1
00:00:37,250 --> 00:00:39,958
Du får inte gå in.
2
00:00:41,083 --> 00:00:47,375
Jag är lord Ras från Wyldness.
Kejsaren väntar på mig.
3
00:00:47,375 --> 00:00:52,916
Han lär knappast bli glad
om ni försenar mig.
4
00:00:55,875 --> 00:00:57,208
Du kan gå in.
5
00:01:03,791 --> 00:01:07,791
Kejsare Levo,
tack för att du gav mig en audiens.
6
00:01:07,791 --> 00:01:11,750
Jag tar mig alltid tid
för gäster från andra riken.
7
00:01:11,750 --> 00:01:16,416
Men jag vet fortfarande inte vad du vill.
8
00:01:16,416 --> 00:01:20,916
Jag har nåt unikt att erbjuda Imperium.
9
00:01:20,916 --> 00:01:24,625
Nåt som ert kungarike saknar.
10
00:01:24,625 --> 00:01:29,791
Imperium är den mest avancerade
civilisationen någonsin.
11
00:01:29,791 --> 00:01:34,000
Vi behöver inget från nån.
12
00:01:34,000 --> 00:01:40,208
Vi vet båda att drakenergin
som ert rike behöver
13
00:01:40,208 --> 00:01:42,208
inte varar för evigt.
14
00:01:42,208 --> 00:01:46,208
Om det vore sant, vilket det inte är,
15
00:01:46,208 --> 00:01:50,750
vad skulle en utlänning som du
kunna göra åt saken?
16
00:01:51,625 --> 00:01:55,458
Jag vet hur man ger Imperium
obegränsad kraft.
17
00:01:55,458 --> 00:01:59,916
Med min hjälp
skulle ni kunna ha en källdrake.
18
00:02:01,833 --> 00:02:08,541
Källdrakar är bara godnattsagor för barn.
De existerar inte.
19
00:02:08,541 --> 00:02:11,916
Jag har sett en med mina egna ögon.
20
00:02:11,916 --> 00:02:14,125
Med er avancerade teknologi
21
00:02:14,125 --> 00:02:18,875
kan vi fånga den
och tömma dess livskraft åt ert kungarike.
22
00:02:18,875 --> 00:02:22,125
Imperium lever i fred med drakar.
23
00:02:22,125 --> 00:02:25,708
De delar sin energi med oss.
Vi tar den inte.
24
00:02:25,708 --> 00:02:29,333
Men med en källdrakes kraft
till ert förfogande
25
00:02:29,333 --> 00:02:32,416
skulle ni kunna erövra alla riken.
26
00:02:32,416 --> 00:02:38,333
Vi vill inte erövra andra riken.
Imperium är en fredlig civilisation.
27
00:02:38,333 --> 00:02:40,875
Du är kortsynt, kejsare.
28
00:02:40,875 --> 00:02:47,250
Och du är förolämpande!
Vi behöver inga patetiska lurendrejare.
29
00:02:47,250 --> 00:02:48,666
Lämna oss genast!
30
00:02:48,666 --> 00:02:49,708
Zeatrix?
31
00:02:57,250 --> 00:03:00,875
Imperium har mer än tillräckligt
med drakenergi.
32
00:03:00,875 --> 00:03:04,791
Vi har min dotter Zeatrix
och hennes elementkraft.
33
00:03:04,791 --> 00:03:11,666
Och vi har avancerad teknologi.
Vi behöver inte dig!
34
00:03:16,833 --> 00:03:21,833
- Utmärkt, Zeatrix. Elegant.
- Tack, far.
35
00:03:25,375 --> 00:03:29,125
Ditt hårda arbete
och din träning har lönat sig.
36
00:03:29,125 --> 00:03:33,708
En dag blir du
en utmärkt kejsarinna av Imperium.
37
00:03:44,875 --> 00:03:47,583
Vilse här i en helt ny verklighet
38
00:03:47,583 --> 00:03:49,958
Tillsammans ger vi allt!
39
00:03:50,958 --> 00:03:53,958
Vi slåss
40
00:03:53,958 --> 00:03:57,083
Var en ninja, var som oss
41
00:03:57,083 --> 00:03:59,666
LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR
42
00:04:00,750 --> 00:04:03,291
{\an8}Imperiums medborgare,
43
00:04:03,291 --> 00:04:09,208
{\an8}som solen skiner på vårt hem,
så skiner den på er.
