1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
« Litsoye, Maryam, Jodie, Lian, Pumpkin :مترجمین »
« Helenmigmig :ادیتور »
00:10:15,900
ایندفعه خیلی صدمه دیدی
81
00:10:18,850 --> 00:10:21,090
اونی که باهات مبارزه کرد از تایلند بود، نه؟
82
00:10:24,340 --> 00:10:25,310
آره
83
00:10:25,920 --> 00:10:29,470
بنظر میاد یارو تایلندیه مبارز ماهریه
84
00:10:30,510 --> 00:10:32,490
مبارز فوق العاده مارکو رو به این وضع رسوند
85
00:10:32,490 --> 00:10:34,160
قیافتو ببین
86
00:10:36,740 --> 00:10:38,960
زخماتو معاینه کن
87
00:10:39,290 --> 00:10:41,530
مادرم چطوره؟
88
00:10:45,250 --> 00:10:48,190
باید سریع عمل کنه
89
00:10:49,530 --> 00:10:50,670
چرا اومدی اینجا؟
90
00:10:51,900 --> 00:10:52,800
درمورد پدرته؟
91
00:10:55,950 --> 00:10:57,030
خبری نداری؟
92
00:10:59,010 --> 00:10:59,970
هنوز نه
93
00:11:01,180 --> 00:11:02,590
هنوز چیزی نشنیدم
94
00:11:04,380 --> 00:11:05,730
ولی بیا صبر کنیم و ببینیم
95
00:11:06,110 --> 00:11:07,010
اگه هنوز زنده باشه
96
00:11:07,460 --> 00:11:08,930
پس پیداش میکنیم
97
00:11:09,710 --> 00:11:14,380
،اگه بخاطر عمل مامانم نبود حتی
حوصله ی پیدا کردن اون یارو رو نداشتم
98
00:11:14,480 --> 00:11:15,800
!ای فلک زده
99
00:11:16,130 --> 00:11:17,150
!هی
100
00:11:20,990 --> 00:11:21,550
این چیه؟
101
00:11:24,310 --> 00:11:26,480
از این واسه آدمای کره جنوبی
استفاده کن تا پیداش پیدا کنن
102
00:11:27,360 --> 00:11:27,870
!هی
103
00:11:28,640 --> 00:11:29,090
!هی
104
00:11:30,310 --> 00:11:31,070
مارکو
105
00:11:31,510 --> 00:11:32,150
مارکو
106
00:11:51,100 --> 00:11:52,710
چرا امروز دیر کردی؟
107
00:11:53,130 --> 00:11:58,880
،لالیگا تموم شد
ولی میتونیم رو لیگ برتر حساب کنیم
108
00:12:00,090 --> 00:12:01,720
کدوم تیم بالاترین امتیازا رو داره؟
109
00:12:02,970 --> 00:12:04,850
بذار ببینم
110
00:12:07,180 --> 00:12:07,810
برنلی؟
111
00:12:08,520 --> 00:12:10,400
درسته. برنلیه
112
00:12:10,650 --> 00:12:12,060
چلسی و برنلی
113
00:12:12,650 --> 00:12:13,820
احتمالش چقدره؟
114
00:12:14,440 --> 00:12:16,440
یک تا صد و پنجاه
115
00:12:18,890 --> 00:12:19,740
رو برنلی شرط میبندم
116
00:12:20,860 --> 00:12:21,870
هی، مارکو
117
00:12:22,280 --> 00:12:23,780
ایده خوبی نیست
118
00:12:23,950 --> 00:12:25,870
چرا بلیط لاتاری نخریدی؟
119
00:12:26,040 --> 00:12:27,660
برد آسونتریه
120
00:12:28,290 --> 00:12:30,250
همه چیو رو برنلی گذاشتم
121
00:12:31,500 --> 00:12:33,040
خیلی خب
122
00:12:45,180 --> 00:12:46,060
مهمون من
123
00:12:47,060 --> 00:12:48,480
خیلی وقته ندیدمت، مارکو
124
00:12:48,730 --> 00:12:52,020
!مبارزه ی آخر دیوونه کننده بود
125
00:12:52,560 --> 00:12:54,900
دیدم اون پسر تایلندی یه ذره هم شانس نداشت
126
00:12:55,360 --> 00:12:57,980
به لطف تو، پول تپلی برنده شدم
127
00:12:58,570 --> 00:12:59,700
ممنونم
128
00:13:01,150 --> 00:13:02,200
...بهرحال
129
00:13:03,070 --> 00:13:04,320
جستجوی پدرت چطور پیش میره؟
130
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
خبر مبری نیست؟
131
00:13:10,120 --> 00:13:11,210
البته، هنوز هیچی
132
00:13:11,480 --> 00:13:12,410
