1
00:10:49,566 --> 00:10:50,727
Halo.
2
00:10:51,595 --> 00:10:53,157
Maaf. Jalanan macet hari ini.
3
00:10:53,411 --> 00:10:55,773
Aku tidak suka sif pagi pertama.
4
00:10:56,146 --> 00:10:57,987
Banyak yang muntah sembarangan.
5
00:10:59,694 --> 00:11:02,737
Seperti waktu itu di Taman Nanago Dori.
6
00:11:03,019 --> 00:11:03,921
Di Hatagaya.
7
00:11:04,005 --> 00:11:05,696
Waktu itu sungguh merepotkan.
8
00:11:06,011 --> 00:11:08,140
Ada orang yang lama sekali keluarnya.
9
00:11:09,112 --> 00:11:11,715
Level merepotkannya delapan dari sepuluh!
10
00:11:13,776 --> 00:11:14,832
Apa kau mendengarkan?
11
00:11:25,508 --> 00:11:28,523
Hirayama, tak perlu berlebihan.
Nanti juga kotor lagi.
12
00:12:40,188 --> 00:12:41,278
Ibu!
13
00:13:02,953 --> 00:13:03,909
Ada apa?
14
00:13:10,340 --> 00:13:12,061
Kau bersama ibumu?
15
00:13:14,156 --> 00:13:15,838
Kau akan baik-baik saja.
16
00:13:27,804 --> 00:13:29,300
Yosuke?
17
00:13:30,853 --> 00:13:31,714
Yosuke?
18
00:13:32,783 --> 00:13:34,905
Ibu mencarimu!
19
00:13:35,706 --> 00:13:37,108
Kau ke mana saja?
20
00:13:37,820 --> 00:13:40,860
Ibu dari tadi mencarimu!
21
00:13:42,765 --> 00:13:45,090
Ibu sudah bilang jangan main jauh-jauh.
22
00:13:46,043 --> 00:13:48,005
Ibu sudah mencari ke seluruh taman.
23
00:13:48,618 --> 00:13:50,340
Maaf ya, Sayang.
24
00:13:50,968 --> 00:13:52,410
Sekarang dia menangis juga.
25
00:13:54,164 --> 00:13:55,566
Maafkan ibu.
26
00:13:56,407 --> 00:13:58,496
Sekarang sudah tidak apa-apa.
27
00:18:35,247 --> 00:18:36,308
Bagaimana cara memakainya?
28
00:18:46,656 --> 00:18:48,337
Terima kasih banyak.
29
00:23:02,065 --> 00:23:03,519
-Halo.
-Halo.
30
00:25:22,053 --> 00:25:22,973
Selamat datang kembali!
31
00:25:30,959 --> 00:25:33,042
Kau sudah bekerja keras!
32
00:25:48,813 --> 00:25:50,356
Bagus! Dia memukulnya!
33
00:25:50,968 --> 00:25:51,942
Masuk 'kan?
34
00:25:52,802 --> 00:25:54,324
Masuk! Lihat itu?
35
00:25:54,840 --> 00:25:56,806
Hei, apa yang kau lakukan?
36
00:25:57,127 --> 00:25:59,915
Membeli skor dengan uang?
37
00:26:00,050 --> 00:26:02,149
Memangnya apa yang seru kalau begitu?
38
00:26:02,252 --> 00:26:03,693
Kat! Mundur!
39
00:26:04,414 --> 00:26:05,775
Dengar, ya.
40
00:26:06,096 --> 00:26:09,604
Hormatilah tim olahraga
atau agama orang lain. Sini tanganmu.
41
00:26:10,458 --> 00:26:13,055
Kembalilah. Sudah cukup.
42
00:26:13,310 --> 00:26:15,158
Mereka bermain kotor,
43
00:26:15,865 --> 00:26:18,796
mengambil pemain bagus dari tim lain.
44
00:33:17,399 --> 00:33:18,280
Astaga!
45
00:33:18,593 --> 00:33:20,515
Aya! Kau datang!
46
00:33:20,599 --> 00:33:23,798
Aku senang kau datang!
Sepuluh dari sepuluh!
47
00:33:24,111 --> 00:33:26,030
Tunggu sebentar. Ini yang terakhir.
48
00:33:26,114 --> 00:33:27,236
Sebentar lagi selesai, tunggu.
49
00:33:33,199 --> 00:33:34,864
Ternyata kau bisa cepat juga.
50
00:33:35,297 --> 00:33:37,424
Pacarku menunggu. Aku selesai habis ini.
51
00:34:02,065 --> 00:34:06,548
Yang benar saja? Maaf, ya.
Tunggu sebentar.
52
00:34:13,222 --> 00:34:14,624
Ayolah!
53
00:34:21,210 --> 00:34:23,473
Hirayama, boleh aku pinjam mobilmu?
54
00:34:24,834 --> 00:34:27,898
Aku tak bisa melewatkan malam ini.
Tolong, Hirayama!
55
00:34:29,918 --> 00:34:31,521
Aku mohon!
56
00:34:32,153 --> 00:34:33,795
Ayolah, aku mohon.
57
00:34:42,402 --> 00:34:45,094
Dia Hirayama, seniorku di tempat kerja.
