1 00:10:49,566 --> 00:10:50,727 Halo. 2 00:10:51,595 --> 00:10:53,157 Maaf. Jalanan macet hari ini. 3 00:10:53,411 --> 00:10:55,773 Aku tidak suka sif pagi pertama. 4 00:10:56,146 --> 00:10:57,987 Banyak yang muntah sembarangan. 5 00:10:59,694 --> 00:11:02,737 Seperti waktu itu di Taman Nanago Dori. 6 00:11:03,019 --> 00:11:03,921 Di Hatagaya. 7 00:11:04,005 --> 00:11:05,696 Waktu itu sungguh merepotkan. 8 00:11:06,011 --> 00:11:08,140 Ada orang yang lama sekali keluarnya. 9 00:11:09,112 --> 00:11:11,715 Level merepotkannya delapan dari sepuluh! 10 00:11:13,776 --> 00:11:14,832 Apa kau mendengarkan? 11 00:11:25,508 --> 00:11:28,523 Hirayama, tak perlu berlebihan. Nanti juga kotor lagi. 12 00:12:40,188 --> 00:12:41,278 Ibu! 13 00:13:02,953 --> 00:13:03,909 Ada apa? 14 00:13:10,340 --> 00:13:12,061 Kau bersama ibumu? 15 00:13:14,156 --> 00:13:15,838 Kau akan baik-baik saja. 16 00:13:27,804 --> 00:13:29,300 Yosuke? 17 00:13:30,853 --> 00:13:31,714 Yosuke? 18 00:13:32,783 --> 00:13:34,905 Ibu mencarimu! 19 00:13:35,706 --> 00:13:37,108 Kau ke mana saja? 20 00:13:37,820 --> 00:13:40,860 Ibu dari tadi mencarimu! 21 00:13:42,765 --> 00:13:45,090 Ibu sudah bilang jangan main jauh-jauh. 22 00:13:46,043 --> 00:13:48,005 Ibu sudah mencari ke seluruh taman. 23 00:13:48,618 --> 00:13:50,340 Maaf ya, Sayang. 24 00:13:50,968 --> 00:13:52,410 Sekarang dia menangis juga. 25 00:13:54,164 --> 00:13:55,566 Maafkan ibu. 26 00:13:56,407 --> 00:13:58,496 Sekarang sudah tidak apa-apa. 27 00:18:35,247 --> 00:18:36,308 Bagaimana cara memakainya? 28 00:18:46,656 --> 00:18:48,337 Terima kasih banyak. 29 00:23:02,065 --> 00:23:03,519 -Halo. -Halo. 30 00:25:22,053 --> 00:25:22,973 Selamat datang kembali! 31 00:25:30,959 --> 00:25:33,042 Kau sudah bekerja keras! 32 00:25:48,813 --> 00:25:50,356 Bagus! Dia memukulnya! 33 00:25:50,968 --> 00:25:51,942 Masuk 'kan? 34 00:25:52,802 --> 00:25:54,324 Masuk! Lihat itu? 35 00:25:54,840 --> 00:25:56,806 Hei, apa yang kau lakukan? 36 00:25:57,127 --> 00:25:59,915 Membeli skor dengan uang? 37 00:26:00,050 --> 00:26:02,149 Memangnya apa yang seru kalau begitu? 38 00:26:02,252 --> 00:26:03,693 Kat! Mundur! 39 00:26:04,414 --> 00:26:05,775 Dengar, ya. 40 00:26:06,096 --> 00:26:09,604 Hormatilah tim olahraga atau agama orang lain. Sini tanganmu. 41 00:26:10,458 --> 00:26:13,055 Kembalilah. Sudah cukup. 42 00:26:13,310 --> 00:26:15,158 Mereka bermain kotor, 43 00:26:15,865 --> 00:26:18,796 mengambil pemain bagus dari tim lain. 44 00:33:17,399 --> 00:33:18,280 Astaga! 45 00:33:18,593 --> 00:33:20,515 Aya! Kau datang! 46 00:33:20,599 --> 00:33:23,798 Aku senang kau datang! Sepuluh dari sepuluh! 47 00:33:24,111 --> 00:33:26,030 Tunggu sebentar. Ini yang terakhir. 48 00:33:26,114 --> 00:33:27,236 Sebentar lagi selesai, tunggu. 49 00:33:33,199 --> 00:33:34,864 Ternyata kau bisa cepat juga. 50 00:33:35,297 --> 00:33:37,424 Pacarku menunggu. Aku selesai habis ini. 51 00:34:02,065 --> 00:34:06,548 Yang benar saja? Maaf, ya. Tunggu sebentar. 52 00:34:13,222 --> 00:34:14,624 Ayolah! 53 00:34:21,210 --> 00:34:23,473 Hirayama, boleh aku pinjam mobilmu? 54 00:34:24,834 --> 00:34:27,898 Aku tak bisa melewatkan malam ini. Tolong, Hirayama! 55 00:34:29,918 --> 00:34:31,521 Aku mohon! 56 00:34:32,153 --> 00:34:33,795 Ayolah, aku mohon. 57 00:34:42,402 --> 00:34:45,094 Dia Hirayama, seniorku di tempat kerja. 58 00:34:45,875 --> 00:34:48,237 Seorang pekerja giat, tapi pendiam. 