1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:08,437 --> 00:03:10,688 You shouldn't hide it from me. 4 00:03:27,456 --> 00:03:28,956 God is with us. 5 00:03:53,441 --> 00:03:56,068 Almighty, eternal God. 6 00:03:57,194 --> 00:04:00,698 Through your grace, fulfill the desire of Your servant. 7 00:04:01,699 --> 00:04:05,953 And turn the shame of infertility away from me. 8 00:04:06,578 --> 00:04:07,871 I have- 9 00:04:45,576 --> 00:04:46,702 Lord... 10 00:04:47,327 --> 00:04:51,081 Your love and faithfulness are infinite, You are always with me. 11 00:05:42,716 --> 00:05:45,718 Look with compassion upon Your sinners. 12 00:05:45,968 --> 00:05:49,848 For we all have sin. 13 00:05:50,725 --> 00:05:56,689 Forgive Gelo, as You have forgiven each one of us. 14 00:05:58,940 --> 00:06:02,612 And do not lead us into temptation... 15 00:06:02,694 --> 00:06:06,197 but deliver us from the grip of evil. 16 00:06:09,951 --> 00:06:12,329 I forgive you your sins... 17 00:06:12,829 --> 00:06:13,872 Gelo. 18 00:06:34,100 --> 00:06:35,228 Father. 19 00:06:40,440 --> 00:06:41,942 Oh Frieda. 20 00:06:42,317 --> 00:06:44,069 One more time. 21 00:06:44,444 --> 00:06:49,074 In the name of God. You said it yourself: God shines His light mercifully today. 22 00:06:52,452 --> 00:06:54,204 One more time. 23 00:06:54,579 --> 00:06:56,331 In the name of God. 24 00:07:09,846 --> 00:07:12,723 How can God allow this? 25 00:07:22,942 --> 00:07:24,608 I feel... 26 00:07:24,942 --> 00:07:26,319 ...hollow. 27 00:07:31,199 --> 00:07:34,202 Maybe I'll go into the shadow of the forest. 28 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 Perhaps that's better. 29 00:07:37,081 --> 00:07:39,459 Disappear into the fog. 30 00:07:39,709 --> 00:07:42,711 Please don't say that, Sasha. 31 00:07:43,463 --> 00:07:47,091 God's house has many rooms. There is space for everyone. 32 00:07:47,466 --> 00:07:48,593 Yes. 33 00:07:50,718 --> 00:07:52,721 But not here. 34 00:08:29,841 --> 00:08:34,971 Soft bones, clean guts. You can eat it right away. 35 00:08:42,812 --> 00:08:45,066 I prefer them fully grown. 36 00:08:48,820 --> 00:08:52,947 And I prefer them small and weak. 37 00:08:59,578 --> 00:09:02,207 Frieda, fresh corpse-beggars for you. 38 00:09:03,208 --> 00:09:06,586 - Given from His gentle hand. - Praise Him. 39 00:09:15,221 --> 00:09:18,474 - Given from His gentle hand. - Praise Him. 40 00:09:26,940 --> 00:09:29,567 Given from His gentle hand. 41 00:09:39,327 --> 00:09:43,456 In lust, two are to blame. 42 00:09:44,708 --> 00:09:47,961 That's what the father says, right? 43 00:10:01,725 --> 00:10:05,062 - I said no. - Stay away from me. 44 00:10:05,312 --> 00:10:08,063 Are you always this resistant, huh? 45 00:10:11,192 --> 00:10:15,322 Who will help you then? In a childless marriage. 46 00:10:15,572 --> 00:10:17,573 Frieda. 47 00:10:18,826 --> 00:10:24,956 - I can help you. - Never, never with you. 48 00:10:26,457 --> 00:10:30,129 Then who else? 49 00:10:45,100 --> 00:10:49,313 ...the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen. 50 00:10:50,066 --> 00:10:56,197 Lord, You have compassion for the suffering of the barren. 