1 00:00:13,583 --> 00:00:18,916 - Fortsatt like hel. Det er bra. - Hvor ble det av draktene med Kjernen? 2 00:00:39,583 --> 00:00:44,416 Du har reist mye mer enn meg. Hvor er vi? 3 00:00:44,416 --> 00:00:46,875 Aner ikke. Vi får spørre noen. 4 00:00:59,250 --> 00:01:01,125 Håper dette ikke er . 5 00:01:02,166 --> 00:01:07,500 - Unnskyld. Hva slags sted er dette? - Administrasjonen kan være forvirrende. 6 00:01:07,500 --> 00:01:11,291 Du er i Blokk AA, underblokk 99T-53, takt 34-7 7 00:01:11,291 --> 00:01:13,458 minus kvadratroten av 453. 8 00:01:13,458 --> 00:01:17,666 Administrasjonen? Hva er det? 9 00:01:18,791 --> 00:01:24,375 Det er sentrum for alt byråkratiet i verden. Tillatelser, lisenser, 10 00:01:24,375 --> 00:01:28,833 tillatelse for å få lisens, lisens for å søke om tillatelse. Alt. 11 00:01:28,833 --> 00:01:33,666 Vi er ny her og trenger hjelp. Kan du vise oss rundt? 12 00:01:33,666 --> 00:01:37,916 Kan ikke gå ut av køen. Jeg har stått her for lenge. 13 00:01:37,916 --> 00:01:42,583 - Hvor lenge er "for lenge"? - Bare hele mitt voksne liv. 14 00:01:42,583 --> 00:01:46,500 Jeg tok over etter faren min, som tok over etter sin far. 15 00:01:46,500 --> 00:01:50,000 Nå er det bare noen tusen dager igjen til min tur. 16 00:01:50,000 --> 00:01:54,916 Bestefaren min visste dette ville skje da han stilte seg i køen. 17 00:01:54,916 --> 00:01:59,291 Da må du stå i kø for noe viktig. 18 00:02:00,375 --> 00:02:06,541 Kunnskapen om formålet med denne køen ble tapt for en generasjon siden. 19 00:02:06,541 --> 00:02:11,583 Men det må være viktig, for vi har viet hele livet til det. 20 00:02:11,583 --> 00:02:13,041 Tuller du? 21 00:02:14,375 --> 00:02:17,875 Aldri sett dere før. Har dere tillatelse til å være her? 22 00:02:17,875 --> 00:02:21,250 {\an8}Vis frem tillatelsesskjemaene deres. Nå! 23 00:02:21,250 --> 00:02:25,166 Skjemaer? Vi har muligens ikke... 24 00:02:27,625 --> 00:02:31,083 Ingen skjemaer, ingen tillatelse. Og ingen tillatelse er... 25 00:02:31,083 --> 00:02:32,708 Uakseptabelt. 26 00:02:34,833 --> 00:02:37,625 Fortapt i det ukjente Så mye å se 27 00:02:37,625 --> 00:02:40,833 - Sammen vil vi reise oss - Ja 28 00:02:40,833 --> 00:02:47,083 Vi kjemper Vær en ninja for rettferdighet 29 00:02:47,083 --> 00:02:49,625 LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER 30 00:02:51,333 --> 00:02:53,875 {\an8}Hvorfor leges ikke Heatwave raskere? 31 00:02:54,916 --> 00:02:58,916 - Er du sikker på at krystallguffa virker? - Slike ting tar tid. 32 00:02:58,916 --> 00:03:02,083 Nei. Heatwave må bli bedre, 33 00:03:02,083 --> 00:03:07,708 og vi må returnere dragekjernen til den andre Ninjaen, og det tar en evighet! 34 00:03:08,416 --> 00:03:13,416 Utålmodighet gjør alt verre, Wyldfyre. Der fører til dårlige valg. 35 00:03:13,416 --> 00:03:18,291 - Jeg vet det av egen erfaring. - Men vi kan ikke bare vente her. 36 00:03:20,708 --> 00:03:24,541 Ville du lære noen av mester Wus teknikker? Prøv dette. 