59 00:34:48,917 --> 00:34:51,519 Aku hampir tak tahu suaranya aslinya. 60 00:34:54,249 --> 00:34:56,301 Hirayama, ini Aya. 61 00:34:56,875 --> 00:34:58,639 Dia nilainya sepuluh, kan? 62 00:34:59,782 --> 00:35:01,133 Berhentilah mengatakan itu. 63 00:35:02,692 --> 00:35:03,642 Ini boleh diputar? 64 00:35:39,428 --> 00:35:40,990 Jadi, Hirayama... 65 00:35:57,900 --> 00:36:00,369 -Aku suka suaranya. -Sungguh? 66 00:36:01,529 --> 00:36:02,531 Smith? 67 00:36:03,344 --> 00:36:04,453 Namanya pasaran. 68 00:36:10,512 --> 00:36:11,458 Hirayama, 69 00:36:12,414 --> 00:36:13,624 apa kau menyukai pekerjaan ini? 70 00:36:14,795 --> 00:36:16,897 Kau punya peralatanmu sendiri, 71 00:36:18,227 --> 00:36:20,737 Bagaimana kau bisa begitu serius di pekerjaan seperti ini? 72 00:36:23,618 --> 00:36:26,181 Tidak perlu dijawab tidak apa-apa. 73 00:36:26,614 --> 00:36:27,482 Aku hanya penasaran. 74 00:36:28,592 --> 00:36:30,174 Orang ini aneh. 75 00:36:30,589 --> 00:36:32,345 Anehnya sembilan dari sepuluh. 76 00:36:34,415 --> 00:36:35,981 Aku suka mendengarkan kaset pita. 77 00:36:39,515 --> 00:36:41,908 Ya, kaset pita memang bagus! 78 00:36:42,788 --> 00:36:44,046 Ini pertama kali aku mendengarnya. 79 00:36:44,199 --> 00:36:46,281 Pengalaman pertama memang terbaik! 80 00:37:01,102 --> 00:37:02,631 Turunkan aku di sana. 81 00:37:02,972 --> 00:37:05,910 -Kita tidak jadi jalan? -Ada jam kerja tambahan di bar. 82 00:37:06,195 --> 00:37:08,437 Kalau kau mampir, kita bisa bersama semalaman. 83 00:37:08,758 --> 00:37:12,001 Aku belum gajian. 84 00:37:42,144 --> 00:37:45,162 Hirayama, ini masalah penting bagiku. 85 00:37:48,444 --> 00:37:52,120 Sial! Kalau punya uang, masalah ini bisa kuatasi. 86 00:37:52,602 --> 00:37:56,123 Tak bisa jatuh cinta tanpa uang? Ada apa dengan dunia ini? 87 00:37:56,207 --> 00:37:58,167 Ada yang salah dengan generasi ini. 88 00:38:03,625 --> 00:38:05,467 Hei, ini bisa laku berapa? 89 00:38:08,437 --> 00:38:09,919 Kau tak penasaran? 90 00:38:12,133 --> 00:38:13,982 Aku hanya bertanya. 91 00:38:14,360 --> 00:38:17,827 Analog sedang naik daun. Mungkin harganya tinggi. 92 00:38:20,035 --> 00:38:23,737 Aku ingin tahu saja. Aku tahu tempat bagus di Shimokita. 93 00:38:26,735 --> 00:38:28,223 Tempatnya jauh dari rumahku. 94 00:38:28,570 --> 00:38:32,081 Tak akan sampai 30 menit. Aduh! 95 00:38:32,922 --> 00:38:35,805 Sekitar sini... 96 00:38:40,329 --> 00:38:42,651 Di sini. Ini tempatnya. 97 00:38:43,652 --> 00:38:44,733 Permisi. 98 00:38:51,220 --> 00:38:52,341 Selamat datang. 99 00:38:53,610 --> 00:38:56,505 Permisi, ini harganya berapa? 100 00:38:58,624 --> 00:39:01,249 Ini barang langka, Lou Reed. 101 00:39:02,231 --> 00:39:04,324 -Seratus dua puluh dolar. -Sungguh? 102 00:39:07,256 --> 00:39:09,532 -Yang ini 80 dolar. -Sungguh? 103 00:39:10,159 --> 00:39:13,562 -Di mana kau menemukan ini? -Ini milik seniorku. 104 00:39:16,311 --> 00:39:19,248 Yang ini 40 dolar. 105 00:39:19,608 --> 00:39:20,809 Sungguh? 106 00:39:21,450 --> 00:39:24,854 Yang ini bisa sampai 60 dolar. Ini semua dihargai cukup tinggi. 107 00:39:27,136 --> 00:39:28,588 Kurang lebih segini. 108 00:39:29,357 --> 00:39:30,763 Astaga! 109 00:39:33,122 --> 00:39:35,424 Ini luar biasa, Hirayama! Ayo kita jual ini! 110 00:39:35,744 --> 00:39:38,543 Semuanya kami terima. Kaset sedang populer. 111 00:39:38,627 --> 00:39:40,448 Terutama dari tahun 70-an atau 80-an. 112 00:39:41,029 --> 00:39:43,989 Kita harus menjualnya, seluruh koleksimu. 