1 00:00:21,003 --> 00:00:22,403 ‎클레오파트라 2 00:00:23,203 --> 00:00:24,603 ‎아프리카의 여왕 3 00:00:26,203 --> 00:00:28,763 ‎수백만 백성을 다스린 국모이자 4 00:00:29,403 --> 00:00:32,563 ‎만인의 공포와 사랑을 ‎한 몸에 받은 5 00:00:33,123 --> 00:00:35,803 ‎살아 숨 쉬는 이집트의 여신 6 00:00:38,483 --> 00:00:40,283 ‎하지만 그녀도 역시 인간이었고 7 00:00:41,443 --> 00:00:45,683 ‎여성으로서 그 어떤 남성도 모르는 ‎위험을 마주해야만 했습니다 8 00:00:47,043 --> 00:00:50,723 ‎고대의 출산 과정은 ‎신들의 손에 달려 있었습니다 9 00:00:52,883 --> 00:00:58,043 ‎여성 파라오와 그 자식이라도 ‎소작농처럼 죽을 수 있었죠 10 00:01:11,283 --> 00:01:13,003 ‎클레오파트라가 밴 아들은 11 00:01:13,003 --> 00:01:16,523 ‎언젠가 지상 최강의 국가들인 ‎로마와 이집트를 12 00:01:17,283 --> 00:01:19,603 ‎통합시킬 수도 있었습니다 13 00:01:22,083 --> 00:01:25,403 ‎그러면 클레오파트라는 ‎두 국가의 국모가 되고 14 00:01:25,403 --> 00:01:29,443 ‎굳건한 지위와 불멸의 삶을 ‎누리게 될 터였죠 15 00:01:32,603 --> 00:01:35,883 ‎하지만 용감한 자에게 ‎늘 행운이 깃드는 것은 아닙니다 16 00:01:45,523 --> 00:01:51,483 ‎"퀸 클레오파트라" 17 00:01:56,283 --> 00:01:58,683 ‎"이집트, 기원전 46년" 18 00:01:58,683 --> 00:02:01,043 ‎클레오파트라의 이야기는 ‎특히 의미 깊어요 19 00:02:01,043 --> 00:02:04,043 {\an8}‎고대사의 전환점이 되는 ‎사건이기 때문이죠 20 00:02:04,043 --> 00:02:05,643 {\an8}‎"콜린 다넬 박사 ‎이집트학 전문가" 21 00:02:31,083 --> 00:02:33,763 ‎클레오파트라는 20대 초반 ‎아마도 22살쯤에 22 00:02:33,763 --> 00:02:36,243 ‎율리우스 카이사르의 아이를 ‎출산했어요 23 00:02:36,243 --> 00:02:38,523 {\an8}‎그 이름은 완벽하게도 ‎'카이사리온' 24 00:02:38,523 --> 00:02:39,843 {\an8}‎즉 '작은 카이사르'였죠 25 00:02:39,843 --> 00:02:41,523 {\an8}‎"이슬람 이사 박사 ‎'알렉산드리아' 저자" 26 00:02:42,963 --> 00:02:48,683 ‎카이사리온은 위대한 두 문화와 ‎두 문명을 상징했습니다 27 00:02:48,683 --> 00:02:52,443 ‎세상에 그런 아이는 ‎또 존재하지 않았어요 28 00:02:52,443 --> 00:02:54,923 {\an8}‎혼외 자식이라는 점은 ‎큰 문제가 안 됐죠 29 00:02:54,923 --> 00:02:57,203 {\an8}‎"데버라 허드 ‎누비아학, 이집트학 박사과정" 30 00:02:57,203 --> 00:03:01,643 ‎게다가 아이의 엄마 아빠가 ‎모두 통치자라는 점을 고려하면 31 00:03:01,643 --> 00:03:07,803 ‎이 아이는 로마와 이집트를 ‎진정으로 통합할 수도 있었습니다 32 00:03:08,923 --> 00:03:13,363 ‎카이사리온을 출산한 후 ‎클레오파트라는 자신의 왕조를 33 00:03:13,363 --> 00:03:15,883 ‎이어 나갈 기회를 얻었어요 34 00:03:17,123 --> 00:03:20,643 {\an8}‎클레오파트라가 귀국한 후 겪던 ‎많은 문제가 드디어 진정됐죠 35 00:03:20,643 --> 00:03:22,523 {\an8}‎"샐리앤 애스턴 박사 ‎'클레오파트라와 이집트' 저자" 36 00:03:23,683 --> 00:03:27,723 ‎남편이자 남동생인 ‎프톨레마이오스 13세는 사망했어요 37 00:03:30,323 --> 00:03:33,483 ‎이제 클레오파트라는 형제 때문에 ‎걱정할 필요가 없었습니다 38 00:03:35,363 --> 00:03:37,603 ‎클레오파트라의 지위는 ‎아주 확고했어요 39 00:03:44,803 --> 00:03:46,003 ‎다만... 40 00:03:47,203 --> 00:03:49,203 ‎클레오파트라에게는 ‎문제가 있었어요 41 00:03:49,203 --> 00:03:53,523 ‎그녀에게 문제가 된 건 ‎바로 여동생인 아르시노에였죠 42 00:04:00,323 --> 00:04:03,643 ‎"로마" 43 00:04:06,603 --> 00:04:09,363 ‎율리우스 카이사르는 ‎아르시노에를 생포한 후에 44 00:04:09,363 --> 00:04:12,163 ‎일종의 전리품으로 삼아 ‎로마로 끌고 갔어요 45 00:04:12,163 --> 00:04:16,923 ‎이집트에서 세운 공적을 ‎축하하는 과정의 일부로서요 46 00:04:16,923 --> 00:04:19,763 {\an8}‎클레오파트라는 카이사르에게 47 00:04:19,763 --> 00:04:21,882 {\an8}‎"셸리 P. 헤일리 교수 ‎해밀턴 대학교 고전학과" 48 00:04:21,882 --> 00:04:23,643 ‎아르시노에를 죽이겠다는 ‎약속을 받아냈죠 49 00:04:26,523 --> 00:04:29,203 ‎당시 아르시노에는 ‎17살쯤 됐을 거예요 50 00:04:30,523 --> 00:04:33,603 ‎카이사르는 아르시노에를 데리고 ‎승리의 개선식을 펼쳤어요 51 00:04:37,043 --> 00:04:40,123 ‎그걸 본 로마인들은 ‎큰 충격을 받았죠 52 00:04:41,403 --> 00:04:42,523 ‎아직 어린애인 공주를 53 00:04:42,523 --> 00:04:45,483 ‎왜 그런 식으로 ‎창피 주느냐는 거죠 54 00:04:50,603 --> 00:04:54,323 ‎로마인들은 ‎카이사르에게 맞서 일어섰고 55 00:04:54,323 --> 00:04:57,523 ‎그는 아르시노에의 처형을 ‎다시 생각하게 됐어요 56 00:05:10,043 --> 00:05:11,843 ‎로마인들은 카이사르를 숭상했지만 57 00:05:11,843 --> 00:05:13,923 ‎시민들이 결정에 ‎동의하지 않는다면 58 00:05:13,923 --> 00:05:15,843 ‎카이사르라도 별수 없었죠 59 00:05:15,843 --> 00:05:18,683 ‎카이사르는 아르시노에를 ‎살려 두도록 지시했고 60 00:05:20,403 --> 00:05:24,323 ‎오늘날 튀르키예의 에페수스에 ‎해당하는 곳에 유배를 보냈어요 61 00:05:24,323 --> 00:05:25,363 ‎"에페수스" 62 00:05:43,683 --> 00:05:45,883 ‎카이사르는 ‎클레오파트라를 배신했죠 63 00:05:45,883 --> 00:05:48,723 ‎클레오파트라는 ‎동생 아르시노에가 죽었으며 64 00:05:48,723 --> 00:05:51,843 ‎더는 자신의 왕권을 위협하지 ‎못한다고 믿었거든요 65 00:06:19,003 --> 00:06:22,803 ‎아르시노에가 살아있다는 걸 ‎알게 된 클레오파트라는 66 00:06:22,803 --> 00:06:24,683 ‎분노가 치밀었어요 67 00:06:24,683 --> 00:06:28,123 ‎동생이 자신에게 얼마나 ‎위협적인 존재인지 알았으니까요 68 00:06:28,123 --> 00:06:31,163 ‎클레오파트라는 형제를 ‎신뢰해선 안 된다는 걸 알았죠 69 00:06:31,163 --> 00:06:32,683 ‎절대로 믿을 수 없었어요 70 00:06:34,563 --> 00:06:36,523 ‎클레오파트라는 생각했어요 71 00:06:36,523 --> 00:06:40,283 ‎'잠시만 계획을 세울 ‎시간이 필요해' 72 00:06:40,283 --> 00:06:43,523 ‎그리고 클레오파트라는 ‎언제나 계획을 품고 있었죠 73 00:06:50,763 --> 00:06:55,203 ‎"로마" 74 00:07:02,803 --> 00:07:05,323 ‎카이사리온이 약 한 살쯤 됐을 때 75 00:07:05,323 --> 00:07:10,403 ‎클레오파트라는 아들과 함께 ‎로마를 방문하기로 결심했어요 76 00:07:10,403 --> 00:07:16,883 ‎그녀는 부디 카이사르가 ‎아버지로서 친권을 받아들이고 77 00:07:16,883 --> 00:07:19,843 ‎카이사리온을 ‎자신의 친자로 선언하며 78 00:07:19,843 --> 00:07:22,523 ‎더 나아가 ‎후계자로 임명하기를 빌었죠 79 00:07:22,523 --> 00:07:27,123 ‎그렇게 되면 카이사리온은 물론 ‎클레오파트라 역시도 80 00:07:27,123 --> 00:07:29,603 ‎정통성을 인정받는 ‎셈이었으니까요 81 00:07:29,603 --> 00:07:31,483 ‎그녀 자신도 그걸 원했지만 82 00:07:31,483 --> 00:07:34,283 ‎그보다는 아들이 정통성을 ‎인정받기를 빌었죠 83 00:07:37,203 --> 00:07:42,363 ‎만약 율리우스 카이사르가 ‎카이사리온을 친자로 인정한다면 84 00:07:42,363 --> 00:07:47,723 ‎클레오파트라는 동생 아르시노에를 ‎완전히 제쳐버릴 수 있었어요 85 00:07:52,763 --> 00:07:56,043 ‎클레오파트라는 ‎자신이 신임하던 친우인 86 00:07:56,043 --> 00:07:58,083 ‎카르미온, 이라스와 동행했죠 87 00:08:00,643 --> 00:08:03,763 ‎또한 막내 남동생이자 ‎자신의 두 번째 동생인 88 00:08:03,763 --> 00:08:05,163 ‎프톨레마이오스 14세도요 89 00:08:05,163 --> 00:08:08,563 ‎아마 그에게는 불편한 자리였겠죠 90 00:08:10,283 --> 00:08:12,883 ‎누나가 카이사르를 만나러 ‎로마를 방문했으니 91 00:08:12,883 --> 00:08:17,283 ‎그 자신도 공동 파라오로서 ‎함께 가지 않을 수 없었을 거예요 92 00:08:19,483 --> 00:08:22,283 ‎로마식 환대라는 건 ‎부족한 점이 많아요 93 00:08:23,843 --> 00:08:25,603 ‎결국 힘의 과시에 불과하죠 94 00:08:26,563 --> 00:08:28,283 ‎이집트가 강국이었다면 95 00:08:29,203 --> 00:08:30,803 ‎나라도 그랬을 거예요 96 00:08:35,283 --> 00:08:39,283 ‎그 당시에 로마는 ‎가장 강력한 제국이었어요 97 00:08:40,003 --> 00:08:43,883 ‎로마는 건축에서 예술까지 ‎다양한 분야에서 98 00:08:43,883 --> 00:08:48,803 {\an8}‎크나큰 발전을 이룩했고 ‎세계의 수도로 발돋움했죠 99 00:08:48,803 --> 00:08:52,163 {\an8}‎그리고 이 제국은 ‎영토 확장을 통해서 100 00:08:52,163 --> 00:08:56,163 {\an8}‎오늘날의 서유럽 지역을 ‎차지하는 데서 그치지 않고 101 00:08:56,163 --> 00:08:58,603 ‎아시아 지역까지 뻗어나갔어요 102 00:08:58,603 --> 00:09:00,843 ‎실로 막강한 강대국이었죠 103 00:09:05,043 --> 00:09:07,523 ‎율리우스 카이사르는 ‎세계 최고의 유명인이었고 104 00:09:07,523 --> 00:09:10,003 ‎많은 로마인은 ‎그를 영웅으로 대우했어요 105 00:09:10,003 --> 00:09:13,163 ‎카이사르는 인생과 전쟁의 경험을 ‎겸비하고 있었으며 106 00:09:13,163 --> 00:09:15,083 ‎이는 강한 인간의 상징이었죠 107 00:09:16,163 --> 00:09:20,563 ‎이집트의 파라오를 ‎로마인들에게 선보여야죠 108 00:09:21,323 --> 00:09:24,123 ‎좋아, 준비됐니? 109 00:09:24,123 --> 00:09:25,483 ‎착하지 110 00:09:25,483 --> 00:09:27,283 ‎로마는 그대들을 환영하오 111 00:09:28,403 --> 00:09:29,803 ‎카이사르 112 00:09:29,803 --> 00:09:32,723 ‎- 이 아이부터... ‎- 내 아들아 113 00:09:34,243 --> 00:09:35,523 ‎그렇죠 114 00:09:38,043 --> 00:09:39,083 ‎고마워요 115 00:09:50,963 --> 00:09:52,523 ‎클레오파트라가 로마에 갔을 때 116 00:09:52,523 --> 00:09:56,443 ‎카이사르는 클레오파트라 모자와 ‎그들의 수행단을 117 00:09:56,443 --> 00:09:59,043 ‎자니콜로 언덕의 ‎별장에 머물게 했어요 118 00:10:00,923 --> 00:10:02,643 ‎그에게는 로마인 아내가 있었죠 119 00:10:02,643 --> 00:10:06,283 ‎클레오파트라는 ‎그래도 괜찮다고 생각했어요 120 00:10:06,283 --> 00:10:08,923 ‎카이사르는 많은 여성과 ‎염문에 휘말리기로 유명했죠 121 00:10:08,923 --> 00:10:12,763 ‎그가 유부남이라는 사실에 ‎클레오파트라는 신경도 안 썼어요 122 00:10:12,763 --> 00:10:17,723 ‎또한 정계 인물들에게는 ‎일부일처제가 요구되던 시절이지만 123 00:10:17,723 --> 00:10:20,203 ‎이건 카이사르와 ‎클레오파트라의 얘기니까요 124 00:10:20,203 --> 00:10:22,483 ‎두 사람에게는 ‎전혀 다른 규칙이 적용됐죠 125 00:10:22,483 --> 00:10:26,843 ‎- 누구게? ‎- 누굴까? 126 00:10:26,843 --> 00:10:28,243 ‎이게 누구지? 127 00:10:29,043 --> 00:10:30,363 ‎이게 누구야? 128 00:10:31,563 --> 00:10:36,523 ‎아이를 통해 맺어진다는 건 ‎두 사람이 동반자임을 의미했죠 129 00:10:38,523 --> 00:10:39,923 ‎조심해요 130 00:10:39,923 --> 00:10:43,283 ‎- 거친 놀이는 익숙하지 않아요 ‎- 그건 아버지의 몫이오 131 00:10:44,403 --> 00:10:45,723 ‎당신 턱을 쏙 빼닮았죠 132 00:10:46,403 --> 00:10:47,643 ‎정말 그렇군 133 00:10:50,883 --> 00:10:53,643 ‎강인한 로마인의 턱이야 134 00:10:59,723 --> 00:11:00,603 ‎젖 먹일 시간이에요 135 00:11:01,363 --> 00:11:02,563 ‎벌써? 136 00:11:04,563 --> 00:11:06,483 ‎점심 먹은 후에는 ‎당신에게 맡길게요 137 00:11:06,483 --> 00:11:08,363 ‎원로원에 데려가면 어때요? 138 00:11:09,323 --> 00:11:10,243 ‎그래도 되고 139 00:11:13,603 --> 00:11:14,843 ‎데려와 줘서 고맙소 140 00:11:18,443 --> 00:11:19,603 ‎약속했잖아요 141 00:11:20,883 --> 00:11:22,963 ‎당신도 내게 약속한 게 있죠 142 00:11:23,803 --> 00:11:24,923 ‎그랬던가? 143 00:11:27,963 --> 00:11:29,683 ‎왜 아르시노에를 살려 뒀죠? 144 00:11:30,723 --> 00:11:33,123 ‎그건 로마 시민들의 결정이었소 145 00:11:34,363 --> 00:11:37,163 ‎- 더는 위협이 되지도 않고 ‎- 당신에게나 그렇죠 146 00:11:37,803 --> 00:11:40,683 ‎그 사원을 벗어나려면 ‎나를 통하거나 147 00:11:40,683 --> 00:11:42,003 ‎군대를 거느려야 하는데 148 00:11:42,563 --> 00:11:44,163 ‎그건 불가능할 거요 149 00:11:45,643 --> 00:11:47,283 ‎우린 그 애를 과소평가했어요 150 00:11:47,283 --> 00:11:48,723 ‎당신이 알몸이라 151 00:11:49,723 --> 00:11:50,923 ‎정신이 팔렸었지 152 00:11:52,923 --> 00:11:55,043 ‎- 지금은 아니고요? ‎- 뭐 하자는 거요? 153 00:11:55,043 --> 00:11:56,763 ‎내게 약속했잖아요 154 00:11:56,763 --> 00:11:58,403 ‎당신에게 한 약속이라도 155 00:11:58,403 --> 00:12:01,803 ‎내가 로마 시민에게 한 약속을 ‎뛰어넘지는 못해 156 00:12:07,803 --> 00:12:11,403 {\an8}‎클레오파트라는 카이사르의 ‎정치적 권력과 지성에 이끌렸죠 157 00:12:11,403 --> 00:12:14,723 {\an8}‎"재클린 윌리엄스 부교수 ‎고대 지중해 미술 및 고고학 전문" 158 00:12:14,723 --> 00:12:20,723 ‎그건 프톨레마이오스 왕조 대대로 ‎내려오는 특징이기도 했어요 159 00:12:20,723 --> 00:12:22,923 ‎클레오파트라는 카이사르에게서 160 00:12:23,483 --> 00:12:28,243 ‎자신이 어릴 때부터 배웠듯이 ‎권력 싸움을 중요시하는 161 00:12:28,243 --> 00:12:31,883 ‎자신과 동등한 상대의 ‎모습을 보았을 겁니다 162 00:12:40,803 --> 00:12:42,403 ‎내게 할 말은 없소? 163 00:12:50,283 --> 00:12:52,403 ‎클레오파트라는 ‎아주 전략적이었어요 164 00:12:52,403 --> 00:12:54,083 ‎클레오파트라는 165 00:12:54,083 --> 00:12:57,843 ‎자신이 보고 배울 점이 있는 ‎남성들을 선호했습니다 166 00:13:10,083 --> 00:13:11,283 ‎당신이 그리웠어 167 00:13:19,723 --> 00:13:24,563 ‎고대 이집트에서는 ‎성적 지향이 유동적이었으니 168 00:13:29,763 --> 00:13:36,523 ‎클레오파트라의 첫 경험 상대가 ‎카이사르는 아니었을 거예요 169 00:13:48,123 --> 00:13:51,763 ‎강인하고 막강한 두 개인의 ‎지성과 감성이 170 00:13:51,763 --> 00:13:55,763 ‎모두 한데 어우러진 ‎그런 만남이었어요 171 00:13:57,403 --> 00:14:00,283 ‎카이사르는 클레오파트라처럼 172 00:14:00,283 --> 00:14:02,563 ‎자신이 누구인지 ‎정확히 아는 여성은 173 00:14:02,563 --> 00:14:06,363 ‎한 번도 만나 본 적이 ‎없었을 거예요 174 00:14:09,163 --> 00:14:11,043 ‎아마도 그에 압도됐겠죠 175 00:14:34,123 --> 00:14:38,523 ‎클레오파트라는 지중해 지역에서 ‎가장 교육을 잘 받은 여성으로서 176 00:14:38,523 --> 00:14:41,683 ‎여러 언어를 구사했고 ‎놀라운 지성을 갖췄어요 177 00:14:41,683 --> 00:14:44,003 ‎또 각지를 여행한 경험도 있었죠 178 00:14:44,003 --> 00:14:47,683 ‎세계 최고의 지성을 자랑하는 ‎수도 알렉산드리아에서 179 00:14:47,683 --> 00:14:51,203 ‎세계 최고의 스승들로부터 ‎배웠으니 당연합니다 180 00:14:54,683 --> 00:14:57,643 ‎그에 비하면 로마는 ‎아직 갓난아기였어요 181 00:14:58,883 --> 00:15:03,723 ‎한참 성장 중인 신생 제국이었죠 182 00:15:04,923 --> 00:15:10,643 ‎로마의 설립자들은 ‎농부이자 군인이었습니다 183 00:15:10,643 --> 00:15:15,643 ‎견실하며 강건한 사람들이었죠 184 00:15:19,003 --> 00:15:24,083 ‎로마의 권력 체계는 ‎굉장히 남성 위주였어요 185 00:15:24,083 --> 00:15:28,123 ‎그런 로마에서 ‎클레오파트라의 평판은 훼손됐죠 186 00:15:28,123 --> 00:15:31,363 ‎로마인들이 생각하는 ‎바람직한 여성상과는 187 00:15:31,363 --> 00:15:34,763 ‎너무도 다른 모습을 ‎보여줬기 때문이었어요 188 00:15:35,523 --> 00:15:40,483 ‎이집트의 여성은 법적으로 남성과 ‎거의 동등한 권리를 보장받았죠 189 00:15:40,483 --> 00:15:43,403 ‎결혼 상대를 선택하고 ‎원한다면 상대와 이혼할 수 있었죠 190 00:15:43,403 --> 00:15:46,483 ‎사업을 하거나 ‎재산을 소유할 수도 있고요 191 00:15:46,483 --> 00:15:50,643 ‎반면 로마의 여성들은 ‎집 안에 머물러야 했습니다 192 00:15:50,643 --> 00:15:52,963 ‎특히 상류층 여성들은요 193 00:15:53,723 --> 00:15:58,323 ‎이집트 여성이 그런 관념에 ‎순응할 필요는 없었어요 194 00:15:59,243 --> 00:16:04,043 ‎로마의 남성 엘리트들은 ‎클레오파트라에게 혐오감을 느꼈죠 195 00:16:04,043 --> 00:16:08,083 ‎전혀 다른 존재인 데다 ‎외국인이었으니까요 196 00:16:11,843 --> 00:16:12,723 ‎카이사르! 197 00:16:14,243 --> 00:16:18,363 ‎정말로 매혹적인 ‎이집트의 상징이군 198 00:16:18,363 --> 00:16:20,963 ‎잘 익어서 ‎이제 추수만 하면 되겠어 199 00:16:26,043 --> 00:16:29,003 ‎로마에서는 여성을 ‎이런 식으로 존중하나요? 200 00:16:30,603 --> 00:16:32,043 ‎'잘 익어서 추수하기 좋다'? 201 00:16:32,843 --> 00:16:34,803 ‎키케로 님 ‎그 말이 사실이라고 해도 202 00:16:34,803 --> 00:16:37,083 ‎당신이 추수 장비를 ‎찾을 수나 있을까요? 203 00:16:41,483 --> 00:16:43,323 ‎율리우스 카이사르 외에도 204 00:16:43,323 --> 00:16:47,483 ‎로마의 유명한 장군으로는 ‎마르쿠스 안토니우스가 있었죠 205 00:16:47,483 --> 00:16:52,363 ‎안토니우스는 카이사르에 비해 ‎쾌락주의자에 가까웠어요 206 00:16:52,363 --> 00:16:55,403 ‎안토니우스는 ‎철학 쪽에는 관심이 덜했으며 207 00:16:55,403 --> 00:16:58,003 ‎향락의 파티에 ‎더 관심이 있었습니다 208 00:16:59,083 --> 00:17:03,443 ‎로마의 거물 원로인 키케로는 ‎클레오파트라를 싫어했어요 209 00:17:03,443 --> 00:17:06,363 ‎한 편지에서 키케로는 ‎그녀가 무례하고 거만하며 210 00:17:06,363 --> 00:17:07,763 ‎'마음에 안 든다'고 적었죠 211 00:17:09,203 --> 00:17:11,003 ‎결례를 표할 뜻은 없었소 212 00:17:11,003 --> 00:17:12,203 ‎용서해 드리죠 213 00:17:12,203 --> 00:17:15,003 ‎로마가 여왕을 맞이하는 일은 ‎굉장히 드물 테니까요 214 00:17:15,003 --> 00:17:19,283 ‎로마에 여왕은 없었으며 ‎앞으로도 존재하지 않을 겁니다 215 00:17:19,283 --> 00:17:21,642 ‎내가 최고의 존경심으로 216 00:17:21,642 --> 00:17:25,882 ‎그쪽의 고대 문명을 대하기는 하나 ‎그 이상은 