1 00:00:37,250 --> 00:00:39,958 閒雜人等不准進入 2 00:00:41,208 --> 00:00:44,875 我是來自荒野國度的拉斯君王 3 00:00:44,875 --> 00:00:47,375 大帝等著跟我見面 4 00:00:47,375 --> 00:00:50,083 如果你耽誤了會面的時間 5 00:00:50,083 --> 00:00:53,083 我相信大帝絕對不會高興 6 00:00:55,875 --> 00:00:57,375 你可以通過了 7 00:01:03,791 --> 00:01:05,125 李弗大帝 8 00:01:05,125 --> 00:01:07,875 謝謝你願意在百忙之中接見 9 00:01:07,875 --> 00:01:09,083 帝國一向歡迎 10 00:01:09,083 --> 00:01:11,750 各國境的賓客來拜訪 11 00:01:11,750 --> 00:01:13,875 我只是不明白 12 00:01:13,875 --> 00:01:16,416 這次會面的用意是什麼 13 00:01:16,416 --> 00:01:18,416 我能為貴國 14 00:01:18,416 --> 00:01:21,000 提供非常獨特的協助 15 00:01:21,000 --> 00:01:24,625 而且正好是貴國 非常缺乏的資源 16 00:01:24,625 --> 00:01:26,166 放眼各國境 17 00:01:26,166 --> 00:01:29,958 帝權王國是 史上最先進的文明社會 18 00:01:29,958 --> 00:01:32,291 我們不需要任何 19 00:01:32,291 --> 00:01:34,000 外境的協助 20 00:01:34,541 --> 00:01:36,041 人人都知道 21 00:01:36,041 --> 00:01:40,208 協助帝國維持順暢運作的龍能量 22 00:01:40,208 --> 00:01:42,666 不可能永遠不枯竭 23 00:01:42,666 --> 00:01:44,375 這是危言聳聽 24 00:01:44,375 --> 00:01:46,291 而就算真的是那樣 25 00:01:46,291 --> 00:01:48,500 像你這種外來者 26 00:01:48,500 --> 00:01:50,916 怎麼可能提供任何協助? 27 00:01:51,708 --> 00:01:55,458 我能為帝國獲取無窮無盡的動力 28 00:01:55,875 --> 00:01:56,916 簡單來說 29 00:01:56,916 --> 00:01:59,916 我有辦法能控制來源龍 30 00:02:01,958 --> 00:02:03,958 來源龍只存在於 31 00:02:03,958 --> 00:02:06,541 帝國小孩的睡前故事裡 32 00:02:06,541 --> 00:02:08,541 世上沒有來源龍 33 00:02:08,541 --> 00:02:12,000 我曾經親眼見過來源龍 34 00:02:12,000 --> 00:02:14,125 只要有你們的先進科技 35 00:02:14,125 --> 00:02:15,541 就能捕捉牠 36 00:02:15,541 --> 00:02:19,041 抽取牠的生命力讓帝國使用 37 00:02:19,041 --> 00:02:22,291 帝國與龍族之間向來和諧共存 38 00:02:22,291 --> 00:02:24,458 牠們自願跟我們分享能量 39 00:02:24,458 --> 00:02:25,708 你這樣是掠奪 40 00:02:25,708 --> 00:02:29,541 可是如果能把來源龍的能源當作動力 41 00:02:29,541 --> 00:02:32,416 其他國度都會臣服在你腳下 42 00:02:32,416 --> 00:02:35,666 帝國是高度發展的文明國家 43 00:02:35,666 --> 00:02:38,333 對征服其他國度沒有興趣 44 00:02:38,916 --> 00:02:40,875 你真是太沒有遠見了 45 00:02:40,875 --> 00:02:43,541 而你太過放肆 46 00:02:43,541 --> 00:02:47,250 這裡不歡迎 粗俗野蠻的陰謀詭計 47 00:02:47,250 --> 00:02:49,958 立刻離開大殿,齊翠絲 48 00:02:57,250 --> 00:02:59,333 帝國的能量充足 49 00:02:59,333 --> 00:03:01,041 不需要外人操心 50 00:03:01,041 --> 00:03:03,708 