1
00:00:11,375 --> 00:00:12,708
{\an8}[grogne]
2
00:00:12,708 --> 00:00:14,625
Heatwave va très mal !
3
00:00:14,625 --> 00:00:16,500
On ne peut pas le laisser comme ça !
4
00:00:16,500 --> 00:00:18,125
Attends. Je reviens !
5
00:00:18,125 --> 00:00:20,291
Quoi ? Tu veux que je t'attende ?
6
00:00:20,291 --> 00:00:21,583
Où est-ce que tu vas ?
7
00:00:21,583 --> 00:00:23,375
Tu comptes nous abandonner ?
8
00:00:23,375 --> 00:00:24,541
[Sora] Nya ?
9
00:00:24,541 --> 00:00:28,083
Comment cet énorme monstre
très en colère connaît ton nom ?
10
00:00:28,083 --> 00:00:30,500
Parce que ce monstre, c'est Cole.
11
00:00:30,500 --> 00:00:32,458
Ou en tout cas, il a sa voix.
12
00:00:32,458 --> 00:00:33,916
Faute d'avoir son apparence.
13
00:00:33,916 --> 00:00:35,458
Cole, Cole ?
14
00:00:35,458 --> 00:00:37,916
Le ninja disparu, celui de la terre ?
15
00:00:37,916 --> 00:00:39,583
[Sora] Le héros de Shintaro ?
16
00:00:39,583 --> 00:00:40,666
[Cole] Shintaro ?
17
00:00:40,666 --> 00:00:42,083
[grogne]
18
00:00:42,083 --> 00:00:43,166
[fracas]
19
00:00:43,166 --> 00:00:44,666
- [Cole gémit]
- [Nya] Cole !
20
00:00:44,666 --> 00:00:45,791
- [Nya gémit]
- [gémit]
21
00:00:45,791 --> 00:00:47,375
[Nya] J'arrive pas à y croire !
22
00:00:48,666 --> 00:00:51,041
Dis donc ! T'en connais un rayon sur moi.
23
00:00:51,041 --> 00:00:54,125
Ha, mon meilleur ami est
super fan des ninjas.
24
00:00:54,125 --> 00:00:56,916
Il a même copié la coiffure de Zane,
une fois.
25
00:00:56,916 --> 00:00:58,500
Dis-moi que tu plaisantes.
26
00:00:58,500 --> 00:01:00,250
Malheureusement, non.
27
00:01:00,250 --> 00:01:02,416
Mais, euh, il ne m'a jamais dit
que tu pouvais
28
00:01:02,416 --> 00:01:03,916
te transformer en monstre.
29
00:01:03,916 --> 00:01:06,625
Ouais, en fait, c'est très nouveau.
30
00:01:06,625 --> 00:01:09,041
J'étais pas sûre
qu'on te reverrait un jour.
31
00:01:09,041 --> 00:01:10,375
Tu as trouvé les autres ?
32
00:01:10,375 --> 00:01:11,875
Pas encore.
33
00:01:11,875 --> 00:01:13,791
Jay manque toujours à l'appel.
34
00:01:13,791 --> 00:01:15,833
Ainsi que maître Wu et Pixal.
35
00:01:15,833 --> 00:01:17,666
Mais on a de nouveaux coéquipiers.
36
00:01:17,666 --> 00:01:19,166
[grogne]
37
00:01:19,166 --> 00:01:21,250
[Nya] Ce petit gars, c'est Riyu.
38
00:01:21,250 --> 00:01:24,333
Moi, c'est Sora.
Nouvelle apprentie ninja.
39
00:01:24,333 --> 00:01:26,833
Waouh, j'ai loupé tout plein de trucs.
40
00:01:26,833 --> 00:01:28,333
On a peu d'infos, ici,
41
00:01:28,333 --> 00:01:29,625
sur la Terre des égarés.
42
00:01:29,625 --> 00:01:32,500
C'est ici que tu t'es réveillé
après la Fusion ?
43
00:01:32,500 --> 00:01:34,666
Oui. Je savais pas du tout où j'étais.
44
00:01:34,666 --> 00:01:36,166
Les Fouineurs m'ont recueilli.
45
00:01:36,166 --> 00:01:37,416
Les Fouineurs ?
46
00:01:37,416 --> 00:01:38,958
Ouaip, c'est nous !
47
00:01:38,958 --> 00:01:41,583
- Je m'appelle Fritz.
- Et moi, Spitz.
48
00:01:41,583 --> 00:01:43,750
Tout ce que vous perdez, on le retrouve !
49
00:01:43,750 --> 00:01:45,416
On est les Fouineurs !
50
00:01:45,416 --> 00:01:46,750
Waouh.
51
00:01:46,750 --> 00:01:50,458
Alors la Terre des égarés n'est pas
seulement une légende ?
52
00:01:50,458 --> 00:01:53,083
Là où j'ai grandi, on raconte que tout ce
53
00:01:53,083 --> 00:01:54,875
qu'on perd arrive ici un jour.
54
00:01:54,875 --> 00:01:56,708
Je croyais
que c'était une légende.
55
00:01:56,708 --> 00:01:58,208
Non, c'est très réel !
56
00:01:58,208 --> 00:02:00,583
Et ce qui est égaré peut
venir de n'importe où.
57
00:02:00,583 --> 00:02:01,958
Ça explique pourquoi le cœur
58
00:02:01,958 --> 00:02:03,416
de dragon a fini ici.
59
00:02:03,416 --> 00:02:04,500
Quelqu'un l'a égaré.
60
00:02:04,500 --> 00:02:06,000
C'est quoi, un cœur de dragon ?
61
00:02:06,000 --> 00:02:08,333
[Nya] Un objet puissant
pour sauver le monde.
62
00:02:08,333 --> 00:02:10,375
Certaines choses ne changent jamais.
63
00:02:10,375 --> 00:02:11,958
[Cole] C'est plutôt rassurant.
64
00:02:11,958 --> 00:02:14,541
[explosion]
65
00:02:14,541 --> 00:02:15,875
[fracas]
66
00:02:15,875 --> 00:02:17,541
Ça, ça veut dire
qu'il faut y aller.
67
00:02:17,541 --> 00:02:19,375
Ce sont seulement
des objets perdus.
68
00:02:19,375 --> 00:02:20,916
C'est pas le geyser qui m'inquiète.
69
00:02:20,916 --> 00:02:22,083
[pas lourds]
70
00:02:22,083 --> 00:02:24,125
[musique menaçante]
71
00:02:24,125 --> 00:02:26,208
- [rugit]
- C'est l'Entasseur !
72
00:02:28,125 --> 00:02:29,375
Courez !
