1 00:00:37,250 --> 00:00:39,958 이곳은 허가 없이는 출입 불가입니다 2 00:00:41,166 --> 00:00:44,833 나는 와일드니스 영역에서 온 라스 대장이다 3 00:00:44,833 --> 00:00:47,375 황제께서 날 기다리고 계신다 4 00:00:47,375 --> 00:00:50,041 자네 때문에 내가 약속에 늦는다면 5 00:00:50,041 --> 00:00:53,041 황제께서 많이 불쾌해하실 것 같은데 6 00:00:55,791 --> 00:00:57,166 들어가시죠 7 00:01:03,291 --> 00:01:05,083 리보 황제 폐하 8 00:01:05,083 --> 00:01:07,708 알현할 영광을 주셔서 감사드립니다 9 00:01:07,708 --> 00:01:10,416 나는 다른 영역에서 오는 손님들을 위해 10 00:01:10,416 --> 00:01:11,750 늘 시간을 비워 두지 11 00:01:11,750 --> 00:01:15,458 그대가 왜 내 귀한 시간을 내어 달라고 했는지는 12 00:01:15,458 --> 00:01:16,416 아주 궁금하군 13 00:01:16,416 --> 00:01:18,208 제가 가진 물건이 14 00:01:18,208 --> 00:01:20,958 임페리움엔 특별한 것이라서요 15 00:01:20,958 --> 00:01:24,625 폐하의 왕국에서는 보기 드문 아주 귀한 것이죠 16 00:01:24,625 --> 00:01:28,000 임페리움은 지금까지 존재한 문명 중에 17 00:01:28,000 --> 00:01:29,791 가장 발달한 곳이다 18 00:01:29,791 --> 00:01:32,166 우린 부족한 것이 없네 19 00:01:32,166 --> 00:01:34,000 자네가 줄 것도 없고 20 00:01:34,000 --> 00:01:37,541 이 왕국을 원활하게 움직이게 해 주는 드래곤 에너지가 21 00:01:37,541 --> 00:01:40,208 영원하지 않을 거란 사실은 22 00:01:40,208 --> 00:01:42,208 폐하도 잘 알고 계실 텐데요 23 00:01:42,208 --> 00:01:44,125 물론 그럴 일은 없겠지만 24 00:01:44,125 --> 00:01:46,250 행여 그렇다고 해도 25 00:01:46,250 --> 00:01:50,875 그대 같은 이방인이 그 문제를 어떻게 해결하겠다는 건가? 26 00:01:51,666 --> 00:01:55,458 저는 임페리움이 무한한 힘을 가질 방법을 압니다 27 00:01:55,458 --> 00:01:59,916 제가 도와드리면 폐하는 근원의 드래곤을 가질 수 있죠 28 00:02:01,833 --> 00:02:03,000 근원의 드래곤은 29 00:02:03,000 --> 00:02:06,416 애들 전래 동화 속에서나 나오는 소재라네 30 00:02:06,416 --> 00:02:08,541 실제론 존재하지 않아 31 00:02:08,541 --> 00:02:11,958 제 두 눈으로 똑똑히 봤습니다 32 00:02:11,958 --> 00:02:15,416 이곳의 첨단 기술을 이용하면 녀석을 잡아들여서 33 00:02:15,416 --> 00:02:18,750 생명력을 이 왕국에 쓸 수 있죠 34 00:02:18,750 --> 00:02:22,000 임페리움은 드래곤들과 평화롭게 지내네 35 00:02:22,000 --> 00:02:24,458 우린 드래곤이 나눠 주는 에너지를 쓰는 거지 36 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 뺏지는 않아 37 00:02:25,708 --> 00:02:29,458 하지만 근원의 드래곤의 힘을 마음대로 쓸 수 있다면 38 00:02:29,458 --> 00:02:32,416 모든 영역이 폐하에게 복종할 겁니다 39 00:02:32,416 --> 00:02:35,625 우린 다른 세계를 정복할 마음 같은 건 없네 40 00:02:35,625 --> 00:02:38,333 임페리움은 평화로운 문명사회야 41 00:02:38,916 --> 00:02:40,875 멀리 볼 줄 모르시는군요 42 00:02:40,875 --> 00:02:43,375 지금 감히 날 모욕하는 건가? 43 00:02:43,375 --> 00:02:47,250 우리 왕국엔 사기꾼 따윈 전혀 필요하지 않네 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,916 당장 여길 떠나게, 제아트릭스? 