51 00:10:56,447 --> 00:11:01,076 Give with grace, so that Your servant may fulfill her true duty in this life. 52 00:11:01,451 --> 00:11:03,245 Let her go out... 53 00:11:03,328 --> 00:11:06,331 and help her bring a child into the world. 54 00:11:06,956 --> 00:11:13,589 Bury it now in a place only you know, so that the urine remains untouched. 55 00:11:14,214 --> 00:11:19,009 If the next day you find worms within the bowl- - then my womb is barren. 56 00:11:50,333 --> 00:11:56,465 Lord, bless us and these gifts, which we receive through Your kindness. 57 00:11:56,716 --> 00:11:58,634 Through Christ our Lord. 58 00:11:58,717 --> 00:12:00,094 Amen. 59 00:12:18,446 --> 00:12:19,529 Mm. 60 00:12:20,697 --> 00:12:22,698 Fertility test? 61 00:12:25,701 --> 00:12:27,578 Beautiful. 62 00:12:29,831 --> 00:12:31,582 With God's blessing. 63 00:12:46,346 --> 00:12:48,100 The boar was pregnant. 64 00:12:54,688 --> 00:13:00,696 The Father thinks the meat can help us, with our problem. 65 00:13:04,700 --> 00:13:08,453 - Perhaps it's a sign- - Don't you dare... 66 00:13:08,828 --> 00:13:12,875 Never imply that it's my problem, Frieda. 67 00:13:12,957 --> 00:13:17,379 This is on you, only you, not me. 68 00:14:41,462 --> 00:14:43,716 Sweet girl. 69 00:14:49,345 --> 00:14:50,514 Gelo. 70 00:16:21,437 --> 00:16:28,110 If you won't let me help you, then die. Just die! 71 00:16:32,950 --> 00:16:34,618 Come on, my- 72 00:19:20,451 --> 00:19:25,371 - Frieda. - What happened? 73 00:20:06,371 --> 00:20:07,371 Hikko. 74 00:20:15,130 --> 00:20:17,757 Hikko, Hikko. 75 00:21:46,511 --> 00:21:47,638 Frieda. 76 00:21:49,890 --> 00:21:52,143 Frieda, open the door. 77 00:21:53,269 --> 00:21:54,353 Frieda. 78 00:22:01,236 --> 00:22:03,528 No one should ever go near that dark forest. 79 00:22:03,613 --> 00:22:06,490 - No, Gelo- - No, you. 80 00:22:07,742 --> 00:22:12,496 What in God's name is a woman doing in those devilish woods? 81 00:22:12,997 --> 00:22:17,250 You bear the curse and curse those around you. 82 00:22:21,381 --> 00:22:25,384 No woman has ever returned alive from that forest. 83 00:22:26,259 --> 00:22:28,387 She doesn't have a single scratch on her. 84 00:22:29,765 --> 00:22:32,682 The barren one conspires with the Devil. 85 00:22:32,768 --> 00:22:35,644 She should be banished from the village. 86 00:23:05,884 --> 00:23:07,050 Gelo. 87 00:23:54,140 --> 00:23:55,307 Gelo. 88 00:24:08,739 --> 00:24:10,906 Lord God, you have given me the power to cast out the Devil. 89 00:24:10,990 --> 00:24:12,992 What in God's name? 90 00:24:15,746 --> 00:24:16,746 It's Gelo. 91 00:24:17,873 --> 00:24:20,040 It's Gelo! 92 00:24:24,878 --> 00:24:27,548 Burn it back to hell where it belongs. 93 00:24:27,632 --> 00:24:32,429 - But it's Gelo. - Set that devilish tree on fire, damn it. 94 00:24:32,511 --> 00:24:34,138 - Wisund. - Now. 95 00:24:47,233 --> 00:24:48,402 He's alive. 96 00:25:08,506 --> 00:25:11,425 Get out. 97 00:26:37,886 --> 00:26:40,515 I pray to You, to anyone, hear me. 98 00:26:40,765 --> 00:26:45,184 Frieda, my love. 99 00:26:45,269 --> 00:26:49,648 She conspires with the Devil. 100 00:26:49,731 --> 00:26:52,859 Those aren't angels. 101 00:26:53,987 --> 00:26:57,780 Oh, my God, please. 102 00:26:57,865 --> 00:27:01,661 Stay with her. 103 00:27:01,744 --> 00:27:04,288 She conspires with the Devil. 