44
00:04:09,208 --> 00:04:15,708
Sammanfogningen har gjort det uppenbart
att vi är det största kungariket av alla.
45
00:04:15,708 --> 00:04:20,541
Det är därför det inte är lätt
att ta sig in i Imperium.
46
00:04:20,541 --> 00:04:24,833
Jag måste skydda er alla från kaoset
47
00:04:24,833 --> 00:04:28,500
och galenskapen
från platser som Vägskälet.
48
00:04:28,500 --> 00:04:34,583
Vi kan inte tillåta kulturer
från andra världar invadera Imperium.
49
00:04:35,166 --> 00:04:39,166
Vi kan inte tillåta
deras brottslighet i vårt rike.
50
00:04:43,000 --> 00:04:45,958
Jag har skyddat Imperium ytterligare
51
00:04:45,958 --> 00:04:50,875
genom att ta in fler drakar
för att tryggt driva vårt land.
52
00:04:50,875 --> 00:04:54,708
Med vår oöverträffade
teknologi och innovation
53
00:04:54,708 --> 00:04:58,833
kommer drakenergin
att räcka i det oändliga!
54
00:04:59,791 --> 00:05:02,666
Leve vår goda kejsarinna!
55
00:05:04,000 --> 00:05:09,208
Allt jag gör är för er, småttingar.
56
00:05:12,041 --> 00:05:14,916
Leve vår goda kejsarinna!
57
00:05:17,916 --> 00:05:22,375
Bra framförande, kejsarinnan.
Du var underbar.
58
00:05:22,375 --> 00:05:28,041
Specialeffekten måste funka.
Jag låter inte lortiga barn röra vid mig.
59
00:05:28,041 --> 00:05:30,416
Det gör den. Jag lovar.
60
00:05:33,625 --> 00:05:37,416
- Statusrapport.
- Fortfarande bara två drakkällor.
61
00:05:38,375 --> 00:05:42,916
Utan den tredje kan jag inte utveckla
sammanfogningsvapnet.
62
00:05:42,916 --> 00:05:47,583
Två drakkällor duger inte.
Och självklart är det Rapton som...
63
00:05:49,041 --> 00:05:51,083
Rapton som vad?
64
00:05:51,083 --> 00:05:55,083
Rapton som hittade den sista drakkällan?
65
00:05:57,750 --> 00:05:59,333
Imponerande.
66
00:06:00,625 --> 00:06:07,083
Jag trodde att du hade svikit mig igen.
Och mitt tålamod börjar tryta.
67
00:06:07,083 --> 00:06:12,416
Det vet jag.
Jag vägrade svika dig den här gången.
68
00:06:13,083 --> 00:06:17,125
Men jag har dåliga nyheter. Kanske.
69
00:06:17,125 --> 00:06:18,208
Vad?
70
00:06:18,208 --> 00:06:22,833
Ninjorna är på väg hit
för att ta källorna.
71
00:06:22,833 --> 00:06:26,416
Då kommer de att nå sin totala förintelse.
72
00:06:27,708 --> 00:06:33,250
Vi måste hitta en väg in i Imperium
och hämta källan som dr LaRow stal.
73
00:06:33,250 --> 00:06:34,333
Men hur?
74
00:06:34,333 --> 00:06:39,916
Staden har en enorm energibarriär.
Att flyga in går inte.
75
00:06:40,750 --> 00:06:42,416
Eller går det?
76
00:06:43,333 --> 00:06:45,500
Om jag bara kan...
77
00:06:47,708 --> 00:06:48,666
Sora?
78
00:06:49,708 --> 00:06:50,541
Åh!
79
00:06:50,541 --> 00:06:54,375
Jag kan bygga en vapenrustning åt Jiro.
80
00:06:54,375 --> 00:06:59,083
Nåt som gör att han kan
ta sig igenom energibarriären.
81
00:06:59,083 --> 00:07:00,500
Funkar det?
82
00:07:00,500 --> 00:07:04,541
Kanske. Säg till om du har en bättre idé.
83
00:07:04,541 --> 00:07:06,166
Bygg rustningen.
