1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 PARA UM SITE DE ASSISTÊNCIA DE STREAMING, NÃO ALTERE O CONTEÚDO DESTE SUB 2 00:00:03,418 --> 00:00:18,418 BANDAR36 ☆ Ter gaco r Slot Bookie ☆ 3 00:00:18,419 --> 00:00:33,419 NOVA CONTA GARANTIDA G AC OU! ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 4 00:00:33,443 --> 00:00:45,443 ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 5 00:01:47,467 --> 00:01:51,267 NÃO FALE MAL 6 00:01:53,515 --> 00:01:55,784 Mãe, você disse 10 minutos. 7 00:01:55,818 --> 00:01:57,620 Não, mamãe disse quando terminei de tomar sol. 8 00:01:57,653 --> 00:02:00,355 Mãe. / Agnes, abaixe a voz. 9 00:02:00,388 --> 00:02:01,690 Não estamos na sala. 10 00:02:01,724 --> 00:02:04,125 Sim, mas há outros convidados aqui. 11 00:02:09,732 --> 00:02:11,132 Ei. 12 00:02:13,368 --> 00:02:15,537 Este assento está vazio? 13 00:02:17,706 --> 00:02:18,907 Hum, sim, por favor. 14 00:02:18,941 --> 00:02:21,610 Oh. Super. Super. 15 00:02:34,623 --> 00:02:36,825 Senhor. / Ora, obrigado. Obrigado. 16 00:02:37,660 --> 00:02:39,662 Isso é para você, garoto. Segure firme. 17 00:02:39,695 --> 00:02:42,163 Obrigado. / Felicidades, minha querida. Para nós. 18 00:02:44,298 --> 00:02:47,536 Ah, estamos de férias agora. 19 00:02:47,569 --> 00:02:48,737 Você gostaria de uma cerveja? 20 00:02:51,239 --> 00:02:52,608 É um pouco cedo. 21 00:02:52,641 --> 00:02:55,309 Mas se você quiser. / Não. 22 00:02:55,343 --> 00:02:58,714 Vamos. Aqui vamos nós. 23 00:03:02,851 --> 00:03:05,420 Por favor, não dê suco de maçã para Agnes antes de dormir. 24 00:03:05,453 --> 00:03:07,823 Sim, senhora. / E você está com Hoppy? 25 00:03:07,856 --> 00:03:09,558 Hum. / Você tem meu número? 26 00:03:09,591 --> 00:03:11,292 Sim. / OK. 27 00:03:11,325 --> 00:03:12,861 Eu te amo, querido. / Eu também. 28 00:03:12,895 --> 00:03:14,262 OK. Tchau. 29 00:03:14,295 --> 00:03:16,397 Tchau. / Tchau. 30 00:03:16,999 --> 00:03:18,634 Eu juro, aquele coelho. 31 00:03:18,667 --> 00:03:20,435 Precisamos intervir. 32 00:03:20,468 --> 00:03:22,838 E começar a Terceira Guerra Mundial? 33 00:03:22,871 --> 00:03:24,740 Olha, ele está com um estranho em um lugar estranho, 34 00:03:24,773 --> 00:03:26,975 e o coelho o fez sentir-se seguro. / Sim, ele tem apenas 11 anos. 35 00:03:27,009 --> 00:03:30,378 ♪ Se todo mundo quiser você ♪ 36 00:03:30,411 --> 00:03:31,647 ♪ Por que ninguém está... ♪ 37 00:03:31,680 --> 00:03:32,981 Bem. 38 00:03:34,215 --> 00:03:36,985 Podemos concordar em não nos sentarmos ao lado daquele casal dinamarquês esta noite? 39 00:03:37,019 --> 00:03:38,721 Ou eu deveria ouvir mais uma palavra sobre 40 00:03:38,754 --> 00:03:40,589 sua "aula de culinária". 41 00:03:40,622 --> 00:03:42,558 Hoje estamos fazendo ravióli com funghi. 42 00:03:42,591 --> 00:03:44,325 Você tem que vir para a aula amanhã, 43 00:03:44,358 --> 00:03:46,695 porque acredito que eles fazem nhoque. 44 00:03:46,729 --> 00:03:48,362 Hum. / Oh, isso vai ser divertido. 45 00:03:48,396 --> 00:03:50,532 E você vai adorar Giorgio, que nos ensinou. 46 00:03:50,566 --> 00:03:52,768 Ele sabe tudo sobre comida italiana, 47 00:03:52,801 --> 00:03:56,605 e ele até inventou diversas variações desse curso. 48 00:03:56,638 --> 00:03:58,574 Você sabe, existem 23 diferentes... 49 00:03:59,407 --> 00:04:01,342 Nossa. 46 euros pelo risoto? 50 00:04:01,375 --> 00:04:02,544 Pai. / O que? 51 00:04:02,578 --> 00:04:04,412 Agnes, abaixe a voz. 52 00:04:04,445 --> 00:04:06,014 De jeito nenhum, não consigo encontrar Hoppy. 53 00:04:06,048 --> 00:04:08,016 OK, querido. Vamos nos acalmar, ok? 54 00:04:08,050 --> 00:04:09,718 Você o deixou no carro ou...? 55 00:04:09,752 --> 00:04:11,687 Não. Não. Acho que coloquei na igreja. 56 00:04:11,720 --> 00:04:13,822 OK, OK. Não se preocupe. Nós o encontraremos, ok? 57 00:04:13,856 --> 00:04:15,724 Entender? / Sem problemas. Querida, está tudo bem. 58 00:04:15,758 --> 00:04:17,025 Aqui, o pai vai procurá-lo. Vamos, vamos sentar primeiro. 59 00:04:17,059 --> 00:04:18,560 Vamos... / Louise, vamos. 60 00:04:18,594 --> 00:04:19,628 Ben, não aguento mais destruição, ok? 61 00:04:19,661 --> 00:04:21,329 Luísa, eu... 62 00:04:22,531 --> 00:04:24,465 Vamos. Vamos sentar. Vamos respirar primeiro. 63 00:04:24,499 --> 00:04:26,869 Maldito coelho. / OK. Respire fundo. 64 00:04:26,902 --> 00:04:29,738 Um dois três. 65 00:04:29,772 --> 00:04:30,939 Ficar em pé. 66 00:04:30,973 --> 00:04:32,373 Um... 67 00:04:39,447 --> 00:04:42,551 Coelho? Não? Coelho? 68 00:04:42,584 --> 00:04:43,786 Não. 69 00:04:43,819 --> 00:04:45,053 Obrigado. Obrigado. 70 00:04:49,858 --> 00:04:53,061 Ops, desculpe. Uau! 71 00:04:53,095 --> 00:04:55,463 Ah, a estrada é acidentada. 72 00:04:55,496 --> 00:04:57,533 Cuidado, cuidado, cuidado. 73 00:04:59,057 --> 00:05:08,057 tradução de caldo3rmax 74 00:05:10,045 --> 00:05:11,345 Ah! 75 00:05:11,379 --> 00:05:12,848 Oh, pai, olhe, eles encontraram Hoppy. 76 00:05:12,881 --> 00:05:14,883 Bom. / Ah sim, Ant, ele o reconheceu do hotel. 77 00:05:14,917 --> 00:05:16,685 Ah, este é meu marido Ben. 78 00:05:16,718 --> 00:05:18,787 Sim, acho que roubei sua espreguiçadeira. 79 00:05:18,821 --> 00:05:20,589 Oh sim. / Sim. 80 00:05:20,622 --> 00:05:22,858 Meu nome é Patrick Field. Esta é minha esposa Ciara. 81 00:05:22,891 --> 00:05:23,892 Olá. Ó. / Ei. 82 00:05:23,926 --> 00:05:25,594 E você deve ser Ant. 83 00:05:25,627 --> 00:05:27,696 Oh, Ant está tendo problemas para se comunicar, 84 00:05:27,729 --> 00:05:29,363 então ele pode estar um pouco inseguro. 85 00:05:29,397 --> 00:05:30,599 Olá, Formiga. / Sem problemas. 86 00:05:30,632 --> 00:05:32,634 Esta é Inês. / E este é Hoppy. 87 00:05:32,668 --> 00:05:34,703 Ele é um coelho que sempre me preocupa. Cheira muito bem. 88 00:05:34,736 --> 00:05:36,805 Oh. / Ah. / Bela Vespa. 89 00:05:36,839 --> 00:05:39,775 Sim, isso é bom, certo? Conseguimos com Paulo na recepção. 90 00:05:39,808 --> 00:05:41,710 Oh. / Realmente emocionante. Você tem que tentar. 91 00:05:41,743 --> 00:05:43,545 Oh não. / Está tudo bem? Por favor, pai? 92 00:05:43,579 --> 00:05:45,047 Querida, querida, vamos lá. / Oh, o quê, você não está andando? 93 00:05:45,080 --> 00:05:46,882 Quero dizer, posso levar você. / Sim. 94 00:05:46,915 --> 00:05:49,151 Uh, você tem um capacete? / Eu prometo, 95 00:05:49,184 --> 00:05:50,752 Eu-eu vou devagar. 96 00:05:50,786 --> 00:05:52,855 Mas legalmente... / Não vou chamar a polícia para interromper a diversão 97 00:05:52,888 --> 00:05:54,022 se você não proibir. 98 00:05:54,056 --> 00:05:55,924 Vamos, por favor? 99 00:05:55,958 --> 00:05:58,794 Ah, é difícil recusar, né? 100 00:05:58,827 --> 00:05:59,862 Ah, tudo bem. 101 00:05:59,895 --> 00:06:01,964 Tudo bem, dê... / Sim. / Sim. 102 00:06:01,997 --> 00:06:03,431 Uh, segure firme, entendeu? 103 00:06:03,464 --> 00:06:04,633 Sim. 104 00:06:04,666 --> 00:06:05,934 OK, você tem controle sobre isso? / Sim. 105 00:06:05,968 --> 00:06:07,569 Bom, vamos devagar, ok? 106 00:06:07,603 --> 00:06:08,604 Sim. / Vejo você daqui a pouco. 107 00:06:08,637 --> 00:06:09,738 Segure firme. / Até mais. 108 00:06:09,771 --> 00:06:11,607 Tchau! / Nós estamos indo. Tchau. 109 00:06:11,640 --> 00:06:13,508 Ele está bem. 110 00:06:13,542 --> 00:06:15,043 Ele é naturalmente talentoso! 111 00:06:15,077 --> 00:06:16,410 Oh. 112 00:06:18,180 --> 00:06:20,414 Não, ele vai ficar bem. 113 00:06:31,526 --> 00:06:33,161 Uau! 114 00:06:33,195 --> 00:06:34,930 Isso foi hilário. Oh! 115 00:06:34,963 --> 00:06:36,865 Excelente. 116 00:06:36,899 --> 00:06:38,567 Sim. 117 00:06:38,600 --> 00:06:39,935 Isso foi realmente emocionante. / Sim? / Você já é bom em montar. 118 00:06:39,968 --> 00:06:41,637 Agradeça ao Sr. Campos. / Obrigado. 119 00:06:41,670 --> 00:06:43,471 Oh não. Paddy, por favor. / Obrigado, Paddy. 120 00:06:43,505 --> 00:06:44,806 OK. De nada. 121 00:06:44,840 --> 00:06:46,775 Então, escutem, vocês já almoçaram? 122 00:06:46,808 --> 00:06:47,743 Uh, não, nós, uh... 123 00:06:47,776 --> 00:06:49,678 Não? Pretendemos sair 124 00:06:49,711 --> 00:06:51,179 com aquele casal dinamarquês muito atraente. 125 00:06:51,213 --> 00:06:53,481 Você sabe qual? / Uh... 126 00:06:53,515 --> 00:06:54,750 Estou apenas brincando. / Oh. 127 00:06:54,783 --> 00:06:57,052 Mas, ah, sério, 128 00:06:57,085 --> 00:06:59,655 há um lugar muito legal na esquina. 129 00:06:59,688 --> 00:07:01,089 Então decidimos 130 00:07:01,123 --> 00:07:02,624 que nos mudaremos para Londres. 131 00:07:02,658 --> 00:07:03,892 Voe até lá, procure um apartamento, 132 00:07:03,926 --> 00:07:05,894 Eu recruto novas pessoas excelentes, 133 00:07:05,928 --> 00:07:07,663 Então... 134 00:07:07,696 --> 00:07:09,463 A economia global despencou. 135 00:07:09,497 --> 00:07:11,199 Recebi uma ligação de Chicago. 136 00:07:11,233 --> 00:07:14,503 "Uh, Ben, sobre o escritório na Inglaterra que queremos que você abra." 137 00:07:14,536 --> 00:07:16,571 Ah, isso com certeza dói. 138 00:07:16,605 --> 00:07:18,240 Sim, eles me deram uma indenização decente. 139 00:07:18,273 --> 00:07:20,676 Sim? Isso é redundância. 140 00:07:20,709 --> 00:07:22,476 E Louise, você está trabalhando? 141 00:07:22,511 --> 00:07:24,546 Sim, certo. 142 00:07:24,579 --> 00:07:26,682 Uh, eu, uh, sou relações públicas. 143 00:07:26,715 --> 00:07:28,850 Ou costumava ser. EU... 144 00:07:28,884 --> 00:07:30,852 Eu, hum... 145 00:07:30,886 --> 00:07:33,855 Não tenho a mesma rede em Londres. 146 00:07:33,889 --> 00:07:36,925 Sim, ainda estamos procurando um caminho. 147 00:07:36,959 --> 00:07:39,995 Mas decidimos ficar em Londres porque adoramos. 148 00:07:40,028 --> 00:07:42,164 Estamos a 2 horas daqui ou de Paris ou Roma. 149 00:07:42,197 --> 00:07:44,066 País Ocidental. 150 00:07:44,099 --> 00:07:47,202 Acho que ainda não chegamos lá. / Uh-uh. 151 00:07:47,235 --> 00:07:48,704 O que? Boa dor. 152 00:07:48,737 --> 00:07:50,138 OK, esse é o problema. 153 00:07:50,172 --> 00:07:51,773 Você deveria visitar. Realmente, esse lugar é lindo. 154 00:07:51,807 --> 00:07:53,575 Sim, isso seria divertido. 155 00:07:53,608 --> 00:07:54,810 Sim? 156 00:07:55,777 --> 00:07:57,179 Sim. 157 00:07:57,212 --> 00:07:58,714 Feito. 158 00:07:58,747 --> 00:08:01,550 Nesse caso, tudo bem. / Então o que você tem? 159 00:08:01,583 --> 00:08:02,718 Você tem outro emprego ou...? 160 00:08:02,751 --> 00:08:04,186 Bem, ainda estou pensando nisso. 161 00:08:04,219 --> 00:08:07,222 Ouça, eu lembro, antes de parar de praticar, eu... 162 00:08:07,255 --> 00:08:08,857 Como eu era? / Uh, triste. 163 00:08:08,890 --> 00:08:09,658 Eu me sinto infeliz. 164 00:08:09,691 --> 00:08:11,860 Você é advogado? / Não, doutor. / Oh. 165 00:08:11,893 --> 00:08:13,595 Mas agora, às vezes eu participo 166 00:08:13,628 --> 00:08:15,130 com Médicos Humanitários Internacionais, e eu... / Ele se tornou... 167 00:08:15,163 --> 00:08:16,965 Ah, uau.. / Uau. / Ele está muito mais feliz. 168 00:08:16,999 --> 00:08:18,567 Estou muito mais feliz. 169 00:08:18,600 --> 00:08:21,703 De qualquer forma, este tagliata é delicioso. 170 00:08:21,737 --> 00:08:23,705 Como está sua polenta? Parece um pouco seco. 171 00:08:23,739 --> 00:08:25,040 Não, está tudo bem. 172 00:08:25,073 --> 00:08:26,308 Então você é vegetariano? 173 00:08:26,341 --> 00:08:29,311 Para o bem-estar animal ou saúde pessoal? 174 00:08:29,344 --> 00:08:30,846 Sim, para benefícios de saúde 175 00:08:30,879 --> 00:08:32,014 e bem-estar animal e ambiental. 176 00:08:32,047 --> 00:08:33,215 Não, não, não. Você não precisa continuar. 177 00:08:33,248 --> 00:08:34,616 Esse é o futuro. 178 00:08:34,649 --> 00:08:36,685 Mãe, podemos brincar no balanço? 179 00:08:36,718 --> 00:08:38,086 Ah, sim. / Você não quer sobremesa? 180 00:08:38,120 --> 00:08:39,888 Não, não, ele já tomou sorvete hoje. 181 00:08:39,921 --> 00:08:41,590 Nossa, vocês são tão durões. 182 00:08:41,623 --> 00:08:44,292 Formiga, você pode brincar, mas ainda podemos ver, entendeu? 183 00:08:44,326 --> 00:08:45,894 E não incomode ninguém, entendeu? 184 00:08:45,927 --> 00:08:48,030 Ah, não importa. Os italianos adoram crianças. 185 00:08:48,063 --> 00:08:49,898 Não como os franceses. 186 00:08:49,931 --> 00:08:52,868 Ant está muito feliz por ter encontrado alguém com quem brincar. 187 00:08:52,901 --> 00:08:54,302 No hotel, outras crianças da família, 188 00:08:54,336 --> 00:08:56,171 todos pareciam se conhecer. 189 00:08:56,204 --> 00:08:57,706 E, sim, Ant lutou. 190 00:08:57,739 --> 00:08:59,341 Hum... / Posso? 191 00:08:59,374 --> 00:09:02,177 Ele, hum, ele tem um distúrbio. 192 00:09:02,210 --> 00:09:03,812 Aglossia congênita. 193 00:09:03,845 --> 00:09:05,313 Hm, em termos leigos, 194 00:09:05,347 --> 00:09:08,050 ele nasceu com uma língua muito menor que a sua ou a minha. 195 00:09:08,083 --> 00:09:10,218 Dificulta a comunicação. / Oh. / Mm. 196 00:09:10,252 --> 00:09:13,055 Mas veja, esses dois têm ótimas armas. 197 00:09:13,088 --> 00:09:15,590 É uma pena que eles não possam ficar nessa idade para sempre. 198 00:09:15,624 --> 00:09:16,992 Ah, droga. 199 00:09:17,025 --> 00:09:19,194 O casal dinamarquês. / Oh não. 200 00:09:19,227 --> 00:09:20,729 Ei. 201 00:09:20,762 --> 00:09:22,798 Ele nos viu. Ele realmente nos viu. 202 00:09:22,831 --> 00:09:24,332 Ei. Apenas me siga nisso. 203 00:09:24,366 --> 00:09:25,367 Torsten. 204 00:09:25,400 --> 00:09:27,202 Sim. Ó. / Ei. 205 00:09:27,235 --> 00:09:28,870 Ei, vocês já comeram? / Ainda não. 206 00:09:28,904 --> 00:09:30,872 Você quer se juntar a nós? 207 00:09:30,906 --> 00:09:32,841 Na verdade, poderíamos pedir sua ajuda com, uh, 208 00:09:32,874 --> 00:09:34,209 um debate bastante importante. / Sim. 209 00:09:34,242 --> 00:09:36,678 Desculpe, esta comida é realmente deliciosa. 210 00:09:36,711 --> 00:09:38,246 Estamos debatendo o protocolo do papel higiênico. 211 00:09:38,280 --> 00:09:42,584 Então, para amassar ou dobrar. O que você acha? 212 00:09:44,986 --> 00:09:47,155 Uh... 213 00:09:47,189 --> 00:09:48,156 Não sei. 214 00:09:48,190 --> 00:09:49,391 Oh, tudo bem. 215 00:09:49,424 --> 00:09:51,326 Bem, Louise dobrou, Ciara apertou, 216 00:09:51,359 --> 00:09:53,328 mas, você vê, Ben e eu, estamos preocupados se você desistir, 217 00:09:53,361 --> 00:09:55,964 Você corre o risco de ser picado e sujar o dedo. 218 00:09:55,997 --> 00:09:59,101 Então, o que devemos fazer, ocupar mais três assentos? 219 00:09:59,134 --> 00:10:00,969 Não, não, na verdade estamos apenas olhando 220 00:10:01,002 --> 00:10:02,971 reserva para mais tarde, então... 221 00:10:03,004 --> 00:10:04,973 Tudo bem, pessoal. OK. 222 00:10:05,006 --> 00:10:07,209 Tudo bem, vejo você na fazenda. 223 00:10:07,242 --> 00:10:09,344 Sim. 224 00:10:09,377 --> 00:10:11,713 Vejo você mais tarde então. / Tchau. 