چرا اهمیت میدی؟
133
00:13:16,000 --> 00:13:18,300
ولی بنظر من جالبه
134
00:13:20,170 --> 00:13:23,590
یه جواهر فروشی تو مرکز شهرو زیر نظر دارم
135
00:13:24,010 --> 00:13:25,890
به زودی دست به کار میشم
136
00:13:26,180 --> 00:13:27,310
میخوای ملحق بشی؟
137
00:13:28,770 --> 00:13:30,140
بیخیال رفیق
138
00:13:30,560 --> 00:13:33,880
فقط باید برقو قطع کنی و حواس
تیم امنیتیو پرت کنی
139
00:13:34,260 --> 00:13:36,400
بهت ده درصد میدم، لازم نیست بری تو
140
00:13:37,020 --> 00:13:38,570
،واسه یه مغازه ی اون اندازه ای
141
00:13:39,030 --> 00:13:42,030
حتی چند تا چیزم واسه پولدار شدن کافیه
142
00:13:44,820 --> 00:13:45,910
ده درصد مارکو
143
00:13:46,410 --> 00:13:47,410
چی فکر میکنی؟
144
00:13:48,870 --> 00:13:49,620
بهش فکر میکنم
145
00:13:49,830 --> 00:13:52,750
بیخیال رفیق
خدایی به چی دیگه باید فکر کنی؟
146
00:13:53,670 --> 00:13:54,750
میدونی چیه؟
147
00:13:55,540 --> 00:13:58,040
لازم نیست نگران هزینه های درمان مامانت باشی
148
00:14:24,070 --> 00:14:27,200
چلسی چهار"
"برنلی صفر
149
00:14:43,340 --> 00:14:46,640
{\an8}"هی، چلسی کل پولتو گرفت"
150
00:14:55,730 --> 00:15:00,650
پشت ساختمون، تیرای برقو
اتاقکای امنیتیو میبینی
151
00:15:01,860 --> 00:15:02,550
بیا
152
00:15:05,950 --> 00:15:09,700
من درست بعد از اینکه برقو قطع کردی و
حواس مامورا رو پرت کردی میرم تو
153
00:15:10,240 --> 00:15:11,490
حله
154
00:16:36,750 --> 00:16:37,950
!برید عقب اسکلا
155
00:16:56,080 --> 00:16:57,430
!برید! سریع برید
156
00:17:21,190 --> 00:17:22,090
!هی، تو
157
00:17:22,410 --> 00:17:23,240
خوبی؟
158
00:17:26,360 --> 00:17:27,250
!هی، تو
159
00:17:27,960 --> 00:17:30,130
ببخشید، ندیدم داری میای
160
00:17:32,200 --> 00:17:34,120
...اینجا یه بیمارستان هست
161
00:17:35,440 --> 00:17:36,540
ای بابا حواسم کجاست
162
00:17:38,200 --> 00:17:39,350
من معذرت میخوام
163
00:17:39,480 --> 00:17:41,310
باید سریع بریم بیمارستان
164
00:17:42,760 --> 00:17:43,740
کره ای هستی؟
165
00:17:45,380 --> 00:17:46,420
کره ای هستی؟
166
00:17:46,540 --> 00:17:46,980
چی؟
167
00:17:49,860 --> 00:17:51,720
خب، نه دقیقا
168
00:18:35,970 --> 00:18:37,930
خب، الان حالت چطوره؟
169
00:18:38,860 --> 00:18:41,180
کل نتایج تستات خوبن
170
00:18:41,180 --> 00:18:43,160
بهت گفتم لازم نیست بیمارستان بیایم
171
00:18:43,550 --> 00:18:45,850
بهت گفتم خوبم
کل شبمو هدر دادم
172
00:18:46,170 --> 00:18:48,920
ولی تصادفای رانندگی غیرقابل پیش بینین
173
00:18:49,560 --> 00:18:51,360
!پیش بینی عواقبش سخته
174
00:18:52,130 --> 00:18:52,580
درسته
175
00:18:54,640 --> 00:18:56,480
،خیلی نیست
ولی بگیرش
176
00:18:56,800 --> 00:18:58,020
واقعا متاسفم
177
00:19:02,180 --> 00:19:05,940
ولی گوش شیطون کر خیلی خوب کره ای حرف میزنی
178
00:19:06,560 --> 00:19:10,570
قیافتم همینطور، اگه کسی ببینتت فکر میکنه کره ای هستی
179
00:19:11,633 --> 00:19:13,073
خب، همه همینو میگن
180
00:19:13,791 --> 00:19:16,525
احیانا کره ایو از یه جای دیگه یاد گرفتی؟
181
00:19:19,288 --> 00:19:20,288
...یا احیانا
182
00:19:20,654 --> 00:19:21,774
...بهش چی میگن
183
00:19:21,948 --> 00:19:22,948
!کپینو