況且還有我親愛的女兒齊翠絲 51 00:03:03,708 --> 00:03:05,333 和她的元素之力 52 00:03:05,333 --> 00:03:06,541 我們的科技能力 53 00:03:06,541 --> 00:03:09,291 也已達到了巔峰,成就非凡 54 00:03:09,291 --> 00:03:11,666 帝國不歡迎你 55 00:03:16,875 --> 00:03:18,875 精準又優雅的攻擊 56 00:03:18,875 --> 00:03:20,500 不愧是我的長女 57 00:03:20,500 --> 00:03:21,833 謝謝父王稱讚 58 00:03:25,583 --> 00:03:29,333 看來一切的苦功和訓練 都值得了 59 00:03:29,333 --> 00:03:30,500 總有一天 60 00:03:30,500 --> 00:03:33,750 妳會成為帝國最傑出的女皇 61 00:03:44,875 --> 00:03:47,916 探索神祕未知的世界 62 00:03:47,916 --> 00:03:50,958 團結飛向天邊 63 00:03:50,958 --> 00:03:53,958 飛翔 64 00:03:53,958 --> 00:03:56,958 正義忍者閃耀光芒 65 00:03:57,208 --> 00:03:59,541 {\an8}《樂高旋風忍者 :猛龍崛起》 66 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 {\an8}(絕對力量) 67 00:04:01,583 --> 00:04:03,375 {\an8}我親愛的帝國子民 68 00:04:03,375 --> 00:04:06,500 {\an8}陽光照耀在我深愛的家園 69 00:04:06,500 --> 00:04:09,208 也照耀在你們的身上 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,791 融合讓帝國更加偉大 71 00:04:11,791 --> 00:04:12,916 因為我們 72 00:04:12,916 --> 00:04:15,708 現在就是最強盛的王國 73 00:04:15,708 --> 00:04:18,750 所以從此以後進出帝國時 74 00:04:18,750 --> 00:04:20,708 將會有更多限制 75 00:04:20,708 --> 00:04:22,791 我要保護親愛的子民 76 00:04:22,791 --> 00:04:25,375 不受到交會地帶、各種混亂 77 00:04:25,375 --> 00:04:28,500 與瘋狂的影響 保護你們的純粹 78 00:04:28,500 --> 00:04:31,625 請與我一同堅守帝國價值 79 00:04:31,625 --> 00:04:34,583 以免被外界的粗俗文化 給毒害了 80 00:04:35,291 --> 00:04:36,958 這美好的淨土 81 00:04:36,958 --> 00:04:39,166 有待你我共同守護 82 00:04:43,166 --> 00:04:46,041 我將為帝國提供 更多的保護措施 83 00:04:46,041 --> 00:04:48,416 並且引進更多的龍 84 00:04:48,416 --> 00:04:50,875 打造家園的穩定能源動力 85 00:04:50,875 --> 00:04:53,500 以我們無與倫比的科技 86 00:04:53,500 --> 00:04:54,708 與創新文化 87 00:04:54,708 --> 00:04:58,833 龍能源將會永遠用之不竭 88 00:04:59,958 --> 00:05:02,958 - 賢德女皇萬歲 - 賢德女皇萬歲 89 00:05:04,500 --> 00:05:06,333 我所做的一切 90 00:05:06,333 --> 00:05:09,291 都是為了你們這些小朋友們 91 00:05:12,041 --> 00:05:15,333 - 賢德女皇萬歲 - 賢德女皇萬歲 92 00:05:18,000 --> 00:05:20,333 女皇,您表演得好極了 93 00:05:20,333 --> 00:05:22,375 簡直是天生的主角 94 00:05:22,375 --> 00:05:24,083 影片特效最好有用 95 00:05:24,083 --> 00:05:25,375 我可不打算擁抱 96 00:05:25,375 --> 00:05:27,458 又髒又臭的小鬼頭 97 00:05:28,125 --> 00:05:30,416 我保證,絕對有效 98 00:05:33,666 --> 00:05:34,875 拉洛,狀態報告 99 00:05:34,875 --> 00:05:37,416 目前還是只有兩顆龍能之核 100 00:05:38,291 --> 00:05:39,208 這樣一來 101 00:05:39,208 --> 00:05:42,458 融合震武器設計的進度又要延後了 102 00:05:43,000 --> 00:05:45,666 只有兩顆龍能之核遠遠不夠 103 00:05:45,666 --> 00:05:47,666 我就知道雷普頓會... 