225 00:10:11,746 --> 00:10:12,881 O que? 226 00:10:12,914 --> 00:10:14,282 Paddy, você é tão péssimo. 227 00:10:14,316 --> 00:10:16,384 Muito ruim. / Você não sabe nem metade disso. 228 00:10:21,423 --> 00:10:23,091 Cem por cento, claro. 229 00:10:23,125 --> 00:10:26,394 Fomos lá no ano passado ou no ano anterior? 230 00:10:26,428 --> 00:10:27,896 Oh sim. 231 00:10:27,929 --> 00:10:30,699 Ah, Torsten, você ainda não respondeu. Dobrar ou apertar? 232 00:10:30,732 --> 00:10:32,100 Nossa. 233 00:10:32,134 --> 00:10:33,668 Eu sei. Eu realmente pergunto, mãe... Eu realmente pergunto, mãe... 234 00:10:33,702 --> 00:10:34,803 De qualquer forma, desculpe, cara. 235 00:10:34,836 --> 00:10:36,338 Aqui está ele. 236 00:10:36,371 --> 00:10:40,775 Três, dois, um. 237 00:10:46,148 --> 00:10:48,283 Para novos amigos. 238 00:10:48,316 --> 00:10:50,085 Para novos amigos. 239 00:10:52,409 --> 00:10:55,209 VAMOS CONTINUAR APOIANDO EM trakteer.id/broth3rmaxSUB 240 00:10:56,791 --> 00:10:57,959 Ah, Deus. 241 00:10:57,993 --> 00:10:59,327 Lembre-me novamente por que moramos em Londres. 242 00:10:59,361 --> 00:11:01,897 Vamos. Entre. Rápido. 243 00:11:17,179 --> 00:11:18,380 Bom. 244 00:11:18,413 --> 00:11:20,315 Boa noite, querido. 245 00:11:20,348 --> 00:11:21,983 E Hoppy. 246 00:11:25,086 --> 00:11:27,789 Querida, você se lembra do nosso acordo? 247 00:11:27,822 --> 00:11:30,825 Hoppy conseguiu seu próprio quarto antes do Natal. 248 00:11:32,027 --> 00:11:35,096 Entender? Você tem quase 12 anos. 249 00:11:37,132 --> 00:11:38,800 Eu amo papai. 250 00:11:38,833 --> 00:11:40,769 Papai também te ama. 251 00:11:47,108 --> 00:11:50,745 Não acho que Hoppy terá seu próprio quarto antes do Natal. 252 00:11:51,846 --> 00:11:53,915 Sério, Louise, você acha que deveríamos nos preocupar 253 00:11:53,949 --> 00:11:56,151 sobre o porquê... / Ben, você... 254 00:11:56,184 --> 00:11:58,253 Ele pode ouvir você. 255 00:11:58,286 --> 00:12:01,022 Talvez fosse melhor se ele ouvisse. 256 00:12:04,793 --> 00:12:06,828 Você está bem? 257 00:12:08,063 --> 00:12:10,398 Recebi uma ligação de um headhunter hoje. 258 00:12:10,432 --> 00:12:12,467 Eu não entendi. 259 00:12:12,500 --> 00:12:14,135 Oh. 260 00:12:15,470 --> 00:12:16,972 Querida, sinto muito. 261 00:12:23,378 --> 00:12:24,980 Isto é de Penny. / Mm. 262 00:12:25,013 --> 00:12:26,815 A professora de matemática de Agnes. Você quer ler? 263 00:12:26,848 --> 00:12:28,250 Não. 264 00:12:28,283 --> 00:12:30,252 Azarado. 265 00:12:33,421 --> 00:12:35,857 Olha quem nos enviou uma carta. 266 00:12:35,890 --> 00:12:37,292 Seu amigo. 267 00:12:43,031 --> 00:12:45,133 “Olá, Ben e Louise. 268 00:12:45,166 --> 00:12:47,536 “Sentimos muita falta da semana incrível que tivemos juntos na Itália. 269 00:12:47,570 --> 00:12:51,039 “Você realmente deveria vir visitar a fazenda. O que você acha? 270 00:12:51,072 --> 00:12:54,109 "Um fim de semana prolongado aproveitando o ar de Devon, comida fresca e longas caminhadas. 271 00:12:54,142 --> 00:12:56,144 “Ant dá boas vibrações para Agnes. 272 00:12:56,177 --> 00:12:57,946 Ele realmente sente falta dela." 273 00:12:57,979 --> 00:12:59,247 Um gesto tão doce. 274 00:12:59,281 --> 00:13:00,782 Ei. 275 00:13:01,449 --> 00:13:04,352 Talvez isso seja bom para ele. 276 00:13:04,386 --> 00:13:07,289 Ah, para nós. Você sabe, uma mudança de cenário. 277 00:13:08,591 --> 00:13:10,292 Sim. 278 00:13:10,325 --> 00:13:14,362 Pode demorar um pouco para passarmos com pessoas que acabamos de conhecer. 279 00:13:14,396 --> 00:13:15,930 Sim. 280 00:13:15,964 --> 00:13:17,966 Você provavelmente está certo. 281 00:13:19,301 --> 00:13:22,404 Por falar nisso. 282 00:13:23,438 --> 00:13:25,307 Você sabia? 283 00:13:25,340 --> 00:13:27,042 Acho que deveríamos ir. 284 00:13:27,909 --> 00:13:30,178 Sim? / Sim. Se divertindo. 285 00:13:30,211 --> 00:13:31,846 Sim? 286 00:13:33,170 --> 00:13:40,970 ☆ BANDAR36 ☆ Bandar Slot T erg ac ou ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 287 00:13:43,559 --> 00:13:44,959 Nossa. 288 00:13:49,598 --> 00:13:52,067 Veja isso. 289 00:13:52,100 --> 00:13:54,869 Sim, olhe isso. 290 00:14:06,114 --> 00:14:08,149 Tem certeza de que não pegamos o caminho errado ou... 291 00:14:08,183 --> 00:14:11,520 Bem, eu não sei. Ainda não vimos o memorial de guerra. 292 00:14:11,554 --> 00:14:14,422 Ben, por favor, não fique bravo. 293 00:14:15,624 --> 00:14:17,859 Eu não estou com raiva. 294 00:14:19,127 --> 00:14:21,463 Você pode ligar para eles ou perguntar ou... 295 00:14:21,496 --> 00:14:24,999 Ainda nada... 296 00:14:25,634 --> 00:14:26,602 Oh. 297 00:14:26,635 --> 00:14:28,637 Oh. Memorial de guerra! 298 00:14:28,671 --> 00:14:30,138 Esquerda. Esquerda, esquerda, esquerda. 299 00:14:40,081 --> 00:14:42,518 Querido. / Hum? 300 00:14:42,551 --> 00:14:44,319 Nós chegamos. 301 00:14:58,466 --> 00:15:00,435 Vamos sair do carro. 302 00:15:03,037 --> 00:15:04,172 Ei! / Ei! / Ei! 303 00:15:04,205 --> 00:15:05,674 Você também está aqui. / Oi. 304 00:15:05,708 --> 00:15:07,142 Achávamos que você estava perdido. 305 00:15:07,175 --> 00:15:08,276 Oh não. / Oh. Bem, pensamos que estávamos perdidos. 306 00:15:08,309 --> 00:15:10,178 Não, não estamos perdidos. / Oh sim? 307 00:15:10,211 --> 00:15:11,714 Prazer em conhecê-lo, querido. 308 00:15:11,747 --> 00:15:14,650 Vamos. Nós levaremos você para dentro. / Esse lugar é realmente... 309 00:15:14,683 --> 00:15:17,185 Ah, uau. Ah, desculpe, sapatos. 310 00:15:17,218 --> 00:15:19,287 Ah, não há necessidade, apenas use. Não se preocupe. 311 00:15:19,320 --> 00:15:21,189 Desculpe, está uma bagunça. / Oh não. 312 00:15:21,222 --> 00:15:23,158 Que tal colocarmos sua bolsa no seu quarto? / Sim. 313 00:15:23,191 --> 00:15:25,493 Uau. / Você gosta disso? 314 00:15:25,528 --> 00:15:27,262 Uau, esse lugar. 315 00:15:27,295 --> 00:15:28,997 Oh, eu vejo? Deixe-me pegar uma bebida para você. 316 00:15:29,030 --> 00:15:30,599 Oh. 317 00:15:30,633 --> 00:15:32,701 Muito íngreme. / Aqui está ele. 318 00:15:32,735 --> 00:15:35,970 Uau. 319 00:15:36,004 --> 00:15:37,172 Confortável. 320 00:15:37,205 --> 00:15:38,206 Cidra. 321 00:15:38,239 --> 00:15:40,709 Da nossa própria plantação de maçãs. 322 00:15:40,743 --> 00:15:42,944 Não. / Sim. 323 00:15:48,016 --> 00:15:49,184 É uma bebida deliciosa, certo? 324 00:15:49,217 --> 00:15:51,052 Forte. 325 00:15:51,085 --> 00:15:52,621 Espere até experimentar nossos calvados. 326 00:15:52,655 --> 00:15:55,323 75% de álcool. 327 00:15:56,559 --> 00:15:58,059 Formiga? 328 00:15:58,092 --> 00:16:00,094 Esta é Inês. 329 00:16:01,730 --> 00:16:04,032 Oh, diga olá para Ant, querido. 330 00:16:04,065 --> 00:16:06,201 Olá, Formiga. 331 00:16:06,234 --> 00:16:08,303 Ah, ele é um pouco tímido. 332 00:16:08,336 --> 00:16:10,371 Olha, Agnes, preparamos uma cama pequena para você. 333 00:16:10,405 --> 00:16:12,340 Você gosta disso? 334 00:16:12,373 --> 00:16:13,776 Sim. 335 00:16:13,809 --> 00:16:15,310 Isso é bom. 336 00:16:15,343 --> 00:16:17,212 Formiga, é hora do jantar. 337 00:16:17,245 --> 00:16:19,447 Desça quando estiver pronto. / Sim. 338 00:16:24,252 --> 00:16:26,387 Ah, e nós temos isso para você. 339 00:16:26,421 --> 00:16:28,356 Ah, velas. Não deveria ser. 340 00:16:28,389 --> 00:16:29,558 Este é Feu de Bois. 341 00:16:29,592 --> 00:16:31,493 O cheiro de fogo de lenha. 342 00:16:31,527 --> 00:16:33,762 Bom. Podemos colá-lo perto da lareira a lenha. 343 00:16:35,230 --> 00:16:37,432 E para os fãs de futebol. Cabana, cabana! 344 00:16:37,465 --> 00:16:39,334 Ah, Ben, Ben, não precisa ser assim, amigo. 345 00:16:39,367 --> 00:16:40,703 Isso é realmente... Formiga. /Ah, vamos lá. 346 00:16:40,736 --> 00:16:43,238 Formiga, o que devemos dizer? 347 00:16:43,271 --> 00:16:45,774 Esse é o meu herói. Cabana! Estou indo até você, garoto. 348 00:16:45,808 --> 00:16:48,109 Estou tentando fazer com que ele pratique esportes de contato com mais frequência, sabe? 349 00:16:48,142 --> 00:16:51,112 Isso é bom... / Bom... 350 00:16:51,145 --> 00:16:53,448 Isso é bom para eles, sabe? Eles precisam de uma saída. / Sim. 351 00:16:53,481 --> 00:16:55,183 Ai meu Deus, eu gostava de abrir por dentro, amigos. 352 00:16:55,216 --> 00:16:56,652 E você? Você joga futebol? 353 00:16:56,685 --> 00:16:58,687 Sim, quero dizer, um pouco. / Oh sim? Cabana. 354 00:16:58,721 --> 00:17:00,321 Uau, uau. 355 00:17:00,355 --> 00:17:02,190 Minha reação não é como antes. 356 00:17:02,223 --> 00:17:05,226 OK. Rosse Arance na Sicília. 357 00:17:05,260 --> 00:17:06,562 Esta é uma laranja vermelha italiana. 358 00:17:06,595 --> 00:17:09,163 Mas olhe a cor em... / Mm-hmm. / Oh. 359 00:17:09,197 --> 00:17:10,231 Uau. 360 00:17:10,265 --> 00:17:13,167 Vocês são convidados VIP. 361 00:17:13,201 --> 00:17:14,770 Quando Paddy ouviu vocês chegando, 362 00:17:14,803 --> 00:17:16,805 ele matou Libby, nosso ganso premiado, 363 00:17:16,839 --> 00:17:18,373 e pendure-o fora de casa. 364 00:17:18,406 --> 00:17:21,075 Ela é um cisne gracioso, Libby. 365 00:17:21,109 --> 00:17:22,277 Uma verdadeira rainha do rancho, sabe? 366 00:17:22,310 --> 00:17:23,646 Quero dizer, como ele era então? 367 00:17:23,679 --> 00:17:25,280 Ele tem personalidade. / Ele tem personalidade. 368 00:17:26,381 --> 00:17:28,483 Ta-da! 369 00:17:28,517 --> 00:17:30,318 Libby com laranja. 370 00:17:30,351 --> 00:17:33,522 OK. O garfo de trinchar do velho. 371 00:17:34,322 --> 00:17:36,357 Se desejar, torne-se um chef ajudante. 372 00:17:36,391 --> 00:17:39,460 Só para... / Ser cuidado com amor. 373 00:17:39,494 --> 00:17:40,596 Pastoreio gratuito. 374 00:17:40,629 --> 00:17:42,531 nosso trigo, 375 00:17:42,565 --> 00:17:45,133 nossos gramados, nossos pomares. 376 00:17:46,301 --> 00:17:50,539 E agora, Louise, meu amor. 377 00:17:50,573 --> 00:17:53,207 Nosso presente para você. 378 00:17:53,241 --> 00:17:54,810 Ai meu Deus, isso é tão... 379 00:17:54,843 --> 00:17:56,311 Este é apenas um pequeno pedaço. 380 00:17:56,344 --> 00:17:57,746 OK, vou tentar. 381 00:17:57,780 --> 00:17:59,748 Bem, achamos que as mulheres primeiro. 382 00:17:59,782 --> 00:18:01,517 Esta é a parte mais saborosa do assado. 383 00:18:01,550 --> 00:18:04,185 Muito crocante, mas ainda macio 384 00:18:04,218 --> 00:18:05,688 ao mesmo tempo. / Mm. 385 00:18:10,893 --> 00:18:13,596 Hmmm. Hmmm. 386 00:18:13,629 --> 00:18:15,229 É delicioso, certo? / Hum-hmm. 387 00:18:15,263 --> 00:18:17,398 É delicioso? / Humm. Muito delicioso. 388 00:18:19,367 --> 00:18:20,836 Pode, uh, me ajudar a conseguir algo para você? 389 00:18:20,869 --> 00:18:23,471 Ah, você é tão gentil. ah, sim, você pode. 390 00:18:23,505 --> 00:18:26,240 Uh, pratos de servir, segunda prateleira. 391 00:18:29,243 --> 00:18:30,879 Ah, a lata de lixo está ali. 392 00:18:30,913 --> 00:18:32,648 Ah. / Obrigado. 393 00:18:51,265 --> 00:18:53,167 Formiga, vamos lá, amigo. 394 00:18:53,201 --> 00:18:55,303 É hora de dormir. Se apresse. 395 00:18:56,404 --> 00:18:59,273 Esse é apenas meu herói. 396 00:18:59,307 --> 00:19:01,376 Crianças, certo? / Sim. 397 00:19:06,214 --> 00:19:08,316 Boa dor. 398 00:19:08,349 --> 00:19:09,685 Era originalmente esta casa? 399 00:19:09,718 --> 00:19:12,955 Sim. Mantém-se aquecido por dentro, evitando a entrada de criminosos de rua. 400 00:19:12,988 --> 00:19:15,356 Nossa, está tão quieto aqui. 401 00:19:15,390 --> 00:19:17,291 Quero dizer, vocês têm vizinhos? 402 00:19:17,325 --> 00:19:18,527 Sim, ao longo do vale, 403 00:19:18,560 --> 00:19:20,562 mas, você sabe, nós cuidamos uns dos outros. 404 00:19:20,596 --> 00:19:22,330 Nosso quarto fica do outro lado do corredor, 405 00:19:22,363 --> 00:19:24,733 e parece que nunca conversamos. 406 00:19:24,767 --> 00:19:26,401 Louise, seu pescoço está doendo? 407 00:19:26,434 --> 00:19:29,437 Não, apenas algo aparece às vezes. 408 00:19:29,470 --> 00:19:30,873 Medicamento? Isso é caseiro. 409 00:19:30,906 --> 00:19:32,407 Não, obrigado. Tomei comprimidos. 410 00:19:32,440 --> 00:19:35,577 Ah, medicina moderna. 411 00:19:35,611 --> 00:19:37,513 É incrível. 412 00:19:37,546 --> 00:19:39,748 Mas muitas vezes tratamos os sintomas. 413 00:19:39,782 --> 00:19:41,282 Mas não trata a causa. 414 00:19:41,315 --> 00:19:45,754 Você sabe, a tecnologia avançou rapidamente, 415 00:19:45,788 --> 00:19:47,422 mas emocionalmente, 416 00:19:47,455 --> 00:19:49,257 todos nós ainda... 417 00:19:49,290 --> 00:19:50,793 como os habitantes das cavernas. 418 00:19:50,826 --> 00:19:56,364 Toda essa vida perfeita, sobre Instagram, Facebook. 419 00:19:56,397 --> 00:19:59,835 Todo mundo fala, mas ninguém é honesto. 420 00:19:59,868 --> 00:20:02,336 Isso nos causa... 421 00:20:02,370 --> 00:20:05,507 Não sei... impaciente e estressado. 422 00:20:05,541 --> 00:20:07,710 A internet ficou fora do ar por meio dia, 423 00:20:07,743 --> 00:20:09,678 Eu quase o matei, então... 424 00:20:11,013 --> 00:20:12,548 Eu gosto de estar aqui. 425 00:20:12,581 --> 00:20:14,683 Isto é como a libertação do digital. 426 00:20:14,717 --> 00:20:16,652 Você sabe, saia de Londres por um tempo. 427 00:20:16,685 --> 00:20:18,020 Sim. 428 00:20:18,053 --> 00:20:19,454 Ele está bem? 429 00:20:19,487 --> 00:20:21,289 Ah, não, não, ele está bem. 430 00:20:21,322 --> 00:20:22,925 Sim. / Uh, ele vai dormir daqui a pouco. 431 00:20:22,958 --> 00:20:23,992 Ele é assim às vezes. 432 00:20:24,026 --> 00:20:25,326 Isso é apenas parte da condição. 433 00:20:25,359 --> 00:20:26,862 Ele não está com dor? 434 00:20:26,895 --> 00:20:27,996 Não. / Ah, não. / Oh, eu vejo. 435 00:20:28,030 --> 00:20:30,733 Não, não, não. Não faz mal. 436 00:20:30,766 --> 00:20:32,568 Espere um minuto, vou ver Agnes. / Sim. Sim. 437 00:20:32,601 --> 00:20:34,503 Espere. Não, não. 438 00:20:39,775 --> 00:20:41,977 Ele está dormindo. 439 00:20:42,010 --> 00:20:43,444 Uau. 440 00:20:55,524 --> 00:20:56,692 Você deveria contar a ele. 441 00:20:56,725 --> 00:20:59,360 Eles mataram Libby, a galinha dos ovos de ouro. 442 00:20:59,393 --> 00:21:00,729 Eu tentei. 443 00:21:00,763 --> 00:21:02,531 Eu sei. Eu sei. 444 00:21:02,564 --> 00:21:04,332 Oh. 445 00:21:04,365 --> 00:21:05,768 Eca. / O que? 446 00:21:05,801 --> 00:21:07,435 Bem. 447 00:21:07,468 --> 00:21:10,404 Você acha que isso foi lavado? 448 00:21:10,438 --> 00:21:12,040 Ah, acho que deveríamos contar a você. 449 00:21:12,074 --> 00:21:15,309 Não se preocupe, esta é uma mancha antiga. 450 00:21:15,343 --> 00:21:16,979 Olha, estamos no campo, ok? 451 00:21:17,012 --> 00:21:18,914 Nossa situação normal é diferente da situação normal deles. 452 00:21:18,947 --> 00:21:22,584 Eles meio que... não sei... raramente limpam. 453 00:21:22,618 --> 00:21:24,920 Você não acha isso estranho para um médico 454 00:21:24,953 --> 00:21:26,688 morar em uma casa assim? 