113 00:39:44,073 --> 00:39:46,153 Satu kaset ini harganya 120 dolar! 114 00:39:47,343 --> 00:39:48,624 Kapan lagi akan kau jual? 115 00:39:49,814 --> 00:39:52,081 Baiklah. Satu saja. Ayo jual satu saja. 116 00:39:52,165 --> 00:39:55,289 Lalu aku bisa menemui Aya di bar. Malam ini sangat penting bagiku. 117 00:40:03,572 --> 00:40:05,103 Malam ini malam yang penting! 118 00:40:06,421 --> 00:40:07,852 Jika aku kehilangan kesempatan ini... 119 00:40:09,698 --> 00:40:12,321 Memangnya tak boleh jatuh cinta kalau tak punya uang? 120 00:40:50,766 --> 00:40:51,705 Sungguh? 121 00:40:53,347 --> 00:40:55,729 Terima kasih banyak! 122 00:40:57,756 --> 00:40:59,713 Kau menyelamatkanku! Aku pergi dulu. 123 00:41:03,118 --> 00:41:04,814 Hirayama, kau memang terbaik! 124 00:41:11,760 --> 00:41:13,034 Terima kasih sudah mampir. 125 00:51:26,815 --> 00:51:27,976 Selamat malam. 126 00:54:21,042 --> 00:54:22,029 Terima kasih! 127 00:54:24,305 --> 00:54:25,203 Hirayama. 128 00:54:25,636 --> 00:54:28,979 Kurasa aku tak bisa mengejar Aya. Peluangku dua dari sepuluh. 129 00:54:29,277 --> 00:54:31,061 Namun, bukan berarti aku menyerah. 130 00:54:48,036 --> 00:54:49,077 Hirayama. 131 00:54:50,023 --> 00:54:51,536 Kau belum menikah, 'kan? 132 00:54:53,788 --> 00:54:55,331 Hidup sendiri di usiamu, 133 00:54:58,264 --> 00:54:59,457 apa tidak kesepian? 134 00:55:04,185 --> 00:55:05,547 Takashi! 135 00:55:06,634 --> 00:55:08,837 -Hei, kau! -Takashi! 136 00:55:09,811 --> 00:55:12,726 -Lama tak jumpa. -Takashi! 137 00:55:13,374 --> 00:55:14,331 Apa kabarmu? 138 00:55:15,376 --> 00:55:18,156 Sebenarnya, aku sedang mencarimu. 139 00:55:18,326 --> 00:55:19,767 -Sungguh? -Ya. 140 00:55:21,348 --> 00:55:24,711 Oh, Hirayama, ini Dera. Teman masa kecilku. 141 00:55:24,871 --> 00:55:27,340 Dia menyukai telingaku. 142 00:55:29,230 --> 00:55:32,038 -Selalu begini setiap dia melihatku. -Takashi! 143 00:55:32,122 --> 00:55:34,938 Dia selalu mengejarku. Nilanya sepuluh. 144 00:55:36,390 --> 00:55:40,075 Dera pikir, telingaku ini temannya, 145 00:55:40,159 --> 00:55:42,430 dan aku hanyalah bonus. Ya 'kan? 146 00:55:42,796 --> 00:55:44,238 -Ya. -Benar, ya? 147 00:55:44,612 --> 00:55:45,613 Benar! 148 00:55:45,907 --> 00:55:46,917 Betul sekali! 149 00:56:43,078 --> 00:56:43,967 Halo! 150 00:56:47,889 --> 00:56:49,036 Aku ingin mengembalikan ini. 151 00:56:51,645 --> 00:56:52,505 Ini. 152 00:56:59,379 --> 00:57:00,780 Aku boleh mendengarkannya lagi? 153 00:57:39,400 --> 00:57:40,351 Terima kasih. 154 00:57:45,013 --> 00:57:46,578 Takashi bilang sesuatu padamu? 155 00:59:46,194 --> 00:59:47,179 Selamat datang kembali. 156 01:00:01,875 --> 01:00:03,429 Kau sudah bekerja keras! 157 01:03:44,992 --> 01:03:45,853 Halo. 158 01:03:46,314 --> 01:03:47,173 Halo. 159 01:04:11,339 --> 01:04:12,175 Terima kasih. 160 01:06:20,227 --> 01:06:22,389 1 DOLAR PER BUKU 161 01:06:46,847 --> 01:06:49,594 Aya Koda, dia seharusnya lebih terkenal. 162 01:06:50,097 --> 01:06:55,185 Meski dia menggunakan bahasa yang sama, tulisannya memang istimewa. 163 01:07:14,361 --> 01:07:15,778 Selamat malam, Hirayama. 164 01:07:17,537 --> 01:07:18,507 Seperti biasa? 165 01:07:21,008 --> 01:07:22,498 Kau sedang membaca buku apa? 166 01:07:24,865 --> 01:07:27,037 Aya Koda, "Pohon". 167 01:07:27,615 --> 01:07:28,612 Sebuah esai? 168 01:07:29,568 --> 01:07:31,089 -Kau pernah baca? -Tidak. 