1
00:00:13,923 --> 00:00:18,243
ALEKSANDRIA
2
00:00:19,643 --> 00:00:24,483
Spotkanie dwojga ludzi
może wpłynąć na bieg losu.
3
00:00:27,803 --> 00:00:32,803
Historia toczyłaby się innym torem,
gdyby ich ścieżki się nie skrzyżowały.
4
00:00:35,043 --> 00:00:36,843
Jednak połączenie przeznaczenia,
5
00:00:36,843 --> 00:00:42,083
wielkiej ambicji, determinacji i miłości
6
00:00:43,003 --> 00:00:44,883
może budować imperia...
7
00:00:47,283 --> 00:00:49,643
Albo obracać je w ruinę.
8
00:00:51,443 --> 00:00:52,643
Mam cię.
9
00:00:52,643 --> 00:00:53,963
Oszukujesz.
10
00:00:53,963 --> 00:00:55,963
- Niby jak?
- Oszukujesz.
11
00:00:56,603 --> 00:01:00,923
Marek Antoniusz i Kleopatra
wspólnie dokonają obu,
12
00:01:02,483 --> 00:01:06,643
odcisnąwszy w historii niezapomniany ślad.
13
00:01:06,643 --> 00:01:07,603
Co?
14
00:01:08,483 --> 00:01:09,642
Jestem w ciąży.
15
00:01:21,843 --> 00:01:28,203
KRÓLOWA KLEOPATRA
16
00:01:34,403 --> 00:01:38,123
{\an8}Po spotkaniu
z Markiem Antoniuszem w Tarsie
17
00:01:38,123 --> 00:01:40,683
{\an8}Kleopatra zaprasza go do Aleksandrii.
18
00:01:50,243 --> 00:01:53,323
Związek Kleopatry i Marka Antoniusza
19
00:01:53,323 --> 00:01:57,723
rozpoczyna się od pragmatycznego
układu politycznego,
20
00:01:57,723 --> 00:02:00,603
lecz szybko staje się czymś więcej,
21
00:02:00,603 --> 00:02:03,323
gdy pojawia się prawdziwa miłość.
22
00:02:06,123 --> 00:02:10,003
Marek Antoniusz
świetnie bawi się w Aleksandrii,
23
00:02:10,683 --> 00:02:14,522
jednak zbierają się nad nim czarne chmury,
24
00:02:14,522 --> 00:02:17,843
{\an8}bo w Rzymie obowiązuje podział władzy.
25
00:02:17,843 --> 00:02:21,083
Oktawian włada Zachodem.
26
00:02:21,083 --> 00:02:23,323
Marek Antoniusz – Wschodem.
27
00:02:24,843 --> 00:02:26,083
Obaj zamierzają
28
00:02:26,083 --> 00:02:28,523
wyeliminować siebie nawzajem.
29
00:02:40,403 --> 00:02:41,483
Gdzie jesteś myślami?
30
00:02:43,923 --> 00:02:45,043
Jestem tu.
31
00:02:46,363 --> 00:02:47,603
Wszystko jest dobrze.
32
00:02:48,963 --> 00:02:49,883
Nie rób tego.
33
00:02:50,883 --> 00:02:52,563
- Czego?
- Nie kłam.
34
00:02:53,283 --> 00:02:54,203
Nie kłamię.
35
00:02:55,723 --> 00:02:57,523
Nie możesz ze mną sypiać i kłamać.
36
00:03:02,203 --> 00:03:03,683
Chodzi o Oktawiana.
37
00:03:06,923 --> 00:03:09,523
Krążą plotki, że grozi zerwaniem sojuszy,
38
00:03:10,723 --> 00:03:12,203
prowadząc własne działania.
39
00:03:16,643 --> 00:03:18,483
Jakie działania?
40
00:03:18,483 --> 00:03:20,043
Jeszcze nie wiadomo.
41
00:03:21,523 --> 00:03:24,163
Więc na co czekasz?
42
00:03:26,203 --> 00:03:29,483
Powinieneś być teraz w Rzymie,
sam się o tym dowiadywać.
43
00:03:30,603 --> 00:03:32,323
Nie dam mu tej satysfakcji.
44
00:03:34,003 --> 00:03:37,243
Jak śmie niszczyć sojusz,
który ty umożliwiłeś?
45
00:03:39,003 --> 00:03:41,443
Musisz wrócić do Rzymu
46
00:03:41,443 --> 00:03:44,363
i wsadzić ptaszka do klatki,
zanim wyrosną mu skrzydła
47
00:03:44,363 --> 00:03:46,843
i zacznie niszczyć wszystko,
o co walczyłeś.
48
00:03:54,403 --> 00:03:57,403
Marek Antoniusz długo nie wraca.
49
00:03:57,403 --> 00:03:59,763
Nie zajmuje się sprawami Rzymu.
50
00:04:01,763 --> 00:04:08,403
{\an8}Dzięki temu Oktawian nadal
ma wpływ na rzymski Senat.
51
00:04:08,403 --> 00:04:14,683
W Rzymie mówi się tylko
o ekstrawaganckich bankietach.
52
00:04:19,163 --> 00:04:20,323
Jedź, kochany.
53
00:04:23,363 --> 00:04:25,403
Będziemy tu czekać
54
00:04:26,363 --> 00:04:27,763
na twój powrót.
55
00:04:44,163 --> 00:04:48,203
Oktawian zaczyna podważać
56
00:04:48,203 --> 00:04:52,123
reputację Marka Antoniusza wśród Rzymian,
57
00:04:52,123 --> 00:04:57,403
sugerując, że to, co działo się
między Juliuszem Cezarem i Kleopatrą,
58
00:04:57,403 --> 00:05:00,123
teraz dzieje się z nim.
59
00:05:00,123 --> 00:05:02,443
Kleopatra nalega.
60
00:05:02,443 --> 00:05:03,483
Wróć do Rzymu.
61
00:05:04,963 --> 00:05:09,803
Miej Oktawiana pod kontrolą.
Nie dopuść, aby to on kontrolował ciebie.
62
00:05:10,883 --> 00:05:13,803
{\an8}RZYM
40 R. P.N.E.
63
00:05:18,043 --> 00:05:21,803
Gdy Marek Antoniusz
opuszcza Egipt i wraca do Rzymu,
64
00:05:21,803 --> 00:05:25,243
aby naprawić relacje z Oktawianem,
65
00:05:25,243 --> 00:05:26,883
Kleopatra jest w ciąży.
66
00:05:29,203 --> 00:05:33,243
Być może Marek Antoniusz
jest zadurzony w Kleopatrze,
67
00:05:33,243 --> 00:05:34,683
ale w kwestii małżeństwa
68
00:05:34,683 --> 00:05:38,283
wybiera opcję, którą uznaje
69
00:05:38,283 --> 00:05:42,123
za najsolidniejszą politycznie.