아닙니다 217 00:17:26,563 --> 00:17:27,763 ‎이젠 구닥다리죠 218 00:17:29,283 --> 00:17:31,803 ‎미래는 로마에 있습니다 219 00:17:32,803 --> 00:17:35,123 ‎과거가 없으면 ‎미래 또한 없을 텐데요 220 00:17:35,963 --> 00:17:38,523 ‎이집트가 없으면 로마도 없습니다 221 00:17:40,563 --> 00:17:42,923 ‎지금 당신들이 없었다면 222 00:17:42,923 --> 00:17:46,163 ‎우리 또한 없었을 거라고 ‎진심으로 말하는 겁니까? 223 00:17:48,243 --> 00:17:49,603 ‎잘 생각해 보세요 224 00:17:51,483 --> 00:17:52,723 ‎드디어 225 00:17:52,723 --> 00:17:57,363 ‎대화의 격을 높일 줄 아는 ‎국빈이 로마를 방문했군요 226 00:17:57,363 --> 00:18:00,003 ‎클레오파트라에게 건배를 듭시다 227 00:18:00,003 --> 00:18:01,803 ‎드디어 228 00:18:02,643 --> 00:18:06,963 ‎누군가가 키케로에게 ‎말로 한 방 먹였군요 229 00:18:11,363 --> 00:18:16,723 ‎로마는 여성 통치자라는 ‎개념 자체에 반대했어요 230 00:18:16,723 --> 00:18:17,683 ‎아주 간단했죠 231 00:18:21,643 --> 00:18:23,963 ‎로마는 공화국이었어요 232 00:18:23,963 --> 00:18:29,443 ‎어느 정도 민주적인 법률에 따라 ‎남성 집단이 지배하는 사회였죠 233 00:18:30,843 --> 00:18:35,603 ‎반면에 이집트는 ‎수천 년의 세월 동안 234 00:18:35,603 --> 00:18:40,683 ‎왕조의 소속원들이 단독 통치나 ‎공동 통치를 했어요 235 00:18:40,683 --> 00:18:44,043 ‎이 두 가지의 정부 체계는 ‎서로 지극히 달랐습니다 236 00:18:44,043 --> 00:18:47,603 ‎로마는 가장 초기에 발생한 ‎대의 정치의 예 중 하나로서 237 00:18:47,603 --> 00:18:51,123 ‎자신들이 지닌 공화정의 뿌리에 ‎자부심을 지니고 있었어요 238 00:18:51,123 --> 00:18:55,643 ‎당시 민주주의라는 개념은 ‎로마를 대표하는 특성이었죠 239 00:18:59,843 --> 00:19:04,003 ‎율리우스 카이사르가 ‎알렉산드리아 전쟁에서 돌아오자 240 00:19:04,003 --> 00:19:08,083 ‎로마 원로원은 그의 공적에 ‎크게 감사한 나머지 241 00:19:08,083 --> 00:19:12,403 ‎카이사르를 ‎독재관으로 임명했습니다 242 00:19:12,403 --> 00:19:15,363 ‎독재관은 현대의 독재자처럼 ‎무한한 권력을 243 00:19:15,363 --> 00:19:17,563 ‎끝없이 누리는 관직은 아니었어요 244 00:19:17,563 --> 00:19:22,283 ‎독재관에게도 몇 년 정도 ‎임기가 존재했습니다 245 00:19:23,443 --> 00:19:24,603 ‎이게 뭐죠? 246 00:19:25,403 --> 00:19:27,963 ‎공립 도서관 설계도요 247 00:19:27,963 --> 00:19:32,443 ‎출입문을 하나만 만들지 말고 ‎아치형으로 여러 개 내지 그래요? 248 00:19:33,163 --> 00:19:36,243 ‎다양한 방향에서 들어올 수 있게요 249 00:19:36,243 --> 00:19:38,723 ‎그 당시에 클레오파트라는 250 00:19:38,723 --> 00:19:42,203 ‎카이사르가 하는 모든 일에 ‎영향을 끼쳤어요 251 00:19:42,203 --> 00:19:43,723 ‎카이사르는 주목받았고 252 00:19:43,723 --> 00:19:45,883 ‎그 결과 클레오파트라도 ‎주목받았죠 253 00:19:45,883 --> 00:19:46,963 ‎완벽해요 254 00:19:48,083 --> 00:19:49,323 ‎이건 어떻소? 255 00:19:50,483 --> 00:19:51,963 ‎할 일이 많아 보이네요 256 00:19:53,003 --> 00:19:56,483 ‎율리우스 카이사르는 ‎클레오파트라의 영향으로 257 00:19:56,483 --> 00:20:00,843 ‎로마에 도서관을 설립할 ‎계획을 세우고 있었어요 258 00:20:00,843 --> 00:20:04,403 ‎파괴된 알렉산드리아 도서관과 ‎흡사한 모습이었죠 259 00:20:06,683 --> 00:20:10,563 ‎또한 카이사르는 ‎로마 달력을 정비했습니다 260 00:20:10,563 --> 00:20:13,843 ‎고대 이집트인들은 ‎뛰어난 천문학자였고 261 00:20:13,843 --> 00:20:17,803 ‎아주 효과적인 양력을 ‎창조한 바 있었습니다 262 00:20:18,603 --> 00:20:21,963 ‎1년은 12달로 구성됐고 ‎한 달은 30일이었으며 263 00:20:21,963 --> 00:20:26,843 ‎마지막에 닷새를 더해서 ‎1년을 365일로 계산했죠 264 00:20:26,843 --> 00:20:28,683 ‎이는 오늘날 양력의 기원으로 265 00:20:28,683 --> 00:20:33,523 ‎클레오파트라가 로마를 방문할 때 ‎카이사르가 채택한 달력이에요 266 00:20:36,323 --> 00:20:40,283 ‎카이사르가 달력을 수정하고 ‎도서관을 건설하는 데 267 00:20:40,283 --> 00:20:43,563 ‎개방적인 태도를 보이자 ‎클레오파트라는 268 00:20:43,563 --> 00:20:49,163 ‎자신이 카이사르는 물론이고 ‎로마 정치에도 강한 영향력을 269 00:20:49,163 --> 00:20:51,683 ‎행사할 수 있다고 ‎생각하게 됐습니다 270 00:20:53,923 --> 00:20:59,323 ‎로마를 방문한 클레오파트라가 ‎카이사르에게 큰 영향을 미치자 271 00:20:59,323 --> 00:21:02,563 ‎이에 분개하는 목소리도 커졌어요 272 00:21:03,523 --> 00:21:08,843 ‎카이사르가 수도를 옮기려 한다는 ‎소문도 돌기 시작했죠 273 00:21:08,843 --> 00:21:12,323 ‎로마에서 알렉산드리아로요 274 00:21:13,283 --> 00:21:19,923 ‎또한 카이사르가 ‎일부다처제를 받아들여서 275 00:21:19,923 --> 00:21:24,083 ‎로마인 아내와 이집트인 아내 ‎그리스인 아내까지 276 00:21:24,083 --> 00:21:26,803 ‎맞아들일 거라는 소문도 ‎돌았습니다 277 00:21:28,643 --> 00:21:32,323 ‎이제 카이사르는 여러 의미로 278 00:21:32,323 --> 00:21:34,843 ‎로마에 의존하는 국가에서 온 279 00:21:34,843 --> 00:21:37,003 ‎외국인과 동침하고 있었어요 280 00:21:37,003 --> 00:21:40,323 ‎이집트와 로마의 정세 다툼은 ‎이제 180도 반전됐고 281 00:21:40,323 --> 00:21:43,323 ‎클레오파트라가 ‎모든 결정을 내리고 있었죠 282 00:21:44,483 --> 00:21:47,403 ‎카이사르는 ‎황금 동상을 세웠습니다 283 00:21:47,403 --> 00:21:52,163 ‎이시스 겸 비너스 여신에게 ‎바친다는 명목에서였어요 284 00:21:54,323 --> 00:21:57,683 ‎하지만 그 모습은 ‎클레오파트라를 닮았죠 285 00:21:57,683 --> 00:22:03,403 ‎로마인들은 인간을 신격화한다는 ‎발상을 좋아하지 않았어요 286 00:22:03,403 --> 00:22:06,683 ‎대부분의 로마인은 ‎이에 충격을 받았습니다 287 00:22:06,683 --> 00:22:11,763 ‎로마인들은 클레오파트라가 ‎카이사르를 조종한다고 