169 01:07:31,817 --> 01:07:33,209 Kau memang seorang intelektual. 170 01:07:33,500 --> 01:07:35,262 Itu tidak benar. 171 01:07:36,536 --> 01:07:37,456 Silakan. 172 01:07:37,625 --> 01:07:38,626 Salad kentangmu. 173 01:07:39,920 --> 01:07:42,415 Ini untuk kerja kerasmu hari ini. 174 01:07:43,671 --> 01:07:45,468 Hei, Mama. 175 01:07:45,553 --> 01:07:47,232 Kami tidak dapat hidangan pembuka itu. 176 01:07:47,675 --> 01:07:49,877 Aku rasa kau sudah dapat. 177 01:07:50,436 --> 01:07:52,759 Porsinya berbeda. 178 01:07:53,066 --> 01:07:57,270 Tentu saja tidak, Kita semua sama di sini. Ya 'kan? 179 01:07:59,630 --> 01:08:01,881 Sepertinya arti "sama"mu berbeda. 180 01:08:02,002 --> 01:08:04,404 Ya ampun, wanita tak menyukai pria yang bertingkah. 181 01:08:06,066 --> 01:08:07,535 Hirayama, kerutan di wajahmu itu baru? 182 01:08:10,296 --> 01:08:12,579 Bukan, sebelahnya. Di situ. 183 01:08:15,916 --> 01:08:17,870 Mama, kau ada tahu goreng? 184 01:08:18,714 --> 01:08:22,037 Sudah habis. Aku akan memasaknya jika kau mau membeli tahunya. 185 01:08:22,830 --> 01:08:25,833 Kau tahu, dia ditinggal istrinya. 186 01:08:26,193 --> 01:08:28,315 Bagaimana dia bisa begitu ceria? 187 01:08:30,050 --> 01:08:32,736 -Kau membicarakanku? -Bukan apa-apa. 188 01:08:33,500 --> 01:08:37,144 Kau bertanya bagaimana aku bisa ceria padahal ditinggal istri? 189 01:08:37,404 --> 01:08:40,583 Itu mudah, aku kembali ke masa lajangku yang bebas. 190 01:08:41,128 --> 01:08:44,331 Itu bisa membuat siapa pun bahagia. 191 01:08:45,109 --> 01:08:48,375 Dengan perginya wanita pengomel itu, hidupku jadi lega. 192 01:08:48,696 --> 01:08:49,817 Berpura-pura tangguh. 193 01:08:51,218 --> 01:08:54,326 Nantinya kau juga akan mengeluh dirimu kesepian kepada Mama. 194 01:08:54,675 --> 01:08:57,157 Mendengar basa-basi yang membosankan 195 01:08:58,305 --> 01:08:59,811 perlu ditemani minuman, bukan? 196 01:09:03,043 --> 01:09:04,725 Ini. 197 01:09:09,469 --> 01:09:12,113 Kenapa keadaan tak bisa tetap sama? 198 01:09:13,486 --> 01:09:14,367 Mama. 199 01:09:14,941 --> 01:09:15,963 Nyanyikan lagu itu. 200 01:09:16,724 --> 01:09:17,644 Kesukaan kami. 201 01:09:20,367 --> 01:09:21,408 Oh, ya! 202 01:09:23,370 --> 01:09:26,654 Tapi Hirayama baru saja sampai. 203 01:09:26,974 --> 01:09:28,495 -Biarkan saja. -Kumohon! 204 01:09:28,816 --> 01:09:30,437 Ini dia. 205 01:09:31,858 --> 01:09:32,834 Ayolah. 206 01:09:34,093 --> 01:09:35,743 Karena kau sudah memainkan gitar, ayo. 207 01:09:37,637 --> 01:09:39,039 Lagu yang indah. 208 01:09:49,602 --> 01:09:55,501 ♪ Aku sampai di sebuah tempat ♪ 209 01:09:57,987 --> 01:10:02,209 ♪ Di New Orleans, ♪ 210 01:10:03,530 --> 01:10:10,177 ♪ Rumah bordil yang bernama ♪ 211 01:10:11,899 --> 01:10:15,622 ♪ "Rumah Matahari Terbit" ♪ 212 01:10:18,185 --> 01:10:24,311 ♪ Pria yang kucintai ♪ 213 01:10:26,834 --> 01:10:31,438 ♪ Tak kunjung kembali ♪ 214 01:10:32,313 --> 01:10:38,565 ♪ Itulah saat aku meninggalkan ♪ 215 01:10:40,647 --> 01:10:45,244 ♪ Kampung halamanku ♪ 216 01:10:47,308 --> 01:10:53,781 ♪ Aku naik kereta api, ♪ 217 01:10:55,582 --> 01:11:00,988 ♪ dan sekali lagi... ♪ 218 01:13:29,549 --> 01:13:31,839 Dan dua shochu lemon! 219 01:13:32,777 --> 01:13:34,741 Oh, kau datang. Tunggu, ya! 220 01:13:40,420 --> 01:13:41,863 Kau sudah bekerja keras! 221 01:14:32,845 --> 01:14:33,773 Paman. 222 01:14:34,601 --> 01:14:35,722 Paman dari mana? 223 01:14:36,856 --> 01:14:37,978 Kau terlambat. 