1 00:00:37,250 --> 00:00:39,958 Du får inte gå in. 2 00:00:41,083 --> 00:00:47,375 Jag är lord Ras från Wyldness. Kejsaren väntar på mig. 3 00:00:47,375 --> 00:00:52,916 Han lär knappast bli glad om ni försenar mig. 4 00:00:55,875 --> 00:00:57,208 Du kan gå in. 5 00:01:03,791 --> 00:01:07,791 Kejsare Levo, tack för att du gav mig en audiens. 6 00:01:07,791 --> 00:01:11,750 Jag tar mig alltid tid för gäster från andra riken. 7 00:01:11,750 --> 00:01:16,416 Men jag vet fortfarande inte vad du vill. 8 00:01:16,416 --> 00:01:20,916 Jag har nåt unikt att erbjuda Imperium. 9 00:01:20,916 --> 00:01:24,625 Nåt som ert kungarike saknar. 10 00:01:24,625 --> 00:01:29,791 Imperium är den mest avancerade civilisationen någonsin. 11 00:01:29,791 --> 00:01:34,000 Vi behöver inget från nån. 12 00:01:34,000 --> 00:01:40,208 Vi vet båda att drakenergin som ert rike behöver 13 00:01:40,208 --> 00:01:42,208 inte varar för evigt. 14 00:01:42,208 --> 00:01:46,208 Om det vore sant, vilket det inte är, 15 00:01:46,208 --> 00:01:50,750 vad skulle en utlänning som du kunna göra åt saken? 16 00:01:51,625 --> 00:01:55,458 Jag vet hur man ger Imperium obegränsad kraft. 17 00:01:55,458 --> 00:01:59,916 Med min hjälp skulle ni kunna ha en källdrake. 18 00:02:01,833 --> 00:02:08,541 Källdrakar är bara godnattsagor för barn. De existerar inte. 19 00:02:08,541 --> 00:02:11,916 Jag har sett en med mina egna ögon. 20 00:02:11,916 --> 00:02:14,125 Med er avancerade teknologi 21 00:02:14,125 --> 00:02:18,875 kan vi fånga den och tömma dess livskraft åt ert kungarike. 22 00:02:18,875 --> 00:02:22,125 Imperium lever i fred med drakar. 23 00:02:22,125 --> 00:02:25,708 De delar sin energi med oss. Vi tar den inte. 24 00:02:25,708 --> 00:02:29,333 Men med en källdrakes kraft till ert förfogande 25 00:02:29,333 --> 00:02:32,416 skulle ni kunna erövra alla riken. 26 00:02:32,416 --> 00:02:38,333 Vi vill inte erövra andra riken. Imperium är en fredlig civilisation. 27 00:02:38,333 --> 00:02:40,875 Du är kortsynt, kejsare. 28 00:02:40,875 --> 00:02:47,250 Och du är förolämpande! Vi behöver inga patetiska lurendrejare. 29 00:02:47,250 --> 00:02:48,666 Lämna oss genast! 30 00:02:48,666 --> 00:02:49,708 Zeatrix? 31 00:02:57,250 --> 00:03:00,875 Imperium har mer än tillräckligt med drakenergi. 32 00:03:00,875 --> 00:03:04,791 Vi har min dotter Zeatrix och hennes elementkraft. 33 00:03:04,791 --> 00:03:11,666 Och vi har avancerad teknologi. Vi behöver inte dig! 34 00:03:16,833 --> 00:03:21,833 - Utmärkt, Zeatrix. Elegant. - Tack, far. 35 00:03:25,375 --> 00:03:29,125 Ditt hårda arbete och din träning har lönat sig. 36 00:03:29,125 --> 00:03:33,708 En dag blir du en utmärkt kejsarinna av Imperium. 37 00:03:44,875 --> 00:03:47,583 Vilse här i en helt ny verklighet 38 00:03:47,583 --> 00:03:49,958 Tillsammans ger vi allt! 39 00:03:50,958 --> 00:03:53,958 Vi slåss 40 00:03:53,958 --> 00:03:57,083 Var en ninja, var som oss 41 00:03:57,083 --> 00:03:59,666 LEGO NINJAGO: DRAKARNA VAKNAR 42 00:04:00,750 --> 00:04:03,291 {\an8}Imperiums medborgare, 43 00:04:03,291 --> 00:04:09,208 {\an8}som solen skiner på vårt hem, så skiner den på er. 44 00:04:09,208 --> 00:04:15,708 Sammanfogningen har gjort det uppenbart att vi är det största kungariket av alla. 45 00:04:15,708 --> 00:04:20,541 Det är därför det inte är lätt att ta sig in i Imperium. 