1
00:00:13,583 --> 00:00:18,916
- Fortsatt like hel. Det er bra.
- Hvor ble det av draktene med Kjernen?
2
00:00:39,583 --> 00:00:44,416
Du har reist mye mer enn meg. Hvor er vi?
3
00:00:44,416 --> 00:00:46,875
Aner ikke. Vi får spørre noen.
4
00:00:59,250 --> 00:01:01,125
Håper dette ikke er .
5
00:01:02,166 --> 00:01:07,500
- Unnskyld. Hva slags sted er dette?
- Administrasjonen kan være forvirrende.
6
00:01:07,500 --> 00:01:11,291
Du er i Blokk AA,
underblokk 99T-53, takt 34-7
7
00:01:11,291 --> 00:01:13,458
minus kvadratroten av 453.
8
00:01:13,458 --> 00:01:17,666
Administrasjonen? Hva er det?
9
00:01:18,791 --> 00:01:24,375
Det er sentrum for alt byråkratiet
i verden. Tillatelser, lisenser,
10
00:01:24,375 --> 00:01:28,833
tillatelse for å få lisens,
lisens for å søke om tillatelse. Alt.
11
00:01:28,833 --> 00:01:33,666
Vi er ny her og trenger hjelp.
Kan du vise oss rundt?
12
00:01:33,666 --> 00:01:37,916
Kan ikke gå ut av køen.
Jeg har stått her for lenge.
13
00:01:37,916 --> 00:01:42,583
- Hvor lenge er "for lenge"?
- Bare hele mitt voksne liv.
14
00:01:42,583 --> 00:01:46,500
Jeg tok over etter faren min,
som tok over etter sin far.
15
00:01:46,500 --> 00:01:50,000
Nå er det bare noen tusen dager igjen
til min tur.
16
00:01:50,000 --> 00:01:54,916
Bestefaren min visste dette ville skje
da han stilte seg i køen.
17
00:01:54,916 --> 00:01:59,291
Da må du stå i kø for noe viktig.
18
00:02:00,375 --> 00:02:06,541
Kunnskapen om formålet med denne køen
ble tapt for en generasjon siden.
19
00:02:06,541 --> 00:02:11,583
Men det må være viktig,
for vi har viet hele livet til det.
20
00:02:11,583 --> 00:02:13,041
Tuller du?
21
00:02:14,375 --> 00:02:17,875
Aldri sett dere før.
Har dere tillatelse til å være her?
22
00:02:17,875 --> 00:02:21,250
{\an8}Vis frem tillatelsesskjemaene deres. Nå!
23
00:02:21,250 --> 00:02:25,166
Skjemaer? Vi har muligens ikke...
24
00:02:27,625 --> 00:02:31,083
Ingen skjemaer, ingen tillatelse.
Og ingen tillatelse er...
25
00:02:31,083 --> 00:02:32,708
Uakseptabelt.
26
00:02:34,833 --> 00:02:37,625
Fortapt i det ukjente
Så mye å se
27
00:02:37,625 --> 00:02:40,833
- Sammen vil vi reise oss
- Ja
28
00:02:40,833 --> 00:02:47,083
Vi kjemper
Vær en ninja for rettferdighet
29
00:02:47,083 --> 00:02:49,625
LEGO NINJAGO: DRAGENE VÅKNER
30
00:02:51,333 --> 00:02:53,875
{\an8}Hvorfor leges ikke Heatwave raskere?
31
00:02:54,916 --> 00:02:58,916
- Er du sikker på at krystallguffa virker?
- Slike ting tar tid.
32
00:02:58,916 --> 00:03:02,083
Nei. Heatwave må bli bedre,
33
00:03:02,083 --> 00:03:07,708
og vi må returnere dragekjernen til
den andre Ninjaen, og det tar en evighet!
34
00:03:08,416 --> 00:03:13,416
Utålmodighet gjør alt verre, Wyldfyre.
Der fører til dårlige valg.
35
00:03:13,416 --> 00:03:18,291
- Jeg vet det av egen erfaring.
- Men vi kan ikke bare vente her.
36
00:03:20,708 --> 00:03:24,541
Ville du lære noen av
mester Wus teknikker? Prøv dette.
37
00:03:24,541 --> 00:03:28,666
Å gå gjennom former.
