1 00:00:37,250 --> 00:00:39,958 Du darfst nicht rein. 2 00:00:41,083 --> 00:00:44,791 Ich bin Lord Ras aus dem Reich der Wyldnis. 3 00:00:44,791 --> 00:00:47,375 Der Kaiser erwartet mich. 4 00:00:47,375 --> 00:00:52,916 Wenn ich euretwegen zu spät komme, wird er nicht erfreut sein. 5 00:00:55,875 --> 00:00:57,208 Du darfst weiter. 6 00:01:03,791 --> 00:01:07,750 Kaiser Levo, ich danke Euch für die Audienz. 7 00:01:07,750 --> 00:01:11,541 Ich hab immer Zeit für Gäste aus anderen Reichen. 8 00:01:11,541 --> 00:01:16,416 Aber ich weiß nicht, warum du meine kostbare Zeit beanspruchst. 9 00:01:16,416 --> 00:01:20,916 Ich habe Imperium etwas Einzigartiges zu bieten. 10 00:01:20,916 --> 00:01:24,625 Etwas, das eurem Königreich wirklich fehlt. 11 00:01:24,625 --> 00:01:29,791 Imperium ist die fortschrittlichste Zivilisation, die es je gab. 12 00:01:29,791 --> 00:01:33,583 Wir brauchen nichts, von niemandem. 13 00:01:34,083 --> 00:01:40,208 Wir beide wissen, dass die Drachenenergie, dank der Euer Reich funktioniert, 14 00:01:40,208 --> 00:01:42,208 nicht ewig reichen wird. 15 00:01:42,208 --> 00:01:46,208 Wenn das wahr wäre, was es definitiv nicht ist, 16 00:01:46,208 --> 00:01:50,750 was könnte ein Fremdling wie du dann dagegen tun? 17 00:01:51,625 --> 00:01:55,458 Ich weiß, wie man Imperium unbegrenzte Macht gibt. 18 00:01:55,458 --> 00:01:59,916 Mit meiner Hilfe könntet Ihr einen Quelldrachen fangen. 19 00:02:01,833 --> 00:02:06,375 Quelldrachen gibt's nur in Gutenachtgeschichten für Kinder. 20 00:02:06,375 --> 00:02:08,541 Sie existieren nicht. 21 00:02:08,541 --> 00:02:14,125 Ich habe selbst einen gesehen. Mit Eurer fortschrittlichen Technologie 22 00:02:14,125 --> 00:02:19,000 können wir ihn fangen und seine Kraft für Euer Reich entziehen. 23 00:02:19,000 --> 00:02:22,250 Imperium lebt in Frieden mit den Drachen. 24 00:02:22,250 --> 00:02:24,291 Sie teilen ihre Energie mit uns. 25 00:02:24,291 --> 00:02:25,708 Wir nehmen sie nicht. 26 00:02:25,708 --> 00:02:29,375 Aber mit der Macht eines Quelldrachens 27 00:02:29,375 --> 00:02:32,416 müssten sich alle Reiche Euch beugen. 28 00:02:32,416 --> 00:02:35,583 Wir wollen keine anderen Reiche erobern. 29 00:02:35,583 --> 00:02:38,333 Imperium ist eine friedliche Zivilisation. 30 00:02:38,333 --> 00:02:40,875 Ihr seid kurzsichtig, Kaiser. 31 00:02:40,875 --> 00:02:43,416 Und du beleidigst mich. 32 00:02:43,416 --> 00:02:47,250 Wir brauchen keine erbärmlichen Betrüger. 33 00:02:47,250 --> 00:02:49,708 Verlasse uns sofort! Zeatrix? 34 00:02:57,250 --> 00:03:00,875 Imperium hat mehr als genug Drachenenergie. 35 00:03:00,875 --> 00:03:04,791 Wir haben meine geliebte Tochter Zeatrix und ihre Elementarkraft. 36 00:03:04,791 --> 00:03:09,208 Und die fortschrittlichste Technologie aller Zeiten. 37 00:03:09,208 --> 00:03:11,666 Wir brauchen dich nicht. 38 00:03:16,833 --> 00:03:18,791 Exzellent, Zeatrix. 39 00:03:18,791 --> 00:03:20,458 Einfach elegant. 