1
00:00:13,083 --> 00:00:15,791
On est toujours entiers !
Voyons le positif.
2
00:00:15,791 --> 00:00:17,750
Sauf qu'on a pas pu prendre le...
3
00:00:17,750 --> 00:00:18,833
cœur.
4
00:00:39,416 --> 00:00:42,583
Bon, étant donné que tu as voyagé
beaucoup plus que moi,
5
00:00:42,583 --> 00:00:44,416
tu sais sûrement où on est ?
6
00:00:44,416 --> 00:00:46,958
J'en ai aucune idée.
Demandons à quelqu'un.
7
00:00:59,458 --> 00:01:01,125
J'espère que c'est pas
la queue pour les toilettes.
8
00:01:02,166 --> 00:01:03,291
Excusez-moi...
9
00:01:03,291 --> 00:01:04,958
On est où là, exactement ?
10
00:01:04,958 --> 00:01:07,500
Oui, on se perd facilement
dans l'Administration.
11
00:01:07,500 --> 00:01:10,041
On est dans le secteur AA,
sous-secteur 99T 53,
12
00:01:10,041 --> 00:01:13,458
slash 34 tiret 7
moins racine carrée de 453.
13
00:01:13,458 --> 00:01:15,833
Quoi ? Vous avez bien
dit "l'Administration" ?
14
00:01:15,833 --> 00:01:17,666
C'est quoi, ça, "l'Administration" ?
15
00:01:18,875 --> 00:01:22,291
Oh, juste le centre névralgique
de tous les organismes publics du monde.
16
00:01:22,291 --> 00:01:24,625
C'est ici qu'on fait tout
ce qui est permis, licences,
17
00:01:24,625 --> 00:01:26,166
permis pour obtenir une licence,
18
00:01:26,166 --> 00:01:28,833
ou licences pour obtenir un permis.
Enfin, tout ça !
19
00:01:28,833 --> 00:01:31,416
On vient d'arriver et on ne serait pas
contre un petit peu d'aide,
20
00:01:31,416 --> 00:01:33,708
vous voulez bien nous faire visiter ?
21
00:01:33,708 --> 00:01:36,416
Non, désolé.
Je ne peux pas sortir de la file,
22
00:01:36,416 --> 00:01:37,916
ça fait trop longtemps que j'attends.
23
00:01:37,916 --> 00:01:40,333
Quand vous dites "trop longtemps",
c'est combien de temps ?
24
00:01:40,333 --> 00:01:42,625
Depuis le jour de mes 18 ans !
25
00:01:42,625 --> 00:01:44,208
J'ai pris le relais mon père,
26
00:01:44,208 --> 00:01:46,541
qui lui-même avait pris
le relais de son père avant ça.
27
00:01:46,541 --> 00:01:50,041
Plus que quelques petits milliers de jours
à attendre et ce sera mon tour !
28
00:01:50,041 --> 00:01:52,458
Quand mon grand-père a pris
sa place dans cette queue,
29
00:01:52,458 --> 00:01:54,916
il l'a fait en sachant
que ce jour finirait par arriver.
30
00:01:54,916 --> 00:01:57,250
Waouh. J'imagine que vous faites la queue
31
00:01:57,250 --> 00:01:59,291
pour quelque chose
de super important, alors.
32
00:02:00,375 --> 00:02:01,666
Ça, c'est sûr !
33
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
Enfin, pour être franc,
plus personne ne connaît
34
00:02:03,666 --> 00:02:06,583
le but de cette file d'attente
depuis une génération.
35
00:02:06,583 --> 00:02:09,250
Mais quoi qu'il y ait au bout,
c'est d'une importance capitale !
36
00:02:09,250 --> 00:02:11,583
On y consacre notre vie,
ça ne peut pas être autrement.
37
00:02:11,583 --> 00:02:13,041
Vous n'êtes pas sérieux, là, si ?
38
00:02:14,375 --> 00:02:16,083
Je ne vous connais pas,
tous les deux.
39
00:02:16,083 --> 00:02:17,791
Vous avez l'autorisation d'être là ?
40
00:02:17,791 --> 00:02:20,250
Présentez vos formulaires d'accréditation.
41
00:02:20,250 --> 00:02:21,250
Et que ça saute !
42
00:02:21,250 --> 00:02:22,500
Nos formulaires...
43
00:02:22,500 --> 00:02:25,166
Oui, euh, comment dire...
On n'en a pas... en fait.
44
00:02:27,625 --> 00:02:29,458
Pas de formulaire, pas d'autorisation.
45
00:02:29,458 --> 00:02:31,041
Et l'absence d'autorisation est...
