1
00:00:37,250 --> 00:00:39,958
Du darfst nicht rein.
2
00:00:41,083 --> 00:00:44,791
Ich bin Lord Ras
aus dem Reich der Wyldnis.
3
00:00:44,791 --> 00:00:47,375
Der Kaiser erwartet mich.
4
00:00:47,375 --> 00:00:52,916
Wenn ich euretwegen zu spät komme,
wird er nicht erfreut sein.
5
00:00:55,875 --> 00:00:57,208
Du darfst weiter.
6
00:01:03,791 --> 00:01:07,750
Kaiser Levo,
ich danke Euch für die Audienz.
7
00:01:07,750 --> 00:01:11,541
Ich hab immer Zeit
für Gäste aus anderen Reichen.
8
00:01:11,541 --> 00:01:16,416
Aber ich weiß nicht,
warum du meine kostbare Zeit beanspruchst.
9
00:01:16,416 --> 00:01:20,916
Ich habe Imperium
etwas Einzigartiges zu bieten.
10
00:01:20,916 --> 00:01:24,625
Etwas, das eurem Königreich
wirklich fehlt.
11
00:01:24,625 --> 00:01:29,791
Imperium ist die fortschrittlichste
Zivilisation, die es je gab.
12
00:01:29,791 --> 00:01:33,583
Wir brauchen nichts, von niemandem.
13
00:01:34,083 --> 00:01:40,208
Wir beide wissen, dass die Drachenenergie,
dank der Euer Reich funktioniert,
14
00:01:40,208 --> 00:01:42,208
nicht ewig reichen wird.
15
00:01:42,208 --> 00:01:46,208
Wenn das wahr wäre,
was es definitiv nicht ist,
16
00:01:46,208 --> 00:01:50,750
was könnte ein Fremdling
wie du dann dagegen tun?
17
00:01:51,625 --> 00:01:55,458
Ich weiß, wie man Imperium
unbegrenzte Macht gibt.
18
00:01:55,458 --> 00:01:59,916
Mit meiner Hilfe könntet Ihr
einen Quelldrachen fangen.
19
00:02:01,833 --> 00:02:06,375
Quelldrachen gibt's nur
in Gutenachtgeschichten für Kinder.
20
00:02:06,375 --> 00:02:08,541
Sie existieren nicht.
21
00:02:08,541 --> 00:02:14,125
Ich habe selbst einen gesehen.
Mit Eurer fortschrittlichen Technologie
22
00:02:14,125 --> 00:02:19,000
können wir ihn fangen und seine Kraft
für Euer Reich entziehen.
23
00:02:19,000 --> 00:02:22,250
Imperium lebt in Frieden mit den Drachen.
24
00:02:22,250 --> 00:02:24,291
Sie teilen ihre Energie mit uns.
25
00:02:24,291 --> 00:02:25,708
Wir nehmen sie nicht.
26
00:02:25,708 --> 00:02:29,375
Aber mit der Macht eines Quelldrachens
27
00:02:29,375 --> 00:02:32,416
müssten sich alle Reiche Euch beugen.
28
00:02:32,416 --> 00:02:35,583
Wir wollen keine anderen Reiche erobern.
29
00:02:35,583 --> 00:02:38,333
Imperium ist eine friedliche Zivilisation.
30
00:02:38,333 --> 00:02:40,875
Ihr seid kurzsichtig, Kaiser.
31
00:02:40,875 --> 00:02:43,416
Und du beleidigst mich.
32
00:02:43,416 --> 00:02:47,250
Wir brauchen keine erbärmlichen Betrüger.
33
00:02:47,250 --> 00:02:49,708
Verlasse uns sofort! Zeatrix?
34
00:02:57,250 --> 00:03:00,875
Imperium hat mehr
als genug Drachenenergie.
35
00:03:00,875 --> 00:03:04,791
Wir haben meine geliebte Tochter Zeatrix
und ihre Elementarkraft.
36
00:03:04,791 --> 00:03:09,208
Und die fortschrittlichste Technologie
aller Zeiten.
37
00:03:09,208 --> 00:03:11,666
Wir brauchen dich nicht.
38
00:03:16,833 --> 00:03:18,791
Exzellent, Zeatrix.
39
00:03:18,791 --> 00:03:20,458
Einfach elegant.