455 00:21:26,722 --> 00:21:29,057 Escute, isso não é a América, sabe? 456 00:21:29,091 --> 00:21:30,926 Ele faz trabalho sem fins lucrativos. 457 00:21:30,959 --> 00:21:32,928 E eles podem optar por gastar seu dinheiro 458 00:21:32,961 --> 00:21:34,930 em coisas menos materiais, sabe? 459 00:21:34,963 --> 00:21:36,799 Por exemplo, feriados. 460 00:21:36,832 --> 00:21:38,534 Hum-mm. 461 00:21:38,567 --> 00:21:40,836 Você tem alguma ideia sobre o interior de Downton Abbey? 462 00:21:40,869 --> 00:21:42,938 como é realmente? 463 00:21:42,971 --> 00:21:44,807 É um lugar decadente. 464 00:21:46,708 --> 00:21:48,510 Ei. 465 00:21:48,544 --> 00:21:50,813 Obrigado por seus esforços. 466 00:21:52,380 --> 00:21:53,849 De nada. 467 00:21:54,850 --> 00:21:56,084 Olá? Oh. 468 00:21:56,118 --> 00:21:57,519 Olá querido. 469 00:21:57,553 --> 00:21:58,954 Não consigo mais dormir. 470 00:21:58,987 --> 00:22:00,689 Ah, querido. Está tudo bem. / Está tudo bem. Isso é o suficiente. 471 00:22:00,722 --> 00:22:02,423 Deixe-me acompanhá-lo nos exercícios respiratórios. 472 00:22:02,456 --> 00:22:05,027 Não, não, mãe, tem isso aqui. Vamos. Para a cama, querido. 473 00:22:05,060 --> 00:22:06,862 Vamos, com a mamãe. 474 00:22:13,936 --> 00:22:15,904 As luzes podem permanecer acesas? / Não. 475 00:22:15,938 --> 00:22:17,072 Não ame. 476 00:22:17,105 --> 00:22:19,041 Aqui vamos nós. 477 00:22:19,074 --> 00:22:20,776 OK. 478 00:22:20,809 --> 00:22:24,746 Só precisamos nos acalmar. 479 00:22:24,780 --> 00:22:25,848 Acalme-se. 480 00:22:25,881 --> 00:22:29,651 Eu prometo a você, será um ótimo fim de semana. 481 00:22:31,720 --> 00:22:34,422 ♪ Acorde, acorde ♪ 482 00:22:34,455 --> 00:22:36,592 ♪ Doce Inglaterra ♪ 483 00:22:36,625 --> 00:22:41,096 ♪ Doce Inglaterra agora acordada ♪ 484 00:22:41,129 --> 00:22:46,535 ♪ E para a terra obedientemente ♪ 485 00:22:46,568 --> 00:22:49,805 ♪ E vamos todos participar ♪ 486 00:22:49,838 --> 00:22:51,540 Dê uma olhada por dentro. O que é isso? 487 00:22:51,573 --> 00:22:52,875 ♪ Pois o nosso futuro agora está chamando... ♪ 488 00:22:52,908 --> 00:22:53,976 Estes são chamados de "brânquias". 489 00:22:56,111 --> 00:23:00,549 ♪ Tudo no céu tão claro ♪ 490 00:23:00,582 --> 00:23:02,618 ♪ Então ressoe... ♪ 491 00:23:02,651 --> 00:23:04,987 Ah, tenha cuidado. Foi muito afiado. 492 00:23:05,020 --> 00:23:06,588 É um espinho de fogo. / Oh. 493 00:23:06,622 --> 00:23:08,857 Não queremos que você se machuque, certo? 494 00:23:09,658 --> 00:23:11,994 Então, comece devagar. 495 00:23:12,027 --> 00:23:13,929 Vai esquentar. 496 00:23:14,997 --> 00:23:16,565 Sopre com mais força. 497 00:23:16,598 --> 00:23:20,769 ♪ E para esta história viva, cantemos. ♪ 498 00:23:24,806 --> 00:23:27,175 Espere, espere, viu? Você viu? 499 00:23:27,209 --> 00:23:28,510 Hum. / Uau.. 500 00:23:28,543 --> 00:23:30,112 Animal insolente. 501 00:23:30,145 --> 00:23:32,080 Você deveria ter trazido sua arma, hein? / Sim. 502 00:23:32,114 --> 00:23:34,783 Estou feliz que você não aceitou. 503 00:23:34,816 --> 00:23:37,519 Americanos que não gostam de armas? 504 00:23:37,552 --> 00:23:39,621 Oh, bem, eu vejo quando eu crescer. 505 00:23:40,255 --> 00:23:44,660 Se não forem tratadas, as raposas matarão todas as aves que nidificam no solo. 506 00:23:44,693 --> 00:23:46,895 O controle dos predadores é essencial para o equilíbrio do ecossistema. 507 00:23:46,929 --> 00:23:49,064 Equilíbrio do ecossistema.. / Sim. / Mm. 508 00:23:49,097 --> 00:23:52,067 Sim, acredito que armas de fogo fabricadas em fábrica são 509 00:23:52,100 --> 00:23:54,970 a maneira da natureza de manter um equilíbrio delicado. 510 00:23:55,003 --> 00:23:56,104 Hum. 511 00:23:56,138 --> 00:23:59,007 Mãe? / Oh. Com licença. 512 00:24:02,177 --> 00:24:04,746 Veja isso. 513 00:24:05,847 --> 00:24:07,883 Você... Formiga? 514 00:24:07,916 --> 00:24:09,518 Pense que você pode se afastar, querido, 515 00:24:09,551 --> 00:24:11,720 então Agnes pode balançar? 516 00:24:12,955 --> 00:24:14,589 Olá. 517 00:24:14,623 --> 00:24:16,758 Hmm, você quer dizer ao Ant para se afastar? 518 00:24:16,792 --> 00:24:18,860 Só assim... Agnes pode balançar. / Vamos, amigo. 519 00:24:18,894 --> 00:24:20,595 Um momento. 520 00:24:20,629 --> 00:24:23,464 Continue nas costas, ok? / Vamos. 521 00:24:24,566 --> 00:24:26,101 Vamos. 522 00:24:26,134 --> 00:24:28,003 Já devo ter sentido as costas da mão do meu pai. 523 00:24:28,036 --> 00:24:30,872 Paddy, Paddy. Está tudo bem. Você não precisa fazer isso. 524 00:24:30,906 --> 00:24:33,175 Está tudo bem, está tudo bem. Você quer, certo, amigo? 525 00:24:33,208 --> 00:24:35,744 Vamos. Incentive Inês. 526 00:24:35,777 --> 00:24:37,478 Crianças inteligentes. 527 00:24:39,815 --> 00:24:43,251 Ah, vamos lá, isso não é incentivo. 528 00:24:43,285 --> 00:24:45,954 Então. Esse é apenas meu filho. 529 00:24:48,757 --> 00:24:51,126 Você se sente dolorido? / Sim, é só... 530 00:24:51,159 --> 00:24:53,628 Tudo bem? / Oh. 531 00:24:53,662 --> 00:24:55,797 Vamos, relaxe os joelhos. 532 00:24:57,299 --> 00:24:59,868 Ah, uau. 533 00:24:59,901 --> 00:25:01,737 Sim. 534 00:25:01,770 --> 00:25:04,039 O levantador da escápula é como uma corda. 535 00:25:06,808 --> 00:25:08,877 Podemos... 536 00:25:09,678 --> 00:25:11,646 Sim. 537 00:25:14,282 --> 00:25:16,618 Eu sei o que você precisa. 538 00:25:16,651 --> 00:25:18,053 Terapia com água fria. 539 00:25:18,086 --> 00:25:22,057 Clinicamente comprovado para reduzir a inflamação e? Alguém sabe? 540 00:25:22,090 --> 00:25:23,158 Melhora o sistema imunológico. 541 00:25:23,191 --> 00:25:24,626 Oh sim. 542 00:25:24,659 --> 00:25:26,061 Anu, não trouxemos trajes de banho. 543 00:25:26,094 --> 00:25:27,996 Ah, não importa. Você pode ficar de cueca. 544 00:25:28,030 --> 00:25:29,664 Ah, o que aconteceu? 545 00:25:29,698 --> 00:25:31,266 Ah, hum... 546 00:25:31,299 --> 00:25:33,969 Oh, uh, a noite passada ficou um pouco fora de controle. 547 00:25:34,002 --> 00:25:36,705 Caí da escada enquanto colhia maçãs. 548 00:25:36,738 --> 00:25:38,707 Vamos, todos vocês. 549 00:25:38,740 --> 00:25:40,242 Tire seu equipamento. 550 00:25:40,275 --> 00:25:43,612 Eu prometo que ligaremos o aquecimento do carro depois 551 00:25:43,645 --> 00:25:46,815 e nos sentiremos aquecidos novamente em pouco tempo. 552 00:25:49,284 --> 00:25:52,020 Você não precisa ficar envergonhada, Louise. Seu corpo é muito bom. 553 00:25:52,054 --> 00:25:53,188 Ora, obrigado. 554 00:25:53,221 --> 00:25:55,190 Sim. 555 00:25:55,223 --> 00:25:57,726 Agora. Certifique-se de que, ao pular, evite as pedras. 556 00:25:57,759 --> 00:25:59,861 OK. Formiga, Agnes, pulem com os papais, sim? 557 00:25:59,895 --> 00:26:01,329 Preparar? Em três, dois... / Ah, espere um minuto. 558 00:26:01,363 --> 00:26:04,666 Um momento. Desculpe, desculpe. / Uh, uh... 559 00:26:04,699 --> 00:26:06,201 Isso é seguro? Isso é profundo o suficiente? / Ah, sim. 560 00:26:06,234 --> 00:26:08,136 Já fiz isso centenas de vezes, desde que tinha a idade dele. 561 00:26:08,170 --> 00:26:09,838 Sim, lembre-se, apenas evite as pedras. 562 00:26:09,871 --> 00:26:12,974 Tudo bem, em três, dois, um, splash! 563 00:26:18,380 --> 00:26:20,382 Oh! Uau! 564 00:26:20,415 --> 00:26:21,850 Vamos, garoto! 565 00:26:21,883 --> 00:26:23,819 Paddy, ele sabe nadar? / Sim, sim, sim. 566 00:26:23,852 --> 00:26:25,687 É da mesma forma que aprendi: afundar ou nadar. 567 00:26:25,720 --> 00:26:27,956 Ele vai ficar bem. Vamos, Formiga. 568 00:26:27,989 --> 00:26:29,925 Oh meu Deus, Ant pode... Ant pode nadar? 569 00:26:29,958 --> 00:26:32,027 Ah, não se preocupe. Paddy está com ele. 570 00:26:32,060 --> 00:26:32,727 Estamos entrando nisso? 571 00:26:32,761 --> 00:26:35,363 Oh, hum... uh, você vai primeiro. 572 00:26:35,397 --> 00:26:37,332 OK. 573 00:26:42,137 --> 00:26:43,839 Vamos, Luísa! / Splash, Louise! 574 00:26:43,872 --> 00:26:45,207 Vamos! 575 00:26:45,240 --> 00:26:46,975 Vamos, pule, pule, pule! / Vamos, pule! 576 00:26:47,008 --> 00:26:51,012 Pular! Pular! Pular! 577 00:26:51,046 --> 00:26:52,380 Pular! Pular! Pular! 578 00:26:56,318 --> 00:26:58,920 Ah, Deus. / Meu Deus! 579 00:26:58,954 --> 00:27:01,089 Este é um risco de incêndio. 580 00:27:02,924 --> 00:27:06,862 Escute, Louise, você quer se deitar? 581 00:27:06,895 --> 00:27:09,998 Sim, na cama suja? 582 00:27:10,031 --> 00:27:12,934 OK, vamos lá, pessoal... 583 00:27:14,269 --> 00:27:15,737 Me perdoe. 584 00:27:15,770 --> 00:27:18,273 Estou tentando. Verdadeiramente. 585 00:27:18,306 --> 00:27:20,175 Eu só... 586 00:27:20,208 --> 00:27:22,777 Eu me sinto desconfortável perto deles. 587 00:27:22,811 --> 00:27:24,279 OK. 588 00:27:24,312 --> 00:27:28,850 Talvez possamos usar minha dor no pescoço como desculpa. 589 00:27:28,884 --> 00:27:30,819 Ir? 590 00:27:30,852 --> 00:27:32,387 Ei. / Oi. 591 00:27:32,420 --> 00:27:33,421 Estou incomodando você? 592 00:27:33,455 --> 00:27:35,390 Não. 593 00:27:35,423 --> 00:27:38,693 Gini, Paddy e eu gostaríamos de convidá-lo para jantar esta noite. 594 00:27:38,727 --> 00:27:40,695 Oh. / Sim, ali está o Mike. 595 00:27:40,729 --> 00:27:42,030 Ele é como uma lenda local aqui. 596 00:27:42,063 --> 00:27:43,798 Quero dizer, há rumores de que ele é um caçador furtivo, 597 00:27:43,832 --> 00:27:45,300 mas ele é um ótimo cozinheiro. 598 00:27:45,333 --> 00:27:48,003 E ele tem uma casinha à beira-mar. 599 00:27:48,036 --> 00:27:50,338 Espaço privado, como uma mesa de chef. 600 00:27:50,372 --> 00:27:51,439 Ah, uau. / Humm. 601 00:27:51,473 --> 00:27:52,874 Sim, e é muito autêntico, 602 00:27:52,908 --> 00:27:55,310 tudo é fresco, local. 603 00:27:55,343 --> 00:27:57,846 Hum... bom. / Bom. 604 00:27:57,879 --> 00:27:59,881 Nós adoraríamos. / Bom. 605 00:28:03,952 --> 00:28:06,955 Ele parecia muito desagradável. 606 00:28:08,757 --> 00:28:10,091 OK, eu... 607 00:28:12,894 --> 00:28:16,097 Ei, vamos lá... vamos tentar começar mais cedo. 608 00:28:16,131 --> 00:28:18,066 OK? Lembra do que Nadine disse? 609 00:28:18,099 --> 00:28:21,770 Não façamos da perfeição inimiga da bondade. 610 00:28:26,241 --> 00:28:28,076 Oh, espero que eles tenham batatas fritas. 611 00:28:28,109 --> 00:28:29,811 Bem, tenho certeza que eles têm batatas fritas, 612 00:28:29,844 --> 00:28:31,246 é por isso que eles convidaram você aqui. 613 00:28:31,279 --> 00:28:34,082 Ah, uau! 614 00:28:34,115 --> 00:28:36,084 Você parece uma mulher rica. 615 00:28:36,117 --> 00:28:37,819 Obrigado. Você está lindo. 616 00:28:37,852 --> 00:28:39,454 Você sabe o que dizem, mano. 617 00:28:39,487 --> 00:28:41,489 Esposa feliz, vida feliz. 618 00:28:41,524 --> 00:28:43,758 Na verdade, não fazemos compras com tanta frequência. 619 00:28:43,792 --> 00:28:45,126 Quero dizer, nossa filosofia... 620 00:28:45,160 --> 00:28:47,262 Gaste sabiamente em itens que durarão. 621 00:28:47,295 --> 00:28:50,832 Sim, de longa duração, como relógios, anéis ou lembranças. 622 00:28:50,865 --> 00:28:52,234 Como a Itália. 623 00:28:52,267 --> 00:28:54,436 Sim, e agora tudo é muito descartável, 624 00:28:54,469 --> 00:28:55,837 então "moda rápida". 625 00:28:55,870 --> 00:28:57,205 Formiga não está aqui? 626 00:28:58,306 --> 00:29:01,276 Olá, Muhj! Aqui está ele. 627 00:29:02,077 --> 00:29:04,112 Este Muhjid não fala inglês fluentemente, 628 00:29:04,145 --> 00:29:06,047 mas ela é uma ótima babá. / Olá. 629 00:29:06,081 --> 00:29:07,916 Você... Ah. 630 00:29:07,949 --> 00:29:09,384 Ah, as crianças não vêm conosco? 631 00:29:09,417 --> 00:29:10,986 Oh, não, esta noite sem as crianças. 632 00:29:11,019 --> 00:29:12,254 Eu não te contei? 633 00:29:12,287 --> 00:29:14,557 Muhj teve que fugir da guerra na Síria. 634 00:29:14,590 --> 00:29:16,458 Sua cidade natal, Homs, foi completamente destruída. 635 00:29:16,491 --> 00:29:17,459 Oh. 636 00:29:17,492 --> 00:29:18,960 Oh Deus, me desculpe. 637 00:29:18,994 --> 00:29:20,395 Ah, obrigado, senhor. 638 00:29:20,428 --> 00:29:22,330 Coitado dele, ele está preso no sistema de asilo. 639 00:29:22,364 --> 00:29:24,032 Não é possível trabalhar oficialmente. 640 00:29:24,065 --> 00:29:26,268 Não se preocupe. Ele é totalmente confiável. 641 00:29:26,301 --> 00:29:28,103 Em sua cidade natal, ele era professor. / Oh. 642 00:29:28,136 --> 00:29:29,371 Ele é bom em cuidar de crianças. 643 00:29:29,404 --> 00:29:30,972 Toda a vizinhança aqui sente o mesmo. 644 00:29:31,006 --> 00:29:32,274 E não apenas porque ele é mesquinho. 645 00:29:32,307 --> 00:29:34,142 Sim, e a melhor parte é 646 00:29:34,175 --> 00:29:36,011 Se algo der errado, nós simplesmente o deportaremos. 647 00:29:37,846 --> 00:29:39,381 Irmão, espero que você tenha uma boa noite esta noite. / Vamos. 648 00:29:39,414 --> 00:29:42,917 Vamos, venha comigo. Deixe-me mostrar a você. Vamos. 649 00:29:44,386 --> 00:29:47,055 Então você acha que deveríamos deixar isso com ele? 650 00:29:47,088 --> 00:29:50,358 Tínhamos uma babá antes e ela era professora. 651 00:29:50,392 --> 00:29:52,193 Vamos, Luísa. Vamos nos divertir. 652 00:29:52,227 --> 00:29:54,496 OK. Tchau, querido. / Ei pessoal! Quer ir junto? 653 00:29:54,530 --> 00:29:57,332 Vamos. Vamos, vamos. 654 00:30:00,636 --> 00:30:02,538 ♪ E eu preciso ♪ 655 00:30:02,571 --> 00:30:04,439 ♪ E eu desejo ♪ 656 00:30:04,472 --> 00:30:05,907 ♪ Animais... ♪ 657 00:30:05,940 --> 00:30:08,176 Olá, Paddy. 658 00:30:08,209 --> 00:30:10,345 Estamos indo? / Breve. 659 00:30:13,769 --> 00:30:20,769 ☆ BANDAR36 ☆ Bandar Slot T erg ac ou ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 660 00:30:26,361 --> 00:30:29,431 Uau, esse lugar é incrível. 661 00:30:29,464 --> 00:30:31,199 Ah, Deus. 662 00:30:31,232 --> 00:30:33,536 Sim, a América é assim. Jantar assim. 663 00:30:33,569 --> 00:30:37,640 A boa notícia é que somos só nós jantando esta noite. 664 00:30:37,673 --> 00:30:39,307 Ah, que engraçado. 665 00:30:39,341 --> 00:30:42,511 Sim. Não vou encontrar isso no Yelp. 666 00:30:43,311 --> 00:30:46,214 Mike saía sozinho à noite, procurando pessoalmente todas as compras. 667 00:30:46,247 --> 00:30:48,483 Chef incrível. Ele... 668 00:30:48,517 --> 00:30:49,951 Você tem que provar o brinquedo de torta. 669 00:30:49,984 --> 00:30:51,086 É assim que parece... 670 00:30:51,119 --> 00:30:52,354 Extraordinário. 671 00:30:52,387 --> 00:30:55,123 Hmm, mas lembre-se, sou vegetariano. 672 00:30:55,156 --> 00:30:57,225 Espere, ontem... / Eu sei. 673 00:30:57,258 --> 00:30:59,160 Eu... eu deveria ter te contado. 674 00:30:59,194 --> 00:31:00,462 Eu só... eu... 675 00:31:00,495 --> 00:31:02,197 Você trabalhou duro... 676 00:31:02,230 --> 00:31:03,532 Ah, isso... / Ah, amigo, amigo. 677 00:31:03,566 --> 00:31:05,200 Eu me sinto um idiota. Sinto muito. 