73
00:02:29,375 --> 00:02:32,125
♪ Perdus dans un espace infini ♪
74
00:02:32,125 --> 00:02:34,208
♪ On se relèvera ♪
75
00:02:34,208 --> 00:02:35,333
♪ Ouais ♪
76
00:02:35,333 --> 00:02:38,208
♪ Bats-toi ♪
77
00:02:38,208 --> 00:02:41,625
♪ Pour les choses
Auxquelles tu crois ♪
78
00:02:42,833 --> 00:02:44,208
[grésillement d'éclair]
79
00:02:46,250 --> 00:02:48,541
{\an8}[musique d'action]
80
00:02:48,541 --> 00:02:49,875
Aouh !
81
00:02:49,875 --> 00:02:51,250
Quand t'as dit "objets perdus",
82
00:02:51,250 --> 00:02:53,333
je pensais plutôt
à des chaussettes et des clés.
83
00:02:53,333 --> 00:02:55,250
Ça peut arriver,
de perdre sa voiture.
84
00:02:55,250 --> 00:02:58,000
Et on sait comment
tous ces trucs ont atterri ici ?
85
00:02:58,000 --> 00:03:00,125
Non, du tout !
86
00:03:00,125 --> 00:03:01,708
Et tous ceux que
j'ai croisés n'ont aucun
87
00:03:01,708 --> 00:03:02,875
souvenir de leur arrivée !
88
00:03:04,166 --> 00:03:05,250
[gémit]
89
00:03:07,125 --> 00:03:08,541
- [claquement]
- [l'Entasseur grogne]
90
00:03:08,541 --> 00:03:10,041
Et l'Entasseur, alors ?
91
00:03:10,041 --> 00:03:11,458
D'où est-ce qu'il vient, lui ?
92
00:03:11,458 --> 00:03:13,541
[musique d'action]
93
00:03:13,541 --> 00:03:14,500
Va savoir !
94
00:03:14,500 --> 00:03:16,500
Quand je suis arrivé,
il était déjà là !
95
00:03:16,500 --> 00:03:17,625
Foncez au seau de nouilles !
96
00:03:17,625 --> 00:03:19,791
Hein ? Au quoi ?
97
00:03:19,791 --> 00:03:22,333
[la musique s'intensifie
puis s'arrête]
98
00:03:24,875 --> 00:03:26,291
Ah, vous voilà !
99
00:03:26,291 --> 00:03:28,625
Je vous avais demandé
de ne plus sortir sans prévenir.
100
00:03:28,625 --> 00:03:31,125
Ça valait le coup.
On a trouvé plein de trucs.
101
00:03:31,125 --> 00:03:33,083
[Nya gémit]
102
00:03:33,083 --> 00:03:35,041
En effet, sacrée récolte !
103
00:03:36,958 --> 00:03:39,125
Cole ! Tout va bien ?
104
00:03:39,125 --> 00:03:40,458
Oui, merci, Geo.
105
00:03:40,458 --> 00:03:42,083
[l'Entasseur grogne]
106
00:03:42,083 --> 00:03:44,583
[le sol tremble]
107
00:03:44,583 --> 00:03:45,958
Pourquoi on se cache ?
108
00:03:45,958 --> 00:03:48,916
Ce monstre ne devrait ne poser
aucun problème à trois ninjas.
109
00:03:48,916 --> 00:03:50,625
Chaque fois
qu'on arrive à le détruire,
110
00:03:50,625 --> 00:03:53,250
il se reforme en plus grand
et plus méchant.
111
00:03:53,250 --> 00:03:55,291
On va rester ici en attendant
qu'il passe son chemin.
112
00:03:55,291 --> 00:03:56,833
[l'Entasseur rugit]
113
00:03:58,125 --> 00:04:00,000
[l'Entasseur rugit]
114
00:04:01,000 --> 00:04:02,875
[l'Entasseur rugit]
115
00:04:02,875 --> 00:04:04,583
[le sol tremble]
116
00:04:04,583 --> 00:04:06,458
[halète] Cole !
117
00:04:06,458 --> 00:04:08,541
Je vais le distraire. Vas-y !
118
00:04:08,541 --> 00:04:10,750
[musique d'action]
119
00:04:10,750 --> 00:04:12,958
- [explosion]
- [grogne]
120
00:04:12,958 --> 00:04:14,708
Qu'est-ce que tu as ?
121
00:04:14,708 --> 00:04:15,958
La terre.
122
00:04:15,958 --> 00:04:18,416
Quelque chose a changé
depuis la Fusion.
123
00:04:18,416 --> 00:04:20,791
Comme si le sol était
en train de hurler.
124
00:04:20,791 --> 00:04:22,791
On verra ça plus tard.
En route !
125
00:04:23,791 --> 00:04:26,000
[l'Entasseur grogne]
126
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
[coups]
127
00:04:30,250 --> 00:04:31,541
[le sol tremble]
128
00:04:32,083 --> 00:04:33,791
[grogne]
129
00:04:33,791 --> 00:04:35,000
{\an8}[Riyu gémit]
130
00:04:39,416 --> 00:04:42,208
- On abandonne Geo ?
- Non, tu vas voir.
131
00:04:44,708 --> 00:04:46,875
- [le sol tremble]
- Tu l'as voulu,
132
00:04:46,875 --> 00:04:48,541
tu l'as eu.
133
00:04:57,083 --> 00:04:59,250
[musique épique]
134
00:05:00,916 --> 00:05:03,166
Toi aussi, tu as un pouvoir élémentaire ?
135
00:05:03,166 --> 00:05:05,625
- Plutôt cool, non ?
- [claquement métallique]
136
00:05:06,541 --> 00:05:07,708
[fracas]
137
00:05:17,625 --> 00:05:18,583
Waouh.
138
00:05:18,583 --> 00:05:21,333
[Sora] Elles sont trop bien,
ces sculptures.
139
00:05:21,333 --> 00:05:22,666
Geo les a faites.
140
00:05:22,666 --> 00:05:25,041
C'est le maître élémentaire
de l'assemblage.
141
00:05:25,041 --> 00:05:27,250
Il possède le pouvoir
de relier deux éléments
142
00:05:27,250 --> 00:05:29,333
qui ne peuvent être séparés que par lui.
143
00:05:29,333 --> 00:05:30,708
C'est un pouvoir
144
00:05:30,708 --> 00:05:32,625
pratique pour échapper à des monstres
145
00:05:32,625 --> 00:05:34,166
et pour créer des sculptures
146
00:05:34,166 --> 00:05:35,541
à base de vieux objets.
147
00:05:35,541 --> 00:05:39,166
J'aime prendre ce qui est cassé
ou oublié, et le sublimer.