46 00:04:20,541 --> 00:04:24,833 Jag måste skydda er alla från kaoset 47 00:04:24,833 --> 00:04:28,500 och galenskapen från platser som Vägskälet. 48 00:04:28,500 --> 00:04:34,583 Vi kan inte tillåta kulturer från andra världar invadera Imperium. 49 00:04:35,166 --> 00:04:39,166 Vi kan inte tillåta deras brottslighet i vårt rike. 50 00:04:43,000 --> 00:04:45,958 Jag har skyddat Imperium ytterligare 51 00:04:45,958 --> 00:04:50,875 genom att ta in fler drakar för att tryggt driva vårt land. 52 00:04:50,875 --> 00:04:54,708 Med vår oöverträffade teknologi och innovation 53 00:04:54,708 --> 00:04:58,833 kommer drakenergin att räcka i det oändliga! 54 00:04:59,791 --> 00:05:02,666 Leve vår goda kejsarinna! 55 00:05:04,000 --> 00:05:09,208 Allt jag gör är för er, småttingar. 56 00:05:12,041 --> 00:05:14,916 Leve vår goda kejsarinna! 57 00:05:17,916 --> 00:05:22,375 Bra framförande, kejsarinnan. Du var underbar. 58 00:05:22,375 --> 00:05:28,041 Specialeffekten måste funka. Jag låter inte lortiga barn röra vid mig. 59 00:05:28,041 --> 00:05:30,416 Det gör den. Jag lovar. 60 00:05:33,625 --> 00:05:37,416 - Statusrapport. - Fortfarande bara två drakkällor. 61 00:05:38,375 --> 00:05:42,916 Utan den tredje kan jag inte utveckla sammanfogningsvapnet. 62 00:05:42,916 --> 00:05:47,583 Två drakkällor duger inte. Och självklart är det Rapton som... 63 00:05:49,041 --> 00:05:51,083 Rapton som vad? 64 00:05:51,083 --> 00:05:55,083 Rapton som hittade den sista drakkällan? 65 00:05:57,750 --> 00:05:59,333 Imponerande. 66 00:06:00,625 --> 00:06:07,083 Jag trodde att du hade svikit mig igen. Och mitt tålamod börjar tryta. 67 00:06:07,083 --> 00:06:12,416 Det vet jag. Jag vägrade svika dig den här gången. 68 00:06:13,083 --> 00:06:17,125 Men jag har dåliga nyheter. Kanske. 69 00:06:17,125 --> 00:06:18,208 Vad? 70 00:06:18,208 --> 00:06:22,833 Ninjorna är på väg hit för att ta källorna. 71 00:06:22,833 --> 00:06:26,416 Då kommer de att nå sin totala förintelse. 72 00:06:27,708 --> 00:06:33,250 Vi måste hitta en väg in i Imperium och hämta källan som dr LaRow stal. 73 00:06:33,250 --> 00:06:34,333 Men hur? 74 00:06:34,333 --> 00:06:39,916 Staden har en enorm energibarriär. Att flyga in går inte. 75 00:06:40,750 --> 00:06:42,416 Eller går det? 76 00:06:43,333 --> 00:06:45,500 Om jag bara kan... 77 00:06:47,708 --> 00:06:48,666 Sora? 78 00:06:49,708 --> 00:06:50,541 Åh! 79 00:06:50,541 --> 00:06:54,375 Jag kan bygga en vapenrustning åt Jiro. 80 00:06:54,375 --> 00:06:59,083 Nåt som gör att han kan ta sig igenom energibarriären. 81 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 Funkar det? 82 00:07:00,500 --> 00:07:04,541 Kanske. Säg till om du har en bättre idé. 83 00:07:04,541 --> 00:07:06,166 Bygg rustningen. 