1 00:00:14,643 --> 00:00:16,323 Kim jest faraon? 2 00:00:18,443 --> 00:00:21,643 Ona jest piaskiem i i niebem. 3 00:00:23,043 --> 00:00:25,483 I wszystkim pomiędzy. 4 00:00:27,683 --> 00:00:30,283 Egipt jest jej pierworodnym. 5 00:00:34,923 --> 00:00:36,563 A gdy nadejdzie czas... 6 00:00:39,683 --> 00:00:45,123 musi być gotowa poświęcić wszystko, aby ochronić to, co kocha najbardziej. 7 00:00:45,123 --> 00:00:46,203 Coś ty zrobiła? 8 00:00:51,323 --> 00:00:55,283 Zrobiłam, co musiałam, aby chronić to, co moje. 9 00:00:56,923 --> 00:01:00,483 Mój pan, Oktawian, gotów jest spełnić twoją prośbę. 10 00:01:02,083 --> 00:01:03,483 Pod jednym warunkiem. 11 00:01:04,603 --> 00:01:06,003 Zabij Antoniusza. 12 00:01:11,563 --> 00:01:15,003 Chcę tylko twojego zaufania. 13 00:01:27,603 --> 00:01:34,123 KRÓLOWA KLEOPATRA 14 00:01:35,763 --> 00:01:39,283 ALEKSANDRIA 31 R. P.N.E. 15 00:01:44,803 --> 00:01:47,003 Po bitwie pod Akcjum 16 00:01:47,923 --> 00:01:53,483 {\an8}Marek Antoniusz cierpi na kliniczną depresję. 17 00:01:56,323 --> 00:02:00,883 Stracili flotę. Armia się rozpadła. 18 00:02:01,643 --> 00:02:04,403 Nie rozmawia z Kleopatrą. 19 00:02:05,243 --> 00:02:10,363 Jej wiara w niego słabnie. 20 00:02:11,243 --> 00:02:15,962 Podobnie z jej wiarą w ich związek. 21 00:02:17,243 --> 00:02:18,923 „Czy mogę mu ufać?” 22 00:02:21,283 --> 00:02:23,243 „Czy on ufa mi?” 23 00:02:23,243 --> 00:02:25,483 Wiąże się z tym wiele wątpliwości. 24 00:02:26,363 --> 00:02:32,163 {\an8}Kleopatra wie, że Rzym atakujący Egipt z pełną mocą 25 00:02:32,163 --> 00:02:36,243 oznacza kres niepodległości Egiptu. 26 00:02:37,163 --> 00:02:40,723 Bez wątpienia grozi im bezpośrednie niebezpieczeństwo. 27 00:02:43,923 --> 00:02:45,643 Kleopatra wie, 28 00:02:45,643 --> 00:02:49,443 że chcąc ocalić ciągłość Egiptu jako państwa dynastycznego, 29 00:02:49,443 --> 00:02:51,443 musi chronić swoich następców. 30 00:02:51,443 --> 00:02:55,363 {\an8}Dlatego odsyła dzieci, chcąc mieć pewność, że są bezpieczne. 31 00:03:00,563 --> 00:03:04,643 Jeśli jej dzieci nie przeżyją, 32 00:03:04,643 --> 00:03:08,723 zwłaszcza Cezarion, będący jej koregentem, 33 00:03:10,643 --> 00:03:12,203 oznacza to koniec. 34 00:03:21,643 --> 00:03:25,483 {\an8}Jako ziemskie wcielenie bogini Izydy 35 00:03:25,483 --> 00:03:30,243 {\an8}Kleopatra jest ucieleśnieniem boskiego macierzyństwa. 36 00:03:31,243 --> 00:03:34,443 Jak bolesne musiało dla niej być 37 00:03:34,443 --> 00:03:36,403 odesłanie jej dzieci. 38 00:03:38,323 --> 00:03:42,803 A jednak nie miała wyboru, ze względów politycznych i dla ich bezpieczeństwa. 39 00:03:42,803 --> 00:03:45,123 Faraonie, musimy iść. 40 00:03:45,123 --> 00:03:46,923 Wiem, jeszcze tylko chwilę. 41 00:03:49,483 --> 00:03:50,883 Oboje jesteście... 42 00:03:51,803 --> 00:03:53,163 z jednej krwi. 43 00:03:54,643 --> 00:03:56,283 Mojej krwi. 44 00:03:56,843 --> 00:03:59,203 Boskiej krwi. 45 00:03:59,203 --> 00:04:00,763 Nie zapominajcie o tym. 46 00:04:00,763 --> 00:04:02,483 Nie zapomnę. 47 00:04:07,723 --> 00:04:08,883 Faraonie. 48 00:04:17,563 --> 00:04:23,002 Najcenniejsze dla Kleopatry są jej dzieci. 49 00:04:24,043 --> 00:04:28,883 Tak długo, jak są bezpieczne, tak długo, jak żyją... 50 00:04:30,523 --> 00:04:32,283 żyje ona sama. 51 00:04:32,283 --> 00:04:33,963 I jest nadzieja dla Egiptu. 52 00:04:40,003 --> 00:04:45,923 Kleopatra jest przede wszystkim dyplomatą, 53 00:04:45,923 --> 00:04:49,843 a dopiero potem strategiem wojskowym. 54 00:04:51,003 --> 00:04:55,083 Jest dla niej jasne, że dyplomacja nic tu nie da. 55 00:04:56,323 --> 00:04:58,483 Kleopatra nie chce wojny. 56 00:04:59,323 --> 00:05:02,563 Uważa, że Marek Antoniusz nie jest gotowy do wojny. 57 00:05:05,843 --> 00:05:07,003 Zabij Antoniusza. 58 00:05:07,803 --> 00:05:09,043 Jego życie za twoje. 59 00:05:09,803 --> 00:05:11,443 I twoich dzieci, rzecz jasna. 60 00:05:14,203 --> 00:05:17,683 Sądzę, że mogło jej przejść przez myśl, żeby zabić Marka Antoniusza. 61 00:05:17,683 --> 00:05:20,363 Nie jest jej już potrzebny. 62 00:05:20,363 --> 00:05:23,923 {\an8}I, szczerze mówiąc, stał się kulą u nogi. 63 00:05:23,923 --> 00:05:26,403 Być może Kleopatra nadal wierzy, że nadal ma szansę 64 00:05:26,403 --> 00:05:28,883 dogadać się z Oktawianem. 65 00:05:28,883 --> 00:05:31,563 Nawet zdradzając Marka Antoniusza. 