37 00:03:24,541 --> 00:03:28,666 Å gå gjennom former. Det hjelper deg å være i nuet. 38 00:03:32,250 --> 00:03:38,250 Stå på ett sted og bevege seg sakte? Jeg sa at jeg ikke kan vente. 39 00:03:40,375 --> 00:03:42,875 Det er ikke venting. Du får se. 40 00:03:55,500 --> 00:03:59,041 Jeg klarer ikke å slutte å bekymre meg for Heatwave. 41 00:03:59,041 --> 00:04:01,500 Han har aldri blitt såret slik før. 42 00:04:01,500 --> 00:04:06,458 Dette hjelper mest når du er bekymret. Du er ikke dine følelser. 43 00:04:06,958 --> 00:04:10,291 Fokuser på formen. La følelsene flyte gjennom deg. 44 00:04:10,291 --> 00:04:14,583 Du flyter gjennom deg selv. Du er tålmodig. Jeg er ikke det. 45 00:04:16,666 --> 00:04:22,541 Ingen har noensinne kalt meg tålmodig. Jeg er hissig på mer enn én måte. 46 00:04:22,541 --> 00:04:25,083 Men da jeg mistet søsteren min på havet... 47 00:04:26,333 --> 00:04:29,708 Lang historie. Mester Wu ba meg øve på formene mine. 48 00:04:30,208 --> 00:04:34,083 Jeg var aldri så god som de andre, men Ninjaer slutter aldri. 49 00:04:34,083 --> 00:04:37,125 Jeg fortsatte til det roet meg ned. 50 00:04:37,125 --> 00:04:40,083 Funker det for meg så funker det for alle. 51 00:04:40,083 --> 00:04:43,625 Selv du, fordi du minner meg om noen. 52 00:04:43,625 --> 00:04:47,833 - Hvem da, mester Wu? - Nei, du minner meg om meg selv. 53 00:04:49,083 --> 00:04:51,208 La oss prøve igjen hvis du er klar. 54 00:04:57,958 --> 00:05:00,375 Åndefyren ba oss dra til Særinghagen. 55 00:05:00,375 --> 00:05:03,375 Sneglefyren lot oss få drageenergikjernen, men... 56 00:05:03,375 --> 00:05:05,958 Du drøyer. Det er forbudt. 57 00:05:05,958 --> 00:05:09,041 Med mindre du har en drøyetillatelse. 58 00:05:09,041 --> 00:05:11,750 Tillatelsesskjemaene dine. Nå! 59 00:05:13,000 --> 00:05:14,250 Hva er det der? 60 00:05:19,000 --> 00:05:21,625 De ser ut som tillatelsesskjemaer? 61 00:05:23,041 --> 00:05:25,958 - Så dere har tillatelse til å være her. - Har vi? 62 00:05:25,958 --> 00:05:28,333 Ifølge disse. 63 00:05:29,625 --> 00:05:30,708 Vent litt. 64 00:05:34,041 --> 00:05:38,291 Ja, ser ut som dere to. Papirene er i orden. 65 00:05:43,375 --> 00:05:48,541 Nå må vi arkivere "Mistenkte noen folk, men det gikk bra"-papirene. 66 00:05:48,541 --> 00:05:50,208 Det tar evigheter. 67 00:05:50,791 --> 00:05:52,500 Det var rart. 68 00:05:52,500 --> 00:05:54,916 Hvem sendte oss de skjemaene? 69 00:05:54,916 --> 00:06:00,000 Aner ikke. Men vi må finne ut hvor de agentene tok dragekjernen, fort. 70 00:06:06,791 --> 00:06:10,291 Vent nå litt. Regel 474 Alpha Én. 71 00:06:10,291 --> 00:06:13,875 Tillatelsesskjemaer skal ha bilder, 72 00:06:14,375 --> 00:06:16,208 ikke tegninger. 73 00:06:17,250 --> 00:06:20,625 De to lurte oss. De var ikke autoriserte. 74 00:06:20,625 --> 00:06:21,875 De ga oss... 75 00:06:22,833 --> 00:06:24,541 falske skjemaer. 76 00:06:26,166 --> 00:06:30,166 Vent. Vi må fylle ut "lurt av falske skjemaer" først. 77 00:06:30,166 --> 00:06:35,083 Ingen tid. Bare fyll ut "forlenger innleveringsdato". 