70
00:05:45,283 --> 00:05:48,083
Gdy ty jesteś Gajuszem, to ja jestem Gają.
71
00:05:49,163 --> 00:05:51,763
Gdy ty jesteś Gajuszem, to ja jestem Gają.
72
00:05:52,843 --> 00:05:59,803
Marek Antoniusz poślubia Oktawię,
siostrę Oktawiana.
73
00:06:13,923 --> 00:06:17,483
Jest bezpośrednio
spokrewniona z Oktawianem,
74
00:06:17,483 --> 00:06:24,243
co zapewnia, jak sądzi Antoniusz,
że Oktawian stanie po jego stronie.
75
00:06:34,923 --> 00:06:38,363
W starożytnym Egipcie
76
00:06:38,363 --> 00:06:41,123
poród uznaje się
za skrajnie niebezpieczny dla kobiet.
77
00:06:41,123 --> 00:06:47,083
{\an8}Kleopatra może nie tylko stracić
dziecko i własne życie,
78
00:06:47,083 --> 00:06:50,923
{\an8}lecz także cały kraj może stracić
swoją władczynię.
79
00:07:03,723 --> 00:07:08,123
Kleopatra rodzi bliźnięta.
80
00:07:10,723 --> 00:07:15,763
Uważa się to za coś boskiego.
Za dar od bogów.
81
00:07:15,763 --> 00:07:22,323
Wizerunek Kleopatry
jako Izydy zostaje wzmocniony.
82
00:07:28,963 --> 00:07:35,963
Kleopatra zna rzymski zwyczaj
zawierania politycznych małżeństw.
83
00:07:37,243 --> 00:07:40,803
Rozumie powody
kierujące Markiem Antoniuszem.
84
00:07:41,363 --> 00:07:43,963
Marek Antoniusz żeni się z Oktawią
85
00:07:43,963 --> 00:07:48,003
ze względów politycznych,
chcąc uspokoić jej brata.
86
00:07:48,003 --> 00:07:49,803
To kolejny strategiczny ruch.
87
00:07:51,603 --> 00:07:55,323
Kleopatra uważa, że to w porządku.
88
00:07:56,003 --> 00:07:59,323
Weź Rzymiankę za żonę. Jasne.
89
00:07:59,323 --> 00:08:01,883
Jednak przez trzy lata on nie wraca.
90
00:08:02,603 --> 00:08:04,843
Jak to? Tak.
91
00:08:04,843 --> 00:08:06,563
Cezar miał Rzymiankę za żonę.
92
00:08:06,563 --> 00:08:11,243
Jednak pisał do Kleopatry,
interesował się ich dzieckiem.
93
00:08:12,403 --> 00:08:14,963
Od Marka Antoniusza nie ma ani słowa.
94
00:08:16,203 --> 00:08:22,483
Ani słowa. Nawet po narodzinach bliźniąt.
95
00:08:26,363 --> 00:08:28,643
Ani słowa.
96
00:08:31,603 --> 00:08:33,803
Nie ma go.
97
00:08:41,523 --> 00:08:43,523
Niemniej jednak w tym okresie
98
00:08:43,523 --> 00:08:47,163
Kleopatra zmienia sytuację Egiptu.
99
00:08:50,363 --> 00:08:52,563
Nieznacznie podwyższa podatki.
100
00:08:52,563 --> 00:08:56,483
Zwiększa eksport. Zwiększa zatrudnienie.
101
00:08:56,483 --> 00:09:02,883
Nagle sytuacja Egiptu jest pomyślna.
102
00:09:04,563 --> 00:09:09,523
Źródła rzymskie nie podają szczegółów
103
00:09:10,283 --> 00:09:14,523
o działaniach Kleopatry
w ciągu tych trzech lat.
104
00:09:14,523 --> 00:09:18,963
Według źródeł arabskich Egipt kwitnie.
105
00:09:18,963 --> 00:09:22,083
Gospodarka prosperuje.
106
00:09:22,643 --> 00:09:25,963
Ludzie kochają Kleopatrę.
107
00:09:25,963 --> 00:09:29,203
Jest postrzegana
jako skuteczna przywódczyni.
108
00:09:43,203 --> 00:09:44,323
Przez owe trzy lata,
109
00:09:44,323 --> 00:09:47,363
gdy Marek Antoniusz
przebywa z dala od Kleopatry,
110
00:09:47,363 --> 00:09:52,163
buduje wschodnie imperium
i prowadzi wojnę z Królestwem Partów,
111
00:09:53,283 --> 00:09:56,243
potęgą zamującą wtedy
tereny współczesnego Iranu.
112
00:09:56,243 --> 00:09:59,963
REPUBLIKA RZYMSKA
KRÓLESTWO PARTÓW
113
00:09:59,963 --> 00:10:04,603
Marek Antoniusz chce
zdobyć władzę nad Partami,
114
00:10:04,603 --> 00:10:08,363
{\an8}żeby podnieść swoją pozycję w Rzymie
115
00:10:08,363 --> 00:10:10,603
{\an8}i stać się znaczącym graczem
116
00:10:10,603 --> 00:10:12,163
{\an8}współpracującym z Oktawianem.
117
00:10:13,843 --> 00:10:16,723
Od jakiegoś czasu
Rzymianie próbują podbić Partów,
118
00:10:16,723 --> 00:10:18,083
jednak bezskutecznie,
119
00:10:18,083 --> 00:10:20,803
zatem byłoby to dla niego
istotne osiągnięcie.
120
00:10:22,043 --> 00:10:25,283
Ma nadzieję otrzymać wsparcie Oktawiana,
121
00:10:25,283 --> 00:10:29,243
ale Oktawian nie pomaga tak,
jak oczekuje tego Antoniusz.
122
00:10:29,243 --> 00:10:31,963
Potrzeba mu
wsparcia militarnego i pieniędzy.
123
00:10:32,643 --> 00:10:34,483
Marek Antoniusz ma nadzieję,
124
00:10:34,483 --> 00:10:38,083
że małżeństwo z Oktawią,
siostrą Oktawiana,
125
00:10:38,083 --> 00:10:40,843
to gwarancja uzyskania
od szwagra tego, czego mu potrzeba
126
00:10:40,843 --> 00:10:42,723
w kampanii z Partami.
127
00:10:42,723 --> 00:10:46,043
Oktawian przekazuje mu
zaledwie dwa legiony,
128
00:10:46,043 --> 00:10:49,083
zatem potrzeba mu więcej wojska,
129
00:10:49,083 --> 00:10:52,843
żeby skutecznie
przeprowadzić inwazję na Wschodzie.
130
00:10:56,523 --> 00:10:58,483
W miarę narastania konfliktu
131
00:10:58,483 --> 00:11:03,043
Marek Antoniusz uświadamia sobie,
że musi szukać sojuszy,
132
00:11:03,043 --> 00:11:05,923
a Kleopatra jest pierwsza na liście.