148
00:05:39,166 --> 00:05:40,916
[rit] Moi aussi, j'aimais bien
149
00:05:40,916 --> 00:05:42,125
recycler les vieilleries
150
00:05:42,125 --> 00:05:43,708
surtout quand j'étais petite.
151
00:05:43,708 --> 00:05:46,375
Mes parents n'ont jamais compris.
152
00:05:46,375 --> 00:05:47,750
[Sora] Bien avant que je puise
153
00:05:47,750 --> 00:05:49,250
le pouvoir élémentaire de Riyu.
154
00:05:49,250 --> 00:05:51,291
C'est quoi, ton pouvoir élémentaire ?
155
00:05:51,291 --> 00:05:52,708
Je dirais que c'est un...
156
00:05:52,708 --> 00:05:54,125
pouvoir technologique.
157
00:05:54,125 --> 00:05:55,541
- Oh ?
- Mais c'est pas le mien.
158
00:05:55,541 --> 00:05:57,041
C'est celui de Riyu.
159
00:05:57,041 --> 00:05:58,625
Il me laisse l'utiliser.
160
00:05:58,625 --> 00:06:00,750
Tu ne devrais pas te sous-estimer, Sora.
161
00:06:00,750 --> 00:06:02,291
C'est ton pouvoir.
162
00:06:02,291 --> 00:06:03,708
Si tu le dis.
163
00:06:03,708 --> 00:06:05,500
Tu sais, peut-être qu'on s'en fiche,
164
00:06:05,500 --> 00:06:07,291
de savoir d'où vient ton pouvoir,
165
00:06:07,291 --> 00:06:09,166
si tu l'utilises pour la bonne cause.
166
00:06:09,166 --> 00:06:11,166
D'abord la technologie,
167
00:06:11,166 --> 00:06:12,666
et maintenant, ça.
168
00:06:12,666 --> 00:06:14,000
La Fusion semble avoir créé
169
00:06:14,000 --> 00:06:16,125
de nouveaux pouvoirs élémentaires.
170
00:06:16,125 --> 00:06:18,458
Tu veux dire que la quantité
d'énergie élémentaire
171
00:06:18,458 --> 00:06:20,916
aurait augmenté
depuis que les royaumes sont réunis ?
172
00:06:20,916 --> 00:06:21,958
Intéressant.
173
00:06:21,958 --> 00:06:23,916
Quand est apparue ta nouvelle forme ?
174
00:06:23,916 --> 00:06:24,958
[rit]
175
00:06:24,958 --> 00:06:27,250
- En fait...
- [pas lourds]
176
00:06:27,250 --> 00:06:29,333
On dirait
que l'Entasseur nous a retrouvés.
177
00:06:29,333 --> 00:06:30,666
On est en sécurité ici.
178
00:06:30,666 --> 00:06:32,416
Il peut pas s'approcher du Nichoir.
179
00:06:36,583 --> 00:06:38,583
Vous m'avez trouvé une nouvelle robe ?
180
00:06:38,583 --> 00:06:41,208
Une coiffe ? Un nouveau fémur ?
181
00:06:41,208 --> 00:06:43,500
Pourquoi tu veux
toujours des os, Scolette ?
182
00:06:43,500 --> 00:06:46,333
Parce qu'ils me sont extrêmement utiles.
183
00:06:46,333 --> 00:06:48,625
Fritz, et si vous alliez préparer le dîner
184
00:06:48,625 --> 00:06:49,916
tous les trois ?
185
00:06:51,875 --> 00:06:55,125
Alors... si ce que tu dis
sur cet endroit est vrai,
186
00:06:55,125 --> 00:06:57,250
ça veut dire
que ces enfants sont aussi égarés
187
00:06:57,250 --> 00:06:59,166
- et oubliés.
- Ouaip.
188
00:06:59,166 --> 00:07:01,791
Ils ont tous atterri ici
après s'être enfuis de chez eux.
189
00:07:01,791 --> 00:07:05,291
Moi aussi, je me suis enfuie.
C'était juste après la Fusion.
190
00:07:05,291 --> 00:07:06,833
Mes parents m'avaient rejetée et
191
00:07:06,833 --> 00:07:09,041
je me sentais
en prison à la maison.
192
00:07:09,041 --> 00:07:10,666
[soupire] Ça veut dire
que j'aurais pu
193
00:07:10,666 --> 00:07:11,916
finir sur la Terre des égarés
194
00:07:11,916 --> 00:07:14,333
si Arin ne m'avait pas trouvée.
195
00:07:14,333 --> 00:07:16,000
- [grincement au loin]
- C'est quoi, ce bruit ?
196
00:07:16,000 --> 00:07:17,208
Ce bruit,
197
00:07:17,208 --> 00:07:18,833
c'est ce qui repousse
l'Entasseur.
198
00:07:18,833 --> 00:07:22,458
[le grincement continue]
199
00:07:22,458 --> 00:07:23,916
Ouh !
200
00:07:26,291 --> 00:07:30,041
Waouh. On dirait que ça date
de l'âge de pierre d'Impérium.
201
00:07:30,041 --> 00:07:33,166
Pourtant, c'est la machine
la plus avancée que j'aie vue.
202
00:07:33,166 --> 00:07:34,666
Oups, ne le dites pas à Zane.
203
00:07:34,666 --> 00:07:36,500
Les plus vieilles
technologies d'Impérium
204
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
sont déjà très avancées.
205
00:07:38,000 --> 00:07:40,458
J'imagine que ce n'est pas toi
qui l'as assemblée ?
206
00:07:40,458 --> 00:07:41,791
Bien sûr que non,
207
00:07:41,791 --> 00:07:44,208
j'assemble des vieux pneus
et des branches.
208
00:07:44,208 --> 00:07:47,041
Je n'ai jamais rien fait
de technique de ma vie.
209
00:07:47,041 --> 00:07:49,416
Cette machine était là
quand j'ai trouvé ce repaire.
210
00:07:49,416 --> 00:07:50,916
[Sora] Qu'est-ce
qui l'alimente ?
211
00:07:50,916 --> 00:07:53,291
À Impérium, tout fonctionne
à l'énergie des dragons,
212
00:07:53,291 --> 00:07:55,208
mais il n'y en a pas ici.
213
00:07:55,208 --> 00:07:57,250
[Cole] Tu vas voir.
214
00:07:57,250 --> 00:08:00,333
Oh ! Le cœur de dragon !
215
00:08:06,375 --> 00:08:07,250
[entrechoc de pierres]
216
00:08:07,250 --> 00:08:09,958
[musique calme]
217
00:08:09,958 --> 00:08:12,000
[Braséra] Arrête de casser
des cailloux !
218
00:08:12,000 --> 00:08:13,416
Heatwave a besoin de toi !
219
00:08:13,416 --> 00:08:15,125
Bouge-toi,
il faut que tu l'aides !