78 00:06:45,916 --> 00:06:50,708 Unnskyld meg? Har noen sett en så stor glødende gjenstand? 79 00:06:52,541 --> 00:06:55,083 Ikke snakk i munnen på hverandre. 80 00:06:56,500 --> 00:07:02,166 Vi har ikke tillatelse til å diskutere ting, dingser eller lignende ting. 81 00:07:02,166 --> 00:07:04,541 - Ikke uten... - Tillatelsesskjemaer? 82 00:07:05,333 --> 00:07:07,458 Stemplet og attestert. 83 00:07:13,875 --> 00:07:15,125 Enda en beskjed? 84 00:07:15,791 --> 00:07:17,750 - Dukk. - Mener du en dukke? 85 00:07:17,750 --> 00:07:20,916 - Nei, "dukk". - Vi må finne skjemafalskerne. 86 00:07:22,833 --> 00:07:27,500 - Hvem sender disse tingene? - Noen som vet hva de gjør, håper jeg. 87 00:07:28,125 --> 00:07:30,250 "Ta til høyre og gå rett frem." 88 00:07:36,125 --> 00:07:37,416 "Gjem dere." 89 00:07:41,750 --> 00:07:43,041 Hva gjør dere to? 90 00:07:43,041 --> 00:07:47,875 Vi samler blyanter til å kvesse. Har dere noen? 91 00:07:48,708 --> 00:07:50,625 Det har vi. 92 00:07:50,625 --> 00:07:54,000 Det har ikke vært god kvessing på årevis. 93 00:07:55,833 --> 00:08:01,583 Det står: "Høyre , høyre, venstre, høyre." "Så høyre til postbås 45-67A." 94 00:08:01,583 --> 00:08:02,500 Skjønner du? 95 00:08:02,500 --> 00:08:05,833 Hørte ikke. Ser etter kvesser. Si fra om du ser en. 96 00:08:06,583 --> 00:08:11,083 Agenter, vær på utkikk etter to mistenkte med falske tillatelsesskjemaer. 97 00:08:11,083 --> 00:08:13,375 Gjenta, falske skjemaer! 98 00:08:18,833 --> 00:08:20,791 Alle er på vakt. 99 00:08:20,791 --> 00:08:24,125 Ingen sjanse for at de ulovlige kan rømme nå. 100 00:08:30,583 --> 00:08:34,000 Det blir umulig for dem å unngå vår konstante årvåkenhet. 101 00:08:37,250 --> 00:08:39,958 Det ser ikke ut som meg. 102 00:08:48,625 --> 00:08:52,041 Postbås 45-67A. Her er den. 103 00:08:58,083 --> 00:09:00,000 Utmerket, dere kom. 104 00:09:00,583 --> 00:09:01,833 - Zane? - Zane? 105 00:09:04,166 --> 00:09:08,250 Takk for at dere ville redde meg ved å infiltrere Administrasjonen. 106 00:09:08,916 --> 00:09:12,750 Ikke at vi ikke elsker deg, men vi visste ikke at du var savnet. 107 00:09:12,750 --> 00:09:16,458 Du var ved tempelet da vi dro for å hente drageenergikjernen. 108 00:09:18,333 --> 00:09:20,250 Hvordan endte du her? 109 00:09:21,083 --> 00:09:25,666 Jeg prøvde å aktivere teleporteringsporten under klosteret, 110 00:09:25,666 --> 00:09:29,083 men jeg kom ingen vei. 111 00:09:29,083 --> 00:09:32,291 Men min innsats gikk ikke ubemerket. 112 00:09:36,166 --> 00:09:40,541 Vi har blitt varslet om for mange mislykkede portalaktiveringsforsøk her. 113 00:09:40,541 --> 00:09:45,333 Brudd på kode 69-17. Du blir med oss. 114 00:09:50,458 --> 00:09:53,666 I ettertid burde jeg ikke ha blitt med dem. 115 00:09:53,666 --> 00:09:58,500 Sjefen deres anholdt meg her, i et postrom for å jobbe med å sortere pakker, 116 00:09:58,500 --> 00:10:00,833 mens bruddet mitt blir behandlet. 