1
00:00:14,643 --> 00:00:16,323
Kim jest faraon?
2
00:00:18,443 --> 00:00:21,643
Ona jest piaskiem i i niebem.
3
00:00:23,043 --> 00:00:25,483
I wszystkim pomiędzy.
4
00:00:27,683 --> 00:00:30,283
Egipt jest jej pierworodnym.
5
00:00:34,923 --> 00:00:36,563
A gdy nadejdzie czas...
6
00:00:39,683 --> 00:00:45,123
musi być gotowa poświęcić wszystko,
aby ochronić to, co kocha najbardziej.
7
00:00:45,123 --> 00:00:46,203
Coś ty zrobiła?
8
00:00:51,323 --> 00:00:55,283
Zrobiłam, co musiałam,
aby chronić to, co moje.
9
00:00:56,923 --> 00:01:00,483
Mój pan, Oktawian, gotów jest
spełnić twoją prośbę.
10
00:01:02,083 --> 00:01:03,483
Pod jednym warunkiem.
11
00:01:04,603 --> 00:01:06,003
Zabij Antoniusza.
12
00:01:11,563 --> 00:01:15,003
Chcę tylko twojego zaufania.
13
00:01:27,603 --> 00:01:34,123
KRÓLOWA KLEOPATRA
14
00:01:35,763 --> 00:01:39,283
ALEKSANDRIA
31 R. P.N.E.
15
00:01:44,803 --> 00:01:47,003
Po bitwie pod Akcjum
16
00:01:47,923 --> 00:01:53,483
{\an8}Marek Antoniusz
cierpi na kliniczną depresję.
17
00:01:56,323 --> 00:02:00,883
Stracili flotę. Armia się rozpadła.
18
00:02:01,643 --> 00:02:04,403
Nie rozmawia z Kleopatrą.
19
00:02:05,243 --> 00:02:10,363
Jej wiara w niego słabnie.
20
00:02:11,243 --> 00:02:15,962
Podobnie z jej wiarą w ich związek.
21
00:02:17,243 --> 00:02:18,923
„Czy mogę mu ufać?”
22
00:02:21,283 --> 00:02:23,243
„Czy on ufa mi?”
23
00:02:23,243 --> 00:02:25,483
Wiąże się z tym wiele wątpliwości.
24
00:02:26,363 --> 00:02:32,163
{\an8}Kleopatra wie, że Rzym
atakujący Egipt z pełną mocą
25
00:02:32,163 --> 00:02:36,243
oznacza kres niepodległości Egiptu.
26
00:02:37,163 --> 00:02:40,723
Bez wątpienia grozi im
bezpośrednie niebezpieczeństwo.
27
00:02:43,923 --> 00:02:45,643
Kleopatra wie,
28
00:02:45,643 --> 00:02:49,443
że chcąc ocalić ciągłość Egiptu
jako państwa dynastycznego,
29
00:02:49,443 --> 00:02:51,443
musi chronić swoich następców.
30
00:02:51,443 --> 00:02:55,363
{\an8}Dlatego odsyła dzieci,
chcąc mieć pewność, że są bezpieczne.
31
00:03:00,563 --> 00:03:04,643
Jeśli jej dzieci nie przeżyją,
32
00:03:04,643 --> 00:03:08,723
zwłaszcza Cezarion, będący jej koregentem,
33
00:03:10,643 --> 00:03:12,203
oznacza to koniec.
34
00:03:21,643 --> 00:03:25,483
{\an8}Jako ziemskie wcielenie bogini Izydy
35
00:03:25,483 --> 00:03:30,243
{\an8}Kleopatra jest ucieleśnieniem
boskiego macierzyństwa.
36
00:03:31,243 --> 00:03:34,443
Jak bolesne musiało dla niej być
37
00:03:34,443 --> 00:03:36,403
odesłanie jej dzieci.
38
00:03:38,323 --> 00:03:42,803
A jednak nie miała wyboru, ze względów
politycznych i dla ich bezpieczeństwa.
39
00:03:42,803 --> 00:03:45,123
Faraonie, musimy iść.
40
00:03:45,123 --> 00:03:46,923
Wiem, jeszcze tylko chwilę.
41
00:03:49,483 --> 00:03:50,883
Oboje jesteście...
42
00:03:51,803 --> 00:03:53,163
z jednej krwi.
43
00:03:54,643 --> 00:03:56,283
Mojej krwi.
44
00:03:56,843 --> 00:03:59,203
Boskiej krwi.
45
00:03:59,203 --> 00:04:00,763
Nie zapominajcie o tym.
46
00:04:00,763 --> 00:04:02,483
Nie zapomnę.
47
00:04:07,723 --> 00:04:08,883
Faraonie.
48
00:04:17,563 --> 00:04:23,002
Najcenniejsze dla Kleopatry są jej dzieci.
49
00:04:24,043 --> 00:04:28,883
Tak długo, jak są bezpieczne,
tak długo, jak żyją...
50
00:04:30,523 --> 00:04:32,283
żyje ona sama.
51
00:04:32,283 --> 00:04:33,963
I jest nadzieja dla Egiptu.
52
00:04:40,003 --> 00:04:45,923
Kleopatra jest przede wszystkim dyplomatą,
53
00:04:45,923 --> 00:04:49,843
a dopiero potem strategiem wojskowym.
54
00:04:51,003 --> 00:04:55,083
Jest dla niej jasne,
że dyplomacja nic tu nie da.
55
00:04:56,323 --> 00:04:58,483
Kleopatra nie chce wojny.
56
00:04:59,323 --> 00:05:02,563
Uważa, że Marek Antoniusz
nie jest gotowy do wojny.
57
00:05:05,843 --> 00:05:07,003
Zabij Antoniusza.
58
00:05:07,803 --> 00:05:09,043
Jego życie za twoje.
59
00:05:09,803 --> 00:05:11,443
I twoich dzieci, rzecz jasna.
60
00:05:14,203 --> 00:05:17,683
Sądzę, że mogło jej przejść przez myśl,
żeby zabić Marka Antoniusza.
61
00:05:17,683 --> 00:05:20,363
Nie jest jej już potrzebny.
62
00:05:20,363 --> 00:05:23,923
{\an8}I, szczerze mówiąc, stał się kulą u nogi.
63
00:05:23,923 --> 00:05:26,403
Być może Kleopatra nadal wierzy,
że nadal ma szansę
64
00:05:26,403 --> 00:05:28,883
dogadać się z Oktawianem.