40
00:03:20,458 --> 00:03:21,833
Danke, Vater.
41
00:03:25,375 --> 00:03:29,125
Deine harte Arbeit
und dein Training zahlen sich aus.
42
00:03:29,125 --> 00:03:33,583
Eines Tages wirst du
eine tolle Kaiserin von Imperium.
43
00:03:44,875 --> 00:03:47,666
Verloren im Unbekannten
Viel zu sehen
44
00:03:47,666 --> 00:03:49,958
Gemeinsam steigen wir auf!
45
00:03:49,958 --> 00:03:50,875
Yeah
46
00:03:50,875 --> 00:03:53,958
Wir kämpfen
47
00:03:53,958 --> 00:03:57,041
Sei ein Ninja und tu das Richtige
48
00:03:57,041 --> 00:03:59,750
LEGO NINJAGO: AUFSTIEG DER DRACHEN
49
00:04:00,750 --> 00:04:03,291
{\an8}Bürger von Imperium,
50
00:04:03,291 --> 00:04:09,208
{\an8}wie die Sonne auf unser Zuhause scheint,
so scheint sie auch auf euch.
51
00:04:09,208 --> 00:04:15,708
Die Verschmelzung hat deutlich gemacht,
dass wir das größte Reich von allen sind.
52
00:04:15,708 --> 00:04:20,541
Deshalb ist der Zutritt
zu Imperium so beschränkt.
53
00:04:20,541 --> 00:04:24,833
Ich muss euch vor dem Chaos
und dem Wahnsinn
54
00:04:24,833 --> 00:04:28,500
von Orten wie "dem Scheideweg" beschützen.
55
00:04:28,500 --> 00:04:30,875
Aufeinanderprallende Kulturen
56
00:04:30,875 --> 00:04:34,583
aus einst getrennten Reichen
dürfen hier nicht eindringen.
57
00:04:35,166 --> 00:04:39,166
Ihre Verbrechen kommen nicht
in unser schönes Reich.
58
00:04:43,000 --> 00:04:47,916
Ich habe Imperium weiter
mit mehr Drachen beschützt,
59
00:04:47,916 --> 00:04:50,875
um unsere Heimat sicher
mit Energie zu versorgen.
60
00:04:50,875 --> 00:04:54,708
Mit unserer einmaligen Technologie
und Innovation
61
00:04:54,708 --> 00:04:58,416
wird die Drachenenergie ewig halten!
62
00:04:59,791 --> 00:05:02,666
Hoch lebe die gute Kaiserin.
63
00:05:04,000 --> 00:05:09,208
Alles, was ich tue,
tue ich für euch, meine Kleinen.
64
00:05:12,041 --> 00:05:14,916
Hoch lebe die gute Kaiserin!
65
00:05:17,916 --> 00:05:20,083
Hervorragende Leistung.
66
00:05:20,083 --> 00:05:24,000
- Ihr wart toll.
- Der Effekt funktioniert besser.
67
00:05:24,000 --> 00:05:27,625
Als ob schmutzige Gören
mich anfassen dürften.
68
00:05:28,125 --> 00:05:29,166
Das wird er.
69
00:05:29,166 --> 00:05:30,416
Versprochen.
70
00:05:33,625 --> 00:05:34,875
Statusbericht.
71
00:05:34,875 --> 00:05:37,416
Weiterhin nur zwei Drachenenergiekerne.
72
00:05:38,375 --> 00:05:42,916
Die Verschmelzungsbeben-Waffen
können wir ohne die Drei nicht entwickeln.
73
00:05:42,916 --> 00:05:45,583
Zwei Drachenkerne reichen nicht.
74
00:05:45,583 --> 00:05:47,625
Klar, es ist Rapton, der...
75
00:05:49,041 --> 00:05:51,083
Rapton, der was?
76
00:05:51,083 --> 00:05:55,083
Rapton, der den letzten Drachenkern
gefunden hat?
77
00:05:57,666 --> 00:05:58,833
Beeindruckend.
78
00:06:00,625 --> 00:06:04,333
Ich dachte,
du hättest mich erneut enttäuscht.
79
00:06:04,333 --> 00:06:07,083
Ich hab keine Geduld mehr
für deine Fehler.
80
00:06:07,083 --> 00:06:09,041
Das ist mir klar.