45 00:02:57,250 --> 00:03:00,875 임페리움에는 드래곤 에너지보다 더 중요한 게 있네 46 00:03:00,875 --> 00:03:03,250 내 사랑하는 딸 제아트릭스와 47 00:03:03,250 --> 00:03:04,791 이 아이의 원소의 힘이지 48 00:03:04,791 --> 00:03:09,208 그리고 현존하는 기술력 중에 가장 발전된 기술도 있어 49 00:03:09,208 --> 00:03:11,666 그러니 우린 그대가 필요 없네 50 00:03:16,708 --> 00:03:18,875 폼이 아주 좋구나, 제아트릭스 51 00:03:18,875 --> 00:03:20,333 아주 멋져 52 00:03:20,333 --> 00:03:21,833 감사합니다, 아버지 53 00:03:25,333 --> 00:03:29,125 그동안 열심히 공부하고 훈련한 것이 빛을 보는구나 54 00:03:29,125 --> 00:03:33,458 넌 언젠가 훌륭한 임페리움의 여제가 될 것이다 55 00:03:44,875 --> 00:03:47,458 미지의 세계 속 어딘가 56 00:03:48,041 --> 00:03:50,750 다 함께 올라가 57 00:03:50,750 --> 00:03:53,833 We fight 58 00:03:53,833 --> 00:03:57,125 닌자 길은 정의뿐 59 00:03:57,125 --> 00:03:59,250 닌자고 드래곤 라이징 60 00:04:00,750 --> 00:04:02,541 {\an8}임페리움의 시민들이여 61 00:04:03,958 --> 00:04:06,375 {\an8}따스한 햇볕이 우리의 집을 비추듯 62 00:04:06,375 --> 00:04:09,208 여러분에게도 빛이 비치고 있다 63 00:04:09,208 --> 00:04:11,625 병합 이후로 우리가 세상에서 64 00:04:11,625 --> 00:04:15,708 가장 위대한 왕국이라는 사실이 더 명백해졌다 65 00:04:15,708 --> 00:04:20,541 그런 이유로 임페리움의 출입 요건이 더욱 엄격한 것이다 66 00:04:20,541 --> 00:04:23,583 나는 여러분 모두를 이 혼란한 세상에서 보호해야 한다 67 00:04:23,583 --> 00:04:28,500 크로스로드 같은 혼란스럽고 광기 어린 곳이 있거든 68 00:04:28,500 --> 00:04:32,083 예전엔 분리되어 있던 영역들의 문화 충돌 현상이 69 00:04:32,083 --> 00:04:34,583 임페리움을 덮치게 둘 순 없다 70 00:04:35,166 --> 00:04:37,916 그런 곳의 범죄가 우리 왕국 안에서 일어나는 걸 71 00:04:37,916 --> 00:04:39,166 두고 보지 않을 것이다 72 00:04:42,916 --> 00:04:46,041 그리고 나는 임페리움을 더욱 공고하게 지키기 위해 73 00:04:46,041 --> 00:04:50,875 더 많은 드래곤들을 데려와서 전력을 안전하게 유지할 것이다 74 00:04:50,875 --> 00:04:54,708 우리에겐 누구도 대적할 수 없는 혁신적인 기술력이 있으니 75 00:04:54,708 --> 00:04:58,833 드래곤 에너지를 무한정으로 유지할 수 있다! 76 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 - 위대하신 여제님 만세! - 위대하신 여제님 만세! 77 00:05:04,000 --> 00:05:06,333 내가 하는 모든 일은 78 00:05:06,333 --> 00:05:09,250 전부 너희를 위한 거란다 79 00:05:11,541 --> 00:05:15,333 위대하신 여제님 만세! 80 00:05:17,666 --> 00:05:20,083 아주 훌륭한 연기였습니다, 폐하 81 00:05:20,083 --> 00:05:22,375 연기력도 그냥 타고나셨어요 82 00:05:22,375 --> 00:05:24,041 효과가 있어야 할 거야 83 00:05:24,041 --> 00:05:26,125 지저분하고 냄새나는 애들이 84 00:05:26,125 --> 00:05:28,041 내 몸에 손대는 것도 참았으니까 85 00:05:28,041 --> 00:05:30,416 그럼요, 제가 장담하죠 86 00:05:33,666 --> 00:05:34,875 상황 보고해, 라로우 87 00:05:34,875 --> 00:05:37,416 아직 드래곤 코어는 두 개뿐입니다, 폐하 88 00:05:38,208 --> 00:05:39,208 세 개가 다 없으면 89 00:05:39,208 --> 00:05:41,958 병합 지진 무기를 만드는 건 불가능해요 90 00:05:43,000 --> 00:05:45,625 드래곤 코어 두 개로는 안 되겠지 91 00:05:45,625 --> 00:05:48,125 하지만 당연히 랩톤인가 하는 녀석이... 92 00:05:49,041 --> 00:05:50,916 랩톤이 뭐 어쨌는데요? 