65
00:05:28,883 --> 00:05:31,563
Nawet zdradzając Marka Antoniusza.
66
00:05:31,563 --> 00:05:37,123
Marek Antoniusz jest
głównym wrogiem Oktawiana.
67
00:05:37,123 --> 00:05:41,763
Nie ma powodu, dla którego Kleopatra
nie mogłaby pozostać władczynią Egiptu,
68
00:05:41,763 --> 00:05:44,163
jeśli Marek Antoniusz zniknie.
69
00:05:52,763 --> 00:05:53,843
Marku.
70
00:06:01,563 --> 00:06:03,643
Tyrsus wysłał wiadomość od Oktawiana.
71
00:06:05,003 --> 00:06:07,643
Zagwarantuje bezpieczeństwo
dzieciom i mnie...
72
00:06:10,843 --> 00:06:13,363
jeśli ja zabiję ciebie.
73
00:06:19,203 --> 00:06:20,763
To dlatego tu jesteś.
74
00:06:21,323 --> 00:06:22,323
Nie!
75
00:06:24,323 --> 00:06:25,683
Odmówiłam mu.
76
00:06:27,843 --> 00:06:29,723
Tkwimy w tym razem.
77
00:06:30,563 --> 00:06:31,563
Tak.
78
00:06:32,243 --> 00:06:34,163
Tak jak byliśmy razem pod Akcjum.
79
00:06:41,923 --> 00:06:43,843
Odesłałam nasze dzieci,
80
00:06:44,843 --> 00:06:46,403
bo wybrałam nas.
81
00:06:47,083 --> 00:06:50,403
Wiem, że razem jesteśmy niepokonani.
82
00:06:50,403 --> 00:06:53,043
Rzym i Egipt.
83
00:06:57,363 --> 00:06:58,443
Gdzie on jest?
84
00:06:59,403 --> 00:07:01,403
Romantycy chcą,
85
00:07:01,403 --> 00:07:05,283
żeby to była najwspanialsza
historia miłosna wszech czasów.
86
00:07:06,803 --> 00:07:10,043
Jednak Kleopatra nie była romantyczką.
87
00:07:10,043 --> 00:07:12,243
Była pragmatyczką.
88
00:07:12,243 --> 00:07:16,403
Kleopatra chce ocalić siebie,
89
00:07:16,403 --> 00:07:20,763
swoje dzieci i oprócz tego swój kraj.
90
00:07:22,323 --> 00:07:25,403
W tym momencie wierzy, że Marek Antoniusz
91
00:07:25,403 --> 00:07:30,043
nadal jest kluczem do tego partnerstwa.
92
00:07:43,443 --> 00:07:48,123
Powiedz Oktawianowi, że to koniec!
93
00:07:49,723 --> 00:07:51,963
Marek Antoniusz
wydaje się być nieobliczalny.
94
00:07:51,963 --> 00:07:53,723
Zachowuje się irracjonalnie,
95
00:07:53,723 --> 00:07:56,163
wyżywając się na posłańcu.
96
00:07:59,163 --> 00:08:04,923
Jeśli Kleopatra ma zachować tron,
97
00:08:04,923 --> 00:08:08,523
musi mieć Rzym po swojej stronie.
98
00:08:09,803 --> 00:08:12,443
Powiedz temu tchórzowi,
żeby sam mnie zabił.
99
00:08:12,443 --> 00:08:17,203
Marek Antoniusz nie będzie negocjował.
100
00:08:17,203 --> 00:08:19,643
To wszystko skończy się wyłącznie wojną.
101
00:08:20,603 --> 00:08:24,243
Oktawian wypowiada wojnę Kleopatrze.
102
00:08:24,243 --> 00:08:27,363
Jest świadoma, że ona i Marek Antoniusz
103
00:08:27,363 --> 00:08:29,203
nie unikną kary.
104
00:08:30,443 --> 00:08:33,843
30 R. P.N.E.
105
00:08:37,202 --> 00:08:39,283
Wiosną 30 r. p.n.e.
106
00:08:39,283 --> 00:08:45,082
{\an8}Oktawian wkracza do Egiptu
na czele ogromnej armii.
107
00:08:45,082 --> 00:08:50,323
{\an8}To największa inwazja w dziejach Rzymu.
108
00:08:50,323 --> 00:08:54,043
Dezercja wojsk Kleopatry do Oktawiana
109
00:08:54,043 --> 00:08:57,603
i straty Marka Antoniusza
poniesione pod Akcjum sprawiają,
110
00:08:57,603 --> 00:09:03,363
że Oktawian dysponuje
przeważającą liczbą legionów.
111
00:09:03,363 --> 00:09:06,203
Oktawian chce to zakończyć raz na zawsze.
112
00:09:09,083 --> 00:09:14,123
Egipt jest niezwykle bogaty
pod względem materialnym.
113
00:09:15,163 --> 00:09:18,643
Oktawian potrzebuje
zasobów do opłacenia wojsk.
114
00:09:19,403 --> 00:09:22,083
Oktawianowi bardzo zależy
na aneksji Egiptu.
115
00:09:22,083 --> 00:09:27,643
Rzym będzie traktował Egipt jak spichlerz,
nie dbając o to, czy kraj zubożeje.
116
00:09:29,963 --> 00:09:31,363
{\an8}RODOS ALEKSANDRIA
117
00:09:31,363 --> 00:09:34,843
{\an8}Armia Oktawiana rusza w stronę Peluzjum.
118
00:09:34,843 --> 00:09:38,723
{\an8}Oktawian mógł popłynąć
prosto do Aleksandrii,
119
00:09:38,723 --> 00:09:40,323
ale tego nie robi.
120
00:09:40,323 --> 00:09:44,083
Przegrupowuje siły i prowadzi je lądem.
121
00:09:44,723 --> 00:09:47,443
To ważne, bo po drodze
122
00:09:47,443 --> 00:09:51,563
Oktawian zawiera sojusz za sojuszem.
123
00:09:52,403 --> 00:09:54,603
Chce nastawiać lokalne społeczności
124
00:09:54,603 --> 00:09:57,243
przeciw Markowi Antoniuszowi i Kleopatrze.
125
00:09:58,123 --> 00:10:03,723
Oktawian rozpowszechnia
nienawiść do Kleopatry.