220
00:08:15,125 --> 00:08:17,166
Si je fais ça,
c'est justement pour l'aider.
221
00:08:17,166 --> 00:08:18,625
Ah !
222
00:08:20,208 --> 00:08:21,666
Voilà ce qu'on cherche.
223
00:08:23,416 --> 00:08:24,750
{\an8}[fracas]
224
00:08:26,458 --> 00:08:28,125
Oui ! Enfin !
225
00:08:29,291 --> 00:08:30,208
Non, non, non, non !
226
00:08:30,208 --> 00:08:32,250
C'est ce noyau d'énergie
qu'on est venus chercher.
227
00:08:32,250 --> 00:08:34,583
Tu te rappelles ?
Pour sauver le monde ?
228
00:08:34,583 --> 00:08:37,000
Cette machine repousse
l'Entasseur.
229
00:08:37,000 --> 00:08:40,166
Sans elle, les Fouineurs vont
perdre leur dernier refuge.
230
00:08:40,166 --> 00:08:41,833
OK, aucun problème.
231
00:08:41,833 --> 00:08:44,416
Il suffit d'emmener Geo
et les Fouineurs avec nous.
232
00:08:44,416 --> 00:08:46,458
Il nous faut les trois cœurs
de dragon pour éviter que
233
00:08:46,458 --> 00:08:49,000
notre monde soit
entièrement anéanti.
234
00:08:49,000 --> 00:08:50,958
Et c'est l'un des cœurs.
235
00:08:50,958 --> 00:08:53,291
Quoi ? J'ai loupé
quelque chose ?
236
00:08:53,291 --> 00:08:54,750
Cole peut partir,
237
00:08:54,750 --> 00:08:56,166
mais c'est le seul.
238
00:08:56,166 --> 00:08:57,708
Chaque fois
qu'on essaie de s'enfuir,
239
00:08:57,708 --> 00:09:00,875
un épais brouillard se lève
et nous bloque la voie.
240
00:09:00,875 --> 00:09:02,875
Une fois qu'on est égaré...
241
00:09:02,875 --> 00:09:04,333
on ne peut plus être trouvé.
242
00:09:04,333 --> 00:09:05,958
Je suis resté pour les protéger.
243
00:09:06,583 --> 00:09:08,625
Écoutez.
Si on ne prend pas ce cœur,
244
00:09:08,625 --> 00:09:10,500
c'est tout notre monde
qui sera en danger,
245
00:09:10,500 --> 00:09:12,125
y compris tous ceux
qui se trouvent
246
00:09:12,125 --> 00:09:13,583
sur la Terre des égarés.
247
00:09:13,583 --> 00:09:16,291
Il doit y avoir un autre moyen
de vaincre l'Entasseur.
248
00:09:16,291 --> 00:09:17,458
Mais je te l'ai dit.
249
00:09:17,458 --> 00:09:18,750
Chaque fois qu'on l'affronte,
250
00:09:18,750 --> 00:09:20,000
il revient encore plus fort.
251
00:09:20,000 --> 00:09:22,833
Peut-être qu'au lieu
d'essayer de la vaincre,
252
00:09:22,833 --> 00:09:25,125
on devrait plutôt modifier
cette machine.
253
00:09:25,125 --> 00:09:27,666
Ouais. Même si
cette technologie est dépassée,
254
00:09:27,666 --> 00:09:30,125
elle est sûrement similaire
à ce que je connais.
255
00:09:30,125 --> 00:09:31,708
Et si Riyu me donne
un coup de pouce...
256
00:09:31,708 --> 00:09:33,333
j'arriverai peut-être
à la reconfigurer
257
00:09:33,333 --> 00:09:36,250
pour qu'elle marche avec
une autre source d'énergie.
258
00:09:36,250 --> 00:09:37,625
Je vais avoir besoin de pièces.
259
00:09:37,625 --> 00:09:39,416
Je suis sûre
qu'on devrait trouver ça
260
00:09:39,416 --> 00:09:41,000
dans tous les objets perdus.
261
00:09:42,708 --> 00:09:44,666
Une solution très futée, Sora.
262
00:09:44,666 --> 00:09:47,458
Cole et moi, on va prendre Jiro
et te trouver tes pièces.
263
00:09:47,458 --> 00:09:48,541
Qu'est-ce que je peux faire ?
264
00:09:48,541 --> 00:09:50,916
Toi, tu auras la mission
la plus importante.
265
00:09:50,916 --> 00:09:52,083
Si tout fonctionne,
266
00:09:52,083 --> 00:09:54,708
tu nous serviras
de nouvelle source d'énergie.
267
00:09:57,541 --> 00:09:59,041
[Jiro grogne doucement]
268
00:10:01,250 --> 00:10:04,416
[musique inquiétante]
269
00:10:04,416 --> 00:10:06,333
[Nya] Où t'as trouvé ça ?
270
00:10:06,333 --> 00:10:08,583
Geo récupère des trucs
un peu partout.
271
00:10:08,583 --> 00:10:09,541
Pourquoi ?
272
00:10:09,541 --> 00:10:11,000
Ça ressemble comme
deux gouttes d'eau
273
00:10:11,000 --> 00:10:12,333
à un morceau de portail.
274
00:10:14,166 --> 00:10:16,083
- De portail ?
- Ha.
275
00:10:16,083 --> 00:10:18,958
Il faut vraiment que je te
raconte tout ce que t'as loupé.
276
00:10:20,916 --> 00:10:22,416
Ça sert à quoi, ces cristaux ?
277
00:10:22,416 --> 00:10:24,000
Pourquoi tu me réponds pas ?
278
00:10:24,000 --> 00:10:25,333
C'est plus facile de te montrer.
279
00:10:29,625 --> 00:10:31,458
Vas-y. Fais comme moi.
280
00:10:32,583 --> 00:10:35,125
Pourquoi ? Ça changera rien.
281
00:10:35,125 --> 00:10:36,208
[Heatwave grogne]
282
00:10:38,166 --> 00:10:39,291
Oh ?
283
00:10:39,291 --> 00:10:41,291
[musique épique]
284
00:10:41,291 --> 00:10:43,416
[rit] T'en es bien sûre ?
285
00:10:43,416 --> 00:10:45,250
Comment t'as su
que ça le soulagerait ?
286
00:10:45,250 --> 00:10:46,458
Tu crois que maître Wu
287
00:10:46,458 --> 00:10:47,916
m'a juste appris à me battre ?
288
00:10:47,916 --> 00:10:49,708
Ben ouais.
289
00:10:49,708 --> 00:10:51,791
Non. Il y a de nombreuses manières
290
00:10:51,791 --> 00:10:53,708
d'être un ninja.
Plus que tu crois.