224 01:14:43,770 --> 01:14:44,965 Rumah paman yang mana? 225 01:14:46,631 --> 01:14:48,378 Lantai bawah atau atas? 226 01:14:56,383 --> 01:14:57,315 Niko? 227 01:15:04,104 --> 01:15:05,305 Kau sudah besar. 228 01:17:00,347 --> 01:17:01,348 Paman. 229 01:17:02,109 --> 01:17:03,110 Mau berangkat kerja? 230 01:17:06,012 --> 01:17:07,093 Aku boleh ikut? 231 01:17:11,398 --> 01:17:12,911 Sebaiknya aku ikut paman. 232 01:17:13,313 --> 01:17:16,035 Entah apa yang akan kulakukan jika kau tinggalkan aku sendiri. 233 01:17:40,707 --> 01:17:42,229 Masuklah dari sana. 234 01:17:49,555 --> 01:17:50,706 Mau kopi? 235 01:17:53,112 --> 01:17:54,154 Mau! 236 01:17:55,202 --> 01:17:57,043 -Yang sama denganku? -Boleh. 237 01:18:05,412 --> 01:18:06,533 Terima kasih. 238 01:18:20,307 --> 01:18:22,028 -Mau dengar? -Ya. 239 01:18:23,310 --> 01:18:24,351 Bukan begitu. 240 01:18:25,792 --> 01:18:26,753 Seperti ini. 241 01:18:27,139 --> 01:18:28,861 -Begini? -Ya 242 01:18:28,995 --> 01:18:30,237 Pitanya ada di sini. 243 01:18:55,415 --> 01:18:57,577 Itu Skytree? 244 01:18:59,606 --> 01:19:01,408 Ya, benar. 245 01:19:20,487 --> 01:19:22,774 Jadi ini kaset pita? 246 01:19:23,662 --> 01:19:24,663 Dari zaman dulu? 247 01:19:25,724 --> 01:19:26,778 Dari lama sekali. 248 01:19:28,455 --> 01:19:30,176 Apa ini bisa dipasang di iPhone? 249 01:19:31,170 --> 01:19:32,612 Apa tulisan ini? 250 01:19:33,426 --> 01:19:34,507 Van-morri-son. 251 01:19:35,635 --> 01:19:36,844 Ada di Spotify? 252 01:19:41,027 --> 01:19:42,068 Entahlah. 253 01:19:44,724 --> 01:19:45,713 Di mana itu? 254 01:19:47,574 --> 01:19:48,603 Apanya? 255 01:19:49,461 --> 01:19:50,622 Toko itu. 256 01:19:52,798 --> 01:19:54,119 Itu bukan toko. 257 01:22:18,004 --> 01:22:19,405 Oh, itu. 258 01:22:21,667 --> 01:22:24,670 Ini? Ini kameraku. Sudah cukup tua. 259 01:22:25,491 --> 01:22:26,532 Lihat. 260 01:22:29,401 --> 01:22:30,306 Bagaimana bisa? 261 01:22:31,010 --> 01:22:32,007 Paman tidak ingat? 262 01:22:33,539 --> 01:22:35,200 Ini yang paman berikan padaku. 263 01:22:40,398 --> 01:22:42,353 -Aku ingat. -Bohong. 264 01:22:44,123 --> 01:22:45,779 Paman tidak ingat, 'kan? 265 01:22:56,823 --> 01:22:59,666 Apa pohon itu teman paman? 266 01:23:00,827 --> 01:23:01,765 Temanku? 267 01:23:02,709 --> 01:23:03,622 Benar, 'kan? 268 01:23:09,976 --> 01:23:10,991 Benar. 269 01:23:12,225 --> 01:23:13,841 Ini Teman Pohonku. 270 01:24:50,617 --> 01:24:51,738 Paman? 271 01:24:55,869 --> 01:24:57,219 Boleh aku pinjam buku ini? 272 01:24:57,503 --> 01:24:58,625 Yang mana? 273 01:25:00,019 --> 01:25:01,741 "Sebelas. Cerita Pendek". 274 01:25:04,223 --> 01:25:05,123 Boleh. 275 01:25:06,071 --> 01:25:09,555 Anak laki-laki ini, Victor, dari "Terrapin". 276 01:25:09,916 --> 01:25:11,317 Dia sangat mirip denganku. 277 01:25:12,835 --> 01:25:13,836 Rasanya 278 01:25:13,920 --> 01:25:15,321 aku mengerti perasaannya. 279 01:25:26,218 --> 01:25:27,459 Aku mau bantu. 280 01:25:27,861 --> 01:25:28,858 Sungguh? 281 01:25:46,933 --> 01:25:47,992 Terima kasih. 282 01:26:09,461 --> 01:26:13,385 Apakah Paman dan ibu tidak akur? 283 01:26:16,221 --> 01:26:17,262 Ibumu bilang begitu? 284 01:26:19,318 --> 01:26:21,000 Setiap kali aku membicarakan Paman, 285 01:26:22,348 --> 01:26:23,830 ibu selalu mengubah topik. 286 01:26:27,213 --> 01:26:28,334 Begitu, ya. 287 01:26:31,864 --> 01:26:33,479 Kau bertengkar dengan ibumu? 