1 00:00:13,923 --> 00:00:18,243 ALEKSANDRIA 2 00:00:19,643 --> 00:00:24,483 Spotkanie dwojga ludzi może wpłynąć na bieg losu. 3 00:00:27,803 --> 00:00:32,803 Historia toczyłaby się innym torem, gdyby ich ścieżki się nie skrzyżowały. 4 00:00:35,043 --> 00:00:36,843 Jednak połączenie przeznaczenia, 5 00:00:36,843 --> 00:00:42,083 wielkiej ambicji, determinacji i miłości 6 00:00:43,003 --> 00:00:44,883 może budować imperia... 7 00:00:47,283 --> 00:00:49,643 Albo obracać je w ruinę. 8 00:00:51,443 --> 00:00:52,643 Mam cię. 9 00:00:52,643 --> 00:00:53,963 Oszukujesz. 10 00:00:53,963 --> 00:00:55,963 - Niby jak? - Oszukujesz. 11 00:00:56,603 --> 00:01:00,923 Marek Antoniusz i Kleopatra wspólnie dokonają obu, 12 00:01:02,483 --> 00:01:06,643 odcisnąwszy w historii niezapomniany ślad. 13 00:01:06,643 --> 00:01:07,603 Co? 14 00:01:08,483 --> 00:01:09,642 Jestem w ciąży. 15 00:01:21,843 --> 00:01:28,203 KRÓLOWA KLEOPATRA 16 00:01:34,403 --> 00:01:38,123 {\an8}Po spotkaniu z Markiem Antoniuszem w Tarsie 17 00:01:38,123 --> 00:01:40,683 {\an8}Kleopatra zaprasza go do Aleksandrii. 18 00:01:50,243 --> 00:01:53,323 Związek Kleopatry i Marka Antoniusza 19 00:01:53,323 --> 00:01:57,723 rozpoczyna się od pragmatycznego układu politycznego, 20 00:01:57,723 --> 00:02:00,603 lecz szybko staje się czymś więcej, 21 00:02:00,603 --> 00:02:03,323 gdy pojawia się prawdziwa miłość. 22 00:02:06,123 --> 00:02:10,003 Marek Antoniusz świetnie bawi się w Aleksandrii, 23 00:02:10,683 --> 00:02:14,522 jednak zbierają się nad nim czarne chmury, 24 00:02:14,522 --> 00:02:17,843 {\an8}bo w Rzymie obowiązuje podział władzy. 25 00:02:17,843 --> 00:02:21,083 Oktawian włada Zachodem. 26 00:02:21,083 --> 00:02:23,323 Marek Antoniusz – Wschodem. 27 00:02:24,843 --> 00:02:26,083 Obaj zamierzają 28 00:02:26,083 --> 00:02:28,523 wyeliminować siebie nawzajem. 29 00:02:40,403 --> 00:02:41,483 Gdzie jesteś myślami? 30 00:02:43,923 --> 00:02:45,043 Jestem tu. 31 00:02:46,363 --> 00:02:47,603 Wszystko jest dobrze. 32 00:02:48,963 --> 00:02:49,883 Nie rób tego. 33 00:02:50,883 --> 00:02:52,563 - Czego? - Nie kłam. 34 00:02:53,283 --> 00:02:54,203 Nie kłamię. 35 00:02:55,723 --> 00:02:57,523 Nie możesz ze mną sypiać i kłamać. 36 00:03:02,203 --> 00:03:03,683 Chodzi o Oktawiana. 37 00:03:06,923 --> 00:03:09,523 Krążą plotki, że grozi zerwaniem sojuszy, 38 00:03:10,723 --> 00:03:12,203 prowadząc własne działania. 39 00:03:16,643 --> 00:03:18,483 Jakie działania? 40 00:03:18,483 --> 00:03:20,043 Jeszcze nie wiadomo. 41 00:03:21,523 --> 00:03:24,163 Więc na co czekasz? 42 00:03:26,203 --> 00:03:29,483 Powinieneś być teraz w Rzymie, sam się o tym dowiadywać. 43 00:03:30,603 --> 00:03:32,323 Nie dam mu tej satysfakcji. 44 00:03:34,003 --> 00:03:37,243 Jak śmie niszczyć sojusz, który ty umożliwiłeś? 45 00:03:39,003 --> 00:03:41,443 Musisz wrócić do Rzymu 46 00:03:41,443 --> 00:03:44,363 i wsadzić ptaszka do klatki, zanim wyrosną mu skrzydła 47 00:03:44,363 --> 00:03:46,843 i zacznie niszczyć wszystko, o co walczyłeś. 48 00:03:54,403 --> 00:03:57,403 Marek Antoniusz długo nie wraca. 49 00:03:57,403 --> 00:03:59,763 Nie zajmuje się sprawami Rzymu. 50 00:04:01,763 --> 00:04:08,403 {\an8}Dzięki temu Oktawian nadal ma wpływ na rzymski Senat. 51 00:04:08,403 --> 00:04:14,683 W Rzymie mówi się tylko o ekstrawaganckich bankietach. 52 00:04:19,163 --> 00:04:20,323 Jedź, kochany. 53 00:04:23,363 --> 00:04:25,403 Będziemy tu czekać 54 00:04:26,363 --> 00:04:27,763 na twój powrót. 55 00:04:44,163 --> 00:04:48,203 Oktawian zaczyna podważać 56 00:04:48,203 --> 00:04:52,123 reputację Marka Antoniusza wśród Rzymian, 57 00:04:52,123 --> 00:04:57,403 sugerując, że to, co działo się między Juliuszem Cezarem i Kleopatrą, 58 00:04:57,403 --> 00:05:00,123 teraz dzieje się z nim. 59 00:05:00,123 --> 00:05:02,443 Kleopatra nalega. 60 00:05:02,443 --> 00:05:03,483 Wróć do Rzymu. 61 00:05:04,963 --> 00:05:09,803 Miej Oktawiana pod kontrolą. Nie dopuść, aby to on kontrolował ciebie. 62 00:05:10,883 --> 00:05:13,803 {\an8}RZYM 40 R. P.N.E. 63 00:05:18,043 --> 00:05:21,803 Gdy Marek Antoniusz opuszcza Egipt i wraca do Rzymu, 64 00:05:21,803 --> 00:05:25,243 aby naprawić relacje z Oktawianem, 65 00:05:25,243 --> 00:05:26,883 Kleopatra jest w ciąży. 66 00:05:29,203 --> 00:05:33,243 Być może Marek Antoniusz jest zadurzony w Kleopatrze, 67 00:05:33,243 --> 00:05:34,683 ale w kwestii małżeństwa 68 00:05:34,683 --> 00:05:38,283 wybiera opcję, którą uznaje 69 00:05:38,283 --> 00:05:42,123 za najsolidniejszą politycznie. 