40 00:03:20,458 --> 00:03:21,833 Danke, Vater. 41 00:03:25,375 --> 00:03:29,125 Deine harte Arbeit und dein Training zahlen sich aus. 42 00:03:29,125 --> 00:03:33,583 Eines Tages wirst du eine tolle Kaiserin von Imperium. 43 00:03:44,875 --> 00:03:47,666 Verloren im Unbekannten Viel zu sehen 44 00:03:47,666 --> 00:03:49,958 Gemeinsam steigen wir auf! 45 00:03:49,958 --> 00:03:50,875 Yeah 46 00:03:50,875 --> 00:03:53,958 Wir kämpfen 47 00:03:53,958 --> 00:03:57,041 Sei ein Ninja und tu das Richtige 48 00:03:57,041 --> 00:03:59,750 LEGO NINJAGO: AUFSTIEG DER DRACHEN 49 00:04:00,750 --> 00:04:03,291 {\an8}Bürger von Imperium, 50 00:04:03,291 --> 00:04:09,208 {\an8}wie die Sonne auf unser Zuhause scheint, so scheint sie auch auf euch. 51 00:04:09,208 --> 00:04:15,708 Die Verschmelzung hat deutlich gemacht, dass wir das größte Reich von allen sind. 52 00:04:15,708 --> 00:04:20,541 Deshalb ist der Zutritt zu Imperium so beschränkt. 53 00:04:20,541 --> 00:04:24,833 Ich muss euch vor dem Chaos und dem Wahnsinn 54 00:04:24,833 --> 00:04:28,500 von Orten wie "dem Scheideweg" beschützen. 55 00:04:28,500 --> 00:04:30,875 Aufeinanderprallende Kulturen 56 00:04:30,875 --> 00:04:34,583 aus einst getrennten Reichen dürfen hier nicht eindringen. 57 00:04:35,166 --> 00:04:39,166 Ihre Verbrechen kommen nicht in unser schönes Reich. 58 00:04:43,000 --> 00:04:47,916 Ich habe Imperium weiter mit mehr Drachen beschützt, 59 00:04:47,916 --> 00:04:50,875 um unsere Heimat sicher mit Energie zu versorgen. 60 00:04:50,875 --> 00:04:54,708 Mit unserer einmaligen Technologie und Innovation 61 00:04:54,708 --> 00:04:58,416 wird die Drachenenergie ewig halten! 62 00:04:59,791 --> 00:05:02,666 Hoch lebe die gute Kaiserin. 63 00:05:04,000 --> 00:05:09,208 Alles, was ich tue, tue ich für euch, meine Kleinen. 64 00:05:12,041 --> 00:05:14,916 Hoch lebe die gute Kaiserin! 65 00:05:17,916 --> 00:05:20,083 Hervorragende Leistung. 66 00:05:20,083 --> 00:05:24,000 - Ihr wart toll. - Der Effekt funktioniert besser. 67 00:05:24,000 --> 00:05:27,625 Als ob schmutzige Gören mich anfassen dürften. 68 00:05:28,125 --> 00:05:29,166 Das wird er. 69 00:05:29,166 --> 00:05:30,416 Versprochen. 70 00:05:33,625 --> 00:05:34,875 Statusbericht. 71 00:05:34,875 --> 00:05:37,416 Weiterhin nur zwei Drachenenergiekerne. 72 00:05:38,375 --> 00:05:42,916 Die Verschmelzungsbeben-Waffen können wir ohne die Drei nicht entwickeln. 73 00:05:42,916 --> 00:05:45,583 Zwei Drachenkerne reichen nicht. 74 00:05:45,583 --> 00:05:47,625 Klar, es ist Rapton, der... 75 00:05:49,041 --> 00:05:51,083 Rapton, der was? 76 00:05:51,083 --> 00:05:55,083 Rapton, der den letzten Drachenkern gefunden hat? 77 00:05:57,666 --> 00:05:58,833 Beeindruckend. 78 00:06:00,625 --> 00:06:04,333 Ich dachte, du hättest mich erneut enttäuscht. 79 00:06:04,333 --> 00:06:07,083 Ich hab keine Geduld mehr für deine Fehler. 