84
00:07:12,791 --> 00:07:13,708
Tack, Riyu.
85
00:07:13,708 --> 00:07:16,666
Lite elementkraft borde göra susen.
86
00:07:24,208 --> 00:07:27,500
Du börjar bli riktigt bra på det här.
87
00:07:28,416 --> 00:07:32,750
Tack, det var snällt,
men jag måste fokusera.
88
00:07:37,291 --> 00:07:39,333
Nästan klart.
89
00:07:49,958 --> 00:07:52,208
Så där. Vad tycks, Jiro?
90
00:07:57,791 --> 00:08:00,541
- Jiro verkar gilla den.
- Härligt!
91
00:08:04,541 --> 00:08:07,708
Nya, jag måste berätta en sak.
92
00:08:07,708 --> 00:08:11,375
Kan det vänta till vi flyger?
Tiden rinner ut.
93
00:08:11,375 --> 00:08:13,083
Det är grejen.
94
00:08:13,083 --> 00:08:15,083
Den rinner ut överallt.
95
00:08:15,083 --> 00:08:16,208
Vad menar du?
96
00:08:16,208 --> 00:08:19,916
Minns du när jag sa
att jag kunde höra marken skrika?
97
00:08:19,916 --> 00:08:21,750
Som om nåt var fel?
98
00:08:22,541 --> 00:08:25,708
- Ja, lite oroande.
- Absolut.
99
00:08:25,708 --> 00:08:28,250
Men igår kväll, när alla sov,
100
00:08:28,750 --> 00:08:32,708
hörde jag en röst som ropade
från utkanten av dalen.
101
00:08:33,208 --> 00:08:36,000
En röst jag inte har hört på länge.
102
00:08:36,000 --> 00:08:38,833
- Mäster Wu.
- Hur visste du det?
103
00:08:38,833 --> 00:08:41,625
En gång följde jag hans röst i Molnriket.
104
00:08:41,625 --> 00:08:45,291
Han ledde mig till Kai
och vi räddade Lloyd och de andra.
105
00:08:45,291 --> 00:08:47,916
Han bad mig följa honom.
106
00:08:47,916 --> 00:08:53,000
Då borde du gå. Saker har blivit konstiga
sen sammanfogningen.
107
00:08:53,000 --> 00:08:54,625
Men en sak vet jag:
108
00:08:54,625 --> 00:08:58,166
Om man hör mäster Wus röst
så följer man den.
109
00:08:58,875 --> 00:09:03,583
Jag hoppades att du skulle säga det.
Stoppa skalven nu.
110
00:09:04,375 --> 00:09:07,166
Jag ska tydligen nån annanstans.
111
00:09:16,791 --> 00:09:18,791
- Cole...
- Va?
112
00:09:31,250 --> 00:09:34,416
Är det här nån sorts generalrepetition?
113
00:09:34,416 --> 00:09:39,458
Jag vet inte.
Men vi är här för att det är viktigt.
114
00:09:39,458 --> 00:09:44,708
Jag är redo att tjäna kejsarinnan.
Och dig, dr LaRow, förstås.
115
00:09:44,708 --> 00:09:47,000
Tiden är inne.
116
00:09:58,375 --> 00:10:00,833
Vilken dramatiskt entré!
117
00:10:00,833 --> 00:10:03,125
Verkligen enastående!
118
00:10:03,125 --> 00:10:07,583
Alla tre drakkällorna
har äntligen samlats in.
119
00:10:08,166 --> 00:10:12,083
Rapton levererade. Oj.
Undren upphör aldrig.
120
00:10:12,083 --> 00:10:14,916
Tror du inte att Rapton hörde det?
121
00:10:14,916 --> 00:10:18,583
Dr LaRow, inser du vad det betyder?
122
00:10:18,583 --> 00:10:19,666
Jo!
123
00:10:19,666 --> 00:10:21,958
Jag kan skanna källorna
124
00:10:21,958 --> 00:10:26,166
för att avgöra rätt frekvens
för att testa vapnet.
125
00:10:26,166 --> 00:10:30,250
- Vi kanske kan testa det om några dagar.
- Dagar?
126
00:10:30,250 --> 00:10:33,791
Ninjorna är på väg.
Vi ska testa vapnet nu!