291
00:10:53,708 --> 00:10:55,250
[grincement de la machine]
292
00:10:55,250 --> 00:10:57,208
[cliquetis d'outil]
293
00:10:59,208 --> 00:11:01,708
Du coup... euh,
je vais devoir rester assis ici
294
00:11:01,708 --> 00:11:03,208
indéfiniment pour l'alimenter ?
295
00:11:03,208 --> 00:11:04,875
Quoi ? Mais non !
296
00:11:04,875 --> 00:11:06,750
Ce serait la pire idée du siècle.
297
00:11:06,750 --> 00:11:08,666
Désolé. Je n'ai absolument
298
00:11:08,666 --> 00:11:10,666
aucune idée de comment ce truc fonctionne.
299
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Cette machine,
comme toutes celles d'Impérium,
300
00:11:12,875 --> 00:11:14,666
marche grâce à l'énergie des dragons.
301
00:11:14,666 --> 00:11:16,708
Quelqu'un a dû y brancher le cœur
302
00:11:16,708 --> 00:11:17,750
pour la réactiver.
303
00:11:17,750 --> 00:11:20,458
Mais qu'est-ce que c'est
exactement, un cœur de dragon ?
304
00:11:20,458 --> 00:11:22,041
Quel rapport avec mon pouvoir ?
305
00:11:22,041 --> 00:11:23,958
[Sora] Ces noyaux ont été créés à partir
306
00:11:23,958 --> 00:11:25,416
de la puissance des dragons
307
00:11:25,416 --> 00:11:26,875
pour rétablir l'équilibre au monde.
308
00:11:26,875 --> 00:11:28,875
Et nous avons découvert qu'il existe
309
00:11:28,875 --> 00:11:30,208
un lien entre cette énergie
310
00:11:30,208 --> 00:11:31,875
et les pouvoirs élémentaires.
311
00:11:31,875 --> 00:11:33,916
C'est pour ça que Riyu peut m'en donner.
312
00:11:33,916 --> 00:11:35,083
[Riyu gémit]
313
00:11:35,083 --> 00:11:37,458
Donc, ton pouvoir devrait être capable de
314
00:11:37,458 --> 00:11:38,541
remplir une batterie
315
00:11:38,541 --> 00:11:40,000
pour remplacer le cœur de dragon.
316
00:11:40,000 --> 00:11:42,250
Si j'arrive à fabriquer cette batterie.
317
00:11:42,250 --> 00:11:43,583
Et c'est pas gagné.
318
00:11:43,583 --> 00:11:44,791
- Waouh !
- [cliquetis]
319
00:11:44,791 --> 00:11:46,333
Et tu as appris à faire tout ça
320
00:11:46,333 --> 00:11:47,625
en grandissant à Impérium ?
321
00:11:47,625 --> 00:11:48,666
Plus ou moins.
322
00:11:48,666 --> 00:11:51,833
Impérium est très avancé,
d'un point de vue technologique.
323
00:11:51,833 --> 00:11:53,041
Mais il ne l'est pas
324
00:11:53,041 --> 00:11:54,708
quand il faut ses citoyens
325
00:11:54,708 --> 00:11:55,875
ou les dragons.
326
00:11:55,875 --> 00:11:57,416
Ma famille ne débordait
327
00:11:57,416 --> 00:11:58,750
ni d'amour ni de loyauté,
328
00:11:58,750 --> 00:12:00,250
donc je suis partie.
329
00:12:00,250 --> 00:12:01,625
[grogne]
330
00:12:01,625 --> 00:12:03,625
Moi, je suis parti car je suis un Munce
331
00:12:03,625 --> 00:12:05,291
de la couleur d'un Geckle.
332
00:12:05,291 --> 00:12:06,708
Les Munces et les Geckles
333
00:12:06,708 --> 00:12:08,666
se sont toujours détestés.
334
00:12:08,666 --> 00:12:10,791
Donc... personne ne voulait de moi.
335
00:12:10,791 --> 00:12:12,750
Quoi, pas même tes parents ?
336
00:12:12,750 --> 00:12:15,333
Je... je ne me souviens pas
de mes parents.
337
00:12:15,333 --> 00:12:17,583
Moi, je préfèrerais oublier les miens.
338
00:12:17,583 --> 00:12:20,625
Même si j'arrivais à sauver
le monde avec les ninjas,
339
00:12:20,625 --> 00:12:23,291
ils trouveraient quand même
le moyen d'être déçus de moi.
340
00:12:23,291 --> 00:12:26,000
On dirait que la vie à Impérium
t'a vraiment brisée.
341
00:12:26,000 --> 00:12:27,250
Oui.
342
00:12:27,250 --> 00:12:28,958
Je me demande parfois
si j'arriverai
343
00:12:28,958 --> 00:12:30,500
un jour à me réparer.
344
00:12:30,500 --> 00:12:31,875
[Sora soupire]
345
00:12:31,875 --> 00:12:33,666
Tu vois ? C'est tout moi, ça.
346
00:12:37,041 --> 00:12:39,083
Waouh. Il est comme neuf.
347
00:12:41,500 --> 00:12:42,666
Ouh !
348
00:12:42,666 --> 00:12:44,416
Il est mieux que neuf, en fait.
349
00:12:44,416 --> 00:12:47,541
[explosion]
350
00:12:47,541 --> 00:12:50,416
Sora a écrit qu'il lui faut
un stabilisateur d'intensité.
351
00:12:50,416 --> 00:12:52,583
De préférence bien isolé.
352
00:12:52,583 --> 00:12:53,916
OK, cool.
353
00:12:53,916 --> 00:12:55,791
Je sais pas
du tout ce que c'est.
354
00:12:55,791 --> 00:12:57,416
Je suis pas Cyrus Borg non plus,
355
00:12:57,416 --> 00:13:00,208
mais j'estime que je suis
plutôt calée en technologie.
356
00:13:00,208 --> 00:13:03,125
Sora, à côté, elle joue dans
une tout autre catégorie.
357
00:13:03,125 --> 00:13:05,958
- Oui, j'ai l'impression.
- [Jiro rugit]
358
00:13:05,958 --> 00:13:07,000
Jiro !
359
00:13:08,458 --> 00:13:09,750
[rugit]
360
00:13:10,750 --> 00:13:12,666
[musique menaçante]
361
00:13:12,666 --> 00:13:14,291
C'est quoi, ces saletés ?
362
00:13:14,291 --> 00:13:15,708
[rugit]
363
00:13:15,708 --> 00:13:17,541
Des drones d'Impérium.
364
00:13:17,541 --> 00:13:19,416
Donc l'Impératrice
sait où on est !
365
00:13:19,416 --> 00:13:20,666
Quelle impératrice ?