[\an8]*کپینو اصطلاحی برای فرزندان پدران کره ای و دختران بار فیلیپینی است*
184
00:19:24,471 --> 00:19:25,591
کپینو هستی نه؟
185
00:19:30,361 --> 00:19:31,761
معذرت میخوام اشتباهی حرف زدم
186
00:19:57,745 --> 00:19:58,245
بله؟
187
00:20:02,184 --> 00:20:02,984
چی؟
188
00:20:14,840 --> 00:20:17,590
منم میخوام این پولو بگیرم
189
00:20:18,050 --> 00:20:20,140
ولی خیلی داری تلاش میکنی
190
00:20:23,890 --> 00:20:27,730
به علاوه، جای اینکه بگیم ما اونو پیدا کردیم
191
00:20:27,930 --> 00:20:30,850
باید بگیم اون مارو پیدا کرده
192
00:20:32,230 --> 00:20:36,280
،به یه زبون دیگه
بابات تورو فراموش نکرده
193
00:20:36,530 --> 00:20:39,660
میتونی متوجه بشی، ولی خیلی نادره
194
00:20:39,990 --> 00:20:41,410
چندتا پدر کپینو هستن
195
00:20:41,410 --> 00:20:44,160
که داوطلبانه دنبال بچه هاشون میگردن؟
196
00:20:44,950 --> 00:20:46,290
هیچی. صفر
197
00:20:46,500 --> 00:20:50,670
بذرا رو میکارنو میرن
198
00:20:52,222 --> 00:20:53,222
کی میاد؟
199
00:20:54,298 --> 00:20:55,658
گفت به زودی میرسه
200
00:20:55,920 --> 00:20:57,460
مثل اینکه عجله داره
201
00:20:59,340 --> 00:21:01,930
و همینطور، این... هدیته
202
00:21:02,240 --> 00:21:03,720
کارت تلفن کره ست
203
00:21:03,930 --> 00:21:06,560
کی میدونه، ممکنه وقتی به کره رسیدی
بهش نیاز پیدا کنی
204
00:21:06,560 --> 00:21:07,560
با خودت ببرش، باشه؟
205
00:21:37,500 --> 00:21:39,010
!اوه، بو میاد
206
00:22:20,710 --> 00:22:21,420
مارکو هان؟
207
00:22:24,930 --> 00:22:25,970
آره، خودتی
208
00:22:27,740 --> 00:22:28,640
!از دیدنت خوشبختم
209
00:22:44,280 --> 00:22:45,530
ممنونم
210
00:22:55,960 --> 00:22:56,500
درسته
211
00:23:00,730 --> 00:23:03,100
{\an8}"شرکت حقوقی رویال
"وکیل کانگ وون سوک
212
00:23:02,300 --> 00:23:05,010
بابات الان خوب نیست
213
00:23:05,220 --> 00:23:06,720
پس من از طرفش اینجام
214
00:23:08,140 --> 00:23:10,470
میفهمی چی میگم؟
215
00:23:10,170 --> 00:23:13,280
{\an8}"شرکت حقوقی رویال"
216
00:23:11,680 --> 00:23:14,850
چون نمیتونم تاگالوگ حرف بزنم
217
00:23:15,100 --> 00:23:16,810
انگلیسی خوبه، میشه انگلیسی حرف بزنیم؟
218
00:23:18,980 --> 00:23:20,900
نگران نباشید، میتونم کره ای صحبت کنم
219
00:23:20,900 --> 00:23:25,030
اوه! ماشالا کره ایت خوبه
220
00:23:25,570 --> 00:23:28,070
از وقتی بچه بودم، با مامانم
هم کره ای حرف میزدم هم انگلیسی
221
00:23:29,120 --> 00:23:31,790
حتی مجبورم کرد مدرسه ی کره ای برم -
اوه، یه مدرسه ی کره ای -
222
00:23:42,400 --> 00:23:42,970
بگیرش
223
00:23:50,160 --> 00:23:51,580
{\an8}"فرم درخواست ویزا"
224
00:23:51,810 --> 00:23:53,850
واسه سوار هواپیما شدن بهش نیاز داری
225
00:23:53,880 --> 00:23:55,250
{\an8}"گواهی ویزا"
226
00:23:54,875 --> 00:23:56,835
این پاسپورت و ویزاته
227
00:23:57,930 --> 00:23:58,980
محشر نیست؟
228
00:23:58,980 --> 00:24:01,520
درسته؟ کاری نیست که نتونیم انجام بدیم
229
00:24:05,030 --> 00:24:06,740
و این، هان، یه نگاه بنداز
230
00:24:07,070 --> 00:24:09,740
این کسیه که به طور موقت از مادرت مراقبت میکنه
231
00:24:10,240 --> 00:24:11,780
با توجه به شرایط فعلی پدرت
232
00:24:11,780 --> 00:24:13,200