127
00:10:34,416 --> 00:10:37,000
Men risken för katastrofala...
128
00:10:37,000 --> 00:10:39,500
Ifrågasätt inte mina order!
129
00:10:39,500 --> 00:10:45,416
Ninjorna och allt de älskar
kommer att utplånas idag!
130
00:10:54,625 --> 00:10:57,666
Gillar kejsarinnan måltavlan?
131
00:10:59,791 --> 00:11:03,750
Han borde se lite svagare ut,
men det duger.
132
00:11:21,750 --> 00:11:24,208
Vad väntar du på? Kör testet!
133
00:11:24,208 --> 00:11:29,291
Men dessa värden...
En källa avger en annorlunda energi.
134
00:11:29,875 --> 00:11:35,791
Självklart, de är ju olika källor!
Testa vapnet nu!
135
00:11:37,833 --> 00:11:39,875
Okej. Vi fortsätter.
136
00:11:50,875 --> 00:11:56,333
Jag ska slita sönder ninjorna
med sprickor i självaste verkligheten.
137
00:12:17,708 --> 00:12:18,791
LaRow!
138
00:12:19,958 --> 00:12:22,375
Du sa att vi kunde testa det!
139
00:12:23,083 --> 00:12:25,083
Jag varnade dig för att...
140
00:12:27,000 --> 00:12:28,625
Du har svikit mig.
141
00:12:33,666 --> 00:12:37,166
Repetitionen gick inte bra,
eller hur, Rapton?
142
00:12:39,791 --> 00:12:40,666
Rapton!
143
00:12:42,583 --> 00:12:45,666
Explosionen betyder
att nåt allvarligt händer.
144
00:12:45,666 --> 00:12:50,958
- Jag kan explosioner.
- Det såg ut som energi från drakkällor.
145
00:12:50,958 --> 00:12:56,375
- Vi måste skynda oss in.
- Vi kan inte flyga in. Energibarriären!
146
00:13:00,916 --> 00:13:05,833
En sån inkompetens.
Jag är omgiven av dårar.
147
00:13:08,916 --> 00:13:10,500
Ja, kejsarinnan?
148
00:13:11,541 --> 00:13:15,500
Jag vet att du kom hit
för att du behöver min hjälp.
149
00:13:20,333 --> 00:13:23,875
De inser inte vilken kraft jag erbjuder.
150
00:13:28,625 --> 00:13:32,250
Prinsessan Beatrix? Eller är du Zeatrix?
151
00:13:32,250 --> 00:13:36,875
Förväxla mig aldrig
med min hatade tvillingsyster igen.
152
00:13:37,791 --> 00:13:39,333
Jag ber om ursäkt.
153
00:13:39,333 --> 00:13:43,291
Jag får inte bli sedd här,
så jag fattar mig kort.
154
00:13:43,291 --> 00:13:47,458
Min far är inte intresserad
av ditt erbjudande om makt
155
00:13:47,458 --> 00:13:50,458
och erövrande, men det är jag.
156
00:13:51,041 --> 00:13:54,916
Trotsar du din egen far, kejsaren?
157
00:13:55,625 --> 00:13:59,000
Min tvillingsyster föddes
bara några minuter före mig.
158
00:13:59,000 --> 00:14:02,458
Som förstfödd ärvde hon
vår fars elementarkraft.
159
00:14:02,458 --> 00:14:07,750
Bara några minuter fråntog mig sann makt
och min fars gunst.
160
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
Elementkrafter är orättvisa, eller hur?
161
00:14:12,958 --> 00:14:16,250
Nån som inte förtjänar det får det ändå.
162
00:14:16,250 --> 00:14:21,291
Inget gör mig argare än när min syster
stoltserar med krafterna.
163
00:14:21,291 --> 00:14:26,208
Hon använder dem för att reta mig.
För att förödmjuka mig.
164
00:14:26,208 --> 00:14:28,500
Till min fars glädje.
165
00:14:30,541 --> 00:14:35,958
Och som förstfödd
är väl Zeatrix också tronföljare?
166
00:14:35,958 --> 00:14:40,833
Ja. Hon blir kejsarinna,
och jag får ingenting.
167
00:14:41,833 --> 00:14:44,750
Vilket slöseri med din potential.