133
00:11:06,843 --> 00:11:08,683
Marek Antoniusz wzywa Kleopatrę.
134
00:11:08,683 --> 00:11:11,043
Nie może polegać na Oktawianie
135
00:11:11,043 --> 00:11:15,363
i zdaje sobie sprawę,
że potrzebuje Kleopatry.
136
00:11:21,763 --> 00:11:27,683
Wezwana przez Marka Antoniusza
Kleopatra udaje się do Antiochii w Syrii.
137
00:11:32,483 --> 00:11:33,763
W tym momencie
138
00:11:33,763 --> 00:11:35,763
Kleopatra ma przewagę
139
00:11:35,763 --> 00:11:38,443
i może stawiać żądania.
140
00:11:42,403 --> 00:11:45,123
Pragnie dawnych terytoriów Ptolemeuszy
141
00:11:45,123 --> 00:11:46,363
i chce mieć pewność,
142
00:11:46,363 --> 00:11:48,963
że te terytoria mogą
powrócić do jej królestwa.
143
00:11:48,963 --> 00:11:51,723
Chodzi zwłaszcza o Cypr i Kretę.
144
00:12:09,923 --> 00:12:11,003
Proszę wyjść.
145
00:12:20,323 --> 00:12:22,443
- Kleopatro...
- Nie!
146
00:12:22,443 --> 00:12:24,283
Zamilcz.
147
00:12:24,283 --> 00:12:26,163
Miałeś trzy lata.
148
00:12:26,883 --> 00:12:28,123
Ani słowa.
149
00:12:28,603 --> 00:12:31,243
Ani do mnie, ani do dzieci.
150
00:12:31,923 --> 00:12:34,363
Przywiozłaś dzieci?
151
00:12:36,083 --> 00:12:37,323
Czy je przywiozłam?
152
00:12:41,323 --> 00:12:42,323
Tobie?
153
00:12:43,603 --> 00:12:46,043
Wiem, po co mnie wezwałeś.
154
00:12:48,403 --> 00:12:49,403
Słyszałam...
155
00:12:50,683 --> 00:12:52,843
o twoich żałosnych podrygach z Oktawianem.
156
00:12:54,043 --> 00:12:55,883
Mam własnych szpiegów.
157
00:12:59,643 --> 00:13:01,243
Wiem, że potrzebujesz mojej pomocy.
158
00:13:04,963 --> 00:13:06,363
Czemu miałabym to zrobić?
159
00:13:10,043 --> 00:13:11,283
Masz rację.
160
00:13:12,843 --> 00:13:14,163
Masz całkowitą rację.
161
00:13:21,163 --> 00:13:24,043
Oto dwoje wpływowych graczy,
szukających najlepszego sposobu,
162
00:13:24,043 --> 00:13:30,683
aby wykorzystać wzajemne wsparcie
dla własnych celów.
163
00:13:30,683 --> 00:13:33,323
Marek Antoniusz potrzebuje Kleopatry
164
00:13:33,323 --> 00:13:38,043
do poszerzania wpływów Rzymu na wschodzie.
165
00:13:38,043 --> 00:13:41,563
Brakuje mu ludzi. Brakuje mu zapasów.
166
00:13:41,563 --> 00:13:45,003
Ona potrzebuje go ze względu
na swoje powiązania z Rzymem.
167
00:13:46,843 --> 00:13:49,003
Daje mu listę żądań.
168
00:13:50,923 --> 00:13:52,923
Oznaczają ni mniej, ni więcej:
169
00:13:52,923 --> 00:13:58,323
„Chcę odzyskać to,
co zabrał Juliusz Cezar”.
170
00:13:58,323 --> 00:14:03,203
Kleopatra chce, aby Marek Antoniusz
uznał bliźnięta za swoje dzieci
171
00:14:03,203 --> 00:14:07,923
i przekazał im terytoria na własność.
172
00:14:09,683 --> 00:14:15,243
Kleopatra chce też,
aby Cezariona uznano za syna Cezara.
173
00:14:15,243 --> 00:14:16,403
To wciąż ważne.
174
00:14:21,323 --> 00:14:22,643
Chcę tego.
175
00:14:24,323 --> 00:14:25,643
Chcę tego wszystkiego.
176
00:14:27,803 --> 00:14:31,203
Kleopatra i Marek Antoniusz
spędzają całą zimę
177
00:14:31,203 --> 00:14:34,723
na negocjacjach w Antiochii, w Syrii.
178
00:14:34,723 --> 00:14:36,243
Kleopatra chce tak naprawdę
179
00:14:36,243 --> 00:14:39,523
przywrócić chwałę Królestwu Ptolemeuszy.
180
00:14:41,283 --> 00:14:43,483
Przemyślałem twoje żądania,
181
00:14:43,483 --> 00:14:45,283
wszystko, czego chcesz.
182
00:14:46,483 --> 00:14:47,923
Wszystko, na co zasługuję.
183
00:14:48,723 --> 00:14:50,203
Wszystko, na co zasługuje Egipt.
184
00:14:50,203 --> 00:14:52,123
Cena i tak jest ogromna.
185
00:14:52,123 --> 00:14:54,803
Za ogromną przysługę,
którą może spełnić tylko Egipt.
186
00:14:54,803 --> 00:14:56,963
Nie jestem tu by,
by się sprzeczać, faraonie.
187
00:14:57,523 --> 00:14:59,203
Zatem dlaczego tu jesteś?
188
00:14:59,203 --> 00:15:00,763
Dlaczego tu jestem?
189
00:15:09,123 --> 00:15:10,603
Jestem tu, bo wygrywasz.
190
00:15:13,283 --> 00:15:14,563
Co wygrywam?
191
00:15:16,123 --> 00:15:17,123
Wszystko.
192
00:15:19,843 --> 00:15:20,843
Dlaczego?
193
00:15:21,843 --> 00:15:23,043
Ze względu na nas.
194
00:15:26,123 --> 00:15:28,403
Naprawdę mogę ci ufać?
195
00:15:29,163 --> 00:15:31,603
Nie mogę z tobą sypiać
i cię okłamywać, zgadza się?
196
00:15:33,643 --> 00:15:34,723
Twoje zasady.
197
00:15:39,843 --> 00:15:42,723
Oznacza to, że Kleopatra
jest potężniejsza niż kiedykolwiek.
198
00:15:42,723 --> 00:15:46,523
{\an8}Przywraca dawną świetność
Królestwu Ptolemeuszy.
199
00:15:46,523 --> 00:15:51,323
{\an8}Marek Antoniusz dostaje w zamian żołnierzy
200
00:15:51,323 --> 00:15:53,003
{\an8}do swojej kampanii przeciw Partom.