66 00:05:31,563 --> 00:05:37,123 Marek Antoniusz jest głównym wrogiem Oktawiana. 67 00:05:37,123 --> 00:05:41,763 Nie ma powodu, dla którego Kleopatra nie mogłaby pozostać władczynią Egiptu, 68 00:05:41,763 --> 00:05:44,163 jeśli Marek Antoniusz zniknie. 69 00:05:52,763 --> 00:05:53,843 Marku. 70 00:06:01,563 --> 00:06:03,643 Tyrsus wysłał wiadomość od Oktawiana. 71 00:06:05,003 --> 00:06:07,643 Zagwarantuje bezpieczeństwo dzieciom i mnie... 72 00:06:10,843 --> 00:06:13,363 jeśli ja zabiję ciebie. 73 00:06:19,203 --> 00:06:20,763 To dlatego tu jesteś. 74 00:06:21,323 --> 00:06:22,323 Nie! 75 00:06:24,323 --> 00:06:25,683 Odmówiłam mu. 76 00:06:27,843 --> 00:06:29,723 Tkwimy w tym razem. 77 00:06:30,563 --> 00:06:31,563 Tak. 78 00:06:32,243 --> 00:06:34,163 Tak jak byliśmy razem pod Akcjum. 79 00:06:41,923 --> 00:06:43,843 Odesłałam nasze dzieci, 80 00:06:44,843 --> 00:06:46,403 bo wybrałam nas. 81 00:06:47,083 --> 00:06:50,403 Wiem, że razem jesteśmy niepokonani. 82 00:06:50,403 --> 00:06:53,043 Rzym i Egipt. 83 00:06:57,363 --> 00:06:58,443 Gdzie on jest? 84 00:06:59,403 --> 00:07:01,403 Romantycy chcą, 85 00:07:01,403 --> 00:07:05,283 żeby to była najwspanialsza historia miłosna wszech czasów. 86 00:07:06,803 --> 00:07:10,043 Jednak Kleopatra nie była romantyczką. 87 00:07:10,043 --> 00:07:12,243 Była pragmatyczką. 88 00:07:12,243 --> 00:07:16,403 Kleopatra chce ocalić siebie, 89 00:07:16,403 --> 00:07:20,763 swoje dzieci i oprócz tego swój kraj. 90 00:07:22,323 --> 00:07:25,403 W tym momencie wierzy, że Marek Antoniusz 91 00:07:25,403 --> 00:07:30,043 nadal jest kluczem do tego partnerstwa. 92 00:07:43,443 --> 00:07:48,123 Powiedz Oktawianowi, że to koniec! 93 00:07:49,723 --> 00:07:51,963 Marek Antoniusz wydaje się być nieobliczalny. 94 00:07:51,963 --> 00:07:53,723 Zachowuje się irracjonalnie, 95 00:07:53,723 --> 00:07:56,163 wyżywając się na posłańcu. 96 00:07:59,163 --> 00:08:04,923 Jeśli Kleopatra ma zachować tron, 97 00:08:04,923 --> 00:08:08,523 musi mieć Rzym po swojej stronie. 98 00:08:09,803 --> 00:08:12,443 Powiedz temu tchórzowi, żeby sam mnie zabił. 99 00:08:12,443 --> 00:08:17,203 Marek Antoniusz nie będzie negocjował. 100 00:08:17,203 --> 00:08:19,643 To wszystko skończy się wyłącznie wojną. 101 00:08:20,603 --> 00:08:24,243 Oktawian wypowiada wojnę Kleopatrze. 102 00:08:24,243 --> 00:08:27,363 Jest świadoma, że ona i Marek Antoniusz 103 00:08:27,363 --> 00:08:29,203 nie unikną kary. 104 00:08:30,443 --> 00:08:33,843 30 R. P.N.E. 105 00:08:37,202 --> 00:08:39,283 Wiosną 30 r. p.n.e. 106 00:08:39,283 --> 00:08:45,082 {\an8}Oktawian wkracza do Egiptu na czele ogromnej armii. 107 00:08:45,082 --> 00:08:50,323 {\an8}To największa inwazja w dziejach Rzymu. 108 00:08:50,323 --> 00:08:54,043 Dezercja wojsk Kleopatry do Oktawiana 109 00:08:54,043 --> 00:08:57,603 i straty Marka Antoniusza poniesione pod Akcjum sprawiają, 110 00:08:57,603 --> 00:09:03,363 że Oktawian dysponuje przeważającą liczbą legionów. 111 00:09:03,363 --> 00:09:06,203 Oktawian chce to zakończyć raz na zawsze. 112 00:09:09,083 --> 00:09:14,123 Egipt jest niezwykle bogaty pod względem materialnym. 113 00:09:15,163 --> 00:09:18,643 Oktawian potrzebuje zasobów do opłacenia wojsk. 114 00:09:19,403 --> 00:09:22,083 Oktawianowi bardzo zależy na aneksji Egiptu. 115 00:09:22,083 --> 00:09:27,643 Rzym będzie traktował Egipt jak spichlerz, nie dbając o to, czy kraj zubożeje. 116 00:09:29,963 --> 00:09:31,363 {\an8}RODOS ALEKSANDRIA 117 00:09:31,363 --> 00:09:34,843 {\an8}Armia Oktawiana rusza w stronę Peluzjum. 118 00:09:34,843 --> 00:09:38,723 {\an8}Oktawian mógł popłynąć prosto do Aleksandrii, 119 00:09:38,723 --> 00:09:40,323 ale tego nie robi. 120 00:09:40,323 --> 00:09:44,083 Przegrupowuje siły i prowadzi je lądem. 121 00:09:44,723 --> 00:09:47,443 To ważne, bo po drodze 122 00:09:47,443 --> 00:09:51,563 Oktawian zawiera sojusz za sojuszem. 123 00:09:52,403 --> 00:09:54,603 Chce nastawiać lokalne społeczności 124 00:09:54,603 --> 00:09:57,243 przeciw Markowi Antoniuszowi i Kleopatrze. 125 00:09:58,123 --> 00:10:03,723 Oktawian rozpowszechnia nienawiść do Kleopatry. 126 00:10:03,723 --> 00:10:10,163 Chociaż to Marek Antoniusz zdradzał żonę, siostrę Oktawiana, 127 00:10:10,163 --> 00:10:13,523 to Kleopatra jest przedstawiana jako wprawna uwodzicielka. 128 00:10:13,523 --> 00:10:16,523 Kusicielka, pijaczka i czarownica. 