81
00:06:09,041 --> 00:06:12,541
Diesmal enttäusche ich Euch
auf keinen Fall.
82
00:06:13,041 --> 00:06:17,125
Aber ich hab noch mehr Neuigkeiten.
Relativ schlechte.
83
00:06:17,125 --> 00:06:18,208
Was gibt's?
84
00:06:18,208 --> 00:06:22,833
Die Ninja sind auf dem Weg hierher,
um die Kerne zu holen.
85
00:06:22,833 --> 00:06:26,416
Dann rennen sie
in ihre völlige Vernichtung.
86
00:06:27,708 --> 00:06:30,625
Ok, wir müssen nach Imperium kommen
87
00:06:30,625 --> 00:06:33,250
und Dr. LaRow den Kern abnehmen.
88
00:06:33,250 --> 00:06:37,375
Aber wie?
Die Energiebarriere umgibt noch die Stadt.
89
00:06:37,375 --> 00:06:39,916
Auf Drachen zu fliegen, ist keine Option.
90
00:06:40,750 --> 00:06:42,416
Oder vielleicht doch.
91
00:06:43,333 --> 00:06:45,500
Wenn ich vielleicht...
92
00:06:47,708 --> 00:06:48,666
Sora?
93
00:06:49,708 --> 00:06:50,541
Oh!
94
00:06:50,541 --> 00:06:54,375
Ich könnte damit eine waffenfähige Rüstung
für Jiro bauen.
95
00:06:54,375 --> 00:06:59,083
Etwas, das seine natürliche Energie stärkt
und die Barriere durchbrechen kann.
96
00:06:59,083 --> 00:07:00,500
Geht das?
97
00:07:00,500 --> 00:07:01,625
Vielleicht?
98
00:07:02,333 --> 00:07:04,541
Hast du eine bessere Idee?
99
00:07:04,541 --> 00:07:06,166
Bau die Rüstung.
100
00:07:12,750 --> 00:07:16,666
Danke, Riyu.
Etwas Elementarkraft sollte reichen.
101
00:07:24,208 --> 00:07:27,500
Ich muss sagen, du wirst immer besser.
102
00:07:28,416 --> 00:07:30,500
Danke für die netten Worte,
103
00:07:31,291 --> 00:07:32,750
aber nun Konzentration.
104
00:07:37,291 --> 00:07:39,333
Fast geschafft.
105
00:07:49,958 --> 00:07:52,208
Fertig. Was denkst du, Jiro?
106
00:07:57,791 --> 00:07:59,416
Jiro mag sie wohl.
107
00:07:59,416 --> 00:08:00,541
Super!
108
00:08:04,541 --> 00:08:07,666
Nya, ich muss dir etwas sagen.
109
00:08:07,666 --> 00:08:11,458
Kann das warten, bis wir in der Luft sind?
Die Zeit wird knapp.
110
00:08:11,458 --> 00:08:12,625
Das ist es ja.
111
00:08:13,166 --> 00:08:16,208
- Sie wird überall knapp.
- Was meinst du?
112
00:08:16,791 --> 00:08:19,875
Weißt du noch, wie ich gesagt hab,
der Boden schreit?
113
00:08:19,875 --> 00:08:21,750
Als ginge etwas schief?
114
00:08:22,541 --> 00:08:25,708
- Ja, etwas nervenaufreibend.
- Total.
115
00:08:25,708 --> 00:08:28,250
Aber letzte Nacht, als alle schliefen,
116
00:08:28,750 --> 00:08:32,416
hat eine Stimme
am Talrand nach mir gerufen.
117
00:08:33,208 --> 00:08:36,000
Ich hatte sie lange nicht gehört.
118
00:08:36,000 --> 00:08:38,833
- Meister Wu.
- Woher weißt du das?
119
00:08:38,833 --> 00:08:41,541
Ich bin seiner Stimme
im Wolkenreich gefolgt.
120
00:08:41,541 --> 00:08:45,291
Er führte mich zu Kai,
und wir retteten Lloyd und die anderen.
121
00:08:45,291 --> 00:08:47,916
Er sagte, ich solle ihm folgen.
122
00:08:47,916 --> 00:08:49,458
Dann geh.