80 00:06:07,083 --> 00:06:09,041 Das ist mir klar. 81 00:06:09,041 --> 00:06:12,541 Diesmal enttäusche ich Euch auf keinen Fall. 82 00:06:13,041 --> 00:06:17,125 Aber ich hab noch mehr Neuigkeiten. Relativ schlechte. 83 00:06:17,125 --> 00:06:18,208 Was gibt's? 84 00:06:18,208 --> 00:06:22,833 Die Ninja sind auf dem Weg hierher, um die Kerne zu holen. 85 00:06:22,833 --> 00:06:26,416 Dann rennen sie in ihre völlige Vernichtung. 86 00:06:27,708 --> 00:06:30,625 Ok, wir müssen nach Imperium kommen 87 00:06:30,625 --> 00:06:33,250 und Dr. LaRow den Kern abnehmen. 88 00:06:33,250 --> 00:06:37,375 Aber wie? Die Energiebarriere umgibt noch die Stadt. 89 00:06:37,375 --> 00:06:39,916 Auf Drachen zu fliegen, ist keine Option. 90 00:06:40,750 --> 00:06:42,416 Oder vielleicht doch. 91 00:06:43,333 --> 00:06:45,500 Wenn ich vielleicht... 92 00:06:47,708 --> 00:06:48,666 Sora? 93 00:06:49,708 --> 00:06:50,541 Oh! 94 00:06:50,541 --> 00:06:54,375 Ich könnte damit eine waffenfähige Rüstung für Jiro bauen. 95 00:06:54,375 --> 00:06:59,083 Etwas, das seine natürliche Energie stärkt und die Barriere durchbrechen kann. 96 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 Geht das? 97 00:07:00,500 --> 00:07:01,625 Vielleicht? 98 00:07:02,333 --> 00:07:04,541 Hast du eine bessere Idee? 99 00:07:04,541 --> 00:07:06,166 Bau die Rüstung. 100 00:07:12,750 --> 00:07:16,666 Danke, Riyu. Etwas Elementarkraft sollte reichen. 101 00:07:24,208 --> 00:07:27,500 Ich muss sagen, du wirst immer besser. 102 00:07:28,416 --> 00:07:30,500 Danke für die netten Worte, 103 00:07:31,291 --> 00:07:32,750 aber nun Konzentration. 104 00:07:37,291 --> 00:07:39,333 Fast geschafft. 105 00:07:49,958 --> 00:07:52,208 Fertig. Was denkst du, Jiro? 106 00:07:57,791 --> 00:07:59,416 Jiro mag sie wohl. 107 00:07:59,416 --> 00:08:00,541 Super! 108 00:08:04,541 --> 00:08:07,666 Nya, ich muss dir etwas sagen. 109 00:08:07,666 --> 00:08:11,458 Kann das warten, bis wir in der Luft sind? Die Zeit wird knapp. 110 00:08:11,458 --> 00:08:12,625 Das ist es ja. 111 00:08:13,166 --> 00:08:16,208 - Sie wird überall knapp. - Was meinst du? 112 00:08:16,791 --> 00:08:19,875 Weißt du noch, wie ich gesagt hab, der Boden schreit? 113 00:08:19,875 --> 00:08:21,750 Als ginge etwas schief? 114 00:08:22,541 --> 00:08:25,708 - Ja, etwas nervenaufreibend. - Total. 115 00:08:25,708 --> 00:08:28,250 Aber letzte Nacht, als alle schliefen, 116 00:08:28,750 --> 00:08:32,416 hat eine Stimme am Talrand nach mir gerufen. 117 00:08:33,208 --> 00:08:36,000 Ich hatte sie lange nicht gehört. 118 00:08:36,000 --> 00:08:38,833 - Meister Wu. - Woher weißt du das? 119 00:08:38,833 --> 00:08:41,541 Ich bin seiner Stimme im Wolkenreich gefolgt. 120 00:08:41,541 --> 00:08:45,291 Er führte mich zu Kai, und wir retteten Lloyd und die anderen. 121 00:08:45,291 --> 00:08:47,916 Er sagte, ich solle ihm folgen. 122 00:08:47,916 --> 00:08:49,458 Dann geh. 123 00:08:49,458 --> 00:08:53,041 Seit der Verschmelzung ist alles seltsam und unvorhersehbar. 