84 00:07:12,791 --> 00:07:13,708 Tack, Riyu. 85 00:07:13,708 --> 00:07:16,666 Lite elementkraft borde göra susen. 86 00:07:24,208 --> 00:07:27,500 Du börjar bli riktigt bra på det här. 87 00:07:28,416 --> 00:07:32,750 Tack, det var snällt, men jag måste fokusera. 88 00:07:37,291 --> 00:07:39,333 Nästan klart. 89 00:07:49,958 --> 00:07:52,208 Så där. Vad tycks, Jiro? 90 00:07:57,791 --> 00:08:00,541 - Jiro verkar gilla den. - Härligt! 91 00:08:04,541 --> 00:08:07,708 Nya, jag måste berätta en sak. 92 00:08:07,708 --> 00:08:11,375 Kan det vänta till vi flyger? Tiden rinner ut. 93 00:08:11,375 --> 00:08:13,083 Det är grejen. 94 00:08:13,083 --> 00:08:15,083 Den rinner ut överallt. 95 00:08:15,083 --> 00:08:16,208 Vad menar du? 96 00:08:16,208 --> 00:08:19,916 Minns du när jag sa att jag kunde höra marken skrika? 97 00:08:19,916 --> 00:08:21,750 Som om nåt var fel? 98 00:08:22,541 --> 00:08:25,708 - Ja, lite oroande. - Absolut. 99 00:08:25,708 --> 00:08:28,250 Men igår kväll, när alla sov, 100 00:08:28,750 --> 00:08:32,708 hörde jag en röst som ropade från utkanten av dalen. 101 00:08:33,208 --> 00:08:36,000 En röst jag inte har hört på länge. 102 00:08:36,000 --> 00:08:38,833 - Mäster Wu. - Hur visste du det? 103 00:08:38,833 --> 00:08:41,625 En gång följde jag hans röst i Molnriket. 104 00:08:41,625 --> 00:08:45,291 Han ledde mig till Kai och vi räddade Lloyd och de andra. 105 00:08:45,291 --> 00:08:47,916 Han bad mig följa honom. 106 00:08:47,916 --> 00:08:53,000 Då borde du gå. Saker har blivit konstiga sen sammanfogningen. 107 00:08:53,000 --> 00:08:54,625 Men en sak vet jag: 108 00:08:54,625 --> 00:08:58,166 Om man hör mäster Wus röst så följer man den. 109 00:08:58,875 --> 00:09:03,583 Jag hoppades att du skulle säga det. Stoppa skalven nu. 110 00:09:04,375 --> 00:09:07,166 Jag ska tydligen nån annanstans. 111 00:09:16,791 --> 00:09:18,791 - Cole... - Va? 112 00:09:31,250 --> 00:09:34,416 Är det här nån sorts generalrepetition? 113 00:09:34,416 --> 00:09:39,458 Jag vet inte. Men vi är här för att det är viktigt. 114 00:09:39,458 --> 00:09:44,708 Jag är redo att tjäna kejsarinnan. Och dig, dr LaRow, förstås. 115 00:09:44,708 --> 00:09:47,000 Tiden är inne. 116 00:09:58,375 --> 00:10:00,833 Vilken dramatiskt entré! 117 00:10:00,833 --> 00:10:03,125 Verkligen enastående! 118 00:10:03,125 --> 00:10:07,583 Alla tre drakkällorna har äntligen samlats in. 119 00:10:08,166 --> 00:10:12,083 Rapton levererade. Oj. Undren upphör aldrig. 120 00:10:12,083 --> 00:10:14,916 Tror du inte att Rapton hörde det? 121 00:10:14,916 --> 00:10:18,583 Dr LaRow, inser du vad det betyder? 122 00:10:18,583 --> 00:10:19,666 Jo! 123 00:10:19,666 --> 00:10:21,958 Jag kan skanna källorna 124 00:10:21,958 --> 00:10:26,166 för att avgöra rätt frekvens för att testa vapnet. 125 00:10:26,166 --> 00:10:30,250 - Vi kanske kan testa det om några dagar. - Dagar? 126 00:10:30,250 --> 00:10:33,791 Ninjorna är på väg. Vi ska testa vapnet nu! 127 00:10:34,416 --> 00:10:37,000 Men risken för katastrofala... 