123
00:08:49,458 --> 00:08:53,041
Seit der Verschmelzung
ist alles seltsam und unvorhersehbar.
124
00:08:53,041 --> 00:08:54,625
Aber eins weiß ich,
125
00:08:54,625 --> 00:08:58,166
wenn du Meister Wus Stimme hörst,
folgst du.
126
00:08:58,875 --> 00:09:00,666
Das hatte ich gehofft.
127
00:09:01,166 --> 00:09:03,791
Jetzt geh und halte die Beben auf.
128
00:09:04,375 --> 00:09:07,166
Meine Reise führt mich woanders hin.
129
00:09:16,791 --> 00:09:18,041
Cole...
130
00:09:18,041 --> 00:09:19,166
Was?
131
00:09:31,250 --> 00:09:34,416
Ist das eine Art Generalprobe?
132
00:09:34,416 --> 00:09:35,708
Ich weiß nicht.
133
00:09:35,708 --> 00:09:39,500
Es muss wichtig sein,
wenn wir im Thronsaal sind.
134
00:09:39,500 --> 00:09:42,041
Bereit, der Kaiserin zu dienen.
135
00:09:42,625 --> 00:09:44,708
Und Ihnen, Dr. LaRow, klar.
136
00:09:44,708 --> 00:09:46,583
Die Zeit ist gekommen.
137
00:09:58,375 --> 00:10:00,833
So ein dramatischer Auftritt.
138
00:10:00,833 --> 00:10:03,125
Wirklich überragend.
139
00:10:03,125 --> 00:10:07,583
Alle drei Drachenenergiekerne
wurden endlich vereint.
140
00:10:08,166 --> 00:10:10,541
Rapton hat es geschafft. Wow.
141
00:10:10,541 --> 00:10:12,083
Ist ja ein Wunder.
142
00:10:12,083 --> 00:10:14,916
Echt? Denkst du, ich höre das nicht?
143
00:10:14,916 --> 00:10:18,583
Verstehst du, was das bedeutet?
144
00:10:18,583 --> 00:10:21,958
Ja. Ich kann die Kern-Signaturen scannen
145
00:10:21,958 --> 00:10:26,166
und die Frequenz für den Betatest
der Waffe bestimmen.
146
00:10:26,166 --> 00:10:29,208
Vielleicht können wir
sie in einigen Tagen testen.
147
00:10:29,208 --> 00:10:30,250
Tagen?
148
00:10:30,250 --> 00:10:33,791
Die Ninja kommen.
Wir testen die Waffe jetzt.
149
00:10:34,416 --> 00:10:37,000
Aber die Chance eines Desasters...
150
00:10:37,000 --> 00:10:39,583
Hinterfrage meine Befehle nicht.
151
00:10:39,583 --> 00:10:45,458
Die Ninja und alles, was sie lieben,
werden heute von der Landkarte getilgt.
152
00:10:54,625 --> 00:10:57,666
Gute Kaiserin, gefällt Euch das Ziel?
153
00:10:59,791 --> 00:11:03,750
Er könnte schwächer aussehen,
aber das reicht für den Test.
154
00:11:21,750 --> 00:11:26,083
- Worauf wartest du? Mach den Test!
- Aber diese Messungen...
155
00:11:26,083 --> 00:11:29,291
Ein Kern hat eine andere Energie
als die anderen.
156
00:11:29,875 --> 00:11:33,958
Klar, verschiedene Kerne,
verschiedene Energien.
157
00:11:33,958 --> 00:11:35,791
Teste die Waffe jetzt!
158
00:11:37,833 --> 00:11:39,875
Gut. Fahren wir fort.
159
00:11:50,875 --> 00:11:55,750
Ich zerstöre die Ninja
durch Risse in der Realität.
160
00:12:17,708 --> 00:12:18,791
LaRow!
161
00:12:19,958 --> 00:12:22,375
Du hast gesagt, wir können sie testen!
162
00:12:23,083 --> 00:12:25,083
Ich habe Euch gewarnt, es...
163
00:12:27,000 --> 00:12:28,625
Du hast versagt.
164
00:12:33,666 --> 00:12:37,000
Die Technik-Probe lief mies, was, Rapton?
165
00:12:39,791 --> 00:12:40,666
Rapton?
166
00:12:42,583 --> 00:12:45,666
Die Explosion bedeutet, es ist ernst.