678 00:31:05,233 --> 00:31:06,535 Sem problemas. Uh... 679 00:31:06,569 --> 00:31:08,103 Sim, tudo bem. / OK? 680 00:31:08,136 --> 00:31:09,371 Realmente, não se preocupe com isso. 681 00:31:09,404 --> 00:31:11,206 Bom. Mas você ainda come peixe, certo? 682 00:31:11,239 --> 00:31:14,577 Sim. / Bom. Mas... Peixe não é carne? 683 00:31:14,610 --> 00:31:16,144 Claro. 684 00:31:16,177 --> 00:31:18,947 Mas, você sabe, é melhor para o meio ambiente. 685 00:31:18,980 --> 00:31:20,115 Sim, mas trate o oceano 686 00:31:20,148 --> 00:31:21,517 pela pesca industrial. 687 00:31:21,550 --> 00:31:24,386 É por isso que estou angariando dinheiro para a pesca sustentável 688 00:31:24,419 --> 00:31:26,354 e pela rotulagem ecológica nas embalagens... 689 00:31:26,388 --> 00:31:28,591 Esse pescatarianismo é um privilégio. 690 00:31:28,624 --> 00:31:32,026 Claro, mas isso não é motivo para não fazê-lo. 691 00:31:32,060 --> 00:31:33,395 E se você não puder comprar uma vara de pescar? 692 00:31:33,428 --> 00:31:34,697 Bem, é claro que você não recomenda 693 00:31:34,730 --> 00:31:36,998 todos nós comemos carne industrializada. 694 00:31:37,031 --> 00:31:39,434 Em vez de, você sabe, Libby. 695 00:31:42,036 --> 00:31:44,939 É... complicado. 696 00:31:44,973 --> 00:31:46,941 Podemos concordar? 697 00:31:47,576 --> 00:31:50,145 Sim, de fato. É complicado. É muito complicado. 698 00:31:50,178 --> 00:31:51,946 E complicado é bom. 699 00:31:51,980 --> 00:31:54,182 Muitas pessoas hoje têm medo do debate honesto. 700 00:31:54,215 --> 00:31:56,117 Não é? Somos todos muito educados. 701 00:31:56,151 --> 00:31:58,987 Ei. Olhe para esse idiota. / É isso, hein? / Uau. 702 00:31:59,020 --> 00:32:00,188 Agora, acreditamos que isso é 703 00:32:00,221 --> 00:32:01,690 frutos do mar de origem sustentável, Mike. 704 00:32:01,724 --> 00:32:03,425 Sim, veja, é feito com manteiga Devon, 705 00:32:03,458 --> 00:32:06,194 samphire selvagem, cogumelos colhidos na floresta, 706 00:32:06,227 --> 00:32:08,263 cozido com creme Devon sustentável, sim? 707 00:32:08,296 --> 00:32:09,998 Fantástico. / Sim. 708 00:32:10,031 --> 00:32:11,534 Uh, não o venenoso, certo? Podemos confiar em você, Mike? 709 00:32:11,567 --> 00:32:13,168 Ah, isso explica tudo, não acha? 710 00:32:15,336 --> 00:32:17,305 OK. Hora de beber. 711 00:32:20,208 --> 00:32:23,746 ...24, 25... 712 00:32:25,648 --> 00:32:28,149 ...26... 713 00:32:28,183 --> 00:32:29,250 Debaixo da cama. 714 00:32:29,284 --> 00:32:33,488 ...27, 28... 715 00:32:35,323 --> 00:32:37,358 ...29... / Uau. 716 00:32:37,392 --> 00:32:40,361 Muitos relógios. / ...30. 717 00:32:42,297 --> 00:32:46,067 Pronto ou não, aqui vou eu. 718 00:32:46,100 --> 00:32:48,136 Eu não entendi. 719 00:32:51,707 --> 00:32:53,174 Olá. 720 00:33:00,749 --> 00:33:04,185 Onde estão vocês, criaturinhas? 721 00:33:15,396 --> 00:33:17,633 Você sabe, eles dizem, você pode ser 722 00:33:17,666 --> 00:33:20,301 como seus pais ou vice-versa, certo? / Mm. 723 00:33:20,335 --> 00:33:22,136 Nunca conheci meus pais. 724 00:33:22,170 --> 00:33:24,405 Ei, eles são os perdedores, querido. 725 00:33:24,439 --> 00:33:26,609 São eles que perdem. 726 00:33:26,642 --> 00:33:30,546 Minha família, se você leva os franceses a sério, alguns são idiotas. 727 00:33:31,412 --> 00:33:33,816 Então, você está indo para o outro lado ou...? 728 00:33:39,220 --> 00:33:42,190 "Eles destruíram você, sua mãe e seu pai. 729 00:33:43,424 --> 00:33:46,529 “Talvez eles não estejam falando sério, mas estão falando sério. 730 00:33:46,562 --> 00:33:50,465 “Eles enchem você com seus erros 731 00:33:50,498 --> 00:33:53,234 "Então adicione um pouco especial para você. 732 00:33:53,268 --> 00:33:56,839 "Mas eles também tiveram azar por sua vez 733 00:33:56,872 --> 00:34:00,576 "Por tolos usando chapéus e casacos antigos, 734 00:34:00,609 --> 00:34:03,344 "Metade do tempo eles agem duro 735 00:34:03,378 --> 00:34:06,281 “E metade deles são hostis entre si. 736 00:34:08,283 --> 00:34:11,085 "Os humanos infligem miséria a outros humanos. 737 00:34:11,119 --> 00:34:15,089 “Está ficando mais profundo como o fundo do mar perto da costa. 738 00:34:16,124 --> 00:34:19,828 "Saia o mais cedo possível, 739 00:34:19,862 --> 00:34:22,731 E não tenha seus próprios filhos." 740 00:34:23,732 --> 00:34:25,701 Ei. 741 00:34:25,734 --> 00:34:27,435 Querido. 742 00:34:29,738 --> 00:34:32,140 Ele... 743 00:34:33,274 --> 00:34:35,410 Ele me salvou, esta mulher. 744 00:34:37,345 --> 00:34:38,581 Me salvou do abismo. 745 00:34:38,614 --> 00:34:40,381 Melhorar meu comportamento. 746 00:34:40,415 --> 00:34:42,150 E quanto tempo faz agora? 747 00:34:42,183 --> 00:34:43,451 17 anos. 748 00:34:43,484 --> 00:34:45,854 17 anos. / Uau. 749 00:34:45,888 --> 00:34:47,221 Você receberá uma sentença mais leve por assassinato. 750 00:34:49,658 --> 00:34:53,361 E, você sabe, nós ainda... você sabe, todos os dias. 751 00:34:53,394 --> 00:34:55,330 Diariamente? Ah, Deus. 752 00:34:55,363 --> 00:34:58,366 Azarado. Ben teria sorte se fizesse isso uma vez por mês. 753 00:34:58,399 --> 00:34:59,635 O que? / Oh. 754 00:34:59,668 --> 00:35:02,437 Bem, você tem que tentar. 755 00:35:02,470 --> 00:35:03,672 Eu sei. 756 00:35:03,706 --> 00:35:06,274 Quero dizer, às vezes nós representamos. 757 00:35:06,307 --> 00:35:07,810 Sim. / Não. 758 00:35:07,843 --> 00:35:09,878 Você está falando sério. / Sim. 759 00:35:09,912 --> 00:35:12,213 Professores e alunos. 760 00:35:12,246 --> 00:35:13,314 Hum. 761 00:35:13,348 --> 00:35:14,750 Estrelas do rock e fãs. 762 00:35:14,783 --> 00:35:16,885 Estranhos no bar. 763 00:35:16,919 --> 00:35:19,788 Garçonetes excitadas e clientes sensuais. 764 00:35:19,822 --> 00:35:21,557 Ah, Deus. 765 00:35:21,590 --> 00:35:22,925 Pacote? / Hum-hmm? 766 00:35:22,958 --> 00:35:24,459 Como está sua alimentação? 767 00:35:24,492 --> 00:35:26,562 Tem um gosto bom, mas prefiro picante. 768 00:35:26,595 --> 00:35:27,863 É verdade? / Sim. 769 00:35:27,896 --> 00:35:29,598 Pare com isso. 770 00:35:29,632 --> 00:35:32,601 Bem, talvez para a sobremesa, possamos experimentar algo do menu. 771 00:35:32,635 --> 00:35:34,503 Sim, por favor. 772 00:35:34,536 --> 00:35:35,470 Oh não. 773 00:35:35,504 --> 00:35:37,506 Oh, senhor, acho que seu guardanapo caiu. 774 00:35:37,539 --> 00:35:40,241 Oh sim. Azarado. / Vou para debaixo da mesa. 775 00:35:40,274 --> 00:35:42,310 e pegue. 776 00:35:49,217 --> 00:35:50,552 OK. 777 00:36:11,472 --> 00:36:13,742 Nós não somos reais. 778 00:36:15,511 --> 00:36:17,546 Ah, eu amo essa mulher. 779 00:36:17,579 --> 00:36:19,313 Ame-o. 780 00:36:19,347 --> 00:36:22,551 Qual é o maior órgão sexual do corpo? 781 00:36:22,584 --> 00:36:24,586 Hum? 782 00:36:24,620 --> 00:36:26,254 Cérebro. 783 00:36:26,287 --> 00:36:28,557 O que podemos imaginar é muito mais sexy 784 00:36:28,590 --> 00:36:30,291 do que podemos fazer. / Hum-hmm. 785 00:36:30,324 --> 00:36:32,293 Apenas mantenha-o atualizado. 786 00:36:32,326 --> 00:36:35,898 É por isso que nós dois gostamos de comer fora às vezes. 787 00:36:35,931 --> 00:36:39,233 Sim. Sim. 788 00:36:39,267 --> 00:36:41,737 Sim. 789 00:36:41,770 --> 00:36:42,871 Oh. 790 00:36:42,905 --> 00:36:44,940 Consideramos isso saudável. Hum. 791 00:36:45,774 --> 00:36:49,410 Hum. OK. 792 00:36:50,746 --> 00:36:53,314 Ah, Deus. Eu gosto dessa música. 793 00:36:53,347 --> 00:36:54,983 Mike, você pode aumentar o volume? 794 00:36:55,017 --> 00:36:56,919 Meu querido? 795 00:37:04,325 --> 00:37:07,029 Então, quantos anos a mulher tinha quando se conheceram? 796 00:37:07,062 --> 00:37:09,598 Louise, não entre nisso. 797 00:37:09,631 --> 00:37:13,702 ♪ Mississippi no meio de um período de seca... ♪ 798 00:37:14,670 --> 00:37:17,405 É forte. / Hum, Paddy... 799 00:37:17,438 --> 00:37:19,041 Vale muito a pena, Mike. / Paddy. Nós ajudaremos. 800 00:37:19,074 --> 00:37:21,777 Ah, isso é muito gentil da sua parte. Vamos preparar o carro, ok? 801 00:37:23,411 --> 00:37:25,647 Obrigado, bom senhor. 802 00:37:38,827 --> 00:37:40,796 Formiga, o que você está fazendo? 803 00:37:54,408 --> 00:37:57,079 Ai meu Deus, Formiga, o que aconteceu com você? 804 00:37:57,112 --> 00:37:58,547 Como você pode fazer isso? 805 00:38:08,422 --> 00:38:10,324 Ah, ela é um anjo. 806 00:38:36,448 --> 00:38:38,448 CRISH COOK: "DESBLOQUEIE SEU COWBOY INTERIOR" 807 00:38:45,459 --> 00:38:46,628 Novo livro? 808 00:38:46,662 --> 00:38:49,865 Sim, Paddy recomendou. 809 00:38:51,533 --> 00:38:53,969 Uau, vocês deveriam sair juntos. 810 00:38:54,002 --> 00:38:55,436 O que? 811 00:38:55,469 --> 00:38:57,739 Ou posso simplesmente mudar de quarto, se quiser. 812 00:38:57,773 --> 00:39:00,374 Luísa, por que você está aqui? 813 00:39:00,408 --> 00:39:02,578 O que? / Por que você diz isso 814 00:39:02,611 --> 00:39:04,146 depois de tudo que passamos? 815 00:39:04,179 --> 00:39:05,614 Ei, estou brincando. 816 00:39:05,647 --> 00:39:07,381 Sim, não, mas você sempre faz. 817 00:39:07,415 --> 00:39:08,884 Você sabe, olhando para mim. 818 00:39:08,917 --> 00:39:10,886 Quero dizer, dizendo que tenho sorte de transar? 819 00:39:10,919 --> 00:39:12,120 Ben, é só uma piada. 820 00:39:12,154 --> 00:39:13,989 Sim, mas não é nada engraçado. 821 00:39:14,022 --> 00:39:16,424 Não tem graça quando você manda mensagens sexuais para um pai na escola da sua filha 822 00:39:16,457 --> 00:39:17,893 assim como um adolescente. / OK. OK. Bem. 823 00:39:17,926 --> 00:39:20,095 Bem, por favor. / Pense nisso. 824 00:39:20,128 --> 00:39:22,130 Como me sinto quando você diz isso? / Eu sei. 825 00:39:22,164 --> 00:39:25,834 Eu sei, e já disse que sinto muito mil vezes. 826 00:39:25,868 --> 00:39:28,003 Mas não sei mais o que fazer. 827 00:39:28,036 --> 00:39:29,738 Quer dizer, já se passaram seis meses. 828 00:39:29,771 --> 00:39:31,874 Já conversamos sobre isso com Nadine mil vezes. / Sim. 829 00:39:31,907 --> 00:39:33,141 Sim, a culpa é minha. 830 00:39:33,175 --> 00:39:34,610 Não, não, não, não. / E Aggie... 831 00:39:34,643 --> 00:39:35,978 Eu sou responsável pelas minhas ações. 832 00:39:36,011 --> 00:39:39,081 Mas você... está com tanta raiva. / Sim! 833 00:39:39,114 --> 00:39:42,150 Porque vi o pênis de outro homem no telefone da minha esposa? 834 00:39:42,184 --> 00:39:44,019 Ajuda. Ouvir. 835 00:39:44,052 --> 00:39:45,554 Não estou fazendo disso uma desculpa, 836 00:39:45,587 --> 00:39:47,990 Mas você já estava com raiva muito antes disso, ok? 837 00:39:48,023 --> 00:39:50,592 Você está tão chateado com o mundo por não lhe dar 838 00:39:50,626 --> 00:39:52,561 algo que você acha que merece, não é? 839 00:39:52,594 --> 00:39:54,495 olhe na sua frente. 840 00:39:54,529 --> 00:39:56,464 Não coloque tudo isso em mim. 841 00:39:56,497 --> 00:39:58,166 Mudei-me para Londres por sua causa. 842 00:39:58,200 --> 00:39:59,768 Virei minha vida de cabeça para baixo. 843 00:39:59,801 --> 00:40:01,904 Perdi meu emprego. Perdi minha casa. 844 00:40:01,937 --> 00:40:05,507 Perdi tudo o que me fez ser eu, por você. 845 00:40:05,540 --> 00:40:07,609 E quando você perdeu seu emprego, eu concordei em ficar 846 00:40:07,643 --> 00:40:09,477 ajudar e apoiar você 847 00:40:09,511 --> 00:40:10,879 e mantenha sua vida funcionando perfeitamente 848 00:40:10,913 --> 00:40:13,582 para que você possa ter acesso a toda a Europa. 849 00:40:13,615 --> 00:40:16,551 Mas onde está meu acesso ao meu marido? 850 00:40:16,585 --> 00:40:18,186 Você sabe, quem sabe se você está comigo 851 00:40:18,220 --> 00:40:21,823 porque você me ama ou porque não suporta o fracasso. 852 00:40:25,227 --> 00:40:26,728 Ouvir. 853 00:40:27,930 --> 00:40:29,831 Luísa, eu... 854 00:40:32,834 --> 00:40:34,202 Eu me importo. 855 00:40:34,236 --> 00:40:35,904 EU... 856 00:40:36,905 --> 00:40:38,807 Estou realmente tentando. 857 00:40:44,980 --> 00:40:47,015 Sim. 858 00:40:47,049 --> 00:40:48,183 Nós dois fazemos. 859 00:40:52,054 --> 00:40:54,089 Deixe-nos... 860 00:40:54,122 --> 00:40:56,892 por favor... 861 00:40:56,925 --> 00:40:58,860 melhorar. 862 00:41:12,207 --> 00:41:14,009 Olha, me desculpe. 863 00:41:17,145 --> 00:41:18,981 Peço desculpas. 864 00:42:21,343 --> 00:42:23,712 Inês, querida. 865 00:42:33,989 --> 00:42:35,023 Bem. 866 00:42:35,991 --> 00:42:37,926 Bem. 867 00:42:37,959 --> 00:42:39,194 O que? 868 00:42:39,227 --> 00:42:41,630 Vamos embora. / O que? 869 00:43:16,398 --> 00:43:18,867 Mãe? Onde está Hoppy? 870 00:43:21,436 --> 00:43:23,238 Uh, eu não sei. 871 00:43:23,271 --> 00:43:25,107 Você o levou quando saímos? 872 00:43:25,140 --> 00:43:26,975 Eu não penso assim. 873 00:43:45,060 --> 00:43:47,762 Infelizmente, ele não está lá. 874 00:43:47,796 --> 00:43:49,030 Eu quero o Hoppy. 875 00:43:49,064 --> 00:43:50,866 Agnes, você tem que superar isso. 876 00:43:50,899 --> 00:43:52,400 Você tem quase 12 anos. 877 00:43:52,434 --> 00:43:55,003 Ben, isto não está ajudando. Ajuda. 878 00:43:55,036 --> 00:43:58,273 Escute, quando chegarmos em casa, pediremos que enviem pelo correio, ok? 879 00:43:58,306 --> 00:43:59,975 Ele ficará ferido como Ant. 880 00:44:00,008 --> 00:44:02,043 Infelizmente, Ant não ficou ferido. Ele nasceu assim. 881 00:44:02,077 --> 00:44:04,880 Compraremos Hoppy novamente. / Não, eu preciso do meu Hoppy! 882 00:44:04,913 --> 00:44:06,882 Agnes, por favor, acalme-se, ok? 883 00:44:06,915 --> 00:44:08,850 Eles vão fazer isso com Hoppy! / Inspire. Inês! 884 00:44:08,884 --> 00:44:10,352 Ei! Suficiente! 885 00:44:10,385 --> 00:44:12,287 Ei! 886 00:44:12,320 --> 00:44:14,856 Boa dor! 887 00:44:14,890 --> 00:44:17,726 Ó meu Deus. 888 00:44:17,759 --> 00:44:21,062 Oh. Você está bem? Você está bem? 889 00:44:24,099 --> 00:44:26,401 Não vamos deixá-lo aí. Não vamos deixá-lo aí. 890 00:44:26,434 --> 00:44:28,770 Eles fariam isso com Hoppy. 891 00:44:28,803 --> 00:44:30,906 Eu não consigo respirar. Eu não consigo respirar. 892 00:45:06,474 --> 00:45:08,944 Um momento. Eu já volto. 893 00:45:08,977 --> 00:45:10,212 E se eles estiverem acordados? 894 00:45:10,245 --> 00:45:13,982 Louise, me dê 2 minutos, ok? 895 00:45:45,347 --> 00:45:47,048 OK. 896 00:45:47,082 --> 00:45:49,784 Mamãe estará de volta em breve, ok? OK? 897 00:46:15,343 --> 00:46:17,580 Não. Não. / Louise, hum, 898 00:46:17,613 --> 00:46:19,114 basta voltar para o carro. 899 00:46:19,147 --> 00:46:20,583 Eu o alcançarei em dois minutos. 900 00:46:20,616 --> 00:46:22,984 Olha, como eu disse, não queríamos, te acordar... 901 00:46:23,018 --> 00:46:24,286 O que? / O que aconteceu? 902 00:46:24,319 --> 00:46:26,421 Uh, temos um pequeno problema. 903 00:46:26,454 --> 00:46:28,890 Alguém saiu sem se despedir. 904 00:46:28,923 --> 00:46:33,128 Não, escute, eu disse ao Paddy que estávamos nos divertindo. 