124 00:08:53,041 --> 00:08:54,625 Aber eins weiß ich, 125 00:08:54,625 --> 00:08:58,166 wenn du Meister Wus Stimme hörst, folgst du. 126 00:08:58,875 --> 00:09:00,666 Das hatte ich gehofft. 127 00:09:01,166 --> 00:09:03,791 Jetzt geh und halte die Beben auf. 128 00:09:04,375 --> 00:09:07,166 Meine Reise führt mich woanders hin. 129 00:09:16,791 --> 00:09:18,041 Cole... 130 00:09:18,041 --> 00:09:19,166 Was? 131 00:09:31,250 --> 00:09:34,416 Ist das eine Art Generalprobe? 132 00:09:34,416 --> 00:09:35,708 Ich weiß nicht. 133 00:09:35,708 --> 00:09:39,500 Es muss wichtig sein, wenn wir im Thronsaal sind. 134 00:09:39,500 --> 00:09:42,041 Bereit, der Kaiserin zu dienen. 135 00:09:42,625 --> 00:09:44,708 Und Ihnen, Dr. LaRow, klar. 136 00:09:44,708 --> 00:09:46,583 Die Zeit ist gekommen. 137 00:09:58,375 --> 00:10:00,833 So ein dramatischer Auftritt. 138 00:10:00,833 --> 00:10:03,125 Wirklich überragend. 139 00:10:03,125 --> 00:10:07,583 Alle drei Drachenenergiekerne wurden endlich vereint. 140 00:10:08,166 --> 00:10:10,541 Rapton hat es geschafft. Wow. 141 00:10:10,541 --> 00:10:12,083 Ist ja ein Wunder. 142 00:10:12,083 --> 00:10:14,916 Echt? Denkst du, ich höre das nicht? 143 00:10:14,916 --> 00:10:18,583 Verstehst du, was das bedeutet? 144 00:10:18,583 --> 00:10:21,958 Ja. Ich kann die Kern-Signaturen scannen 145 00:10:21,958 --> 00:10:26,166 und die Frequenz für den Betatest der Waffe bestimmen. 146 00:10:26,166 --> 00:10:29,208 Vielleicht können wir sie in einigen Tagen testen. 147 00:10:29,208 --> 00:10:30,250 Tagen? 148 00:10:30,250 --> 00:10:33,791 Die Ninja kommen. Wir testen die Waffe jetzt. 149 00:10:34,416 --> 00:10:37,000 Aber die Chance eines Desasters... 150 00:10:37,000 --> 00:10:39,583 Hinterfrage meine Befehle nicht. 151 00:10:39,583 --> 00:10:45,458 Die Ninja und alles, was sie lieben, werden heute von der Landkarte getilgt. 152 00:10:54,625 --> 00:10:57,666 Gute Kaiserin, gefällt Euch das Ziel? 153 00:10:59,791 --> 00:11:03,750 Er könnte schwächer aussehen, aber das reicht für den Test. 154 00:11:21,750 --> 00:11:26,083 - Worauf wartest du? Mach den Test! - Aber diese Messungen... 155 00:11:26,083 --> 00:11:29,291 Ein Kern hat eine andere Energie als die anderen. 156 00:11:29,875 --> 00:11:33,958 Klar, verschiedene Kerne, verschiedene Energien. 157 00:11:33,958 --> 00:11:35,791 Teste die Waffe jetzt! 158 00:11:37,833 --> 00:11:39,875 Gut. Fahren wir fort. 159 00:11:50,875 --> 00:11:55,750 Ich zerstöre die Ninja durch Risse in der Realität. 160 00:12:17,708 --> 00:12:18,791 LaRow! 161 00:12:19,958 --> 00:12:22,375 Du hast gesagt, wir können sie testen! 162 00:12:23,083 --> 00:12:25,083 Ich habe Euch gewarnt, es... 163 00:12:27,000 --> 00:12:28,625 Du hast versagt. 164 00:12:33,666 --> 00:12:37,000 Die Technik-Probe lief mies, was, Rapton? 165 00:12:39,791 --> 00:12:40,666 Rapton? 166 00:12:42,583 --> 00:12:45,666 Die Explosion bedeutet, es ist ernst. 