167
00:12:45,666 --> 00:12:48,500
Ich kenne mich mit Explosionen aus.
168
00:12:48,500 --> 00:12:52,833
Sah aus wie Drachenkernenergie.
Wir müssen da rein.
169
00:12:52,833 --> 00:12:55,791
Wir können nicht reinfliegen.
Energiebarriere.
170
00:13:00,916 --> 00:13:05,333
Unglaublich. Wie inkompetent.
Ich bin von Idioten umgeben.
171
00:13:08,916 --> 00:13:10,500
Ja, Kaiserin?
172
00:13:11,541 --> 00:13:15,541
Ich weiß, Ihr seid da,
weil Ihr meine Hilfe braucht.
173
00:13:20,333 --> 00:13:23,291
Sie verstehen nicht,
welche Macht ich biete.
174
00:13:28,625 --> 00:13:30,125
Prinzessin Beatrix?
175
00:13:30,708 --> 00:13:32,250
Oder Zeatrix?
176
00:13:32,250 --> 00:13:36,875
Ich bin nicht meine Schwester.
Verwechsle uns nie wieder.
177
00:13:37,791 --> 00:13:39,333
Entschuldigt.
178
00:13:39,333 --> 00:13:43,291
Ich darf hier nicht gesehen werden,
darum fasse ich mich kurz.
179
00:13:43,291 --> 00:13:47,375
Mein Vater will nichts
von unbegrenzter Macht wissen,
180
00:13:47,375 --> 00:13:50,458
von der Eroberung anderer Reiche,
aber ich schon.
181
00:13:51,041 --> 00:13:54,916
Ihr würdet Eurem eigenen Vater,
dem Kaiser, die Stirn bieten?
182
00:13:55,625 --> 00:13:59,125
Meine Schwester
ist nur Minuten älter als ich.
183
00:13:59,125 --> 00:14:02,458
Als Erstgeborene
hat sie Vaters Kraft geerbt.
184
00:14:02,458 --> 00:14:07,750
Einige Minuten raubten mir wahre Macht
und die Gunst meines Vaters.
185
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
Elementarkraft ist ein Reinfall, oder?
186
00:14:12,958 --> 00:14:16,250
Jemand, der sie nicht verdient,
kriegt sie.
187
00:14:16,250 --> 00:14:21,291
Nichts erzürnt mich mehr
als ihre Zurschaustellung ihrer Kräfte.
188
00:14:21,291 --> 00:14:23,458
Sie will mich damit ärgern.
189
00:14:23,958 --> 00:14:25,791
Mich damit demütigen.
190
00:14:26,291 --> 00:14:28,500
Zur Freude meines Vaters.
191
00:14:30,541 --> 00:14:35,958
Und als Erstgeborene ist Zeatrix
auch die Erste in der Thronfolge?
192
00:14:35,958 --> 00:14:36,875
Ja.
193
00:14:36,875 --> 00:14:40,833
Sie wird Kaiserin, und mir bleibt nichts.
194
00:14:41,833 --> 00:14:44,750
Eine Verschwendung Eures Potenzials.
195
00:14:44,750 --> 00:14:47,000
Hilf mir, den Thron zu besteigen.
196
00:14:47,000 --> 00:14:50,875
Mit mir als Kaiserin kriegst du,
was du brauchst.
197
00:14:50,875 --> 00:14:56,916
Du fängst einen Quelldrachen für mich,
und wir erobern jedes andere Reich.
198
00:14:57,625 --> 00:15:01,000
Wie Ihr wünscht, Kaiserin Beatrix.
199
00:15:49,625 --> 00:15:52,583
Ich habe Euch auf den Thron verholfen.
200
00:15:52,583 --> 00:15:56,166
Befreit mich
und lasst uns die Ninja zerstören.
201
00:15:56,666 --> 00:16:00,375
Nur dann werdet Ihr absolute Macht haben.
202
00:16:14,583 --> 00:16:16,166
Wieso grinst du so?
203
00:16:16,166 --> 00:16:20,250
Weißt du noch, dass du dich zentrieren
und Frieden finden solltest?
204
00:16:20,250 --> 00:16:21,166
Ja.
205
00:16:21,166 --> 00:16:24,625
Das musst du ganz kurz mal vergessen.