129 00:10:17,123 --> 00:10:18,963 To mizoginistyczne i ksenofobiczne. 130 00:10:18,963 --> 00:10:20,523 Kleopatra jest zagrożeniem. 131 00:10:20,523 --> 00:10:27,603 Senatorowie uważają, że wpłynęła na dwóch bohaterów, 132 00:10:28,563 --> 00:10:30,843 i mają dość. 133 00:10:30,843 --> 00:10:34,003 Ich zdaniem nadszedł czas, 134 00:10:34,003 --> 00:10:39,923 aby Oktawian położył kres mieszaniu się Kleopatry w sprawy Rzymu. 135 00:10:39,923 --> 00:10:43,603 To idealna strategia, aby zyskać przychylność 136 00:10:43,603 --> 00:10:47,523 garstki ostatnich sojuszników Marka Antoniusza. 137 00:10:47,523 --> 00:10:49,763 Oktawian upewnia się, 138 00:10:49,763 --> 00:10:52,443 że gdy rozpocznie ostatnią bitwę 139 00:10:52,443 --> 00:10:55,083 z Markiem Antoniuszem i Kleopatrą, 140 00:10:55,083 --> 00:10:57,963 wróg nie wbije mu noża w plecy. 141 00:11:02,643 --> 00:11:05,123 ALEKSANDRIA 142 00:11:05,123 --> 00:11:09,323 Gdy wojska Oktawiana zmierzają w stronę Aleksandrii, 143 00:11:09,883 --> 00:11:12,883 Marek Antoniusz cierpi na silną depresję. 144 00:11:14,363 --> 00:11:19,243 Kleopatra próbuje poprawić mu humor, wydając wystawny bankiet. 145 00:11:21,363 --> 00:11:23,763 Powód, dla którego Kleopatra urządza ten bankiet, 146 00:11:23,763 --> 00:11:29,643 wiąże się z religią regionu. 147 00:11:29,643 --> 00:11:33,363 Marek Antoniusz jest wcieleniem boga Dionizosa, 148 00:11:33,363 --> 00:11:35,243 boga hucznej zabawy, 149 00:11:35,243 --> 00:11:40,963 zatem bankiet ma podtrzymać i ożywić 150 00:11:40,963 --> 00:11:47,043 jego przesłanie jako prawowitego monarchy ze Wschodu. 151 00:11:52,123 --> 00:11:54,683 To bezpośrednie wyzwanie dla Rzymu. 152 00:11:54,683 --> 00:11:56,843 Pokaz bycia u władzy. 153 00:11:56,843 --> 00:11:59,923 To deklaracja Kleopatry, że nie obchodzi jej, co myśli Rzym. 154 00:11:59,923 --> 00:12:01,883 Niebezpieczne wołanie o wojnę. 155 00:12:04,683 --> 00:12:08,043 Gdy wojska Oktawiana zbliżają się do Aleksandrii, 156 00:12:08,043 --> 00:12:13,603 siły Antoniusza i Kleopatry są zdezorganizowane, 157 00:12:13,603 --> 00:12:14,883 zdemoralizowane. 158 00:12:17,243 --> 00:12:19,443 Dowódca Peluzjum poddał się. 159 00:12:20,643 --> 00:12:22,883 Uciekł do Oktawiana. 160 00:12:22,883 --> 00:12:28,203 Oktawian przyjmuje dezerterów z Egiptu 161 00:12:28,203 --> 00:12:31,923 i armii będących dawnymi sojusznikami Egiptu, 162 00:12:31,923 --> 00:12:33,843 którzy przechodzą na stronę Rzymu. 163 00:12:35,883 --> 00:12:39,843 Ten zdradziecki dowódca Peluzjum już nie zobaczy swojej żony ani córki. 164 00:12:39,843 --> 00:12:41,283 Nie w tym życiu. 165 00:12:41,283 --> 00:12:44,243 Potrzeba nam czegoś więcej, aby powstrzymać Oktawiana. 166 00:12:44,243 --> 00:12:45,603 Wiem. 167 00:12:45,603 --> 00:12:47,243 Potrzeba nam pomocy bogów. 168 00:12:48,043 --> 00:12:50,843 Na szczęście masz jednego tutaj. 169 00:12:55,883 --> 00:12:57,883 Oktawian nie ma z nami szans. 170 00:13:07,203 --> 00:13:08,203 Przyjaciele. 171 00:13:09,523 --> 00:13:13,523 Nawet w najlepszych czasach są wśród nas zdrajcy. 172 00:13:16,963 --> 00:13:22,003 Wiemy, że ktoś spośród nas zdradził Egipt, 173 00:13:22,003 --> 00:13:24,963 otwierając bramy dla wojsk Oktawiana. 174 00:13:26,523 --> 00:13:29,763 Nikt nie zdradza Egiptu bezkarnie. 175 00:13:32,883 --> 00:13:36,363 Twoi wrogowie są naszymi wrogami. 176 00:13:38,003 --> 00:13:39,083 Za Marka Antoniusza. 177 00:13:48,363 --> 00:13:51,003 Egipcjanie musieli się bać 178 00:13:51,003 --> 00:13:53,763 nadchodzącej rzymskiej armii. 179 00:13:53,763 --> 00:13:57,763 Do tamtej pory Rzym postrzegany był jako wsparcie, 180 00:13:57,763 --> 00:13:59,803 a teraz stał się wrogiem. 181 00:14:08,003 --> 00:14:12,363 Jest zbyt późno, aby Kleopatra stanęła po stronie Oktawiana. 182 00:14:12,363 --> 00:14:16,203 Jest bardzo blisko z Markiem Antoniuszem. 183 00:14:17,203 --> 00:14:18,603 Śpisz? 184 00:14:25,923 --> 00:14:27,083 Nie. 185 00:14:30,123 --> 00:14:33,203 W tej chwili Kleopatra może stracić wszystko, co ma do stracenia. 186 00:14:33,203 --> 00:14:35,723 Nie tylko swoje życie i pozycję, 187 00:14:35,723 --> 00:14:37,283 lecz także swój kraj. 188 00:14:42,923 --> 00:14:45,243 - Jak długo jeszcze? - Mamy czas. 189 00:14:45,243 --> 00:14:48,163 - A oczy? - Nasi zwiadowcy są w terenie. 190 00:14:48,163 --> 00:14:50,083 Powiedz kawalerii, że ruszamy. 