46
00:02:31,041 --> 00:02:32,583
Inacceptable.
47
00:02:51,333 --> 00:02:53,500
{\an8}Pourquoi Heatwave
ne se remet pas plus vite ?
48
00:02:55,000 --> 00:02:57,500
T'es bien sûr que ça fonctionne,
ton truc avec les cristaux ?
49
00:02:57,500 --> 00:02:58,916
Oui, mais ça prend du temps.
50
00:02:58,916 --> 00:03:00,250
Du temps, on n'en a pas !
51
00:03:00,250 --> 00:03:02,208
Il faut qu'on rétablisse Heatwave
52
00:03:02,208 --> 00:03:03,833
pour rapporter le cœur
de dragon au monastère
53
00:03:03,833 --> 00:03:05,291
auprès des autres ninjas.
54
00:03:05,291 --> 00:03:08,333
Et ça prend une éternité !
55
00:03:08,333 --> 00:03:10,958
Être impatient n'apporte
jamais rien de bon, Braséra.
56
00:03:10,958 --> 00:03:13,333
C'est en se précipitant qu'on
prend les mauvaises décisions.
57
00:03:13,333 --> 00:03:15,791
Crois-moi, je parle d'expérience.
58
00:03:15,791 --> 00:03:18,041
On ne peut pas rester là à rien faire !
59
00:03:20,708 --> 00:03:23,541
Tu voulais apprendre des
techniques de maître Wu, non ?
60
00:03:23,541 --> 00:03:26,041
Essaye ça. La gestuelle des formes.
61
00:03:26,041 --> 00:03:28,291
Ça aide à se concentrer,
et à sentir son environnement.
62
00:03:32,250 --> 00:03:33,458
C'est ça, ta technique ?
63
00:03:33,458 --> 00:03:35,791
Rester immobile tout en
bougeant les bras au ralenti ?
64
00:03:35,791 --> 00:03:38,250
Je t'ai dit que j'pouvais pas
rester là à rien faire !
65
00:03:40,375 --> 00:03:42,875
Détrompe-toi,
ce n'est pas rien. Tu verras.
66
00:03:54,875 --> 00:03:56,791
Argh ! J'y arrive pas !
67
00:03:56,791 --> 00:03:59,041
Je peux pas m'empêcher
de m'inquiéter pour Heatwave !
68
00:03:59,041 --> 00:04:01,500
C'est la première fois
qu'il est blessé comme ça !
69
00:04:01,500 --> 00:04:04,666
C'est justement quand on s'inquiète
que cette technique s'avère utile.
70
00:04:04,666 --> 00:04:06,833
Tes émotions sont passagères.
71
00:04:06,833 --> 00:04:08,541
Concentre-toi sur tes formes.
72
00:04:08,541 --> 00:04:10,291
Et laisse-toi traverser par tes émotions.
73
00:04:10,291 --> 00:04:12,000
Toi, laisse-toi traverser !
74
00:04:12,000 --> 00:04:14,583
T'es patient, toi ! Moi, absolument pas !
75
00:04:16,708 --> 00:04:19,708
Jamais personne encore ne m'avait dit
que j'étais patient.
76
00:04:19,708 --> 00:04:22,541
Je suis un sanguin !
Je démarre au quart de tour.
77
00:04:22,541 --> 00:04:24,500
Mais lorsque l'océan m'a pris ma sœur...
78
00:04:26,375 --> 00:04:27,500
Longue histoire.
79
00:04:27,500 --> 00:04:30,166
Maître Wu m'a fait
m'exercer sur mes formes.
80
00:04:30,166 --> 00:04:32,125
J'ai toujours été moins
doué que les autres,
81
00:04:32,125 --> 00:04:34,125
mais un ninja n'abandonne jamais.
82
00:04:34,125 --> 00:04:37,125
Alors j'ai persévéré,
jusqu'à ce que ça m'apaise.
83
00:04:37,125 --> 00:04:38,458
Si ça a marché pour moi,
84
00:04:38,458 --> 00:04:40,125
ça peut marcher pour tout le monde.
85
00:04:40,125 --> 00:04:41,333
Toi y compris !
86
00:04:41,333 --> 00:04:43,625
En fait... tu me fais pas
mal penser à quelqu'un.
87
00:04:43,625 --> 00:04:45,208
Qui ça ? Maître Wu ?
88
00:04:45,208 --> 00:04:48,416
Non ! Moi ! Tu me rappelles moi, avant !
89
00:04:48,416 --> 00:04:51,208
Si tu es prête...
on peut réessayer.