126
00:10:03,723 --> 00:10:10,163
Chociaż to Marek Antoniusz
zdradzał żonę, siostrę Oktawiana,
127
00:10:10,163 --> 00:10:13,523
to Kleopatra jest przedstawiana
jako wprawna uwodzicielka.
128
00:10:13,523 --> 00:10:16,523
Kusicielka, pijaczka i czarownica.
129
00:10:17,123 --> 00:10:18,963
To mizoginistyczne i ksenofobiczne.
130
00:10:18,963 --> 00:10:20,523
Kleopatra jest zagrożeniem.
131
00:10:20,523 --> 00:10:27,603
Senatorowie uważają,
że wpłynęła na dwóch bohaterów,
132
00:10:28,563 --> 00:10:30,843
i mają dość.
133
00:10:30,843 --> 00:10:34,003
Ich zdaniem nadszedł czas,
134
00:10:34,003 --> 00:10:39,923
aby Oktawian położył kres
mieszaniu się Kleopatry w sprawy Rzymu.
135
00:10:39,923 --> 00:10:43,603
To idealna strategia,
aby zyskać przychylność
136
00:10:43,603 --> 00:10:47,523
garstki ostatnich sojuszników
Marka Antoniusza.
137
00:10:47,523 --> 00:10:49,763
Oktawian upewnia się,
138
00:10:49,763 --> 00:10:52,443
że gdy rozpocznie ostatnią bitwę
139
00:10:52,443 --> 00:10:55,083
z Markiem Antoniuszem i Kleopatrą,
140
00:10:55,083 --> 00:10:57,963
wróg nie wbije mu noża w plecy.
141
00:11:02,643 --> 00:11:05,123
ALEKSANDRIA
142
00:11:05,123 --> 00:11:09,323
Gdy wojska Oktawiana
zmierzają w stronę Aleksandrii,
143
00:11:09,883 --> 00:11:12,883
Marek Antoniusz cierpi na silną depresję.
144
00:11:14,363 --> 00:11:19,243
Kleopatra próbuje poprawić mu humor,
wydając wystawny bankiet.
145
00:11:21,363 --> 00:11:23,763
Powód, dla którego
Kleopatra urządza ten bankiet,
146
00:11:23,763 --> 00:11:29,643
wiąże się z religią regionu.
147
00:11:29,643 --> 00:11:33,363
Marek Antoniusz jest wcieleniem
boga Dionizosa,
148
00:11:33,363 --> 00:11:35,243
boga hucznej zabawy,
149
00:11:35,243 --> 00:11:40,963
zatem bankiet ma podtrzymać i ożywić
150
00:11:40,963 --> 00:11:47,043
jego przesłanie
jako prawowitego monarchy ze Wschodu.
151
00:11:52,123 --> 00:11:54,683
To bezpośrednie wyzwanie dla Rzymu.
152
00:11:54,683 --> 00:11:56,843
Pokaz bycia u władzy.
153
00:11:56,843 --> 00:11:59,923
To deklaracja Kleopatry,
że nie obchodzi jej, co myśli Rzym.
154
00:11:59,923 --> 00:12:01,883
Niebezpieczne wołanie o wojnę.
155
00:12:04,683 --> 00:12:08,043
Gdy wojska Oktawiana
zbliżają się do Aleksandrii,
156
00:12:08,043 --> 00:12:13,603
siły Antoniusza i Kleopatry
są zdezorganizowane,
157
00:12:13,603 --> 00:12:14,883
zdemoralizowane.
158
00:12:17,243 --> 00:12:19,443
Dowódca Peluzjum poddał się.
159
00:12:20,643 --> 00:12:22,883
Uciekł do Oktawiana.
160
00:12:22,883 --> 00:12:28,203
Oktawian przyjmuje dezerterów z Egiptu
161
00:12:28,203 --> 00:12:31,923
i armii będących
dawnymi sojusznikami Egiptu,
162
00:12:31,923 --> 00:12:33,843
którzy przechodzą na stronę Rzymu.
163
00:12:35,883 --> 00:12:39,843
Ten zdradziecki dowódca Peluzjum
już nie zobaczy swojej żony ani córki.
164
00:12:39,843 --> 00:12:41,283
Nie w tym życiu.
165
00:12:41,283 --> 00:12:44,243
Potrzeba nam czegoś więcej,
aby powstrzymać Oktawiana.
166
00:12:44,243 --> 00:12:45,603
Wiem.
167
00:12:45,603 --> 00:12:47,243
Potrzeba nam pomocy bogów.
168
00:12:48,043 --> 00:12:50,843
Na szczęście masz jednego tutaj.
169
00:12:55,883 --> 00:12:57,883
Oktawian nie ma z nami szans.
170
00:13:07,203 --> 00:13:08,203
Przyjaciele.
171
00:13:09,523 --> 00:13:13,523
Nawet w najlepszych czasach
są wśród nas zdrajcy.
172
00:13:16,963 --> 00:13:22,003
Wiemy, że ktoś spośród nas zdradził Egipt,
173
00:13:22,003 --> 00:13:24,963
otwierając bramy dla wojsk Oktawiana.
174
00:13:26,523 --> 00:13:29,763
Nikt nie zdradza Egiptu bezkarnie.
175
00:13:32,883 --> 00:13:36,363
Twoi wrogowie są naszymi wrogami.
176
00:13:38,003 --> 00:13:39,083
Za Marka Antoniusza.
177
00:13:48,363 --> 00:13:51,003
Egipcjanie musieli się bać
178
00:13:51,003 --> 00:13:53,763
nadchodzącej rzymskiej armii.
179
00:13:53,763 --> 00:13:57,763
Do tamtej pory Rzym
postrzegany był jako wsparcie,
180
00:13:57,763 --> 00:13:59,803
a teraz stał się wrogiem.
181
00:14:08,003 --> 00:14:12,363
Jest zbyt późno, aby Kleopatra
stanęła po stronie Oktawiana.
182
00:14:12,363 --> 00:14:16,203
Jest bardzo blisko z Markiem Antoniuszem.
183
00:14:17,203 --> 00:14:18,603
Śpisz?
184
00:14:25,923 --> 00:14:27,083
Nie.
185
00:14:30,123 --> 00:14:33,203
W tej chwili Kleopatra
może stracić wszystko, co ma do stracenia.
186
00:14:33,203 --> 00:14:35,723
Nie tylko swoje życie i pozycję,
187
00:14:35,723 --> 00:14:37,283
lecz także swój kraj.
188
00:14:42,923 --> 00:14:45,243
- Jak długo jeszcze?