168
00:14:44,750 --> 00:14:47,000
Hjälp mig ta tronen.
169
00:14:47,000 --> 00:14:50,875
När jag är kejsarinna
får du vad du behöver.
170
00:14:50,875 --> 00:14:56,916
Du fångar en källdrake åt mig,
och vi ska erövra alla andra riken.
171
00:14:57,625 --> 00:15:01,000
Som du vill, kejsarinna Beatrix.
172
00:15:49,625 --> 00:15:52,583
Det var jag som satte dig på tronen.
173
00:15:52,583 --> 00:15:56,166
Befria mig så förgör vi ninjorna.
174
00:15:56,666 --> 00:16:00,375
Först då blir din makt fullkomlig.
175
00:16:14,541 --> 00:16:16,166
Varför ler du så där?
176
00:16:16,166 --> 00:16:21,166
- Du vet det jag lärde dig om inre lugn?
- Ja.
177
00:16:21,166 --> 00:16:24,625
Glöm det för en stund.
178
00:16:24,625 --> 00:16:28,666
- Okej, vad ska jag göra istället?
- Bli vild.
179
00:16:33,791 --> 00:16:37,541
Är en drake lös i närheten av staden?
Kom igen!
180
00:16:43,833 --> 00:16:45,708
- Bu!
- Det är ingen drake.
181
00:16:45,708 --> 00:16:46,958
Säger du, ja.
182
00:16:46,958 --> 00:16:50,375
- Ja, det sa jag.
- Käka eld!
183
00:17:06,416 --> 00:17:08,041
Wyldfyre, kolla.
184
00:17:12,625 --> 00:17:13,500
Ja!
185
00:17:18,333 --> 00:17:20,833
- Tack så mycket.
- Varsågod.
186
00:17:24,083 --> 00:17:28,125
Om inte för mig
skulle din syster vara kejsarinna.
187
00:17:28,125 --> 00:17:30,208
Du skulle vara obetydlig.
188
00:17:30,208 --> 00:17:34,291
Den osynliga
och obetydliga familjemedlemmen.
189
00:17:35,666 --> 00:17:39,500
Vad väntar du på?
Du börjar få slut på drakkraft.
190
00:17:39,500 --> 00:17:41,750
Allt rämnar omkring dig.
191
00:17:41,750 --> 00:17:45,250
Jag hörde explosionen. Saker går illa.
192
00:17:45,833 --> 00:17:47,416
Du behöver mig.
193
00:17:48,208 --> 00:17:51,583
Jag behöver dig inte.
Jag behöver inte nån!
194
00:17:51,583 --> 00:17:56,000
Jag kom hit
för att ge dig en chans till bättring,
195
00:17:56,000 --> 00:17:59,291
men du har bara bekräftat
varför jag satte dig här.
196
00:17:59,291 --> 00:18:03,000
Varför jag sätter alla
som trotsar mig här.
197
00:18:03,666 --> 00:18:06,333
Du är en bluff.
198
00:18:06,333 --> 00:18:08,083
Ett misslyckande.
199
00:18:08,083 --> 00:18:13,416
Om det inte vore för mig
hade du varit på gatan, maktlös.
200
00:18:14,000 --> 00:18:17,333
Glöm aldrig det, lord Ras.
201
00:18:19,875 --> 00:18:24,083
Kejsarinnan, en liten grupp
har infiltrerat porten.
202
00:18:24,666 --> 00:18:25,708
Ninjorna!
203
00:18:30,208 --> 00:18:31,875
Går vi åt rätt håll?
204
00:18:31,875 --> 00:18:34,916
Vi tar reda på var explosionen
kom ifrån innan...
205
00:18:34,916 --> 00:18:36,208
Där är ni!
206
00:18:36,208 --> 00:18:37,166
Stå stilla!
207
00:18:38,291 --> 00:18:43,625
Ni kan inte smyga in i Imperium
utan att vi märker det.
208
00:18:43,625 --> 00:18:47,708
Ge er, och gör det lättare för er själva.
209
00:18:50,833 --> 00:18:55,000
Lägg av!
Imperiums ungdomsvaktstryka också?
210
00:18:59,583 --> 00:19:00,875
Ta dem!
211
00:19:02,583 --> 00:19:03,541
Vad är det...