70 00:05:45,283 --> 00:05:48,083 Gdy ty jesteś Gajuszem, to ja jestem Gają. 71 00:05:49,163 --> 00:05:51,763 Gdy ty jesteś Gajuszem, to ja jestem Gają. 72 00:05:52,843 --> 00:05:59,803 Marek Antoniusz poślubia Oktawię, siostrę Oktawiana. 73 00:06:13,923 --> 00:06:17,483 Jest bezpośrednio spokrewniona z Oktawianem, 74 00:06:17,483 --> 00:06:24,243 co zapewnia, jak sądzi Antoniusz, że Oktawian stanie po jego stronie. 75 00:06:34,923 --> 00:06:38,363 W starożytnym Egipcie 76 00:06:38,363 --> 00:06:41,123 poród uznaje się za skrajnie niebezpieczny dla kobiet. 77 00:06:41,123 --> 00:06:47,083 {\an8}Kleopatra może nie tylko stracić dziecko i własne życie, 78 00:06:47,083 --> 00:06:50,923 {\an8}lecz także cały kraj może stracić swoją władczynię. 79 00:07:03,723 --> 00:07:08,123 Kleopatra rodzi bliźnięta. 80 00:07:10,723 --> 00:07:15,763 Uważa się to za coś boskiego. Za dar od bogów. 81 00:07:15,763 --> 00:07:22,323 Wizerunek Kleopatry jako Izydy zostaje wzmocniony. 82 00:07:28,963 --> 00:07:35,963 Kleopatra zna rzymski zwyczaj zawierania politycznych małżeństw. 83 00:07:37,243 --> 00:07:40,803 Rozumie powody kierujące Markiem Antoniuszem. 84 00:07:41,363 --> 00:07:43,963 Marek Antoniusz żeni się z Oktawią 85 00:07:43,963 --> 00:07:48,003 ze względów politycznych, chcąc uspokoić jej brata. 86 00:07:48,003 --> 00:07:49,803 To kolejny strategiczny ruch. 87 00:07:51,603 --> 00:07:55,323 Kleopatra uważa, że to w porządku. 88 00:07:56,003 --> 00:07:59,323 Weź Rzymiankę za żonę. Jasne. 89 00:07:59,323 --> 00:08:01,883 Jednak przez trzy lata on nie wraca. 90 00:08:02,603 --> 00:08:04,843 Jak to? Tak. 91 00:08:04,843 --> 00:08:06,563 Cezar miał Rzymiankę za żonę. 92 00:08:06,563 --> 00:08:11,243 Jednak pisał do Kleopatry, interesował się ich dzieckiem. 93 00:08:12,403 --> 00:08:14,963 Od Marka Antoniusza nie ma ani słowa. 94 00:08:16,203 --> 00:08:22,483 Ani słowa. Nawet po narodzinach bliźniąt. 95 00:08:26,363 --> 00:08:28,643 Ani słowa. 96 00:08:31,603 --> 00:08:33,803 Nie ma go. 97 00:08:41,523 --> 00:08:43,523 Niemniej jednak w tym okresie 98 00:08:43,523 --> 00:08:47,163 Kleopatra zmienia sytuację Egiptu. 99 00:08:50,363 --> 00:08:52,563 Nieznacznie podwyższa podatki. 100 00:08:52,563 --> 00:08:56,483 Zwiększa eksport. Zwiększa zatrudnienie. 101 00:08:56,483 --> 00:09:02,883 Nagle sytuacja Egiptu jest pomyślna. 102 00:09:04,563 --> 00:09:09,523 Źródła rzymskie nie podają szczegółów 103 00:09:10,283 --> 00:09:14,523 o działaniach Kleopatry w ciągu tych trzech lat. 104 00:09:14,523 --> 00:09:18,963 Według źródeł arabskich Egipt kwitnie. 105 00:09:18,963 --> 00:09:22,083 Gospodarka prosperuje. 106 00:09:22,643 --> 00:09:25,963 Ludzie kochają Kleopatrę. 107 00:09:25,963 --> 00:09:29,203 Jest postrzegana jako skuteczna przywódczyni. 108 00:09:43,203 --> 00:09:44,323 Przez owe trzy lata, 109 00:09:44,323 --> 00:09:47,363 gdy Marek Antoniusz przebywa z dala od Kleopatry, 110 00:09:47,363 --> 00:09:52,163 buduje wschodnie imperium i prowadzi wojnę z Królestwem Partów, 111 00:09:53,283 --> 00:09:56,243 potęgą zamującą wtedy tereny współczesnego Iranu. 112 00:09:56,243 --> 00:09:59,963 REPUBLIKA RZYMSKA KRÓLESTWO PARTÓW 113 00:09:59,963 --> 00:10:04,603 Marek Antoniusz chce zdobyć władzę nad Partami, 114 00:10:04,603 --> 00:10:08,363 {\an8}żeby podnieść swoją pozycję w Rzymie 115 00:10:08,363 --> 00:10:10,603 {\an8}i stać się znaczącym graczem 116 00:10:10,603 --> 00:10:12,163 {\an8}współpracującym z Oktawianem. 117 00:10:13,843 --> 00:10:16,723 Od jakiegoś czasu Rzymianie próbują podbić Partów, 118 00:10:16,723 --> 00:10:18,083 jednak bezskutecznie, 119 00:10:18,083 --> 00:10:20,803 zatem byłoby to dla niego istotne osiągnięcie. 120 00:10:22,043 --> 00:10:25,283 Ma nadzieję otrzymać wsparcie Oktawiana, 121 00:10:25,283 --> 00:10:29,243 ale Oktawian nie pomaga tak, jak oczekuje tego Antoniusz. 122 00:10:29,243 --> 00:10:31,963 Potrzeba mu wsparcia militarnego i pieniędzy. 123 00:10:32,643 --> 00:10:34,483 Marek Antoniusz ma nadzieję, 124 00:10:34,483 --> 00:10:38,083 że małżeństwo z Oktawią, siostrą Oktawiana, 125 00:10:38,083 --> 00:10:40,843 to gwarancja uzyskania od szwagra tego, czego mu potrzeba 126 00:10:40,843 --> 00:10:42,723 w kampanii z Partami. 127 00:10:42,723 --> 00:10:46,043 Oktawian przekazuje mu zaledwie dwa legiony, 128 00:10:46,043 --> 00:10:49,083 zatem potrzeba mu więcej wojska, 129 00:10:49,083 --> 00:10:52,843 żeby skutecznie przeprowadzić inwazję na Wschodzie. 130 00:10:56,523 --> 00:10:58,483 W miarę narastania konfliktu 131 00:10:58,483 --> 00:11:03,043 Marek Antoniusz uświadamia sobie, że musi szukać sojuszy, 132 00:11:03,043 --> 00:11:05,923 a Kleopatra jest pierwsza na liście. 