- Mamy czas.
189
00:14:45,243 --> 00:14:48,163
- A oczy?
- Nasi zwiadowcy są w terenie.
190
00:14:48,163 --> 00:14:50,083
Powiedz kawalerii, że ruszamy.
191
00:14:50,083 --> 00:14:51,483
Dziękuję, Maeliusie.
192
00:15:06,763 --> 00:15:09,243
Jedyną przewagą Kleopatry jest to,
193
00:15:09,243 --> 00:15:12,323
że broni swojego terytorium.
194
00:15:12,323 --> 00:15:15,763
Wcześniejsze doświadczenia
z Juliuszem Cezarem nauczyły ją,
195
00:15:15,763 --> 00:15:19,083
że Egipcjanie nie kochają Rzymu.
196
00:15:19,083 --> 00:15:24,803
Egipt nie chce być kontrolowany
ani okupowany przez Rzymian.
197
00:15:24,803 --> 00:15:28,403
Marek Antoniusz ma sprawny umysł wojskowy.
198
00:15:28,403 --> 00:15:31,683
To duża przewaga na ich własnym terenie.
199
00:15:31,683 --> 00:15:33,123
{\an8}RZYM, ALEKSANDRIA
200
00:15:33,123 --> 00:15:38,403
{\an8}Spotyka wojska Oktawiana
tuż przy Aleksandrii.
201
00:15:41,083 --> 00:15:43,123
Marek Antoniusz to żołnierz.
202
00:15:43,123 --> 00:15:46,163
Wie, jak wygrać bitwę.
203
00:15:47,283 --> 00:15:50,603
Lubi walczyć.
204
00:15:50,603 --> 00:15:55,323
Lubi walczyć u boku swoich ludzi.
205
00:15:55,323 --> 00:16:01,203
Wojska Antoniusza i Kleopatry
miały czas na odpoczynek i regenerację.
206
00:16:01,203 --> 00:16:04,563
Tymczasem armia Oktawiana
nieustannie parła naprzód,
207
00:16:04,563 --> 00:16:08,883
więc wojska Antoniusza są w pełni sił.
208
00:16:11,803 --> 00:16:13,083
Co się dzieje?
209
00:16:13,083 --> 00:16:15,203
Mamy wodę i prowiant dla rannych?
210
00:16:15,203 --> 00:16:16,403
Tak.
211
00:16:16,403 --> 00:16:18,763
- Sprawdziliście zbrojownię?
- W tej chwili.
212
00:16:18,763 --> 00:16:20,683
Kleopatra z doświadczenia
213
00:16:20,683 --> 00:16:25,603
zna słabe punkty źródeł wody Aleksandrii.
214
00:16:25,603 --> 00:16:27,883
Wie, że można je zatruć.
215
00:16:27,883 --> 00:16:31,083
Dwóch strażników przy każdej studni
i każdym źródle wody.
216
00:16:32,843 --> 00:16:36,283
Kolejnym kłopotem
Marka Antoniusza i Kleopatry
217
00:16:36,283 --> 00:16:39,483
jest brak zapasów i wojska.
218
00:16:39,483 --> 00:16:43,963
Nie mają dość wojska,
nie mają dostępu do zaopatrzenia.
219
00:16:44,963 --> 00:16:49,203
Kleopatra to kochanka, nie wojowniczka.
220
00:16:49,203 --> 00:16:53,483
Wie, że wojna może skończyć się różnie.
221
00:16:53,483 --> 00:16:58,883
Uważa, że Marek Antoniusz
nie do końca rozumie
222
00:16:58,883 --> 00:17:02,163
położenia Aleksandrii.
223
00:17:03,763 --> 00:17:07,523
Może on porywa się z motyką na słońce.
224
00:17:08,403 --> 00:17:09,603
Jest niespokojna.
225
00:17:36,563 --> 00:17:38,283
Wygraliśmy bitwę, ale...
226
00:17:39,923 --> 00:17:41,003
Ale co?
227
00:17:43,843 --> 00:17:45,523
Oni mają więcej żołnierzy, Kleopatro.
228
00:17:45,523 --> 00:17:46,763
Wiem.
229
00:17:49,723 --> 00:17:50,923
Jeszcze nie skończyliśmy.
230
00:17:52,163 --> 00:17:53,363
Prawda?
231
00:18:01,123 --> 00:18:04,563
Jeszcze nie skończyliśmy.
232
00:18:05,683 --> 00:18:06,763
Dobrze.
233
00:18:08,203 --> 00:18:09,603
On bardzo się martwi.
234
00:18:10,443 --> 00:18:12,843
To z kolei martwi Kleopatrę.
235
00:18:13,923 --> 00:18:17,403
Jednak wysyła go na kolejną bitwę.
236
00:18:34,443 --> 00:18:35,843
Trwa oblężenie.
237
00:18:35,843 --> 00:18:38,443
ALEKSANDRIA
238
00:18:41,963 --> 00:18:44,123
Marek Antoniusz jest zdesperowany.
239
00:18:44,123 --> 00:18:50,803
Jego łucznicy oferują złoto,
zachęcają żołnierzy Oktawiana do dezercji.
240
00:18:51,403 --> 00:18:53,163
Musi przerwać oblężenie.
241
00:18:53,843 --> 00:18:57,163
Marek Antoniusz wykonuje śmiały,
ryzykowny ruch przeciw Oktawianowi.
242
00:18:57,163 --> 00:19:01,523
Jednocześnie rozpoczyna
atak lądowy i morski.
243
00:19:04,203 --> 00:19:08,163
Ich wojska spotykają się
w pobliżu Aleksandrii
244
00:19:08,163 --> 00:19:10,963
przed decydującą bitwą.
245
00:19:21,363 --> 00:19:25,563
Generale, egipska flota morska
zdezerterowała do Oktawiana.
246
00:19:26,363 --> 00:19:27,443
To nie może być prawda.
247
00:19:27,443 --> 00:19:29,323
Obawiam się, że tak jest, generale.
248
00:19:29,323 --> 00:19:32,203
Nie.
249
00:19:34,563 --> 00:19:37,363
Nic nie powstrzyma Oktawiana
250
00:19:37,363 --> 00:19:39,243
przed lądowaniem w Aleksandrii.
251
00:19:47,643 --> 00:19:48,723
Co to było?
252
00:19:49,523 --> 00:19:50,883
Sprawdź, co się dzieje.
253
00:19:50,883 --> 00:19:51,803
- Dobrze.