93 00:05:50,916 --> 00:05:55,125 혹시 마지막 드래곤 코어를 찾은 랩톤 말인가요? 94 00:05:57,541 --> 00:05:58,916 제법이구나 95 00:06:00,375 --> 00:06:04,250 솔직히 말하면 네가 이번에도 실패할 줄 알았거든 96 00:06:04,250 --> 00:06:07,083 내 인내심도 슬슬 바닥이 나고 있었는데 97 00:06:07,083 --> 00:06:09,083 저도 눈치는 챘었죠 98 00:06:09,083 --> 00:06:12,958 이번엔 폐하를 실망시킬 일이 전혀 없었습니다 99 00:06:12,958 --> 00:06:17,125 그런데 다른 소식이 있긴 합니다 나쁜 쪽이긴 한데요 100 00:06:17,125 --> 00:06:18,208 뭔데 그래? 101 00:06:18,208 --> 00:06:21,458 제 생각엔 말이죠 닌자들이 코어를 가져가려고 102 00:06:21,458 --> 00:06:22,833 여기로 올 것 같아요 103 00:06:22,833 --> 00:06:26,750 {\an8}그렇다면 이번에야말로 녀석들이 완전히 파멸되겠군 104 00:06:27,666 --> 00:06:30,625 그러니까 임페리움에 들어갈 방법을 찾고 105 00:06:30,625 --> 00:06:33,208 라로우 박사가 훔쳐 간 코어를 되찾는다는 거지? 106 00:06:33,208 --> 00:06:34,291 근데 어떻게? 107 00:06:34,291 --> 00:06:37,458 지금도 임페리움은 에너지 장벽으로 둘러싸여 있어 108 00:06:37,458 --> 00:06:39,791 드래곤을 타고 들어가는 건 안 돼 109 00:06:40,708 --> 00:06:42,416 아니, 될 수도 있죠 110 00:06:43,333 --> 00:06:45,458 만약 이게 된다면... 111 00:06:46,916 --> 00:06:48,750 - 이게... - 어, 소라? 112 00:06:50,625 --> 00:06:54,375 이걸로 지로가 쓸 수 있는 무기 갑옷을 만들 수 있어요 113 00:06:54,375 --> 00:06:56,875 원래 갖고 있던 에너지를 증폭시켜서 114 00:06:56,875 --> 00:06:59,083 에너지 장벽을 뚫게 해 주는 장비죠 115 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 그게 가능해? 116 00:07:00,500 --> 00:07:01,875 어쩌면요? 117 00:07:01,875 --> 00:07:04,541 더 좋은 방법이 있으면 그냥 따를게요 118 00:07:04,541 --> 00:07:06,166 갑옷을 만들어 봐, 소라 119 00:07:12,666 --> 00:07:13,708 고마워, 리유 120 00:07:13,708 --> 00:07:16,708 원소의 힘이 들어가면 효과가 확실하지 121 00:07:24,208 --> 00:07:27,541 솔직히 너 말이야 실력이 점점 느는 것 같아 122 00:07:28,500 --> 00:07:31,208 칭찬해 주는 건 고맙긴 한데요 123 00:07:31,208 --> 00:07:32,750 집중하게 해 줘요 124 00:07:37,291 --> 00:07:38,916 그래, 조금만 더 125 00:07:49,958 --> 00:07:52,208 됐다, 마음에 들어, 지로? 126 00:07:57,750 --> 00:07:59,416 지로도 엄청 좋아하는데 127 00:07:59,416 --> 00:08:00,625 좋아 128 00:08:04,541 --> 00:08:05,375 니야 129 00:08:06,083 --> 00:08:07,750 나 너한테 할 말이 있어 130 00:08:07,750 --> 00:08:09,458 가면서 얘기하면 안 돼? 131 00:08:09,458 --> 00:08:11,208 시간이 얼마 없어 132 00:08:11,208 --> 00:08:13,083 안 그래도 그 얘기야 133 