104 00:05:49,500 --> 00:05:51,208 雷普頓怎麼了? 105 00:05:51,208 --> 00:05:53,041 雷普頓成功找到 106 00:05:53,041 --> 00:05:55,750 最後一顆龍能之核,怎麼樣啊? 107 00:05:57,708 --> 00:05:59,333 真令人佩服 108 00:06:00,791 --> 00:06:02,000 不得不承認 109 00:06:02,375 --> 00:06:04,458 我以為你會再次讓人失望 110 00:06:04,458 --> 00:06:07,083 畢竟你之前的績效非常不好 111 00:06:07,875 --> 00:06:09,166 我當然明白 112 00:06:09,166 --> 00:06:10,625 所以這次拼了老命 113 00:06:10,625 --> 00:06:13,166 也不想再讓女皇失望 114 00:06:13,166 --> 00:06:15,666 不過我還有個新消息 115 00:06:15,666 --> 00:06:17,125 而且是個壞消息 116 00:06:17,125 --> 00:06:18,208 有話快說 117 00:06:18,208 --> 00:06:20,916 討厭的忍者正前往這裡 118 00:06:20,916 --> 00:06:22,833 想搶回龍能之核 119 00:06:22,833 --> 00:06:24,208 他們將要迎接 120 00:06:24,208 --> 00:06:26,666 自我毀滅的命運了 121 00:06:27,833 --> 00:06:30,625 首先得想出一個辦法 好進入帝國 122 00:06:30,625 --> 00:06:33,333 搶回拉洛博士搶走的龍能之核 123 00:06:33,333 --> 00:06:34,416 該怎麼做? 124 00:06:34,416 --> 00:06:37,500 城市周圍都有巨大的能量屏障 125 00:06:37,500 --> 00:06:39,458 不能直接乘著龍飛進去 126 00:06:40,833 --> 00:06:42,416 也許可以這麼做 127 00:06:43,375 --> 00:06:44,666 如果說是... 128 00:06:44,666 --> 00:06:46,833 也許吧,最好能... 129 00:06:47,875 --> 00:06:48,791 索拉? 130 00:06:50,625 --> 00:06:52,041 我想用這些裝置 131 00:06:52,041 --> 00:06:54,375 為吉羅打造武器化的裝甲 132 00:06:54,375 --> 00:06:57,208 最好能大幅提升牠的天然能量 133 00:06:57,208 --> 00:06:59,083 這樣就能炸穿能量屏障 134 00:06:59,625 --> 00:07:00,500 可以這樣嗎? 135 00:07:00,500 --> 00:07:01,958 也許吧? 136 00:07:02,458 --> 00:07:04,541 如果有更好的點子,我也接受 137 00:07:04,958 --> 00:07:06,166 放手去做吧 138 00:07:12,833 --> 00:07:13,708 謝了兄弟 139 00:07:13,708 --> 00:07:16,750 有了元素之力加持應該能成功 140 00:07:24,208 --> 00:07:27,583 不得不說 妳對能量的掌握越來越好了 141 00:07:29,125 --> 00:07:30,666 謝謝稱讚 142 00:07:31,291 --> 00:07:32,750 可是我必須專心 143 00:07:37,291 --> 00:07:38,958 拼裝在一起 144 00:07:49,958 --> 00:07:52,625 完成,你喜歡嗎,吉羅? 145 00:07:57,875 --> 00:07:59,416 看來吉羅很喜歡 146 00:07:59,416 --> 00:08:00,541 太好了 147 00:08:04,583 --> 00:08:07,791 赤蘭,有件事我必須告訴妳 148 00:08:07,791 --> 00:08:09,625 可以等出發後再說嗎? 