90
00:04:58,083 --> 00:05:00,375
L'esprit du temple nous a dit
d'aller dans le jardin bizarre,
91
00:05:00,375 --> 00:05:02,083
et ensuite, on a rencontré le
grand chef des hommes-escargots,
92
00:05:02,083 --> 00:05:03,583
qui a bien voulu qu'on prenne le cœur...
93
00:05:03,583 --> 00:05:05,958
Tu essaies de gagner du temps.
Et gagner du temps est interdit.
94
00:05:05,958 --> 00:05:07,666
À moins bien sûr d'avoir l'autorisation
95
00:05:07,666 --> 00:05:09,125
officielle qui permet de gagner du temps.
96
00:05:09,125 --> 00:05:11,750
Vos formulaires d'autorisation !
Plus vite que ça !
97
00:05:12,958 --> 00:05:14,166
Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
98
00:05:19,000 --> 00:05:22,208
On dirait des...
formulaires d'autorisation ?
99
00:05:22,208 --> 00:05:25,166
Ah, donc, vous avez bel et bien
le droit d'être ici.
100
00:05:25,166 --> 00:05:26,083
Ah bon ?
101
00:05:26,083 --> 00:05:29,041
Si l'on en croit les informations ici...
102
00:05:29,041 --> 00:05:30,583
Une petite seconde.
103
00:05:34,125 --> 00:05:36,375
Oui... Difficile de ne pas
vous reconnaître.
104
00:05:36,375 --> 00:05:37,750
Tout est en ordre, c'est bon.
105
00:05:42,708 --> 00:05:44,083
Argh. Super, et maintenant,
106
00:05:44,083 --> 00:05:46,625
va falloir qu'on se farcisse
tout un rapport de
107
00:05:46,625 --> 00:05:48,583
"contrôle d'identité qui finit bien".
108
00:05:48,583 --> 00:05:50,208
Pourquoi j'ai jamais de chance ?
109
00:05:50,208 --> 00:05:52,375
Alors là, j'ai pas tout saisi.
110
00:05:52,375 --> 00:05:54,916
Qui a bien pu nous faire
parvenir ces autorisations ?
111
00:05:54,916 --> 00:05:55,916
Aucune idée.
112
00:05:55,916 --> 00:05:57,791
Mais peu importe, il faut qu'on trouve
113
00:05:57,791 --> 00:05:59,666
où les deux autres agents
ont emporté le cœur.
114
00:06:06,833 --> 00:06:10,291
Attends !
Règlement 474 Alpha 1 !
115
00:06:10,291 --> 00:06:14,291
Les formulaires d'autorisation
sont censés contenir des photos !
116
00:06:14,291 --> 00:06:16,208
Pas de simples dessins.
117
00:06:16,208 --> 00:06:18,916
Argh, ils se sont payé nos têtes !
118
00:06:18,916 --> 00:06:20,625
Ils n'avaient pas le droit d'être là !
119
00:06:20,625 --> 00:06:22,916
Mais alors, c'était... Oh !
120
00:06:22,916 --> 00:06:25,416
Des formulaires falsifiés !
121
00:06:25,416 --> 00:06:27,000
Allons vite les retrouver !
122
00:06:27,000 --> 00:06:30,041
Mais avant, faisons un rapport
"dupés par formulaire falsifié".
123
00:06:30,041 --> 00:06:31,083
On n'a pas le temps !
124
00:06:31,083 --> 00:06:33,375
Contente-toi d'un formulaire
"remise à plus tard
125
00:06:33,375 --> 00:06:35,500
de la rédaction d'un rapport".
126
00:06:45,916 --> 00:06:47,333
Euh, excusez-moi ? Est-ce que par hasard,
127
00:06:47,333 --> 00:06:49,166
l'un d'entre vous aurait vu
un objet brillant
128
00:06:49,166 --> 00:06:50,708
d'à peu près cette taille ?
129
00:06:52,500 --> 00:06:54,916
Ne répondez pas tous
en même temps, hein, surtout !
130
00:06:56,500 --> 00:06:59,041
Nous ne sommes pas
autorisés à parler de babioles,
131
00:06:59,041 --> 00:07:00,250
d'artefacts, de gadgets,
132
00:07:00,250 --> 00:07:02,250
ou de tout autre objet
de quelque nature que ce soit.
133
00:07:02,250 --> 00:07:05,250
- À moins que l'on ait...
- Un formulaire d'autorisation ?
134
00:07:05,250 --> 00:07:07,500
Tamponné et certifié conforme.
135
00:07:13,916 --> 00:07:15,000
Un nouveau message ?
136
00:07:15,791 --> 00:07:17,750
- "Gare" ?
- Euh, genre, "tchou, tchou" ?