128 00:10:37,000 --> 00:10:39,500 Ifrågasätt inte mina order! 129 00:10:39,500 --> 00:10:45,416 Ninjorna och allt de älskar kommer att utplånas idag! 130 00:10:54,625 --> 00:10:57,666 Gillar kejsarinnan måltavlan? 131 00:10:59,791 --> 00:11:03,750 Han borde se lite svagare ut, men det duger. 132 00:11:21,750 --> 00:11:24,208 Vad väntar du på? Kör testet! 133 00:11:24,208 --> 00:11:29,291 Men dessa värden... En källa avger en annorlunda energi. 134 00:11:29,875 --> 00:11:35,791 Självklart, de är ju olika källor! Testa vapnet nu! 135 00:11:37,833 --> 00:11:39,875 Okej. Vi fortsätter. 136 00:11:50,875 --> 00:11:56,333 Jag ska slita sönder ninjorna med sprickor i självaste verkligheten. 137 00:12:17,708 --> 00:12:18,791 LaRow! 138 00:12:19,958 --> 00:12:22,375 Du sa att vi kunde testa det! 139 00:12:23,083 --> 00:12:25,083 Jag varnade dig för att... 140 00:12:27,000 --> 00:12:28,625 Du har svikit mig. 141 00:12:33,666 --> 00:12:37,166 Repetitionen gick inte bra, eller hur, Rapton? 142 00:12:39,791 --> 00:12:40,666 Rapton! 143 00:12:42,583 --> 00:12:45,666 Explosionen betyder att nåt allvarligt händer. 144 00:12:45,666 --> 00:12:50,958 - Jag kan explosioner. - Det såg ut som energi från drakkällor. 145 00:12:50,958 --> 00:12:56,375 - Vi måste skynda oss in. - Vi kan inte flyga in. Energibarriären! 146 00:13:00,916 --> 00:13:05,833 En sån inkompetens. Jag är omgiven av dårar. 147 00:13:08,916 --> 00:13:10,500 Ja, kejsarinnan? 148 00:13:11,541 --> 00:13:15,500 Jag vet att du kom hit för att du behöver min hjälp. 149 00:13:20,333 --> 00:13:23,875 De inser inte vilken kraft jag erbjuder. 150 00:13:28,625 --> 00:13:32,250 Prinsessan Beatrix? Eller är du Zeatrix? 151 00:13:32,250 --> 00:13:36,875 Förväxla mig aldrig med min hatade tvillingsyster igen. 152 00:13:37,791 --> 00:13:39,333 Jag ber om ursäkt. 153 00:13:39,333 --> 00:13:43,291 Jag får inte bli sedd här, så jag fattar mig kort. 154 00:13:43,291 --> 00:13:47,458 Min far är inte intresserad av ditt erbjudande om makt 155 00:13:47,458 --> 00:13:50,458 och erövrande, men det är jag. 156 00:13:51,041 --> 00:13:54,916 Trotsar du din egen far, kejsaren? 157 00:13:55,625 --> 00:13:59,000 Min tvillingsyster föddes bara några minuter före mig. 158 00:13:59,000 --> 00:14:02,458 Som förstfödd ärvde hon vår fars elementarkraft. 159 00:14:02,458 --> 00:14:07,750 Bara några minuter fråntog mig sann makt och min fars gunst. 160 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 Elementkrafter är orättvisa, eller hur? 161 00:14:12,958 --> 00:14:16,250 Nån som inte förtjänar det får det ändå. 162 00:14:16,250 --> 00:14:21,291 Inget gör mig argare än när min syster stoltserar med krafterna. 163 00:14:21,291 --> 00:14:26,208 Hon använder dem för att reta mig. För att förödmjuka mig. 164 00:14:26,208 --> 00:14:28,500 Till min fars glädje. 165 00:14:30,541 --> 00:14:35,958 Och som förstfödd är väl Zeatrix också tronföljare? 166 00:14:35,958 --> 00:14:40,833 Ja. Hon blir kejsarinna, och jag får ingenting. 