201
00:15:54,123 --> 00:15:58,283
Egipt odzyskuje kontrolę
nad tymi terytoriami,
202
00:15:58,283 --> 00:16:03,283
dzięki czemu może
prosperować w wyjątkowy sposób.
203
00:16:03,283 --> 00:16:07,123
Im więcej ziemi posiada naród,
204
00:16:07,123 --> 00:16:11,603
tym bogatszy staje się
trzon jego imperium.
205
00:16:11,603 --> 00:16:15,643
Te ziemie zwiększyłyby
w znaczącym stopniu władzę,
206
00:16:15,643 --> 00:16:17,963
bogactwo i bezpieczeństwo Kleopatry.
207
00:16:17,963 --> 00:16:22,043
Kluczowe czynniki,
od zawsze upragnione przez nią
208
00:16:22,043 --> 00:16:25,083
i każdego ptolemejskiego władcę.
209
00:16:29,003 --> 00:16:31,003
Wtedy też
210
00:16:31,003 --> 00:16:34,443
Marek Antoniusz pozna je,
211
00:16:34,443 --> 00:16:37,243
swoje dzieci ze związku z Kleopatrą.
212
00:16:39,363 --> 00:16:41,963
Mój mały boże. Witaj.
213
00:16:42,883 --> 00:16:44,163
Witaj.
214
00:16:44,163 --> 00:16:46,603
- Ty też tu przyjdziesz?
- Tak. Właśnie tak.
215
00:16:46,603 --> 00:16:49,523
Moi mali bogowie. Spójrzcie tylko.
216
00:16:49,523 --> 00:16:51,483
Spójrzcie na siebie.
217
00:16:54,163 --> 00:16:59,043
Ze wszystkich relacji wynika,
że jest w nich zakochany po uszy.
218
00:17:00,123 --> 00:17:04,483
Nazywa swoje bliźniaki
Słońcem i Księżycem.
219
00:17:04,483 --> 00:17:07,683
Aleksander Helios i Kleopatra Selene.
220
00:17:09,483 --> 00:17:13,203
Marek Antoniusz i Kleopatra
wynoszą swoje dzieci do nieba,
221
00:17:13,203 --> 00:17:16,882
dosłownie, do Słońca i Księżyca.
222
00:17:16,882 --> 00:17:19,603
Mają być spadkobiercami
223
00:17:19,603 --> 00:17:21,723
przepastnego imperium na Wschodzie,
224
00:17:21,723 --> 00:17:25,243
stworzonego przez
Marka Antoniusza i Kleopatrę.
225
00:17:25,243 --> 00:17:27,803
My też składamy pokłon. Tak.
226
00:17:28,723 --> 00:17:29,923
Panie.
227
00:17:29,923 --> 00:17:33,402
Choć Marek Antoniusz
szykuje się do inwazji na Partię,
228
00:17:33,402 --> 00:17:36,043
przez tych kilka miesięcy
Marek Antoniusz i Kleopatra
229
00:17:36,043 --> 00:17:40,563
mają okazję cieszyć się
swoją miłością i życiem rodzinnym.
230
00:17:40,563 --> 00:17:43,443
Kleopatra zachodzi w ciążę
z trzecim dzieckiem.
231
00:17:45,523 --> 00:17:47,003
Wtedy życie staje im na drodze.
232
00:17:47,003 --> 00:17:49,683
Dla nich życie
składa się z poważnych spraw.
233
00:17:49,683 --> 00:17:51,923
Polityka, strategia, wojny,
234
00:17:51,923 --> 00:17:55,083
powstrzymywanie Partów przed inwazją.
235
00:18:14,003 --> 00:18:19,243
Mimo wsparcia Kleopatry
inwazja na Partów nie udaje się.
236
00:18:19,803 --> 00:18:25,043
Dawny sojusznik Marka Antoniusza,
król Armenii, zdradza go.
237
00:18:26,283 --> 00:18:30,203
Partowie pokonują Marka Antoniusza.
238
00:18:30,203 --> 00:18:33,243
To katastrofalna kampania.
239
00:18:33,243 --> 00:18:38,203
Marek Antoniusz traci tysiące ludzi.
Jego zapasy zostają zniszczone.
240
00:18:39,043 --> 00:18:42,043
Doskonała sposobność dla Oktawiana.
241
00:18:42,043 --> 00:18:43,803
Teraz Oktawian ma namacalny dowód,
242
00:18:43,803 --> 00:18:46,803
że Marek Antoniusz
nie jest dobrym dowódcą.
243
00:18:51,803 --> 00:18:55,483
{\an8}EGIPT
36 R. P.N.E.
244
00:18:55,483 --> 00:18:57,763
Kleopatra jest znowu w Egipcie.
245
00:18:57,763 --> 00:19:01,043
Nie może towarzyszyć
Markowi Antoniuszowi w kampanii,
246
00:19:01,043 --> 00:19:04,203
bo rodzi ich trzecie dziecko,
247
00:19:05,003 --> 00:19:06,083
Ptolemeusza.
248
00:19:11,443 --> 00:19:12,483
Co?
249
00:19:13,843 --> 00:19:17,083
Kampania nie idzie zgodnie z planem.
250
00:19:18,323 --> 00:19:21,803
Oktawian pokłada nadzieje
w porażkach Antoniusza.
251
00:19:22,363 --> 00:19:25,163
A ostatnia bitwa... Antoniusz...
252
00:19:28,603 --> 00:19:30,283
Wkurza mnie takie przerywanie...
253
00:19:30,283 --> 00:19:32,683
Faraonie, teraz to tylko plotki.
254
00:19:32,683 --> 00:19:35,083
Wkrótce dowiemy się
więcej z oficjalnych kanałów.
255
00:19:35,083 --> 00:19:36,043
Kiedy?
256
00:19:36,043 --> 00:19:37,403
Za kilka tygodni albo...
257
00:19:37,403 --> 00:19:38,643
To nie wystarczy.
258
00:19:39,443 --> 00:19:42,443
Skoro do nas docierają te pogłoski,
to do Oktawiana też.
259
00:19:42,443 --> 00:19:44,523
Postaram się o szybszą odpowiedź.
260
00:19:46,603 --> 00:19:48,603
Co zamierzasz zrobić w międzyczasie?
261
00:19:50,163 --> 00:19:51,883
Dowiedz się, gdzie jest Antoniusz.
262
00:19:57,523 --> 00:20:00,923
Straty Marka Antoniusza martwią Kleopatrę,
263
00:20:00,923 --> 00:20:04,283
więc odwiedza go w Antiochii,
264
00:20:04,283 --> 00:20:06,883
dokąd wycofał się z wojskiem.
265
00:20:17,203 --> 00:20:20,203
Powiedziałem, nie przeszkadzać mi!
266
00:20:26,403 --> 00:20:27,643
Kleopatra.
267
00:20:36,603 --> 00:20:37,963
Nic nie działa.