00:08:13,083 --> 00:08:15,083 나도 시간이 정말 없거든 134 00:08:15,083 --> 00:08:16,208 그게 무슨 말이야? 135 00:08:16,208 --> 00:08:17,708 내 말 기억해? 136 00:08:17,708 --> 00:08:19,875 땅이 비명을 지르는 것 같다고 한 말 137 00:08:19,875 --> 00:08:21,750 뭔가 잘못된 것 같다고 했잖아 138 00:08:22,541 --> 00:08:24,583 그래, 좀 불안하댔지 139 00:08:24,583 --> 00:08:28,583 맞아, 그런데 어젯밤 다들 잠이 들었을 때 140 00:08:28,583 --> 00:08:30,083 무슨 소리가 들렸어 141 00:08:30,083 --> 00:08:32,500 계곡 끝에서부터 날 부르는 소리였어 142 00:08:33,166 --> 00:08:35,875 아주 오랫동안 듣지 못했던 목소리였지 143 00:08:35,875 --> 00:08:37,375 사부님이구나 144 00:08:37,375 --> 00:08:38,833 어떻게 알았어? 145 00:08:38,833 --> 00:08:41,541 나도 클라우드 킹덤에서 사부님 목소리를 따라갔어 146 00:08:41,541 --> 00:08:43,125 그러다가 카이 오빠를 만났고 147 00:08:43,125 --> 00:08:45,291 로이드와 다른 사람들을 구한 거야 148 00:08:45,291 --> 00:08:47,958 사부님이 나더러 따라오라고 하셨어 149 00:08:47,958 --> 00:08:49,458 그럼 따라가 150 00:08:49,458 --> 00:08:51,750 병합이 일어난 뒤론 모든 게 이상하고 151 00:08:51,750 --> 00:08:54,625 예측 불가가 됐지 하지만 한 가지는 확실해 152 00:08:54,625 --> 00:08:58,166 사부님의 목소리를 듣게 되면 따라가야 해 153 00:08:58,833 --> 00:09:00,541 내가 듣고 싶었던 대답이다 154 00:09:01,166 --> 00:09:03,791 얼른 가, 병합 지진을 막아야지 155 00:09:04,416 --> 00:09:07,166 아무래도 내 목적지는 너희와 다른 것 같아 156 00:09:16,791 --> 00:09:17,791 콜 157 00:09:31,166 --> 00:09:34,416 이건 일종의 최종 리허설 같은 건가요? 158 00:09:34,416 --> 00:09:35,708 나도 몰라요 159 00:09:35,708 --> 00:09:37,458 하지만 중요한 일이 아니었으면 160 00:09:37,458 --> 00:09:39,458 알현실까지 불려 오지 않았겠죠 161 00:09:39,458 --> 00:09:42,333 전 폐하를 어떤 식으로든 받들 겁니다 162 00:09:42,333 --> 00:09:44,625 아, 물론 박사님한테도 그럴 거고요 163 00:09:44,625 --> 00:09:47,000 드디어 때가 됐구나 164 00:09:58,375 --> 00:10:00,833 아주 극적인 공개네요 165 00:10:00,833 --> 00:10:03,000 탁월하신 선택입니다 166 00:10:03,000 --> 00:10:05,833 드래곤 에너지 코어 세 개가 167 00:10:05,833 --> 00:10:08,083 드디어 전부 한자리에 모이게 된 거야 168 00:10:08,083 --> 00:10:09,750 랩톤이 일을 성공하다니 169 00:10:09,750 --> 00:10:11,708 오래 살고 볼 일이야 170 00:10:12,291 --> 00:10:14,916 다 들리거든? 말이 너무 심하네 171 00:10:14,916 --> 00:10:18,583 라로우 박사 이게 무슨 뜻인지 알고 있겠지? 172 00:10:18,583 --> 00:10:19,625 그럼요 173 00:10:19,625 --> 00:10:21,958 드디어 코어의 에너지 신호를 스캔해서 174 00:10:21,958 --> 00:10:23,208 주파를 정하고 175 00:10:23,208 --> 00:10:26,166 병합 지진 무기의 베타 테스트를 시작할 수 있습니다 176 00:10:26,166 --> 00:10:29,041 아마 며칠 안으로 실험할 수 있을 겁니다 177 00:10:29,041 --> 00:10:30,125 며칠이나? 178 00:10:30,125 --> 00:10:32,250 지금 닌자들이 여기로 오고 