366
00:13:20,666 --> 00:13:22,583
Plus tard. Crois-moi sur parole.
367
00:13:22,583 --> 00:13:24,458
On doit les arrêter
au plus vite.
368
00:13:24,458 --> 00:13:25,541
Ninja...
369
00:13:25,541 --> 00:13:27,083
[gémit]
370
00:13:27,083 --> 00:13:28,333
[Cole] Je crois
qu'on a un problème
371
00:13:28,333 --> 00:13:30,041
plus urgent à gérer.
372
00:13:30,041 --> 00:13:31,125
[grogne]
373
00:13:31,125 --> 00:13:33,083
Il a remplacé sa main ?
374
00:13:34,041 --> 00:13:35,500
[choc]
375
00:13:35,500 --> 00:13:37,083
Toi, va aider Jiro.
376
00:13:37,083 --> 00:13:38,416
Je vais distraire l'Entasseur.
377
00:13:40,708 --> 00:13:41,958
[choc]
378
00:13:41,958 --> 00:13:44,500
[musique d'action]
379
00:13:44,500 --> 00:13:46,583
[Cole gémit]
380
00:13:47,291 --> 00:13:48,500
[grogne]
381
00:13:49,416 --> 00:13:50,833
[Nya gémit]
382
00:13:52,458 --> 00:13:54,250
[Nya gémit]
383
00:13:54,250 --> 00:13:56,500
[la musique s'intensifie]
384
00:13:58,666 --> 00:14:00,500
[Cole grogne]
385
00:14:02,333 --> 00:14:03,833
[Cole crie]
386
00:14:04,833 --> 00:14:06,208
[Cole gémit]
387
00:14:10,000 --> 00:14:13,041
[Cole crie]
388
00:14:14,250 --> 00:14:15,333
[Cole gémit]
389
00:14:17,000 --> 00:14:19,791
[Nya] Ils sont rapides,
ces drones !
390
00:14:19,791 --> 00:14:22,041
Ce serait le bon moment
pour te transformer
391
00:14:22,041 --> 00:14:23,208
en monstre de pierre.
392
00:14:23,208 --> 00:14:25,250
Sers-toi de
ton nouveau pouvoir !
393
00:14:25,250 --> 00:14:27,791
[Cole] Oui, sauf que le truc,
c'est que je peux pas.
394
00:14:27,791 --> 00:14:29,583
- [crie]
- [Nya] Quoi ?
395
00:14:29,583 --> 00:14:31,291
[Cole] C'est pas mon pouvoir !
396
00:14:31,291 --> 00:14:32,958
Je peux pas
le faire sans que Geo
397
00:14:32,958 --> 00:14:34,500
me soutienne avec
son pouvoir élémentaire !
398
00:14:34,500 --> 00:14:36,583
[coups de feu]
399
00:14:36,583 --> 00:14:37,916
[Nya grogne]
400
00:14:37,916 --> 00:14:39,958
T'aurais pas pu me
le dire plus tôt ?
401
00:14:39,958 --> 00:14:41,083
[Cole grogne]
402
00:14:42,791 --> 00:14:43,791
[Cole] J'ai pas eu le temps.
403
00:14:43,791 --> 00:14:45,625
On avait beaucoup
de choses à se raconter.
404
00:14:45,625 --> 00:14:47,041
[Nya] Je n'y comprends rien.
405
00:14:47,041 --> 00:14:48,541
C'est la première fois
que j'entends parler
406
00:14:48,541 --> 00:14:50,166
de partage
de pouvoirs élémentaires.
407
00:14:50,166 --> 00:14:52,208
[Cole] Qu'en est-il de Sora ?
Et du dragon ?
408
00:14:52,208 --> 00:14:54,583
[Nya] Je suis presque sûre qu'il
s'agit des pouvoirs de Sora,
409
00:14:54,583 --> 00:14:55,750
mais que quelque chose
410
00:14:55,750 --> 00:14:58,375
l'empêche d'atteindre
son vrai potentiel toute seule.
411
00:14:58,375 --> 00:14:59,750
[Cole grogne]
412
00:15:00,166 --> 00:15:01,666
[rugit]
413
00:15:01,666 --> 00:15:02,958
[Cole gémit]
414
00:15:03,875 --> 00:15:06,458
[crie]
415
00:15:06,458 --> 00:15:08,458
Ces projecteurs de champ
de force que j'ai installés
416
00:15:08,458 --> 00:15:11,083
sur les drones n'ont fait qu'une
seule bouchée de ce monstre.
417
00:15:12,083 --> 00:15:13,375
[grésillement]
418
00:15:13,375 --> 00:15:14,666
Dommage que l'Impératrice
419
00:15:14,666 --> 00:15:16,541
ne veuille plus
capturer de dragons.
420
00:15:16,541 --> 00:15:19,291
[soupire] Allons récupérer
ce qu'on est venus chercher.
421
00:15:19,291 --> 00:15:21,000
[musique inquiétante]
422
00:15:23,750 --> 00:15:25,000
Ce sera douloureux ?
423
00:15:25,000 --> 00:15:28,375
Bien sûr que non.
Enfin, euh... je crois pas.
424
00:15:28,375 --> 00:15:31,291
Hmm, pour tout te dire,
j'en ai aucune idée.
425
00:15:31,291 --> 00:15:32,333
C'est une première pour moi.
426
00:15:32,333 --> 00:15:33,458
- [Riyu gémit]
- Désolée.
427
00:15:33,458 --> 00:15:35,125
C'est pas super rassurant.
428
00:15:35,125 --> 00:15:36,166
Bon, allez.
429
00:15:36,166 --> 00:15:38,083
Riyu va me donner
un boost de puissance
430
00:15:38,083 --> 00:15:39,916
et je transformerai
cette machine.
431
00:15:39,916 --> 00:15:41,166
Certains d'entre nous
432
00:15:41,166 --> 00:15:43,333
n'ont pas de pouvoir
élémentaire individuel,
433
00:15:43,333 --> 00:15:45,583
ou une nouvelle forme
de monstre comme Cole.
434
00:15:45,583 --> 00:15:48,708
Oui, la nouvelle forme de Cole.
435
00:15:48,708 --> 00:15:50,416
[musique sombre]
436
00:15:53,833 --> 00:15:54,875
[Scolette crie]
437
00:15:54,875 --> 00:15:56,000
[fracas d'objets]
438
00:15:56,000 --> 00:15:58,541
[Riyu grogne]
439
00:16:00,208 --> 00:16:02,541
Euh, désolée de vous déranger,
440
00:16:02,541 --> 00:16:06,333
mais il y a une nana
avec un air mauvais et une mèche blanche
441
00:16:06,333 --> 00:16:08,916
et un... un paquet
de machines volantes dehors.