믿었죠 288 00:22:13,163 --> 00:22:17,683 ‎하지만 사실 클레오파트라는 ‎전적으로 행복한 건 아니었어요 289 00:22:17,683 --> 00:22:21,563 ‎자신이 원하는 걸 100% ‎손에 넣지는 못했으니까요 290 00:22:21,563 --> 00:22:24,443 ‎로마에 입성할 때 ‎클레오파트라의 주된 목표는 291 00:22:24,443 --> 00:22:29,363 ‎카이사르가 아들 카이사리온을 ‎적자로 인정하게 만들려는 거였죠 292 00:22:29,363 --> 00:22:33,483 ‎하지만 클레오파트라는 ‎그 목표를 달성하지 못했어요 293 00:22:34,963 --> 00:22:39,403 ‎"이집트" 294 00:22:40,883 --> 00:22:42,403 ‎클레오파트라는 귀국했죠 295 00:22:42,403 --> 00:22:45,363 ‎오랫동안 자신의 국가를 ‎떠나 있었으니까요 296 00:22:48,683 --> 00:22:54,763 ‎클레오파트라는 이집트인들에게 ‎친밀감을 느꼈습니다 297 00:22:54,763 --> 00:22:58,683 ‎자신이 이집트인들을 ‎소중히 여기며 298 00:22:58,683 --> 00:23:02,803 ‎또 중요하게 생각한다는 걸 ‎그들이 알아줬으면 했죠 299 00:23:08,083 --> 00:23:13,083 ‎클레오파트라가 귀국한 사이에 ‎로마에서는 긴장감이 감돌았어요 300 00:23:13,763 --> 00:23:18,003 ‎"로마, 기원전 44년" 301 00:23:18,003 --> 00:23:23,603 ‎기원전 44년, 카이사르는 ‎종신 독재관 임명을 요구했죠 302 00:23:23,603 --> 00:23:26,843 ‎당시 로마의 정계는 ‎지극히 불안정했기 때문에 303 00:23:26,843 --> 00:23:29,483 ‎원로원은 카이사르의 요구를 ‎들어줬어요 304 00:23:29,483 --> 00:23:34,083 ‎이제 카이사르는 평생 ‎독재관 자리를 보전하게 됐죠 305 00:23:37,243 --> 00:23:40,723 ‎말하자면 권력의 정점에 ‎서 있던 셈입니다 306 00:23:40,723 --> 00:23:44,283 ‎하지만 그건 한계점에 ‎도달했다는 뜻이기도 했죠 307 00:23:45,883 --> 00:23:50,003 ‎카이사르는 로마인으로는 최초로 ‎종신 독재관으로 임명됐어요 308 00:23:50,003 --> 00:23:52,003 ‎그의 초상이 화폐에 새겨졌고 309 00:23:52,003 --> 00:23:55,243 ‎카이사르는 자주색 가운 차림으로 ‎장식된 권좌에 앉았어요 310 00:23:55,243 --> 00:23:59,323 ‎그를 신으로 묘사한 ‎동상마저 등장했습니다 311 00:24:00,843 --> 00:24:02,803 ‎로마인들은 슬슬 카이사르가 312 00:24:02,803 --> 00:24:07,563 ‎여왕인 클레오파트라처럼 ‎왕이 되고 싶어 한다고 느꼈죠 313 00:24:07,563 --> 00:24:11,363 ‎공화정인 로마 사회에서 ‎그 개념은 혐오의 대상이었어요 314 00:24:11,363 --> 00:24:13,763 ‎그렇게 노골적으로 315 00:24:13,763 --> 00:24:19,443 ‎왕이 되려고 시도하는 건 ‎정치적 자살 행위였습니다 316 00:24:26,923 --> 00:24:30,803 ‎로마의 루페르칼리아 축제는 ‎율리우스 카이사르가 시민들에게 317 00:24:30,803 --> 00:24:33,163 ‎자신의 사람 됨됨이를 ‎보여줄 기회였죠 318 00:24:33,163 --> 00:24:36,563 ‎왕을 꿈꾸는 자가 아닌 ‎소박한 개인의 모습으로서요 319 00:24:39,123 --> 00:24:43,083 ‎마르쿠스 안토니우스는 ‎평민 출신으로 진급을 거듭해 320 00:24:43,083 --> 00:24:45,723 ‎로마군의 중요 인물로 떠올랐고 321 00:24:45,723 --> 00:24:50,043 ‎율리우스 카이사르에게도 ‎큰 신임을 샀습니다 322 00:24:51,923 --> 00:24:55,963 ‎안토니우스는 왕관을 들고 ‎카이사르에게 접근했죠 323 00:25:31,683 --> 00:25:34,243 ‎카이사르는 달력만 ‎바꾸려 드는 게 아닐세 324 00:25:37,243 --> 00:25:39,883 ‎사람들은 폭발적으로 ‎이를 지지했습니다 325 00:25:39,883 --> 00:25:43,043 ‎'만세! 그러면 그렇지 ‎왕이 되려는 건 아니었어' 326 00:25:45,163 --> 00:25:48,003 ‎하지만 어떤 이들은 ‎바로 그 순간 카이사르가 327 00:25:48,003 --> 00:25:50,283 ‎뭔가를 계획한다는 걸 ‎깨닫게 됐어요 328 00:25:50,283 --> 00:25:53,083 ‎카이사르는 자신을 ‎다른 엘리트로부터 차별화하며 329 00:25:53,083 --> 00:25:55,243 ‎거의 통제권을 ‎장악하려는 참이었죠 330 00:25:56,323 --> 00:26:01,243 ‎다수의 원로는 ‎카이사르의 종신 독재관 임명이 331 00:26:01,243 --> 00:26:04,643 ‎로마 공화정의 가치를 ‎모독하는 일이라고 여겼어요 332 00:26:17,323 --> 00:26:23,043 ‎기원전 44년에 클레오파트라는 ‎두 번째로 로마를 방문했습니다 333 00:26:23,043 --> 00:26:25,803 ‎"기원전 44년 3월" 334 00:26:27,563 --> 00:26:30,723 ‎로마에 돌아온 클레오파트라는 ‎자신이 처한 상황에 대해 335 00:26:30,723 --> 00:26:32,763 ‎극도로 주의해야 했어요 336 00:26:35,443 --> 00:26:38,323 ‎카이사리온이 ‎하루하루 나이를 먹을수록 337 00:26:38,323 --> 00:26:41,243 ‎그 존재는 로마에 ‎더 큰 위협이 되었습니다 338 00:26:43,163 --> 00:26:44,563 ‎이 아이가 커 갈수록 339 00:26:44,563 --> 00:26:47,523 ‎클레오파트라가 ‎아들을 미래의 왕이자 340 00:26:47,523 --> 00:26:50,883 ‎황제로서 키워 낼 가능성도 ‎더욱 커졌으니까요 341 00:26:50,883 --> 00:26:55,963 ‎클레오파트라는 카이사르가 ‎카이사리온을 적자로 인정하고 342 00:26:55,963 --> 00:26:59,763 ‎유언장에서 상속자로 지정하기를 ‎원하고 있었어요 343 00:26:59,763 --> 00:27:02,603 ‎클레오파트라에게 있어 ‎카이사리온은 344 00:27:02,603 --> 00:27:06,283 ‎권력의 포커 게임에서 ‎에이스 카드와 같은 존재였죠 345 00:27:06,283 --> 00:27:09,363 ‎카이사르의 권력이 ‎유지된다는 전제하에서요 346 00:27:10,723 --> 00:27:13,883 ‎율리우스 카이사르는 ‎대중에게 인기가 높았고 347 00:27:13,883 --> 00:27:15,723 ‎그의 권력은 계속 커져 갔어요 348 00:27:15,723 --> 00:27:18,203 ‎이에 위협을 느낀 ‎정계의 엘리트들은 349 00:27:18,203 --> 00:27:20,443 ‎카이사르에게 맞서 ‎음모를 꾸미기 시작했죠 350 00:27:20,443 --> 00:27:24,803 ‎이 정치가들은 클레오파트라가 ‎카이사르에게 미치는 영향 때문에 351 00:27:24,803 --> 00:27:28,483 ‎그가 전제 군주로 ‎돌변할지도 모른다고 352 00:27:29,163 --> 00:27:31,923 ‎진심으로 염려하고 있었습니다 353 00:27:31,923 --> 00:27:35,403 ‎클레오파트라의 로마 재방문은 354 00:27:35,403 --> 00:27:40,683 ‎공모자들의 계획에 ‎방아쇠를 당긴 사건이었어요 355 00:27:40,683 --> 00:27:43,763 ‎'이봐, 누가 돌아왔는지 봐' 356 