137
00:07:17,750 --> 00:07:19,125
Non ! Genre, "attention" !
138
00:07:19,125 --> 00:07:20,916
On doit retrouver
les deux falsificateurs.
139
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
Mais qui peut bien nous envoyer tout ça ?
140
00:07:24,875 --> 00:07:28,083
Quelqu'un qui sait
ce qu'il fait, j'espère...
141
00:07:28,083 --> 00:07:29,833
"Prenez à droite, puis tout droit."
142
00:07:36,250 --> 00:07:37,416
Vite, suis-moi !
143
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
Qu'est-ce que faites là, vous deux ?
144
00:07:43,041 --> 00:07:45,791
Euh, on... récupère les crayons à papier.
145
00:07:45,791 --> 00:07:47,875
On va les tailler. Vous en avez ?
146
00:07:48,750 --> 00:07:50,625
Ah, ça, des crayons, on en a, oui !
147
00:07:50,625 --> 00:07:54,416
Oh ! Ça fait des années
qu'ils n'attendent que d'être taillés !
148
00:07:55,708 --> 00:07:58,291
Le message dit :
"Droite, droite, gauche, droite,
149
00:07:58,291 --> 00:08:00,125
puis encore à droite pour
arriver au bureau du courrier
150
00:08:00,125 --> 00:08:01,625
45-67A."
151
00:08:01,625 --> 00:08:03,375
- T'as retenu ?
- Désolé, j'écoutais pas,
152
00:08:03,375 --> 00:08:06,500
j'essaye de repérer un taille-crayon.
Dis-moi si t'en vois un.
153
00:08:06,500 --> 00:08:08,250
Alerte générale ! On recherche
154
00:08:08,250 --> 00:08:09,500
deux individus qui possèdent
155
00:08:09,500 --> 00:08:11,041
des formulaires
d'autorisation frauduleux !
156
00:08:11,041 --> 00:08:13,333
Je répète : des formulaires frauduleux !
157
00:08:18,666 --> 00:08:20,750
Tout le monde est sur le qui-vive.
158
00:08:20,750 --> 00:08:21,666
Nos deux fraudeurs
159
00:08:21,666 --> 00:08:24,125
aux formulaires n'ont aucune
chance de s'en sortir.
160
00:08:29,708 --> 00:08:30,541
Hmm.
161
00:08:30,541 --> 00:08:32,041
Il est tout bonnement
impossible d'échapper
162
00:08:32,041 --> 00:08:34,000
à notre extrême vigilance.
163
00:08:37,208 --> 00:08:38,250
Oh, c'est pas vrai...
164
00:08:38,250 --> 00:08:39,750
Ça ne me ressemble même pas !
165
00:08:48,666 --> 00:08:52,041
Bureau du courrier 45-67A. On y est.
166
00:08:58,083 --> 00:09:00,000
Excellent. Vous m'avez trouvé.
167
00:09:00,000 --> 00:09:01,833
Zane ?
168
00:09:04,208 --> 00:09:06,333
Merci d'avoir pris le risque d'infiltrer
169
00:09:06,333 --> 00:09:08,250
l'Administration pour venir me secourir.
170
00:09:08,250 --> 00:09:11,125
Zane, surtout le prends pas mal,
171
00:09:11,125 --> 00:09:12,750
mais on savait même pas
que t'avais été embarqué.
172
00:09:12,750 --> 00:09:14,875
Quand on est partis pour
récupérer le cœur de dragon,
173
00:09:14,875 --> 00:09:16,458
t'étais au monastère.
174
00:09:18,333 --> 00:09:20,250
C'est vrai, comment t'as atterri ici ?
175
00:09:21,083 --> 00:09:22,833
Je poursuivais mes recherches,
176
00:09:22,833 --> 00:09:24,750
avec pour premier objectif d'activer
177
00:09:24,750 --> 00:09:26,958
le portail de téléportation
sous le monastère.
178
00:09:26,958 --> 00:09:29,083
Et même si je ne faisais aucun progrès,
179
00:09:29,083 --> 00:09:32,708
les efforts que je déployais
ont bien été remarqués.
180
00:09:36,208 --> 00:09:38,000
Nous avons été informés
de plusieurs tentatives
181
00:09:38,000 --> 00:09:40,541
infructueuses d'activation de ce portail.
182
00:09:40,541 --> 00:09:43,583
C'est une infraction au code 69 slash 17.
183
00:09:43,583 --> 00:09:45,250
Veuillez nous suivre.
184
00:09:50,416 --> 00:09:53,666
Après réflexion, j'aurais dû
refuser de les suivre.