58
00:34:45,875 --> 00:34:48,237
Seorang pekerja giat, tapi pendiam.
59
00:34:48,917 --> 00:34:51,519
Aku hampir tak tahu suaranya aslinya.
60
00:34:54,249 --> 00:34:56,301
Hirayama, ini Aya.
61
00:34:56,875 --> 00:34:58,639
Dia nilainya sepuluh, kan?
62
00:34:59,782 --> 00:35:01,133
Berhentilah mengatakan itu.
63
00:35:02,692 --> 00:35:03,642
Ini boleh diputar?
64
00:35:39,428 --> 00:35:40,990
Jadi, Hirayama...
65
00:35:57,900 --> 00:36:00,369
-Aku suka suaranya.
-Sungguh?
66
00:36:01,529 --> 00:36:02,531
Smith?
67
00:36:03,344 --> 00:36:04,453
Namanya pasaran.
68
00:36:10,512 --> 00:36:11,458
Hirayama,
69
00:36:12,414 --> 00:36:13,624
apa kau menyukai pekerjaan ini?
70
00:36:14,795 --> 00:36:16,897
Kau punya peralatanmu sendiri,
71
00:36:18,227 --> 00:36:20,737
Bagaimana kau bisa begitu serius
di pekerjaan seperti ini?
72
00:36:23,618 --> 00:36:26,181
Tidak perlu dijawab tidak apa-apa.
73
00:36:26,614 --> 00:36:27,482
Aku hanya penasaran.
74
00:36:28,592 --> 00:36:30,174
Orang ini aneh.
75
00:36:30,589 --> 00:36:32,345
Anehnya sembilan dari sepuluh.
76
00:36:34,415 --> 00:36:35,981
Aku suka mendengarkan kaset pita.
77
00:36:39,515 --> 00:36:41,908
Ya, kaset pita memang bagus!
78
00:36:42,788 --> 00:36:44,046
Ini pertama kali aku mendengarnya.
79
00:36:44,199 --> 00:36:46,281
Pengalaman pertama memang terbaik!
80
00:37:01,102 --> 00:37:02,631
Turunkan aku di sana.
81
00:37:02,972 --> 00:37:05,910
-Kita tidak jadi jalan?
-Ada jam kerja tambahan di bar.
82
00:37:06,195 --> 00:37:08,437
Kalau kau mampir,
kita bisa bersama semalaman.
83
00:37:08,758 --> 00:37:12,001
Aku belum gajian.
84
00:37:42,144 --> 00:37:45,162
Hirayama, ini masalah penting bagiku.
85
00:37:48,444 --> 00:37:52,120
Sial! Kalau punya uang,
masalah ini bisa kuatasi.
86
00:37:52,602 --> 00:37:56,123
Tak bisa jatuh cinta tanpa uang?
Ada apa dengan dunia ini?
87
00:37:56,207 --> 00:37:58,167
Ada yang salah dengan generasi ini.
88
00:38:03,625 --> 00:38:05,467
Hei, ini bisa laku berapa?
89
00:38:08,437 --> 00:38:09,919
Kau tak penasaran?
90
00:38:12,133 --> 00:38:13,982
Aku hanya bertanya.
91
00:38:14,360 --> 00:38:17,827
Analog sedang naik daun.
Mungkin harganya tinggi.
92
00:38:20,035 --> 00:38:23,737
Aku ingin tahu saja.
Aku tahu tempat bagus di Shimokita.
93
00:38:26,735 --> 00:38:28,223
Tempatnya jauh dari rumahku.
94
00:38:28,570 --> 00:38:32,081
Tak akan sampai 30 menit. Aduh!
95
00:38:32,922 --> 00:38:35,805
Sekitar sini...
96
00:38:40,329 --> 00:38:42,651
Di sini. Ini tempatnya.
97
00:38:43,652 --> 00:38:44,733
Permisi.
98
00:38:51,220 --> 00:38:52,341
Selamat datang.
99
00:38:53,610 --> 00:38:56,505
Permisi, ini harganya berapa?
100
00:38:58,624 --> 00:39:01,249
Ini barang langka, Lou Reed.
101
00:39:02,231 --> 00:39:04,324
-Seratus dua puluh dolar.
-Sungguh?
102
00:39:07,256 --> 00:39:09,532
-Yang ini 80 dolar.
-Sungguh?
103
00:39:10,159 --> 00:39:13,562
-Di mana kau menemukan ini?
-Ini milik seniorku.
104
00:39:16,311 --> 00:39:19,248
Yang ini 40 dolar.
105
00:39:19,608 --> 00:39:20,809
Sungguh?
106
00:39:21,450 --> 00:39:24,854
Yang ini bisa sampai 60 dolar.
Ini semua dihargai cukup tinggi.
107
00:39:27,136 --> 00:39:28,588
Kurang lebih segini.
108
00:39:29,357 --> 00:39:30,763
Astaga!
109
00:39:33,122 --> 00:39:35,424
Ini luar biasa, Hirayama!
Ayo kita jual ini!
110
00:39:35,744 --> 00:39:38,543
Semuanya kami terima.
Kaset sedang populer.
111
00:39:38,627 --> 00:39:40,448
Terutama dari tahun 70-an atau 80-an.