212
00:19:06,083 --> 00:19:07,625
Vad gör ni?
213
00:19:12,500 --> 00:19:13,458
Vad är...
214
00:19:17,958 --> 00:19:19,125
Hände det där?
215
00:19:19,125 --> 00:19:21,708
Bu! Jag ville slåss.
216
00:19:21,708 --> 00:19:25,833
- Ungarna räddade oss.
- Ja, men inget slagsmål.
217
00:19:27,208 --> 00:19:29,333
Vi måste sticka. Kom igen!
218
00:19:31,916 --> 00:19:35,250
Varför skulle
ungdomsvaktstrykan hjälpa oss?
219
00:19:35,916 --> 00:19:39,291
Vi är ungdomsmotståndsrörelsen nu.
220
00:19:39,291 --> 00:19:41,541
Va? Jag har nog missat nåt.
221
00:19:41,541 --> 00:19:44,708
Mycket har förändrats
sen ni befriade drakarna.
222
00:19:44,708 --> 00:19:50,875
Är ni här för att störta kejsarinnan?
Vi kanske kan hjälpa till. Vi har planer.
223
00:19:50,875 --> 00:19:53,875
Vi letar efter drakenergikällan.
224
00:19:53,875 --> 00:19:57,125
- Vet du var kejsarinnan har den?
- Ja.
225
00:19:57,125 --> 00:20:01,250
I systemlabbet.
Men ni behöver ett passerkort.
226
00:20:01,250 --> 00:20:04,750
Vi måste gömma oss.
Vakterna letar efter er.
227
00:20:12,041 --> 00:20:14,583
Systemet är nästan igång igen.
228
00:20:14,583 --> 00:20:18,166
Jag struntar i ditt system. Mitt vapen då?
229
00:20:20,416 --> 00:20:24,375
Mätningarna var konstiga
innan vi började testet.
230
00:20:24,375 --> 00:20:26,375
Nu vet jag varför.
231
00:20:26,375 --> 00:20:29,583
Vi hade faktiskt bara två drakkällor.
232
00:20:29,583 --> 00:20:34,666
Raptons källa var en förfalskning.
Därför stämde inte mätningarna.
233
00:20:34,666 --> 00:20:38,250
Och det var därför
explosionen var så skadlig.
234
00:20:38,250 --> 00:20:39,875
En falsk källa?
235
00:20:40,583 --> 00:20:42,916
Var är den lögnaren Rapton?
236
00:20:42,916 --> 00:20:47,500
Ingen har sett
hans självbelåtna uppsyn sen explosionen.
237
00:20:48,000 --> 00:20:52,250
Ninjorna har brutit sig in.
Vapnet måste fungera nu!
238
00:20:52,250 --> 00:20:55,375
Utan den tredje källan är det omöjligt.
239
00:20:55,375 --> 00:20:56,291
Omöjligt?
240
00:20:56,291 --> 00:20:59,666
Energikällorna är skapade av källdrakar.
241
00:20:59,666 --> 00:21:03,166
Vi har en källdrake
fängslad under min stad.
242
00:21:03,166 --> 00:21:06,916
Menar du att vi inte har kraft
för att färdigställa vapnet?
243
00:21:06,916 --> 00:21:11,291
Vi har ju inte lyckats tömma
energi från den källdraken.
244
00:21:18,916 --> 00:21:21,083
Och även om vi kunde det
245
00:21:21,083 --> 00:21:26,625
så skulle explosionen
kunna bli ännu värre än den vi hade.
246
00:21:26,625 --> 00:21:30,958
Det kan förinta Imperium. Jag... Jag vägrar.
247
00:21:31,625 --> 00:21:34,291
Vågar du trotsa min order?
248
00:21:34,291 --> 00:21:35,958
Det är inte säkert.
249
00:21:37,583 --> 00:21:41,125
- Jag kan göra det.
- Va? Kan du?
250
00:21:41,125 --> 00:21:46,291
Jag har studerat källdraken
och hittat brister i dr LaRows metoder.
251
00:21:46,833 --> 00:21:48,958
Jag kan göra det du vill.
252
00:21:51,083 --> 00:21:51,916
Gör det.
253
00:22:07,083 --> 00:22:09,333
Undertexter: Daniel Rehnfeldt