167 00:12:45,666 --> 00:12:48,500 Ich kenne mich mit Explosionen aus. 168 00:12:48,500 --> 00:12:52,833 Sah aus wie Drachenkernenergie. Wir müssen da rein. 169 00:12:52,833 --> 00:12:55,791 Wir können nicht reinfliegen. Energiebarriere. 170 00:13:00,916 --> 00:13:05,333 Unglaublich. Wie inkompetent. Ich bin von Idioten umgeben. 171 00:13:08,916 --> 00:13:10,500 Ja, Kaiserin? 172 00:13:11,541 --> 00:13:15,541 Ich weiß, Ihr seid da, weil Ihr meine Hilfe braucht. 173 00:13:20,333 --> 00:13:23,291 Sie verstehen nicht, welche Macht ich biete. 174 00:13:28,625 --> 00:13:30,125 Prinzessin Beatrix? 175 00:13:30,708 --> 00:13:32,250 Oder Zeatrix? 176 00:13:32,250 --> 00:13:36,875 Ich bin nicht meine Schwester. Verwechsle uns nie wieder. 177 00:13:37,791 --> 00:13:39,333 Entschuldigt. 178 00:13:39,333 --> 00:13:43,291 Ich darf hier nicht gesehen werden, darum fasse ich mich kurz. 179 00:13:43,291 --> 00:13:47,375 Mein Vater will nichts von unbegrenzter Macht wissen, 180 00:13:47,375 --> 00:13:50,458 von der Eroberung anderer Reiche, aber ich schon. 181 00:13:51,041 --> 00:13:54,916 Ihr würdet Eurem eigenen Vater, dem Kaiser, die Stirn bieten? 182 00:13:55,625 --> 00:13:59,125 Meine Schwester ist nur Minuten älter als ich. 183 00:13:59,125 --> 00:14:02,458 Als Erstgeborene hat sie Vaters Kraft geerbt. 184 00:14:02,458 --> 00:14:07,750 Einige Minuten raubten mir wahre Macht und die Gunst meines Vaters. 185 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 Elementarkraft ist ein Reinfall, oder? 186 00:14:12,958 --> 00:14:16,250 Jemand, der sie nicht verdient, kriegt sie. 187 00:14:16,250 --> 00:14:21,291 Nichts erzürnt mich mehr als ihre Zurschaustellung ihrer Kräfte. 188 00:14:21,291 --> 00:14:23,458 Sie will mich damit ärgern. 189 00:14:23,958 --> 00:14:25,791 Mich damit demütigen. 190 00:14:26,291 --> 00:14:28,500 Zur Freude meines Vaters. 191 00:14:30,541 --> 00:14:35,958 Und als Erstgeborene ist Zeatrix auch die Erste in der Thronfolge? 192 00:14:35,958 --> 00:14:36,875 Ja. 193 00:14:36,875 --> 00:14:40,833 Sie wird Kaiserin, und mir bleibt nichts. 194 00:14:41,833 --> 00:14:44,750 Eine Verschwendung Eures Potenzials. 195 00:14:44,750 --> 00:14:47,000 Hilf mir, den Thron zu besteigen. 196 00:14:47,000 --> 00:14:50,875 Mit mir als Kaiserin kriegst du, was du brauchst. 197 00:14:50,875 --> 00:14:56,916 Du fängst einen Quelldrachen für mich, und wir erobern jedes andere Reich. 198 00:14:57,625 --> 00:15:01,000 Wie Ihr wünscht, Kaiserin Beatrix. 199 00:15:49,625 --> 00:15:52,583 Ich habe Euch auf den Thron verholfen. 200 00:15:52,583 --> 00:15:56,166 Befreit mich und lasst uns die Ninja zerstören. 201 00:15:56,666 --> 00:16:00,375 Nur dann werdet Ihr absolute Macht haben. 202 00:16:14,583 --> 00:16:16,166 Wieso grinst du so? 203 00:16:16,166 --> 00:16:20,250 Weißt du noch, dass du dich zentrieren und Frieden finden solltest? 204 00:16:20,250 --> 00:16:21,166 Ja. 205 00:16:21,166 --> 00:16:24,625 Das musst du ganz kurz mal vergessen. 