149 00:08:09,625 --> 00:08:11,458 你也知道,時間很緊迫 150 00:08:11,458 --> 00:08:12,833 正是因為這樣 151 00:08:13,166 --> 00:08:15,083 就快要沒有時間了 152 00:08:15,625 --> 00:08:16,750 什麼意思? 153 00:08:16,750 --> 00:08:20,000 還記得我曾經說過 “大地在吶喊”的事嗎? 154 00:08:20,000 --> 00:08:21,750 一切都很不對勁 155 00:08:22,666 --> 00:08:24,625 對,我也覺得很不安 156 00:08:24,625 --> 00:08:25,875 不止這樣 157 00:08:25,875 --> 00:08:28,708 昨天晚上,大家入睡以後... 158 00:08:28,708 --> 00:08:30,125 我聽到一個聲音 159 00:08:30,125 --> 00:08:32,541 從谷地的邊緣呼喚著我 160 00:08:33,250 --> 00:08:36,125 我很久沒聽見那個人的聲音了 161 00:08:36,125 --> 00:08:37,375 是吳大師 162 00:08:37,375 --> 00:08:38,833 妳怎麼知道? 163 00:08:38,833 --> 00:08:41,625 我在雲朵王國時追隨他的聲音 164 00:08:41,875 --> 00:08:43,041 因此找到赤地 165 00:08:43,041 --> 00:08:45,291 最後還救了勞埃德和其他人 166 00:08:45,291 --> 00:08:48,041 他在呼喚我,要我追隨他 167 00:08:48,041 --> 00:08:49,625 那你就應該去 168 00:08:49,625 --> 00:08:50,750 融合發生後 169 00:08:50,750 --> 00:08:53,083 世界變得奇怪又難以預測 170 00:08:53,083 --> 00:08:54,625 我只能確定一件事 171 00:08:54,625 --> 00:08:57,000 如果那是吳大師的召喚 172 00:08:57,000 --> 00:08:58,166 去就對了 173 00:08:58,958 --> 00:09:01,166 妳的話讓我安心很多 174 00:09:01,166 --> 00:09:03,708 出發吧,去阻止融合震 175 00:09:04,500 --> 00:09:07,166 看來屬於我的旅程 在其他地方 176 00:09:16,791 --> 00:09:18,208 阿剛 177 00:09:31,333 --> 00:09:32,375 叫我們來 178 00:09:32,375 --> 00:09:34,500 是有什麼演出要總彩排嗎? 179 00:09:34,500 --> 00:09:37,208 我也不確定,在正殿召集我們 180 00:09:37,208 --> 00:09:39,500 應該是有重大的事情要宣布 181 00:09:39,500 --> 00:09:42,208 我隨時隨地都願意服侍女皇 182 00:09:42,708 --> 00:09:44,791 當然也全心全意服侍妳 183 00:09:44,791 --> 00:09:47,000 時機終於到來 184 00:09:58,375 --> 00:10:00,833 我喜歡這個戲劇化的登場 185 00:10:00,833 --> 00:10:03,291 超凡脫俗的大場面 186 00:10:03,291 --> 00:10:05,875 總算把三顆龍能之核 187 00:10:05,875 --> 00:10:08,083 都成功收集到手了 188 00:10:08,083 --> 00:10:09,875 雷普頓沒搞砸? 189 00:10:10,541 --> 00:10:12,208 還真是奇蹟 190 00:10:12,208 --> 00:10:14,916 奇蹟? 憑什麼大家都不看好我? 191 00:10:14,916 --> 00:10:16,125 拉洛博士 192 00:10:16,125 --> 00:10:18,583 妳明白這是什麼意思吧? 193 00:10:18,583 --> 00:10:19,958 那當然 194 00:10:19,958 --> 00:10:23,000 我終於能掃描 龍能之核的能量特徵 195 00:10:23,000 --> 00:10:26,166 研判融合震武器 運行的最佳頻率 196 00:10:26,166 --> 00:10:29,333 幾天之內就能進行首次測試了 197 00:10:29,333 --> 00:10:32,333 幾天?