133 00:11:06,843 --> 00:11:08,683 Marek Antoniusz wzywa Kleopatrę. 134 00:11:08,683 --> 00:11:11,043 Nie może polegać na Oktawianie 135 00:11:11,043 --> 00:11:15,363 i zdaje sobie sprawę, że potrzebuje Kleopatry. 136 00:11:21,763 --> 00:11:27,683 Wezwana przez Marka Antoniusza Kleopatra udaje się do Antiochii w Syrii. 137 00:11:32,483 --> 00:11:33,763 W tym momencie 138 00:11:33,763 --> 00:11:35,763 Kleopatra ma przewagę 139 00:11:35,763 --> 00:11:38,443 i może stawiać żądania. 140 00:11:42,403 --> 00:11:45,123 Pragnie dawnych terytoriów Ptolemeuszy 141 00:11:45,123 --> 00:11:46,363 i chce mieć pewność, 142 00:11:46,363 --> 00:11:48,963 że te terytoria mogą powrócić do jej królestwa. 143 00:11:48,963 --> 00:11:51,723 Chodzi zwłaszcza o Cypr i Kretę. 144 00:12:09,923 --> 00:12:11,003 Proszę wyjść. 145 00:12:20,323 --> 00:12:22,443 - Kleopatro... - Nie! 146 00:12:22,443 --> 00:12:24,283 Zamilcz. 147 00:12:24,283 --> 00:12:26,163 Miałeś trzy lata. 148 00:12:26,883 --> 00:12:28,123 Ani słowa. 149 00:12:28,603 --> 00:12:31,243 Ani do mnie, ani do dzieci. 150 00:12:31,923 --> 00:12:34,363 Przywiozłaś dzieci? 151 00:12:36,083 --> 00:12:37,323 Czy je przywiozłam? 152 00:12:41,323 --> 00:12:42,323 Tobie? 153 00:12:43,603 --> 00:12:46,043 Wiem, po co mnie wezwałeś. 154 00:12:48,403 --> 00:12:49,403 Słyszałam... 155 00:12:50,683 --> 00:12:52,843 o twoich żałosnych podrygach z Oktawianem. 156 00:12:54,043 --> 00:12:55,883 Mam własnych szpiegów. 157 00:12:59,643 --> 00:13:01,243 Wiem, że potrzebujesz mojej pomocy. 158 00:13:04,963 --> 00:13:06,363 Czemu miałabym to zrobić? 159 00:13:10,043 --> 00:13:11,283 Masz rację. 160 00:13:12,843 --> 00:13:14,163 Masz całkowitą rację. 161 00:13:21,163 --> 00:13:24,043 Oto dwoje wpływowych graczy, szukających najlepszego sposobu, 162 00:13:24,043 --> 00:13:30,683 aby wykorzystać wzajemne wsparcie dla własnych celów. 163 00:13:30,683 --> 00:13:33,323 Marek Antoniusz potrzebuje Kleopatry 164 00:13:33,323 --> 00:13:38,043 do poszerzania wpływów Rzymu na wschodzie. 165 00:13:38,043 --> 00:13:41,563 Brakuje mu ludzi. Brakuje mu zapasów. 166 00:13:41,563 --> 00:13:45,003 Ona potrzebuje go ze względu na swoje powiązania z Rzymem. 167 00:13:46,843 --> 00:13:49,003 Daje mu listę żądań. 168 00:13:50,923 --> 00:13:52,923 Oznaczają ni mniej, ni więcej: 169 00:13:52,923 --> 00:13:58,323 „Chcę odzyskać to, co zabrał Juliusz Cezar”. 170 00:13:58,323 --> 00:14:03,203 Kleopatra chce, aby Marek Antoniusz uznał bliźnięta za swoje dzieci 171 00:14:03,203 --> 00:14:07,923 i przekazał im terytoria na własność. 172 00:14:09,683 --> 00:14:15,243 Kleopatra chce też, aby Cezariona uznano za syna Cezara. 173 00:14:15,243 --> 00:14:16,403 To wciąż ważne. 174 00:14:21,323 --> 00:14:22,643 Chcę tego. 175 00:14:24,323 --> 00:14:25,643 Chcę tego wszystkiego. 176 00:14:27,803 --> 00:14:31,203 Kleopatra i Marek Antoniusz spędzają całą zimę 177 00:14:31,203 --> 00:14:34,723 na negocjacjach w Antiochii, w Syrii. 178 00:14:34,723 --> 00:14:36,243 Kleopatra chce tak naprawdę 179 00:14:36,243 --> 00:14:39,523 przywrócić chwałę Królestwu Ptolemeuszy. 180 00:14:41,283 --> 00:14:43,483 Przemyślałem twoje żądania, 181 00:14:43,483 --> 00:14:45,283 wszystko, czego chcesz. 182 00:14:46,483 --> 00:14:47,923 Wszystko, na co zasługuję. 183 00:14:48,723 --> 00:14:50,203 Wszystko, na co zasługuje Egipt. 184 00:14:50,203 --> 00:14:52,123 Cena i tak jest ogromna. 185 00:14:52,123 --> 00:14:54,803 Za ogromną przysługę, którą może spełnić tylko Egipt. 186 00:14:54,803 --> 00:14:56,963 Nie jestem tu by, by się sprzeczać, faraonie. 187 00:14:57,523 --> 00:14:59,203 Zatem dlaczego tu jesteś? 188 00:14:59,203 --> 00:15:00,763 Dlaczego tu jestem? 189 00:15:09,123 --> 00:15:10,603 Jestem tu, bo wygrywasz. 190 00:15:13,283 --> 00:15:14,563 Co wygrywam? 191 00:15:16,123 --> 00:15:17,123 Wszystko. 192 00:15:19,843 --> 00:15:20,843 Dlaczego? 193 00:15:21,843 --> 00:15:23,043 Ze względu na nas. 194 00:15:26,123 --> 00:15:28,403 Naprawdę mogę ci ufać? 195 00:15:29,163 --> 00:15:31,603 Nie mogę z tobą sypiać i cię okłamywać, zgadza się? 196 00:15:33,643 --> 00:15:34,723 Twoje zasady. 197 00:15:39,843 --> 00:15:42,723 Oznacza to, że Kleopatra jest potężniejsza niż kiedykolwiek. 198 00:15:42,723 --> 00:15:46,523 {\an8}Przywraca dawną świetność Królestwu Ptolemeuszy. 199 00:15:46,523 --> 00:15:51,323 {\an8}Marek Antoniusz dostaje w zamian żołnierzy 200 00:15:51,323 --> 00:15:53,003 {\an8}do swojej kampanii przeciw Partom. 201 00:15:54,123 --> 00:15:58,283 Egipt odzyskuje kontrolę nad tymi terytoriami, 202 00:15:58,283 --> 00:16:03,283 dzięki czemu może prosperować w wyjątkowy sposób. 