Det hjelper deg å være i nuet.
38
00:03:32,250 --> 00:03:38,250
Stå på ett sted og bevege seg sakte?
Jeg sa at jeg ikke kan vente.
39
00:03:40,375 --> 00:03:42,875
Det er ikke venting. Du får se.
40
00:03:55,500 --> 00:03:59,041
Jeg klarer ikke å slutte
å bekymre meg for Heatwave.
41
00:03:59,041 --> 00:04:01,500
Han har aldri blitt såret slik før.
42
00:04:01,500 --> 00:04:06,458
Dette hjelper mest når du er bekymret.
Du er ikke dine følelser.
43
00:04:06,958 --> 00:04:10,291
Fokuser på formen.
La følelsene flyte gjennom deg.
44
00:04:10,291 --> 00:04:14,583
Du flyter gjennom deg selv.
Du er tålmodig. Jeg er ikke det.
45
00:04:16,666 --> 00:04:22,541
Ingen har noensinne kalt meg tålmodig.
Jeg er hissig på mer enn én måte.
46
00:04:22,541 --> 00:04:25,083
Men da jeg mistet søsteren min på havet...
47
00:04:26,333 --> 00:04:29,708
Lang historie. Mester Wu ba meg øve
på formene mine.
48
00:04:30,208 --> 00:04:34,083
Jeg var aldri så god som de andre,
men Ninjaer slutter aldri.
49
00:04:34,083 --> 00:04:37,125
Jeg fortsatte til det roet meg ned.
50
00:04:37,125 --> 00:04:40,083
Funker det for meg så funker det for alle.
51
00:04:40,083 --> 00:04:43,625
Selv du, fordi du minner meg om noen.
52
00:04:43,625 --> 00:04:47,833
- Hvem da, mester Wu?
- Nei, du minner meg om meg selv.
53
00:04:49,083 --> 00:04:51,208
La oss prøve igjen hvis du er klar.
54
00:04:57,958 --> 00:05:00,375
Åndefyren ba oss dra til Særinghagen.
55
00:05:00,375 --> 00:05:03,375
Sneglefyren lot oss få
drageenergikjernen, men...
56
00:05:03,375 --> 00:05:05,958
Du drøyer. Det er forbudt.
57
00:05:05,958 --> 00:05:09,041
Med mindre du har en drøyetillatelse.
58
00:05:09,041 --> 00:05:11,750
Tillatelsesskjemaene dine. Nå!
59
00:05:13,000 --> 00:05:14,250
Hva er det der?
60
00:05:19,000 --> 00:05:21,625
De ser ut som tillatelsesskjemaer?
61
00:05:23,041 --> 00:05:25,958
- Så dere har tillatelse til å være her.
- Har vi?
62
00:05:25,958 --> 00:05:28,333
Ifølge disse.
63
00:05:29,625 --> 00:05:30,708
Vent litt.
64
00:05:34,041 --> 00:05:38,291
Ja, ser ut som dere to.
Papirene er i orden.
65
00:05:43,375 --> 00:05:48,541
Nå må vi arkivere "Mistenkte noen folk,
men det gikk bra"-papirene.
66
00:05:48,541 --> 00:05:50,208
Det tar evigheter.
67
00:05:50,791 --> 00:05:52,500
Det var rart.
68
00:05:52,500 --> 00:05:54,916
Hvem sendte oss de skjemaene?
69
00:05:54,916 --> 00:06:00,000
Aner ikke. Men vi må finne ut hvor
de agentene tok dragekjernen, fort.
70
00:06:06,791 --> 00:06:10,291
Vent nå litt. Regel 474 Alpha Én.
71
00:06:10,291 --> 00:06:13,875
Tillatelsesskjemaer skal ha bilder,
72
00:06:14,375 --> 00:06:16,208
ikke tegninger.
73
00:06:17,250 --> 00:06:20,625
De to lurte oss. De var ikke autoriserte.
74
00:06:20,625 --> 00:06:21,875
De ga oss...
75
00:06:22,833 --> 00:06:24,541
falske skjemaer.
76
00:06:26,166 --> 00:06:30,166
Vent. Vi må fylle ut
"lurt av falske skjemaer" først.