117 00:10:00,833 --> 00:10:05,541 Aldri hørt om stedet. De oppfører seg som om de har makt over verden. 118 00:10:05,541 --> 00:10:07,875 Det kan være nyttig for deg å vite. 119 00:10:07,875 --> 00:10:11,875 Administrasjonen er en region i det tidligere Galskapens rike. 120 00:10:11,875 --> 00:10:18,000 Det forklarer mye. Så skjemaene og tillatelsene deres påvirker ikke noe? 121 00:10:18,000 --> 00:10:22,583 Det eneste de er effektive til er grov inkompetanse. 122 00:10:22,583 --> 00:10:27,041 Men de tar sin innbilte betydning dødsalvorlig. 123 00:10:27,541 --> 00:10:31,041 De snakker om en leder kalt "Administratoren", 124 00:10:31,041 --> 00:10:35,208 men så vidt jeg kan se, har ingen sett denne personen. 125 00:10:35,208 --> 00:10:39,166 Men hvis dere ikke visste at jeg var her, 126 00:10:39,166 --> 00:10:42,541 hvem trodde dere sendte meldingene i rørkapslene? 127 00:10:42,541 --> 00:10:44,583 Det var et mysterium. 128 00:10:44,583 --> 00:10:48,750 Det er uklokt å blindt følge mystiske beskjeder. 129 00:10:49,583 --> 00:10:52,416 Så du tegnet det fæle bildet av meg? 130 00:10:52,416 --> 00:10:57,666 Det ligner faktisk veldig på deg. Jeg har et fotografisk minne. 131 00:10:58,500 --> 00:11:00,833 Hvorfor bærer du på blyanter? 132 00:11:02,541 --> 00:11:04,291 De må kvesses. 133 00:11:06,041 --> 00:11:11,458 Vi fulgte agentene som tok dragekjernen. Vi aner ikke hva de har gjort med den. 134 00:11:11,458 --> 00:11:13,708 Jeg kan kanskje finne den. 135 00:11:18,208 --> 00:11:23,000 Å nei. Kjernen har blitt erklært en ekstremt farlig klasse B-artefakt. 136 00:11:23,000 --> 00:11:25,625 Og er planlagt å ødelegges. 137 00:11:26,166 --> 00:11:31,291 Det er umulig å nå rivningsetasjen i tide med mindre vi bruker rørene. 138 00:11:35,250 --> 00:11:37,291 Er det trygt for folk? 139 00:11:37,291 --> 00:11:39,375 - Nei. - Frys! 140 00:11:39,375 --> 00:11:45,041 I henhold til regel 78-34B, pågriper jeg dere herved for... 141 00:11:45,041 --> 00:11:46,875 Fant ikke kvesser. 142 00:11:58,208 --> 00:12:01,750 - De går mot Rivningsdepartementet. - De kan ødelegge mye. 143 00:12:01,750 --> 00:12:04,833 Jeg kan ikke stenge røret, men jeg kan dele dem opp 144 00:12:04,833 --> 00:12:07,125 og omdirigere dem ulike steder. 145 00:12:14,083 --> 00:12:15,708 Arin? Zane? 146 00:12:38,416 --> 00:12:39,958 Dragekjernen. 147 00:12:44,541 --> 00:12:46,041 Interessant. 148 00:13:02,041 --> 00:13:05,208 Sånn. Vi har sendt dem til landene tidligere kjent som 149 00:13:05,208 --> 00:13:08,541 Det forbannede riket, som er der de er fra. 150 00:13:08,541 --> 00:13:09,625 Antakeligvis. 151 00:13:10,708 --> 00:13:13,791 Unnskyld meg, hva er dette for et sted? 152 00:13:13,791 --> 00:13:17,833 Omplasseringsdepartementet. Vi tar oss av mellomrom-bobler. 153 00:13:17,833 --> 00:13:21,416 - Rom-bobler? - En form for stasis. 154 00:13:21,416 --> 00:13:24,166 Under Sammensmeltingen ble folk blandet inn i 155 00:13:24,166 --> 00:13:27,875 ingenting-rommet mellom det som pleide å være rikene. 