있어 179 00:10:32,250 --> 00:10:33,791 당장 테스트해야 해 180 00:10:34,375 --> 00:10:37,000 하지만 그랬다간 엄청난 재앙이 일어날 수도... 181 00:10:37,000 --> 00:10:39,458 내 명령에 절대 토를 달지 마! 182 00:10:39,458 --> 00:10:42,416 닌자들과 녀석들이 아끼는 모든 것들은 183 00:10:42,416 --> 00:10:45,583 오늘 지도상에서 싹 다 사라질 것이다 184 00:10:54,625 --> 00:10:57,583 위대하신 폐하 타깃이 마음에 드십니까? 185 00:10:59,666 --> 00:11:01,916 이것보다 더 약해 보이면 좋겠지만 186 00:11:01,916 --> 00:11:03,666 실험이니까 이 정도로 하지 187 00:11:21,416 --> 00:11:24,208 뭘 그렇게 꾸물대는 거냐? 얼른 실험을 진행해 188 00:11:24,208 --> 00:11:26,000 하지만 신호가 이상해요 189 00:11:26,000 --> 00:11:27,666 코어 하나가 나머지 것들과는 190 00:11:27,666 --> 00:11:29,291 다른 에너지를 내고 있습니다 191 00:11:29,875 --> 00:11:31,875 당연히 에너지가 다르겠지 192 00:11:31,875 --> 00:11:33,875 셋 다 각각 다른 코어니까 193 00:11:33,875 --> 00:11:36,000 어서 실험이나 해, 당장! 194 00:11:37,625 --> 00:11:38,708 그러죠 195 00:11:38,708 --> 00:11:39,875 시작합니다 196 00:11:50,708 --> 00:11:53,125 이거 한 방이면 닌자 녀석들도 197 00:11:53,125 --> 00:11:55,750 세상에서 영원히 사라지게 되겠지 198 00:12:17,625 --> 00:12:18,791 라로우 199 00:12:19,958 --> 00:12:22,375 무기를 실험할 수 있다고 했잖아 200 00:12:23,166 --> 00:12:25,625 제가 말씀드렸잖아요, 아직... 201 00:12:26,958 --> 00:12:28,791 너한테 실망했다 202 00:12:33,500 --> 00:12:35,958 기술 리허설이 결국 실패했군 203 00:12:35,958 --> 00:12:37,041 랩톤? 204 00:12:39,791 --> 00:12:41,083 랩톤? 205 00:12:42,416 --> 00:12:45,666 방금 폭발은 뭔가 심각한 일이 생겼다는 뜻이야 206 00:12:45,666 --> 00:12:48,500 내 말 믿어 폭발 쪽은 내가 잘 알아 207 00:12:48,500 --> 00:12:50,875 드래곤 코어 에너지랑 관련됐을 거야 208 00:12:50,875 --> 00:12:52,833 얼른 되찾아야 해 209 00:12:52,833 --> 00:12:55,791 하지만 들어갈 수가 없어요 에너지 장벽이 있잖아요 210 00:13:00,666 --> 00:13:03,333 말도 안 돼 아직도 완성을 못 하다니 211 00:13:03,333 --> 00:13:05,166 죄다 모자란 녀석들이야 212 00:13:08,666 --> 00:13:10,708 말씀하세요, 폐하 213 00:13:11,375 --> 00:13:12,875 제 도움이 필요해서 214 00:13:12,875 --> 00:13:15,541 여기까지 오신 거 다 알고 있습니다 215 00:13:20,333 --> 00:13:23,875 내가 얼마나 대단한 힘을 주려고 하는지 모르는군 216 00:13:28,583 --> 00:13:29,916 베아트릭스 공주님? 217 00:13:30,458 --> 00:13:32,250 아니면 제아트릭스 공주님인가요? 