77
00:06:30,166 --> 00:06:35,083
Ingen tid. Bare fyll ut
"forlenger innleveringsdato".
78
00:06:45,916 --> 00:06:50,708
Unnskyld meg? Har noen sett
en så stor glødende gjenstand?
79
00:06:52,541 --> 00:06:55,083
Ikke snakk i munnen på hverandre.
80
00:06:56,500 --> 00:07:02,166
Vi har ikke tillatelse til å diskutere
ting, dingser eller lignende ting.
81
00:07:02,166 --> 00:07:04,541
- Ikke uten...
- Tillatelsesskjemaer?
82
00:07:05,333 --> 00:07:07,458
Stemplet og attestert.
83
00:07:13,875 --> 00:07:15,125
Enda en beskjed?
84
00:07:15,791 --> 00:07:17,750
- Dukk.
- Mener du en dukke?
85
00:07:17,750 --> 00:07:20,916
- Nei, "dukk".
- Vi må finne skjemafalskerne.
86
00:07:22,833 --> 00:07:27,500
- Hvem sender disse tingene?
- Noen som vet hva de gjør, håper jeg.
87
00:07:28,125 --> 00:07:30,250
"Ta til høyre og gå rett frem."
88
00:07:36,125 --> 00:07:37,416
"Gjem dere."
89
00:07:41,750 --> 00:07:43,041
Hva gjør dere to?
90
00:07:43,041 --> 00:07:47,875
Vi samler blyanter til å kvesse.
Har dere noen?
91
00:07:48,708 --> 00:07:50,625
Det har vi.
92
00:07:50,625 --> 00:07:54,000
Det har ikke vært god kvessing på årevis.
93
00:07:55,833 --> 00:08:01,583
Det står: "Høyre , høyre, venstre, høyre."
"Så høyre til postbås 45-67A."
94
00:08:01,583 --> 00:08:02,500
Skjønner du?
95
00:08:02,500 --> 00:08:05,833
Hørte ikke. Ser etter kvesser.
Si fra om du ser en.
96
00:08:06,583 --> 00:08:11,083
Agenter, vær på utkikk etter to mistenkte
med falske tillatelsesskjemaer.
97
00:08:11,083 --> 00:08:13,375
Gjenta, falske skjemaer!
98
00:08:18,833 --> 00:08:20,791
Alle er på vakt.
99
00:08:20,791 --> 00:08:24,125
Ingen sjanse for at
de ulovlige kan rømme nå.
100
00:08:30,583 --> 00:08:34,000
Det blir umulig for dem
å unngå vår konstante årvåkenhet.
101
00:08:37,250 --> 00:08:39,958
Det ser ikke ut som meg.
102
00:08:48,625 --> 00:08:52,041
Postbås 45-67A. Her er den.
103
00:08:58,083 --> 00:09:00,000
Utmerket, dere kom.
104
00:09:00,583 --> 00:09:01,833
- Zane?
- Zane?
105
00:09:04,166 --> 00:09:08,250
Takk for at dere ville redde meg
ved å infiltrere Administrasjonen.
106
00:09:08,916 --> 00:09:12,750
Ikke at vi ikke elsker deg,
men vi visste ikke at du var savnet.
107
00:09:12,750 --> 00:09:16,458
Du var ved tempelet
da vi dro for å hente drageenergikjernen.
108
00:09:18,333 --> 00:09:20,250
Hvordan endte du her?
109
00:09:21,083 --> 00:09:25,666
Jeg prøvde å aktivere
teleporteringsporten under klosteret,
110
00:09:25,666 --> 00:09:29,083
men jeg kom ingen vei.
111
00:09:29,083 --> 00:09:32,291
Men min innsats gikk ikke ubemerket.
112
00:09:36,166 --> 00:09:40,541
Vi har blitt varslet om for mange
mislykkede portalaktiveringsforsøk her.
113
00:09:40,541 --> 00:09:45,333
Brudd på kode 69-17. Du blir med oss.
114
00:09:50,458 --> 00:09:53,666
I ettertid burde jeg ikke
ha blitt med dem.
115
00:09:53,666 --> 00:09:58,500
Sjefen deres anholdt meg her, i et postrom
for å jobbe med å sortere pakker,
116
00:09:58,500 --> 00:10:00,833
mens bruddet mitt blir behandlet.