203 00:16:03,283 --> 00:16:07,123 Im więcej ziemi posiada naród, 204 00:16:07,123 --> 00:16:11,603 tym bogatszy staje się trzon jego imperium. 205 00:16:11,603 --> 00:16:15,643 Te ziemie zwiększyłyby w znaczącym stopniu władzę, 206 00:16:15,643 --> 00:16:17,963 bogactwo i bezpieczeństwo Kleopatry. 207 00:16:17,963 --> 00:16:22,043 Kluczowe czynniki, od zawsze upragnione przez nią 208 00:16:22,043 --> 00:16:25,083 i każdego ptolemejskiego władcę. 209 00:16:29,003 --> 00:16:31,003 Wtedy też 210 00:16:31,003 --> 00:16:34,443 Marek Antoniusz pozna je, 211 00:16:34,443 --> 00:16:37,243 swoje dzieci ze związku z Kleopatrą. 212 00:16:39,363 --> 00:16:41,963 Mój mały boże. Witaj. 213 00:16:42,883 --> 00:16:44,163 Witaj. 214 00:16:44,163 --> 00:16:46,603 - Ty też tu przyjdziesz? - Tak. Właśnie tak. 215 00:16:46,603 --> 00:16:49,523 Moi mali bogowie. Spójrzcie tylko. 216 00:16:49,523 --> 00:16:51,483 Spójrzcie na siebie. 217 00:16:54,163 --> 00:16:59,043 Ze wszystkich relacji wynika, że jest w nich zakochany po uszy. 218 00:17:00,123 --> 00:17:04,483 Nazywa swoje bliźniaki Słońcem i Księżycem. 219 00:17:04,483 --> 00:17:07,683 Aleksander Helios i Kleopatra Selene. 220 00:17:09,483 --> 00:17:13,203 Marek Antoniusz i Kleopatra wynoszą swoje dzieci do nieba, 221 00:17:13,203 --> 00:17:16,882 dosłownie, do Słońca i Księżyca. 222 00:17:16,882 --> 00:17:19,603 Mają być spadkobiercami 223 00:17:19,603 --> 00:17:21,723 przepastnego imperium na Wschodzie, 224 00:17:21,723 --> 00:17:25,243 stworzonego przez Marka Antoniusza i Kleopatrę. 225 00:17:25,243 --> 00:17:27,803 My też składamy pokłon. Tak. 226 00:17:28,723 --> 00:17:29,923 Panie. 227 00:17:29,923 --> 00:17:33,402 Choć Marek Antoniusz szykuje się do inwazji na Partię, 228 00:17:33,402 --> 00:17:36,043 przez tych kilka miesięcy Marek Antoniusz i Kleopatra 229 00:17:36,043 --> 00:17:40,563 mają okazję cieszyć się swoją miłością i życiem rodzinnym. 230 00:17:40,563 --> 00:17:43,443 Kleopatra zachodzi w ciążę z trzecim dzieckiem. 231 00:17:45,523 --> 00:17:47,003 Wtedy życie staje im na drodze. 232 00:17:47,003 --> 00:17:49,683 Dla nich życie składa się z poważnych spraw. 233 00:17:49,683 --> 00:17:51,923 Polityka, strategia, wojny, 234 00:17:51,923 --> 00:17:55,083 powstrzymywanie Partów przed inwazją. 235 00:18:14,003 --> 00:18:19,243 Mimo wsparcia Kleopatry inwazja na Partów nie udaje się. 236 00:18:19,803 --> 00:18:25,043 Dawny sojusznik Marka Antoniusza, król Armenii, zdradza go. 237 00:18:26,283 --> 00:18:30,203 Partowie pokonują Marka Antoniusza. 238 00:18:30,203 --> 00:18:33,243 To katastrofalna kampania. 239 00:18:33,243 --> 00:18:38,203 Marek Antoniusz traci tysiące ludzi. Jego zapasy zostają zniszczone. 240 00:18:39,043 --> 00:18:42,043 Doskonała sposobność dla Oktawiana. 241 00:18:42,043 --> 00:18:43,803 Teraz Oktawian ma namacalny dowód, 242 00:18:43,803 --> 00:18:46,803 że Marek Antoniusz nie jest dobrym dowódcą. 243 00:18:51,803 --> 00:18:55,483 {\an8}EGIPT 36 R. P.N.E. 244 00:18:55,483 --> 00:18:57,763 Kleopatra jest znowu w Egipcie. 245 00:18:57,763 --> 00:19:01,043 Nie może towarzyszyć Markowi Antoniuszowi w kampanii, 246 00:19:01,043 --> 00:19:04,203 bo rodzi ich trzecie dziecko, 247 00:19:05,003 --> 00:19:06,083 Ptolemeusza. 248 00:19:11,443 --> 00:19:12,483 Co? 249 00:19:13,843 --> 00:19:17,083 Kampania nie idzie zgodnie z planem. 250 00:19:18,323 --> 00:19:21,803 Oktawian pokłada nadzieje w porażkach Antoniusza. 251 00:19:22,363 --> 00:19:25,163 A ostatnia bitwa... Antoniusz... 252 00:19:28,603 --> 00:19:30,283 Wkurza mnie takie przerywanie... 253 00:19:30,283 --> 00:19:32,683 Faraonie, teraz to tylko plotki. 254 00:19:32,683 --> 00:19:35,083 Wkrótce dowiemy się więcej z oficjalnych kanałów. 255 00:19:35,083 --> 00:19:36,043 Kiedy? 256 00:19:36,043 --> 00:19:37,403 Za kilka tygodni albo... 257 00:19:37,403 --> 00:19:38,643 To nie wystarczy. 258 00:19:39,443 --> 00:19:42,443 Skoro do nas docierają te pogłoski, to do Oktawiana też. 259 00:19:42,443 --> 00:19:44,523 Postaram się o szybszą odpowiedź. 260 00:19:46,603 --> 00:19:48,603 Co zamierzasz zrobić w międzyczasie? 261 00:19:50,163 --> 00:19:51,883 Dowiedz się, gdzie jest Antoniusz. 262 00:19:57,523 --> 00:20:00,923 Straty Marka Antoniusza martwią Kleopatrę, 263 00:20:00,923 --> 00:20:04,283 więc odwiedza go w Antiochii, 264 00:20:04,283 --> 00:20:06,883 dokąd wycofał się z wojskiem. 265 00:20:17,203 --> 00:20:20,203 Powiedziałem, nie przeszkadzać mi! 266 00:20:26,403 --> 00:20:27,643 Kleopatra. 267 00:20:36,603 --> 00:20:37,963 Nic nie działa. 