442
00:16:08,916 --> 00:16:11,250
Professeure Larow ?
Qu'est-ce qu'elle fait là ?
443
00:16:11,250 --> 00:16:12,458
Aucune idée,
444
00:16:12,458 --> 00:16:14,166
mais j'aime pas ses cheveux.
445
00:16:14,166 --> 00:16:16,083
C'est mauvais signe, qu'elle soit là.
446
00:16:16,083 --> 00:16:17,250
Surveille les Fouineurs.
447
00:16:17,250 --> 00:16:18,833
- Toi aussi, Riyu.
- [Riyu gémit]
448
00:16:18,833 --> 00:16:20,291
Je me charge de Larow.
449
00:16:20,291 --> 00:16:22,666
[musique inquiétante]
450
00:16:24,250 --> 00:16:26,083
Pas surprise de retrouver la plus
451
00:16:26,083 --> 00:16:28,625
décevante de mes anciennes élèves. Oh !
452
00:16:29,708 --> 00:16:31,166
Les os, c'est...
453
00:16:31,666 --> 00:16:33,666
extrêmement utile.
454
00:16:33,666 --> 00:16:34,750
Oh !
455
00:16:34,750 --> 00:16:37,458
[gémit] Comme je disais,
456
00:16:37,458 --> 00:16:39,458
je ne suis pas surprise de te trouver ici,
457
00:16:39,458 --> 00:16:41,875
au milieu de toutes ces choses perdues.
458
00:16:41,875 --> 00:16:43,666
[Pr Larow] C'est la décharge où on jette
459
00:16:43,666 --> 00:16:45,208
toutes nos pièces cassées.
460
00:16:45,208 --> 00:16:47,083
Tu y es donc tout à fait à ta place.
461
00:16:47,083 --> 00:16:49,208
Ce qui est cassé peut être réparé.
462
00:16:49,208 --> 00:16:50,666
Et devenir plus fort.
463
00:16:50,666 --> 00:16:52,333
Drones ! À l'attaque !
464
00:16:54,000 --> 00:16:55,583
[Sora gémit]
465
00:16:55,583 --> 00:16:56,916
[musique d'action]
466
00:16:56,916 --> 00:16:58,125
Hmm.
467
00:17:01,291 --> 00:17:02,458
[Sora gémit]
468
00:17:04,416 --> 00:17:05,750
[Sora crie]
469
00:17:06,208 --> 00:17:08,583
Que dis-tu
de la mise à jour de mes drones,
470
00:17:08,583 --> 00:17:09,666
- Ana ?
- [Sora halète]
471
00:17:09,666 --> 00:17:12,333
[Sora] Je dois admettre
qu'elle me semble assez efficace.
472
00:17:12,333 --> 00:17:14,083
Vous avez volé les travaux de qui ?
473
00:17:14,083 --> 00:17:15,666
Je n'ai jamais volé les travaux
474
00:17:15,666 --> 00:17:17,166
de qui que ce soit.
475
00:17:17,166 --> 00:17:19,375
Car contractuellement,
les recherches conduites
476
00:17:19,375 --> 00:17:20,750
dans notre laboratoire
477
00:17:20,750 --> 00:17:23,125
sont en réalité ma propriété légale.
478
00:17:23,125 --> 00:17:25,041
Mais tes expériences à toi seront
479
00:17:25,041 --> 00:17:26,708
toujours vouées à l'échec,
480
00:17:26,708 --> 00:17:29,250
parce que tu es trop étroite d'esprit.
481
00:17:30,500 --> 00:17:32,125
- [grondement]
- [Sora] Non !
482
00:17:32,125 --> 00:17:34,500
[musique d'action]
483
00:17:34,500 --> 00:17:37,458
[grogne] Je vais t'écraser comme une...
484
00:17:38,625 --> 00:17:39,625
Ouah !
485
00:17:39,625 --> 00:17:40,875
Le cœur de dragon !
486
00:17:43,375 --> 00:17:45,125
Je commence à regretter !
487
00:17:45,125 --> 00:17:46,291
Tout le monde descend.
488
00:17:46,291 --> 00:17:47,958
- [grésillement]
- [Geo gémit]
489
00:17:47,958 --> 00:17:49,333
[Geo crie]
490
00:17:49,333 --> 00:17:50,833
[Cole] Marrant, de tomber sur toi.
491
00:17:50,833 --> 00:17:53,250
[musique épique]
492
00:17:53,250 --> 00:17:55,500
[Nya] On doit récupérer
le cœur à tout prix.
493
00:17:55,500 --> 00:17:57,541
D'accord.
Mais d'un autre côté...
494
00:17:57,541 --> 00:18:00,750
[pas lourds]
495
00:18:00,750 --> 00:18:03,500
[Nya] Oh, non. Ils l'ont
retiré de la machine...
496
00:18:03,500 --> 00:18:05,875
Donc plus rien ne
nous protège de l'Entasseur.
497
00:18:05,875 --> 00:18:08,166
[Cole] Plus rien,
à part... des ninjas !
498
00:18:08,166 --> 00:18:09,458
[rugit]
499
00:18:11,875 --> 00:18:14,041
[musique d'action]
500
00:18:15,750 --> 00:18:18,875
[Sora] Ce monstre ne s'intéresse
qu'à la technologie d'Impérium.
501
00:18:18,875 --> 00:18:20,208
[Jiru grogne]
502
00:18:21,875 --> 00:18:22,916
[l'Entasseur grogne]
503
00:18:22,916 --> 00:18:25,291
[la musique d'action continue]
504
00:18:25,291 --> 00:18:28,166
[Cole] Rattrape Larow !
On s'occupe de lui.
505
00:18:28,166 --> 00:18:30,541
[Jiru grogne]
506
00:18:30,541 --> 00:18:32,583
[Cole] Fais sortir tout le monde
du Nichoir et mets-les à l'abri.
507
00:18:32,583 --> 00:18:35,416
Je vais le distraire.
Un coup de main ?
508
00:18:35,416 --> 00:18:37,375
Oui. Justement...
509
00:18:37,375 --> 00:18:39,750
[Cole] Allez !
On n'a pas toute la journée !
510
00:18:39,750 --> 00:18:41,458
[bruissement de pouvoir]
511
00:18:41,458 --> 00:18:42,833
[grondement]
512
00:18:42,833 --> 00:18:45,083
[musique épique]
513
00:18:45,666 --> 00:18:47,250
[Cole crie]
514
00:18:49,041 --> 00:18:50,583
[Cole grogne]
515
00:18:51,125 --> 00:18:52,041
Dépêchons-nous !
516
00:18:52,041 --> 00:18:54,458
Sans cette machine, on va
devoir abandonner le Nichoir !