288 01:26:34,153 --> 01:26:35,236 Semacam itu. 289 01:26:39,091 --> 01:26:40,818 Apa kau selalu kabur dari rumah? 290 01:26:42,561 --> 01:26:44,043 Ini pertama kalinya. 291 01:26:45,871 --> 01:26:49,715 Jika kabur, aku berencana menginap di rumah Paman dari awal. 292 01:26:51,805 --> 01:26:53,589 Apa maksudnya itu? 293 01:27:15,101 --> 01:27:16,102 Halo. 294 01:27:18,457 --> 01:27:19,367 Silakan. 295 01:27:20,566 --> 01:27:22,488 Terima kasih. Aku ke sana ya. 296 01:27:23,575 --> 01:27:25,798 -Keluar dalam sepuluh menit. -Terlalu sebentar. 297 01:27:26,412 --> 01:27:27,774 Kalau begitu 20 menit. 298 01:27:34,781 --> 01:27:36,743 Ya. Baik. 299 01:27:38,905 --> 01:27:40,026 Ya, tentu. 300 01:27:47,146 --> 01:27:48,267 -Kau lapar? -Ya. 301 01:27:49,235 --> 01:27:51,077 -Kurasa sudah waktunya makan. -Hore! 302 01:27:54,113 --> 01:27:55,835 -Handukmu. -Terima kasih. 303 01:28:09,661 --> 01:28:13,065 Paman dan ibu sama sekali berbeda. 304 01:28:13,873 --> 01:28:15,001 Benarkah? 305 01:28:16,528 --> 01:28:20,905 Ibu bilang, Paman seperti hidup di dunia yang berbeda dari kami berdua. 306 01:28:22,520 --> 01:28:23,609 Mungkin itu benar. 307 01:28:24,510 --> 01:28:25,379 Sungguh? 308 01:28:27,880 --> 01:28:31,978 Dunia ini terdiri dari banyak dunia. 309 01:28:33,592 --> 01:28:37,877 Sebagian terhubung dan sebagian tidak. 310 01:28:39,518 --> 01:28:40,679 Duniaku... 311 01:28:42,448 --> 01:28:44,570 dan dunia ibumu sangat berbeda. 312 01:28:46,538 --> 01:28:47,576 Kalau duniaku? 313 01:28:48,481 --> 01:28:50,243 Aku berada di dunia yang mana? 314 01:29:03,382 --> 01:29:05,909 Apa sungai ini mengalir ke laut? 315 01:29:06,926 --> 01:29:08,888 Ya. Ke laut. 316 01:29:10,522 --> 01:29:11,413 Mau ke sana? 317 01:29:15,734 --> 01:29:16,606 Lain kali saja. 318 01:29:17,482 --> 01:29:18,603 Kapan? 319 01:29:20,665 --> 01:29:21,953 Lain kali ya lain kali. 320 01:29:22,908 --> 01:29:24,006 Tepatnya kapan? 321 01:29:25,675 --> 01:29:27,085 Lain kali ya lain kali. 322 01:29:28,494 --> 01:29:29,839 Sekarang ya sekarang. 323 01:29:30,933 --> 01:29:32,382 Lain kali ya lain kali. 324 01:29:34,599 --> 01:29:35,745 Sekarang ya sekarang. 325 01:29:50,615 --> 01:29:52,550 Lain kali ya lain kali. 326 01:29:52,999 --> 01:29:54,571 Sekarang ya sekarang. 327 01:29:55,510 --> 01:29:57,236 Lain kali ya lain kali. 328 01:29:57,609 --> 01:29:58,984 Sekarang ya sekarang. 329 01:29:59,875 --> 01:30:01,830 Lain kali ya lain kali. 330 01:30:02,023 --> 01:30:03,744 Sekarang ya sekarang. 331 01:30:04,269 --> 01:30:06,057 Lain kali ya lain kali. 332 01:30:06,412 --> 01:30:07,827 Sekarang ya sekarang. 333 01:30:42,754 --> 01:30:43,749 Kakak. 334 01:30:45,044 --> 01:30:46,117 Lama tak jumpa. 335 01:30:50,302 --> 01:30:51,560 Jadi kau tinggal di sini? 336 01:30:53,588 --> 01:30:56,306 Bukan dalam artian buruk. Niko, ambil barang-barangmu. 337 01:30:57,087 --> 01:30:57,780 Tidak mau. 338 01:30:57,909 --> 01:30:59,071 Kau tak ada pilihan. 339 01:30:59,345 --> 01:31:00,346 Paman! 340 01:31:01,007 --> 01:31:02,012 Cepatlah. 341 01:31:02,508 --> 01:31:03,509 Paman! 342 01:31:05,790 --> 01:31:07,392 Berkunjunglah ke sini kapan pun. 343 01:31:08,995 --> 01:31:10,882 Aku belum selesai membaca bukumu. 344 01:31:12,604 --> 01:31:13,801 Kau boleh membawanya. 345 01:31:19,424 --> 01:31:21,114 Aku bisa menjadi seperti Victor. 346 01:31:23,449 --> 01:31:24,450 Tidak. 347 01:31:26,211 --> 01:31:28,142 -Jangan katakan itu, -Niko! 348 01:31:52,758 --> 01:31:54,520 Maaf sudah merepotkanmu. 