268 00:20:40,563 --> 00:20:43,163 Ten łysy fiutek przebija moje wszystkie ruchy. 269 00:20:44,043 --> 00:20:45,803 Wykonuj kolejne. 270 00:20:45,803 --> 00:20:47,923 Wykonałem. Kilkanaście razy. 271 00:20:49,043 --> 00:20:50,603 Jakby czytał mi w myślach. 272 00:20:52,843 --> 00:20:53,843 Dość. 273 00:20:59,323 --> 00:21:01,323 Nieważne, co robię. On tam jest. 274 00:21:10,363 --> 00:21:12,363 Jak miałby czytać ci w myślach? 275 00:21:14,483 --> 00:21:16,443 Zapomniałeś, kim jesteś? 276 00:21:19,203 --> 00:21:22,163 Jesteś lepszy, niż Oktawian kiedykolwiek będzie. 277 00:21:23,643 --> 00:21:26,723 Jesteś silniejszy. Jesteś lepszym żołnierzem. 278 00:21:26,723 --> 00:21:27,963 Lepszym wojownikiem. 279 00:21:28,563 --> 00:21:30,043 Poradzisz sobie z tym. 280 00:21:31,203 --> 00:21:33,283 Cały Egipt cię wspiera. 281 00:21:34,603 --> 00:21:36,163 Idź i pokaż, 282 00:21:37,123 --> 00:21:40,283 że wiesz, kim jesteś. 283 00:21:43,043 --> 00:21:45,043 Kim jestem, Kleopatro? 284 00:21:46,203 --> 00:21:48,123 Wojownikiem. 285 00:21:48,123 --> 00:21:50,283 Jesteś moim wojownikiem. 286 00:21:52,683 --> 00:21:54,803 - Pamiętaj o tym. - Tak. 287 00:21:54,803 --> 00:21:56,123 - Dobrze? - Tak. 288 00:21:56,123 --> 00:21:57,203 Dobrze. 289 00:21:58,883 --> 00:22:01,123 Zachowuj się tak, jakbyś już wygrał. 290 00:22:01,123 --> 00:22:02,163 Już wygrałem. 291 00:22:03,003 --> 00:22:04,003 Wygrałem. 292 00:22:04,643 --> 00:22:05,643 Kocham cię. 293 00:22:08,043 --> 00:22:12,043 Kleopatra jest mocno zaangażowana w relację z Markiem Antoniuszem. 294 00:22:12,043 --> 00:22:15,403 Co więcej, mają troje dzieci. 295 00:22:15,403 --> 00:22:21,683 Marek Antoniusz nie tylko obiecał wspierać ją samą, 296 00:22:21,683 --> 00:22:24,123 obiecał jej też wsparcie i opiekę nad dziećmi, 297 00:22:24,123 --> 00:22:28,003 przekazując im różne terytoria w regionie. 298 00:22:28,963 --> 00:22:32,603 Marek Antoniusz potrzebuje jej wsparcia finansowego. 299 00:22:32,603 --> 00:22:36,363 Kleopatra o wszystkim decyduje. 300 00:22:37,243 --> 00:22:40,723 Chcąc wzmocnić ich związek 301 00:22:40,723 --> 00:22:47,483 i nadać mu rangę boskiego, 302 00:22:49,443 --> 00:22:53,003 Kleopatra wychodzi za Marka Antoniusza. 303 00:22:59,323 --> 00:23:03,763 Rzym nie pochwala małżeństwa Marka Antoniusza z Kleopatrą. 304 00:23:03,763 --> 00:23:08,123 Jest mężem Oktawii, siostry Oktawiana. 305 00:23:08,763 --> 00:23:11,043 W Egipcie sprawy stoją inaczej. 306 00:23:11,043 --> 00:23:13,243 Władcy często mieli wiele żon, 307 00:23:13,243 --> 00:23:17,603 a Kleopatra ma tylko jednego męża. 308 00:23:17,603 --> 00:23:19,043 Marka Antoniusza. 309 00:23:20,123 --> 00:23:24,883 ALEKSANDRIA 310 00:23:24,883 --> 00:23:28,963 Po ślubie odbywa się wielka ceremonia. 311 00:23:28,963 --> 00:23:31,523 Darowizny Aleksandryjskie. 312 00:23:41,163 --> 00:23:43,203 Izyda was wita. 313 00:23:45,563 --> 00:23:48,443 Żal mi wrogów Egiptu. 314 00:23:49,403 --> 00:23:54,523 Żal mi ich, gdy Egipt i Rzym są razem. 315 00:23:56,003 --> 00:24:00,323 Te żmije nie doceniają naszej boskiej unii, 316 00:24:00,323 --> 00:24:01,883 naszej mądrości, 317 00:24:03,483 --> 00:24:04,763 naszego bogactwa, 318 00:24:05,723 --> 00:24:07,483 naszej liczebności 319 00:24:07,483 --> 00:24:10,123 i przychylności naszych bogów. 320 00:24:16,643 --> 00:24:18,923 Dziś staję tutaj. 321 00:24:21,043 --> 00:24:24,203 Stajemy tu przed wami, 322 00:24:25,283 --> 00:24:28,403 a nasza boska przyszłość kwitnie. 323 00:24:30,003 --> 00:24:31,963 Ceremonia jest pełna przepychu. 324 00:24:31,963 --> 00:24:36,363 Dzieci są przebrane, Kleopatra jest przebrana za Izydę. 325 00:24:36,363 --> 00:24:41,643 {\an8}Marek Antoniusz właściwie oddaje rodzinie ziemie należące do Rzymu. 326 00:24:41,643 --> 00:24:43,243 Przysięgam wam, 327 00:24:44,203 --> 00:24:49,843 że każdy, kto zagraża naszemu boskiemu związkowi, 328 00:24:49,843 --> 00:24:52,563 pożałuje dnia, w którym się urodził! 329 00:25:03,643 --> 00:25:06,083 Podczas ceremonii Darowizn Aleksandryjskich 330 00:25:06,083 --> 00:25:11,603 Marek Antoniusz ogłasza Cezariona spadkobiercą Juliusza Cezara. 331 00:25:13,203 --> 00:25:17,643 Marek Antoniusz oficjalnie 332 00:25:17,643 --> 00:25:21,523 przekazuje ziemie, które chce Kleopatra. 333 00:25:21,523 --> 00:25:23,603 Darowizny Aleksandryjskie 334 00:25:23,603 --> 00:25:29,003 nie tylko przywracają zakres Imperium Ptolemejskiego, 335 00:25:29,003 --> 00:25:31,363 ale przekazują Egiptowi więcej ziem, 336 00:25:32,043 --> 00:25:37,563 niż Imperium Ptolemejskie kiedykolwiek kontrolowało. 