206
00:16:24,625 --> 00:16:27,500
Ok, und was mache ich stattdessen?
207
00:16:27,500 --> 00:16:28,666
Tob dich aus.
208
00:16:33,791 --> 00:16:35,291
Ist das ein Drache?
209
00:16:35,291 --> 00:16:37,875
Frei in der Nähe der Stadt? Los!
210
00:16:43,833 --> 00:16:45,708
- Buh!
- Doch kein Drache.
211
00:16:45,708 --> 00:16:46,958
Das sagst du.
212
00:16:46,958 --> 00:16:48,958
Ja, das sage ich.
213
00:16:48,958 --> 00:16:50,375
Friss Feuer!
214
00:17:06,416 --> 00:17:08,041
Wyldfyre, pass auf.
215
00:17:12,625 --> 00:17:13,500
Ja!
216
00:17:18,333 --> 00:17:19,541
Vielen Dank.
217
00:17:19,541 --> 00:17:20,833
Gern geschehen.
218
00:17:24,083 --> 00:17:28,125
Ohne mich wäre Eure Schwester
jetzt Kaiserin.
219
00:17:28,125 --> 00:17:30,208
Und Ihr wärt nichts.
220
00:17:30,208 --> 00:17:34,291
Das unsichtbare
und unbedeutende Familienmitglied.
221
00:17:35,666 --> 00:17:39,500
Worauf wartet Ihr?
Euch geht die Drachenkraft aus.
222
00:17:39,500 --> 00:17:41,750
Die Mauern um Euch bröckeln.
223
00:17:41,750 --> 00:17:45,250
Ich hab die Explosion gehört.
Ich weiß, es läuft schlecht.
224
00:17:45,833 --> 00:17:47,416
Ihr braucht mich.
225
00:17:48,208 --> 00:17:49,541
Tue ich nicht.
226
00:17:49,541 --> 00:17:51,583
Ich brauche niemanden.
227
00:17:51,583 --> 00:17:56,000
Ich hab dir die Chance geboten,
alles wiedergutzumachen,
228
00:17:56,000 --> 00:17:59,291
aber du beweist nur, dass du hergehörst.
229
00:17:59,291 --> 00:18:03,000
Dass jeder hergehört,
der sich mir widersetzt.
230
00:18:03,666 --> 00:18:06,333
Du bist ein Betrüger.
231
00:18:06,333 --> 00:18:08,083
Ein Versager.
232
00:18:08,083 --> 00:18:13,416
Ohne mich wärst du
auf der Straße gelandet, machtlos.
233
00:18:14,000 --> 00:18:17,333
Vergiss das nie.
234
00:18:19,875 --> 00:18:24,083
Eine kleine Gruppe
ist durch das Tor eingedrungen.
235
00:18:24,666 --> 00:18:25,708
Die Ninja!
236
00:18:30,208 --> 00:18:31,916
Sind wir hier richtig?
237
00:18:31,916 --> 00:18:34,916
Wir müssen sehen,
woher die Explosion kam, bevor...
238
00:18:34,916 --> 00:18:37,166
Hab ich euch! Stehenbleiben!
239
00:18:38,291 --> 00:18:43,625
Niemand schleicht sich ins Imperium,
ohne uns zu warnen.
240
00:18:43,625 --> 00:18:47,708
Gebt am besten auf
und macht es euch leichter.
241
00:18:50,833 --> 00:18:55,000
Ach, kommt.
Die Imperium-Teenager-Schutzgruppe?
242
00:18:59,583 --> 00:19:00,875
Holt sie euch!
243
00:19:02,583 --> 00:19:03,541
Was ist das...
244
00:19:06,083 --> 00:19:07,625
Was macht ihr?
245
00:19:12,500 --> 00:19:13,500
Was Ist dein...
246
00:19:17,958 --> 00:19:19,125
War das echt?
247
00:19:19,125 --> 00:19:23,958
- Menno, ich wollte kämpfen.
- Die Kinder haben uns gerettet.
248
00:19:23,958 --> 00:19:25,833
Ja, aber kein Kampf.
249
00:19:27,208 --> 00:19:29,333
Wir müssen hier weg. Los!
250
00:19:31,916 --> 00:19:35,250
Warum hilft uns
die Imperium-Teenager-Schutzgruppe?