117
00:10:00,833 --> 00:10:05,541
Aldri hørt om stedet. De oppfører seg
som om de har makt over verden.
118
00:10:05,541 --> 00:10:07,875
Det kan være nyttig for deg å vite.
119
00:10:07,875 --> 00:10:11,875
Administrasjonen er en region
i det tidligere Galskapens rike.
120
00:10:11,875 --> 00:10:18,000
Det forklarer mye. Så skjemaene
og tillatelsene deres påvirker ikke noe?
121
00:10:18,000 --> 00:10:22,583
Det eneste de er effektive til
er grov inkompetanse.
122
00:10:22,583 --> 00:10:27,041
Men de tar sin innbilte betydning
dødsalvorlig.
123
00:10:27,541 --> 00:10:31,041
De snakker om en leder
kalt "Administratoren",
124
00:10:31,041 --> 00:10:35,208
men så vidt jeg kan se,
har ingen sett denne personen.
125
00:10:35,208 --> 00:10:39,166
Men hvis dere ikke visste at jeg var her,
126
00:10:39,166 --> 00:10:42,541
hvem trodde dere sendte
meldingene i rørkapslene?
127
00:10:42,541 --> 00:10:44,583
Det var et mysterium.
128
00:10:44,583 --> 00:10:48,750
Det er uklokt å blindt følge
mystiske beskjeder.
129
00:10:49,583 --> 00:10:52,416
Så du tegnet det fæle bildet av meg?
130
00:10:52,416 --> 00:10:57,666
Det ligner faktisk veldig på deg.
Jeg har et fotografisk minne.
131
00:10:58,500 --> 00:11:00,833
Hvorfor bærer du på blyanter?
132
00:11:02,541 --> 00:11:04,291
De må kvesses.
133
00:11:06,041 --> 00:11:11,458
Vi fulgte agentene som tok dragekjernen.
Vi aner ikke hva de har gjort med den.
134
00:11:11,458 --> 00:11:13,708
Jeg kan kanskje finne den.
135
00:11:18,208 --> 00:11:23,000
Å nei. Kjernen har blitt erklært
en ekstremt farlig klasse B-artefakt.
136
00:11:23,000 --> 00:11:25,625
Og er planlagt å ødelegges.
137
00:11:26,166 --> 00:11:31,291
Det er umulig å nå rivningsetasjen i tide
med mindre vi bruker rørene.
138
00:11:35,250 --> 00:11:37,291
Er det trygt for folk?
139
00:11:37,291 --> 00:11:39,375
- Nei.
- Frys!
140
00:11:39,375 --> 00:11:45,041
I henhold til regel 78-34B,
pågriper jeg dere herved for...
141
00:11:45,041 --> 00:11:46,875
Fant ikke kvesser.
142
00:11:58,208 --> 00:12:01,750
- De går mot Rivningsdepartementet.
- De kan ødelegge mye.
143
00:12:01,750 --> 00:12:04,833
Jeg kan ikke stenge røret,
men jeg kan dele dem opp
144
00:12:04,833 --> 00:12:07,125
og omdirigere dem ulike steder.
145
00:12:14,083 --> 00:12:15,708
Arin? Zane?
146
00:12:38,416 --> 00:12:39,958
Dragekjernen.
147
00:12:44,541 --> 00:12:46,041
Interessant.
148
00:13:02,041 --> 00:13:05,208
Sånn. Vi har sendt dem
til landene tidligere kjent som
149
00:13:05,208 --> 00:13:08,541
Det forbannede riket,
som er der de er fra.
150
00:13:08,541 --> 00:13:09,625
Antakeligvis.
151
00:13:10,708 --> 00:13:13,791
Unnskyld meg, hva er dette for et sted?
152
00:13:13,791 --> 00:13:17,833
Omplasseringsdepartementet.
Vi tar oss av mellomrom-bobler.
153
00:13:17,833 --> 00:13:21,416
- Rom-bobler?
- En form for stasis.
154
00:13:21,416 --> 00:13:24,166
Under Sammensmeltingen ble
folk blandet inn i
155
00:13:24,166 --> 00:13:27,875
ingenting-rommet mellom det som
pleide å være rikene.
156
00:13:27,875 --> 00:13:30,333
Og du finner disse folkene?