忍者們就要過來了 198 00:10:32,333 --> 00:10:33,791 現在就測試武器 199 00:10:34,666 --> 00:10:37,000 報告女皇 如果失控可能會造成... 200 00:10:37,000 --> 00:10:39,625 不准妳質疑女皇的命令 201 00:10:39,625 --> 00:10:42,416 我要忍者付出最慘痛的代價 202 00:10:42,416 --> 00:10:45,458 一個一個地澈底消失 203 00:10:54,708 --> 00:10:55,583 賢德女皇 204 00:10:55,583 --> 00:10:57,750 這個標靶,您滿意嗎? 205 00:10:59,666 --> 00:11:02,083 好像還不夠軟弱 206 00:11:02,083 --> 00:11:03,708 用來做測試還行 207 00:11:21,583 --> 00:11:23,208 妳還在等待什麼? 208 00:11:23,208 --> 00:11:24,208 快進行測試 209 00:11:24,666 --> 00:11:26,291 可是數據不對 210 00:11:26,291 --> 00:11:27,750 其中一顆龍能之核 211 00:11:27,750 --> 00:11:29,291 散發的能量不一樣 212 00:11:29,791 --> 00:11:31,916 既然是不一樣的龍能之核 213 00:11:31,916 --> 00:11:34,041 能量不一樣很正常 214 00:11:34,041 --> 00:11:36,041 立刻進行測試 215 00:11:37,875 --> 00:11:40,291 好吧,測試開始 216 00:11:50,833 --> 00:11:53,250 我要在現實中製造裂痕 217 00:11:53,250 --> 00:11:55,750 毀滅一切,一一剷除忍者 218 00:12:17,791 --> 00:12:18,791 拉洛 219 00:12:19,958 --> 00:12:23,125 是妳說可以進行測試的 220 00:12:23,125 --> 00:12:25,125 我也警告過,可能會... 221 00:12:27,041 --> 00:12:28,875 是妳辜負我 222 00:12:33,708 --> 00:12:37,208 這場科技秀排練得不太順啊 雷普頓 223 00:12:39,916 --> 00:12:41,083 人呢? 224 00:12:42,708 --> 00:12:44,083 有大爆炸就表示 225 00:12:44,083 --> 00:12:45,666 發生嚴重的大事了 226 00:12:45,666 --> 00:12:48,500 別懷疑,我是大爆炸專家 227 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 八成是龍能之核的能量 228 00:12:51,000 --> 00:12:52,833 我們必須盡快過去 229 00:12:52,833 --> 00:12:54,791 又不是說進去就能進去 230 00:12:54,791 --> 00:12:55,791 有能量屏障 231 00:13:00,958 --> 00:13:02,083 真不敢相信 232 00:13:02,083 --> 00:13:03,666 統統都這麼沒有用 233 00:13:03,666 --> 00:13:05,333 我身邊全是廢物 234 00:13:08,916 --> 00:13:10,750 什麼事,女皇? 235 00:13:11,666 --> 00:13:15,958 妳一定是需要我幫忙 才會來到這裡 236 00:13:20,458 --> 00:13:23,875 他竟然拒絕 無窮無盡的絕對力量 237 00:13:28,750 --> 00:13:30,166 貝翠絲公主? 238 00:13:30,750 --> 00:13:32,250 或者妳是齊翠絲? 239 00:13:32,250 --> 00:13:34,625 我討厭我的雙胞胎姐姐 240 00:13:34,625 --> 00:13:36,875 再也不要搞混 我們的名字好嗎? 