167 00:14:41,833 --> 00:14:44,750 Vilket slöseri med din potential. 168 00:14:44,750 --> 00:14:47,000 Hjälp mig ta tronen. 169 00:14:47,000 --> 00:14:50,875 När jag är kejsarinna får du vad du behöver. 170 00:14:50,875 --> 00:14:56,916 Du fångar en källdrake åt mig, och vi ska erövra alla andra riken. 171 00:14:57,625 --> 00:15:01,000 Som du vill, kejsarinna Beatrix. 172 00:15:49,625 --> 00:15:52,583 Det var jag som satte dig på tronen. 173 00:15:52,583 --> 00:15:56,166 Befria mig så förgör vi ninjorna. 174 00:15:56,666 --> 00:16:00,375 Först då blir din makt fullkomlig. 175 00:16:14,541 --> 00:16:16,166 Varför ler du så där? 176 00:16:16,166 --> 00:16:21,166 - Du vet det jag lärde dig om inre lugn? - Ja. 177 00:16:21,166 --> 00:16:24,625 Glöm det för en stund. 178 00:16:24,625 --> 00:16:28,666 - Okej, vad ska jag göra istället? - Bli vild. 179 00:16:33,791 --> 00:16:37,541 Är en drake lös i närheten av staden? Kom igen! 180 00:16:43,833 --> 00:16:45,708 - Bu! - Det är ingen drake. 181 00:16:45,708 --> 00:16:46,958 Säger du, ja. 182 00:16:46,958 --> 00:16:50,375 - Ja, det sa jag. - Käka eld! 183 00:17:06,416 --> 00:17:08,041 Wyldfyre, kolla. 184 00:17:12,625 --> 00:17:13,500 Ja! 185 00:17:18,333 --> 00:17:20,833 - Tack så mycket. - Varsågod. 186 00:17:24,083 --> 00:17:28,125 Om inte för mig skulle din syster vara kejsarinna. 187 00:17:28,125 --> 00:17:30,208 Du skulle vara obetydlig. 188 00:17:30,208 --> 00:17:34,291 Den osynliga och obetydliga familjemedlemmen. 189 00:17:35,666 --> 00:17:39,500 Vad väntar du på? Du börjar få slut på drakkraft. 190 00:17:39,500 --> 00:17:41,750 Allt rämnar omkring dig. 191 00:17:41,750 --> 00:17:45,250 Jag hörde explosionen. Saker går illa. 192 00:17:45,833 --> 00:17:47,416 Du behöver mig. 193 00:17:48,208 --> 00:17:51,583 Jag behöver dig inte. Jag behöver inte nån! 194 00:17:51,583 --> 00:17:56,000 Jag kom hit för att ge dig en chans till bättring, 195 00:17:56,000 --> 00:17:59,291 men du har bara bekräftat varför jag satte dig här. 196 00:17:59,291 --> 00:18:03,000 Varför jag sätter alla som trotsar mig här. 197 00:18:03,666 --> 00:18:06,333 Du är en bluff. 198 00:18:06,333 --> 00:18:08,083 Ett misslyckande. 199 00:18:08,083 --> 00:18:13,416 Om det inte vore för mig hade du varit på gatan, maktlös. 200 00:18:14,000 --> 00:18:17,333 Glöm aldrig det, lord Ras. 201 00:18:19,875 --> 00:18:24,083 Kejsarinnan, en liten grupp har infiltrerat porten. 202 00:18:24,666 --> 00:18:25,708 Ninjorna! 203 00:18:30,208 --> 00:18:31,875 Går vi åt rätt håll? 204 00:18:31,875 --> 00:18:34,916 Vi tar reda på var explosionen kom ifrån innan... 205 00:18:34,916 --> 00:18:36,208 Där är ni! 206 00:18:36,208 --> 00:18:37,166 Stå stilla! 207 00:18:38,291 --> 00:18:43,625 Ni kan inte smyga in i Imperium utan att vi märker det. 208 00:18:43,625 --> 00:18:47,708 Ge er, och gör det lättare för er själva. 209 00:18:50,833 --> 00:18:55,000 Lägg av! Imperiums ungdomsvaktstryka också? 