268
00:20:40,563 --> 00:20:43,163
Ten łysy fiutek przebija
moje wszystkie ruchy.
269
00:20:44,043 --> 00:20:45,803
Wykonuj kolejne.
270
00:20:45,803 --> 00:20:47,923
Wykonałem. Kilkanaście razy.
271
00:20:49,043 --> 00:20:50,603
Jakby czytał mi w myślach.
272
00:20:52,843 --> 00:20:53,843
Dość.
273
00:20:59,323 --> 00:21:01,323
Nieważne, co robię. On tam jest.
274
00:21:10,363 --> 00:21:12,363
Jak miałby czytać ci w myślach?
275
00:21:14,483 --> 00:21:16,443
Zapomniałeś, kim jesteś?
276
00:21:19,203 --> 00:21:22,163
Jesteś lepszy,
niż Oktawian kiedykolwiek będzie.
277
00:21:23,643 --> 00:21:26,723
Jesteś silniejszy.
Jesteś lepszym żołnierzem.
278
00:21:26,723 --> 00:21:27,963
Lepszym wojownikiem.
279
00:21:28,563 --> 00:21:30,043
Poradzisz sobie z tym.
280
00:21:31,203 --> 00:21:33,283
Cały Egipt cię wspiera.
281
00:21:34,603 --> 00:21:36,163
Idź i pokaż,
282
00:21:37,123 --> 00:21:40,283
że wiesz, kim jesteś.
283
00:21:43,043 --> 00:21:45,043
Kim jestem, Kleopatro?
284
00:21:46,203 --> 00:21:48,123
Wojownikiem.
285
00:21:48,123 --> 00:21:50,283
Jesteś moim wojownikiem.
286
00:21:52,683 --> 00:21:54,803
- Pamiętaj o tym.
- Tak.
287
00:21:54,803 --> 00:21:56,123
- Dobrze?
- Tak.
288
00:21:56,123 --> 00:21:57,203
Dobrze.
289
00:21:58,883 --> 00:22:01,123
Zachowuj się tak, jakbyś już wygrał.
290
00:22:01,123 --> 00:22:02,163
Już wygrałem.
291
00:22:03,003 --> 00:22:04,003
Wygrałem.
292
00:22:04,643 --> 00:22:05,643
Kocham cię.
293
00:22:08,043 --> 00:22:12,043
Kleopatra jest mocno zaangażowana
w relację z Markiem Antoniuszem.
294
00:22:12,043 --> 00:22:15,403
Co więcej, mają troje dzieci.
295
00:22:15,403 --> 00:22:21,683
Marek Antoniusz nie tylko
obiecał wspierać ją samą,
296
00:22:21,683 --> 00:22:24,123
obiecał jej też wsparcie
i opiekę nad dziećmi,
297
00:22:24,123 --> 00:22:28,003
przekazując im różne terytoria w regionie.
298
00:22:28,963 --> 00:22:32,603
Marek Antoniusz potrzebuje
jej wsparcia finansowego.
299
00:22:32,603 --> 00:22:36,363
Kleopatra o wszystkim decyduje.
300
00:22:37,243 --> 00:22:40,723
Chcąc wzmocnić ich związek
301
00:22:40,723 --> 00:22:47,483
i nadać mu rangę boskiego,
302
00:22:49,443 --> 00:22:53,003
Kleopatra wychodzi za Marka Antoniusza.
303
00:22:59,323 --> 00:23:03,763
Rzym nie pochwala małżeństwa
Marka Antoniusza z Kleopatrą.
304
00:23:03,763 --> 00:23:08,123
Jest mężem Oktawii, siostry Oktawiana.
305
00:23:08,763 --> 00:23:11,043
W Egipcie sprawy stoją inaczej.
306
00:23:11,043 --> 00:23:13,243
Władcy często mieli wiele żon,
307
00:23:13,243 --> 00:23:17,603
a Kleopatra ma tylko jednego męża.
308
00:23:17,603 --> 00:23:19,043
Marka Antoniusza.
309
00:23:20,123 --> 00:23:24,883
ALEKSANDRIA
310
00:23:24,883 --> 00:23:28,963
Po ślubie odbywa się wielka ceremonia.
311
00:23:28,963 --> 00:23:31,523
Darowizny Aleksandryjskie.
312
00:23:41,163 --> 00:23:43,203
Izyda was wita.
313
00:23:45,563 --> 00:23:48,443
Żal mi wrogów Egiptu.
314
00:23:49,403 --> 00:23:54,523
Żal mi ich, gdy Egipt i Rzym są razem.
315
00:23:56,003 --> 00:24:00,323
Te żmije nie doceniają
naszej boskiej unii,
316
00:24:00,323 --> 00:24:01,883
naszej mądrości,
317
00:24:03,483 --> 00:24:04,763
naszego bogactwa,
318
00:24:05,723 --> 00:24:07,483
naszej liczebności
319
00:24:07,483 --> 00:24:10,123
i przychylności naszych bogów.
320
00:24:16,643 --> 00:24:18,923
Dziś staję tutaj.
321
00:24:21,043 --> 00:24:24,203
Stajemy tu przed wami,
322
00:24:25,283 --> 00:24:28,403
a nasza boska przyszłość kwitnie.
323
00:24:30,003 --> 00:24:31,963
Ceremonia jest pełna przepychu.
324
00:24:31,963 --> 00:24:36,363
Dzieci są przebrane,
Kleopatra jest przebrana za Izydę.
325
00:24:36,363 --> 00:24:41,643
{\an8}Marek Antoniusz właściwie
oddaje rodzinie ziemie należące do Rzymu.
326
00:24:41,643 --> 00:24:43,243
Przysięgam wam,
327
00:24:44,203 --> 00:24:49,843
że każdy, kto zagraża
naszemu boskiemu związkowi,
328
00:24:49,843 --> 00:24:52,563
pożałuje dnia, w którym się urodził!
329
00:25:03,643 --> 00:25:06,083
Podczas ceremonii
Darowizn Aleksandryjskich
330
00:25:06,083 --> 00:25:11,603
Marek Antoniusz ogłasza
Cezariona spadkobiercą Juliusza Cezara.
331
00:25:13,203 --> 00:25:17,643
Marek Antoniusz oficjalnie
332
00:25:17,643 --> 00:25:21,523
przekazuje ziemie, które chce Kleopatra.
333
00:25:21,523 --> 00:25:23,603
Darowizny Aleksandryjskie
334
00:25:23,603 --> 00:25:29,003
nie tylko przywracają zakres
Imperium Ptolemejskiego,
335
00:25:29,003 --> 00:25:31,363
ale przekazują Egiptowi więcej ziem,
336
00:25:32,043 --> 00:25:37,563
niż Imperium Ptolemejskie
kiedykolwiek kontrolowało.
