:25,291 [whistling] 362 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Hey, guys! 363 00:18:27,000 --> 00:18:29,541 You have achieved the impossible! 364 00:18:29,541 --> 00:18:31,166 How is that possible? 365 00:18:31,166 --> 00:18:33,625 There wasn't a single dangerous thing in there. 366 00:18:33,625 --> 00:18:35,666 I mean, I kept waiting for something to jump out, 367 00:18:35,666 --> 00:18:37,375 or a trap door, or quicksand 368 00:18:37,375 --> 00:18:40,333 but it was just a pleasant trail through the garden. 369 00:18:40,333 --> 00:18:42,500 Maybe you overhyped it slightly? 370 00:18:45,708 --> 00:18:49,125 [grunts, cries] 371 00:18:49,125 --> 00:18:50,500 [pants] 372 00:18:50,500 --> 00:18:53,416 But the path is completely covered in salt! 373 00:18:53,416 --> 00:18:56,166 Salt is the ultimate doom! 374 00:18:56,166 --> 00:18:58,375 It is impossible to survive! 375 00:18:58,375 --> 00:19:02,500 - How? - Oh, now it makes sense. 376 00:19:02,500 --> 00:19:06,375 Salt can be deadly to snails, but isn't dangerous for us. 377 00:19:06,375 --> 00:19:08,041 Like, at all. 378 00:19:10,750 --> 00:19:12,208 We even eat salt. 379 00:19:12,958 --> 00:19:15,000 [groans] 380 00:19:17,916 --> 00:19:23,791 Per ancient law of the Mucoids, your freedom has been granted. 381 00:19:23,791 --> 00:19:27,291 Even though this has never once happened before, 382 00:19:27,291 --> 00:19:30,500 I would imagine that an expression of gratitude 383 00:19:30,500 --> 00:19:31,750 would be in order. 384 00:19:31,750 --> 00:19:33,416 [laughs] 385 00:19:33,791 --> 00:19:37,250 I would definitely like to express my thanks... 386 00:19:37,250 --> 00:19:39,791 - [zaps] - [grunts] 387 00:19:39,791 --> 00:19:43,208 ...for letting me do this, suckers! 388 00:19:44,166 --> 00:19:45,375 [laughs] 389 00:19:51,375 --> 00:19:54,125 Well, that did not seem gracious. 390 00:19:54,125 --> 00:19:58,125 But maybe customs among their people are different. 391 00:20:00,916 --> 00:20:02,208 [grunts] 392 00:20:02,208 --> 00:20:04,291 [tense music playing] 393 00:20:07,041 --> 00:20:09,083 I can't believe he just did that! 394 00:20:09,083 --> 00:20:11,333 Don't worry, he can't outrun us! 395 00:20:11,791 --> 00:20:14,458 - [grunts] Whoa. - [crackles] 396 00:20:14,458 --> 00:20:15,541 Oh, great. 397 00:20:15,541 --> 00:20:17,625 This was supposed to be a routine examination 398 00:20:17,625 --> 00:20:19,125 of the legality of this foliage, 399 00:20:19,125 --> 00:20:22,125 but now we uncover an unlicensed cosmic power source? 400 00:20:22,125 --> 00:20:24,916 Ugh. So much paperwork. 401 00:20:24,916 --> 00:20:26,916 Let's take it back to the Administration 402 00:20:26,916 --> 00:20:29,916 and get started on our 10-83b forms. 403 00:20:29,916 --> 00:20:31,958 [whooshing] 404 00:20:32,916 --> 00:20:33,916 [zaps] 405 00:20:33,916 --> 00:20:35,791 [gasps] Arin, run! 406 00:20:36,416 --> 00:20:37,625 [both grunt] 407 00:20:37,625 --> 00:20:39,958 [bubbling] 408 00:20:39,958 --> 00:20:42,291 [retching] 409 00:20:42,291 --> 00:20:44,708 [sighs] This has been the weirdest day. 410 00:20:52,375 --> 00:20:54,875 I can't believe it. We finally have the Core. 411 00:20:54,875 --> 00:20:56,333 [wheezes] 412 00:20:56,333 --> 00:20:58,041 Heatwave's hurt! 413 00:20:58,916 --> 00:21:00,625 We have to help him! 414 00:21:05,041 --> 00:21:06,375 [both pant] 415 00:21:06,375 --> 00:21:08,583 Hey! We just want to talk! 416 00:21:10,291 --> 00:21:12,416 Please! Stop! 417 00:21:13,416 --> 00:21:16,416 - [rumbles] - [Sora yelps] 418 00:21:16,416 --> 00:21:19,041 No one touches these children! 419 00:21:20,166 --> 00:21:21,250 [grunts] 420 00:21:27,833 --> 00:21:28,750 [groans] 421 00:21:31,291 --> 00:21:32,541 [soft growl] 422 00:21:36,416 --> 00:21:37,500 [gasps] 423 00:21:39,208 --> 00:21:41,208 [whooshing] 424 00:21:43,125 --> 00:21:44,583 Spinjitzu? 425 00:21:45,708 --> 00:21:46,666 - [gasps] - Huh? 426 00:21:48,541 --> 00:21:52,375 Cole? Is that you? 427 00:21:55,000 --> 00:21:56,958 [closing theme music playing]