905 00:46:33,161 --> 00:46:35,897 OK, então tenho que perguntar de novo, espere, por que você está indo embora? 906 00:46:35,930 --> 00:46:38,199 Apenas seja honesto. 907 00:46:38,233 --> 00:46:40,435 Ouça, algumas coisas acontecem 908 00:46:40,468 --> 00:46:43,471 o que nos fez sentir que era melhor voltar para casa. 909 00:46:43,506 --> 00:46:46,441 Qual assunto? Uh, acho que temos o direito de saber. 910 00:46:46,474 --> 00:46:47,876 Hum-hmm. 911 00:46:48,476 --> 00:46:52,047 Agnes não gosta de dormir no chão, 912 00:46:52,080 --> 00:46:54,349 e ele veio para o quarto à noite 913 00:46:54,382 --> 00:46:56,384 e a cama era muito pequena, então... 914 00:46:56,418 --> 00:46:59,321 Desculpe se nossa casa não é grande... / Não, não é isso... 915 00:46:59,354 --> 00:47:01,056 ...e Agnes não se sente confortável 916 00:47:01,089 --> 00:47:02,457 no quarto do Ant, mas... / Não! 917 00:47:02,490 --> 00:47:03,559 Ele está na sua cama. 918 00:47:03,592 --> 00:47:05,060 O que? / Sim. 919 00:47:05,093 --> 00:47:06,227 Quem? O que? / Nossa filha está na sua cama. 920 00:47:06,261 --> 00:47:07,630 Sim, sinto muito. OK? / Ciara? 921 00:47:07,663 --> 00:47:09,331 Paddy dormiu a noite toda. 922 00:47:09,364 --> 00:47:10,432 A culpa é minha, ok? 923 00:47:10,465 --> 00:47:13,468 OK, sinto muito, mas isso foi longe demais. 924 00:47:13,501 --> 00:47:15,470 Quero dizer, isso não é bom. / Uh, a culpa é minha. Com licença. 925 00:47:15,504 --> 00:47:17,172 Peço desculpas. 926 00:47:17,205 --> 00:47:19,608 Eu... Olha, eu sei que posso ser superprotetora como mãe. 927 00:47:19,642 --> 00:47:22,177 O que isso tem a ver com isso? 928 00:47:23,078 --> 00:47:25,581 Uma vez tivemos uma menina. 929 00:47:25,614 --> 00:47:27,949 Ah, não. 930 00:47:27,982 --> 00:47:30,051 Mary. 931 00:47:30,085 --> 00:47:35,990 E, hum, ela morreu com 12 semanas de gestação devido à morte no berço. 932 00:47:36,024 --> 00:47:38,493 Seremos a família perfeita. 933 00:47:39,461 --> 00:47:42,397 Então, ouvir Agnes chorar, é como... 934 00:47:43,431 --> 00:47:46,034 Hm, então, ele... ele é... 935 00:47:46,067 --> 00:47:48,370 Ele continua ligando para você e você não vem, 936 00:47:48,403 --> 00:47:51,106 e ele ficou ansioso, coçou o corpo e... 937 00:47:51,139 --> 00:47:53,208 Sim, e você não foi ao quarto dele, então... 938 00:47:53,241 --> 00:47:55,276 Ouça, você sabe o quão difícil é tentar decidir 939 00:47:55,310 --> 00:47:57,412 quando intervir e quando lhes dar espaço, 940 00:47:57,445 --> 00:48:00,048 e eu... me desculpe se estou errado. 941 00:48:00,081 --> 00:48:02,283 Me perdoe. 942 00:48:02,317 --> 00:48:04,219 Ciara. Não sei. / Tipo, nós... 943 00:48:04,252 --> 00:48:06,921 Mãe! Formiga o encontrou! 944 00:48:06,955 --> 00:48:08,591 Ah, isso é bom. / Oh. 945 00:48:08,624 --> 00:48:10,191 Bom garoto. Crianças inteligentes. 946 00:48:12,460 --> 00:48:14,697 O que ele disse? / Acho que ele quer conversar 947 00:48:14,730 --> 00:48:16,998 Ele está triste por você estar indo embora porque... 948 00:48:17,031 --> 00:48:18,933 porque ele quer mostrar a vocês o pau dele. 949 00:48:20,669 --> 00:48:22,404 Tudo bem? / Uh... 950 00:48:22,437 --> 00:48:25,240 Ei, você se lembra daquela vez, a primeira vez que você veio para ficar 951 00:48:25,273 --> 00:48:27,008 e você quer ir embora porque fica com raiva à noite 952 00:48:27,041 --> 00:48:28,943 e você não se despediu? 953 00:48:28,977 --> 00:48:31,179 Eh? 954 00:48:36,050 --> 00:48:38,253 Eles ficam bem juntos, você não acha? 955 00:48:40,989 --> 00:48:43,024 Queremos outro filho. 956 00:48:43,626 --> 00:48:46,494 Mas... 957 00:48:46,529 --> 00:48:49,330 depois de dois abortos... 958 00:48:50,566 --> 00:48:54,436 Esta vida não é justa. Com licença. 959 00:48:58,072 --> 00:49:00,442 Eu não entendo. 960 00:49:00,475 --> 00:49:02,578 Formiga, não consigo ler. 961 00:49:10,218 --> 00:49:13,188 Como estão seus ovos? / Bom. 962 00:49:14,355 --> 00:49:16,324 Vamos ver. 963 00:49:18,460 --> 00:49:20,995 Ah, isso é bom. 964 00:49:21,029 --> 00:49:22,464 Eu acho, Inês, 965 00:49:22,497 --> 00:49:25,534 seus ovos são os melhores. 966 00:49:27,703 --> 00:49:29,538 Oh. 967 00:49:32,273 --> 00:49:34,375 ♪ Feche os olhos ♪ 968 00:49:34,409 --> 00:49:38,313 ♪ Me dê sua mão, querido ♪ 969 00:49:38,346 --> 00:49:42,150 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 970 00:49:42,183 --> 00:49:44,553 ♪ Você entende? ♪ 971 00:49:44,587 --> 00:49:48,223 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 972 00:49:48,256 --> 00:49:52,761 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 973 00:49:52,795 --> 00:49:55,764 ♪ Isso está queimando ♪ 974 00:49:55,798 --> 00:49:59,234 ♪ Uma chama eterna? ♪ 975 00:49:59,267 --> 00:50:02,203 Mas isso não faz sentido. 976 00:50:02,237 --> 00:50:04,439 A linguagem é difícil de entender. 977 00:50:04,472 --> 00:50:05,808 Você pode ver? 978 00:50:05,841 --> 00:50:08,009 Ele comeu. 979 00:50:10,378 --> 00:50:12,247 Eu acho que ele passou por muita coisa, 980 00:50:12,280 --> 00:50:14,382 e temos que ser gentis. 981 00:50:14,415 --> 00:50:16,384 OK? / Não, há algo errado com ele. 982 00:50:16,417 --> 00:50:17,753 OK, Inês, 983 00:50:17,786 --> 00:50:19,354 às vezes não há problema em pensar em algo, 984 00:50:19,387 --> 00:50:20,723 mas você não pode realmente dizer isso. 985 00:50:20,756 --> 00:50:22,257 Mãe, isso não é normal. 986 00:50:22,290 --> 00:50:23,491 Inês, querida, 987 00:50:23,526 --> 00:50:26,160 Você gostaria de vir aqui e me ajudar a descascar isso? 988 00:50:32,100 --> 00:50:33,602 Algumas lindas cenouras, hein? 989 00:50:48,817 --> 00:50:50,686 Desculpe, pessoal. 990 00:50:50,719 --> 00:50:52,186 Oh. 991 00:50:52,220 --> 00:50:53,822 Não, aqui, me dê isso. 992 00:50:53,856 --> 00:50:56,592 É isso. 993 00:51:00,161 --> 00:51:02,130 Para mim, não se trata de matar. 994 00:51:02,163 --> 00:51:04,867 É sempre sobre a caça. 995 00:51:04,900 --> 00:51:06,602 Você sabe? Faça deles alvos para atirar. 996 00:51:06,635 --> 00:51:10,238 Atraia o peixe para o anzol. Esse é o jogo. 997 00:51:10,271 --> 00:51:13,074 Esse é o meu objetivo de vida. 998 00:51:17,378 --> 00:51:20,448 Ouça, talvez este não seja o meu lugar, 999 00:51:20,481 --> 00:51:24,152 mas ontem à noite ouvimos vocês dois gritando. 1000 00:51:24,185 --> 00:51:25,453 Sinto muito, mano. 1001 00:51:25,486 --> 00:51:28,256 Você sabe, trapacear é muito difícil de superar. 1002 00:51:30,926 --> 00:51:32,226 Louise não estava realmente traindo. 1003 00:51:32,260 --> 00:51:35,096 É... apenas uma mensagem SMS. 1004 00:51:36,765 --> 00:51:39,868 Hum. O que quer que ele tenha feito, pensado em crime ou algo assim, 1005 00:51:39,902 --> 00:51:41,537 Quem se importa? 1006 00:51:43,204 --> 00:51:44,840 Tudo isso... 1007 00:51:44,873 --> 00:51:48,142 tudo aqui... 1008 00:51:50,244 --> 00:51:52,380 Isso vai te comer vivo. 1009 00:51:54,282 --> 00:51:56,384 Você tem que tirar isso. 1010 00:51:58,419 --> 00:52:00,589 Você gostaria que eu lhe mostrasse uma coisa? 1011 00:52:58,246 --> 00:52:59,915 Estou morrendo de fome! 1012 00:52:59,948 --> 00:53:01,684 E você fez isso quatro vezes. / Poderia comer um cavalo! 1013 00:53:01,717 --> 00:53:02,951 E então... Quer que eu mostre a primeira parte? 1014 00:53:02,985 --> 00:53:04,586 Poderia comer Ciara. 1015 00:53:04,620 --> 00:53:06,487 Então é assim. Um dois... 1016 00:53:06,522 --> 00:53:09,725 Vamos, vamos. Tenham cuidado, crianças. Sim? 1017 00:53:09,758 --> 00:53:12,460 Você derrubou uma das estátuas da sua mãe 1018 00:53:12,493 --> 00:53:14,429 e haverá consequências graves. 1019 00:53:14,462 --> 00:53:15,631 Você mostrou isso a eles? / Não. 1020 00:53:15,664 --> 00:53:17,766 Amigos, vocês viram isso? Esta é da Ciara. 1021 00:53:17,800 --> 00:53:19,601 Um de muitos. 1022 00:53:19,635 --> 00:53:22,303 Chama-se "Amor de Mãe". 1023 00:53:22,336 --> 00:53:23,471 Uau. / Oh. 1024 00:53:23,505 --> 00:53:24,740 Sim? Sim, um entre muitos. / Ah, Deus. 1025 00:53:24,773 --> 00:53:27,308 Ciara, isso é incrível. / Uau. 1026 00:53:27,341 --> 00:53:29,377 Quero dizer, é apenas um hobby. / Ei, não se rebaixe. 1027 00:53:29,410 --> 00:53:30,846 Esse é o meu trabalho. Luísa, muito obrigado 1028 00:53:30,879 --> 00:53:32,648 ajudou a cozinhar. / Sim. De nada. / Paddy. 1029 00:53:32,681 --> 00:53:35,684 Mãe. Mãe. Ant e eu podemos mostrar nossa dança? 1030 00:53:35,718 --> 00:53:37,485 Sim... / Ah. Talvez depois do almoço, querido. 1031 00:53:37,519 --> 00:53:39,922 OK, Agnes, você poderia pôr a mesa? 1032 00:53:39,955 --> 00:53:41,557 Oh sim. Vamos, Inês. 1033 00:53:41,590 --> 00:53:44,325 Mostre a Ciara como você é inteligente em pôr a mesa. 1034 00:53:45,694 --> 00:53:47,462 Oh. / Oh Senhor. / O que aconteceu? 1035 00:53:47,495 --> 00:53:48,731 Querido, querido, enxágue na torneira. / Hum, mm, mm. 1036 00:53:48,764 --> 00:53:50,498 Você está bem? / Você está bem? / Hum-hmm, mm-hmm. 1037 00:53:50,532 --> 00:53:52,601 Ei, hum, uh, Paddy, você pode olhar isso? 1038 00:53:52,634 --> 00:53:54,737 Sim, claro. 1039 00:53:54,770 --> 00:53:56,805 Graças a Deus havia um médico em casa. 1040 00:53:56,839 --> 00:53:58,406 Eu não sou médico. 1041 00:53:58,439 --> 00:53:59,875 O que? / Espere. 1042 00:53:59,908 --> 00:54:02,343 Anu, você não disse que era médica? 1043 00:54:02,376 --> 00:54:04,580 Eu disse isso? 1044 00:54:04,613 --> 00:54:06,749 Na Itália você... 1045 00:54:08,449 --> 00:54:09,785 Ouvir. 1046 00:54:09,818 --> 00:54:12,955 Uh, às vezes, quando conheço novas pessoas, eu... 1047 00:54:12,988 --> 00:54:14,857 Estou um pouco envergonhada, sabe? 1048 00:54:14,890 --> 00:54:17,492 Ele só queria causar uma boa impressão. / Sim. 1049 00:54:17,526 --> 00:54:19,795 Então, qual é o seu trabalho? 1050 00:54:19,828 --> 00:54:21,630 Eu não fiz nada. 1051 00:54:21,663 --> 00:54:23,464 Tipo, alguma coisa? 1052 00:54:23,498 --> 00:54:26,367 Não. Bem, não estou trabalhando. Eu não acredito nisso. 1053 00:54:26,400 --> 00:54:27,770 Oh. / Sim, podemos sobreviver, certo? 1054 00:54:27,803 --> 00:54:29,671 Hum. Hum. / Sim, vendemos maconha em pequena escala, 1055 00:54:29,705 --> 00:54:31,640 entregar cidra de maçã aos residentes locais. 1056 00:54:31,673 --> 00:54:33,407 Vamos fazer um curativo. Onde está o gesso? 1057 00:54:33,441 --> 00:54:34,408 Oh. 1058 00:54:41,950 --> 00:54:43,886 Ah, Deus. 1059 00:54:43,919 --> 00:54:45,687 Olhe para os rostos deles. 1060 00:54:45,721 --> 00:54:47,689 Você deveria tirar uma foto. 1061 00:54:47,723 --> 00:54:50,324 Claro, sou médico. 1062 00:54:50,358 --> 00:54:52,661 Oh! / Nós realmente trabalhamos neles. 1063 00:54:52,694 --> 00:54:54,096 Nós realmente trabalhamos para eles, certo? / Bem, sim, quero dizer... 1064 00:54:54,129 --> 00:54:55,898 Você é um idiota. 1065 00:54:55,931 --> 00:54:58,432 Vamos. Caso contrário, como podemos fornecer tudo isso? 1066 00:54:58,466 --> 00:54:59,635 Venha aqui. 1067 00:55:02,436 --> 00:55:03,772 Experimente isso. / O que é isso? 1068 00:55:03,806 --> 00:55:05,908 Disseram que cheirava a vestiário de um clube de rugby. 1069 00:55:05,941 --> 00:55:07,676 Hum! 1070 00:55:07,709 --> 00:55:08,944 Sim, certo? 1071 00:55:08,977 --> 00:55:10,779 Agnes, querida, você tem que comer vegetais. 1072 00:55:10,813 --> 00:55:12,413 ...estou descobrindo cada vez mais 1073 00:55:12,446 --> 00:55:13,916 as coisas simples da vida lhe trazem alegria. 1074 00:55:13,949 --> 00:55:15,449 Coma suas verduras, querido. 1075 00:55:15,483 --> 00:55:18,620 E, Agnes, não mastigamos de boca aberta. 1076 00:55:18,654 --> 00:55:21,690 Gorgonzola, Camembert, Emmental. 1077 00:55:21,723 --> 00:55:24,492 Você pode mantê-lo. Stinking Bishop é o número um. 1078 00:55:24,526 --> 00:55:26,662 Nunca tive um. / Entender. / Inês? 1079 00:55:26,695 --> 00:55:29,097 Por favor, você pode parar de mandar na minha filha? 1080 00:55:29,131 --> 00:55:30,431 Hum! 1081 00:55:30,464 --> 00:55:31,867 Mas ele precisava ser informado, então... 1082 00:55:31,900 --> 00:55:33,535 Sim, mas você não é a mãe dele. Eu sou a mãe dele. 1083 00:55:33,569 --> 00:55:34,903 Sim. Mas você concorda, certo? 1084 00:55:34,937 --> 00:55:36,839 Comer de boca aberta é nojento. 1085 00:55:36,872 --> 00:55:37,940 OK. 1086 00:55:37,973 --> 00:55:40,676 Sim. Mas seus pais tiveram que contar a ele. 1087 00:55:40,709 --> 00:55:42,611 Essa é a regra? / Sim. 1088 00:55:42,644 --> 00:55:45,581 Hum. Não, Ciara cresceu no sistema de assistência. 1089 00:55:45,614 --> 00:55:47,583 Todas as crianças cuidam umas das outras, 1090 00:55:47,616 --> 00:55:49,383 faça o que eles mandam. 1091 00:55:49,417 --> 00:55:52,020 Quero dizer, ele não conhece as "regras". Com licença. 1092 00:55:52,054 --> 00:55:53,922 Eu não quis dizer nada com isso, Louise. 1093 00:55:53,956 --> 00:55:55,991 Mas, para ser justo, você ultrapassou os limites com Louise. 1094 00:55:56,024 --> 00:55:57,626 Você não deve criticar os filhos de outras pessoas. 1095 00:55:57,659 --> 00:55:59,127 Você deveria se desculpar. 1096 00:55:59,161 --> 00:56:00,128 Sem problemas. 1097 00:56:00,162 --> 00:56:01,495 Sinto muito, Luísa. 1098 00:56:01,530 --> 00:56:03,899 E para Inês. 1099 00:56:03,932 --> 00:56:05,033 Sinto muito, Inês. 1100 00:56:05,067 --> 00:56:06,735 Sem problemas. 1101 00:56:07,703 --> 00:56:09,638 Luísa? 1102 00:56:11,773 --> 00:56:13,675 Há algo que você quer dizer? 1103 00:56:18,580 --> 00:56:21,016 Eu poderia... 1104 00:56:21,049 --> 00:56:22,584 exagerando. 1105 00:56:22,618 --> 00:56:24,786 Vamos. Está tudo bem. 1106 00:56:24,820 --> 00:56:26,622 Está tudo bem. As diferenças de opinião são saudáveis. 1107 00:56:26,655 --> 00:56:30,025 Ensine aos nossos filhos que podemos ser honestos uns com os outros. 1108 00:56:30,058 --> 00:56:32,794 OK, felicidades. 1109 00:56:33,629 --> 00:56:36,598 Agnes, hum, por que você e Ant não nos mostram, hum, 1110 00:56:36,632 --> 00:56:38,600 Que dança você pratica regularmente? 1111 00:56:38,634 --> 00:56:40,903 Sim. / Claro. 1112 00:56:41,703 --> 00:56:44,039 Está tudo preparado e pronto para ser colocado no toca-fitas? / Sim. 1113 00:56:44,072 --> 00:56:45,674 OK. 1114 00:56:45,707 --> 00:56:48,176 Diga-me que você está pronto. 1115 00:56:48,210 --> 00:56:49,778 Preparar. 1116 00:56:51,747 --> 00:56:53,649 ♪ Sou casado há muito tempo ♪ 1117 00:56:53,682 --> 00:56:55,617 ♪ De onde você veio? Aonde você foi? ♪ 1118 00:56:55,651 --> 00:56:57,152 ♪ De onde você veio, Cotton Eye Joe? ♪ 1119 00:56:57,185 --> 00:56:58,921 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe ♪ 1120 00:56:58,954 --> 00:57:00,756 ♪ Sou casado há muito tempo ♪ 1121 00:57:00,789 --> 00:57:01,790 ♪ De onde você veio? ♪ 1122 00:57:01,823 --> 00:57:03,158 ♪ Aonde você foi? ♪ 1123 00:57:03,191 --> 00:57:05,894 ♪ De onde você veio, Cotton Eye Joe? ♪ 1124 00:57:05,928 --> 00:57:07,195 Formiga, o que... 1125 00:57:07,229 --> 00:57:08,864 E aí, pessoal? Você... 1126 00:57:08,897 --> 00:57:10,666 Quero dizer, ele realmente não segue a música. 