206 00:16:24,625 --> 00:16:27,500 Ok, und was mache ich stattdessen? 207 00:16:27,500 --> 00:16:28,666 Tob dich aus. 208 00:16:33,791 --> 00:16:35,291 Ist das ein Drache? 209 00:16:35,291 --> 00:16:37,875 Frei in der Nähe der Stadt? Los! 210 00:16:43,833 --> 00:16:45,708 - Buh! - Doch kein Drache. 211 00:16:45,708 --> 00:16:46,958 Das sagst du. 212 00:16:46,958 --> 00:16:48,958 Ja, das sage ich. 213 00:16:48,958 --> 00:16:50,375 Friss Feuer! 214 00:17:06,416 --> 00:17:08,041 Wyldfyre, pass auf. 215 00:17:12,625 --> 00:17:13,500 Ja! 216 00:17:18,333 --> 00:17:19,541 Vielen Dank. 217 00:17:19,541 --> 00:17:20,833 Gern geschehen. 218 00:17:24,083 --> 00:17:28,125 Ohne mich wäre Eure Schwester jetzt Kaiserin. 219 00:17:28,125 --> 00:17:30,208 Und Ihr wärt nichts. 220 00:17:30,208 --> 00:17:34,291 Das unsichtbare und unbedeutende Familienmitglied. 221 00:17:35,666 --> 00:17:39,500 Worauf wartet Ihr? Euch geht die Drachenkraft aus. 222 00:17:39,500 --> 00:17:41,750 Die Mauern um Euch bröckeln. 223 00:17:41,750 --> 00:17:45,250 Ich hab die Explosion gehört. Ich weiß, es läuft schlecht. 224 00:17:45,833 --> 00:17:47,416 Ihr braucht mich. 225 00:17:48,208 --> 00:17:49,541 Tue ich nicht. 226 00:17:49,541 --> 00:17:51,583 Ich brauche niemanden. 227 00:17:51,583 --> 00:17:56,000 Ich hab dir die Chance geboten, alles wiedergutzumachen, 228 00:17:56,000 --> 00:17:59,291 aber du beweist nur, dass du hergehörst. 229 00:17:59,291 --> 00:18:03,000 Dass jeder hergehört, der sich mir widersetzt. 230 00:18:03,666 --> 00:18:06,333 Du bist ein Betrüger. 231 00:18:06,333 --> 00:18:08,083 Ein Versager. 232 00:18:08,083 --> 00:18:13,416 Ohne mich wärst du auf der Straße gelandet, machtlos. 233 00:18:14,000 --> 00:18:17,333 Vergiss das nie. 234 00:18:19,875 --> 00:18:24,083 Eine kleine Gruppe ist durch das Tor eingedrungen. 235 00:18:24,666 --> 00:18:25,708 Die Ninja! 236 00:18:30,208 --> 00:18:31,916 Sind wir hier richtig? 237 00:18:31,916 --> 00:18:34,916 Wir müssen sehen, woher die Explosion kam, bevor... 238 00:18:34,916 --> 00:18:37,166 Hab ich euch! Stehenbleiben! 239 00:18:38,291 --> 00:18:43,625 Niemand schleicht sich ins Imperium, ohne uns zu warnen. 240 00:18:43,625 --> 00:18:47,708 Gebt am besten auf und macht es euch leichter. 241 00:18:50,833 --> 00:18:55,000 Ach, kommt. Die Imperium-Teenager-Schutzgruppe? 242 00:18:59,583 --> 00:19:00,875 Holt sie euch! 243 00:19:02,583 --> 00:19:03,541 Was ist das... 244 00:19:06,083 --> 00:19:07,625 Was macht ihr? 245 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 Was Ist dein... 246 00:19:17,958 --> 00:19:19,125 War das echt? 247 00:19:19,125 --> 00:19:23,958 - Menno, ich wollte kämpfen. - Die Kinder haben uns gerettet. 248 00:19:23,958 --> 00:19:25,833 Ja, aber kein Kampf. 249 00:19:27,208 --> 00:19:29,333 Wir müssen hier weg. Los! 250 00:19:31,916 --> 00:19:35,250 Warum hilft uns die Imperium-Teenager-Schutzgruppe? 