112
00:39:41,029 --> 00:39:43,989
Kita harus menjualnya, seluruh koleksimu.
113
00:39:44,073 --> 00:39:46,153
Satu kaset ini harganya 120 dolar!
114
00:39:47,343 --> 00:39:48,624
Kapan lagi akan kau jual?
115
00:39:49,814 --> 00:39:52,081
Baiklah. Satu saja.
Ayo jual satu saja.
116
00:39:52,165 --> 00:39:55,289
Lalu aku bisa menemui Aya di bar.
Malam ini sangat penting bagiku.
117
00:40:03,572 --> 00:40:05,103
Malam ini malam yang penting!
118
00:40:06,421 --> 00:40:07,852
Jika aku kehilangan kesempatan ini...
119
00:40:09,698 --> 00:40:12,321
Memangnya tak boleh jatuh cinta
kalau tak punya uang?
120
00:40:50,766 --> 00:40:51,705
Sungguh?
121
00:40:53,347 --> 00:40:55,729
Terima kasih banyak!
122
00:40:57,756 --> 00:40:59,713
Kau menyelamatkanku! Aku pergi dulu.
123
00:41:03,118 --> 00:41:04,814
Hirayama, kau memang terbaik!
124
00:41:11,760 --> 00:41:13,034
Terima kasih sudah mampir.
125
00:51:26,815 --> 00:51:27,976
Selamat malam.
126
00:54:21,042 --> 00:54:22,029
Terima kasih!
127
00:54:24,305 --> 00:54:25,203
Hirayama.
128
00:54:25,636 --> 00:54:28,979
Kurasa aku tak bisa mengejar Aya.
Peluangku dua dari sepuluh.
129
00:54:29,277 --> 00:54:31,061
Namun, bukan berarti aku menyerah.
130
00:54:48,036 --> 00:54:49,077
Hirayama.
131
00:54:50,023 --> 00:54:51,536
Kau belum menikah, 'kan?
132
00:54:53,788 --> 00:54:55,331
Hidup sendiri di usiamu,
133
00:54:58,264 --> 00:54:59,457
apa tidak kesepian?
134
00:55:04,185 --> 00:55:05,547
Takashi!
135
00:55:06,634 --> 00:55:08,837
-Hei, kau!
-Takashi!
136
00:55:09,811 --> 00:55:12,726
-Lama tak jumpa.
-Takashi!
137
00:55:13,374 --> 00:55:14,331
Apa kabarmu?
138
00:55:15,376 --> 00:55:18,156
Sebenarnya, aku sedang mencarimu.
139
00:55:18,326 --> 00:55:19,767
-Sungguh?
-Ya.
140
00:55:21,348 --> 00:55:24,711
Oh, Hirayama, ini Dera.
Teman masa kecilku.
141
00:55:24,871 --> 00:55:27,340
Dia menyukai telingaku.
142
00:55:29,230 --> 00:55:32,038
-Selalu begini setiap dia melihatku.
-Takashi!
143
00:55:32,122 --> 00:55:34,938
Dia selalu mengejarku. Nilanya sepuluh.
144
00:55:36,390 --> 00:55:40,075
Dera pikir, telingaku ini temannya,
145
00:55:40,159 --> 00:55:42,430
dan aku hanyalah bonus. Ya 'kan?
146
00:55:42,796 --> 00:55:44,238
-Ya.
-Benar, ya?
147
00:55:44,612 --> 00:55:45,613
Benar!
148
00:55:45,907 --> 00:55:46,917
Betul sekali!
149
00:56:43,078 --> 00:56:43,967
Halo!
150
00:56:47,889 --> 00:56:49,036
Aku ingin mengembalikan ini.
151
00:56:51,645 --> 00:56:52,505
Ini.
152
00:56:59,379 --> 00:57:00,780
Aku boleh mendengarkannya lagi?
153
00:57:39,400 --> 00:57:40,351
Terima kasih.
154
00:57:45,013 --> 00:57:46,578
Takashi bilang sesuatu padamu?
155
00:59:46,194 --> 00:59:47,179
Selamat datang kembali.
156
01:00:01,875 --> 01:00:03,429
Kau sudah bekerja keras!
157
01:03:44,992 --> 01:03:45,853
Halo.
158
01:03:46,314 --> 01:03:47,173
Halo.
159
01:04:11,339 --> 01:04:12,175
Terima kasih.
160
01:06:20,227 --> 01:06:22,389
1 DOLAR PER BUKU
161
01:06:46,847 --> 01:06:49,594
Aya Koda, dia seharusnya
lebih terkenal.
162
01:06:50,097 --> 01:06:55,185
Meski dia menggunakan bahasa yang sama,
tulisannya memang istimewa.
163
01:07:14,361 --> 01:07:15,778
Selamat malam, Hirayama.
164
01:07:17,537 --> 01:07:18,507
Seperti biasa?
165
01:07:21,008 --> 01:07:22,498
Kau sedang membaca buku apa?
166
01:07:24,865 --> 01:07:27,037
Aya Koda, "Pohon".
167
01:07:27,615 --> 01:07:28,612
Sebuah esai?
168
01:07:29,568 --> 01:07:31,089
-Kau pernah baca?