191 00:14:50,083 --> 00:14:51,483 Dziękuję, Maeliusie. 192 00:15:06,763 --> 00:15:09,243 Jedyną przewagą Kleopatry jest to, 193 00:15:09,243 --> 00:15:12,323 że broni swojego terytorium. 194 00:15:12,323 --> 00:15:15,763 Wcześniejsze doświadczenia z Juliuszem Cezarem nauczyły ją, 195 00:15:15,763 --> 00:15:19,083 że Egipcjanie nie kochają Rzymu. 196 00:15:19,083 --> 00:15:24,803 Egipt nie chce być kontrolowany ani okupowany przez Rzymian. 197 00:15:24,803 --> 00:15:28,403 Marek Antoniusz ma sprawny umysł wojskowy. 198 00:15:28,403 --> 00:15:31,683 To duża przewaga na ich własnym terenie. 199 00:15:31,683 --> 00:15:33,123 {\an8}RZYM, ALEKSANDRIA 200 00:15:33,123 --> 00:15:38,403 {\an8}Spotyka wojska Oktawiana tuż przy Aleksandrii. 201 00:15:41,083 --> 00:15:43,123 Marek Antoniusz to żołnierz. 202 00:15:43,123 --> 00:15:46,163 Wie, jak wygrać bitwę. 203 00:15:47,283 --> 00:15:50,603 Lubi walczyć. 204 00:15:50,603 --> 00:15:55,323 Lubi walczyć u boku swoich ludzi. 205 00:15:55,323 --> 00:16:01,203 Wojska Antoniusza i Kleopatry miały czas na odpoczynek i regenerację. 206 00:16:01,203 --> 00:16:04,563 Tymczasem armia Oktawiana nieustannie parła naprzód, 207 00:16:04,563 --> 00:16:08,883 więc wojska Antoniusza są w pełni sił. 208 00:16:11,803 --> 00:16:13,083 Co się dzieje? 209 00:16:13,083 --> 00:16:15,203 Mamy wodę i prowiant dla rannych? 210 00:16:15,203 --> 00:16:16,403 Tak. 211 00:16:16,403 --> 00:16:18,763 - Sprawdziliście zbrojownię? - W tej chwili. 212 00:16:18,763 --> 00:16:20,683 Kleopatra z doświadczenia 213 00:16:20,683 --> 00:16:25,603 zna słabe punkty źródeł wody Aleksandrii. 214 00:16:25,603 --> 00:16:27,883 Wie, że można je zatruć. 215 00:16:27,883 --> 00:16:31,083 Dwóch strażników przy każdej studni i każdym źródle wody. 216 00:16:32,843 --> 00:16:36,283 Kolejnym kłopotem Marka Antoniusza i Kleopatry 217 00:16:36,283 --> 00:16:39,483 jest brak zapasów i wojska. 218 00:16:39,483 --> 00:16:43,963 Nie mają dość wojska, nie mają dostępu do zaopatrzenia. 219 00:16:44,963 --> 00:16:49,203 Kleopatra to kochanka, nie wojowniczka. 220 00:16:49,203 --> 00:16:53,483 Wie, że wojna może skończyć się różnie. 221 00:16:53,483 --> 00:16:58,883 Uważa, że Marek Antoniusz nie do końca rozumie 222 00:16:58,883 --> 00:17:02,163 położenia Aleksandrii. 223 00:17:03,763 --> 00:17:07,523 Może on porywa się z motyką na słońce. 224 00:17:08,403 --> 00:17:09,603 Jest niespokojna. 225 00:17:36,563 --> 00:17:38,283 Wygraliśmy bitwę, ale... 226 00:17:39,923 --> 00:17:41,003 Ale co? 227 00:17:43,843 --> 00:17:45,523 Oni mają więcej żołnierzy, Kleopatro. 228 00:17:45,523 --> 00:17:46,763 Wiem. 229 00:17:49,723 --> 00:17:50,923 Jeszcze nie skończyliśmy. 230 00:17:52,163 --> 00:17:53,363 Prawda? 231 00:18:01,123 --> 00:18:04,563 Jeszcze nie skończyliśmy. 232 00:18:05,683 --> 00:18:06,763 Dobrze. 233 00:18:08,203 --> 00:18:09,603 On bardzo się martwi. 234 00:18:10,443 --> 00:18:12,843 To z kolei martwi Kleopatrę. 235 00:18:13,923 --> 00:18:17,403 Jednak wysyła go na kolejną bitwę. 236 00:18:34,443 --> 00:18:35,843 Trwa oblężenie. 237 00:18:35,843 --> 00:18:38,443 ALEKSANDRIA 238 00:18:41,963 --> 00:18:44,123 Marek Antoniusz jest zdesperowany. 239 00:18:44,123 --> 00:18:50,803 Jego łucznicy oferują złoto, zachęcają żołnierzy Oktawiana do dezercji. 240 00:18:51,403 --> 00:18:53,163 Musi przerwać oblężenie. 241 00:18:53,843 --> 00:18:57,163 Marek Antoniusz wykonuje śmiały, ryzykowny ruch przeciw Oktawianowi. 242 00:18:57,163 --> 00:19:01,523 Jednocześnie rozpoczyna atak lądowy i morski. 243 00:19:04,203 --> 00:19:08,163 Ich wojska spotykają się w pobliżu Aleksandrii 244 00:19:08,163 --> 00:19:10,963 przed decydującą bitwą. 245 00:19:21,363 --> 00:19:25,563 Generale, egipska flota morska zdezerterowała do Oktawiana. 246 00:19:26,363 --> 00:19:27,443 To nie może być prawda. 247 00:19:27,443 --> 00:19:29,323 Obawiam się, że tak jest, generale. 248 00:19:29,323 --> 00:19:32,203 Nie. 249 00:19:34,563 --> 00:19:37,363 Nic nie powstrzyma Oktawiana 250 00:19:37,363 --> 00:19:39,243 przed lądowaniem w Aleksandrii. 251 00:19:47,643 --> 00:19:48,723 Co to było? 252 00:19:49,523 --> 00:19:50,883 Sprawdź, co się dzieje. 253 00:19:50,883 --> 00:19:51,803 - Dobrze. - Szybko. 254 00:19:55,803 --> 00:20:02,723 Kleopatra sądziła, że bram Aleksandrii nie można sforsować. 255 00:20:02,723 --> 00:20:04,363 Są dobrze chronione. 