349 01:31:56,815 --> 01:31:57,994 Itu cokelat kesukaanmu. 350 01:32:06,378 --> 01:32:07,384 Dia anak yang baik. 351 01:32:08,894 --> 01:32:10,136 Aku tidak begitu setuju. 352 01:32:13,298 --> 01:32:14,270 Ayah kita... 353 01:32:15,445 --> 01:32:18,344 Ayah sudah tidak mengenali banyak hal. 354 01:32:19,605 --> 01:32:20,906 Kunjungilah ayah di panti jompo. 355 01:32:22,841 --> 01:32:24,749 Ayah tak akan bertingkah seperti dulu lagi. 356 01:32:38,743 --> 01:32:42,416 Kau bekerja membersihkan toilet... itu sungguhan? 357 01:33:05,731 --> 01:33:06,674 Paman. 358 01:33:09,508 --> 01:33:10,408 Terima kasih. 359 01:35:50,288 --> 01:35:51,286 Halo, ini Takashi. 360 01:35:53,057 --> 01:35:54,859 Ini Takashi. Halo? 361 01:35:55,167 --> 01:35:56,196 Aku mendengarmu. 362 01:35:58,270 --> 01:36:01,353 Hirayama, kau selalu baik padaku, terima kasih banyak. 363 01:36:01,607 --> 01:36:03,208 Baiknya sembilan dari sepuluh. 364 01:36:04,129 --> 01:36:07,413 Sulit mengatakan ini, tapi aku berhenti bekerja. 365 01:36:09,093 --> 01:36:10,014 Apa? 366 01:36:10,389 --> 01:36:11,778 Uangmu akan aku kembalikan segera. 367 01:36:13,298 --> 01:36:15,538 Lalu bagaimana dengan jam kerjamu? 368 01:36:29,888 --> 01:36:32,851 -Halo. -Kita tak bisa cari pengganti secepat ini. 369 01:36:32,998 --> 01:36:35,997 Tak ada orang lagi? Lalu bagaimana? 370 01:36:36,081 --> 01:36:38,243 -Tolong kau yang gantikan hari ini. -Apa? 371 01:36:42,314 --> 01:36:44,075 Boleh aku pakai? Sebentar saja. 372 01:36:44,690 --> 01:36:46,091 Maaf. 373 01:36:49,855 --> 01:36:50,936 Permisi. 374 01:36:52,538 --> 01:36:54,620 -Apa kau baru? -Sebentar lagi aku selesai. 375 01:37:19,385 --> 01:37:20,350 Ada apa? 376 01:37:21,833 --> 01:37:22,909 Takashi di mana? 377 01:38:12,110 --> 01:38:14,553 Aku telepon tiga kali kenapa tidak diangkat? 378 01:38:15,421 --> 01:38:18,384 Dengar, aku lakukan ini untuk hari ini saja. 379 01:38:18,944 --> 01:38:20,972 Carilah orang, siapa pun. Mengerti? 380 01:40:10,001 --> 01:40:12,426 Aku Sato. Aku diminta datang kemari 381 01:40:12,997 --> 01:40:14,788 dan mengambil alih tugas staf sebelumnya. 382 01:40:16,585 --> 01:40:17,536 Boleh aku mulai dari sana? 383 01:40:17,863 --> 01:40:18,991 Ah, boleh. 384 01:43:23,849 --> 01:43:25,410 -Halo. -Halo. 385 01:44:25,773 --> 01:44:28,627 Masih ingat apa yang dulu ada di sini? 386 01:44:35,705 --> 01:44:38,643 Inilah yang dimaksud dengan menjadi tua. 387 01:45:13,249 --> 01:45:17,122 Patricia Highsmith tahu segalanya tentang kegelisahan. 388 01:45:17,962 --> 01:45:21,807 Aku sadar perbedaan rasa takut dan cemas berkatnya. 389 01:46:00,565 --> 01:46:01,927 Kenapa kemari? 390 01:46:04,849 --> 01:46:05,930 Ya, begitulah... 391 01:46:10,976 --> 01:46:12,537 Boleh? 392 01:46:16,061 --> 01:46:17,062 Masuklah. 393 01:46:51,256 --> 01:46:52,390 Satu pak Peace. 394 01:46:52,643 --> 01:46:53,799 -Dan tas belanja. -Baik. 395 01:48:11,029 --> 01:48:12,430 Boleh minta satu batang? 396 01:48:48,993 --> 01:48:50,620 Aku sudah lama tak merokok. 397 01:49:01,492 --> 01:49:03,489 Kau melihat kami di bar tadi? 398 01:49:15,560 --> 01:49:18,300 Sepertinya kau selalu pergi ke bar itu, ya. 399 01:49:19,324 --> 01:49:20,208 Ya. 400 01:49:21,185 --> 01:49:25,509 Sejak dibuka, sekitar lima atau enam tahun. 401 01:49:27,312 --> 01:49:28,253 Begitu, ya. 402 01:49:30,154 --> 01:49:31,301 Bar yang bagus. 