1127 00:57:10,699 --> 00:57:12,134 Não, não, não. Vocês são ótimos. 1128 00:57:12,167 --> 00:57:13,669 Apenas comece de novo. 1129 00:57:13,702 --> 00:57:15,570 Sim, não, vou começar de novo. Desculpe por isso. 1130 00:57:15,604 --> 00:57:16,939 Sem problemas. / Preparar? 1131 00:57:16,972 --> 00:57:18,941 ♪ Olho de Algodão Joe? ♪ 1132 00:57:20,108 --> 00:57:21,543 Um dois três. 1133 00:57:24,846 --> 00:57:27,215 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe... ♪ 1134 00:57:27,249 --> 00:57:28,817 O que. 1135 00:57:28,850 --> 00:57:30,085 ♪ De onde você veio, de onde você... ♪ 1136 00:57:30,118 --> 00:57:31,853 Formiga? Formiga. 1137 00:57:31,887 --> 00:57:33,622 O que você está fazendo? 1138 00:57:33,655 --> 00:57:36,191 Vamos, amigo. Concentração. OK? 1139 00:57:36,224 --> 00:57:37,826 Ei, Paddy, eles estão bem. 1140 00:57:37,859 --> 00:57:39,094 Sim, mas ele não segue o ritmo e é destrutivo 1141 00:57:39,127 --> 00:57:41,697 seus movimentos. / Paddy, eles são apenas crianças. 1142 00:57:41,730 --> 00:57:43,699 Ouça, meu pai sempre disse 1143 00:57:43,732 --> 00:57:45,634 você tem que trabalhar duro na vida, 1144 00:57:45,667 --> 00:57:48,637 caso contrário, você não significará nada. 1145 00:57:49,271 --> 00:57:50,706 Formiga, vamos lá, amigo. 1146 00:57:50,739 --> 00:57:52,908 Sinta a música. Começar de novo, sim? 1147 00:57:52,941 --> 00:57:54,643 ♪ Aonde você foi? ♪ 1148 00:57:54,676 --> 00:57:56,144 ♪ De onde você veio, Cotton Eye Joe? ♪ 1149 00:57:56,178 --> 00:57:57,913 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe ♪ 1150 00:57:57,946 --> 00:57:59,181 Uau! / ♪ Sou casado há muito tempo ♪ 1151 00:57:59,214 --> 00:58:00,849 ♪ De onde você veio? ♪ 1152 00:58:00,882 --> 00:58:02,684 ♪ Aonde você foi? De onde você veio... ♪ 1153 00:58:02,718 --> 00:58:05,053 Ah, Deus. Ah, Deus. 1154 00:58:05,087 --> 00:58:08,023 Formiga. O que você tem? 1155 00:58:08,056 --> 00:58:09,257 O que é tão difícil? 1156 00:58:09,291 --> 00:58:10,859 Apenas sinta o ritmo em seus pés. 1157 00:58:10,892 --> 00:58:14,529 Tipo um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito. 1158 00:58:14,563 --> 00:58:16,164 Formiga, por favor, ouça seu pai. 1159 00:58:16,198 --> 00:58:18,066 Vamos, olhe para Agnes. Faça como ele... 1160 00:58:18,100 --> 00:58:20,736 Ele pode. / Não quero mais dançar. 1161 00:58:20,769 --> 00:58:22,637 Uau. Sim, querido. 1162 00:58:22,671 --> 00:58:24,740 Não, ele tinha que continuar. Ele tem que voltar. 1163 00:58:24,773 --> 00:58:26,875 Não, ele não quer mais dançar. / Vamos, vamos. Vamos. 1164 00:58:26,908 --> 00:58:28,677 Vamos, pegue seus amigos, garoto. 1165 00:58:28,710 --> 00:58:30,312 EU... 1166 00:58:30,345 --> 00:58:32,647 Amigo. Amigo. 1167 00:58:32,681 --> 00:58:34,649 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe... ♪ 1168 00:58:34,683 --> 00:58:36,918 Querido. Outra vez. 1169 00:58:36,952 --> 00:58:39,154 Bem. Ele não quer. / Eu entendo. Eu entendo. 1170 00:58:39,187 --> 00:58:41,223 Outra vez. Hum. 1171 00:58:41,256 --> 00:58:42,758 Ei. 1172 00:58:42,791 --> 00:58:44,226 Ei, aqui está. 1173 00:58:44,259 --> 00:58:45,727 É isso, garoto. 1174 00:58:46,995 --> 00:58:48,330 Deixe-me rebobinar a fita. 1175 00:58:50,932 --> 00:58:52,667 Vamos. Vamos, vamos, vamos. 1176 00:58:52,701 --> 00:58:54,169 Isso é um pouco longo. 1177 00:58:54,202 --> 00:58:55,971 Preparar? 1178 00:58:56,004 --> 00:58:57,806 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe ♪ 1179 00:58:57,839 --> 00:58:59,307 ♪ Sou casado há muito tempo ♪ 1180 00:58:59,341 --> 00:59:01,043 ♪ De onde você veio? Aonde você foi? ♪ 1181 00:59:01,076 --> 00:59:03,211 ♪ De onde você veio, Cotton Eye Joe? ♪ 1182 00:59:04,880 --> 00:59:06,081 ♪ Se não fosse Cotton Eye Joe ♪ 1183 00:59:06,114 --> 00:59:07,916 ♪ Sou casado há muito tempo ♪ 1184 00:59:07,949 --> 00:59:09,284 ♪ De onde você veio? Aonde você foi? ♪ 1185 00:59:09,317 --> 00:59:10,652 ♪ De onde você veio, Cotton Eye Joe? ♪ 1186 00:59:10,685 --> 00:59:12,287 Não! / Paddy! 1187 00:59:12,320 --> 00:59:13,955 Azarado. / Agnes, venha aqui. 1188 00:59:13,989 --> 00:59:15,357 Sem problemas. Sem problemas. Está tudo bem. 1189 00:59:15,390 --> 00:59:16,591 Está tudo bem, filho. Sem problemas. 1190 00:59:16,625 --> 00:59:18,260 Você ainda pode fazer isso sozinho. 1191 00:59:18,293 --> 00:59:19,961 Cinco, seis, sete, oito. Vamos. 1192 00:59:19,995 --> 00:59:21,763 Ei, desligue. Desligar! / O que? 1193 00:59:21,797 --> 00:59:24,266 Existe algum problema? / Jesus, Paddy, ele ainda é uma criança. 1194 00:59:24,299 --> 00:59:25,667 O que há de errado com você? 1195 00:59:25,700 --> 00:59:26,868 Por que você fala assim com ele? 1196 00:59:26,902 --> 00:59:28,970 Ah, agora é você quem cuida do nosso filho. 1197 00:59:29,004 --> 00:59:30,672 Porque fazemos tudo de forma diferente. 1198 00:59:30,705 --> 00:59:31,973 Uau. / Oh. 1199 00:59:32,007 --> 00:59:33,809 Não se trata de fazer as coisas de maneira diferente. 1200 00:59:33,842 --> 00:59:35,677 É sobre fazer o que é certo, sabe? 1201 00:59:35,710 --> 00:59:37,145 Quero dizer, você deveria entregar seu filho 1202 00:59:37,179 --> 00:59:39,648 ame quando ele chora, não grite com ele. 1203 00:59:39,681 --> 00:59:41,049 Quer dizer, vamos lá, Paddy. Ele ainda é uma criança. 1204 00:59:41,083 --> 00:59:42,050 Apenas deixe-o dançar. 1205 00:59:42,084 --> 00:59:44,386 Isso não é dançar. Formiga, vá para o seu quarto. 1206 00:59:44,419 --> 00:59:46,221 Deus, não suporto o jeito que você fala com ele. / Paddy... 1207 00:59:46,254 --> 00:59:49,357 Vá para o seu quarto! / Paddy! / Pare com isso! Suficiente! Pare com isso! 1208 00:59:49,391 --> 00:59:51,193 Escute-me. 1209 00:59:59,868 --> 01:00:01,803 Pai. 1210 01:00:03,972 --> 01:00:04,973 Com licença. 1211 01:00:05,006 --> 01:00:08,043 Deixe-me falar com sua mãe um momento, ok? 1212 01:00:09,744 --> 01:00:11,079 Boa dor. 1213 01:00:11,113 --> 01:00:13,115 Quero preparar o carro e quero sair agora. 1214 01:00:13,148 --> 01:00:14,382 OK. 1215 01:00:14,416 --> 01:00:16,118 Mas... escute, Louise. 1216 01:00:16,151 --> 01:00:17,819 Bebemos demais... 1217 01:00:17,853 --> 01:00:19,788 Não, eu não me importo. Eu quero ir. 1218 01:00:19,821 --> 01:00:21,957 OK, Louise, estamos indo. 1219 01:00:21,990 --> 01:00:24,759 Deixe... deixe-me tomar café primeiro. 1220 01:00:24,793 --> 01:00:26,328 Como? / Não deveríamos ter voltado aqui. 1221 01:00:26,361 --> 01:00:28,063 Você... / Tudo bem. 1222 01:00:28,096 --> 01:00:30,265 Meu Deus, Ben, você não hesita em lutar comigo, 1223 01:00:30,298 --> 01:00:32,033 mas você não ouse dizer nada a ele. 1224 01:00:43,378 --> 01:00:45,280 Por favor, não saia antes de Paddy acordar. 1225 01:00:45,313 --> 01:00:49,718 Ele ficaria muito bravo e isso seria melhor para mim e para Ant. 1226 01:00:50,352 --> 01:00:51,753 Espere, isso é ruim? 1227 01:00:51,786 --> 01:00:53,321 Se ao menos você pudesse deixá-lo salvar a aparência. 1228 01:00:53,355 --> 01:00:55,157 Como um lembrete no seu telefone 1229 01:00:55,190 --> 01:00:58,059 de uma promessa que você não deve perder. 1230 01:01:47,442 --> 01:01:50,111 Deus, ele é um lixo, você não acha? 1231 01:02:09,197 --> 01:02:11,066 Formiga, o que há de errado? 1232 01:03:55,503 --> 01:03:57,172 Ele é... 1233 01:04:35,611 --> 01:04:37,011 Boa dor. 1234 01:04:37,680 --> 01:04:39,881 Ah, Deus. 1235 01:04:56,164 --> 01:04:59,167 Tenho que contar aos meus pais. Eles definitivamente sabem o que fazer. 1236 01:05:15,417 --> 01:05:17,952 Pai. Jogar pega-pega? 1237 01:05:18,987 --> 01:05:20,455 Mais tarde, depois de terminar meu café. 1238 01:05:30,331 --> 01:05:32,500 Ah, droga. 1239 01:05:32,535 --> 01:05:34,436 OK, estúpido. 1240 01:05:36,070 --> 01:05:38,440 O que é? Gato mordeu sua língua? 1241 01:05:42,711 --> 01:05:44,547 O que é isso? 1242 01:05:48,149 --> 01:05:50,385 Ah, café. 1243 01:05:50,418 --> 01:05:52,187 Bom, filho. 1244 01:05:59,027 --> 01:06:00,361 Mostre-me. 1245 01:06:05,500 --> 01:06:08,102 Mostre-me amor. 1246 01:06:25,721 --> 01:06:28,122 Seu odor corporal é desagradável, filho. 1247 01:06:32,795 --> 01:06:34,496 Ah, droga. 1248 01:06:38,132 --> 01:06:41,537 Ah, agora você quer ser carregado. 1249 01:06:41,570 --> 01:06:43,471 Criança insolente. 1250 01:06:44,573 --> 01:06:47,576 Na verdade, isso mostraria a todos que ainda somos amigos. Vamos. 1251 01:06:47,610 --> 01:06:50,646 Vamos. Vamos lá. 1252 01:06:50,679 --> 01:06:52,380 Ah, droga. 1253 01:06:52,413 --> 01:06:55,183 O que você está comendo? 1254 01:06:55,216 --> 01:06:57,520 Vamos. 1255 01:07:25,681 --> 01:07:27,315 Ei. 1256 01:07:28,182 --> 01:07:30,519 Me perdoe. 1257 01:07:30,553 --> 01:07:31,820 EU... 1258 01:07:31,854 --> 01:07:37,325 Bebi demais e fui longe demais. 1259 01:07:40,328 --> 01:07:42,665 Acho que todos nós bebemos demais. 1260 01:07:44,633 --> 01:07:46,134 Onde se encontra Inês? 1261 01:07:46,167 --> 01:07:48,169 Aqui está ele. 1262 01:07:48,202 --> 01:07:49,772 Ei, querido. 1263 01:07:49,805 --> 01:07:51,574 Você está bem? 1264 01:07:51,607 --> 01:07:53,642 Aggie, o que há de errado? 1265 01:07:55,443 --> 01:07:57,178 Você está ferido? / Oh. 1266 01:07:57,211 --> 01:07:59,447 Oh não. 1267 01:07:59,480 --> 01:08:01,750 Tudo bem. Vamos. 1268 01:08:01,784 --> 01:08:03,451 O que aconteceu? / Vou te levar ao banheiro. 1269 01:08:03,484 --> 01:08:05,621 Ela está menstruada. / Oh. 1270 01:08:07,623 --> 01:08:10,224 Oh. Ah, isso é tudo normal. 1271 01:08:10,258 --> 01:08:12,393 Mãe, não, não é sobre isso. 1272 01:08:14,663 --> 01:08:17,566 Ah! Escute, preciso de uma cerveja. Você quer? 1273 01:08:17,600 --> 01:08:19,400 Não há necessidade. 1274 01:08:19,434 --> 01:08:21,570 Uau! OK. 1275 01:08:21,604 --> 01:08:24,506 OK. De onde vem esse novo entusiasmo? 1276 01:08:24,540 --> 01:08:27,509 Mais 5 minutos, ok? 1277 01:08:28,443 --> 01:08:31,245 Vamos, Ben. Dê um aquecimento ao seu braço. 1278 01:08:32,380 --> 01:08:35,183 Grito! Azarado. Uau. 1279 01:08:51,700 --> 01:08:53,401 Estamos indo embora, certo? 1280 01:08:54,703 --> 01:08:56,939 Aggie, estamos indo embora. 1281 01:08:56,972 --> 01:08:59,875 Só precisamos manter a calma. 1282 01:08:59,908 --> 01:09:01,476 Como posso ficar calmo? / OK. 1283 01:09:01,510 --> 01:09:03,244 E a Formiga? Temos que trazer Ant. 1284 01:09:03,277 --> 01:09:04,580 Aggie? Ouvir. 1285 01:09:04,613 --> 01:09:06,414 Preciso da sua coragem, ok? Você pode ousar? 1286 01:09:06,447 --> 01:09:07,883 Sim. / OK. 1287 01:09:07,916 --> 01:09:10,451 Você vai ficar aqui e sentar-se em silêncio, 1288 01:09:10,485 --> 01:09:12,420 e tranque a porta. 1289 01:09:12,453 --> 01:09:13,488 Sim? 1290 01:09:14,757 --> 01:09:16,190 Mãe... / Aggie. 1291 01:09:16,224 --> 01:09:17,826 Tranque a porta. 1292 01:09:17,860 --> 01:09:19,427 Entender? 1293 01:09:35,878 --> 01:09:37,513 Está tudo bem? 1294 01:09:37,546 --> 01:09:39,280 Sim, não há problema. 1295 01:09:39,313 --> 01:09:41,884 Ele só, ah... 1296 01:09:41,917 --> 01:09:44,720 senti um pouco de medo. 1297 01:09:44,753 --> 01:09:46,522 Ben, ele está ligando para você. 1298 01:09:46,555 --> 01:09:48,957 Ele sempre foi mais gentil com ela quando ela estava assim. 1299 01:09:48,991 --> 01:09:50,526 Hmmm. 1300 01:09:50,559 --> 01:09:52,695 Desculpe por isso, pessoal. / Não, não, não, não. 1301 01:09:52,728 --> 01:09:53,762 Não se preocupe. 1302 01:09:53,796 --> 01:09:55,363 Ei. 1303 01:09:55,998 --> 01:09:57,800 Podemos ajudá-lo a fazer algo? 1304 01:09:57,833 --> 01:10:00,234 Não. Tudo ficará bem. 1305 01:10:00,268 --> 01:10:01,737 Não se preocupe. 1306 01:10:14,683 --> 01:10:16,552 OK. 1307 01:10:16,585 --> 01:10:17,820 OK. 1308 01:10:18,654 --> 01:10:20,923 Louise, Louise, o que você está fazendo? 1309 01:10:20,956 --> 01:10:22,390 Está tudo bem por dentro? 1310 01:10:22,423 --> 01:10:23,992 Sim, estamos bem. 1311 01:10:24,026 --> 01:10:25,594 Posso ajudar? 1312 01:10:25,627 --> 01:10:28,296 Não, não, não. Sairemos em breve. 1313 01:10:29,798 --> 01:10:31,900 Não podemos ficar assim. 1314 01:10:31,934 --> 01:10:33,301 Sim? 1315 01:10:33,334 --> 01:10:34,937 Não devemos parecer estressados ​​ou com medo. 1316 01:10:34,970 --> 01:10:37,840 Saímos e agimos de forma completamente normal, ok? 1317 01:10:37,873 --> 01:10:40,341 Fingimos que tudo estava normal desde que chegamos aqui. 1318 01:10:40,374 --> 01:10:43,512 Isso realmente não é normal. 1319 01:10:43,545 --> 01:10:46,380 Eu não posso fazer isso. Eu não posso ir lá. 1320 01:10:48,050 --> 01:10:50,018 OK. Você está certo. 1321 01:10:50,052 --> 01:10:51,720 Você está certo, querido. Isso não é normal. 1322 01:10:51,754 --> 01:10:54,957 E você não precisa fingir que isso é normal. 1323 01:10:54,990 --> 01:10:57,492 Acho que vamos contar a eles 1324 01:10:57,526 --> 01:10:59,995 se for sua primeira menstruação, certo? 1325 01:11:00,028 --> 01:11:01,764 E... você está com tanto medo 1326 01:11:01,797 --> 01:11:03,932 nem mesmo seu pai conseguiu te acalmar, 1327 01:11:03,966 --> 01:11:05,667 então só precisamos levar você para casa. 1328 01:11:05,701 --> 01:11:07,468 Horrorizado? 1329 01:11:07,502 --> 01:11:09,838 Oh, não, não, querido, querido. 1330 01:11:09,872 --> 01:11:11,405 Não há problema em chorar. 1331 01:11:11,439 --> 01:11:13,842 Todos esses pensamentos ansiosos, apenas deixe-os sair. 1332 01:11:13,876 --> 01:11:15,343 OK? / OK. 1333 01:11:15,376 --> 01:11:16,344 OK. 1334 01:11:19,815 --> 01:11:22,283 OK. 1335 01:11:33,729 --> 01:11:36,297 Sim, tudo bem. Vê você. 1336 01:11:38,534 --> 01:11:40,936 Ei, como ele está? / Oi. 1337 01:11:40,969 --> 01:11:44,338 Oh, ele, uh, sim, ele estava muito assustado. 1338 01:11:44,372 --> 01:11:45,507 Oh, que ele seja abençoado. 1339 01:11:45,541 --> 01:11:47,375 Sim. / Este é um dia importante. / Sim. 1340 01:11:47,408 --> 01:11:48,710 Sim, sim. 1341 01:11:48,744 --> 01:11:52,681 Ele estava realmente confuso e... uh... 1342 01:11:52,714 --> 01:11:55,951 Acho que talvez devêssemos levá-lo para casa. 1343 01:11:55,984 --> 01:11:58,386 Sim. / Oh. OK. 1344 01:11:58,419 --> 01:12:00,956 Ele quer se deitar primeiro ou...? 1345 01:12:00,989 --> 01:12:02,825 Não. Eu acho que ele apenas, 1346 01:12:02,858 --> 01:12:05,060 ele só quer sua própria cama, certo, querido? 1347 01:12:05,093 --> 01:12:06,662 Sim, quero dizer, eu... 1348 01:12:06,695 --> 01:12:08,130 Honestamente, ele provavelmente poderia dormir no carro. 1349 01:12:08,163 --> 01:12:09,698 Ah, está tudo bem, querido. 1350 01:12:11,033 --> 01:12:12,466 Oh. / Oh. 1351 01:12:12,500 --> 01:12:14,770 Ele está um pouco envergonhado. 