104 00:27:04,371 --> 00:27:07,040 I'm losing her. 105 00:27:07,125 --> 00:27:10,294 My Frieda, Frieda. 106 00:27:10,377 --> 00:27:12,672 Frieda, stay with us. 107 00:27:12,756 --> 00:27:15,799 She speaks with the Devil. 108 00:27:15,884 --> 00:27:19,053 Be careful, careful, Frieda. 109 00:27:19,136 --> 00:27:22,931 It's the Devil. 110 00:27:41,784 --> 00:27:44,118 Oh, my Lord. 111 00:27:53,796 --> 00:27:56,048 Hear me my Lord. 112 00:27:58,550 --> 00:28:01,304 Your servant- 113 00:28:04,182 --> 00:28:06,808 Lord, I have sinned. 114 00:28:08,184 --> 00:28:10,270 Those demons in the fog- 115 00:28:11,271 --> 00:28:15,401 I believed in them. 116 00:28:16,277 --> 00:28:20,406 They seduced me and imitated your voice. 117 00:28:23,410 --> 00:28:26,036 Lord, please speak to me now. 118 00:28:26,663 --> 00:28:29,415 They've invaded my dreams. 119 00:28:29,790 --> 00:28:33,210 Deliver Your humble servant, for this doubt is un- 120 00:28:33,292 --> 00:28:37,548 You doubt the Lord? 121 00:28:39,800 --> 00:28:42,554 You meet the Devil in your dreams? 122 00:28:43,179 --> 00:28:45,722 No, I have been deceived. 123 00:28:45,807 --> 00:28:48,684 What have you done in those dreams? 124 00:28:49,560 --> 00:28:51,688 Have you seen the hellfire? 125 00:28:53,020 --> 00:28:56,692 A lake of fire and brimstone? 126 00:28:56,776 --> 00:28:59,778 Eyes that rain endless agony with their gaze? 127 00:29:04,032 --> 00:29:11,038 Everything you know now, is only the beginning. 128 00:29:11,790 --> 00:29:17,422 And you bring a curse upon us all with your doubts. 129 00:29:18,422 --> 00:29:20,299 Deliver me. 130 00:29:21,299 --> 00:29:24,053 You must want to suffer for your sins. 131 00:29:24,553 --> 00:29:28,474 Like Christ on the cross. 132 00:29:28,557 --> 00:29:29,974 Bleed. 133 00:30:39,420 --> 00:30:42,423 You have to truly want to atone, Frieda. 134 00:30:43,173 --> 00:30:46,219 I see no real conviction here. 135 00:31:25,173 --> 00:31:26,215 Be quiet. 136 00:31:26,299 --> 00:31:29,721 Be quiet, and suffer as you should. 137 00:31:49,823 --> 00:31:51,782 Hikko, no. 138 00:31:52,284 --> 00:31:54,286 It's my responsibility. 139 00:31:54,786 --> 00:31:56,788 Frieda, no it's mine. 140 00:31:59,166 --> 00:32:01,211 Hikko, Hikko. 141 00:32:20,436 --> 00:32:22,271 God, my- 142 00:32:23,648 --> 00:32:26,902 Frieda, Frieda? 143 00:32:30,404 --> 00:32:32,157 - Frieda. - Sasha, no. 144 00:32:33,909 --> 00:32:37,663 - Father, let me. - Go back inside. 145 00:32:38,288 --> 00:32:41,709 Frieda, we can't help you. 146 00:32:41,791 --> 00:32:43,417 - Go inside. - Father. 147 00:32:44,795 --> 00:32:47,298 Go to the Father. 148 00:32:49,423 --> 00:32:51,300 We're sorry. 149 00:32:51,926 --> 00:32:53,679 Go inside. 150 00:32:55,932 --> 00:32:58,349 We're sorry, Frieda. 151 00:41:28,527 --> 00:41:29,652 Hikko. 152 00:41:46,920 --> 00:41:48,795 We thought you were dead. 153 00:41:51,048 --> 00:41:53,175 Your return is- 154 00:41:53,927 --> 00:41:56,179 It is a miracle from God, but- 155 00:41:57,554 --> 00:41:58,556 But- 156 00:42:04,896 --> 00:42:07,398 Our bed is no longer yours. 157 00:42:09,775 --> 00:42:12,778 I'll make a new place in the house. 