337
00:25:40,883 --> 00:25:46,803
{\an8}MORZE ŚRÓDZIEMNE
EGIPT, SYRIA, NABATEA, ARABIA
338
00:25:46,803 --> 00:25:49,083
{\an8}Marek Antoniusz nie tylko
oddaje rzymskie ziemie,
339
00:25:49,083 --> 00:25:52,803
teraz rozwodzi się z siostrą Oktawiana.
340
00:25:52,803 --> 00:25:54,843
Jakby tego było mało,
341
00:25:54,843 --> 00:25:58,563
Marek Antoniusz wydaje się
zupełnie zrywać więź z Rzymem.
342
00:25:58,563 --> 00:26:02,043
Znacie tę emotkę z wybuchającą głową?
343
00:26:03,043 --> 00:26:08,643
To Oktawian, gdy słyszy
o Darowiznach Aleksandryjskich.
344
00:26:08,643 --> 00:26:11,443
„Co robi Marek Antoniusz?
345
00:26:13,163 --> 00:26:15,163
Postradał zmysły?
346
00:26:16,283 --> 00:26:18,803
Nie ma takiej mocy”.
347
00:26:20,923 --> 00:26:26,603
Jednak to posunięcie
jest idealne propagandowo dla Oktawiana.
348
00:26:26,603 --> 00:26:30,363
Marek Antoniusz
zachowuje się jak król ze Wschodu.
349
00:26:30,363 --> 00:26:35,243
Marek Antoniusz nie postępuje tak,
jak przystoi prawdziwemu Rzymianinowi.
350
00:26:35,243 --> 00:26:40,883
Oktawian z łatwością nazywa
Darowizny Aleksandryjskie
351
00:26:40,883 --> 00:26:43,163
spiskiem przeciw Rzymowi.
352
00:26:47,283 --> 00:26:52,363
Marek Antoniusz daje
Oktawianowi pretekst do wojny.
353
00:26:53,323 --> 00:26:55,763
Ale nie może to być wojna
z Markiem Antoniuszem,
354
00:26:56,603 --> 00:27:01,843
bo Rzymianie nie zniosą
kolejnej wojny domowej.
355
00:27:02,643 --> 00:27:04,563
Kto jest zatem kozłem ofiarnym?
356
00:27:06,443 --> 00:27:08,123
Kleopatra.
357
00:27:08,123 --> 00:27:11,963
Ta wiedźma.
358
00:27:11,963 --> 00:27:13,603
I to jest początek.
359
00:27:13,603 --> 00:27:17,763
Początek kampanii propagandowej
360
00:27:18,643 --> 00:27:21,883
prowadzonej przez Oktawiana
przeciw Kleopatrze.
361
00:27:21,883 --> 00:27:25,883
To również początek niszczenia reputacji
362
00:27:25,883 --> 00:27:29,563
Marka Antoniusza w Rzymie.
363
00:27:30,643 --> 00:27:34,763
PAŁAC KRÓLEWSKI ALEKSANDRIA
364
00:27:42,363 --> 00:27:43,443
Więc...
365
00:27:44,723 --> 00:27:48,203
Oktawian myśli, że rzuciłaś na mnie czar
366
00:27:51,683 --> 00:27:54,403
i naraziłaś cały Rzym
na niebezpieczeństwo.
367
00:27:58,003 --> 00:27:58,883
Dobrze.
368
00:28:00,803 --> 00:28:05,083
Oktawian jest zły i urażony.
369
00:28:05,083 --> 00:28:10,123
Rozpowszechnia brutalną
propagandę przeciwko Kleopatrze.
370
00:28:10,123 --> 00:28:17,043
Mimo że to Marek Antoniusz
zdradził jego siostrę,
371
00:28:17,043 --> 00:28:20,483
Kleopatra przedstawiana jest
jako wprawna uwodzicielka,
372
00:28:20,483 --> 00:28:23,763
która zastawiła na niego pułapkę.
373
00:28:23,763 --> 00:28:28,163
Mali, rozeźleni ludzie
często popełniają błędy.
374
00:28:29,363 --> 00:28:33,603
Oktawian popełnia błąd,
nie doceniając nas.
375
00:28:35,563 --> 00:28:37,643
Powinniśmy go zniszczyć.
376
00:28:51,843 --> 00:28:53,283
W tym momencie...
377
00:28:55,803 --> 00:28:58,683
Oktawian wypowiada wojnę Kleopatrze.
378
00:28:58,683 --> 00:29:02,123
{\an8}GRECJA
31 P.N.E.
379
00:29:05,603 --> 00:29:07,283
W 31 roku p.n.e.
380
00:29:07,283 --> 00:29:14,043
Kleopatra i Marek Antoniusz idą łeb w łeb
w wojnie morskiej z Oktawianem,
381
00:29:14,043 --> 00:29:16,683
nazywanej bitwą pod Akcjum.
382
00:29:16,683 --> 00:29:19,603
{\an8}RZYM, AKCJUM, ALEKSANDRIA,
OKTAWIAN, MAREK ANTONIUSZ, KLEOPATRA
383
00:29:19,603 --> 00:29:22,763
{\an8}To punkt kulminacyjny
rywalizacji trwającej dekadę.
384
00:29:30,403 --> 00:29:35,483
Kleopatra wypływa z wieloma statkami,
tysiącami żołnierzy,
385
00:29:35,483 --> 00:29:37,883
w kierunku Grecji.
386
00:29:40,843 --> 00:29:46,043
Kleopatra aktywnie
angażuje się w działania wojskowe.
387
00:29:46,043 --> 00:29:48,603
Chce znać szczegóły,
388
00:29:48,603 --> 00:29:51,563
chce znać taktykę,
chce mieć w niej swój udział.
389
00:29:51,563 --> 00:29:55,083
Nie jest przywódczynią tkwiącą w pałacu.
390
00:29:55,083 --> 00:29:57,483
Jest w pierwszym szeregu.
391
00:30:05,523 --> 00:30:11,043
Dojdzie do starcia,
które zmieni historię Rzymu
392
00:30:11,043 --> 00:30:13,283
i historię Egiptu.
393
00:30:16,763 --> 00:30:21,043
Kleopatra i Marek Antoniusz
wspólnie planują strategię na morzu.
394
00:30:21,043 --> 00:30:26,883
Ona zaopatruje ich w 200 z 800 okrętów.
Prawie wszystko finansuje.
395
00:30:26,883 --> 00:30:30,603
Jednak to nie podoba się
generałom Marka Antoniusza,
396
00:30:30,603 --> 00:30:34,123
bo niektórzy z nich
nie chcą, by rozkazywała im kobieta.
397
00:30:34,123 --> 00:30:35,883
Z całym szacunkiem,
398
00:30:35,883 --> 00:30:38,683
jesteśmy lojalni wobec generała, a nie...