- Szybko.
254
00:19:55,803 --> 00:20:02,723
Kleopatra sądziła,
że bram Aleksandrii nie można sforsować.
255
00:20:02,723 --> 00:20:04,363
Są dobrze chronione.
256
00:20:06,523 --> 00:20:10,483
Gdy żołnierze Oktawiana
przełamali ten element obrony,
257
00:20:11,083 --> 00:20:16,683
Kleopatra rozumie, że Egipcjanie uciekli.
258
00:20:16,683 --> 00:20:21,483
Kraj jest w rękach Oktawiana.
259
00:20:32,123 --> 00:20:37,963
Większość z nas na miejscu Kleopatry,
gdy staje się jasne,
260
00:20:38,963 --> 00:20:40,723
że czeka nas koniec,
261
00:20:42,363 --> 00:20:46,643
doznałaby załamania nerwowego,
ataku paniki.
262
00:20:50,683 --> 00:20:53,603
Obrona nie działa, musimy iść.
263
00:20:53,603 --> 00:21:00,603
Jednak Kleopatra zapewne się buntuje.
264
00:21:02,963 --> 00:21:05,523
Jeśli tu są, znaczy to, że generał...
265
00:21:05,523 --> 00:21:07,403
Cicho, Iras.
266
00:21:09,803 --> 00:21:11,283
Faraonie, musimy już iść.
267
00:21:13,603 --> 00:21:17,763
Nawet jeśli Kleopatrze
uda się utrzymać tron,
268
00:21:17,763 --> 00:21:22,043
lub przekazać go któremuś z dzieci,
269
00:21:22,043 --> 00:21:26,443
Egipt stanie się rzymską prowincją.
270
00:21:27,003 --> 00:21:28,603
- Faraonie, musimy...
- Bądź cicho!
271
00:21:36,403 --> 00:21:37,883
Antoniusz musi to otrzymać.
272
00:21:41,123 --> 00:21:42,563
Faraonie, musimy uciekać.
273
00:21:43,483 --> 00:21:50,203
Dzieło jej życia, dziedzictwo,
jest w niebezpieczeństwie.
274
00:22:02,723 --> 00:22:03,723
Szybko.
275
00:22:05,243 --> 00:22:06,243
Szybko!
276
00:22:06,243 --> 00:22:09,723
Kleopatra gromadzi cały majątek
w swoim grobowcu.
277
00:22:09,723 --> 00:22:12,363
To jej ostatnia karta przetargowa.
278
00:22:12,363 --> 00:22:17,283
Oktawian potrzebuje skarbu,
żeby wypłacić żołd.
279
00:22:18,443 --> 00:22:21,803
Grobowiec Kleopatry jest niedokończony.
280
00:22:21,803 --> 00:22:23,403
Ona zabarykadowuje się wewnątrz.
281
00:22:23,403 --> 00:22:25,363
Nie dam się złapać Oktawianowi.
282
00:22:25,923 --> 00:22:27,403
Wszystko spalimy.
283
00:22:28,323 --> 00:22:30,523
Ten drań niczego nie tknie.
284
00:22:33,483 --> 00:22:38,043
Kleopatra grozi podpaleniem grobowca
285
00:22:38,043 --> 00:22:42,243
i spaleniem go wraz ze swoim skarbem.
286
00:22:42,243 --> 00:22:43,723
Kleopatro!
287
00:22:45,003 --> 00:22:46,243
Słyszałaś to?
288
00:22:52,283 --> 00:22:55,083
- Marku?
- Nadchodzą. Idą po nas.
289
00:22:55,083 --> 00:22:56,923
Zrzuć coś.
290
00:22:56,923 --> 00:22:58,403
Łap linę, szybko!
291
00:23:00,363 --> 00:23:01,683
Trzymaj się, kochany!
292
00:23:09,363 --> 00:23:10,363
Ciągnij!
293
00:23:17,163 --> 00:23:20,683
Muszą wciągnąć
Marka Antoniusza przez okno.
294
00:23:26,803 --> 00:23:30,683
Marek Antoniusz
próbował popełnić samobójstwo
295
00:23:30,683 --> 00:23:34,163
po otrzymaniu listu od Kleopatry.
296
00:23:34,163 --> 00:23:37,003
Nie wiemy, co było w liście.
297
00:23:37,003 --> 00:23:43,083
Szekspir chciał nam wmówić,
że Kleopatra upozorowała samobójstwo,
298
00:23:43,083 --> 00:23:48,723
aby skłonić Marka Antoniusza
do samobójstwa.
299
00:23:49,643 --> 00:23:54,603
Rzymianin uważa, że najodważniejszym aktem
300
00:23:54,603 --> 00:23:56,643
jest popełnienie samobójstwa.
301
00:23:57,203 --> 00:24:01,883
To sposób na ocalenie
własnego męstwa i godności
302
00:24:01,883 --> 00:24:03,643
nawet w obliczu śmierci.
303
00:24:04,483 --> 00:24:07,243
Zostań.
304
00:24:13,643 --> 00:24:14,963
{\an8}Kleopatro...
305
00:24:21,163 --> 00:24:26,163
On chce umrzeć z Kleopatrą.
306
00:24:28,443 --> 00:24:32,003
Umiera w jej ramionach.
307
00:24:42,403 --> 00:24:49,203
Oktawian, nasz przebiegły polityk,
jest bezwzględny...
308
00:24:51,083 --> 00:24:56,963
Nie chce, aby Kleopatra
zginęła z rąk Rzymian,
309
00:24:56,963 --> 00:24:59,923
bo wtedy zostałaby męczennicą.
310
00:25:01,123 --> 00:25:05,683
Wszyscy Egipcjanie,
którzy uciekli do Oktawiana,
311
00:25:06,723 --> 00:25:09,203
zbuntowaliby się wtedy.
312
00:25:10,363 --> 00:25:11,603
To jest faraon.
313
00:25:11,603 --> 00:25:13,723
Nie można zabić...
314
00:25:15,523 --> 00:25:16,763
faraona.
315
00:25:17,283 --> 00:25:21,723
Ludzie Oktawiana forsują dach,
żeby dostać się do grobowca.
316
00:25:27,643 --> 00:25:28,723
Zapalcie pochodnię.
317
00:25:34,883 --> 00:25:36,363
Zgaście ten ogień!
318
00:25:37,123 --> 00:25:39,323
Pojmać ją!