256 00:20:06,523 --> 00:20:10,483 Gdy żołnierze Oktawiana przełamali ten element obrony, 257 00:20:11,083 --> 00:20:16,683 Kleopatra rozumie, że Egipcjanie uciekli. 258 00:20:16,683 --> 00:20:21,483 Kraj jest w rękach Oktawiana. 259 00:20:32,123 --> 00:20:37,963 Większość z nas na miejscu Kleopatry, gdy staje się jasne, 260 00:20:38,963 --> 00:20:40,723 że czeka nas koniec, 261 00:20:42,363 --> 00:20:46,643 doznałaby załamania nerwowego, ataku paniki. 262 00:20:50,683 --> 00:20:53,603 Obrona nie działa, musimy iść. 263 00:20:53,603 --> 00:21:00,603 Jednak Kleopatra zapewne się buntuje. 264 00:21:02,963 --> 00:21:05,523 Jeśli tu są, znaczy to, że generał... 265 00:21:05,523 --> 00:21:07,403 Cicho, Iras. 266 00:21:09,803 --> 00:21:11,283 Faraonie, musimy już iść. 267 00:21:13,603 --> 00:21:17,763 Nawet jeśli Kleopatrze uda się utrzymać tron, 268 00:21:17,763 --> 00:21:22,043 lub przekazać go któremuś z dzieci, 269 00:21:22,043 --> 00:21:26,443 Egipt stanie się rzymską prowincją. 270 00:21:27,003 --> 00:21:28,603 - Faraonie, musimy... - Bądź cicho! 271 00:21:36,403 --> 00:21:37,883 Antoniusz musi to otrzymać. 272 00:21:41,123 --> 00:21:42,563 Faraonie, musimy uciekać. 273 00:21:43,483 --> 00:21:50,203 Dzieło jej życia, dziedzictwo, jest w niebezpieczeństwie. 274 00:22:02,723 --> 00:22:03,723 Szybko. 275 00:22:05,243 --> 00:22:06,243 Szybko! 276 00:22:06,243 --> 00:22:09,723 Kleopatra gromadzi cały majątek w swoim grobowcu. 277 00:22:09,723 --> 00:22:12,363 To jej ostatnia karta przetargowa. 278 00:22:12,363 --> 00:22:17,283 Oktawian potrzebuje skarbu, żeby wypłacić żołd. 279 00:22:18,443 --> 00:22:21,803 Grobowiec Kleopatry jest niedokończony. 280 00:22:21,803 --> 00:22:23,403 Ona zabarykadowuje się wewnątrz. 281 00:22:23,403 --> 00:22:25,363 Nie dam się złapać Oktawianowi. 282 00:22:25,923 --> 00:22:27,403 Wszystko spalimy. 283 00:22:28,323 --> 00:22:30,523 Ten drań niczego nie tknie. 284 00:22:33,483 --> 00:22:38,043 Kleopatra grozi podpaleniem grobowca 285 00:22:38,043 --> 00:22:42,243 i spaleniem go wraz ze swoim skarbem. 286 00:22:42,243 --> 00:22:43,723 Kleopatro! 287 00:22:45,003 --> 00:22:46,243 Słyszałaś to? 288 00:22:52,283 --> 00:22:55,083 - Marku? - Nadchodzą. Idą po nas. 289 00:22:55,083 --> 00:22:56,923 Zrzuć coś. 290 00:22:56,923 --> 00:22:58,403 Łap linę, szybko! 291 00:23:00,363 --> 00:23:01,683 Trzymaj się, kochany! 292 00:23:09,363 --> 00:23:10,363 Ciągnij! 293 00:23:17,163 --> 00:23:20,683 Muszą wciągnąć Marka Antoniusza przez okno. 294 00:23:26,803 --> 00:23:30,683 Marek Antoniusz próbował popełnić samobójstwo 295 00:23:30,683 --> 00:23:34,163 po otrzymaniu listu od Kleopatry. 296 00:23:34,163 --> 00:23:37,003 Nie wiemy, co było w liście. 297 00:23:37,003 --> 00:23:43,083 Szekspir chciał nam wmówić, że Kleopatra upozorowała samobójstwo, 298 00:23:43,083 --> 00:23:48,723 aby skłonić Marka Antoniusza do samobójstwa. 299 00:23:49,643 --> 00:23:54,603 Rzymianin uważa, że najodważniejszym aktem 300 00:23:54,603 --> 00:23:56,643 jest popełnienie samobójstwa. 301 00:23:57,203 --> 00:24:01,883 To sposób na ocalenie własnego męstwa i godności 302 00:24:01,883 --> 00:24:03,643 nawet w obliczu śmierci. 303 00:24:04,483 --> 00:24:07,243 Zostań. 304 00:24:13,643 --> 00:24:14,963 {\an8}Kleopatro... 305 00:24:21,163 --> 00:24:26,163 On chce umrzeć z Kleopatrą. 306 00:24:28,443 --> 00:24:32,003 Umiera w jej ramionach. 307 00:24:42,403 --> 00:24:49,203 Oktawian, nasz przebiegły polityk, jest bezwzględny... 308 00:24:51,083 --> 00:24:56,963 Nie chce, aby Kleopatra zginęła z rąk Rzymian, 309 00:24:56,963 --> 00:24:59,923 bo wtedy zostałaby męczennicą. 310 00:25:01,123 --> 00:25:05,683 Wszyscy Egipcjanie, którzy uciekli do Oktawiana, 311 00:25:06,723 --> 00:25:09,203 zbuntowaliby się wtedy. 312 00:25:10,363 --> 00:25:11,603 To jest faraon. 313 00:25:11,603 --> 00:25:13,723 Nie można zabić... 314 00:25:15,523 --> 00:25:16,763 faraona. 315 00:25:17,283 --> 00:25:21,723 Ludzie Oktawiana forsują dach, żeby dostać się do grobowca. 316 00:25:27,643 --> 00:25:28,723 Zapalcie pochodnię. 317 00:25:34,883 --> 00:25:36,363 Zgaście ten ogień! 318 00:25:37,123 --> 00:25:39,323 Pojmać ją! 319 00:25:47,083 --> 00:25:50,363 Jestem panią dwóch krain. 320 00:25:50,363 --> 00:25:52,483 Tea Neotera. 321 00:25:53,843 --> 00:25:57,963 Jestem boginią. Odnoś się do mnie z szacunkiem. 322 00:26:00,123 --> 00:26:01,763 Oddałabym życie za Egipt. 