337 00:25:40,883 --> 00:25:46,803 {\an8}MORZE ŚRÓDZIEMNE EGIPT, SYRIA, NABATEA, ARABIA 338 00:25:46,803 --> 00:25:49,083 {\an8}Marek Antoniusz nie tylko oddaje rzymskie ziemie, 339 00:25:49,083 --> 00:25:52,803 teraz rozwodzi się z siostrą Oktawiana. 340 00:25:52,803 --> 00:25:54,843 Jakby tego było mało, 341 00:25:54,843 --> 00:25:58,563 Marek Antoniusz wydaje się zupełnie zrywać więź z Rzymem. 342 00:25:58,563 --> 00:26:02,043 Znacie tę emotkę z wybuchającą głową? 343 00:26:03,043 --> 00:26:08,643 To Oktawian, gdy słyszy o Darowiznach Aleksandryjskich. 344 00:26:08,643 --> 00:26:11,443 „Co robi Marek Antoniusz? 345 00:26:13,163 --> 00:26:15,163 Postradał zmysły? 346 00:26:16,283 --> 00:26:18,803 Nie ma takiej mocy”. 347 00:26:20,923 --> 00:26:26,603 Jednak to posunięcie jest idealne propagandowo dla Oktawiana. 348 00:26:26,603 --> 00:26:30,363 Marek Antoniusz zachowuje się jak król ze Wschodu. 349 00:26:30,363 --> 00:26:35,243 Marek Antoniusz nie postępuje tak, jak przystoi prawdziwemu Rzymianinowi. 350 00:26:35,243 --> 00:26:40,883 Oktawian z łatwością nazywa Darowizny Aleksandryjskie 351 00:26:40,883 --> 00:26:43,163 spiskiem przeciw Rzymowi. 352 00:26:47,283 --> 00:26:52,363 Marek Antoniusz daje Oktawianowi pretekst do wojny. 353 00:26:53,323 --> 00:26:55,763 Ale nie może to być wojna z Markiem Antoniuszem, 354 00:26:56,603 --> 00:27:01,843 bo Rzymianie nie zniosą kolejnej wojny domowej. 355 00:27:02,643 --> 00:27:04,563 Kto jest zatem kozłem ofiarnym? 356 00:27:06,443 --> 00:27:08,123 Kleopatra. 357 00:27:08,123 --> 00:27:11,963 Ta wiedźma. 358 00:27:11,963 --> 00:27:13,603 I to jest początek. 359 00:27:13,603 --> 00:27:17,763 Początek kampanii propagandowej 360 00:27:18,643 --> 00:27:21,883 prowadzonej przez Oktawiana przeciw Kleopatrze. 361 00:27:21,883 --> 00:27:25,883 To również początek niszczenia reputacji 362 00:27:25,883 --> 00:27:29,563 Marka Antoniusza w Rzymie. 363 00:27:30,643 --> 00:27:34,763 PAŁAC KRÓLEWSKI ALEKSANDRIA 364 00:27:42,363 --> 00:27:43,443 Więc... 365 00:27:44,723 --> 00:27:48,203 Oktawian myśli, że rzuciłaś na mnie czar 366 00:27:51,683 --> 00:27:54,403 i naraziłaś cały Rzym na niebezpieczeństwo. 367 00:27:58,003 --> 00:27:58,883 Dobrze. 368 00:28:00,803 --> 00:28:05,083 Oktawian jest zły i urażony. 369 00:28:05,083 --> 00:28:10,123 Rozpowszechnia brutalną propagandę przeciwko Kleopatrze. 370 00:28:10,123 --> 00:28:17,043 Mimo że to Marek Antoniusz zdradził jego siostrę, 371 00:28:17,043 --> 00:28:20,483 Kleopatra przedstawiana jest jako wprawna uwodzicielka, 372 00:28:20,483 --> 00:28:23,763 która zastawiła na niego pułapkę. 373 00:28:23,763 --> 00:28:28,163 Mali, rozeźleni ludzie często popełniają błędy. 374 00:28:29,363 --> 00:28:33,603 Oktawian popełnia błąd, nie doceniając nas. 375 00:28:35,563 --> 00:28:37,643 Powinniśmy go zniszczyć. 376 00:28:51,843 --> 00:28:53,283 W tym momencie... 377 00:28:55,803 --> 00:28:58,683 Oktawian wypowiada wojnę Kleopatrze. 378 00:28:58,683 --> 00:29:02,123 {\an8}GRECJA 31 P.N.E. 379 00:29:05,603 --> 00:29:07,283 W 31 roku p.n.e. 380 00:29:07,283 --> 00:29:14,043 Kleopatra i Marek Antoniusz idą łeb w łeb w wojnie morskiej z Oktawianem, 381 00:29:14,043 --> 00:29:16,683 nazywanej bitwą pod Akcjum. 382 00:29:16,683 --> 00:29:19,603 {\an8}RZYM, AKCJUM, ALEKSANDRIA, OKTAWIAN, MAREK ANTONIUSZ, KLEOPATRA 383 00:29:19,603 --> 00:29:22,763 {\an8}To punkt kulminacyjny rywalizacji trwającej dekadę. 384 00:29:30,403 --> 00:29:35,483 Kleopatra wypływa z wieloma statkami, tysiącami żołnierzy, 385 00:29:35,483 --> 00:29:37,883 w kierunku Grecji. 386 00:29:40,843 --> 00:29:46,043 Kleopatra aktywnie angażuje się w działania wojskowe. 387 00:29:46,043 --> 00:29:48,603 Chce znać szczegóły, 388 00:29:48,603 --> 00:29:51,563 chce znać taktykę, chce mieć w niej swój udział. 389 00:29:51,563 --> 00:29:55,083 Nie jest przywódczynią tkwiącą w pałacu. 390 00:29:55,083 --> 00:29:57,483 Jest w pierwszym szeregu. 391 00:30:05,523 --> 00:30:11,043 Dojdzie do starcia, które zmieni historię Rzymu 392 00:30:11,043 --> 00:30:13,283 i historię Egiptu. 393 00:30:16,763 --> 00:30:21,043 Kleopatra i Marek Antoniusz wspólnie planują strategię na morzu. 394 00:30:21,043 --> 00:30:26,883 Ona zaopatruje ich w 200 z 800 okrętów. Prawie wszystko finansuje. 395 00:30:26,883 --> 00:30:30,603 Jednak to nie podoba się generałom Marka Antoniusza, 396 00:30:30,603 --> 00:30:34,123 bo niektórzy z nich nie chcą, by rozkazywała im kobieta. 397 00:30:34,123 --> 00:30:35,883 Z całym szacunkiem, 398 00:30:35,883 --> 00:30:38,683 jesteśmy lojalni wobec generała, a nie... 399 00:30:38,683 --> 00:30:41,243 Radzę przypomnieć sobie, co wnoszę. 