319
00:25:47,083 --> 00:25:50,363
Jestem panią dwóch krain.
320
00:25:50,363 --> 00:25:52,483
Tea Neotera.
321
00:25:53,843 --> 00:25:57,963
Jestem boginią.
Odnoś się do mnie z szacunkiem.
322
00:26:00,123 --> 00:26:01,763
Oddałabym życie za Egipt.
323
00:26:04,763 --> 00:26:06,083
Za co ty oddałbyś życie?
324
00:26:09,683 --> 00:26:10,603
Nie.
325
00:26:13,643 --> 00:26:15,323
Nie!
326
00:26:17,043 --> 00:26:18,163
Przestań!
327
00:26:19,883 --> 00:26:21,083
Nie!
328
00:26:31,363 --> 00:26:36,683
Żołnierze zabierają ją do pałacu,
gdzie przyjmowała ambasadorów.
329
00:26:39,643 --> 00:26:41,603
Pojawia się Oktawian.
330
00:26:43,883 --> 00:26:45,763
Nigdy wcześniej się nie spotkali.
331
00:26:47,243 --> 00:26:50,883
Afrykańskie czary tym razem cię zawiodły.
332
00:26:52,723 --> 00:26:53,723
Faraonie?
333
00:26:54,963 --> 00:27:01,083
Twoje czary muszą być potężne,
334
00:27:02,003 --> 00:27:05,123
skoro zdołałaś obrócić
dwóch synów Rzymu przeciwko ojczyźnie,
335
00:27:05,123 --> 00:27:08,363
bo pogłoski o twojej urodzie
336
00:27:09,963 --> 00:27:11,203
są przesadzone.
337
00:27:19,003 --> 00:27:20,363
Dlaczego się uśmiechasz?
338
00:27:21,843 --> 00:27:22,883
Wiedźma!
339
00:27:26,443 --> 00:27:29,243
Jesteś dużo niższy, niż myślałam.
340
00:27:37,883 --> 00:27:39,003
Wiesz...
341
00:27:40,163 --> 00:27:43,803
Twoje dzieci wyglądają zupełnie jak ty.
342
00:27:47,163 --> 00:27:48,723
Zwłaszcza najstarsze.
343
00:27:50,363 --> 00:27:52,443
Będą dla ciebie wielką pociechą w Rzymie.
344
00:27:57,083 --> 00:28:02,683
Kleopatra wierzy,
że jej dzieci są bezpieczne.
345
00:28:02,683 --> 00:28:07,963
Odesłała je wraz z zaufanymi dworzanami.
346
00:28:07,963 --> 00:28:13,443
Wierzy, że nie ma się czego bać.
347
00:28:15,123 --> 00:28:18,123
Trzeba było przyjąć ofertę,
kiedy miałaś okazję.
348
00:28:19,443 --> 00:28:22,963
Z przyjemnością
będę cię ciągał po ulicach.
349
00:28:23,963 --> 00:28:25,203
A twoje bękarty...
350
00:28:26,283 --> 00:28:28,243
twoje mieszańce...
351
00:28:30,723 --> 00:28:31,963
będą na to patrzeć.
352
00:28:33,883 --> 00:28:40,123
Kleopatra już wie,
że Oktawian schwytał jej dzieci.
353
00:28:40,123 --> 00:28:46,683
Zadziwia mnie nieodmiennie fakt,
że ona nie rozpada się w tym momencie.
354
00:28:50,283 --> 00:28:51,523
Zabierz ją stąd!
355
00:28:56,883 --> 00:29:02,883
Każdy rzymski dowódca
musi zrobić bardzo ważną rzecz,
356
00:29:02,883 --> 00:29:05,763
aby zyskać wsparcie i miłość Rzymian,
357
00:29:05,763 --> 00:29:11,283
mianowicie musi uczcić swoje zwycięstwo
podczas uroczystości zwanej triumfem.
358
00:29:11,283 --> 00:29:13,203
Aby jego zwycięstwo było pełne,
359
00:29:13,203 --> 00:29:16,483
Oktawian musi
sprowadzić Kleopatrę do Rzymu,
360
00:29:16,483 --> 00:29:19,203
aby wzięła udział w jego triumfie.
361
00:30:07,483 --> 00:30:09,363
Przekaż to Oktawianowi.
362
00:30:10,483 --> 00:30:12,843
Zaufaj mi, będzie chciał to przeczytać.
363
00:30:14,563 --> 00:30:17,683
Nie martw się, będziemy tu, gdy wrócisz.
364
00:30:19,963 --> 00:30:21,643
Kleopatra pisze do Oktawiana,
365
00:30:21,643 --> 00:30:26,563
prosząc, aby pochowano ją
razem z Markiem Antoniuszem
366
00:30:26,563 --> 00:30:30,563
i aby jej syn mógł odziedziczyć Egipt.
367
00:30:30,563 --> 00:30:34,203
To, co widzimy, to ostatni moment,
368
00:30:34,203 --> 00:30:38,163
w którym Kleopatra kurczowo
trzyma się celu, tak ważnego dla niej
369
00:30:38,163 --> 00:30:39,763
przez całe życie,
370
00:30:39,763 --> 00:30:42,323
dążenia do podtrzymania
dynastii Ptolemeuszy.
371
00:30:42,323 --> 00:30:45,963
Egipt nie będzie prowincją
Cesarstwa Rzymskiego.
372
00:30:50,163 --> 00:30:51,603
Zrobimy to razem.
373
00:30:51,603 --> 00:30:53,363
Tak należy postąpić.
374
00:30:53,363 --> 00:30:54,603
Decyzja godna boga.
375
00:31:00,123 --> 00:31:01,923
Ma plan.
376
00:31:01,923 --> 00:31:05,163
Kleopatra zawsze ma plan.
377
00:31:05,923 --> 00:31:12,043
Badała trucizny, które nie zadają bólu,
378
00:31:12,043 --> 00:31:15,523
nie zniekształcą jej ciała.
379
00:31:15,523 --> 00:31:20,163
To ona decyduje o tym, jak umrze.
380
00:31:22,723 --> 00:31:27,203
To ona decyduje, z kim umrze.
381
00:31:27,203 --> 00:31:31,323
Nie Oktawian, nie rzymski Senat.
382
00:31:31,323 --> 00:31:33,443
Kleopatra.
383
00:31:33,443 --> 00:31:35,603
Ona tu rządzi.