323 00:26:04,763 --> 00:26:06,083 Za co ty oddałbyś życie? 324 00:26:09,683 --> 00:26:10,603 Nie. 325 00:26:13,643 --> 00:26:15,323 Nie! 326 00:26:17,043 --> 00:26:18,163 Przestań! 327 00:26:19,883 --> 00:26:21,083 Nie! 328 00:26:31,363 --> 00:26:36,683 Żołnierze zabierają ją do pałacu, gdzie przyjmowała ambasadorów. 329 00:26:39,643 --> 00:26:41,603 Pojawia się Oktawian. 330 00:26:43,883 --> 00:26:45,763 Nigdy wcześniej się nie spotkali. 331 00:26:47,243 --> 00:26:50,883 Afrykańskie czary tym razem cię zawiodły. 332 00:26:52,723 --> 00:26:53,723 Faraonie? 333 00:26:54,963 --> 00:27:01,083 Twoje czary muszą być potężne, 334 00:27:02,003 --> 00:27:05,123 skoro zdołałaś obrócić dwóch synów Rzymu przeciwko ojczyźnie, 335 00:27:05,123 --> 00:27:08,363 bo pogłoski o twojej urodzie 336 00:27:09,963 --> 00:27:11,203 są przesadzone. 337 00:27:19,003 --> 00:27:20,363 Dlaczego się uśmiechasz? 338 00:27:21,843 --> 00:27:22,883 Wiedźma! 339 00:27:26,443 --> 00:27:29,243 Jesteś dużo niższy, niż myślałam. 340 00:27:37,883 --> 00:27:39,003 Wiesz... 341 00:27:40,163 --> 00:27:43,803 Twoje dzieci wyglądają zupełnie jak ty. 342 00:27:47,163 --> 00:27:48,723 Zwłaszcza najstarsze. 343 00:27:50,363 --> 00:27:52,443 Będą dla ciebie wielką pociechą w Rzymie. 344 00:27:57,083 --> 00:28:02,683 Kleopatra wierzy, że jej dzieci są bezpieczne. 345 00:28:02,683 --> 00:28:07,963 Odesłała je wraz z zaufanymi dworzanami. 346 00:28:07,963 --> 00:28:13,443 Wierzy, że nie ma się czego bać. 347 00:28:15,123 --> 00:28:18,123 Trzeba było przyjąć ofertę, kiedy miałaś okazję. 348 00:28:19,443 --> 00:28:22,963 Z przyjemnością będę cię ciągał po ulicach. 349 00:28:23,963 --> 00:28:25,203 A twoje bękarty... 350 00:28:26,283 --> 00:28:28,243 twoje mieszańce... 351 00:28:30,723 --> 00:28:31,963 będą na to patrzeć. 352 00:28:33,883 --> 00:28:40,123 Kleopatra już wie, że Oktawian schwytał jej dzieci. 353 00:28:40,123 --> 00:28:46,683 Zadziwia mnie nieodmiennie fakt, że ona nie rozpada się w tym momencie. 354 00:28:50,283 --> 00:28:51,523 Zabierz ją stąd! 355 00:28:56,883 --> 00:29:02,883 Każdy rzymski dowódca musi zrobić bardzo ważną rzecz, 356 00:29:02,883 --> 00:29:05,763 aby zyskać wsparcie i miłość Rzymian, 357 00:29:05,763 --> 00:29:11,283 mianowicie musi uczcić swoje zwycięstwo podczas uroczystości zwanej triumfem. 358 00:29:11,283 --> 00:29:13,203 Aby jego zwycięstwo było pełne, 359 00:29:13,203 --> 00:29:16,483 Oktawian musi sprowadzić Kleopatrę do Rzymu, 360 00:29:16,483 --> 00:29:19,203 aby wzięła udział w jego triumfie. 361 00:30:07,483 --> 00:30:09,363 Przekaż to Oktawianowi. 362 00:30:10,483 --> 00:30:12,843 Zaufaj mi, będzie chciał to przeczytać. 363 00:30:14,563 --> 00:30:17,683 Nie martw się, będziemy tu, gdy wrócisz. 364 00:30:19,963 --> 00:30:21,643 Kleopatra pisze do Oktawiana, 365 00:30:21,643 --> 00:30:26,563 prosząc, aby pochowano ją razem z Markiem Antoniuszem 366 00:30:26,563 --> 00:30:30,563 i aby jej syn mógł odziedziczyć Egipt. 367 00:30:30,563 --> 00:30:34,203 To, co widzimy, to ostatni moment, 368 00:30:34,203 --> 00:30:38,163 w którym Kleopatra kurczowo trzyma się celu, tak ważnego dla niej 369 00:30:38,163 --> 00:30:39,763 przez całe życie, 370 00:30:39,763 --> 00:30:42,323 dążenia do podtrzymania dynastii Ptolemeuszy. 371 00:30:42,323 --> 00:30:45,963 Egipt nie będzie prowincją Cesarstwa Rzymskiego. 372 00:30:50,163 --> 00:30:51,603 Zrobimy to razem. 373 00:30:51,603 --> 00:30:53,363 Tak należy postąpić. 374 00:30:53,363 --> 00:30:54,603 Decyzja godna boga. 375 00:31:00,123 --> 00:31:01,923 Ma plan. 376 00:31:01,923 --> 00:31:05,163 Kleopatra zawsze ma plan. 377 00:31:05,923 --> 00:31:12,043 Badała trucizny, które nie zadają bólu, 378 00:31:12,043 --> 00:31:15,523 nie zniekształcą jej ciała. 379 00:31:15,523 --> 00:31:20,163 To ona decyduje o tym, jak umrze. 380 00:31:22,723 --> 00:31:27,203 To ona decyduje, z kim umrze. 381 00:31:27,203 --> 00:31:31,323 Nie Oktawian, nie rzymski Senat. 382 00:31:31,323 --> 00:31:33,443 Kleopatra. 383 00:31:33,443 --> 00:31:35,603 Ona tu rządzi. 384 00:32:39,363 --> 00:32:41,203 Gdy Oktawian otrzymuje list, 385 00:32:41,203 --> 00:32:44,563 wie już, że Kleopatra nie pojedzie do Rzymu 386 00:32:44,563 --> 00:32:46,723 i że popełniła samobójstwo. 387 00:32:50,523 --> 00:32:55,643 Jej udział w rzymskim triumfie byłby skrajnym upokorzeniem. 