-Tidak.
169
01:07:31,817 --> 01:07:33,209
Kau memang seorang intelektual.
170
01:07:33,500 --> 01:07:35,262
Itu tidak benar.
171
01:07:36,536 --> 01:07:37,456
Silakan.
172
01:07:37,625 --> 01:07:38,626
Salad kentangmu.
173
01:07:39,920 --> 01:07:42,415
Ini untuk kerja kerasmu hari ini.
174
01:07:43,671 --> 01:07:45,468
Hei, Mama.
175
01:07:45,553 --> 01:07:47,232
Kami tidak dapat
hidangan pembuka itu.
176
01:07:47,675 --> 01:07:49,877
Aku rasa kau sudah dapat.
177
01:07:50,436 --> 01:07:52,759
Porsinya berbeda.
178
01:07:53,066 --> 01:07:57,270
Tentu saja tidak, Kita semua sama di sini.
Ya 'kan?
179
01:07:59,630 --> 01:08:01,881
Sepertinya arti "sama"mu berbeda.
180
01:08:02,002 --> 01:08:04,404
Ya ampun, wanita tak menyukai
pria yang bertingkah.
181
01:08:06,066 --> 01:08:07,535
Hirayama, kerutan di wajahmu itu baru?
182
01:08:10,296 --> 01:08:12,579
Bukan, sebelahnya. Di situ.
183
01:08:15,916 --> 01:08:17,870
Mama, kau ada tahu goreng?
184
01:08:18,714 --> 01:08:22,037
Sudah habis. Aku akan memasaknya
jika kau mau membeli tahunya.
185
01:08:22,830 --> 01:08:25,833
Kau tahu, dia ditinggal istrinya.
186
01:08:26,193 --> 01:08:28,315
Bagaimana dia bisa begitu ceria?
187
01:08:30,050 --> 01:08:32,736
-Kau membicarakanku?
-Bukan apa-apa.
188
01:08:33,500 --> 01:08:37,144
Kau bertanya bagaimana aku bisa ceria
padahal ditinggal istri?
189
01:08:37,404 --> 01:08:40,583
Itu mudah, aku kembali
ke masa lajangku yang bebas.
190
01:08:41,128 --> 01:08:44,331
Itu bisa membuat siapa pun bahagia.
191
01:08:45,109 --> 01:08:48,375
Dengan perginya wanita pengomel itu,
hidupku jadi lega.
192
01:08:48,696 --> 01:08:49,817
Berpura-pura tangguh.
193
01:08:51,218 --> 01:08:54,326
Nantinya kau juga akan mengeluh
dirimu kesepian kepada Mama.
194
01:08:54,675 --> 01:08:57,157
Mendengar basa-basi yang membosankan
195
01:08:58,305 --> 01:08:59,811
perlu ditemani minuman, bukan?
196
01:09:03,043 --> 01:09:04,725
Ini.
197
01:09:09,469 --> 01:09:12,113
Kenapa keadaan tak bisa tetap sama?
198
01:09:13,486 --> 01:09:14,367
Mama.
199
01:09:14,941 --> 01:09:15,963
Nyanyikan lagu itu.
200
01:09:16,724 --> 01:09:17,644
Kesukaan kami.
201
01:09:20,367 --> 01:09:21,408
Oh, ya!
202
01:09:23,370 --> 01:09:26,654
Tapi Hirayama baru saja sampai.
203
01:09:26,974 --> 01:09:28,495
-Biarkan saja.
-Kumohon!
204
01:09:28,816 --> 01:09:30,437
Ini dia.
205
01:09:31,858 --> 01:09:32,834
Ayolah.
206
01:09:34,093 --> 01:09:35,743
Karena kau sudah memainkan gitar, ayo.
207
01:09:37,637 --> 01:09:39,039
Lagu yang indah.
208
01:09:49,602 --> 01:09:55,501
♪ Aku sampai di sebuah tempat ♪
209
01:09:57,987 --> 01:10:02,209
♪ Di New Orleans, ♪
210
01:10:03,530 --> 01:10:10,177
♪ Rumah bordil yang bernama ♪
211
01:10:11,899 --> 01:10:15,622
♪ "Rumah Matahari Terbit" ♪
212
01:10:18,185 --> 01:10:24,311
♪ Pria yang kucintai ♪
213
01:10:26,834 --> 01:10:31,438
♪ Tak kunjung kembali ♪
214
01:10:32,313 --> 01:10:38,565
♪ Itulah saat aku meninggalkan ♪
215
01:10:40,647 --> 01:10:45,244
♪ Kampung halamanku ♪
216
01:10:47,308 --> 01:10:53,781
♪ Aku naik kereta api, ♪
217
01:10:55,582 --> 01:11:00,988
♪ dan sekali lagi... ♪
218
01:13:29,549 --> 01:13:31,839
Dan dua shochu lemon!
219
01:13:32,777 --> 01:13:34,741
Oh, kau datang. Tunggu, ya!
220
01:13:40,420 --> 01:13:41,863
Kau sudah bekerja keras!
221
01:14:32,845 --> 01:14:33,773
Paman.
222
01:14:34,601 --> 01:14:35,722
Paman dari mana?