158 00:42:18,409 --> 00:42:20,913 Frieda is back with us... 159 00:42:21,288 --> 00:42:24,831 but we are still without our butcher. 160 00:42:24,916 --> 00:42:28,045 - We are still without Gelo. - Gelo. 161 00:42:29,547 --> 00:42:32,798 - We must toast to Gelo. - Yes, Gelo. 162 00:42:33,550 --> 00:42:37,929 Gelo, glorious martyr. 163 00:42:38,179 --> 00:42:43,184 The gates of heaven have opened wide for you. 164 00:42:44,059 --> 00:42:52,570 And there Gelo has received the fruit from the tree of life. 165 00:42:52,652 --> 00:42:55,030 Or was Gelo punished for his sins? 166 00:42:57,657 --> 00:43:02,079 Are you claiming that the Father lies? 167 00:43:06,791 --> 00:43:09,335 Why did God let her live... 168 00:43:09,418 --> 00:43:12,797 if she can't even do what she's good for? 169 00:43:25,936 --> 00:43:29,021 We should no longer believe everything they say. 170 00:43:30,648 --> 00:43:31,817 Beer. 171 00:44:05,766 --> 00:44:07,184 Frieda? 172 00:44:11,356 --> 00:44:12,733 Frieda. 173 00:44:17,987 --> 00:44:21,032 Has something strange crawled into your clothing? 174 00:44:29,500 --> 00:44:32,418 No, it seems fine to me. 175 00:44:32,503 --> 00:44:34,420 - Fine? - Yes. 176 00:44:58,612 --> 00:44:59,862 Frieda. 177 00:45:02,490 --> 00:45:03,617 Frieda. 178 00:45:05,367 --> 00:45:06,619 Frieda. 179 00:45:11,375 --> 00:45:15,920 We can't be late for the evening mass, can we? 180 00:45:21,635 --> 00:45:26,806 Show us Your grace, Lord, our God. 181 00:45:26,889 --> 00:45:31,309 Reaffirm the work of our hands. 182 00:45:31,393 --> 00:45:35,856 The work of our hands, reaffirm it. - ...affirm that. 183 00:45:38,358 --> 00:45:45,157 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 184 00:45:45,240 --> 00:45:46,534 - Amen. - Amen. 185 00:45:46,617 --> 00:45:48,996 Yes, amen. 186 00:45:49,246 --> 00:45:50,621 Frieda. 187 00:45:51,873 --> 00:45:54,751 Do you still know your prayers? 188 00:45:56,003 --> 00:45:58,420 I have never forgotten them. 189 00:46:19,275 --> 00:46:20,402 Now. 190 00:46:25,157 --> 00:46:27,826 - Eternal, holy- - No. 191 00:46:27,909 --> 00:46:30,661 Almighty Lord. 192 00:46:32,081 --> 00:46:33,581 And- 193 00:46:36,041 --> 00:46:39,670 - Anna, mother of Virgin Mary- - Stop. 194 00:46:41,047 --> 00:46:44,342 A prayer never begins with the woman, Frieda. 195 00:46:44,425 --> 00:46:49,222 But always begins with the Lord and only the Lord. 196 00:47:02,402 --> 00:47:08,157 Don't you see? That bitch is pregnant, pregnant I tell you. 197 00:47:08,407 --> 00:47:12,161 Show her belly. Lady Sibbia has seen it too. 198 00:47:14,163 --> 00:47:17,166 This woman conspires with the Devil. 199 00:47:18,041 --> 00:47:22,838 Look what Gelo had discovered. 200 00:47:22,922 --> 00:47:24,590 Devil worship! 201 00:47:24,675 --> 00:47:27,175 No, Gelo was possessed by lust. 202 00:47:27,677 --> 00:47:29,847 God watched over me. 203 00:47:29,929 --> 00:47:33,099 - Gelo was the Devil there. - Silence, woman. 204 00:47:33,181 --> 00:47:35,351 My child is a miracle from God. 205 00:47:35,434 --> 00:47:39,773 Yes, the Lord has listened to her prayers. 206 00:47:41,898 --> 00:47:43,317 Forgive us, Father. 207 00:47:43,402 --> 00:47:46,070 Take Frieda to the punishment cage, now! 208 00:47:46,155 --> 00:47:48,030 - Go away. - Get out. 209 00:47:50,282 --> 00:47:52,326 Frieda, Frieda. 