241 00:13:37,750 --> 00:13:39,333 我向妳道歉 242 00:13:39,333 --> 00:13:40,916 我不能被看見 243 00:13:40,916 --> 00:13:43,291 也會盡快把話說完,拉斯君王 244 00:13:43,291 --> 00:13:46,125 我父親對你提議的強大力量 245 00:13:46,125 --> 00:13:47,375 並不感興趣 246 00:13:47,375 --> 00:13:49,250 他不想征服其他國度 247 00:13:49,250 --> 00:13:50,458 但我有興趣 248 00:13:51,166 --> 00:13:54,916 妳願意違逆貴為 妳親生父親的大帝? 249 00:13:55,708 --> 00:13:59,083 我的雙胞胎姐姐 只比我早幾分鐘出生 250 00:13:59,083 --> 00:14:00,250 身為長女 251 00:14:00,250 --> 00:14:02,458 她繼承了來自皇室的元素之力 252 00:14:02,916 --> 00:14:06,416 那幾分鐘讓我失去真正的力量 253 00:14:06,416 --> 00:14:07,750 還有父親的寵愛 254 00:14:08,875 --> 00:14:13,000 有元素之力的人 總是能佔盡好處,對吧? 255 00:14:13,000 --> 00:14:16,250 她並不值得擁有力量 卻還是得到了 256 00:14:16,250 --> 00:14:18,666 每次她使用那股力量的時候 257 00:14:18,666 --> 00:14:21,375 總會故意在我面前誇大一切 258 00:14:21,375 --> 00:14:23,916 她想用元素之力來激怒我 259 00:14:23,916 --> 00:14:28,500 羞辱我、貶低我 以便討我父親歡心 260 00:14:30,583 --> 00:14:32,666 按照我的猜想,齊翠絲 261 00:14:32,666 --> 00:14:36,083 應該也會是 繼承王位的第一順位? 262 00:14:36,083 --> 00:14:38,916 沒錯,她會登基成為女皇 263 00:14:38,916 --> 00:14:40,833 而我什麼都沒有 264 00:14:41,916 --> 00:14:44,750 實在是浪費了妳真正的潛力 265 00:14:44,750 --> 00:14:47,125 請幫助我奪取王位 266 00:14:47,125 --> 00:14:48,625 等我當上女皇 267 00:14:48,625 --> 00:14:50,958 就會提供你所需要的資源 268 00:14:50,958 --> 00:14:53,791 並且指派你為我捕捉來源龍 269 00:14:53,791 --> 00:14:56,916 我們將征服所有國度 270 00:14:57,750 --> 00:15:01,166 如妳所願,貝翠絲女皇 271 00:15:49,791 --> 00:15:52,583 是我協助妳登上王位 272 00:15:52,583 --> 00:15:56,583 釋放我 讓我們再次合力殲滅忍者 273 00:15:56,583 --> 00:16:00,375 清除所有障礙 妳才能擁有絕對的力量 274 00:16:14,666 --> 00:16:16,166 你幹嘛笑得那麼奇怪? 275 00:16:16,166 --> 00:16:18,416 還記得我教妳聚精會神 276 00:16:18,416 --> 00:16:20,291 尋求內心的安寧什麼的嗎? 277 00:16:20,291 --> 00:16:22,541 - 當然啊 - 好,接下來這幾分鐘 278 00:16:22,541 --> 00:16:24,708 我要妳把它全部忘掉 279 00:16:24,708 --> 00:16:27,583 好吧,那麼我應該做什麼? 280 00:16:27,583 --> 00:16:28,916 大鬧一場 281 00:16:33,791 --> 00:16:35,375 那是龍嗎? 282 00:16:35,375 --> 00:16:36,958 龍在城市裡暴走 283 00:16:36,958 --> 00:16:38,041 去看看 284 00:16:44,375 --> 00:16:45,708 原來根本不是龍 285 00:16:45,708 --> 00:16:46,958 那是你說的 286 00:16:46,958 --> 00:16:49,291 對啊,大家都聽到了 287 00:16:49,291 --> 00:16:50,500 請你吃火 288 00:17:06,500 --> 00:17:08,041 野火,專心一點 289 00:17:12,625 --> 00:17:13,500 好耶 290 00:17:18,333 --> 00:17:19,583 謝謝你的配合 291 00:17:19,583 --> 00:17:20,833 不用客氣 292 00:17:24,083 --> 00:17:25,625 假如沒有我介入 293 00:17:25,625 --> 00:17:28,291 現在當女皇的會是妳姐姐 294 00:17:28,291 --> 00:17:30,208 妳則什麼也不是 295 00:17:30,208 --> 00:17:34,500 成為家族中無關緊要、多餘的存在 296 00:17:35,666 --> 00:17:37,625 妳還在等什麼? 