223
01:14:36,856 --> 01:14:37,978
Kau terlambat.
224
01:14:43,770 --> 01:14:44,965
Rumah paman yang mana?
225
01:14:46,631 --> 01:14:48,378
Lantai bawah atau atas?
226
01:14:56,383 --> 01:14:57,315
Niko?
227
01:15:04,104 --> 01:15:05,305
Kau sudah besar.
228
01:17:00,347 --> 01:17:01,348
Paman.
229
01:17:02,109 --> 01:17:03,110
Mau berangkat kerja?
230
01:17:06,012 --> 01:17:07,093
Aku boleh ikut?
231
01:17:11,398 --> 01:17:12,911
Sebaiknya aku ikut paman.
232
01:17:13,313 --> 01:17:16,035
Entah apa yang akan kulakukan
jika kau tinggalkan aku sendiri.
233
01:17:40,707 --> 01:17:42,229
Masuklah dari sana.
234
01:17:49,555 --> 01:17:50,706
Mau kopi?
235
01:17:53,112 --> 01:17:54,154
Mau!
236
01:17:55,202 --> 01:17:57,043
-Yang sama denganku?
-Boleh.
237
01:18:05,412 --> 01:18:06,533
Terima kasih.
238
01:18:20,307 --> 01:18:22,028
-Mau dengar?
-Ya.
239
01:18:23,310 --> 01:18:24,351
Bukan begitu.
240
01:18:25,792 --> 01:18:26,753
Seperti ini.
241
01:18:27,139 --> 01:18:28,861
-Begini?
-Ya
242
01:18:28,995 --> 01:18:30,237
Pitanya ada di sini.
243
01:18:55,415 --> 01:18:57,577
Itu Skytree?
244
01:18:59,606 --> 01:19:01,408
Ya, benar.
245
01:19:20,487 --> 01:19:22,774
Jadi ini kaset pita?
246
01:19:23,662 --> 01:19:24,663
Dari zaman dulu?
247
01:19:25,724 --> 01:19:26,778
Dari lama sekali.
248
01:19:28,455 --> 01:19:30,176
Apa ini bisa dipasang di iPhone?
249
01:19:31,170 --> 01:19:32,612
Apa tulisan ini?
250
01:19:33,426 --> 01:19:34,507
Van-morri-son.
251
01:19:35,635 --> 01:19:36,844
Ada di Spotify?
252
01:19:41,027 --> 01:19:42,068
Entahlah.
253
01:19:44,724 --> 01:19:45,713
Di mana itu?
254
01:19:47,574 --> 01:19:48,603
Apanya?
255
01:19:49,461 --> 01:19:50,622
Toko itu.
256
01:19:52,798 --> 01:19:54,119
Itu bukan toko.
257
01:22:18,004 --> 01:22:19,405
Oh, itu.
258
01:22:21,667 --> 01:22:24,670
Ini? Ini kameraku. Sudah cukup tua.
259
01:22:25,491 --> 01:22:26,532
Lihat.
260
01:22:29,401 --> 01:22:30,306
Bagaimana bisa?
261
01:22:31,010 --> 01:22:32,007
Paman tidak ingat?
262
01:22:33,539 --> 01:22:35,200
Ini yang paman berikan padaku.
263
01:22:40,398 --> 01:22:42,353
-Aku ingat.
-Bohong.
264
01:22:44,123 --> 01:22:45,779
Paman tidak ingat, 'kan?
265
01:22:56,823 --> 01:22:59,666
Apa pohon itu teman paman?
266
01:23:00,827 --> 01:23:01,765
Temanku?
267
01:23:02,709 --> 01:23:03,622
Benar, 'kan?
268
01:23:09,976 --> 01:23:10,991
Benar.
269
01:23:12,225 --> 01:23:13,841
Ini Teman Pohonku.
270
01:24:50,617 --> 01:24:51,738
Paman?
271
01:24:55,869 --> 01:24:57,219
Boleh aku pinjam buku ini?
272
01:24:57,503 --> 01:24:58,625
Yang mana?
273
01:25:00,019 --> 01:25:01,741
"Sebelas. Cerita Pendek".
274
01:25:04,223 --> 01:25:05,123
Boleh.
275
01:25:06,071 --> 01:25:09,555
Anak laki-laki ini,
Victor, dari "Terrapin".
276
01:25:09,916 --> 01:25:11,317
Dia sangat mirip denganku.
277
01:25:12,835 --> 01:25:13,836
Rasanya
278
01:25:13,920 --> 01:25:15,321
aku mengerti perasaannya.
279
01:25:26,218 --> 01:25:27,459
Aku mau bantu.
280
01:25:27,861 --> 01:25:28,858
Sungguh?
281
01:25:46,933 --> 01:25:47,992
Terima kasih.
282
01:26:09,461 --> 01:26:13,385
Apakah Paman dan ibu tidak akur?
283
01:26:16,221 --> 01:26:17,262
Ibumu bilang begitu?
284
01:26:19,318 --> 01:26:21,000
Setiap kali aku membicarakan Paman,
285
01:26:22,348 --> 01:26:23,830
ibu selalu mengubah topik.
286
01:26:27,213 --> 01:26:28,334
Begitu, ya.