210 00:47:52,411 --> 00:47:58,081 Take her away, now, before she sows more lies of the Devil. 211 00:47:58,164 --> 00:48:02,963 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 212 00:48:03,045 --> 00:48:05,088 Thy kingdom come. 213 00:48:05,172 --> 00:48:08,717 - On earth as it is in heaven. - God is with us. 214 00:48:28,487 --> 00:48:31,364 Don't you dare, witch. 215 00:48:32,240 --> 00:48:35,369 You destroy the devotion of generations. 216 00:48:36,996 --> 00:48:38,998 Deformed brood of vipers. 217 00:48:40,125 --> 00:48:41,125 Hikko, boy. 218 00:48:43,503 --> 00:48:45,880 Fulfill your duty. 219 00:48:46,130 --> 00:48:48,884 Now is the time to become a man. 220 00:48:49,759 --> 00:48:52,137 She's not worth the trouble. 221 00:48:53,889 --> 00:48:55,139 Frieda. 222 00:48:59,518 --> 00:49:02,396 Father Bartholomeus wants to wait. He- 223 00:49:03,606 --> 00:49:09,487 He wants to starve you so that the snake of Satan comes out, but- 224 00:49:10,489 --> 00:49:11,614 But the child- 225 00:49:15,117 --> 00:49:17,119 The child- 226 00:49:17,494 --> 00:49:19,748 The child must die. 227 00:49:20,248 --> 00:49:23,501 It must be cut out before it grows. 228 00:49:25,503 --> 00:49:29,632 God screams it in my mind all the time, all the time. 229 00:49:33,762 --> 00:49:34,887 No, Hikko. 230 00:49:37,139 --> 00:49:37,889 No. 231 00:49:39,141 --> 00:49:40,309 No. 232 00:49:40,393 --> 00:49:45,106 God commands it, the child must die, Frieda. 233 00:49:45,606 --> 00:49:52,237 - God is with us, Frieda. - No, Hikko, no. 234 00:49:53,114 --> 00:49:56,157 God is with us, Frieda. 235 00:49:56,242 --> 00:49:59,871 The child must die. 236 00:50:03,375 --> 00:50:05,126 The child must die. 237 00:50:05,501 --> 00:50:08,005 Frieda, God commands it. 238 00:51:35,132 --> 00:51:36,800 Wisund. 239 00:51:42,639 --> 00:51:44,141 Wisund. 240 00:51:46,018 --> 00:51:47,396 Wisund. 241 00:51:48,021 --> 00:51:51,148 Grab your torches, we're going to the woods. 242 00:52:50,750 --> 00:52:52,543 I've found her! 243 00:53:11,271 --> 00:53:15,775 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 244 00:53:15,858 --> 00:53:17,233 Thy kingdom- 245 00:53:18,485 --> 00:53:21,780 Thy kingdom come. Thy will be done. 246 00:53:21,864 --> 00:53:26,536 - On earth as it is in heaven. - Hikko, are you sure? 247 00:53:26,619 --> 00:53:28,663 It's the demons to blame, not Frieda. 248 00:53:28,746 --> 00:53:30,289 Sunno, that isn't Frieda anymore. 249 00:53:30,373 --> 00:53:32,666 Silence. That's the Devil. 250 00:53:39,505 --> 00:53:42,800 Thy will be done, on earth as it is in heaven. 251 00:53:49,518 --> 00:53:51,143 Get out. 252 00:53:53,063 --> 00:53:57,273 My child, mine. 253 00:54:27,054 --> 00:54:31,099 Hikko. 254 00:54:38,648 --> 00:54:41,777 Hikko. 255 00:54:44,405 --> 00:54:46,907 Hikko. 256 00:54:50,036 --> 00:54:52,079 That woman, that woman. 257 00:54:52,161 --> 00:54:53,706 She is the Devil. 258 00:54:53,789 --> 00:54:58,795 She is the Devil personified. 259 00:54:59,503 --> 00:55:02,547 - Hikko. - Sasha. 260 00:55:02,922 --> 00:55:05,844 Sasha, Sasha, come here. 261 00:55:09,304 --> 00:55:11,806 Sasha, come back with us. 262 00:55:12,557 --> 00:55:14,351 Sasha.