157
00:13:30,333 --> 00:13:32,500
Ikke med vilje. Under teleportering
158
00:13:32,500 --> 00:13:37,583
støter agenter av og til på lommer
av disse ingenting-rom-flyktningene.
159
00:13:37,583 --> 00:13:41,750
Det blir vår jobb å sende dem
tilbake dit de kom fra.
160
00:13:41,750 --> 00:13:45,250
- Hvordan vet dere hvor de kom fra?
- Beste gjetning.
161
00:13:45,250 --> 00:13:47,833
Det går nok bra. Vi fører journaler.
162
00:13:52,500 --> 00:13:57,291
Til Skyriket, som sannsynligvis
er deres hjem.
163
00:13:57,291 --> 00:13:59,750
Da vare den boblen gjort.
164
00:13:59,750 --> 00:14:03,125
Mamma og pappa forsvant
i Sammensmeltingen.
165
00:14:03,125 --> 00:14:05,500
Fant dere dem og sendte dem et sted?
166
00:14:05,500 --> 00:14:09,208
Unge mann, vi har funnet
så mange tilfeldige folk...
167
00:14:09,208 --> 00:14:13,166
Hvem er du?
Har du tillatelse til å være her?
168
00:14:13,166 --> 00:14:18,750
Ja visst. Jeg har autorisasjonen min der,
og jeg henter den nå.
169
00:14:21,041 --> 00:14:23,083
Han kommer ikke tilbake?
170
00:14:24,083 --> 00:14:26,416
Sjef, vi har en situasjon!
171
00:14:29,416 --> 00:14:31,541
Hva er det, underagent Printis?
172
00:14:31,541 --> 00:14:35,833
En rar unge var her og stilte spørsmål.
Han stakk nettopp av.
173
00:14:36,333 --> 00:14:40,208
- Trengte han omplassering?
- Nei.
174
00:14:40,208 --> 00:14:44,666
- Høres dette ut som vår avdelings problem?
- Jeg...
175
00:14:45,500 --> 00:14:47,250
Nei, agent Walker.
176
00:14:47,875 --> 00:14:50,416
Så å bry meg var...
177
00:14:50,416 --> 00:14:54,000
Det var bortkastet tid?
178
00:14:55,125 --> 00:14:58,333
Riktig. Unnskyld meg, jeg har et TV-spill...
179
00:14:58,833 --> 00:15:01,000
Litt papirarbeid å arkivere.
180
00:15:24,083 --> 00:15:25,166
Nære på.
181
00:15:27,833 --> 00:15:32,333
Svært farlig klasse B-gjenstand
stjålet på rivningsetasjen.
182
00:15:32,333 --> 00:15:35,291
Vi har ham. Gå og hent artefakten.
183
00:15:47,291 --> 00:15:51,125
Jeg innrømmer at dette fungerer.
184
00:15:53,500 --> 00:15:54,333
Heatwave?
185
00:15:55,791 --> 00:15:57,125
Er du bedre?
186
00:15:57,125 --> 00:16:00,833
Selvsagt er du det. Jeg ser det.
Du er frisk.
187
00:16:00,833 --> 00:16:04,541
På tide å dra.
La oss få kjernen tilbake til klosteret.
188
00:16:06,375 --> 00:16:08,458
Vent, denne er ikke riktig.
189
00:16:09,083 --> 00:16:10,750
Hva? Er den falsk?
190
00:16:11,541 --> 00:16:13,708
Hvor ble det av den ekte kjernen?
191
00:16:15,083 --> 00:16:16,208
Dorama!
192
00:16:17,541 --> 00:16:21,250
Overgi klasse B-artefakten,
ellers ødelegger jeg deg.
193
00:16:29,166 --> 00:16:32,500
- Zane?
- Lloyd, jeg foreslår en kjapp utgang.
194
00:16:36,250 --> 00:16:37,708
Ta den artefakten.
195
00:16:45,208 --> 00:16:46,916
Spre dere!
196
00:16:54,625 --> 00:16:55,833
Spennende.
197
00:17:00,166 --> 00:17:02,833
Svært gunstig!
198
00:17:28,416 --> 00:17:29,916
Jeg lurte på hvor du var.