251 00:19:35,916 --> 00:19:39,291 Wir sind jetzt die Teenager-Widerstandsgruppe. 252 00:19:39,291 --> 00:19:41,541 Was? Ich habe was verpasst. 253 00:19:41,541 --> 00:19:44,666 Seit der Drachenbefreiung ist vieles anders. 254 00:19:44,666 --> 00:19:46,458 Warum seid ihr zurück? 255 00:19:46,458 --> 00:19:50,875 Um die Kaiserin zu besiegen? Wir können helfen. Wir haben eigene Pläne. 256 00:19:50,875 --> 00:19:53,875 Wir suchen einen Drachenenergiekern. 257 00:19:53,875 --> 00:19:57,125 - Wisst ihr, wo die Kaiserin ihn hat? - Ja. 258 00:19:57,125 --> 00:20:01,291 Im Labor für fortgeschrittene Systeme, aber ihr braucht Zugangskarten. 259 00:20:01,291 --> 00:20:04,333 Wir müssen verschwinden. Die Wachen suchen euch. 260 00:20:12,041 --> 00:20:14,583 Das System läuft fast wieder. 261 00:20:14,583 --> 00:20:16,583 Dein System ist egal. 262 00:20:16,583 --> 00:20:18,166 Was ist mit meiner Waffe? 263 00:20:20,416 --> 00:20:24,375 Wie gesagt, die Werte waren vor dem Test seltsam. 264 00:20:24,375 --> 00:20:26,375 Jetzt weiß ich, warum. 265 00:20:26,375 --> 00:20:29,583 Wir hatten nur zwei Drachenkerne. 266 00:20:29,583 --> 00:20:34,666 Raptons Kern war eine Fälschung, darum stimmten die Werte nicht. 267 00:20:34,666 --> 00:20:38,250 Darum war die Explosion so unerwartet und so zerstörerisch. 268 00:20:38,250 --> 00:20:40,083 Ein gefälschter Kern? 269 00:20:40,583 --> 00:20:42,916 Wo ist dieser Lügner Rapton? 270 00:20:42,916 --> 00:20:47,500 Seit der Explosion hat keiner seine selbstgefällige Visage gesehen. 271 00:20:48,000 --> 00:20:49,916 Die Ninja sind hier. 272 00:20:49,916 --> 00:20:52,250 Die Waffe muss jetzt funktionieren. 273 00:20:52,250 --> 00:20:55,375 Ohne den dritten Drachenkern ist es unmöglich. 274 00:20:55,375 --> 00:20:56,291 Unmöglich? 275 00:20:56,291 --> 00:20:59,666 Diese Energiekerne werden von Quelldrachen erschaffen. 276 00:20:59,666 --> 00:21:03,166 Unter der Stadt ist ein Quelldrache gefangen. 277 00:21:03,166 --> 00:21:06,916 Können wir die Waffe etwa nicht fertigstellen? 278 00:21:06,916 --> 00:21:11,291 Wir konnten dem Quelldrachen keine Energie entziehen. 279 00:21:18,916 --> 00:21:22,666 Selbst wenn wir es schaffen, könnte der Ersatz des dritten Kerns 280 00:21:22,666 --> 00:21:26,625 durch Drachenenergie schlimmer als die Explosion eben sein. 281 00:21:26,625 --> 00:21:28,500 Sie könnte Imperium zerstören. 282 00:21:29,000 --> 00:21:30,958 Ich... Das tue ich nicht. 283 00:21:31,625 --> 00:21:34,291 Du wagst es, dich zu widersetzen? 284 00:21:34,291 --> 00:21:35,958 Es ist nicht sicher. 285 00:21:37,541 --> 00:21:38,416 Ich tue es. 286 00:21:39,000 --> 00:21:40,708 Was? Kannst du das? 287 00:21:41,208 --> 00:21:46,208 Ich habe den Quelldrachen studiert und Fehler in Dr. LaRows Methode gefunden. 288 00:21:46,833 --> 00:21:48,958 Ich schaffe, was Ihr wollt. 289 00:21:51,083 --> 00:21:51,916 Tu es. 290 00:22:07,083 --> 00:22:09,416 Untertitel von: Steffi Gaedeke