185
00:09:53,666 --> 00:09:55,625
Leur responsable m'a enfermé ici,
186
00:09:55,625 --> 00:09:57,000
dans la salle du courrier,
187
00:09:57,000 --> 00:09:59,500
et m'a forcé à trier des colis
en attendant que mon infraction
188
00:09:59,500 --> 00:10:00,833
soit enfin traitée.
189
00:10:00,833 --> 00:10:02,666
Je ne connaissais pas cet endroit,
190
00:10:02,666 --> 00:10:05,541
mais ils agissent comme s'ils étaient
au-dessus de tout et tout le monde.
191
00:10:05,541 --> 00:10:07,916
Je dois peut-être vous
transmettre une information.
192
00:10:07,916 --> 00:10:08,958
L'Administration est une région
193
00:10:08,958 --> 00:10:11,875
qui faisait partie de l'ancien
royaume de la folie.
194
00:10:11,875 --> 00:10:14,750
Je vois... Ça explique pas
mal de choses, en effet.
195
00:10:14,750 --> 00:10:18,000
Alors tous leurs formulaires
et leurs autorisations, c'est du vent ?
196
00:10:18,000 --> 00:10:20,250
L'Administration n'est
bonne qu'à une chose :
197
00:10:20,250 --> 00:10:22,541
être incroyablement incompétente.
198
00:10:22,541 --> 00:10:24,833
Mais ils prennent leur rôle
supposément fondamental
199
00:10:24,833 --> 00:10:27,458
avec énormément de sérieux.
200
00:10:27,458 --> 00:10:28,833
Ils mentionnent souvent un chef
201
00:10:28,833 --> 00:10:30,958
qui s'appellerait "l'Administrateur",
202
00:10:30,958 --> 00:10:32,791
mais d'après mes informations,
203
00:10:32,791 --> 00:10:35,208
personne n'a jamais vu ce soi-disant chef.
204
00:10:35,208 --> 00:10:36,666
Une question me taraude.
205
00:10:36,666 --> 00:10:39,125
Si vous n'étiez pas
au courant que j'étais ici,
206
00:10:39,125 --> 00:10:40,500
alors qui, d'après vous,
207
00:10:40,500 --> 00:10:42,500
vous faisait parvenir tous ces messages ?
208
00:10:42,500 --> 00:10:44,583
Ben justement, on n'en avait aucune idée.
209
00:10:44,583 --> 00:10:46,083
Il n'est pas vraiment recommandé
210
00:10:46,083 --> 00:10:49,541
de suivre à la lettre des messages
dont on ignore la provenance.
211
00:10:49,541 --> 00:10:52,416
Du coup, c'est toi qui as fait
cet horrible dessin de moi ?
212
00:10:52,416 --> 00:10:55,458
À vrai dire, ce dessin te ressemble
comme deux gouttes d'eau !
213
00:10:55,458 --> 00:10:58,416
J'ai la chance d'avoir
une mémoire photographique.
214
00:10:58,416 --> 00:11:00,833
Pourquoi as-tu tous ces crayons
à papier dans les mains ?
215
00:11:02,500 --> 00:11:04,291
Euh... Parce qu'il faut les tailler.
216
00:11:06,083 --> 00:11:07,583
Deux agents nous ont pris le cœur
217
00:11:07,583 --> 00:11:09,333
de dragon, alors on les a suivis ici.
218
00:11:09,333 --> 00:11:11,458
On ne sait pas du tout
ce qu'ils en ont fait.
219
00:11:11,458 --> 00:11:13,708
Je pense être en mesure de le localiser.
220
00:11:18,125 --> 00:11:20,583
{\an8}Oh non. Le cœur vient d'être répertorié
221
00:11:20,583 --> 00:11:23,041
{\an8}comme artefact de classe C,
très dangereux.
222
00:11:23,041 --> 00:11:25,041
{\an8}Il est également inscrit
"destruction immédiate" !
223
00:11:25,041 --> 00:11:26,833
- Oh !
- On ne pourra jamais
224
00:11:26,833 --> 00:11:29,708
le récupérer à temps
au service de démolition,
225
00:11:29,708 --> 00:11:31,291
à moins que l'on ne se serve des tubes !
226
00:11:34,750 --> 00:11:37,291
Ils sont conçus
pour transporter des gens ?
227
00:11:37,291 --> 00:11:39,375
- Non.
- Plus un geste !
228
00:11:39,375 --> 00:11:41,250
Conformément au règlement
229
00:11:41,250 --> 00:11:42,666
78-34B,
230
00:11:42,666 --> 00:11:45,041
je suis dans l'obligation
de vous arrêter pour avoir...