287
01:26:31,864 --> 01:26:33,479
Kau bertengkar dengan ibumu?
288
01:26:34,153 --> 01:26:35,236
Semacam itu.
289
01:26:39,091 --> 01:26:40,818
Apa kau selalu kabur dari rumah?
290
01:26:42,561 --> 01:26:44,043
Ini pertama kalinya.
291
01:26:45,871 --> 01:26:49,715
Jika kabur, aku berencana menginap
di rumah Paman dari awal.
292
01:26:51,805 --> 01:26:53,589
Apa maksudnya itu?
293
01:27:15,101 --> 01:27:16,102
Halo.
294
01:27:18,457 --> 01:27:19,367
Silakan.
295
01:27:20,566 --> 01:27:22,488
Terima kasih. Aku ke sana ya.
296
01:27:23,575 --> 01:27:25,798
-Keluar dalam sepuluh menit.
-Terlalu sebentar.
297
01:27:26,412 --> 01:27:27,774
Kalau begitu 20 menit.
298
01:27:34,781 --> 01:27:36,743
Ya. Baik.
299
01:27:38,905 --> 01:27:40,026
Ya, tentu.
300
01:27:47,146 --> 01:27:48,267
-Kau lapar?
-Ya.
301
01:27:49,235 --> 01:27:51,077
-Kurasa sudah waktunya makan.
-Hore!
302
01:27:54,113 --> 01:27:55,835
-Handukmu.
-Terima kasih.
303
01:28:09,661 --> 01:28:13,065
Paman dan ibu sama sekali berbeda.
304
01:28:13,873 --> 01:28:15,001
Benarkah?
305
01:28:16,528 --> 01:28:20,905
Ibu bilang, Paman seperti hidup
di dunia yang berbeda dari kami berdua.
306
01:28:22,520 --> 01:28:23,609
Mungkin itu benar.
307
01:28:24,510 --> 01:28:25,379
Sungguh?
308
01:28:27,880 --> 01:28:31,978
Dunia ini terdiri dari banyak dunia.
309
01:28:33,592 --> 01:28:37,877
Sebagian terhubung dan sebagian tidak.
310
01:28:39,518 --> 01:28:40,679
Duniaku...
311
01:28:42,448 --> 01:28:44,570
dan dunia ibumu sangat berbeda.
312
01:28:46,538 --> 01:28:47,576
Kalau duniaku?
313
01:28:48,481 --> 01:28:50,243
Aku berada di dunia yang mana?
314
01:29:03,382 --> 01:29:05,909
Apa sungai ini mengalir ke laut?
315
01:29:06,926 --> 01:29:08,888
Ya. Ke laut.
316
01:29:10,522 --> 01:29:11,413
Mau ke sana?
317
01:29:15,734 --> 01:29:16,606
Lain kali saja.
318
01:29:17,482 --> 01:29:18,603
Kapan?
319
01:29:20,665 --> 01:29:21,953
Lain kali ya lain kali.
320
01:29:22,908 --> 01:29:24,006
Tepatnya kapan?
321
01:29:25,675 --> 01:29:27,085
Lain kali ya lain kali.
322
01:29:28,494 --> 01:29:29,839
Sekarang ya sekarang.
323
01:29:30,933 --> 01:29:32,382
Lain kali ya lain kali.
324
01:29:34,599 --> 01:29:35,745
Sekarang ya sekarang.
325
01:29:50,615 --> 01:29:52,550
Lain kali ya lain kali.
326
01:29:52,999 --> 01:29:54,571
Sekarang ya sekarang.
327
01:29:55,510 --> 01:29:57,236
Lain kali ya lain kali.
328
01:29:57,609 --> 01:29:58,984
Sekarang ya sekarang.
329
01:29:59,875 --> 01:30:01,830
Lain kali ya lain kali.
330
01:30:02,023 --> 01:30:03,744
Sekarang ya sekarang.
331
01:30:04,269 --> 01:30:06,057
Lain kali ya lain kali.
332
01:30:06,412 --> 01:30:07,827
Sekarang ya sekarang.
333
01:30:42,754 --> 01:30:43,749
Kakak.
334
01:30:45,044 --> 01:30:46,117
Lama tak jumpa.
335
01:30:50,302 --> 01:30:51,560
Jadi kau tinggal di sini?
336
01:30:53,588 --> 01:30:56,306
Bukan dalam artian buruk.
Niko, ambil barang-barangmu.
337
01:30:57,087 --> 01:30:57,780
Tidak mau.
338
01:30:57,909 --> 01:30:59,071
Kau tak ada pilihan.
339
01:30:59,345 --> 01:31:00,346
Paman!
340
01:31:01,007 --> 01:31:02,012
Cepatlah.
341
01:31:02,508 --> 01:31:03,509
Paman!
342
01:31:05,790 --> 01:31:07,392
Berkunjunglah ke sini kapan pun.
343
01:31:08,995 --> 01:31:10,882
Aku belum selesai membaca bukumu.
344
01:31:12,604 --> 01:31:13,801
Kau boleh membawanya.
345
01:31:19,424 --> 01:31:21,114
Aku bisa menjadi seperti Victor.
346
01:31:23,449 --> 01:31:24,450
Tidak.