384
00:32:39,363 --> 00:32:41,203
Gdy Oktawian otrzymuje list,
385
00:32:41,203 --> 00:32:44,563
wie już, że Kleopatra
nie pojedzie do Rzymu
386
00:32:44,563 --> 00:32:46,723
i że popełniła samobójstwo.
387
00:32:50,523 --> 00:32:55,643
Jej udział w rzymskim triumfie
byłby skrajnym upokorzeniem.
388
00:32:55,643 --> 00:32:59,523
Mało prawdopodobne, aby postępowano
z Kleopatrą w przyzwoity sposób.
389
00:33:03,363 --> 00:33:06,603
Pokonani wrogowie
są zazwyczaj zabijani zaraz po.
390
00:33:06,603 --> 00:33:09,323
Wiedziała, że jej kres jest coraz bliżej.
391
00:33:09,323 --> 00:33:12,083
Oktawian nie mógłby pozwolić jej żyć.
392
00:33:15,883 --> 00:33:18,163
Oktawian wie, że to koniec.
393
00:33:20,963 --> 00:33:26,763
Nie wiemy, w jaki sposób
Kleopatra popełniła samobójstwo.
394
00:33:26,763 --> 00:33:30,123
Każdy producent filmowy chciałby,
395
00:33:30,123 --> 00:33:37,203
żeby zmarła na skutek ukąszenia
przez egipską kobrę czy żmiję.
396
00:33:37,203 --> 00:33:40,043
Kobra to symbol królewskiej krwi.
397
00:33:40,043 --> 00:33:44,763
Nawet jeśli żmija
nie brała udziału w samobójstwie,
398
00:33:44,763 --> 00:33:48,043
było ono idealnym symbolem,
399
00:33:48,043 --> 00:33:51,443
mającym pokazać, że ona opuszcza
ten świat jako królowa Egiptu.
400
00:33:59,523 --> 00:34:03,883
Nigdy nie odnaleziono grobu
Kleopatry i Marka Antoniusza.
401
00:34:07,083 --> 00:34:10,763
Nie wiemy, czy spełniło się
jej ostatnie życzenie,
402
00:34:10,763 --> 00:34:12,043
aby pochowano ich razem.
403
00:34:14,242 --> 00:34:19,083
Prowadzone przez archeologów
poszukiwania grobu Kleopatry...
404
00:34:19,722 --> 00:34:20,643
Bez efektów.
405
00:34:26,003 --> 00:34:30,242
Oktawian nie może zgodzić się
na powstanie grobowca
406
00:34:30,242 --> 00:34:34,323
ze szczątkami
Kleopatry i Marka Antoniusza.
407
00:34:34,883 --> 00:34:38,682
To byłby punkt kulminacyjny rebelii.
408
00:34:42,843 --> 00:34:48,722
Chowanie zwłok
nie było częścią tradycji rzymskiej.
409
00:34:48,722 --> 00:34:53,282
Ciała nie mumifikowano, tylko kremowano.
410
00:34:54,483 --> 00:34:58,563
Sądzę, że Kleopatrę
i Marka Antoniusza skremowano.
411
00:35:09,963 --> 00:35:12,883
To prawdziwy punkt zwrotny w historii.
412
00:35:16,603 --> 00:35:18,883
Egipt całkowicie traci niezależność.
413
00:35:20,163 --> 00:35:23,243
To koniec.
Egipt staje się prowincją Rzymu.
414
00:35:23,883 --> 00:35:28,843
Kończy się długa historia Egiptu
jako wielkiej cywilizacji.
415
00:35:30,283 --> 00:35:33,763
Egipt staje się spichrzem Rzymu.
416
00:35:34,603 --> 00:35:37,363
Rzym nie mógłby ruszyć naprzód militarnie,
417
00:35:37,363 --> 00:35:41,003
nie mogąc spożytkować
ogromnych ilości egipskich bogactw.
418
00:35:41,003 --> 00:35:45,643
Rzym podpiął się
do bogactwa Egiptu i zubożył kraj.
419
00:35:45,643 --> 00:35:50,403
To prawdziwy koniec Egiptu jako kraju
dynastycznego we współczesnym rozumieniu.
420
00:35:50,403 --> 00:35:54,883
Kleopatra jest ostatnim faraonem Egiptu.
421
00:35:57,803 --> 00:35:59,723
Wkrótce potem
422
00:35:59,723 --> 00:36:04,323
Oktawian każe Senatowi
ogłosić go cesarzem.
423
00:36:04,323 --> 00:36:06,123
Cesarzem Augustem.
424
00:36:06,123 --> 00:36:08,963
Chce być władcą na zawsze.
425
00:36:08,963 --> 00:36:12,763
Taki w jego mniemaniu ma być dyktator.
426
00:36:14,323 --> 00:36:19,323
Jak na ironię, Oktawian zostaje
wyniesiony do rangi żywego boga.
427
00:36:22,243 --> 00:36:24,043
Śmierć Kleopatry
428
00:36:24,723 --> 00:36:29,563
jest jedną z ostatnich faz
429
00:36:29,563 --> 00:36:32,563
okresu określanego jako starożytny Egipt.
430
00:36:36,963 --> 00:36:41,283
Wciąż mamy pozostałą
trójkę dzieci Kleopatry.
431
00:36:42,243 --> 00:36:45,563
Dzieci Marka Antoniusza i Kleopatry
432
00:36:45,563 --> 00:36:49,643
stanowią zagrożenie dla Oktawiana.
433
00:36:53,883 --> 00:37:00,323
Aleksander Helios, Kleopatra Selene
i mały Ptolemeusz Filadelfos
434
00:37:00,323 --> 00:37:02,283
zostają zabrani do Rzymu.
435
00:37:10,883 --> 00:37:15,603
Oktawian jednak nie może
pozwolić żyć Cezarionowi.
436
00:37:15,603 --> 00:37:18,803
Cezarion został wychowany na faraona.
437
00:37:18,803 --> 00:37:20,203
Mógł wzniecić powstanie,
438
00:37:20,203 --> 00:37:26,083
twierdzić: „Jestem synem Cezara.
Powinienem rządzić Rzymem”.
439
00:37:27,043 --> 00:37:30,363
Cezarion stanowi zbyt duże
zagrożenie dla Oktawiana.
440
00:37:30,363 --> 00:37:33,363
Zostaje więc stracony, zabity.