218 00:13:32,250 --> 00:13:34,500 내가 쌍둥이 언니를 얼마나 싫어하는데 219 00:13:34,500 --> 00:13:36,875 다시는 그 이름으로 날 부르지 마 220 00:13:37,583 --> 00:13:39,333 죄송합니다 221 00:13:39,333 --> 00:13:40,875 난 여기 있으면 안 돼 222 00:13:40,875 --> 00:13:43,291 그러니까 빨리 말하고 갈게 라스 대장 223 00:13:43,291 --> 00:13:46,208 내 아버지는 그대가 말한 무한한 동력이나 224 00:13:46,208 --> 00:13:49,208 다른 세상을 정복하는 일에 관심이 없으시지만 225 00:13:49,208 --> 00:13:50,458 난 아주 많아 226 00:13:51,041 --> 00:13:54,916 공주님의 아버지인 황제 폐하를 거역하겠다는 건가요? 227 00:13:55,541 --> 00:13:58,916 {\an8}내 쌍둥이 언니는 나보다 겨우 몇 분 일찍 태어났으면서 228 00:13:58,916 --> 00:14:02,458 {\an8}첫째라는 이유로 원소의 힘을 아버지께 물려받았어 229 00:14:02,458 --> 00:14:05,958 겨우 몇 분 차이로 난 힘도 갖지 못했고 230 00:14:05,958 --> 00:14:07,750 아버지의 관심도 못 받지 231 00:14:08,625 --> 00:14:11,708 원소의 힘이라는 게 좀 말이 안 되는 거예요 232 00:14:11,708 --> 00:14:12,875 안 그래요? 233 00:14:12,875 --> 00:14:16,250 자격이 없는 자가 어쩌다 그 힘을 갖는 경우도 있거든요 234 00:14:16,250 --> 00:14:21,333 {\an8}언니가 그 힘을 뽐낼 때 난 너무 화가 나 235 00:14:21,333 --> 00:14:23,833 언니는 그 힘을 날 괴롭힐 때 쓴다고 236 00:14:23,833 --> 00:14:28,500 아버지를 기쁘게 하겠다면서 날 망신 주거든 237 00:14:30,083 --> 00:14:31,583 그럼 제 생각이 맞는다면 238 00:14:31,583 --> 00:14:35,916 첫째이신 제아트릭스 공주가 후계자가 되겠군요? 239 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 맞아 240 00:14:36,916 --> 00:14:38,833 언니는 이곳의 여제가 될 거야 241 00:14:38,833 --> 00:14:40,833 난 아무것도 물려받지 못하고 242 00:14:41,875 --> 00:14:44,750 공주님 같은 분을 그렇게 썩히다니 아깝네요 243 00:14:44,750 --> 00:14:46,958 내가 그 자리를 차지하게 도와줘 244 00:14:46,958 --> 00:14:48,500 내가 여제가 되면 245 00:14:48,500 --> 00:14:50,916 그대한테 필요한 자원을 대 주겠어 246 00:14:50,916 --> 00:14:53,750 그대가 날 위해 근원의 드래곤을 잡아 와 247 00:14:53,750 --> 00:14:56,916 그럼 우린 다른 영역까지 전부 지배하는 거야 248 00:14:57,500 --> 00:15:01,166 분부대로 모시죠 베아트릭스 여제여 249 00:15:49,625 --> 00:15:52,583 폐하를 그 자리에 올린 게 접니다 250 00:15:52,583 --> 00:15:55,958 절 풀어 주세요 함께 닌자들을 없애 버립시다 251 00:15:55,958 --> 00:16:00,375 그렇게 해야지만 폐하는 절대 권력을 갖게 될 겁니다 252 00:16:14,625 --> 00:16:16,166 왜 그렇게 웃는데? 253 00:16:16,166 --> 00:16:19,541 중심을 잡고 마음의 평온을 찾아야 한다고 254 00:16:19,541 --> 00:16:21,125 - 내가 얘기했잖아 - 그랬지 255 00:16:21,125 --> 00:16:24,583 근데 잠시만 그 얘기는 싹 다 잊어버려 256 00:16:24,583 --> 00:16:27,416 그래, 그럼 지금부터는 뭘 할까? 257 00:16:27,416 --> 00:16:28,791 참지 마 258 00:16:33,791 --> 00:16:36,625 저거 드래곤 아니야? 도시 외곽에 나타났군 259 00:16:36,625 --> 00:16:37,750 가 보자! 260 00:16:43,583 --> 00:16:45,666 - 워! - 뭐야? 