403 01:49:40,458 --> 01:49:41,814 Aku mantan suaminya. 404 01:49:45,990 --> 01:49:47,127 Oh. 405 01:49:47,872 --> 01:49:48,873 Aku mengerti. 406 01:49:51,482 --> 01:49:54,802 Sudah sekitar tujuh tahun sejak kami bercerai. 407 01:49:56,231 --> 01:49:58,074 Aku sudah menikah lagi. 408 01:50:00,590 --> 01:50:02,458 Kami bertemu lagi setelah tujuh tahun. 409 01:50:13,977 --> 01:50:15,081 Aku menderita kanker. 410 01:50:16,853 --> 01:50:18,516 Kankernya sudah menyebar. 411 01:50:21,892 --> 01:50:24,349 Seluruh tubuhku sakit karena kemoterapi. 412 01:50:31,609 --> 01:50:32,571 Lalu aku... 413 01:50:34,117 --> 01:50:36,601 sontak merasa perlu minta maaf padanya. 414 01:50:37,208 --> 01:50:39,522 Bukan berarti ada sesuatu yang terjadi. 415 01:50:41,526 --> 01:50:43,648 Disebut permintaan maaf itu kurang tepat. 416 01:50:46,056 --> 01:50:47,564 Aku ingin berterima kasih. 417 01:50:49,294 --> 01:50:50,935 Tidak, masih kurang tepat. 418 01:50:54,472 --> 01:50:57,391 Aku ingin bertemu dengannya, itu saja. 419 01:51:10,155 --> 01:51:11,174 Mau minum? 420 01:51:11,796 --> 01:51:14,272 -Tidak apa-apa. -Masih ada satu lagi. 421 01:51:16,481 --> 01:51:18,203 Ya sudah, kalau begitu. 422 01:51:19,251 --> 01:51:20,251 Terima kasih. 423 01:51:46,831 --> 01:51:48,497 Tolong jaga dirinya. 424 01:51:49,033 --> 01:51:50,967 Tidak, kami bukan yang kau pikirkan. 425 01:51:51,115 --> 01:51:52,183 Aku percaya padamu. 426 01:51:53,798 --> 01:51:55,028 Kami tidak begitu. 427 01:52:09,533 --> 01:52:10,786 Sebuah bayangan, 428 01:52:11,856 --> 01:52:13,850 apakah menjadi lebih gelap ketika saling bertumpuk? 429 01:52:19,663 --> 01:52:20,597 Entahlah. 430 01:52:22,827 --> 01:52:25,230 Masih banyak hal yang belum aku ketahui. 431 01:52:26,110 --> 01:52:28,072 Pada akhirnya, hidup berakhir 432 01:52:29,314 --> 01:52:31,035 saat kita belum mengetahui apa pun. 433 01:52:45,363 --> 01:52:46,414 Mari kita cari tahu. 434 01:52:48,359 --> 01:52:49,345 Apa? 435 01:53:01,192 --> 01:53:03,218 Coba berdiri di sini. 436 01:53:05,082 --> 01:53:06,016 Ya? 437 01:53:13,311 --> 01:53:14,334 Bagaimana? 438 01:53:18,323 --> 01:53:19,644 Terlihat sama saja. 439 01:53:20,545 --> 01:53:21,674 Tidak lebih gelap? 440 01:53:23,247 --> 01:53:24,649 Aku rasa tidak. 441 01:53:27,057 --> 01:53:28,859 Aku rasa terlihat lebih gelap. 442 01:53:31,456 --> 01:53:33,338 Tidak terlihat bedanya. 443 01:53:35,199 --> 01:53:36,401 Ada bedanya! 444 01:53:38,241 --> 01:53:40,644 Harus semakin gelap agar terlihat! 445 01:53:41,546 --> 01:53:42,947 Kau sangat antusias. 446 01:53:45,549 --> 01:53:47,431 Tak ada yang berubah. 447 01:53:49,073 --> 01:53:52,196 Itu omong kosong. 448 01:53:57,728 --> 01:53:58,868 Aku setuju. 449 01:54:11,181 --> 01:54:12,758 Ayo main tag bayangan. 450 01:54:14,258 --> 01:54:15,259 Apa? 451 01:54:16,246 --> 01:54:17,391 Aku akan mengenaimu. 452 01:54:18,809 --> 01:54:19,890 Siap? 453 01:54:20,951 --> 01:54:21,992 Aku mulai. 454 01:54:23,067 --> 01:54:24,108 Larilah. 455 01:54:30,001 --> 01:54:31,843 -Kau tak apa-apa? -Ini lumayan sulit. 456 01:54:33,243 --> 01:54:35,892 -Sekarang aku yang mengenaimu. -Baiklah. 457 01:54:36,052 --> 01:54:36,910 Aku mulai. 458 01:54:37,442 --> 01:54:38,843 Kena! Kena! 459 01:54:47,658 --> 01:54:48,819 Sulit juga. 460 01:54:50,120 --> 01:54:51,728 Melelahkan. Kena! 461 01:54:53,356 --> 01:54:55,880 -Hampir saja. -Tadi sudah kena! 462 01:54:56,100 --> 01:54:57,181 -Kena? -Ya.