441
00:37:35,003 --> 00:37:38,243
Oktawian zabiera dzieci do Rzymu
442
00:37:38,243 --> 00:37:42,243
i paraduje z nimi,
prowadząc je za podobizną Kleopatry,
443
00:37:42,243 --> 00:37:46,123
z wężem lub żmiją na ramieniu.
444
00:37:47,363 --> 00:37:49,083
Oktawian publicznie poniża dzieci,
445
00:37:49,083 --> 00:37:52,403
zmuszając je, aby szły za kukłą ich matki,
446
00:37:52,403 --> 00:37:54,923
skrępowane złotymi łańcuchami.
447
00:37:54,923 --> 00:37:57,163
Łańcuchy były podobno tak ciężkie,
448
00:37:57,163 --> 00:37:59,163
że dzieci potykały się i ledwie szły.
449
00:37:59,883 --> 00:38:02,843
Ludzie współczują dzieciom,
450
00:38:02,843 --> 00:38:06,763
jednak Oktawian po triumfie
nieoczekiwanie odsyła je
451
00:38:06,763 --> 00:38:10,483
pod opiekę swej siostry, Oktawii,
452
00:38:10,483 --> 00:38:15,883
która była żoną Marka Antoniusza,
gdy dzieci zostały poczęte.
453
00:38:17,283 --> 00:38:21,363
Zatem Oktawia, od dawna poniżana,
wychowuje dzieci Marka Antoniusza.
454
00:38:21,363 --> 00:38:24,363
Obaj chłopcy znikają z radaru historii,
455
00:38:24,363 --> 00:38:28,083
ale Kleopatra Selene
poślubia Jubę z Mauretanii.
456
00:38:28,083 --> 00:38:32,443
Jak na ironię, Kleopatra Selene
zostaje kolejną afrykańską królową.
457
00:38:32,443 --> 00:38:37,083
Kleopatra Selene rządzi wystawnym dworem
458
00:38:37,083 --> 00:38:41,323
w stolicy Mauretanii,
podobnej do Aleksandrii.
459
00:38:44,123 --> 00:38:50,723
Dwór Kleopatry Selene również
przepełnia literatura, filozofia i sztuka.
460
00:38:53,723 --> 00:38:58,003
Selene, tak jak jej matka,
buduje grobowiec.
461
00:38:58,003 --> 00:39:02,243
Jest on jednym z najbardziej imponujących
w starożytnym świecie.
462
00:39:02,243 --> 00:39:05,243
Na podstawie pozostałości w grobowcu
463
00:39:05,243 --> 00:39:07,243
i ścian jej pałaców wnioskujemy,
464
00:39:07,243 --> 00:39:10,843
że zabrała do swych pałaców
egipskie posągi,
465
00:39:10,843 --> 00:39:14,163
aby podtrzymać więź z matką i ojczyzną.
466
00:39:14,163 --> 00:39:18,483
Ma syna, który jest dziedzicem jej męża.
467
00:39:18,483 --> 00:39:23,643
Nazwała go Ptolemeuszem,
po ojcu Kleopatry.
468
00:39:23,643 --> 00:39:25,763
Ta dynastia trwa,
469
00:39:25,763 --> 00:39:31,283
ponieważ jej wnuczka poślubia
członka rzymskiej rodziny cesarskiej.
470
00:39:31,283 --> 00:39:33,323
Zatem Kleopatra żyje dalej.
471
00:39:33,323 --> 00:39:37,083
W starożytności żyła dalej dzięki córce
472
00:39:37,083 --> 00:39:39,643
i dzięki swojemu wnukowi.
473
00:39:45,803 --> 00:39:49,443
Kleopatra jest ważną postacią
jako ostatnia władczyni
474
00:39:49,443 --> 00:39:53,003
niepodległego, potężnego Egiptu.
475
00:39:55,363 --> 00:39:58,363
Myślimy o upodmiotowieniu kobiet.
476
00:39:58,363 --> 00:40:01,363
Nie ma Rzymu bez Egiptu.
477
00:40:02,483 --> 00:40:05,003
To kobieta pełniąca władzę.
478
00:40:05,643 --> 00:40:11,803
Kleopatra chciała ocalić
swój ukochany kraj przed zniszczeniem.
479
00:40:12,803 --> 00:40:14,483
Jestem Izydą.
480
00:40:16,123 --> 00:40:18,163
Królową królów!
481
00:40:18,163 --> 00:40:19,883
Oddałabym życie za Egipt.
482
00:40:20,443 --> 00:40:21,843
Za co ty oddałbyś życie?
483
00:40:23,083 --> 00:40:25,243
Stała się ikoną.
484
00:40:28,803 --> 00:40:32,883
Jako naukowiec przez długi czas
485
00:40:32,883 --> 00:40:34,563
opierałam się Kleopatrze.
486
00:40:34,563 --> 00:40:37,723
Mówiłam: „Nie będę cię badać”.
487
00:40:38,883 --> 00:40:44,523
Miałam powracający sen,
w którym była ciemna postać,
488
00:40:44,523 --> 00:40:49,323
zdecydowanie osoba
ze starożytności, kobieta,
489
00:40:49,323 --> 00:40:51,283
która mówiła mi:
490
00:40:52,403 --> 00:40:54,763
Musisz opowiedzieć moją historię.
491
00:40:55,963 --> 00:40:57,723
Musisz to zrobić.
492
00:40:59,203 --> 00:41:03,003
Chcę, aby ludzie znali historię Kleopatry,
493
00:41:03,003 --> 00:41:06,123
bo była afrykańską królową.
494
00:41:07,523 --> 00:41:13,803
Ten fakt został pogrzebany,
wymazany, wybielony.
495
00:41:15,763 --> 00:41:22,763
Pokolenie za pokoleniem
fascynuje się Kleopatrą.
496
00:41:23,723 --> 00:41:28,483
Sądzę, że historia
przemawia do każdej kobiety.
497
00:41:32,203 --> 00:41:35,003
Kleopatra była jedną
z najbardziej wpływowych władczyń
498
00:41:35,003 --> 00:41:36,483
w historii świata.
499
00:41:39,283 --> 00:41:45,243
Pamięć o niej, jako najsłynniejszej
afrykańskiej królowej, jest podtrzymywana.
500
00:41:47,563 --> 00:41:51,963
Ona będzie żyć nadal
do chwili, gdy nie będzie już nikogo...
501
00:41:52,923 --> 00:41:55,123
kto mógłby opowiedzieć jej historię.
502
00:42:58,483 --> 00:43:03,483
{\an8}Napisy: Robert Prusakowski