231
00:11:45,041 --> 00:11:46,875
Désolé, j'ai pas trouvé de taille-crayon !
232
00:11:58,250 --> 00:12:00,166
Ils vont au service de démolition !
233
00:12:00,166 --> 00:12:01,750
Ils pourraient
causer notre perte !
234
00:12:01,750 --> 00:12:04,833
Je ne peux pas désactiver les tubes,
mais je peux les séparer
235
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
pour qu'ils arrivent
à trois endroits différents.
236
00:12:14,125 --> 00:12:15,708
Arin ? Zane ?
237
00:12:38,416 --> 00:12:39,958
{\an8}Le cœur de dragon !
238
00:12:43,833 --> 00:12:46,041
Voilà qui est intéressant.
239
00:13:02,041 --> 00:13:04,708
Et voilà ! Ces deux-là viennent
d'être renvoyés dans ce qu'on a
240
00:13:04,708 --> 00:13:06,583
longtemps appelé le "royaume maudit" !
241
00:13:06,583 --> 00:13:08,541
Et ça tombe bien,
c'est de là qu'ils venaient.
242
00:13:08,541 --> 00:13:10,625
Enfin, je crois.
243
00:13:10,625 --> 00:13:11,958
Euh, excusez-moi...
244
00:13:11,958 --> 00:13:13,791
vous pourriez me dire
où on est, au juste ?
245
00:13:13,791 --> 00:13:15,666
{\an8}Au service des réaffectations.
246
00:13:15,666 --> 00:13:17,833
{\an8}C'est ici qu'on gère les bulles
spatiales interstitielles.
247
00:13:17,833 --> 00:13:19,833
Les bulles spatiales ?
248
00:13:19,833 --> 00:13:21,625
C'est une espèce de stase.
249
00:13:21,625 --> 00:13:23,916
Lors de la Fusion,
des gens se sont vus projetés
250
00:13:23,916 --> 00:13:25,083
dans des crevasses néantiques
251
00:13:25,083 --> 00:13:27,875
situées entre ce qu'étaient
les différents royaumes.
252
00:13:27,875 --> 00:13:30,333
Et... ces gens, vous les retrouvez ?
253
00:13:30,333 --> 00:13:33,666
Pas volontairement.
Il arrive parfois qu'en se téléportant,
254
00:13:33,666 --> 00:13:35,166
un agent de l'Administration atterrisse
255
00:13:35,166 --> 00:13:37,500
dans une de ces crevasses
néantiques et tombe dessus.
256
00:13:37,500 --> 00:13:40,041
C'est là que notre service
entre en jeu en renvoyant
257
00:13:40,041 --> 00:13:41,750
tous ces pauvres gens d'où ils viennent.
258
00:13:41,750 --> 00:13:43,500
Et comment vous savez d'où ils viennent ?
259
00:13:43,500 --> 00:13:46,500
Oh. On n'est sûrs de rien.
Mais on s'en sort bien.
260
00:13:46,500 --> 00:13:47,833
Je crois. On a des archives.
261
00:13:52,500 --> 00:13:55,333
Direction le royaume des nuages !
Je suis presque quasiment sûr
262
00:13:55,333 --> 00:13:57,291
que c'est leur monde d'origine.
263
00:13:57,291 --> 00:13:59,833
OK. Il est temps d'en finir
avec cette bulle.
264
00:13:59,833 --> 00:14:03,125
Attendez. Mes parents ont disparu
quand la Fusion a eu lieu.
265
00:14:03,125 --> 00:14:05,500
Vous les avez trouvés
et réaffectés autre part ?
266
00:14:05,500 --> 00:14:06,666
Écoute, mon grand,
267
00:14:06,666 --> 00:14:09,208
on trouve des dizaines et
des dizaines de gens disparus.
268
00:14:09,208 --> 00:14:11,166
Une seconde.
Je ne sais même pas qui tu es.
269
00:14:11,166 --> 00:14:13,125
Tu as l'autorisation d'être là ?
270
00:14:13,125 --> 00:14:15,750
Oh oui, bien entendu !
Je l'ai posée juste là-bas tout à l'heure.
271
00:14:15,750 --> 00:14:18,750
Je vais la récupérer de ce pas,
ne bougez pas d'un pouce !
272
00:14:20,541 --> 00:14:23,500
Il ne va jamais revenir, c'est ça ?
273
00:14:23,500 --> 00:14:26,416
Responsable !
On a une situation d'urgence !
274
00:14:29,416 --> 00:14:31,541
Quelle est donc cette urgence,
sous-agent Prentis ?
275
00:14:31,541 --> 00:14:34,416
Monsieur, un jeune homme bizarre était là
et a posé plein de questions.