517
00:18:54,458 --> 00:18:56,625
[Sora] Non.
Je crois que j'ai une idée.
518
00:18:59,500 --> 00:19:00,916
[Jiro grogne]
519
00:19:02,291 --> 00:19:03,791
[Cole] Bien joué, mon pote !
520
00:19:04,291 --> 00:19:06,875
On formerait une belle équipe
avec tous les ninjas !
521
00:19:07,291 --> 00:19:08,708
[rugit]
522
00:19:11,416 --> 00:19:12,666
[Cole gémit]
523
00:19:13,416 --> 00:19:16,041
[musique d'action]
524
00:19:16,041 --> 00:19:17,625
[Sora] Yo, l'Entasseur !
525
00:19:17,625 --> 00:19:19,791
La technologie d'Impérium t'intéresse ?
526
00:19:19,791 --> 00:19:21,166
Eh ben, moi aussi !
527
00:19:21,791 --> 00:19:23,083
[l'Entasseur grogne]
528
00:19:23,083 --> 00:19:24,416
[bruissement]
529
00:19:28,708 --> 00:19:29,875
[Sora gémit]
530
00:19:31,041 --> 00:19:32,208
[gémit]
531
00:19:34,166 --> 00:19:36,458
[musique épique]
532
00:19:36,458 --> 00:19:38,541
[Sora] Fritz ! À vous !
533
00:19:44,666 --> 00:19:47,541
[grogne]
534
00:19:47,541 --> 00:19:49,000
[fracas]
535
00:19:50,666 --> 00:19:53,416
[Sora] Eh ben ! J'étais pas sûre
que ça marcherait.
536
00:19:53,416 --> 00:19:54,875
Je vous présente le Nettoyeur.
537
00:19:54,875 --> 00:19:55,875
[couine]
538
00:19:55,875 --> 00:19:57,750
C'est un organisme magnétique
539
00:19:57,750 --> 00:19:59,875
conçu pour nettoyer les égouts.
540
00:19:59,875 --> 00:20:01,208
Un des projets abandonnés
541
00:20:01,208 --> 00:20:02,833
par le professeur Larow.
542
00:20:02,833 --> 00:20:04,208
Ah, quand j'ai vu à quel point
543
00:20:04,208 --> 00:20:05,666
il voulait des objets d'Impérium,
544
00:20:05,666 --> 00:20:08,291
j'ai deviné de quoi il s'agissait.
545
00:20:08,291 --> 00:20:10,208
Je m'y connais assez en technologie
546
00:20:10,208 --> 00:20:12,250
d'Impérium pour le sortir de là.
547
00:20:12,250 --> 00:20:14,333
Il voulait juste faire son travail
548
00:20:14,333 --> 00:20:15,916
et récolter les ordures.
549
00:20:15,916 --> 00:20:17,833
Il ne devrait plus être dangereux.
550
00:20:17,833 --> 00:20:19,750
Tu nous as tous sauvés, Sora.
551
00:20:19,750 --> 00:20:21,125
Je n'aurais pas pu le faire
552
00:20:21,125 --> 00:20:22,958
sans le pouvoir de Riyu.
553
00:20:22,958 --> 00:20:24,500
- [couine]
- Et je n'aurais
554
00:20:24,500 --> 00:20:27,000
jamais pu le retenir
sans l'aide du pouvoir de Geo.
555
00:20:27,000 --> 00:20:28,166
Cole,
556
00:20:28,166 --> 00:20:30,083
je dois t'avouer quelque chose.
557
00:20:30,083 --> 00:20:32,833
Je ne t'ai... pas prêté mon pouvoir.
558
00:20:32,833 --> 00:20:34,083
Hein ?
559
00:20:34,083 --> 00:20:35,541
Mais je n'y arrive pas seul.
560
00:20:35,541 --> 00:20:37,125
Tu en as l'impression, je sais.
561
00:20:37,125 --> 00:20:40,250
Mais mon pouvoir ne fonctionne pas
sur les êtres vivants.
562
00:20:40,250 --> 00:20:41,333
Alors...
563
00:20:41,333 --> 00:20:43,250
ça vient de moi depuis le début ?
564
00:20:43,250 --> 00:20:45,750
{\an8}J'avais trop peur de te l'avouer.
565
00:20:45,750 --> 00:20:48,500
{\an8}Par peur que tu partes
si tu n'avais pas besoin de moi.
566
00:20:48,500 --> 00:20:50,500
Bien sûr que j'ai besoin de toi.
567
00:20:50,500 --> 00:20:51,625
Même si ma nouvelle forme
568
00:20:51,625 --> 00:20:53,958
a toujours fait partie
de mon pouvoir élémentaire,
569
00:20:53,958 --> 00:20:56,250
mais il fallait
que je rencontre pour entrevoir
570
00:20:56,250 --> 00:20:58,166
mon vrai potentiel.
571
00:20:58,916 --> 00:21:01,208
[musique épique]
572
00:21:01,208 --> 00:21:03,125
Le professeur Larow a réussi à s'enfuir.
573
00:21:04,041 --> 00:21:05,541
Ouh, là !
574
00:21:05,541 --> 00:21:07,333
[Nya] J'ai loupé quelques trucs.
575
00:21:09,208 --> 00:21:11,375
[fracas]
576
00:21:14,916 --> 00:21:16,833
[Heatwave gémit]
577
00:21:16,833 --> 00:21:18,458
Qu'est-ce que tu regardes ?
578
00:21:18,458 --> 00:21:21,291
- [en riant] Rien.
- T'attends que je dise merci ?
579
00:21:21,291 --> 00:21:23,166
Ça me suffit, d'aider les autres.
580
00:21:23,166 --> 00:21:26,208
[rit sarcastiquement]
C'est encore une citation de Wu ?
581
00:21:26,208 --> 00:21:27,833
C'est pas impossible, en effet.
582
00:21:27,833 --> 00:21:29,666
Ce maître Wu a l'air d'avoir
583
00:21:29,666 --> 00:21:32,458
tout un tas de trucs malins à dire.
584
00:21:33,083 --> 00:21:36,083
Ça pourrait m'intéresser d'en savoir plus.
On verra.
585
00:21:36,083 --> 00:21:38,916
[musique épique]
586
00:21:41,458 --> 00:21:43,666
La mission a été une belle réussite.
587
00:21:43,666 --> 00:21:46,125
La destruction des ninjas
et de ceux qui oseraient
588
00:21:46,125 --> 00:21:47,791
s'opposer à vous est inévitable.
589
00:21:47,791 --> 00:21:49,666
Gloire à notre généreuse Impératrice.
590
00:21:49,666 --> 00:21:51,916
[musique menaçante]
591
00:21:55,000 --> 00:21:57,541
[musique du générique]