210 00:18:59,583 --> 00:19:00,875 Ta dem! 211 00:19:02,583 --> 00:19:03,541 Vad är det... 212 00:19:06,083 --> 00:19:07,625 Vad gör ni? 213 00:19:12,500 --> 00:19:13,458 Vad är... 214 00:19:17,958 --> 00:19:19,125 Hände det där? 215 00:19:19,125 --> 00:19:21,708 Bu! Jag ville slåss. 216 00:19:21,708 --> 00:19:25,833 - Ungarna räddade oss. - Ja, men inget slagsmål. 217 00:19:27,208 --> 00:19:29,333 Vi måste sticka. Kom igen! 218 00:19:31,916 --> 00:19:35,250 Varför skulle ungdomsvaktstrykan hjälpa oss? 219 00:19:35,916 --> 00:19:39,291 Vi är ungdomsmotståndsrörelsen nu. 220 00:19:39,291 --> 00:19:41,541 Va? Jag har nog missat nåt. 221 00:19:41,541 --> 00:19:44,708 Mycket har förändrats sen ni befriade drakarna. 222 00:19:44,708 --> 00:19:50,875 Är ni här för att störta kejsarinnan? Vi kanske kan hjälpa till. Vi har planer. 223 00:19:50,875 --> 00:19:53,875 Vi letar efter drakenergikällan. 224 00:19:53,875 --> 00:19:57,125 - Vet du var kejsarinnan har den? - Ja. 225 00:19:57,125 --> 00:20:01,250 I systemlabbet. Men ni behöver ett passerkort. 226 00:20:01,250 --> 00:20:04,750 Vi måste gömma oss. Vakterna letar efter er. 227 00:20:12,041 --> 00:20:14,583 Systemet är nästan igång igen. 228 00:20:14,583 --> 00:20:18,166 Jag struntar i ditt system. Mitt vapen då? 229 00:20:20,416 --> 00:20:24,375 Mätningarna var konstiga innan vi började testet. 230 00:20:24,375 --> 00:20:26,375 Nu vet jag varför. 231 00:20:26,375 --> 00:20:29,583 Vi hade faktiskt bara två drakkällor. 232 00:20:29,583 --> 00:20:34,666 Raptons källa var en förfalskning. Därför stämde inte mätningarna. 233 00:20:34,666 --> 00:20:38,250 Och det var därför explosionen var så skadlig. 234 00:20:38,250 --> 00:20:39,875 En falsk källa? 235 00:20:40,583 --> 00:20:42,916 Var är den lögnaren Rapton? 236 00:20:42,916 --> 00:20:47,500 Ingen har sett hans självbelåtna uppsyn sen explosionen. 237 00:20:48,000 --> 00:20:52,250 Ninjorna har brutit sig in. Vapnet måste fungera nu! 238 00:20:52,250 --> 00:20:55,375 Utan den tredje källan är det omöjligt. 239 00:20:55,375 --> 00:20:56,291 Omöjligt? 240 00:20:56,291 --> 00:20:59,666 Energikällorna är skapade av källdrakar. 241 00:20:59,666 --> 00:21:03,166 Vi har en källdrake fängslad under min stad. 242 00:21:03,166 --> 00:21:06,916 Menar du att vi inte har kraft för att färdigställa vapnet? 243 00:21:06,916 --> 00:21:11,291 Vi har ju inte lyckats tömma energi från den källdraken. 244 00:21:18,916 --> 00:21:21,083 Och även om vi kunde det 245 00:21:21,083 --> 00:21:26,625 så skulle explosionen kunna bli ännu värre än den vi hade. 246 00:21:26,625 --> 00:21:30,958 Det kan förinta Imperium. Jag... Jag vägrar. 247 00:21:31,625 --> 00:21:34,291 Vågar du trotsa min order? 248 00:21:34,291 --> 00:21:35,958 Det är inte säkert. 249 00:21:37,583 --> 00:21:41,125 - Jag kan göra det. - Va? Kan du? 250 00:21:41,125 --> 00:21:46,291 Jag har studerat källdraken och hittat brister i dr LaRows metoder. 251 00:21:46,833 --> 00:21:48,958 Jag kan göra det du vill. 252 00:21:51,083 --> 00:21:51,916 Gör det. 253 00:22:07,083 --> 00:22:09,333 Undertexter: Daniel Rehnfeldt