251
00:19:35,916 --> 00:19:39,291
Wir sind jetzt
die Teenager-Widerstandsgruppe.
252
00:19:39,291 --> 00:19:41,541
Was? Ich habe was verpasst.
253
00:19:41,541 --> 00:19:44,666
Seit der Drachenbefreiung
ist vieles anders.
254
00:19:44,666 --> 00:19:46,458
Warum seid ihr zurück?
255
00:19:46,458 --> 00:19:50,875
Um die Kaiserin zu besiegen?
Wir können helfen. Wir haben eigene Pläne.
256
00:19:50,875 --> 00:19:53,875
Wir suchen einen Drachenenergiekern.
257
00:19:53,875 --> 00:19:57,125
- Wisst ihr, wo die Kaiserin ihn hat?
- Ja.
258
00:19:57,125 --> 00:20:01,291
Im Labor für fortgeschrittene Systeme,
aber ihr braucht Zugangskarten.
259
00:20:01,291 --> 00:20:04,333
Wir müssen verschwinden.
Die Wachen suchen euch.
260
00:20:12,041 --> 00:20:14,583
Das System läuft fast wieder.
261
00:20:14,583 --> 00:20:16,583
Dein System ist egal.
262
00:20:16,583 --> 00:20:18,166
Was ist mit meiner Waffe?
263
00:20:20,416 --> 00:20:24,375
Wie gesagt,
die Werte waren vor dem Test seltsam.
264
00:20:24,375 --> 00:20:26,375
Jetzt weiß ich, warum.
265
00:20:26,375 --> 00:20:29,583
Wir hatten nur zwei Drachenkerne.
266
00:20:29,583 --> 00:20:34,666
Raptons Kern war eine Fälschung,
darum stimmten die Werte nicht.
267
00:20:34,666 --> 00:20:38,250
Darum war die Explosion
so unerwartet und so zerstörerisch.
268
00:20:38,250 --> 00:20:40,083
Ein gefälschter Kern?
269
00:20:40,583 --> 00:20:42,916
Wo ist dieser Lügner Rapton?
270
00:20:42,916 --> 00:20:47,500
Seit der Explosion hat keiner
seine selbstgefällige Visage gesehen.
271
00:20:48,000 --> 00:20:49,916
Die Ninja sind hier.
272
00:20:49,916 --> 00:20:52,250
Die Waffe muss jetzt funktionieren.
273
00:20:52,250 --> 00:20:55,375
Ohne den dritten Drachenkern
ist es unmöglich.
274
00:20:55,375 --> 00:20:56,291
Unmöglich?
275
00:20:56,291 --> 00:20:59,666
Diese Energiekerne
werden von Quelldrachen erschaffen.
276
00:20:59,666 --> 00:21:03,166
Unter der Stadt
ist ein Quelldrache gefangen.
277
00:21:03,166 --> 00:21:06,916
Können wir die Waffe
etwa nicht fertigstellen?
278
00:21:06,916 --> 00:21:11,291
Wir konnten dem Quelldrachen
keine Energie entziehen.
279
00:21:18,916 --> 00:21:22,666
Selbst wenn wir es schaffen,
könnte der Ersatz des dritten Kerns
280
00:21:22,666 --> 00:21:26,625
durch Drachenenergie
schlimmer als die Explosion eben sein.
281
00:21:26,625 --> 00:21:28,500
Sie könnte Imperium zerstören.
282
00:21:29,000 --> 00:21:30,958
Ich... Das tue ich nicht.
283
00:21:31,625 --> 00:21:34,291
Du wagst es, dich zu widersetzen?
284
00:21:34,291 --> 00:21:35,958
Es ist nicht sicher.
285
00:21:37,541 --> 00:21:38,416
Ich tue es.
286
00:21:39,000 --> 00:21:40,708
Was? Kannst du das?
287
00:21:41,208 --> 00:21:46,208
Ich habe den Quelldrachen studiert
und Fehler in Dr. LaRows Methode gefunden.
288
00:21:46,833 --> 00:21:48,958
Ich schaffe, was Ihr wollt.
289
00:21:51,083 --> 00:21:51,916
Tu es.
290
00:22:07,083 --> 00:22:09,416
Untertitel von: Steffi Gaedeke