400 00:30:41,243 --> 00:30:43,483 - Jak śmiesz tak do mnie mówić? - Dość! 401 00:30:45,123 --> 00:30:47,443 - Jej sugestie są sprzeczne z... - Jej? 402 00:30:50,443 --> 00:30:52,483 Wydaje mi się, że chciałeś powiedzieć: 403 00:30:53,043 --> 00:30:54,403 „Dziękujemy ci, Izydo, 404 00:30:55,123 --> 00:30:58,683 za flotę niezwyciężoną na całym świecie, 405 00:30:58,683 --> 00:31:00,483 którą natychmiast wyślemy na morze, 406 00:31:00,483 --> 00:31:03,523 a ta zada Oktawianowi taki cios, że nie zdąży zorientować skąd”. 407 00:31:05,363 --> 00:31:07,763 - Zgadza się? - Tak, generale. 408 00:31:15,883 --> 00:31:17,123 Dziękuję. 409 00:31:18,363 --> 00:31:19,523 Dałabym sobie radę. 410 00:31:22,763 --> 00:31:28,443 Rzymscy sojusznicy Marka Antoniusza nabierają podejrzeń wobec Kleopatry. 411 00:31:28,443 --> 00:31:30,763 Ona reprezentuje monarchię absolutną. 412 00:31:30,763 --> 00:31:33,643 Reprezentuje imperium wschodnie. 413 00:31:33,643 --> 00:31:36,043 I jest kobietą. 414 00:31:36,683 --> 00:31:41,443 Antoniusz musi być silnym rzymskim generałem, 415 00:31:41,443 --> 00:31:46,163 a sojusz z Kleopatrą zagraża jego tożsamości 416 00:31:46,163 --> 00:31:48,563 w oczach rzymskich sojuszników. 417 00:31:48,563 --> 00:31:52,763 Martwi ich fakt, że on zachowuje się nie jak rzymski generał, 418 00:31:52,763 --> 00:31:55,243 ale jak wschodni król. 419 00:31:55,243 --> 00:31:56,763 Z tego powodu 420 00:31:56,763 --> 00:32:02,683 wielu dowódców Marka Antoniusza dezerteruje do armii Oktawiana. 421 00:32:02,683 --> 00:32:05,523 AKCJUM 422 00:32:05,523 --> 00:32:10,443 {\an8}Gdy rozpoczyna się bitwa, Marek Antoniusz i Kleopatra płyną osobno, 423 00:32:10,443 --> 00:32:14,603 {\an8}on na statku prowadzącym flotę, a ona na statku z tyłu. 424 00:32:14,603 --> 00:32:17,443 {\an8}OKTAWIAN, MAREK ANTONIUSZ, KLEOPATRA 425 00:32:17,443 --> 00:32:19,483 Rankiem 2 września 426 00:32:19,483 --> 00:32:24,603 Marek Antoniusz i Kleopatra próbują przełamać blokadę 427 00:32:24,603 --> 00:32:28,203 stworzoną przez Oktawiana w Zatoce Akcjum. 428 00:32:28,203 --> 00:32:33,243 Oboje mają łącznie mniej okrętów niż Oktawian. 429 00:32:33,243 --> 00:32:36,803 Kolejna ważna różnica polega na tym, 430 00:32:36,803 --> 00:32:39,923 że okręty Marka Antoniusza są większe. 431 00:32:39,923 --> 00:32:41,723 Mają większą siłę ognia, 432 00:32:41,723 --> 00:32:47,123 ale są mniej zwrotne niż lżejsze okręty Oktawiana. 433 00:32:51,683 --> 00:32:58,003 Kleopatra i Marek Antoniusz podejmują szereg problematycznych decyzji w bitwie, 434 00:32:58,003 --> 00:32:59,923 co zaskakuje 435 00:32:59,923 --> 00:33:02,563 ze względu na poziom ich doświadczenia. 436 00:33:02,563 --> 00:33:08,963 Jednak ich flota się rozprasza i oboje wpadają w pułapkę. 437 00:33:09,963 --> 00:33:13,083 Lżejsze i bardziej zwrotne okręty Oktawiana 438 00:33:13,083 --> 00:33:18,283 niemal otaczają siły Marka Antoniusza i Kleopatry. 439 00:33:21,443 --> 00:33:24,963 Rzymskie źródła podają, 440 00:33:24,963 --> 00:33:28,283 że Kleopatra zdała sobie sprawę, że Marek Antoniusz został pokonany, 441 00:33:28,283 --> 00:33:31,923 zawróciła swoje okręty i odpłynęła do Aleksandrii. 442 00:33:32,723 --> 00:33:34,163 Wiosłować! 443 00:33:34,923 --> 00:33:38,003 Wiosłować! Szybciej! Mocniej! 444 00:33:38,003 --> 00:33:40,043 Wiosłować! 445 00:33:40,043 --> 00:33:41,603 Ona nie chce zostać złapana. 446 00:33:41,603 --> 00:33:43,083 Nie ma sensu, 447 00:33:43,083 --> 00:33:46,283 żeby pozostała na polu bitwy, którą przegrywają. 448 00:33:48,323 --> 00:33:52,643 Jej głównym celem jest bezpieczeństwo jej królestwa. 449 00:33:52,643 --> 00:33:54,443 Bezpieczeństwo Egiptu. 450 00:33:54,443 --> 00:33:58,483 Kleopatra nie ma wyjścia, musi wrócić do Egiptu 451 00:33:58,483 --> 00:34:01,443 z jak największą liczbą statków. 452 00:34:02,803 --> 00:34:07,083 Jeśli straci całą flotę w bitwie pod Akcjum, 453 00:34:07,083 --> 00:34:08,803 Egipt stanie się bezbronny. 454 00:34:14,163 --> 00:34:15,563 Jej okręty odpłynęły. 455 00:34:16,443 --> 00:34:18,363 Generale, wszystkie. 456 00:34:20,762 --> 00:34:22,242 Co zrobiła? 457 00:34:22,242 --> 00:34:24,722 Z rzymskiego punktu widzenia 458 00:34:24,722 --> 00:34:30,282 Kleopatra dopuszcza się zdrady, zabierając swą flotę i opuszczając Akcjum. 459 00:34:31,923 --> 00:34:33,803 Próbowałeś ją powstrzymać? 460 00:34:35,242 --> 00:34:36,883 - Nie. - Próbowałeś ją powstrzymać? 461 00:34:39,843 --> 00:34:44,282 Być może była to najlepsza decyzja dla Marka Antoniusza, 462 00:34:44,282 --> 00:34:48,443 żeby ocalić część marynarki 463 00:34:48,443 --> 00:34:51,483 do dalszej walki z Oktawianem. 