드래곤이 아니잖아! 261 00:16:45,666 --> 00:16:46,958 아니거든 262 00:16:46,958 --> 00:16:49,125 응, 그래서 방금 아니라고 했잖아 263 00:16:49,125 --> 00:16:50,708 불이나 먹어라! 264 00:17:06,458 --> 00:17:08,041 와일드파이어, 집중해 265 00:17:12,375 --> 00:17:13,500 됐다! 266 00:17:18,333 --> 00:17:19,541 정말 고마워요 267 00:17:19,541 --> 00:17:20,833 별말씀을요 268 00:17:24,083 --> 00:17:28,041 제가 아니었다면 지금 황제는 폐하의 언니였을 겁니다 269 00:17:28,041 --> 00:17:30,208 폐하는 아무것도 아니었을 겁니다 270 00:17:30,208 --> 00:17:34,291 이 황실에서 눈에 띄지도 않는 하찮은 존재였겠죠 271 00:17:35,666 --> 00:17:37,291 뭘 망설이는 겁니까? 272 00:17:37,291 --> 00:17:39,375 지금도 드래곤 파워가 줄어들고 있어요 273 00:17:39,375 --> 00:17:41,750 폐하를 지키는 벽이 무너지고 있습니다 274 00:17:41,750 --> 00:17:45,250 저도 폭발음을 들었어요 뭔가 잘못되고 있죠? 275 00:17:45,250 --> 00:17:47,416 폐하한텐 제가 필요해요 276 00:17:47,416 --> 00:17:51,583 난 네가 필요 없어 난 아무도 필요 없다고 277 00:17:51,583 --> 00:17:53,125 내가 여기에 온 건 278 00:17:53,125 --> 00:17:56,000 너한테 만회할 기회를 주려고 했기 때문이야 279 00:17:56,000 --> 00:17:59,291 그런데 네 얘길 들어 보니 여기에 가두길 잘한 것 같네 280 00:17:59,291 --> 00:18:03,000 날 거역한 자는 누구든 여기에 가둘 거니까 281 00:18:03,625 --> 00:18:06,333 넌 그냥 사기꾼이야 282 00:18:06,333 --> 00:18:08,083 실패자지 283 00:18:08,083 --> 00:18:10,041 넌 내가 없었으면 284 00:18:10,041 --> 00:18:12,208 이미 거리를 떠도는 신세였겠지 285 00:18:12,208 --> 00:18:13,750 무력한 자니까 286 00:18:13,750 --> 00:18:17,166 그걸 절대 잊지 마, 라스 대장 287 00:18:19,875 --> 00:18:21,458 베아트릭스 여제님 288 00:18:21,458 --> 00:18:24,083 지금 정문을 뚫고 들어온 몇 명이 있는데요 289 00:18:24,791 --> 00:18:25,958 닌자들이군! 290 00:18:30,125 --> 00:18:31,916 지금 제대로 가는 거 맞아? 291 00:18:31,916 --> 00:18:34,041 어디서 폭발이 일어난 건지 찾아야 해 292 00:18:34,041 --> 00:18:37,375 - 서둘러, 이러다가... - 잡히거든, 거기 서! 293 00:18:38,291 --> 00:18:39,833 우리한테 들키지 않고 294 00:18:39,833 --> 00:18:43,500 임페리움에 몰래 들어올 수 있는 방법은 절대 없다 295 00:18:43,500 --> 00:18:45,125 그러니까 항복해 296 00:18:45,125 --> 00:18:47,250 그게 너희한테도 훨씬 편해 297 00:18:50,833 --> 00:18:52,250 아, 뭐냐 298 00:18:52,250 --> 00:18:54,750 임페리움 십 대 자경단까지 나선다고? 299 00:18:59,083 --> 00:19:00,333 잡아! 300 00:19:02,166 --> 00:19:03,375 뭐야? 301 00:19:06,083 --> 00:19:07,333 뭐 하는 거야? 302 00:19:12,166 --> 00:19:13,083 왜 이래? 303 00:19:17,958 --> 00:19:19,125 이게 무슨 일이지? 304 00:19:19,125 --> 00:19:21,750 아, 진짜 싸우고 싶었는데 305 00:19:21,750 --> 00:19:23,958 쟤들이 우릴 구한 거야 와일드파이어 306 00:19:23,958 --> 00:19:25,833 알아, 근데 못 싸웠잖아 307 00:19:27,208 --> 00:19:29,333 얼른 여길 떠야 해 따라와! 308 00:19:31,875 --> 00:19:34,833 임페리움 십 대 자경단이 왜 우릴 돕는 거야? 309 00:19:35,708 --> 00:19:39,291 우린 이제 임페리움 십 대 저항 단체가 됐거든 310 00:19:39,291 --> 00:19:41,541 뭐? 어쩌다가 그렇게 됐대? 311 00:19:41,541 --> 00:19:44,750 너희가 드래곤들을 풀어 준 후로 많은 게 달라졌어 312 00:19:44,750 --> 00:19:46,333 임페리움엔 왜 돌아온 거야? 313 00:19:46,333 --> 00:19:48,208 베아트릭스 여제를 무너뜨리려고? 