297 00:17:37,625 --> 00:17:39,583 龍威也快要用光了吧? 298 00:17:39,583 --> 00:17:41,750 妳建構的世界正在崩塌 299 00:17:41,750 --> 00:17:43,791 我聽見那場爆炸了 300 00:17:43,791 --> 00:17:45,250 情況一定很不妙 301 00:17:45,833 --> 00:17:47,416 妳需要我 302 00:17:48,458 --> 00:17:49,583 我不需要你 303 00:17:49,583 --> 00:17:51,583 我也從來不需要任何人 304 00:17:52,041 --> 00:17:56,125 我本來只是想要 提供一個將功贖罪的機會 305 00:17:56,125 --> 00:17:59,291 你的行為恰好證明 你活該被關進監獄 306 00:17:59,291 --> 00:18:03,000 所有違逆我的人 最後都該吃盡苦頭 307 00:18:03,750 --> 00:18:06,333 你只是個冒牌貨 308 00:18:06,875 --> 00:18:08,083 一事無成 309 00:18:08,500 --> 00:18:10,208 你才應該感謝我 310 00:18:10,208 --> 00:18:12,208 沒有讓你流落街頭 311 00:18:12,208 --> 00:18:14,000 任人唾棄 312 00:18:14,000 --> 00:18:17,375 永遠不要忘記了,拉斯君王 313 00:18:20,458 --> 00:18:21,833 貝翠絲女皇 314 00:18:21,833 --> 00:18:24,083 有一群外來者從大門入侵 315 00:18:24,708 --> 00:18:26,041 是忍者 316 00:18:30,208 --> 00:18:32,083 我們的方向是對的嗎? 317 00:18:32,083 --> 00:18:34,041 最好先查出爆炸是怎麼回事 318 00:18:34,041 --> 00:18:36,208 - 動作快,以免... - 被發現了 319 00:18:36,208 --> 00:18:37,416 統統站住 320 00:18:38,291 --> 00:18:40,750 再厲害的忍者也躲不過 321 00:18:40,750 --> 00:18:43,708 帝國的嚴密防護與監視 322 00:18:43,708 --> 00:18:47,708 現在就投降 否則就別怪我們不客氣 323 00:18:51,416 --> 00:18:52,458 不會吧 324 00:18:52,458 --> 00:18:54,875 連帝國青少年護衛隊也來了? 325 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 攻擊 326 00:19:02,458 --> 00:19:03,375 怎麼回事? 327 00:19:06,083 --> 00:19:07,333 你們在做什麼? 328 00:19:12,458 --> 00:19:13,416 你到底想... 329 00:19:17,958 --> 00:19:19,125 我在做夢嗎? 330 00:19:19,125 --> 00:19:21,791 討厭,我好想戰鬥 331 00:19:21,791 --> 00:19:24,125 有人願意幫忙,就不要抱怨了 332 00:19:24,125 --> 00:19:25,833 對啦,可是我沒打到 333 00:19:27,208 --> 00:19:29,333 要盡快離開這裡,來吧 334 00:19:31,958 --> 00:19:35,208 帝國青少年護衛隊為什麼幫助敵人? 335 00:19:35,750 --> 00:19:39,291 我們現在變成帝國青少年反抗軍了 336 00:19:39,291 --> 00:19:41,541 什麼?我錯過了什麼? 337 00:19:41,541 --> 00:19:44,708 你們釋放龍族後 很多事情都改變了 338 00:19:44,708 --> 00:19:46,458 為什麼這時候回到帝國? 339 00:19:46,458 --> 00:19:48,208 要打倒貝翠絲女皇嗎? 