399
00:30:38,683 --> 00:30:41,243
Radzę przypomnieć sobie, co wnoszę.
400
00:30:41,243 --> 00:30:43,483
- Jak śmiesz tak do mnie mówić?
- Dość!
401
00:30:45,123 --> 00:30:47,443
- Jej sugestie są sprzeczne z...
- Jej?
402
00:30:50,443 --> 00:30:52,483
Wydaje mi się, że chciałeś powiedzieć:
403
00:30:53,043 --> 00:30:54,403
„Dziękujemy ci, Izydo,
404
00:30:55,123 --> 00:30:58,683
za flotę niezwyciężoną na całym świecie,
405
00:30:58,683 --> 00:31:00,483
którą natychmiast wyślemy na morze,
406
00:31:00,483 --> 00:31:03,523
a ta zada Oktawianowi taki cios,
że nie zdąży zorientować skąd”.
407
00:31:05,363 --> 00:31:07,763
- Zgadza się?
- Tak, generale.
408
00:31:15,883 --> 00:31:17,123
Dziękuję.
409
00:31:18,363 --> 00:31:19,523
Dałabym sobie radę.
410
00:31:22,763 --> 00:31:28,443
Rzymscy sojusznicy Marka Antoniusza
nabierają podejrzeń wobec Kleopatry.
411
00:31:28,443 --> 00:31:30,763
Ona reprezentuje monarchię absolutną.
412
00:31:30,763 --> 00:31:33,643
Reprezentuje imperium wschodnie.
413
00:31:33,643 --> 00:31:36,043
I jest kobietą.
414
00:31:36,683 --> 00:31:41,443
Antoniusz musi być
silnym rzymskim generałem,
415
00:31:41,443 --> 00:31:46,163
a sojusz z Kleopatrą
zagraża jego tożsamości
416
00:31:46,163 --> 00:31:48,563
w oczach rzymskich sojuszników.
417
00:31:48,563 --> 00:31:52,763
Martwi ich fakt, że on zachowuje się
nie jak rzymski generał,
418
00:31:52,763 --> 00:31:55,243
ale jak wschodni król.
419
00:31:55,243 --> 00:31:56,763
Z tego powodu
420
00:31:56,763 --> 00:32:02,683
wielu dowódców Marka Antoniusza
dezerteruje do armii Oktawiana.
421
00:32:02,683 --> 00:32:05,523
AKCJUM
422
00:32:05,523 --> 00:32:10,443
{\an8}Gdy rozpoczyna się bitwa,
Marek Antoniusz i Kleopatra płyną osobno,
423
00:32:10,443 --> 00:32:14,603
{\an8}on na statku prowadzącym flotę,
a ona na statku z tyłu.
424
00:32:14,603 --> 00:32:17,443
{\an8}OKTAWIAN, MAREK ANTONIUSZ, KLEOPATRA
425
00:32:17,443 --> 00:32:19,483
Rankiem 2 września
426
00:32:19,483 --> 00:32:24,603
Marek Antoniusz i Kleopatra
próbują przełamać blokadę
427
00:32:24,603 --> 00:32:28,203
stworzoną przez Oktawiana w Zatoce Akcjum.
428
00:32:28,203 --> 00:32:33,243
Oboje mają łącznie mniej okrętów
niż Oktawian.
429
00:32:33,243 --> 00:32:36,803
Kolejna ważna różnica polega na tym,
430
00:32:36,803 --> 00:32:39,923
że okręty Marka Antoniusza są większe.
431
00:32:39,923 --> 00:32:41,723
Mają większą siłę ognia,
432
00:32:41,723 --> 00:32:47,123
ale są mniej zwrotne
niż lżejsze okręty Oktawiana.
433
00:32:51,683 --> 00:32:58,003
Kleopatra i Marek Antoniusz podejmują
szereg problematycznych decyzji w bitwie,
434
00:32:58,003 --> 00:32:59,923
co zaskakuje
435
00:32:59,923 --> 00:33:02,563
ze względu na poziom ich doświadczenia.
436
00:33:02,563 --> 00:33:08,963
Jednak ich flota się rozprasza
i oboje wpadają w pułapkę.
437
00:33:09,963 --> 00:33:13,083
Lżejsze i bardziej zwrotne
okręty Oktawiana
438
00:33:13,083 --> 00:33:18,283
niemal otaczają siły
Marka Antoniusza i Kleopatry.
439
00:33:21,443 --> 00:33:24,963
Rzymskie źródła podają,
440
00:33:24,963 --> 00:33:28,283
że Kleopatra zdała sobie sprawę,
że Marek Antoniusz został pokonany,
441
00:33:28,283 --> 00:33:31,923
zawróciła swoje okręty
i odpłynęła do Aleksandrii.
442
00:33:32,723 --> 00:33:34,163
Wiosłować!
443
00:33:34,923 --> 00:33:38,003
Wiosłować! Szybciej! Mocniej!
444
00:33:38,003 --> 00:33:40,043
Wiosłować!
445
00:33:40,043 --> 00:33:41,603
Ona nie chce zostać złapana.
446
00:33:41,603 --> 00:33:43,083
Nie ma sensu,
447
00:33:43,083 --> 00:33:46,283
żeby pozostała
na polu bitwy, którą przegrywają.
448
00:33:48,323 --> 00:33:52,643
Jej głównym celem jest
bezpieczeństwo jej królestwa.
449
00:33:52,643 --> 00:33:54,443
Bezpieczeństwo Egiptu.
450
00:33:54,443 --> 00:33:58,483
Kleopatra nie ma wyjścia,
musi wrócić do Egiptu
451
00:33:58,483 --> 00:34:01,443
z jak największą liczbą statków.
452
00:34:02,803 --> 00:34:07,083
Jeśli straci całą flotę
w bitwie pod Akcjum,
453
00:34:07,083 --> 00:34:08,803
Egipt stanie się bezbronny.
454
00:34:14,163 --> 00:34:15,563
Jej okręty odpłynęły.
455
00:34:16,443 --> 00:34:18,363
Generale, wszystkie.
456
00:34:20,762 --> 00:34:22,242
Co zrobiła?
457
00:34:22,242 --> 00:34:24,722
Z rzymskiego punktu widzenia
458
00:34:24,722 --> 00:34:30,282
Kleopatra dopuszcza się zdrady,
zabierając swą flotę i opuszczając Akcjum.
459
00:34:31,923 --> 00:34:33,803
Próbowałeś ją powstrzymać?
460
00:34:35,242 --> 00:34:36,883
- Nie.
- Próbowałeś ją powstrzymać?
461
00:34:39,843 --> 00:34:44,282
Być może była to najlepsza decyzja
dla Marka Antoniusza,
462
00:34:44,282 --> 00:34:48,443
żeby ocalić część marynarki
463
00:34:48,443 --> 00:34:51,483
do dalszej walki z Oktawianem.