156 00:13:27,875 --> 00:13:30,333 Og du finner disse folkene? 157 00:13:30,333 --> 00:13:32,500 Ikke med vilje. Under teleportering 158 00:13:32,500 --> 00:13:37,583 støter agenter av og til på lommer av disse ingenting-rom-flyktningene. 159 00:13:37,583 --> 00:13:41,750 Det blir vår jobb å sende dem tilbake dit de kom fra. 160 00:13:41,750 --> 00:13:45,250 - Hvordan vet dere hvor de kom fra? - Beste gjetning. 161 00:13:45,250 --> 00:13:47,833 Det går nok bra. Vi fører journaler. 162 00:13:52,500 --> 00:13:57,291 Til Skyriket, som sannsynligvis er deres hjem. 163 00:13:57,291 --> 00:13:59,750 Da vare den boblen gjort. 164 00:13:59,750 --> 00:14:03,125 Mamma og pappa forsvant i Sammensmeltingen. 165 00:14:03,125 --> 00:14:05,500 Fant dere dem og sendte dem et sted? 166 00:14:05,500 --> 00:14:09,208 Unge mann, vi har funnet så mange tilfeldige folk... 167 00:14:09,208 --> 00:14:13,166 Hvem er du? Har du tillatelse til å være her? 168 00:14:13,166 --> 00:14:18,750 Ja visst. Jeg har autorisasjonen min der, og jeg henter den nå. 169 00:14:21,041 --> 00:14:23,083 Han kommer ikke tilbake? 170 00:14:24,083 --> 00:14:26,416 Sjef, vi har en situasjon! 171 00:14:29,416 --> 00:14:31,541 Hva er det, underagent Printis? 172 00:14:31,541 --> 00:14:35,833 En rar unge var her og stilte spørsmål. Han stakk nettopp av. 173 00:14:36,333 --> 00:14:40,208 - Trengte han omplassering? - Nei. 174 00:14:40,208 --> 00:14:44,666 - Høres dette ut som vår avdelings problem? - Jeg... 175 00:14:45,500 --> 00:14:47,250 Nei, agent Walker. 176 00:14:47,875 --> 00:14:50,416 Så å bry meg var... 177 00:14:50,416 --> 00:14:54,000 Det var bortkastet tid? 178 00:14:55,125 --> 00:14:58,333 Riktig. Unnskyld meg, jeg har et TV-spill... 179 00:14:58,833 --> 00:15:01,000 Litt papirarbeid å arkivere. 180 00:15:24,083 --> 00:15:25,166 Nære på. 181 00:15:27,833 --> 00:15:32,333 Svært farlig klasse B-gjenstand stjålet på rivningsetasjen. 182 00:15:32,333 --> 00:15:35,291 Vi har ham. Gå og hent artefakten. 183 00:15:47,291 --> 00:15:51,125 Jeg innrømmer at dette fungerer. 184 00:15:53,500 --> 00:15:54,333 Heatwave? 185 00:15:55,791 --> 00:15:57,125 Er du bedre? 186 00:15:57,125 --> 00:16:00,833 Selvsagt er du det. Jeg ser det. Du er frisk. 187 00:16:00,833 --> 00:16:04,541 På tide å dra. La oss få kjernen tilbake til klosteret. 188 00:16:06,375 --> 00:16:08,458 Vent, denne er ikke riktig. 189 00:16:09,083 --> 00:16:10,750 Hva? Er den falsk? 190 00:16:11,541 --> 00:16:13,708 Hvor ble det av den ekte kjernen? 191 00:16:15,083 --> 00:16:16,208 Dorama! 192 00:16:17,541 --> 00:16:21,250 Overgi klasse B-artefakten, ellers ødelegger jeg deg. 193 00:16:29,166 --> 00:16:32,500 - Zane? - Lloyd, jeg foreslår en kjapp utgang. 194 00:16:36,250 --> 00:16:37,708 Ta den artefakten. 195 00:16:45,208 --> 00:16:46,916 Spre dere! 196 00:16:54,625 --> 00:16:55,833 Spennende. 197 00:17:00,166 --> 00:17:02,833 Svært gunstig! 