199
00:17:34,791 --> 00:17:40,375
Vi trenger et spesielt hullkort for
å gjenåpne portalen som brakte dere hit,
200
00:17:42,333 --> 00:17:44,208
Aktiver energiforsvaret.
201
00:17:57,500 --> 00:18:00,583
Zane, hent hullkortet. Vi forsvarer.
202
00:18:10,375 --> 00:18:12,250
Hva gjør du? Søk dekning.
203
00:18:12,250 --> 00:18:15,958
Det er en tyv som har
en farlig klasse B-artefakt.
204
00:18:15,958 --> 00:18:19,125
Jeg trenger et portaltilgang-hullkort
på nivå 3 nå.
205
00:18:19,125 --> 00:18:20,708
Lykke til.
206
00:18:20,708 --> 00:18:26,000
Jeg kan ikke gi deg et nivå 3
uten skjemaene A1022 til C1101 fylt ut
207
00:18:26,000 --> 00:18:27,875
i tre eksemplarer.
208
00:18:34,666 --> 00:18:36,541
Få oss nærmere gitteret.
209
00:18:38,916 --> 00:18:42,791
- Nærmere lasergitteret?
- Ja, jeg vil prøve noe.
210
00:18:56,166 --> 00:19:00,000
- Hvordan fikk du til det?
- Jeg tenkte det var en to-i-én Mech.
211
00:19:00,000 --> 00:19:04,458
Jeg hørte om dem da jeg racet,
men jeg har aldri sett en.
212
00:19:21,291 --> 00:19:22,833
Skjemaene er utfylt.
213
00:19:27,166 --> 00:19:29,083
Alle er i orden.
214
00:19:30,916 --> 00:19:36,291
Jeg har ikke sett maken på sånne
skjemaferdigheter. Du er et skjemageni.
215
00:19:38,125 --> 00:19:38,958
Takk.
216
00:19:44,083 --> 00:19:45,000
Jøss!
217
00:19:47,500 --> 00:19:50,500
- Portalhullkort anskaffet.
- Vis vei.
218
00:19:58,583 --> 00:20:00,833
Portalen er åpen. Skynd dere!
219
00:20:18,625 --> 00:20:23,291
- Vi må forklare alt dette.
- Det blir så mye papirarbeid.
220
00:20:34,083 --> 00:20:37,666
Jeg beklager.
Jeg mente ikke å ødelegge arbeidet deres.
221
00:20:39,375 --> 00:20:42,666
Det betyr bare at jeg får
nyte det på nytt.
222
00:20:54,916 --> 00:20:57,166
Det ble litt av hvert.
223
00:20:57,166 --> 00:21:01,500
Men vi fikk tak i dragekjernen vår,
og de andre fikk sikkert også sin.
224
00:21:01,500 --> 00:21:03,208
Vi fikk ikke kjernen.
225
00:21:03,208 --> 00:21:06,208
Dorama har nok tatt den med
til Keiserinnen nå.
226
00:21:06,208 --> 00:21:08,125
Hva med Nya og Sora?
227
00:21:08,125 --> 00:21:11,166
De er ikke tilbake ennå.
Aner ikke om de fant sin.
228
00:21:11,166 --> 00:21:13,416
Rapton klarte ikke å få tak i denne.
229
00:21:13,416 --> 00:21:16,458
Jeg aner ikke hva Keiserinnen
vil med alle tre.
230
00:21:16,458 --> 00:21:18,833
Det kan ikke være bra.
231
00:21:18,833 --> 00:21:23,375
Det at hun har én hindrer oss i å stoppe
Smelteskjelvene og redde verden.
232
00:21:23,375 --> 00:21:26,958
Det beste nå vil være
å forlate vår kjerne her
233
00:21:26,958 --> 00:21:29,750
og hente Kai og Wyldfyres kjerne
fra Imperium.
234
00:21:29,750 --> 00:21:33,000
Og håpe at Nya og Sora kommer med sine.
235
00:21:39,625 --> 00:21:42,500
Imperium, kan ikke si jeg savnet det.
236
00:21:42,500 --> 00:21:45,791
Jeg håper det blir lettere å
komme seg inn og ut nå.
237
00:21:51,666 --> 00:21:53,875
Jeg ser for meg det ikke blir det.
238
00:22:06,166 --> 00:22:07,916
Tekst: Håkon Jordheim