1352 01:12:14,803 --> 01:12:16,370 Não há necessidade disso. 1353 01:12:16,404 --> 01:12:18,472 Muito natural. / Sim. 1354 01:12:19,508 --> 01:12:21,944 Sim, você não é mais uma garota. 1355 01:12:21,977 --> 01:12:23,477 Agora você é uma mulher. 1356 01:12:24,478 --> 01:12:27,716 Deve ser um pouco surpreendente para você. 1357 01:12:27,749 --> 01:12:29,751 Lá fora. 1358 01:12:31,887 --> 01:12:34,156 Você gostaria de um pouco de conhaque? / Não. 1359 01:12:34,189 --> 01:12:36,424 Acho que vamos embora. 1360 01:12:37,059 --> 01:12:39,561 Sim claro. 1361 01:12:39,595 --> 01:12:41,129 Nós realmente gostamos. 1362 01:12:41,163 --> 01:12:44,066 Bem... bem, espero que sim. 1363 01:12:44,099 --> 01:12:45,667 Eu sei que nós dois provavelmente... 1364 01:12:45,701 --> 01:12:47,135 Um pouco excessivo. 1365 01:12:47,169 --> 01:12:48,637 Ah, Deus. Não, não. Realmente. 1366 01:12:48,670 --> 01:12:50,172 Quero dizer, vocês têm... / Ah. 1367 01:12:50,205 --> 01:12:52,841 Algo novo. 1368 01:12:53,809 --> 01:12:57,946 Oh, que palavras doces você disse. 1369 01:12:59,870 --> 01:13:08,570 ☆ BANDAR36 ☆ UM NOVO KUN NO JAMI N G A C OR! ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 1370 01:13:10,726 --> 01:13:11,927 Tem certeza de que não quer que eu faça isso? 1371 01:13:11,960 --> 01:13:13,729 um sanduíche rápido para a viagem? 1372 01:13:13,762 --> 01:13:15,463 Oh, que gentil da sua parte, 1373 01:13:15,496 --> 01:13:17,799 mas nós, vamos parar no meio da estrada. 1374 01:13:21,837 --> 01:13:24,940 Ah, droga. Os pneus. 1375 01:13:24,973 --> 01:13:26,742 Continuamos usando a estrada. 1376 01:13:26,775 --> 01:13:28,110 Não, eles verão. 1377 01:13:28,143 --> 01:13:29,511 Nós iremos embora. 1378 01:13:29,544 --> 01:13:31,880 Mas eles têm que abrir os portões. 1379 01:13:32,948 --> 01:13:37,119 Sim, mais uma vez, muito obrigado. 1380 01:13:37,152 --> 01:13:38,520 Você está pronto? / Sim. 1381 01:13:38,553 --> 01:13:40,656 Sim. Bom. / Sim. 1382 01:13:40,689 --> 01:13:42,456 Ah, você está brincando. 1383 01:13:42,490 --> 01:13:44,092 Oh não. 1384 01:13:44,126 --> 01:13:45,594 Eca. 1385 01:13:45,627 --> 01:13:47,763 Isso é ruim. Aqui, olhe. 1386 01:13:51,066 --> 01:13:53,467 Sim, sim, seu pneu ficou com um prego. 1387 01:13:53,501 --> 01:13:57,539 Isso é realmente muito azar. 1388 01:13:57,572 --> 01:14:01,176 Anu, hum, você tem uma ligação? Posso chamar um reboque. 1389 01:14:01,209 --> 01:14:03,612 Calma. Você não precisa de um guindaste. 1390 01:14:03,645 --> 01:14:06,715 Posso trocar o pneu em um momento. Vamos. 1391 01:14:07,549 --> 01:14:09,251 Não, está tudo bem. 1392 01:14:09,284 --> 01:14:10,886 Temos uma adesão anual. 1393 01:14:10,919 --> 01:14:12,554 É o mínimo que posso fazer, cara. 1394 01:14:12,587 --> 01:14:14,222 Vamos. Ajude-me a preparar o equipamento. 1395 01:14:14,256 --> 01:14:15,624 Não demorará muito. 1396 01:14:24,633 --> 01:14:26,735 Está por aqui. 1397 01:15:06,308 --> 01:15:08,076 Por favor me ajude. 1398 01:15:08,110 --> 01:15:09,578 Traga-me aquele macaco. 1399 01:15:27,763 --> 01:15:28,930 Já. 1400 01:15:30,665 --> 01:15:32,634 Bem, vamos apenas dizer, uh, 1401 01:15:32,667 --> 01:15:35,137 90 pelo custo, 70 pelas peças. 1402 01:15:35,170 --> 01:15:36,171 Arroz. 1403 01:15:37,305 --> 01:15:38,673 Tudo bem, pessoal. 1404 01:15:38,707 --> 01:15:41,009 Vamos. / Sim. 1405 01:15:41,043 --> 01:15:44,780 Agnes, você tem o suficiente para tudo que precisa? 1406 01:15:44,813 --> 01:15:46,715 Sim. 1407 01:15:46,748 --> 01:15:48,917 Sim. 1408 01:15:48,950 --> 01:15:51,086 Você tem certeza mesmo? 1409 01:15:51,119 --> 01:15:53,088 Mãe. / Hum-hmm? 1410 01:15:56,691 --> 01:15:58,360 Hum... 1411 01:15:58,393 --> 01:15:59,761 Oh não. 1412 01:15:59,795 --> 01:16:01,630 Como ele chegou lá? 1413 01:16:01,663 --> 01:16:02,998 Formiga, você fez isso? 1414 01:16:04,232 --> 01:16:05,867 Eu só quero ir para casa. 1415 01:16:05,901 --> 01:16:08,003 Bem, você não pode ir sem Hoppy, certo, amigo? 1416 01:16:09,204 --> 01:16:11,606 Não, não podemos ir. 1417 01:16:11,640 --> 01:16:13,208 Na verdade, eu consertei o cano 1418 01:16:13,241 --> 01:16:14,776 antes de você chegar. 1419 01:16:14,810 --> 01:16:16,711 Você sabe? Você é mais alto que eu. 1420 01:16:16,745 --> 01:16:18,346 Seus braços também são mais longos. 1421 01:16:18,380 --> 01:16:21,817 Vou segurar por baixo. Você vai lá e pega. 1422 01:16:37,399 --> 01:16:40,102 Preparar? / Sim. 1423 01:16:52,247 --> 01:16:53,715 Grito. 1424 01:16:53,748 --> 01:16:55,183 Desculpe, pessoal. Um pouco escorregadio. 1425 01:16:55,217 --> 01:16:57,052 Não se preocupe, eu vou te abraçar. 1426 01:17:10,765 --> 01:17:13,802 Uau! Uau! Uau! Tenha cuidado, pessoal. Tome cuidado. 1427 01:17:13,835 --> 01:17:15,137 Tente aguentar. 1428 01:17:15,170 --> 01:17:16,905 Você está bem? 1429 01:17:16,938 --> 01:17:18,106 Uau. 1430 01:17:26,181 --> 01:17:27,716 Oh não. 1431 01:17:28,917 --> 01:17:30,785 Ah, me desculpe, Inês. 1432 01:17:30,819 --> 01:17:33,655 Na minha opinião, deve ter havido algum animal que o mordeu. 1433 01:17:37,359 --> 01:17:39,060 Você está bem? 1434 01:17:39,094 --> 01:17:39,895 Hum. 1435 01:17:39,928 --> 01:17:41,963 Sem problemas. 1436 01:17:41,997 --> 01:17:44,966 Vamos levar para casa e consertar. 1437 01:17:45,000 --> 01:17:46,735 Bem, obrigado por ter vindo. 1438 01:17:46,768 --> 01:17:48,436 Ah, diga adeus à Agnes. / Tchau, Ciara. 1439 01:17:48,470 --> 01:17:51,239 Venha aqui, amigo. Abraçando forte. Sim. 1440 01:17:53,074 --> 01:17:54,309 Não vamos deixar você. 1441 01:17:54,342 --> 01:17:56,144 Tenha cuidado no caminho, ok? 1442 01:17:56,178 --> 01:17:57,913 Formiga? / Ei, não vá ainda. 1443 01:17:57,946 --> 01:17:59,214 Venha aqui. 1444 01:18:02,884 --> 01:18:04,219 Sim. 1445 01:18:11,026 --> 01:18:12,294 OK. 1446 01:18:12,327 --> 01:18:15,830 Da próxima vez que você estiver em Londres, 1447 01:18:15,864 --> 01:18:17,032 Contate-nos... 1448 01:18:17,065 --> 01:18:18,400 Sim, sim, claro. 1449 01:18:18,433 --> 01:18:20,468 Sim, vocês nos avisam quando chegarem lá. 1450 01:18:20,502 --> 01:18:23,038 Você pode me enviar... uma mensagem. 1451 01:18:28,544 --> 01:18:30,212 Certo. 1452 01:18:31,079 --> 01:18:32,914 A menos que você não queira, certo? 1453 01:18:32,948 --> 01:18:35,183 Com licença? 1454 01:18:36,017 --> 01:18:39,721 Você ainda não é completamente honesto, não é? 1455 01:18:46,261 --> 01:18:48,296 Não, não. 1456 01:18:49,364 --> 01:18:51,166 Nós mentimos para você. 1457 01:18:51,199 --> 01:18:53,868 Quero dizer, não estamos convidando você para ir a Londres, estamos? 1458 01:18:53,902 --> 01:18:55,503 Nunca mais te veremos porque... 1459 01:18:55,538 --> 01:18:57,906 Ben e eu, 1460 01:18:57,939 --> 01:18:59,841 não estaremos juntos. 1461 01:19:01,810 --> 01:19:05,880 Eu traí Ben com outra pessoa 1462 01:19:05,914 --> 01:19:10,085 porque estou muito infeliz com meu casamento. 1463 01:19:11,587 --> 01:19:13,855 E, ah, me desculpe, 1464 01:19:13,888 --> 01:19:15,857 mas o problema ficou claro neste fim de semana 1465 01:19:15,890 --> 01:19:21,830 talvez Ben e eu não consigamos superar isso. 1466 01:19:25,534 --> 01:19:27,168 Uau. 1467 01:19:28,370 --> 01:19:30,171 Honestidade. 1468 01:19:30,205 --> 01:19:31,373 Finalmente. 1469 01:19:33,074 --> 01:19:36,411 Acreditamos que a honestidade é o primeiro passo para melhorar as coisas, 1470 01:19:36,444 --> 01:19:38,013 e achamos que você pode. 1471 01:19:38,046 --> 01:19:40,849 Ben diz que quer fazer isso. 1472 01:19:41,584 --> 01:19:43,885 Ben te ama muito, Louise. 1473 01:19:45,387 --> 01:19:47,856 Com licença. Não sei por que disse tudo isso. 1474 01:19:47,889 --> 01:19:49,224 Não. 1475 01:19:49,257 --> 01:19:51,960 Não, é melhor revelar tudo. 1476 01:19:51,993 --> 01:19:53,895 Parecia que tínhamos que ir. 1477 01:19:53,928 --> 01:19:56,131 Sim, enviaremos a você a conta da terapia. 1478 01:19:56,164 --> 01:19:58,433 E veremos vocês dois em Londres. 1479 01:19:58,466 --> 01:20:00,001 Sim. 1480 01:20:00,902 --> 01:20:04,806 Formiga, você poderia, por favor, abrir o portão? 1481 01:20:07,610 --> 01:20:09,044 Formiga! 1482 01:20:14,115 --> 01:20:15,450 Não há necessidade, companheiro. 1483 01:20:27,563 --> 01:20:29,364 OK. 1484 01:20:43,111 --> 01:20:46,047 Tudo bem, pessoal, fiquem calmos. 1485 01:20:46,081 --> 01:20:48,316 E a Formiga? / Voltaremos para buscá-lo. 1486 01:20:48,350 --> 01:20:49,585 Não devemos abandoná-lo. 1487 01:20:49,618 --> 01:20:52,087 Infelizmente, se não formos, não poderemos ajudá-lo. 1488 01:20:52,120 --> 01:20:54,022 Entender? Você entende isso? 1489 01:20:54,690 --> 01:20:57,926 Bem, é isso então. Sorria e acene. 1490 01:20:57,959 --> 01:20:59,861 Tchau. 1491 01:21:10,138 --> 01:21:11,339 Pai! Pai, pare! 1492 01:21:11,373 --> 01:21:13,676 O que? / Ele... jogou Formiga no lago! 1493 01:21:13,709 --> 01:21:16,010 Azarado! 1494 01:21:18,480 --> 01:21:21,116 Droga! Muito bem, assuma o volante. 1495 01:21:21,149 --> 01:21:23,151 Basta caminhar! / Bem! 1496 01:21:31,226 --> 01:21:32,994 Mãe, pare! 1497 01:21:43,572 --> 01:21:45,206 Formiga! 1498 01:22:10,298 --> 01:22:13,067 O que queremos aqui? Queremos... pago e transferido? 1499 01:22:13,101 --> 01:22:15,538 200 mil. Interessante. 1500 01:22:15,571 --> 01:22:19,542 Uh, faça a transferência, selecione o novo beneficiário e pronto. 1501 01:22:19,575 --> 01:22:22,578 Você não vai escapar impune disso. 1502 01:22:22,611 --> 01:22:25,447 Mike encontrou um comprador para o seu carro. 1503 01:22:25,480 --> 01:22:28,717 Na próxima semana, você enviará um e-mail ao seu senhorio 1504 01:22:28,751 --> 01:22:30,418 digamos que você está mudando de casa. 1505 01:22:30,452 --> 01:22:32,454 Você mandará outra pessoa para a escola para dizer a mesma coisa. 1506 01:22:32,487 --> 01:22:34,623 Você não conhece seus vizinhos, não tem nada para fazer. 1507 01:22:34,657 --> 01:22:37,492 Ninguém sentirá sua falta em um lugar como Londres. 1508 01:22:38,359 --> 01:22:40,094 Ouça, você pode ter o que quiser. 1509 01:22:40,128 --> 01:22:41,597 Por favor, não machuque minha família. 1510 01:22:41,630 --> 01:22:43,198 Oh, sua família perfeita? 1511 01:22:43,231 --> 01:22:44,767 Você nem os ama, amigo. 1512 01:22:44,800 --> 01:22:47,368 Se você ama de verdade, vai deixar Formiga na piscina com os pais. 1513 01:22:47,402 --> 01:22:49,137 Não se preocupe, amigo, você estará com eles em breve. 1514 01:22:49,170 --> 01:22:52,508 Valor total. Transferir. 1515 01:22:57,145 --> 01:22:59,214 Por que você está fazendo isso? 1516 01:23:01,750 --> 01:23:04,085 Porque você nos forçou a fazer isso. 1517 01:23:07,523 --> 01:23:10,124 Seus bastardos. 1518 01:23:10,793 --> 01:23:13,194 Com o seu Tesla o gás é grátis 1519 01:23:13,228 --> 01:23:16,364 e... atum pescado. 1520 01:23:17,198 --> 01:23:20,301 Dando a si mesmo uma estrela dourada porque você fez um amigo 1521 01:23:20,335 --> 01:23:23,004 com um casal que tem um filho deficiente. 1522 01:23:26,074 --> 01:23:28,443 Me deixa muito doente. 1523 01:23:30,846 --> 01:23:32,247 Inês, querida. 1524 01:23:33,147 --> 01:23:35,216 Arregace as mangas, ok? 1525 01:23:36,184 --> 01:23:38,821 Sem problemas. Sem problemas. 1526 01:23:38,854 --> 01:23:40,623 É apenas cetamina animal. 1527 01:23:40,656 --> 01:23:41,824 Não vou matá-lo. 1528 01:23:41,857 --> 01:23:43,692 É melhor do que ficar anestesiado. 1529 01:23:43,726 --> 01:23:47,128 Caso contrário, você pode se contorcer e agir fora de controle. 1530 01:23:47,161 --> 01:23:48,396 Formiga vai te contar. 1531 01:23:48,429 --> 01:23:50,198 Mas, a menos que ele não possa. 1532 01:23:50,231 --> 01:23:52,668 Ciara, por favor. 1533 01:23:52,701 --> 01:23:54,703 Não, não deixe ele fazer isso. 1534 01:23:56,170 --> 01:23:59,440 Foi ele quem quis primeiro os filhos. 1535 01:23:59,474 --> 01:24:02,711 Parece que nunca funciona, não é, querido? 1536 01:24:02,745 --> 01:24:04,345 Talvez desta vez. 1537 01:24:04,379 --> 01:24:06,114 Sim. 1538 01:24:09,885 --> 01:24:11,185 Ouça, Paddy, por favor. 1539 01:24:11,219 --> 01:24:12,588 Mãos para trás. 1540 01:24:30,338 --> 01:24:31,674 Luísa. 1541 01:24:31,707 --> 01:24:33,308 Louise, por favor, não me deixe aqui com ele. 1542 01:24:33,341 --> 01:24:35,578 Formiga! / Você viu como ele me machucou. 1543 01:24:35,611 --> 01:24:36,477 Eu também sou uma vítima aqui. 1544 01:24:36,512 --> 01:24:38,581 Por favor, por favor, por favor. Eu fui sua primeira vítima! 1545 01:24:38,614 --> 01:24:40,148 Tenho a idade da Agnes! 1546 01:24:40,181 --> 01:24:42,585 Por favor, você tem que acreditar em mim! 1547 01:24:42,618 --> 01:24:44,185 Por favor, não me deixe aqui com ele! 1548 01:24:44,218 --> 01:24:45,486 Foda-se ele. 1549 01:24:45,521 --> 01:24:47,656 Vamos. Vamos. / Por favor! Luísa, por favor! 1550 01:24:47,690 --> 01:24:49,090 Vamos. 1551 01:24:51,225 --> 01:24:52,226 Digitar. 1552 01:25:00,903 --> 01:25:01,870 Oh! 1553 01:25:01,904 --> 01:25:03,471 Azarado. Quem é aquele? 1554 01:25:05,941 --> 01:25:08,611 Azarado! Ruim! / Ah, Deus! 1555 01:25:12,313 --> 01:25:13,314 Entre na casa! 1556 01:25:13,348 --> 01:25:14,683 Há um telefone fixo em casa! 1557 01:25:19,755 --> 01:25:21,255 Feche bem a janela! 1558 01:25:28,296 --> 01:25:30,365 Droga! / Paddy. 1559 01:25:30,398 --> 01:25:31,700 Seu bastardo! 1560 01:25:31,734 --> 01:25:33,334 Isso é tudo culpa sua. 1561 01:25:33,368 --> 01:25:34,670 Você quase atirou em mim! 1562 01:25:36,705 --> 01:25:40,274 Querido, quero você comigo. 1563 01:25:52,554 --> 01:25:53,689 Paddy, companheiro! 1564 01:25:54,556 --> 01:25:55,824 Amigo, eles estão na sua casa. 1565 01:25:55,858 --> 01:25:57,458 Eles não vão a lugar nenhum. 1566 01:25:57,492 --> 01:25:59,260 Cara, não me importo de prestar um serviço 1567 01:25:59,293 --> 01:26:01,396 e pegue minha parte, mas isso... 1568 01:26:01,429 --> 01:26:03,766 Eles viram seu rosto, Mike? / Sim. 1569 01:26:03,799 --> 01:26:06,669 Então, goste ou não, você está envolvido. 1570 01:26:07,836 --> 01:26:09,705 OK. 1571 01:26:09,738 --> 01:26:12,675 Hum, hum, uh, ligue, ligue! Vamos. 1572 01:26:12,708 --> 01:26:14,543 Obrigado. 1573 01:26:14,576 --> 01:26:16,679 Hum... 1574 01:26:16,712 --> 01:26:17,680 OK. 1575 01:26:17,713 --> 01:26:21,617 Ah, não, droga! O número, 9-9-9. 1576 01:26:26,021 --> 01:26:27,656 Alguma resposta? 1577 01:26:27,690 --> 01:26:29,591 Uh-huh. / Emergência. Qual serviço? 1578 01:26:32,795 --> 01:26:34,295 O que? O que? 1579 01:26:35,430 --> 01:26:36,699 Está morto. 1580 01:26:36,732 --> 01:26:38,600 Hum... / Porra. 1581 01:26:41,937 --> 01:26:43,539 OK. 1582 01:26:47,710 --> 01:26:49,545 Ben? 1583 01:26:49,578 --> 01:26:50,646 Olhar. 1584 01:26:50,679 --> 01:26:52,881 Se formos lá, então vamos para a floresta, 1585 01:26:52,915 --> 01:26:55,383 Quero dizer, no escuro, eles... / Não. Louise, eles têm armas. 