198 00:17:28,416 --> 00:17:29,916 Jeg lurte på hvor du var. 199 00:17:34,791 --> 00:17:40,375 Vi trenger et spesielt hullkort for å gjenåpne portalen som brakte dere hit, 200 00:17:42,333 --> 00:17:44,208 Aktiver energiforsvaret. 201 00:17:57,500 --> 00:18:00,583 Zane, hent hullkortet. Vi forsvarer. 202 00:18:10,375 --> 00:18:12,250 Hva gjør du? Søk dekning. 203 00:18:12,250 --> 00:18:15,958 Det er en tyv som har en farlig klasse B-artefakt. 204 00:18:15,958 --> 00:18:19,125 Jeg trenger et portaltilgang-hullkort på nivå 3 nå. 205 00:18:19,125 --> 00:18:20,708 Lykke til. 206 00:18:20,708 --> 00:18:26,000 Jeg kan ikke gi deg et nivå 3 uten skjemaene A1022 til C1101 fylt ut 207 00:18:26,000 --> 00:18:27,875 i tre eksemplarer. 208 00:18:34,666 --> 00:18:36,541 Få oss nærmere gitteret. 209 00:18:38,916 --> 00:18:42,791 - Nærmere lasergitteret? - Ja, jeg vil prøve noe. 210 00:18:56,166 --> 00:19:00,000 - Hvordan fikk du til det? - Jeg tenkte det var en to-i-én Mech. 211 00:19:00,000 --> 00:19:04,458 Jeg hørte om dem da jeg racet, men jeg har aldri sett en. 212 00:19:21,291 --> 00:19:22,833 Skjemaene er utfylt. 213 00:19:27,166 --> 00:19:29,083 Alle er i orden. 214 00:19:30,916 --> 00:19:36,291 Jeg har ikke sett maken på sånne skjemaferdigheter. Du er et skjemageni. 215 00:19:38,125 --> 00:19:38,958 Takk. 216 00:19:44,083 --> 00:19:45,000 Jøss! 217 00:19:47,500 --> 00:19:50,500 - Portalhullkort anskaffet. - Vis vei. 218 00:19:58,583 --> 00:20:00,833 Portalen er åpen. Skynd dere! 219 00:20:18,625 --> 00:20:23,291 - Vi må forklare alt dette. - Det blir så mye papirarbeid. 220 00:20:34,083 --> 00:20:37,666 Jeg beklager. Jeg mente ikke å ødelegge arbeidet deres. 221 00:20:39,375 --> 00:20:42,666 Det betyr bare at jeg får nyte det på nytt. 222 00:20:54,916 --> 00:20:57,166 Det ble litt av hvert. 223 00:20:57,166 --> 00:21:01,500 Men vi fikk tak i dragekjernen vår, og de andre fikk sikkert også sin. 224 00:21:01,500 --> 00:21:03,208 Vi fikk ikke kjernen. 225 00:21:03,208 --> 00:21:06,208 Dorama har nok tatt den med til Keiserinnen nå. 226 00:21:06,208 --> 00:21:08,125 Hva med Nya og Sora? 227 00:21:08,125 --> 00:21:11,166 De er ikke tilbake ennå. Aner ikke om de fant sin. 228 00:21:11,166 --> 00:21:13,416 Rapton klarte ikke å få tak i denne. 229 00:21:13,416 --> 00:21:16,458 Jeg aner ikke hva Keiserinnen vil med alle tre. 230 00:21:16,458 --> 00:21:18,833 Det kan ikke være bra. 231 00:21:18,833 --> 00:21:23,375 Det at hun har én hindrer oss i å stoppe Smelteskjelvene og redde verden. 232 00:21:23,375 --> 00:21:26,958 Det beste nå vil være å forlate vår kjerne her 233 00:21:26,958 --> 00:21:29,750 og hente Kai og Wyldfyres kjerne fra Imperium. 234 00:21:29,750 --> 00:21:33,000 Og håpe at Nya og Sora kommer med sine. 235 00:21:39,625 --> 00:21:42,500 Imperium, kan ikke si jeg savnet det. 236 00:21:42,500 --> 00:21:45,791 Jeg håper det blir lettere å komme seg inn og ut nå. 237 00:21:51,666 --> 00:21:53,875 Jeg ser for meg det ikke blir det. 238 00:22:06,166 --> 00:22:07,916 Tekst: Håkon Jordheim