314 00:19:48,208 --> 00:19:50,875 그럼 우리가 도와줄게 이미 계획이 있거든 315 00:19:50,875 --> 00:19:53,875 우린 지금 드래곤 에너지 코어라는 걸 찾는 중이야 316 00:19:53,875 --> 00:19:55,416 어디에 숨겼을 것 같아? 317 00:19:55,416 --> 00:19:57,083 그거라면 알고 있죠 318 00:19:57,083 --> 00:19:58,875 상급 기술 연구실이에요 319 00:19:58,875 --> 00:20:01,208 하지만 거긴 출입 카드가 있어야 들어가요 320 00:20:01,208 --> 00:20:04,333 일단 몸을 숨기죠 경비들이 찾고 있으니까요 321 00:20:11,541 --> 00:20:14,583 폐하, 시스템이 거의 정상으로 돌아왔습니다 322 00:20:14,583 --> 00:20:16,583 시스템이 어떤지는 난 관심 없어 323 00:20:16,583 --> 00:20:18,166 무기는 어떻게 됐나? 324 00:20:20,375 --> 00:20:21,708 이미 말씀드렸지만 325 00:20:21,708 --> 00:20:24,375 실험을 하기 전부터 이상한 신호가 잡혔어요 326 00:20:24,375 --> 00:20:26,375 이젠 그 이유를 알겠군요 327 00:20:26,375 --> 00:20:29,583 우리한테 있는 드래곤 코어는 두 개뿐이에요 328 00:20:29,583 --> 00:20:32,416 랩톤이 가져온 건 모조품이거든요 329 00:20:32,416 --> 00:20:34,625 그래서 에너지 신호가 이상했어요 330 00:20:34,625 --> 00:20:38,250 폭발이 일어난 게 당연하고요 게다가 피해도 심각했죠 331 00:20:38,250 --> 00:20:40,375 가짜 코어라고? 332 00:20:40,375 --> 00:20:42,916 이 사기꾼 랩톤은 어디 있는 거냐? 333 00:20:42,916 --> 00:20:47,500 폭발이 일어난 후로는 그 허세꾼이 보이지 않습니다 334 00:20:48,000 --> 00:20:49,916 닌자들이 임페리움 안에 들어왔다 335 00:20:49,916 --> 00:20:52,250 난 무기가 필요해, 지금 당장! 336 00:20:52,250 --> 00:20:55,333 세 번째 코어가 없으면 무기 제작은 불가능해요 337 00:20:55,333 --> 00:20:56,291 불가능해? 338 00:20:56,291 --> 00:20:59,666 결국 에너지 코어라는 것도 근원의 드래곤이 만든 거야 339 00:20:59,666 --> 00:21:00,916 그리고 이 도시 아래에 340 00:21:00,916 --> 00:21:03,125 바로 그 근원의 드래곤이 잡혀 있다고 341 00:21:03,125 --> 00:21:06,916 그런데도 지금 우리한테 무기를 완성할 힘이 없다는 거냐? 342 00:21:06,916 --> 00:21:08,041 폐하도 아시다시피 343 00:21:08,041 --> 00:21:11,458 근원의 드래곤의 에너지 추출은 성공한 적이 없어요 344 00:21:18,916 --> 00:21:20,958 드래곤의 힘을 추출한다고 해도 345 00:21:20,958 --> 00:21:23,791 세 번째 코어를 드래곤 에너지로 대체했다간 346 00:21:23,791 --> 00:21:26,458 방금 폭발보다 더 큰 일이 생길 거예요 347 00:21:26,458 --> 00:21:28,750 임페리움이 없어질 수 있어요 348 00:21:28,750 --> 00:21:30,958 전 그렇게 못 해요 349 00:21:31,541 --> 00:21:34,250 감히 내 명령을 거역하겠다는 거냐? 350 00:21:34,250 --> 00:21:35,958 안전하지가 않아요, 폐하 351 00:21:37,291 --> 00:21:38,416 제가 할 수 있어요 352 00:21:38,416 --> 00:21:40,583 뭐? 정말이냐? 353 00:21:41,166 --> 00:21:43,291 전 근원의 드래곤을 연구하면서 354 00:21:43,291 --> 00:21:46,541 박사님 연구의 문제점을 발견했습니다 355 00:21:46,541 --> 00:21:48,958 폐하가 원하는 걸 제가 해 드리죠 356 00:21:51,000 --> 00:21:51,916 해 봐