00:27:44,603 --> 00:27:46,523 ‎'저 여자는 또 왜 온 거지?' 357 00:28:02,283 --> 00:28:05,563 ‎3월 15일 아침에 358 00:28:05,563 --> 00:28:09,723 ‎율리우스 카이사르는 ‎원로원으로 향하고 있었어요 359 00:28:16,323 --> 00:28:18,203 ‎마르쿠스 안토니우스도 ‎함께였습니다 360 00:28:28,643 --> 00:28:32,683 ‎누가 먼저 카이사르를 ‎찔렀는지는 확실하지 않아요 361 00:28:38,843 --> 00:28:41,923 ‎그렇게 카이사르는 세상을 떠났죠 362 00:29:01,043 --> 00:29:02,763 ‎카르미온, 무슨 일이죠? 363 00:29:05,243 --> 00:29:08,043 ‎놈들이 죽였어요 ‎카이사르가 살해됐어요 364 00:29:08,043 --> 00:29:10,283 ‎기원전 44년 3월 15일 365 00:29:10,283 --> 00:29:13,803 ‎카이사르는 수십 차례나 ‎칼에 찔려 죽었죠 366 00:29:16,563 --> 00:29:17,443 ‎무슨 말이에요? 367 00:29:18,523 --> 00:29:19,763 ‎야만적인 일이죠 368 00:29:20,323 --> 00:29:23,083 ‎원로원에서 카이사르를 암살했어요 369 00:29:24,883 --> 00:29:28,203 ‎그럴 리가 없어요 370 00:29:29,003 --> 00:29:30,083 ‎어째서... 371 00:29:30,843 --> 00:29:31,923 ‎왜 그런 걸까요? 372 00:29:32,643 --> 00:29:33,923 ‎도대체 왜... 373 00:29:33,923 --> 00:29:36,963 ‎로마인들이 그토록 사랑했는데 ‎왜 원로원에서 죽이게 놔둔 거죠? 374 00:29:36,963 --> 00:29:39,323 ‎어째서요? 왜 그런 거예요? 375 00:29:39,923 --> 00:29:43,243 ‎어서 가야 해요 ‎그자들이 쳐들어오기 전에요 376 00:29:43,243 --> 00:29:45,083 ‎누가 쳐들어온다고 그래요? 377 00:29:46,123 --> 00:29:48,443 ‎쳐들어오는 사람은 없어요 378 00:29:49,363 --> 00:29:50,523 ‎여기 머물 거예요 379 00:29:51,283 --> 00:29:52,563 ‎내 귀로 직접... 380 00:29:53,203 --> 00:29:55,003 ‎카이사르의 유언장을 확인하겠어요 381 00:29:55,723 --> 00:29:57,203 ‎못 떠나요 382 00:29:57,203 --> 00:29:59,723 ‎내 아들은 공식적으로 ‎인정받아야 해요 383 00:30:02,483 --> 00:30:03,923 ‎그 애는 자격이 있어요 384 00:30:08,803 --> 00:30:10,723 ‎나도 마찬가지고요 385 00:30:16,163 --> 00:30:19,563 ‎카이사르의 암살 소식을 듣고 ‎클레오파트라는 깜짝 놀랐어요 386 00:30:19,563 --> 00:30:24,723 ‎율리우스 카이사르를 ‎살해한 장본인이 누구이든지 387 00:30:25,603 --> 00:30:28,443 ‎그자들은 카이사리온도 ‎죽이려 들 게 분명했죠 388 00:30:29,803 --> 00:30:32,243 ‎클레오파트라 모자의 생명은 ‎위협받고 있었어요 389 00:30:32,243 --> 00:30:35,363 ‎당시 클레오파트라는 ‎외국에 나간 상태였고 390 00:30:35,363 --> 00:30:38,243 ‎자신을 보호해주는 세력도 ‎존재하지 않았죠 391 00:30:38,243 --> 00:30:40,483 ‎이때 그녀의 위치는 ‎지극히 취약했어요 392 00:30:42,563 --> 00:30:43,763 ‎저희도 함께할게요 393 00:30:45,163 --> 00:30:48,563 ‎카이사르의 유언장 내용을 ‎확인하고 싶어요 394 00:30:49,163 --> 00:30:53,003 ‎좋아 395 00:30:59,483 --> 00:31:00,403 ‎엄마 다녀올게 396 00:31:05,203 --> 00:31:07,163 ‎율리우스 카이사르가 ‎사망하고 나자 397 00:31:07,163 --> 00:31:11,163 ‎어떤 의미에선 클레오파트라는 ‎출발점으로 돌아온 셈이었고 398 00:31:11,163 --> 00:31:15,723 ‎어쩔 수 없이 자신의 권력과 ‎지위를 유지할 방도를 399 00:31:15,723 --> 00:31:18,123 ‎다시 한번 검토해야 했습니다 400 00:31:18,123 --> 00:31:21,363 ‎그녀는 카이사리온을 ‎지도자의 위치로 승격시켜야 했죠 401 00:31:21,363 --> 00:31:23,603 ‎그들과 가까운 누군가가 402 00:31:23,603 --> 00:31:26,843 ‎카이사르의 후계자로 ‎지정될 터였어요 403 00:31:26,843 --> 00:31:28,963 ‎원로원과의 친분과 404 00:31:28,963 --> 00:31:32,003 ‎카이사르 곁에서 충실하게 ‎그를 섬긴 점을 고려했을 때 405 00:31:32,003 --> 00:31:35,843 ‎그게 현실적인 기대든 아니든 ‎마르쿠스 안토니우스는 406 00:31:35,843 --> 00:31:38,203 ‎그게 자신이 될지도 ‎모른다고 생각했죠 407 00:31:38,203 --> 00:31:41,763 ‎클레오파트라는 카이사리온이 ‎후계자가 되기를 기대했어요 408 00:31:41,763 --> 00:31:44,243 ‎"1주일 후" 409 00:31:44,243 --> 00:31:46,963 ‎카이사르는 ‎자신의 종손 옥타비아누스를 410 00:31:48,043 --> 00:31:49,203 ‎후계자로 삼았어요 411 00:31:50,323 --> 00:31:52,363 ‎왜 아들을 놔두고 ‎아무도 만난 적 없는 종손을 412 00:31:52,363 --> 00:31:54,323 ‎후계자로 삼은 거죠? 413 00:31:55,603 --> 00:31:57,963 ‎- 당신 눈으로 봤나요? ‎- 그래요 414 00:31:58,723 --> 00:32:00,203 ‎카이사르는 아들이 있어요 415 00:32:00,883 --> 00:32:02,563 ‎바로 내가 낳은 아들이죠 416 00:32:03,403 --> 00:32:04,643 ‎적법한 후계자라고요 417 00:32:06,563 --> 00:32:07,963 ‎원로원과 얘기하고 싶어요 418 00:32:08,923 --> 00:32:12,083 ‎카이사르가 직접 작성한 거니 ‎그의 뜻이겠죠 419 00:32:15,563 --> 00:32:17,003 ‎당신을 아들처럼 여겼는데 420 00:32:18,483 --> 00:32:19,643 ‎당신에겐 뭘 남겼나요? 421 00:32:33,443 --> 00:32:35,323 ‎원로원에서 회의가 있어서 422 00:32:36,723 --> 00:32:38,003 ‎가 봐야겠어요 423 00:32:47,563 --> 00:32:48,523 ‎이라스? 424 00:32:49,123 --> 00:32:53,643 ‎클레오파트라에게는 충격적이게도 ‎카이사르는 자신의 친자를 425 00:32:53,643 --> 00:32:56,443 ‎후계자로 임명하지 않았어요 426 00:32:58,283 --> 00:33:02,363 ‎만약 옥타비아누스가 ‎카이사르의 재산을 상속받는다면 427 00:33:02,363 --> 00:33:04,603 ‎종조부의 직위 또한 ‎물려받을 터였죠 428 00:33:04,603 --> 00:33:08,243 ‎하지만 로마 공화국은 ‎대의 정치를 표방했고 429 00:33:08,243 --> 00:33:11,403 ‎아직 로마에는 ‎유력한 정치가가 많았습니다 430 00:33:13,083 --> 00:33:18,643 ‎자신이 상속자가 되었다는 소식은 ‎옥타비아누스에게도 전해졌어요 431 00:33:21,323 --> 00:33:26,843 ‎마르쿠스 안토니우스는 ‎자신의 추종자들을 불러 모았죠 432 00:33:26,843 --> 00:33:31,603 ‎따라서 권력 싸움과 ‎무력의 과시가 뒤따를 터였어요 433 00:33:33,123 --> 00:33:37,403 ‎카이사르가 암살된 후에 ‎클레오파트라는 로마를 떠났죠 434 00:33:37,403 --> 00:33:42,483 ‎카이사르의 죽음으로 ‎그녀는 크게 상심했을 거예요 435 00:33:42,483 --> 00:33:46,243 ‎단순히 연인이자 친구만을 ‎잃은 게 아니라 436 00:33:46,243 --> 00:33:50,203 ‎자신의 주요한 정치적 동맹을 ‎잃은 셈이었으니까요 437 00:33:50,203 --> 00:33:53,483 ‎"에페수스" 438 00:33:53,483 --> 00:33:57,323 ‎카이사르의 죽음 외에도 ‎그녀에게는 다른 문제가 있었죠 439 00:34:00,283 --> 00:34:06,123 ‎클레오파트라의 동생 아르시노에는 ‎사원에 감금되어 있었어요 440 00:34:06,123 --> 00:34:10,403 ‎하지만 아르시노에는 ‎키프로스 총독과 결탁했고 441 00:34:11,163 --> 00:34:13,722 ‎그의 도움으로 탈출했습니다 442 00:34:13,722 --> 00:34:17,083 ‎아르시노에는 키프로스 총독과 ‎동맹을 맺은 덕분에 443 00:34:17,083 --> 00:34:18,843 ‎사원에서 탈출할 수 있었죠 444 00:34:19,483 --> 00:34:23,083 ‎원한다면 남동생인 ‎프톨레마이오스 14세와 결탁해서 445 00:34:23,083 --> 00:34:26,963 ‎클레오파트라에 대항해 ‎왕좌에 오를 수도 있었어요 446 00:34:28,483 --> 00:34:32,722 ‎"이집트, 1개월 후" 447 00:34:37,843 --> 00:34:41,323 ‎어째서 내가 아르시노에와 ‎키프로스 총독 얘기를 448 00:34:41,323 --> 00:34:43,242 ‎관료의 아내에게 들어야 하죠? 449 00:34:46,523 --> 00:34:49,123 ‎차라리 그 여자를 ‎조언자로 고용할까 봐요 450 00:34:50,323 --> 00:34:51,682 ‎저라면 안 그럴 겁니다 451 00:34:51,682 --> 00:34:54,523 ‎정보를 듣자마자 ‎곧바로 발설하는 여자니까요 452 00:34:56,043 --> 00:34:57,123 ‎그러도록 놓아두나요? 453 00:34:57,843 --> 00:35:00,323 ‎월척을 유인하기 위해 ‎떡밥을 공급하는 거죠 454 00:35:01,963 --> 00:35:03,763 ‎절대 감시를 소홀히 하지 말아요 455 00:35:05,683 --> 00:35:06,803 ‎알겠습니다 456 00:35:09,363 --> 00:35:11,523 ‎카이사르는 아르시노에가 ‎거길 벗어나려면 457 00:35:11,523 --> 00:35:14,443 ‎자신을 통하거나 ‎군대를 거느려야 한다고 했어요 458 00:35:16,563 --> 00:35:20,283 ‎- 정말 군대를 얻었군요 ‎- 그러려고 애쓰는 중이죠 459 00:35:22,803 --> 00:35:24,283 ‎걱정할 수준일까요? 460 00:35:25,203 --> 00:35:27,723 ‎공세를 펼 때가 되면 ‎그때 알려 드리겠습니다 461 00:35:29,643 --> 00:35:31,043 ‎꼭 해내야 합니다 462 00:35:32,003 --> 00:35:35,483 ‎클레오파트라는 아르시노에를 ‎암살할 수도 있었지만 463 00:35:35,483 --> 00:35:38,963 ‎아르시노에는 국외에 있어서 ‎어느 정도는 보호받고 있었죠 464 00:35:48,043 --> 00:35:53,363 ‎아르시노에는 남동생인 ‎프톨레마이오스 14세와 465 00:35:53,363 --> 00:35:55,363 ‎동맹을 맺었습니다 466 00:36:03,323 --> 00:36:06,843 ‎프톨레마이오스 14세는 ‎아직 아이에 불과했지만 467 00:36:06,843 --> 00:36:09,683 ‎클레오파트라에게 맞선다는 ‎명목하에서는 468 00:36:09,683 --> 00:36:12,083 ‎좋은 집결의 구실이 되어 주었죠 469 00:36:17,483 --> 00:36:18,403 ‎이유가 뭐야? 470 00:36:19,923 --> 00:36:21,643 ‎왜 우리 둘은 ‎잘 지낼 수 없는 거지? 471 00:36:25,963 --> 00:36:30,203 ‎클레오파트라는 그 무엇도 ‎아들 카이사리온의 앞길이나 472 00:36:30,203 --> 00:36:33,443 ‎자신의 정당한 직위를 가로막게 ‎놔둘 생각이 없었어요 473 00:36:33,443 --> 00:36:35,883 ‎그래서 즉시 행동을 취했죠 474 00:36:44,323 --> 00:36:47,323 ‎프톨레마이오스 14세는 ‎병에 걸렸고 475 00:36:47,323 --> 00:36:50,403 ‎결국에는 그대로 세상을 떠났어요 476 00:37:00,803 --> 00:37:01,883 ‎잠깐만요 477 00:37:04,483 --> 00:37:06,843 ‎부디 신들과 한 몸이 되기를 478 00:37:11,443 --> 00:37:12,683 ‎시작하세요 479 00:37:17,843 --> 00:37:19,363 ‎아무래도 클레오파트라가 480 00:37:19,363 --> 00:37:22,163 ‎남동생을 제거했을 가능성이 ‎높다고 봐야겠죠 481 00:37:24,203 --> 00:37:27,283 ‎지나치게 위협적인 존재라 ‎처형해 버린 거예요 482 00:37:28,803 --> 00:37:30,603 ‎왕은 단 한 명뿐이었죠 483 00:37:30,603 --> 00:37:33,523 ‎남동생 프톨레마이오스가 ‎이 세상을 떠나야 484 00:37:33,523 --> 00:37:38,323 ‎자신의 아들 카이사리온을 ‎공동 통치자로 만들 수 있었어요 485 00:37:39,163 --> 00:37:44,763 ‎현대인의 시선으로 보면 ‎끔찍하기 짝이 없는 일이지만 486 00:37:44,763 --> 00:37:49,283 ‎프톨레마이오스 일가에게는 ‎전형적인 해결책이었을 거예요 487 00:37:49,283 --> 00:37:51,643 ‎클레오파트라는 ‎동생 겸 남편을 잃었지만 488 00:37:51,643 --> 00:37:56,843 ‎이집트 여왕의 지위를 ‎더욱 확고히 다질 수 있었습니다 489 00:37:56,843 --> 00:37:59,043 ‎"로마, 기원전 42년 10월" 490 00:37:59,043 --> 00:38:02,563 ‎카이사르가 암살된 후 ‎로마에서는 내전이 발생했어요 491 00:38:02,563 --> 00:38:06,843 ‎카이사르를 암살한 세력과 ‎이들을 처벌하려는 세력으로 492 00:38:06,843 --> 00:38:10,083 ‎로마의 엘리트 계층은 ‎양분됐습니다 493 00:38:10,083 --> 00:38:14,403 ‎이 무렵에 마르쿠스 안토니우스는 ‎옥타비아누스와 연합했어요 494 00:38:14,403 --> 00:38:17,883 ‎율리우스 카이사르가 암살된 지 ‎3년이 지났을 때 495 00:38:17,883 --> 00:38:22,803 ‎클레오파트라는 로마와 ‎동맹을 맺을 새 기회를 얻었죠 496 00:38:22,803 --> 00:38:25,483 ‎안토니우스는 클레오파트라에게 497 00:38:25,483 --> 00:38:30,203 ‎로마 제국 동부 영토의 ‎권력을 공유하는 공동체 내에서 498 00:38:30,203 --> 00:38:35,803 ‎이집트의 지위를 논하는 회의에 ‎참석해 달라고 했어요 499 00:38:35,803 --> 00:38:40,203 ‎마르쿠스 안토니우스는 ‎클레오파트라가 500 00:38:40,203 --> 00:38:46,923 ‎몇몇 공모자에게 도움을 줬다는 ‎정보를 입수했습니다 501 00:38:48,363 --> 00:38:49,203 ‎그래서요? 502 00:38:53,403 --> 00:38:54,403 ‎뭐죠? 503 00:38:55,323 --> 00:38:57,803 ‎안토니우스는 ‎클레오파트라가 카이사르를 죽인 504 00:38:57,803 --> 00:39:00,723 ‎자신의 정적들을 도왔는지 ‎판단하려면 505 00:39:00,723 --> 00:39:02,963 ‎그녀를 직접 만나야만 했어요 506 00:39:05,963 --> 00:39:07,123 ‎말했잖아요 507 00:39:07,763 --> 00:39:11,483 ‎클레오파트라는 ‎이집트의 파라오였어요 508 00:39:11,483 --> 00:39:16,203 ‎클레오파트라는 ‎안토니우스 따위가 소환한다고 509 00:39:16,203 --> 00:39:19,243 ‎거기 응할 필요가 없었습니다 510 00:39:19,243 --> 00:39:20,763 ‎몇 주간 계속해서 511 00:39:20,763 --> 00:39:23,603 ‎안토니우스는 ‎클레오파트라를 소환했어요 512 00:39:27,363 --> 00:39:29,243 ‎타르수스로 오라고요 513 00:39:33,363 --> 00:39:36,603 ‎안토니우스에게 ‎초청에 응하겠다고 전해요 514 00:39:41,803 --> 00:39:44,323 ‎초대를 받아들인다고요 515 00:39:46,083 --> 00:39:47,083 ‎뭐라고요? 516 00:39:49,163 --> 00:39:50,003 ‎내 말대로 하세요 517 00:39:50,003 --> 00:39:52,803 ‎클레오파트라에게는 ‎믿음직한 동맹이 필요했어요 518 00:39:52,803 --> 00:39:55,443 ‎필요하다면 ‎키프로스에서 공격해 올 때 519 00:39:55,443 --> 00:39:57,803 ‎알렉산드리아를 보호해 줄 ‎권한을 지닌 520 00:39:57,803 --> 00:39:59,723 ‎누군가와 동맹을 맺고자 했죠 521 00:39:59,723 --> 00:40:01,203 ‎그리고 중요한 사실은 522 00:40:01,203 --> 00:40:04,523 ‎마르쿠스 안토니우스에게 ‎군사력이 있었다는 점이죠 523 00:40:04,523 --> 00:40:06,443 {\an8}‎"알렉산드리아, 클레오파트라 ‎타르수스" 524 00:40:06,443 --> 00:40:10,883 {\an8}‎현재의 튀르키예 남부에 위치한 ‎타르수스는 중요한 도시였어요 525 00:40:10,883 --> 00:40:13,203 ‎클레오파트라는 타르수스에 526 00:40:13,203 --> 00:40:17,803 ‎사치스럽기 그지없는 선박을 ‎타고 도착했습니다 527 00:40:17,803 --> 00:40:21,483 ‎"기원전 41년" 528 00:40:25,643 --> 00:40:30,683 ‎분노한 마르쿠스 안토니우스는 ‎클레오파트라의 배를 방문했죠 529 00:40:33,763 --> 00:40:37,723 ‎클레오파트라는 비너스 여신처럼 ‎몸단장하고 나타났습니다 530 00:40:38,963 --> 00:40:42,443 ‎그녀의 목표는 ‎이 호화로운 배를 전쟁터 삼아 531 00:40:42,443 --> 00:40:45,643 ‎마르쿠스 안토니우스를 ‎정복하는 거였어요 532 00:40:48,483 --> 00:40:51,803 ‎당신과 옥타비우스가 ‎나를 이곳으로 소환했죠 533 00:40:52,843 --> 00:40:55,323 ‎옥타비아누스는 ‎카이사르의 이름을 물려받았어요 534 00:40:56,883 --> 00:40:58,203 ‎그거 대담하군요 535 00:41:02,603 --> 00:41:04,883 ‎로마 시민들은 ‎아르시노에를 살려뒀죠 536 00:41:06,683 --> 00:41:09,043 ‎다시 그런 일이 없도록 ‎확실히 해야겠어요 537 00:41:11,283 --> 00:41:12,643 ‎원하는 게 뭡니까? 538 00:41:14,203 --> 00:41:15,243 ‎동맹 관계요 539 00:41:17,203 --> 00:41:18,803 ‎전부 다 받아 줘요 540 00:41:20,203 --> 00:41:22,803 ‎당신이 로마 전체를 되찾는 데 ‎도움이 될 거예요 541 00:41:26,363 --> 00:41:27,363 ‎당신을 믿어도 될까요? 542 00:41:50,283 --> 00:41:51,563 ‎그래요 543 00:41:53,603 --> 00:41:54,763 ‎모두 당신 거예요 544 00:41:56,683 --> 00:41:57,803 ‎전부 다요 545 00:42:00,043 --> 00:42:01,283 ‎전부 다? 546 00:42:16,203 --> 00:42:18,723 ‎안토니우스에게는 ‎이집트의 부가 필요했죠 547 00:42:18,723 --> 00:42:23,643 ‎클레오파트라는 그 동맹 관계가 ‎얼마나 가치 있는지 보여줬어요 548 00:42:23,643 --> 00:42:27,003 ‎그녀는 안토니우스에게 필요한 ‎부를 제공할 수 있었죠 549 00:42:27,003 --> 00:42:30,083 ‎클레오파트라는 ‎안토니우스에게서 기회를 봤어요 550 00:42:30,083 --> 00:42:33,123 ‎안토니우스는 로마에서 ‎상당한 권력자였고 551 00:42:33,123 --> 00:42:36,403 ‎카이사르와의 못 이룬 계획을 ‎함께 이어갈 상대였죠 552 00:42:36,403 --> 00:42:39,363 ‎클레오파트라는 정략적으로 ‎이런 관계를 이용해서 553 00:42:39,363 --> 00:42:45,203 ‎자신의 지위를 승격시키는 한편 ‎자신과 국가를 지키려 했어요 554 00:42:45,203 --> 00:42:47,683 ‎왜냐하면 클레오파트라는 ‎여성이었으며 555 00:42:47,683 --> 00:42:51,643 ‎로마의 강력한 남성들과 ‎자식을 가질 수 있었고 556 00:42:51,643 --> 00:42:57,403 ‎군사, 외교 및 연인 관계의 ‎동맹을 맺을 수 있었기에 557 00:42:57,403 --> 00:43:00,763 ‎당대의 남성 왕들은 누리지 못했던 558 00:43:00,763 --> 00:43:04,363 ‎또 다른 힘을 ‎소유하고 있었던 거죠 559 00:43:21,803 --> 00:43:24,323 ‎안토니우스가 받은 정보는 ‎잘못됐어요 560 00:43:24,323 --> 00:43:28,483 ‎카이사르의 암살을 도운 건 ‎클레오파트라가 아니라 561 00:43:28,483 --> 00:43:31,083 ‎그녀의 여동생 아르시노에였죠 562 00:43:45,283 --> 00:43:48,003 ‎잠자리 중에 클레오파트라는 ‎안토니우스에게 말했어요 563 00:43:48,003 --> 00:43:53,523 ‎'강인한 로마의 지도자로서 ‎깊은 인상을 심어주고 싶다면' 564 00:43:54,483 --> 00:43:58,723 ‎'아르시노에를 없애 버려요' 565 00:44:18,403 --> 00:44:21,483 ‎클레오파트라는 무엇보다도 ‎생존자였습니다 566 00:44:21,483 --> 00:44:24,923 ‎그녀는 생존을 위해서라면 ‎뭐든지 하는 사람이었죠 567 00:44:26,363 --> 00:44:28,843 ‎클레오파트라는 ‎안토니우스와 동맹을 맺음으로써 568 00:44:29,483 --> 00:44:32,843 ‎마지막 남은 형제를 누르고 ‎승리를 거뒀습니다 569 00:44:32,843 --> 00:44:35,043 ‎아르시노에가 사망함으로써 570 00:44:35,043 --> 00:44:40,523 ‎클레오파트라는 유일하게 생존한 ‎프톨레마이오스 군주가 됐어요 571 00:44:45,163 --> 00:44:49,003 ‎하지만 그녀에게는 더 큰 라이벌인 ‎옥타비아누스가 남아 있었죠 572 00:44:49,003 --> 00:44:53,363 ‎그녀의 모든 계획이 말살될 때까지 ‎그는 멈출 생각이 없었습니다 573 00:46:02,163 --> 00:46:06,163 {\an8}‎자막: 강윤진