1586 01:26:55,416 --> 01:26:56,885 Entender? Eles caçam à noite. 1587 01:26:56,919 --> 01:26:59,755 OK, se eles entrarem, eles vão nos matar. 1588 01:27:00,622 --> 01:27:02,490 Luísa, não sei o que fazer. 1589 01:27:02,524 --> 01:27:03,792 Não sei. 1590 01:27:03,826 --> 01:27:05,961 Eu... eu não sei. Sinto muito, Luísa. 1591 01:27:05,994 --> 01:27:07,328 Eu tenho que... eu... Merda. 1592 01:27:07,361 --> 01:27:08,630 Eu deveria ter ouvido você. 1593 01:27:08,664 --> 01:27:10,032 Sem problemas. / Não, está tudo bem! 1594 01:27:10,065 --> 01:27:11,399 Eu não deveria ter concordado que viéssemos aqui. 1595 01:27:11,432 --> 01:27:12,534 Não deveríamos ter ficado. 1596 01:27:12,568 --> 01:27:15,537 Bem! Pare com isso! 1597 01:27:15,571 --> 01:27:17,539 Escute-me. 1598 01:27:17,573 --> 01:27:19,373 Olhe para sua filha. 1599 01:27:20,042 --> 01:27:21,844 Sua família precisa de você. 1600 01:27:30,052 --> 01:27:31,587 Pai, eu não gosto disso. 1601 01:27:31,620 --> 01:27:33,622 OK. / Escute, está tudo bem, querido. 1602 01:27:33,655 --> 01:27:36,390 Eles só querem nos assustar. OK? 1603 01:27:36,424 --> 01:27:37,960 Está tudo bem, crianças. 1604 01:27:41,029 --> 01:27:44,633 ♪ Ou isso está queimando ♪ 1605 01:27:44,666 --> 01:27:48,971 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1606 01:27:49,004 --> 01:27:52,541 Nunca se esqueça disso, Ben! 1607 01:27:54,342 --> 01:27:57,880 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1608 01:27:57,913 --> 01:27:59,882 ♪ Você entende? ♪ 1609 01:27:59,915 --> 01:28:03,886 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1610 01:28:03,919 --> 01:28:08,824 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1611 01:28:08,857 --> 01:28:11,527 ♪ Isso está queimando ♪ 1612 01:28:11,560 --> 01:28:15,463 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1613 01:28:20,969 --> 01:28:23,639 Luísa. Luísa. 1614 01:28:23,672 --> 01:28:25,707 Veja, o telhado de palha do celeiro. 1615 01:28:25,741 --> 01:28:29,011 Se pudermos queimá-lo, talvez alguém possa ver. 1616 01:28:29,044 --> 01:28:30,846 Nossa. 1617 01:28:30,879 --> 01:28:33,749 Isso funcionará? / Oh, Deus, eu não sei. 1618 01:28:33,782 --> 01:28:36,350 Tem 75% de álcool, mas... 1619 01:28:36,384 --> 01:28:37,619 Não sei. 1620 01:28:38,720 --> 01:28:40,556 OK. / OK. OK. 1621 01:28:40,589 --> 01:28:43,058 Ah, Deus. Se apresse. Vamos. 1622 01:28:43,091 --> 01:28:45,627 Bem, vamos! Boa dor! 1623 01:28:50,866 --> 01:28:52,034 OK. 1624 01:28:56,572 --> 01:28:58,372 Boa dor! Oh! Oh meu Deus! / Ah, droga! Luísa! 1625 01:28:58,406 --> 01:28:59,808 Ah, não, Ben! Pegar! / Lançar! Oh! 1626 01:29:00,843 --> 01:29:02,544 Sim, dispare a arma e eu a atirarei. 1627 01:29:02,578 --> 01:29:04,112 Esta é a nossa última chance. / Dispare a arma, entendeu? 1628 01:29:04,146 --> 01:29:05,647 OK! 1629 01:29:12,154 --> 01:29:13,589 Ah, droga! 1630 01:29:15,157 --> 01:29:16,992 OK, vamos lá. Vamos, saia do caminho. 1631 01:29:24,132 --> 01:29:25,834 O que o pai tem sobre isso? 1632 01:29:27,501 --> 01:29:29,838 Sim, querido. A ajuda chegará em breve. 1633 01:29:30,873 --> 01:29:34,408 OK. Vamos. Vamos. Vamos. 1634 01:29:36,712 --> 01:29:38,446 Azarado! 1635 01:29:39,915 --> 01:29:41,683 Amigo, seu carro está pegando fogo. Vamos acabar com isso, hein? 1636 01:29:41,717 --> 01:29:43,085 Nós os prendemos, Mike. 1637 01:29:43,118 --> 01:29:44,853 Eu te disse, você tem que derrotá-los primeiro. 1638 01:29:44,887 --> 01:29:46,555 Por que você está fazendo isso, brincando com sua comida? 1639 01:29:46,588 --> 01:29:47,823 Você é como o gato da minha mãe. 1640 01:29:47,856 --> 01:29:52,393 Você vai e sobe naquele telhado, certo? 1641 01:29:59,201 --> 01:30:01,469 Tudo bem, vocês apenas esperem. 1642 01:30:01,502 --> 01:30:02,871 Você também, Hoppy. 1643 01:30:02,905 --> 01:30:05,874 Agora, não se mova nem faça barulho 1644 01:30:05,908 --> 01:30:08,744 até você ouvir minha voz novamente, entendeu? 1645 01:30:08,777 --> 01:30:10,579 OK. 1646 01:30:26,103 --> 01:30:29,503 [LIMPADOR DE ESGOTO INSTANTÂNEO] CONTÉM 91% DE ÁCIDO SULFÚRICO 1647 01:30:51,520 --> 01:30:53,487 Bem, cara? 1648 01:30:56,625 --> 01:30:58,093 Você está aí? 1649 01:30:58,894 --> 01:31:01,229 Você gostaria de me mostrar uma dança, Ben? 1650 01:31:02,297 --> 01:31:05,567 Você se apresentará ou iremos tratá-lo mal 1651 01:31:05,600 --> 01:31:08,937 como a pessoa no celular da sua esposa? 1652 01:31:08,971 --> 01:31:10,238 Ben? 1653 01:31:10,272 --> 01:31:13,642 Se fosse só você e ele, sim, 1654 01:31:13,675 --> 01:31:16,244 você colocou uma arma na cabeça dele, 1655 01:31:16,278 --> 01:31:18,613 o que você vai fazer? 1656 01:31:27,122 --> 01:31:30,692 Oh, você explodiu meu carro, seu bastardo insolente. 1657 01:31:30,726 --> 01:31:31,893 O que é que foi isso? 1658 01:31:31,927 --> 01:31:34,629 Você tem que aguentar, Ben. 1659 01:31:34,663 --> 01:31:36,565 Estou entrando, Ben! 1660 01:32:02,691 --> 01:32:04,593 Está no telhado. 1661 01:32:06,928 --> 01:32:08,530 Bem. 1662 01:32:09,197 --> 01:32:11,033 Querido. 1663 01:32:48,003 --> 01:32:50,605 Formiga! 1664 01:32:51,807 --> 01:32:53,341 Onde você está, garoto? 1665 01:32:53,375 --> 01:32:55,777 Eu sei que você pode me ouvir! 1666 01:33:03,718 --> 01:33:05,854 Ah, seu maldito. 1667 01:33:54,436 --> 01:33:57,706 Não vou fingir que não estou com raiva. 1668 01:34:17,425 --> 01:34:20,295 Azarado! 1669 01:34:26,268 --> 01:34:28,170 Oh sim. 1670 01:34:58,099 --> 01:35:00,302 Paddy! 1671 01:35:05,373 --> 01:35:07,275 Onde ele está? 1672 01:35:07,309 --> 01:35:09,010 Entre lá. 1673 01:35:11,346 --> 01:35:12,515 Verifique o armário. 1674 01:35:12,548 --> 01:35:14,716 OK. 1675 01:35:37,005 --> 01:35:39,107 Formiga, querido? 1676 01:35:39,140 --> 01:35:41,376 Se você quiser emitir um som e mostrar sua localização, 1677 01:35:41,409 --> 01:35:42,978 seremos legais com você. 1678 01:35:43,011 --> 01:35:45,847 Não há razão para não podermos ficar com vocês dois. 1679 01:35:45,880 --> 01:35:47,382 Se você não quiser... 1680 01:35:47,415 --> 01:35:48,850 e eu colocarei seus pés primeiro 1681 01:35:48,883 --> 01:35:50,986 para aquele triturador de madeira! 1682 01:35:51,853 --> 01:35:53,255 Vamos lá. 1683 01:36:44,005 --> 01:36:46,141 Você... 1684 01:36:47,610 --> 01:36:49,612 Vamos! Vamos, vá, rápido! 1685 01:36:51,880 --> 01:36:53,448 Vamos! Vamos! Ir! 1686 01:36:53,481 --> 01:36:54,449 Ah, droga! 1687 01:36:54,482 --> 01:36:56,818 Vamos, vamos. Lá. 1688 01:36:59,888 --> 01:37:01,489 Água. 1689 01:37:01,524 --> 01:37:03,091 Ah, droga. Água! 1690 01:37:03,124 --> 01:37:04,893 Vamos, crianças. Entre. 1691 01:37:06,061 --> 01:37:08,096 Entre. Nessa direção, nessa direção! 1692 01:37:43,365 --> 01:37:45,166 Boa dor. 1693 01:37:49,037 --> 01:37:51,106 Basta pegar a chave. 1694 01:37:51,139 --> 01:37:53,308 O que? O que? / Chave do carro. 1695 01:37:58,547 --> 01:38:00,382 Pelo sótão. Sótão. 1696 01:38:00,415 --> 01:38:02,016 Vamos. 1697 01:38:07,155 --> 01:38:09,290 Você pode ver? 1698 01:38:09,324 --> 01:38:10,291 Eu posso ver. 1699 01:38:10,325 --> 01:38:11,660 Ouça, ouça. 1700 01:38:11,694 --> 01:38:13,562 Você... você tem que fazer isso. 1701 01:38:13,596 --> 01:38:15,096 Você tem que ir agora. 1702 01:38:15,130 --> 01:38:16,931 Você tem que ir atrás deles, entendeu? 1703 01:38:16,965 --> 01:38:19,968 A culpa é sua, querido. Apenas conserte ou estará tudo acabado. 1704 01:38:20,001 --> 01:38:21,369 Dê para mim. 1705 01:38:26,575 --> 01:38:28,910 Para o topo. 1706 01:38:31,714 --> 01:38:33,281 Oh. 1707 01:38:36,184 --> 01:38:38,052 OK. Ah, graças a Deus. 1708 01:38:39,154 --> 01:38:41,456 OK. OK. / Oh. 1709 01:38:45,528 --> 01:38:47,128 Pai! 1710 01:38:49,330 --> 01:38:50,666 Você está bem? 1711 01:38:50,699 --> 01:38:53,435 Sim. Sim. / OK. OK. 1712 01:38:53,468 --> 01:38:55,136 Vamos. 1713 01:38:55,170 --> 01:38:56,672 Sim, para cima. 1714 01:39:10,351 --> 01:39:11,587 Lento. Lento. / Não. 1715 01:39:11,620 --> 01:39:13,087 Vá devagar, tenha cuidado. 1716 01:39:13,756 --> 01:39:15,691 OK. / OK. 1717 01:39:15,724 --> 01:39:17,992 Para as escadas. 1718 01:39:41,517 --> 01:39:43,351 Ciara? 1719 01:39:43,384 --> 01:39:44,753 Ciara! 1720 01:39:44,787 --> 01:39:47,088 Pai! Me ajude! / Aggie! 1721 01:39:47,121 --> 01:39:48,657 Pai, ajude! / Pai, espere! 1722 01:40:01,236 --> 01:40:03,438 Papai, segure. Papai, segure. 1723 01:40:08,777 --> 01:40:11,580 Ah, Deus. Você está bem? 1724 01:40:38,541 --> 01:40:40,141 Ah, Deus. 1725 01:41:07,502 --> 01:41:10,171 Bom. Esconda-se atrás do carro. 1726 01:41:10,204 --> 01:41:12,641 Ei, pelo quintal. 1727 01:41:19,515 --> 01:41:20,516 Ei. 1728 01:41:32,695 --> 01:41:34,462 Ir. Rápido. 1729 01:41:34,495 --> 01:41:37,600 Leve Ant de volta para o carro. Estarei atrás de você. 1730 01:41:38,399 --> 01:41:40,101 Nós vamos juntos. 1731 01:42:01,255 --> 01:42:03,324 Ah, Deus. 1732 01:42:05,828 --> 01:42:07,495 Ciara? 1733 01:42:07,529 --> 01:42:10,231 Ei! Ei! 1734 01:42:10,264 --> 01:42:12,133 Jogue a arma fora, Ben. 1735 01:42:13,401 --> 01:42:15,203 Não. 1736 01:42:17,205 --> 01:42:18,907 Ah, querido. 1737 01:42:18,941 --> 01:42:21,409 Ciara, minha querida? 1738 01:42:24,412 --> 01:42:26,782 Ciara. Ah, meu querido. 1739 01:42:26,815 --> 01:42:29,384 Ah, por favor. Por favor. 1740 01:42:29,417 --> 01:42:31,754 Faça o que quiser conosco. 1741 01:42:31,787 --> 01:42:33,922 Mas por favor... 1742 01:42:33,956 --> 01:42:35,624 Esse garoto? 1743 01:42:36,859 --> 01:42:38,794 Você acha que vou machucá-lo? 1744 01:42:40,829 --> 01:42:43,264 Você tirou Ciara de mim. 1745 01:42:44,499 --> 01:42:47,502 Só ele pode cuidar de mim agora. 1746 01:42:50,438 --> 01:42:52,641 Mas eu prometo a vocês dois... 1747 01:42:54,308 --> 01:42:56,377 ...vamos cuidar uns dos outros. 1748 01:42:56,411 --> 01:42:58,379 Não! / Azar! 1749 01:43:05,988 --> 01:43:07,823 Ah, Deus! 1750 01:43:21,003 --> 01:43:22,470 OK. 1751 01:43:38,787 --> 01:43:40,789 Formiga, vamos. 1752 01:43:42,725 --> 01:43:43,859 Formiga. 1753 01:43:43,892 --> 01:43:45,794 Vamos. 1754 01:43:50,899 --> 01:43:53,501 Esse é apenas meu herói. 1755 01:44:46,960 --> 01:45:01,960 caldo3rmax, 26 de setembro de 2024 1756 01:45:01,961 --> 01:45:16,961 SEM RESSINCRONIZAÇÃO/EDIÇÃO/RE-UPLOAD broto3rmax, 26 de setembro de 2024 1757 01:45:16,985 --> 01:45:36,985 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat SOMENTE PARA PUBLICIDADE, WA 087814427939 (NOVO) 1758 01:45:37,009 --> 01:45:57,009 VAMOS CONTINUAR APOIANDO EM trakteer.id/broth3rmaxSUB 1759 01:45:57,018 --> 01:46:17,018 BANDAR36 ☆ Te rg a co Slot Bookie ☆ 1760 01:46:17,019 --> 01:46:37,019 NOVA CONTA GARANTIDA G ACO R! ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 1761 01:46:37,043 --> 01:46:49,843 ☆ CEK.TO/MANTAP36 ☆ 1762 01:45:51,987 --> 01:45:54,122 ♪ Feche os olhos ♪ 1763 01:45:54,156 --> 01:45:57,860 ♪ Me dê sua mão, querido ♪ 1764 01:45:57,893 --> 01:46:01,730 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1765 01:46:01,763 --> 01:46:04,099 ♪ Você entende? ♪ 1766 01:46:04,132 --> 01:46:07,970 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1767 01:46:08,003 --> 01:46:12,541 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1768 01:46:12,574 --> 01:46:15,544 ♪ Isso está queimando ♪ 1769 01:46:15,577 --> 01:46:19,181 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1770 01:46:19,214 --> 01:46:21,149 ♪ Eu acredito ♪ 1771 01:46:21,183 --> 01:46:24,920 ♪ É para ser, querido ♪ 1772 01:46:24,953 --> 01:46:29,157 ♪ Eu observo você quando você está dormindo ♪ 1773 01:46:29,191 --> 01:46:31,526 ♪ Você pertence a mim ♪ 1774 01:46:31,560 --> 01:46:35,197 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1775 01:46:35,230 --> 01:46:39,167 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1776 01:46:39,201 --> 01:46:42,971 -♪ Ou isso está queimando ♪ -♪ Queimando ♪ 1777 01:46:43,005 --> 01:46:46,541 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1778 01:46:46,575 --> 01:46:48,744 ♪ Diga meu nome ♪ 1779 01:46:48,777 --> 01:46:51,179 ♪ O sol brilha através da chuva ♪ 1780 01:46:51,213 --> 01:46:54,650 ♪ Uma vida inteira tão solitária ♪ 1781 01:46:54,683 --> 01:46:58,787 ♪ E então venha aliviar a dor ♪ 1782 01:46:58,820 --> 01:47:04,159 ♪ Não quero perder esse sentimento ♪ 1783 01:47:04,192 --> 01:47:09,131 ♪ Ah ♪ 1784 01:47:23,111 --> 01:47:25,479 ♪ Diga meu nome ♪ 1785 01:47:25,514 --> 01:47:27,749 ♪ O sol brilha através da chuva ♪ 1786 01:47:27,783 --> 01:47:31,019 ♪ Uma vida inteira tão solitária ♪ 1787 01:47:31,053 --> 01:47:35,157 ♪ E então venha aliviar a dor ♪ 1788 01:47:35,190 --> 01:47:40,896 ♪ Não quero perder esse sentimento ♪ 1789 01:47:40,929 --> 01:47:44,633 ♪ Ah ♪ 1790 01:47:44,666 --> 01:47:46,802 ♪ Feche os olhos ♪ 1791 01:47:46,835 --> 01:47:50,706 ♪ Me dê sua mão ♪ 1792 01:47:50,739 --> 01:47:54,576 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1793 01:47:54,609 --> 01:47:56,712 ♪ Você entende? ♪ 1794 01:47:56,745 --> 01:48:00,582 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1795 01:48:00,615 --> 01:48:04,720 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1796 01:48:04,753 --> 01:48:08,123 ♪ Ou isso está queimando ♪ 1797 01:48:08,156 --> 01:48:11,860 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1798 01:48:11,893 --> 01:48:14,162 ♪ Feche os olhos ♪ 1799 01:48:14,196 --> 01:48:17,933 ♪ Me dê sua mão, querido ♪ 1800 01:48:17,966 --> 01:48:21,770 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1801 01:48:21,803 --> 01:48:24,106 ♪ Você entende? ♪ 1802 01:48:24,139 --> 01:48:27,809 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1803 01:48:27,843 --> 01:48:32,547 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1804 01:48:32,581 --> 01:48:35,617 ♪ Isso está queimando ♪ 1805 01:48:35,650 --> 01:48:39,287 ♪ Uma chama eterna? ♪ 1806 01:48:39,321 --> 01:48:41,623 ♪ Feche os olhos ♪ 1807 01:48:41,656 --> 01:48:45,560 ♪ Me dê sua mão, querido ♪ 1808 01:48:45,594 --> 01:48:49,197 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1809 01:48:49,231 --> 01:48:51,566 ♪ Você entende? ♪ 1810 01:48:51,600 --> 01:48:55,237 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1811 01:48:55,270 --> 01:49:00,042 ♪ Estou apenas sonhando? ♪ 1812 01:49:00,075 --> 01:49:02,811 ♪ Ah ♪ 1813 01:49:02,844 --> 01:49:06,848 ♪ Uma chama eterna ♪ 1814 01:49:06,882 --> 01:49:08,917 ♪ Feche os olhos ♪ 1815 01:49:08,950 --> 01:49:12,854 ♪ Me dê sua mão, querido ♪ 1816 01:49:12,888 --> 01:49:16,658 ♪ Você sente meu coração batendo? ♪ 1817 01:49:16,691 --> 01:49:18,794 ♪ Você entende? ♪ 1818 01:49:18,827 --> 01:49:22,664 ♪ Você sente o mesmo? ♪ 1819 01:49:22,697 --> 01:49:27,702 ♪ Estou apenas sonhando? ♪