388 00:32:55,643 --> 00:32:59,523 Mało prawdopodobne, aby postępowano z Kleopatrą w przyzwoity sposób. 389 00:33:03,363 --> 00:33:06,603 Pokonani wrogowie są zazwyczaj zabijani zaraz po. 390 00:33:06,603 --> 00:33:09,323 Wiedziała, że jej kres jest coraz bliżej. 391 00:33:09,323 --> 00:33:12,083 Oktawian nie mógłby pozwolić jej żyć. 392 00:33:15,883 --> 00:33:18,163 Oktawian wie, że to koniec. 393 00:33:20,963 --> 00:33:26,763 Nie wiemy, w jaki sposób Kleopatra popełniła samobójstwo. 394 00:33:26,763 --> 00:33:30,123 Każdy producent filmowy chciałby, 395 00:33:30,123 --> 00:33:37,203 żeby zmarła na skutek ukąszenia przez egipską kobrę czy żmiję. 396 00:33:37,203 --> 00:33:40,043 Kobra to symbol królewskiej krwi. 397 00:33:40,043 --> 00:33:44,763 Nawet jeśli żmija nie brała udziału w samobójstwie, 398 00:33:44,763 --> 00:33:48,043 było ono idealnym symbolem, 399 00:33:48,043 --> 00:33:51,443 mającym pokazać, że ona opuszcza ten świat jako królowa Egiptu. 400 00:33:59,523 --> 00:34:03,883 Nigdy nie odnaleziono grobu Kleopatry i Marka Antoniusza. 401 00:34:07,083 --> 00:34:10,763 Nie wiemy, czy spełniło się jej ostatnie życzenie, 402 00:34:10,763 --> 00:34:12,043 aby pochowano ich razem. 403 00:34:14,242 --> 00:34:19,083 Prowadzone przez archeologów poszukiwania grobu Kleopatry... 404 00:34:19,722 --> 00:34:20,643 Bez efektów. 405 00:34:26,003 --> 00:34:30,242 Oktawian nie może zgodzić się na powstanie grobowca 406 00:34:30,242 --> 00:34:34,323 ze szczątkami Kleopatry i Marka Antoniusza. 407 00:34:34,883 --> 00:34:38,682 To byłby punkt kulminacyjny rebelii. 408 00:34:42,843 --> 00:34:48,722 Chowanie zwłok nie było częścią tradycji rzymskiej. 409 00:34:48,722 --> 00:34:53,282 Ciała nie mumifikowano, tylko kremowano. 410 00:34:54,483 --> 00:34:58,563 Sądzę, że Kleopatrę i Marka Antoniusza skremowano. 411 00:35:09,963 --> 00:35:12,883 To prawdziwy punkt zwrotny w historii. 412 00:35:16,603 --> 00:35:18,883 Egipt całkowicie traci niezależność. 413 00:35:20,163 --> 00:35:23,243 To koniec. Egipt staje się prowincją Rzymu. 414 00:35:23,883 --> 00:35:28,843 Kończy się długa historia Egiptu jako wielkiej cywilizacji. 415 00:35:30,283 --> 00:35:33,763 Egipt staje się spichrzem Rzymu. 416 00:35:34,603 --> 00:35:37,363 Rzym nie mógłby ruszyć naprzód militarnie, 417 00:35:37,363 --> 00:35:41,003 nie mogąc spożytkować ogromnych ilości egipskich bogactw. 418 00:35:41,003 --> 00:35:45,643 Rzym podpiął się do bogactwa Egiptu i zubożył kraj. 419 00:35:45,643 --> 00:35:50,403 To prawdziwy koniec Egiptu jako kraju dynastycznego we współczesnym rozumieniu. 420 00:35:50,403 --> 00:35:54,883 Kleopatra jest ostatnim faraonem Egiptu. 421 00:35:57,803 --> 00:35:59,723 Wkrótce potem 422 00:35:59,723 --> 00:36:04,323 Oktawian każe Senatowi ogłosić go cesarzem. 423 00:36:04,323 --> 00:36:06,123 Cesarzem Augustem. 424 00:36:06,123 --> 00:36:08,963 Chce być władcą na zawsze. 425 00:36:08,963 --> 00:36:12,763 Taki w jego mniemaniu ma być dyktator. 426 00:36:14,323 --> 00:36:19,323 Jak na ironię, Oktawian zostaje wyniesiony do rangi żywego boga. 427 00:36:22,243 --> 00:36:24,043 Śmierć Kleopatry 428 00:36:24,723 --> 00:36:29,563 jest jedną z ostatnich faz 429 00:36:29,563 --> 00:36:32,563 okresu określanego jako starożytny Egipt. 430 00:36:36,963 --> 00:36:41,283 Wciąż mamy pozostałą trójkę dzieci Kleopatry. 431 00:36:42,243 --> 00:36:45,563 Dzieci Marka Antoniusza i Kleopatry 432 00:36:45,563 --> 00:36:49,643 stanowią zagrożenie dla Oktawiana. 433 00:36:53,883 --> 00:37:00,323 Aleksander Helios, Kleopatra Selene i mały Ptolemeusz Filadelfos 434 00:37:00,323 --> 00:37:02,283 zostają zabrani do Rzymu. 435 00:37:10,883 --> 00:37:15,603 Oktawian jednak nie może pozwolić żyć Cezarionowi. 436 00:37:15,603 --> 00:37:18,803 Cezarion został wychowany na faraona. 437 00:37:18,803 --> 00:37:20,203 Mógł wzniecić powstanie, 438 00:37:20,203 --> 00:37:26,083 twierdzić: „Jestem synem Cezara. Powinienem rządzić Rzymem”. 439 00:37:27,043 --> 00:37:30,363 Cezarion stanowi zbyt duże zagrożenie dla Oktawiana. 440 00:37:30,363 --> 00:37:33,363 Zostaje więc stracony, zabity. 441 00:37:35,003 --> 00:37:38,243 Oktawian zabiera dzieci do Rzymu 442 00:37:38,243 --> 00:37:42,243 i paraduje z nimi, prowadząc je za podobizną Kleopatry, 443 00:37:42,243 --> 00:37:46,123 z wężem lub żmiją na ramieniu. 