347
01:31:26,211 --> 01:31:28,142
-Jangan katakan itu,
-Niko!
348
01:31:52,758 --> 01:31:54,520
Maaf sudah merepotkanmu.
349
01:31:56,815 --> 01:31:57,994
Itu cokelat kesukaanmu.
350
01:32:06,378 --> 01:32:07,384
Dia anak yang baik.
351
01:32:08,894 --> 01:32:10,136
Aku tidak begitu setuju.
352
01:32:13,298 --> 01:32:14,270
Ayah kita...
353
01:32:15,445 --> 01:32:18,344
Ayah sudah tidak mengenali
banyak hal.
354
01:32:19,605 --> 01:32:20,906
Kunjungilah ayah di panti jompo.
355
01:32:22,841 --> 01:32:24,749
Ayah tak akan bertingkah
seperti dulu lagi.
356
01:32:38,743 --> 01:32:42,416
Kau bekerja
membersihkan toilet... itu sungguhan?
357
01:33:05,731 --> 01:33:06,674
Paman.
358
01:33:09,508 --> 01:33:10,408
Terima kasih.
359
01:35:50,288 --> 01:35:51,286
Halo, ini Takashi.
360
01:35:53,057 --> 01:35:54,859
Ini Takashi. Halo?
361
01:35:55,167 --> 01:35:56,196
Aku mendengarmu.
362
01:35:58,270 --> 01:36:01,353
Hirayama, kau selalu baik padaku,
terima kasih banyak.
363
01:36:01,607 --> 01:36:03,208
Baiknya sembilan dari sepuluh.
364
01:36:04,129 --> 01:36:07,413
Sulit mengatakan ini,
tapi aku berhenti bekerja.
365
01:36:09,093 --> 01:36:10,014
Apa?
366
01:36:10,389 --> 01:36:11,778
Uangmu akan aku kembalikan segera.
367
01:36:13,298 --> 01:36:15,538
Lalu bagaimana dengan jam kerjamu?
368
01:36:29,888 --> 01:36:32,851
-Halo.
-Kita tak bisa cari pengganti secepat ini.
369
01:36:32,998 --> 01:36:35,997
Tak ada orang lagi?
Lalu bagaimana?
370
01:36:36,081 --> 01:36:38,243
-Tolong kau yang gantikan hari ini.
-Apa?
371
01:36:42,314 --> 01:36:44,075
Boleh aku pakai? Sebentar saja.
372
01:36:44,690 --> 01:36:46,091
Maaf.
373
01:36:49,855 --> 01:36:50,936
Permisi.
374
01:36:52,538 --> 01:36:54,620
-Apa kau baru?
-Sebentar lagi aku selesai.
375
01:37:19,385 --> 01:37:20,350
Ada apa?
376
01:37:21,833 --> 01:37:22,909
Takashi di mana?
377
01:38:12,110 --> 01:38:14,553
Aku telepon tiga kali
kenapa tidak diangkat?
378
01:38:15,421 --> 01:38:18,384
Dengar, aku lakukan ini
untuk hari ini saja.
379
01:38:18,944 --> 01:38:20,972
Carilah orang, siapa pun. Mengerti?
380
01:40:10,001 --> 01:40:12,426
Aku Sato. Aku diminta datang kemari
381
01:40:12,997 --> 01:40:14,788
dan mengambil alih tugas staf sebelumnya.
382
01:40:16,585 --> 01:40:17,536
Boleh aku mulai dari sana?
383
01:40:17,863 --> 01:40:18,991
Ah, boleh.
384
01:43:23,849 --> 01:43:25,410
-Halo.
-Halo.
385
01:44:25,773 --> 01:44:28,627
Masih ingat apa yang dulu ada di sini?
386
01:44:35,705 --> 01:44:38,643
Inilah yang dimaksud dengan menjadi tua.
387
01:45:13,249 --> 01:45:17,122
Patricia Highsmith tahu segalanya
tentang kegelisahan.
388
01:45:17,962 --> 01:45:21,807
Aku sadar perbedaan rasa takut
dan cemas berkatnya.
389
01:46:00,565 --> 01:46:01,927
Kenapa kemari?
390
01:46:04,849 --> 01:46:05,930
Ya, begitulah...
391
01:46:10,976 --> 01:46:12,537
Boleh?
392
01:46:16,061 --> 01:46:17,062
Masuklah.
393
01:46:51,256 --> 01:46:52,390
Satu pak Peace.
394
01:46:52,643 --> 01:46:53,799
-Dan tas belanja.
-Baik.
395
01:48:11,029 --> 01:48:12,430
Boleh minta satu batang?
396
01:48:48,993 --> 01:48:50,620
Aku sudah lama tak merokok.
397
01:49:01,492 --> 01:49:03,489
Kau melihat kami di bar tadi?
398
01:49:15,560 --> 01:49:18,300
Sepertinya kau selalu
pergi ke bar itu, ya.
399
01:49:19,324 --> 01:49:20,208
Ya.
400
01:49:21,185 --> 01:49:25,509
Sejak dibuka,
sekitar lima atau enam tahun.
401
01:49:27,312 --> 01:49:28,253
Begitu, ya.
402
01:49:30,154 --> 01:49:31,301
Bar yang bagus.