276
00:14:34,416 --> 00:14:36,291
Il vient de s'enfuir.
277
00:14:36,291 --> 00:14:38,583
Est-ce qu'il a besoin d'être
réaffecté dans un royaume ?
278
00:14:38,583 --> 00:14:40,208
Euh, non.
279
00:14:40,208 --> 00:14:43,458
Dans ce cas, est-ce que c'est le problème
du service de réaffectation ?
280
00:14:43,458 --> 00:14:47,250
Eh bien, euh...
Non, c'est vrai, vous avez raison.
281
00:14:47,250 --> 00:14:50,416
Autrement dit,
vous m'avez dérangé, et...
282
00:14:50,416 --> 00:14:54,000
Et... fait perdre votre temps, monsieur ?
283
00:14:55,125 --> 00:14:58,291
Tout à fait. Bon, moi, sur ce,
j'ai un jeu vidéo qui...
284
00:14:58,291 --> 00:15:00,916
euh, j'ai une tonne
de formulaires à tamponner.
285
00:15:22,958 --> 00:15:25,083
C'est pas passé loin.
286
00:15:27,833 --> 00:15:29,250
Un artefact de classe C
287
00:15:29,250 --> 00:15:32,333
et très dangereux a été dérobé
dans le service de démolition.
288
00:15:32,333 --> 00:15:35,708
On le tient. Récupérez-moi
cet artefact, et vite.
289
00:15:47,333 --> 00:15:49,250
Bon, d'accord, je veux bien admettre
290
00:15:49,250 --> 00:15:51,125
que c'est peut-être un peu efficace.
291
00:15:52,958 --> 00:15:55,708
Oh ! Heatwave !
292
00:15:55,708 --> 00:15:57,125
Tu te sens mieux ?
293
00:15:57,125 --> 00:16:00,833
Quelle question ! Oui, ça se voit !
Je suis soulagée que tu sois rétabli.
294
00:16:00,833 --> 00:16:02,208
On peut se remettre en route.
295
00:16:02,208 --> 00:16:04,458
Rapportons vite ce cœur au monastère.
296
00:16:06,416 --> 00:16:08,333
Une minute. Y a un truc qui cloche, là.
297
00:16:08,333 --> 00:16:09,666
Quoi ?
298
00:16:09,666 --> 00:16:10,750
C'est pas un vrai ?
299
00:16:11,541 --> 00:16:13,291
Le vrai est passé où, alors ?
300
00:16:14,958 --> 00:16:16,625
Dorama !
301
00:16:17,500 --> 00:16:20,041
Remettez-nous tout de suite
cet artefact de classe C
302
00:16:20,041 --> 00:16:21,250
ou je vous réduis en poussière !
303
00:16:29,166 --> 00:16:30,708
- Zane ?
- Lloyd !
304
00:16:30,708 --> 00:16:32,708
Je suggère une évasion immédiate !
305
00:16:36,250 --> 00:16:37,708
Récupérez l'artefact !
306
00:16:45,041 --> 00:16:46,916
Attention ! Écartez-vous !
307
00:16:54,625 --> 00:16:55,833
À quoi sert ce bouton ?
308
00:17:00,166 --> 00:17:02,833
C'est un avantage considérable !
309
00:17:28,583 --> 00:17:29,916
Je me demandais
où t'avais atterri !
310
00:17:34,916 --> 00:17:36,791
Pour rouvrir le portail
grâce auquel
311
00:17:36,791 --> 00:17:38,125
vous êtes arrivés ici,
312
00:17:38,125 --> 00:17:41,208
il nous faut une carte
à perforer spécifique !
313
00:17:42,291 --> 00:17:44,625
Déployez les faisceaux d'énergie !
314
00:17:57,541 --> 00:17:59,166
Zane, trouve-nous cette carte !
315
00:17:59,166 --> 00:18:00,583
Nous, on va la jouer défensive !
316
00:18:10,375 --> 00:18:12,208
Qu'est-ce que tu fabriques ?
Mets-toi à l'abri !
317
00:18:12,208 --> 00:18:14,166
Un dangereux artefact
de classe C se balade
318
00:18:14,166 --> 00:18:15,958
entre les mains d'un voleur !
319
00:18:15,958 --> 00:18:19,125
J'ai besoin d'une carte à perforer
d'ouverture de portail de niveau trois.
320
00:18:19,125 --> 00:18:20,708
Eh ben écoute, bon courage.
321
00:18:20,708 --> 00:18:21,666
Si tu veux cette carte,
322
00:18:21,666 --> 00:18:24,541
va falloir que tu remplisses
l'ensemble des formulaires
323
00:18:24,541 --> 00:18:26,000
de A10-22 à C11-01.