464
00:34:52,123 --> 00:34:55,963
Marek Antoniusz, wiedząc,
że bitwa jest przegrana,
465
00:34:55,963 --> 00:35:00,643
ucieka i dogania flotę Kleopatry.
466
00:35:06,163 --> 00:35:07,243
Coś ty zrobiła?
467
00:35:07,243 --> 00:35:09,283
- Nie mogłam ryzykować moją flotą.
- Naszą!
468
00:35:10,523 --> 00:35:13,643
Powinnaś była mnie zapytać.
To ja jestem generałem.
469
00:35:14,803 --> 00:35:16,483
Bezużytecznym bez mojej armii.
470
00:35:20,043 --> 00:35:22,563
Jak śmiesz!
471
00:35:22,563 --> 00:35:25,963
Dowódcą sił jest Marek Antoniusz,
472
00:35:25,963 --> 00:35:28,683
więc to on podejmuje ostateczną decyzję.
473
00:35:28,683 --> 00:35:31,483
Ciekawe, że gdy coś idzie nie tak,
474
00:35:31,483 --> 00:35:34,523
winna jest Kleopatra.
475
00:35:35,123 --> 00:35:37,803
Jeśli chcesz mi dać armię,
pozwól mi nią rządzić.
476
00:35:37,803 --> 00:35:39,483
To była słuszna decyzja.
477
00:35:40,043 --> 00:35:41,763
Ale mnie pominęłaś.
478
00:35:43,083 --> 00:35:44,443
Zrobiłam, co musiałam.
479
00:35:45,043 --> 00:35:46,843
Nawet mnie nie zapytałaś.
480
00:35:46,843 --> 00:35:50,963
Zrobiłam, co musiałam,
aby chronić to, co moje.
481
00:35:50,963 --> 00:35:55,123
Nasze, Kleopatro! Nie twoje! Nasze!
482
00:35:58,163 --> 00:36:02,683
Zwykły Rzymianin nie zrobiłby
czegoś takiego na miejscu bitwy.
483
00:36:02,683 --> 00:36:05,803
Ale Kleopatra myśli
o sobie, o własnej władzy.
484
00:36:05,803 --> 00:36:08,083
Stawia siebie i rodzinę
na pierwszym miejscu.
485
00:36:08,083 --> 00:36:10,123
Za kogo ty się masz, Kleopatro?
486
00:36:10,123 --> 00:36:12,363
Za faraona!
487
00:36:13,083 --> 00:36:15,123
Uważaj, jak się do mnie zwracasz.
488
00:36:19,763 --> 00:36:21,803
To wszystko słychać na pokładzie.
489
00:36:21,803 --> 00:36:24,763
Moi lojalni ludzie śmieją się ze mnie.
490
00:36:25,323 --> 00:36:28,323
Nie odpowiadam za ciebie
i za to, jak się czujesz.
491
00:36:29,443 --> 00:36:32,243
Podjęłam decyzję i podtrzymuję ją.
492
00:36:33,483 --> 00:36:34,923
Chcę tylko...
493
00:36:36,603 --> 00:36:37,923
twojego zaufania.
494
00:36:40,643 --> 00:36:45,603
Bitwa pod Akcjum jest katastrofą
dla Marka Antoniusza i Kleopatry.
495
00:36:45,603 --> 00:36:51,443
Tracą jedyną szansę na pokonanie Oktawiana
496
00:36:51,443 --> 00:36:53,323
poza granicami Egiptu.
497
00:36:53,323 --> 00:36:56,723
Nie mają wyjścia,
muszą wycofać się do Egiptu
498
00:36:56,723 --> 00:36:59,763
i po prostu bronić swojego terytorium.
499
00:37:06,043 --> 00:37:09,003
Oktawian dowiódł swojej siły
500
00:37:09,003 --> 00:37:13,363
w walce z Markiem Antoniuszem
501
00:37:13,363 --> 00:37:15,603
i Ptolemeuszami.
502
00:37:15,603 --> 00:37:17,483
Zyskuje przeważającą pozycję,
503
00:37:17,483 --> 00:37:21,603
a miał ją już wcześniej,
bo był ujęty w testamencie Cezara.
504
00:37:21,603 --> 00:37:23,403
Teraz tego dowiódł.
505
00:37:23,403 --> 00:37:26,163
Namacalnie. Niezaprzeczalnie.
506
00:37:29,403 --> 00:37:34,403
Po bitwie pod Akcjum
Kleopatra przejmuje inicjatywę.
507
00:37:36,043 --> 00:37:38,803
Pisze do Oktawiana.
508
00:37:38,803 --> 00:37:43,763
„Jeśli pozwolisz żyć mnie
i Markowi Antoniuszowi,
509
00:37:43,763 --> 00:37:46,283
udamy się w dowolne miejsce.
510
00:37:46,283 --> 00:37:48,083
Egipt będzie twój”.
511
00:37:48,083 --> 00:37:51,403
Nikt nie może o tym wiedzieć.
Nawet Marek. Proszę.
512
00:37:55,603 --> 00:37:59,043
Nie stara się do niego przemawiać,
tak jak do Cezara
513
00:37:59,043 --> 00:38:00,883
i kiedyś do Antoniusza,
514
00:38:00,883 --> 00:38:02,083
ale jest pragmatyczna.
515
00:38:02,083 --> 00:38:04,923
Pewnie wie, że zostanie wygnana,
516
00:38:04,923 --> 00:38:10,803
ale chce, by jej dzieci
mogły rządzić chociaż Egiptem.
517
00:38:10,803 --> 00:38:15,963
I prosi Oktawiana
o darowanie życia Antoniuszowi.
518
00:38:19,603 --> 00:38:23,603
Żeby przetrwać, Kleopatra musi
zawrzeć umowę z Oktawianem.
519
00:38:26,683 --> 00:38:29,403
Los jej rodziny i królestwa
520
00:38:29,403 --> 00:38:32,283
spoczywa w rękach Oktawiana.
521
00:38:41,603 --> 00:38:46,003
Mój pan, Oktawian,
dziękuje ci, faraonie, za wiadomość
522
00:38:47,003 --> 00:38:51,843
Nakazał mi,
swemu wysłannikowi, przekazać ci,
523
00:38:52,923 --> 00:38:54,923
że jest skłonny spełnić twoją prośbę.
524
00:38:57,883 --> 00:38:59,203
Pod jednym warunkiem.
525
00:39:01,283 --> 00:39:02,843
To prosta prośba.
526
00:39:06,803 --> 00:39:08,123
Zabij Antoniusza.
527
00:39:08,803 --> 00:39:10,483
Jego życie za twoje.
528
00:39:11,283 --> 00:39:13,003
I życie twoich dzieci, rzecz jasna.
529
00:40:29,083 --> 00:40:34,083
{\an8}Napisy: Robert Prusakowski