403
01:49:40,458 --> 01:49:41,814
Aku mantan suaminya.
404
01:49:45,990 --> 01:49:47,127
Oh.
405
01:49:47,872 --> 01:49:48,873
Aku mengerti.
406
01:49:51,482 --> 01:49:54,802
Sudah sekitar tujuh tahun
sejak kami bercerai.
407
01:49:56,231 --> 01:49:58,074
Aku sudah menikah lagi.
408
01:50:00,590 --> 01:50:02,458
Kami bertemu lagi setelah tujuh tahun.
409
01:50:13,977 --> 01:50:15,081
Aku menderita kanker.
410
01:50:16,853 --> 01:50:18,516
Kankernya sudah menyebar.
411
01:50:21,892 --> 01:50:24,349
Seluruh tubuhku sakit karena kemoterapi.
412
01:50:31,609 --> 01:50:32,571
Lalu aku...
413
01:50:34,117 --> 01:50:36,601
sontak merasa perlu minta maaf padanya.
414
01:50:37,208 --> 01:50:39,522
Bukan berarti ada sesuatu yang terjadi.
415
01:50:41,526 --> 01:50:43,648
Disebut permintaan maaf itu kurang tepat.
416
01:50:46,056 --> 01:50:47,564
Aku ingin berterima kasih.
417
01:50:49,294 --> 01:50:50,935
Tidak, masih kurang tepat.
418
01:50:54,472 --> 01:50:57,391
Aku ingin bertemu dengannya, itu saja.
419
01:51:10,155 --> 01:51:11,174
Mau minum?
420
01:51:11,796 --> 01:51:14,272
-Tidak apa-apa.
-Masih ada satu lagi.
421
01:51:16,481 --> 01:51:18,203
Ya sudah, kalau begitu.
422
01:51:19,251 --> 01:51:20,251
Terima kasih.
423
01:51:46,831 --> 01:51:48,497
Tolong jaga dirinya.
424
01:51:49,033 --> 01:51:50,967
Tidak, kami bukan yang kau pikirkan.
425
01:51:51,115 --> 01:51:52,183
Aku percaya padamu.
426
01:51:53,798 --> 01:51:55,028
Kami tidak begitu.
427
01:52:09,533 --> 01:52:10,786
Sebuah bayangan,
428
01:52:11,856 --> 01:52:13,850
apakah menjadi lebih gelap
ketika saling bertumpuk?
429
01:52:19,663 --> 01:52:20,597
Entahlah.
430
01:52:22,827 --> 01:52:25,230
Masih banyak hal yang belum aku ketahui.
431
01:52:26,110 --> 01:52:28,072
Pada akhirnya, hidup berakhir
432
01:52:29,314 --> 01:52:31,035
saat kita belum mengetahui apa pun.
433
01:52:45,363 --> 01:52:46,414
Mari kita cari tahu.
434
01:52:48,359 --> 01:52:49,345
Apa?
435
01:53:01,192 --> 01:53:03,218
Coba berdiri di sini.
436
01:53:05,082 --> 01:53:06,016
Ya?
437
01:53:13,311 --> 01:53:14,334
Bagaimana?
438
01:53:18,323 --> 01:53:19,644
Terlihat sama saja.
439
01:53:20,545 --> 01:53:21,674
Tidak lebih gelap?
440
01:53:23,247 --> 01:53:24,649
Aku rasa tidak.
441
01:53:27,057 --> 01:53:28,859
Aku rasa terlihat lebih gelap.
442
01:53:31,456 --> 01:53:33,338
Tidak terlihat bedanya.
443
01:53:35,199 --> 01:53:36,401
Ada bedanya!
444
01:53:38,241 --> 01:53:40,644
Harus semakin gelap agar terlihat!
445
01:53:41,546 --> 01:53:42,947
Kau sangat antusias.
446
01:53:45,549 --> 01:53:47,431
Tak ada yang berubah.
447
01:53:49,073 --> 01:53:52,196
Itu omong kosong.
448
01:53:57,728 --> 01:53:58,868
Aku setuju.
449
01:54:11,181 --> 01:54:12,758
Ayo main tag bayangan.
450
01:54:14,258 --> 01:54:15,259
Apa?
451
01:54:16,246 --> 01:54:17,391
Aku akan mengenaimu.
452
01:54:18,809 --> 01:54:19,890
Siap?
453
01:54:20,951 --> 01:54:21,992
Aku mulai.
454
01:54:23,067 --> 01:54:24,108
Larilah.
455
01:54:30,001 --> 01:54:31,843
-Kau tak apa-apa?
-Ini lumayan sulit.
456
01:54:33,243 --> 01:54:35,892
-Sekarang aku yang mengenaimu.
-Baiklah.
457
01:54:36,052 --> 01:54:36,910
Aku mulai.
458
01:54:37,442 --> 01:54:38,843
Kena! Kena!
459
01:54:47,658 --> 01:54:48,819
Sulit juga.
460
01:54:50,120 --> 01:54:51,728
Melelahkan. Kena!
461
01:54:53,356 --> 01:54:55,880
-Hampir saja.
-Tadi sudah kena!
462
01:54:56,100 --> 01:54:57,181
-Kena?
-Ya.