324
00:18:26,000 --> 00:18:27,791
Et en trois exemplaires.
325
00:18:35,166 --> 00:18:36,583
Rapproche-nous des faisceaux.
326
00:18:38,916 --> 00:18:40,750
Quand tu dis faisceaux,
tu veux dire lasers ?
327
00:18:40,750 --> 00:18:42,791
Oui. Je vais tenter quelque chose.
328
00:18:56,250 --> 00:18:57,708
Comment t'as fait ça, Arin ?
329
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
Je me doutais
que c'était un robot deux-en-un.
330
00:19:00,000 --> 00:19:02,375
J'avais entendu parler de ce concept
quand j'étais pilote de rue,
331
00:19:02,375 --> 00:19:04,458
mais je n'en avais encore jamais vu.
332
00:19:21,333 --> 00:19:22,833
Formulaires complétés !
333
00:19:27,208 --> 00:19:29,083
Je vous les ai tous classés
dans le bon ordre.
334
00:19:30,916 --> 00:19:32,666
C'est la première fois
que je vois quelqu'un
335
00:19:32,666 --> 00:19:34,041
d'aussi doué avec des formulaires.
336
00:19:34,041 --> 00:19:36,291
Tu es officiellement
un génie de la paperasse.
337
00:19:38,125 --> 00:19:39,083
Merci beaucoup.
338
00:19:42,916 --> 00:19:45,000
Waouh.
339
00:19:47,500 --> 00:19:49,250
J'ai la carte à perforer !
340
00:19:49,250 --> 00:19:50,291
Passe devant !
341
00:19:58,708 --> 00:20:00,833
Le portail s'est ouvert !
Faites vite !
342
00:20:18,666 --> 00:20:20,666
Maintenant, on va devoir
expliquer tout ça.
343
00:20:20,666 --> 00:20:23,291
Encore et toujours plus de paperasse.
344
00:20:34,125 --> 00:20:35,500
Toutes mes excuses,
345
00:20:35,500 --> 00:20:37,666
je ne voulais pas détruire
votre construction.
346
00:20:38,875 --> 00:20:40,958
Oh, ce n'est rien,
je vais me faire un plaisir
347
00:20:40,958 --> 00:20:43,458
de tout recommencer depuis le début.
348
00:20:54,875 --> 00:20:57,208
Eh ben, ça n'aura pas été de tout repos,
349
00:20:57,208 --> 00:20:58,875
mais on a récupéré le cœur de dragon.
350
00:20:58,875 --> 00:21:01,250
Et je suis sûr
que les autres ont aussi le leur.
351
00:21:01,250 --> 00:21:03,833
- On n'a pas retrouvé le cœur.
- Ouais.
352
00:21:03,833 --> 00:21:06,208
Dorama l'a sûrement rapporté
à l'Impératrice.
353
00:21:06,208 --> 00:21:08,125
Et Nya et Sora, elles en sont où ?
354
00:21:08,125 --> 00:21:09,291
Elles sont toujours là-bas.
355
00:21:09,291 --> 00:21:11,166
Impossible de savoir
si elles l'ont trouvé.
356
00:21:11,166 --> 00:21:13,458
Rapton a essayé de nous voler celui-là.
357
00:21:13,458 --> 00:21:16,458
Je me demande pourquoi l'Impératrice
cherche à rassembler les cœurs.
358
00:21:16,458 --> 00:21:18,875
Quel que soit son but,
on doit l'en empêcher.
359
00:21:18,875 --> 00:21:21,333
Même si elle n'a qu'un seul cœur,
on ne peut pas arrêter
360
00:21:21,333 --> 00:21:23,375
les tremblements de fusion
ni sauver le monde.
361
00:21:23,375 --> 00:21:25,000
Pour l'heure, notre meilleure option
362
00:21:25,000 --> 00:21:26,958
consiste à laisser ce cœur ici,
363
00:21:26,958 --> 00:21:29,708
et récupérer celui de Kai
et Braséra à Impérium.
364
00:21:29,708 --> 00:21:31,875
En espérant
que Nya et Sora reviennent saines
365
00:21:31,875 --> 00:21:33,000
et sauves avec le leur.
366
00:21:39,625 --> 00:21:41,166
Impérium...
367
00:21:41,166 --> 00:21:42,500
Cet endroit ne m'avait pas manqué.
368
00:21:42,500 --> 00:21:45,791
J'espère qu'y entrer et en sortir
sera plus facile que la dernière fois.
369
00:21:51,708 --> 00:21:53,583
Je commence à avoir
quelques doutes là-dessus.