444 00:37:47,363 --> 00:37:49,083 Oktawian publicznie poniża dzieci, 445 00:37:49,083 --> 00:37:52,403 zmuszając je, aby szły za kukłą ich matki, 446 00:37:52,403 --> 00:37:54,923 skrępowane złotymi łańcuchami. 447 00:37:54,923 --> 00:37:57,163 Łańcuchy były podobno tak ciężkie, 448 00:37:57,163 --> 00:37:59,163 że dzieci potykały się i ledwie szły. 449 00:37:59,883 --> 00:38:02,843 Ludzie współczują dzieciom, 450 00:38:02,843 --> 00:38:06,763 jednak Oktawian po triumfie nieoczekiwanie odsyła je 451 00:38:06,763 --> 00:38:10,483 pod opiekę swej siostry, Oktawii, 452 00:38:10,483 --> 00:38:15,883 która była żoną Marka Antoniusza, gdy dzieci zostały poczęte. 453 00:38:17,283 --> 00:38:21,363 Zatem Oktawia, od dawna poniżana, wychowuje dzieci Marka Antoniusza. 454 00:38:21,363 --> 00:38:24,363 Obaj chłopcy znikają z radaru historii, 455 00:38:24,363 --> 00:38:28,083 ale Kleopatra Selene poślubia Jubę z Mauretanii. 456 00:38:28,083 --> 00:38:32,443 Jak na ironię, Kleopatra Selene zostaje kolejną afrykańską królową. 457 00:38:32,443 --> 00:38:37,083 Kleopatra Selene rządzi wystawnym dworem 458 00:38:37,083 --> 00:38:41,323 w stolicy Mauretanii, podobnej do Aleksandrii. 459 00:38:44,123 --> 00:38:50,723 Dwór Kleopatry Selene również przepełnia literatura, filozofia i sztuka. 460 00:38:53,723 --> 00:38:58,003 Selene, tak jak jej matka, buduje grobowiec. 461 00:38:58,003 --> 00:39:02,243 Jest on jednym z najbardziej imponujących w starożytnym świecie. 462 00:39:02,243 --> 00:39:05,243 Na podstawie pozostałości w grobowcu 463 00:39:05,243 --> 00:39:07,243 i ścian jej pałaców wnioskujemy, 464 00:39:07,243 --> 00:39:10,843 że zabrała do swych pałaców egipskie posągi, 465 00:39:10,843 --> 00:39:14,163 aby podtrzymać więź z matką i ojczyzną. 466 00:39:14,163 --> 00:39:18,483 Ma syna, który jest dziedzicem jej męża. 467 00:39:18,483 --> 00:39:23,643 Nazwała go Ptolemeuszem, po ojcu Kleopatry. 468 00:39:23,643 --> 00:39:25,763 Ta dynastia trwa, 469 00:39:25,763 --> 00:39:31,283 ponieważ jej wnuczka poślubia członka rzymskiej rodziny cesarskiej. 470 00:39:31,283 --> 00:39:33,323 Zatem Kleopatra żyje dalej. 471 00:39:33,323 --> 00:39:37,083 W starożytności żyła dalej dzięki córce 472 00:39:37,083 --> 00:39:39,643 i dzięki swojemu wnukowi. 473 00:39:45,803 --> 00:39:49,443 Kleopatra jest ważną postacią jako ostatnia władczyni 474 00:39:49,443 --> 00:39:53,003 niepodległego, potężnego Egiptu. 475 00:39:55,363 --> 00:39:58,363 Myślimy o upodmiotowieniu kobiet. 476 00:39:58,363 --> 00:40:01,363 Nie ma Rzymu bez Egiptu. 477 00:40:02,483 --> 00:40:05,003 To kobieta pełniąca władzę. 478 00:40:05,643 --> 00:40:11,803 Kleopatra chciała ocalić swój ukochany kraj przed zniszczeniem. 479 00:40:12,803 --> 00:40:14,483 Jestem Izydą. 480 00:40:16,123 --> 00:40:18,163 Królową królów! 481 00:40:18,163 --> 00:40:19,883 Oddałabym życie za Egipt. 482 00:40:20,443 --> 00:40:21,843 Za co ty oddałbyś życie? 483 00:40:23,083 --> 00:40:25,243 Stała się ikoną. 484 00:40:28,803 --> 00:40:32,883 Jako naukowiec przez długi czas 485 00:40:32,883 --> 00:40:34,563 opierałam się Kleopatrze. 486 00:40:34,563 --> 00:40:37,723 Mówiłam: „Nie będę cię badać”. 487 00:40:38,883 --> 00:40:44,523 Miałam powracający sen, w którym była ciemna postać, 488 00:40:44,523 --> 00:40:49,323 zdecydowanie osoba ze starożytności, kobieta, 489 00:40:49,323 --> 00:40:51,283 która mówiła mi: 490 00:40:52,403 --> 00:40:54,763 Musisz opowiedzieć moją historię. 491 00:40:55,963 --> 00:40:57,723 Musisz to zrobić. 492 00:40:59,203 --> 00:41:03,003 Chcę, aby ludzie znali historię Kleopatry, 493 00:41:03,003 --> 00:41:06,123 bo była afrykańską królową. 494 00:41:07,523 --> 00:41:13,803 Ten fakt został pogrzebany, wymazany, wybielony. 495 00:41:15,763 --> 00:41:22,763 Pokolenie za pokoleniem fascynuje się Kleopatrą. 496 00:41:23,723 --> 00:41:28,483 Sądzę, że historia przemawia do każdej kobiety. 497 00:41:32,203 --> 00:41:35,003 Kleopatra była jedną z najbardziej wpływowych władczyń 498 00:41:35,003 --> 00:41:36,483 w historii świata. 499 00:41:39,283 --> 00:41:45,243 Pamięć o niej, jako najsłynniejszej afrykańskiej królowej, jest podtrzymywana. 500 00:41:47,563 --> 00:41:51,963 Ona będzie żyć nadal do chwili, gdy nie będzie już nikogo... 501 00:41:52,923 --> 00:41:55,123 kto mógłby opowiedzieć jej historię. 502 00:42:58,483 --> 00:43:03,483 {\an8}Napisy: Robert Prusakowski