340 00:19:48,208 --> 00:19:50,875 要不要乾脆結盟? 反抗軍有自己的計畫 341 00:19:50,875 --> 00:19:52,291 我們正在找一種 342 00:19:52,291 --> 00:19:53,875 叫龍能之核的東西 343 00:19:53,875 --> 00:19:55,416 知道女皇把它放哪嗎? 344 00:19:55,416 --> 00:19:57,250 問對人了,我知道 345 00:19:57,250 --> 00:19:58,916 要先進系統實驗室 346 00:19:58,916 --> 00:20:01,291 可是沒有通行證的話就進不去 347 00:20:01,291 --> 00:20:02,708 得先想個辦法混進去 348 00:20:02,708 --> 00:20:04,375 警衛還在找你們 349 00:20:11,541 --> 00:20:12,833 報告女皇 350 00:20:12,833 --> 00:20:14,583 系統很快就能恢復運轉 351 00:20:14,583 --> 00:20:16,625 誰在乎什麼系統啊 352 00:20:16,625 --> 00:20:18,166 我的武器好了沒? 353 00:20:20,375 --> 00:20:21,666 我先前說過 354 00:20:21,666 --> 00:20:24,375 剛才測量到的數據 越看越不對勁 355 00:20:24,375 --> 00:20:26,458 現在我知道原因了 356 00:20:26,458 --> 00:20:29,583 原來我們只有拿到兩顆龍能之核 357 00:20:29,583 --> 00:20:32,541 雷普頓帶回來的是假貨 358 00:20:32,541 --> 00:20:34,750 所以能量運轉才會失衡 359 00:20:34,750 --> 00:20:38,250 還發生了意料之外的爆炸 以及損害 360 00:20:38,250 --> 00:20:40,208 假龍能之核? 361 00:20:40,541 --> 00:20:42,916 那個撒謊的傢伙在什麼地方? 362 00:20:42,916 --> 00:20:47,916 自從爆炸發生之後 就沒有人見到他的蹤影 363 00:20:47,916 --> 00:20:50,041 忍者們已經闖進來了 364 00:20:50,041 --> 00:20:52,250 我需要能運作的武器,快去 365 00:20:52,250 --> 00:20:54,166 少了第三顆龍能之核 366 00:20:54,166 --> 00:20:55,333 沒辦法完成武器 367 00:20:55,333 --> 00:20:56,291 妳說什麼? 368 00:20:56,291 --> 00:20:59,791 龍能之核是透過來源龍產生的 369 00:20:59,791 --> 00:21:03,291 城市的正下方 就囚禁著一隻來源龍 370 00:21:03,291 --> 00:21:05,750 我們怎麼沒有足夠的動力 371 00:21:05,750 --> 00:21:06,916 能夠打造武器? 372 00:21:06,916 --> 00:21:08,625 妳明知道實驗室 373 00:21:08,625 --> 00:21:11,500 從來沒成功抽取過 來源龍的能量 374 00:21:18,916 --> 00:21:21,166 就算真的成功抽取力量 375 00:21:21,166 --> 00:21:24,333 用純粹的龍能取代第三顆龍能之核 376 00:21:24,333 --> 00:21:26,708 可能會發生更嚴重的大爆炸 377 00:21:26,708 --> 00:21:28,583 甚至摧毀整個帝國 378 00:21:28,916 --> 00:21:30,958 我不能冒險 379 00:21:31,583 --> 00:21:34,333 妳竟敢違抗女皇的命令? 380 00:21:34,333 --> 00:21:35,958 那樣對大家都不安全 381 00:21:37,625 --> 00:21:38,958 讓我來吧 382 00:21:38,958 --> 00:21:40,833 - 什麼? - 妳能做到? 383 00:21:41,250 --> 00:21:43,333 我一直都在研究來源龍 384 00:21:43,333 --> 00:21:46,666 也發現拉洛博士的方法有瑕疵 385 00:21:46,666 --> 00:21:48,958 讓我為女皇實現目標 386 00:21:51,250 --> 00:21:52,458 動手吧 387 00:22:05,916 --> 00:22:07,916 {\an8}字幕翻譯:鄧小安