464 00:34:52,123 --> 00:34:55,963 Marek Antoniusz, wiedząc, że bitwa jest przegrana, 465 00:34:55,963 --> 00:35:00,643 ucieka i dogania flotę Kleopatry. 466 00:35:06,163 --> 00:35:07,243 Coś ty zrobiła? 467 00:35:07,243 --> 00:35:09,283 - Nie mogłam ryzykować moją flotą. - Naszą! 468 00:35:10,523 --> 00:35:13,643 Powinnaś była mnie zapytać. To ja jestem generałem. 469 00:35:14,803 --> 00:35:16,483 Bezużytecznym bez mojej armii. 470 00:35:20,043 --> 00:35:22,563 Jak śmiesz! 471 00:35:22,563 --> 00:35:25,963 Dowódcą sił jest Marek Antoniusz, 472 00:35:25,963 --> 00:35:28,683 więc to on podejmuje ostateczną decyzję. 473 00:35:28,683 --> 00:35:31,483 Ciekawe, że gdy coś idzie nie tak, 474 00:35:31,483 --> 00:35:34,523 winna jest Kleopatra. 475 00:35:35,123 --> 00:35:37,803 Jeśli chcesz mi dać armię, pozwól mi nią rządzić. 476 00:35:37,803 --> 00:35:39,483 To była słuszna decyzja. 477 00:35:40,043 --> 00:35:41,763 Ale mnie pominęłaś. 478 00:35:43,083 --> 00:35:44,443 Zrobiłam, co musiałam. 479 00:35:45,043 --> 00:35:46,843 Nawet mnie nie zapytałaś. 480 00:35:46,843 --> 00:35:50,963 Zrobiłam, co musiałam, aby chronić to, co moje. 481 00:35:50,963 --> 00:35:55,123 Nasze, Kleopatro! Nie twoje! Nasze! 482 00:35:58,163 --> 00:36:02,683 Zwykły Rzymianin nie zrobiłby czegoś takiego na miejscu bitwy. 483 00:36:02,683 --> 00:36:05,803 Ale Kleopatra myśli o sobie, o własnej władzy. 484 00:36:05,803 --> 00:36:08,083 Stawia siebie i rodzinę na pierwszym miejscu. 485 00:36:08,083 --> 00:36:10,123 Za kogo ty się masz, Kleopatro? 486 00:36:10,123 --> 00:36:12,363 Za faraona! 487 00:36:13,083 --> 00:36:15,123 Uważaj, jak się do mnie zwracasz. 488 00:36:19,763 --> 00:36:21,803 To wszystko słychać na pokładzie. 489 00:36:21,803 --> 00:36:24,763 Moi lojalni ludzie śmieją się ze mnie. 490 00:36:25,323 --> 00:36:28,323 Nie odpowiadam za ciebie i za to, jak się czujesz. 491 00:36:29,443 --> 00:36:32,243 Podjęłam decyzję i podtrzymuję ją. 492 00:36:33,483 --> 00:36:34,923 Chcę tylko... 493 00:36:36,603 --> 00:36:37,923 twojego zaufania. 494 00:36:40,643 --> 00:36:45,603 Bitwa pod Akcjum jest katastrofą dla Marka Antoniusza i Kleopatry. 495 00:36:45,603 --> 00:36:51,443 Tracą jedyną szansę na pokonanie Oktawiana 496 00:36:51,443 --> 00:36:53,323 poza granicami Egiptu. 497 00:36:53,323 --> 00:36:56,723 Nie mają wyjścia, muszą wycofać się do Egiptu 498 00:36:56,723 --> 00:36:59,763 i po prostu bronić swojego terytorium. 499 00:37:06,043 --> 00:37:09,003 Oktawian dowiódł swojej siły 500 00:37:09,003 --> 00:37:13,363 w walce z Markiem Antoniuszem 501 00:37:13,363 --> 00:37:15,603 i Ptolemeuszami. 502 00:37:15,603 --> 00:37:17,483 Zyskuje przeważającą pozycję, 503 00:37:17,483 --> 00:37:21,603 a miał ją już wcześniej, bo był ujęty w testamencie Cezara. 504 00:37:21,603 --> 00:37:23,403 Teraz tego dowiódł. 505 00:37:23,403 --> 00:37:26,163 Namacalnie. Niezaprzeczalnie. 506 00:37:29,403 --> 00:37:34,403 Po bitwie pod Akcjum Kleopatra przejmuje inicjatywę. 507 00:37:36,043 --> 00:37:38,803 Pisze do Oktawiana. 508 00:37:38,803 --> 00:37:43,763 „Jeśli pozwolisz żyć mnie i Markowi Antoniuszowi, 509 00:37:43,763 --> 00:37:46,283 udamy się w dowolne miejsce. 510 00:37:46,283 --> 00:37:48,083 Egipt będzie twój”. 511 00:37:48,083 --> 00:37:51,403 Nikt nie może o tym wiedzieć. Nawet Marek. Proszę. 512 00:37:55,603 --> 00:37:59,043 Nie stara się do niego przemawiać, tak jak do Cezara 513 00:37:59,043 --> 00:38:00,883 i kiedyś do Antoniusza, 514 00:38:00,883 --> 00:38:02,083 ale jest pragmatyczna. 515 00:38:02,083 --> 00:38:04,923 Pewnie wie, że zostanie wygnana, 516 00:38:04,923 --> 00:38:10,803 ale chce, by jej dzieci mogły rządzić chociaż Egiptem. 517 00:38:10,803 --> 00:38:15,963 I prosi Oktawiana o darowanie życia Antoniuszowi. 518 00:38:19,603 --> 00:38:23,603 Żeby przetrwać, Kleopatra musi zawrzeć umowę z Oktawianem. 519 00:38:26,683 --> 00:38:29,403 Los jej rodziny i królestwa 520 00:38:29,403 --> 00:38:32,283 spoczywa w rękach Oktawiana. 521 00:38:41,603 --> 00:38:46,003 Mój pan, Oktawian, dziękuje ci, faraonie, za wiadomość 522 00:38:47,003 --> 00:38:51,843 Nakazał mi, swemu wysłannikowi, przekazać ci, 523 00:38:52,923 --> 00:38:54,923 że jest skłonny spełnić twoją prośbę. 524 00:38:57,883 --> 00:38:59,203 Pod jednym warunkiem. 525 00:39:01,283 --> 00:39:02,843 To prosta prośba. 526 00:39:06,803 --> 00:39:08,123 Zabij Antoniusza. 527 00:39:08,803 --> 00:39:10,483 Jego życie za twoje. 528 00:39:11,283 --> 00:39:13,003 I życie twoich dzieci, rzecz jasna. 529 00:40:29,083 --> 00:40:34,083 {\an8}Napisy: Robert Prusakowski