باید فوری بریم
233
00:24:13,830 --> 00:24:15,580
پس چمدونتو آماده کن و بزن بریم
234
00:24:18,120 --> 00:24:19,500
الان؟
235
00:24:19,580 --> 00:24:19,960
آره
236
00:24:20,170 --> 00:24:21,130
چیه؟ مشکلیه؟
237
00:24:22,130 --> 00:24:22,750
...ولی
238
00:24:27,970 --> 00:24:29,800
با توجه به شرایط مادرت
239
00:24:29,840 --> 00:24:31,870
واسمون بهتر نیست که فورا بریم؟
240
00:24:32,300 --> 00:24:36,390
هزینه جراحی مادرت واسه بابات
عین آب خوردنه
241
00:24:37,140 --> 00:24:38,890
میتونه سریع حل و فصلش کنه
242
00:24:40,600 --> 00:24:42,270
باید فورا بریم سئول
243
00:24:42,730 --> 00:24:44,980
!پس چمدونتو آماده کن و بریم
244
00:24:45,280 --> 00:24:47,070
!بابات واقعا دلش واست تنگ شده
245
00:24:59,580 --> 00:25:03,310
گروه هو گیونگ مظنون به
سپردن غیرقانونی وجوه مخفی است
246
00:25:03,310 --> 00:25:06,330
گروه هو گیونگ شروع به اجرای غیرقانونی ارث میکند
247
00:25:23,670 --> 00:25:25,170
{\an8}وکیل کانگ وون سوک
248
00:25:36,200 --> 00:25:37,290
وکیل کانگ
249
00:25:38,120 --> 00:25:39,040
چطور پیش میره؟
250
00:25:42,830 --> 00:25:44,080
خوبه، همه چی خوبه
251
00:25:46,860 --> 00:25:47,920
کی هواپیما فرود میاد؟
252
00:25:52,180 --> 00:25:53,090
اوکی
253
00:25:54,890 --> 00:25:56,810
ترتیب میدم یکی بیارتش
254
00:25:57,800 --> 00:25:59,290
تا رسید، بیارش اینجا
255
00:26:01,480 --> 00:26:03,100
خیلی خب، فهمیدم
256
00:26:10,900 --> 00:26:12,240
خب چطور میخوای مدیریتش کنی؟
257
00:26:12,530 --> 00:26:12,900
منظورتون چیه؟
258
00:26:14,790 --> 00:26:18,890
آهان بله، خوشبختانه ما تو
بخش ادیت ارتباط داریم
259
00:26:19,200 --> 00:26:20,910
اونا از قبل همه ی خبرهارو فهمیدن
260
00:26:20,950 --> 00:26:21,750
چی میخوای بهشون بدی؟
261
00:26:21,790 --> 00:26:23,869
اخبار روزانه، ورزش
روزانه و کسب و کار سالیانه
262
00:26:23,893 --> 00:26:25,710
این نمایشگاه به مدت 3 سال برگزار میشه
263
00:26:25,960 --> 00:26:28,630
سه نفر دیگه به مدت 3 سال از
پشتیبانی تبلیغاتی برخوردار میشن
264
00:26:28,750 --> 00:26:31,010
خیلی بی شرمانه ست
265
00:26:35,180 --> 00:26:37,260
گرفتن پول یه نفر دیگه خیلی آسونه
266
00:26:39,180 --> 00:26:40,390
الان زمان حساسیه
267
00:26:40,970 --> 00:26:44,850
فکر میکنم هنوزم باید دربرابر
رسانه ها محتاط باشیم
268
00:26:45,730 --> 00:26:46,810
فهمیدم
269
00:26:48,360 --> 00:26:51,360
فکر نکنی احمقم و نمیتونم درکش کنم
270
00:26:51,400 --> 00:26:53,530
نه، منظورم این نبود قربان
271
00:26:53,530 --> 00:26:54,530
کافیه
272
00:26:55,360 --> 00:26:55,860
چی قربان؟
273
00:26:56,160 --> 00:26:57,570
گفتم کافیه
274
00:26:58,030 --> 00:26:58,530
چشم قربان
275
00:27:03,120 --> 00:27:04,710
خیلی وقته اینجا نبودی
276
00:27:05,000 --> 00:27:07,130
امروز رو فقط یکمی استراحت کن
277
00:27:07,380 --> 00:27:08,210
فردا دوباره همو میبینیم
278
00:27:08,380 --> 00:27:09,460
نیازی نیست مدیر
279
00:27:09,790 --> 00:27:12,010
من فورا برمیگردم به سئول
280
00:27:13,800 --> 00:27:14,760
بله، متوجه شدم قربان
281
00:27:15,340 --> 00:27:17,760
برای فردا یه قرار ملاقات داری
282
00:27:18,600 --> 00:27:19,760
بیا باهم صبحونه بخوریم
283
00:27:20,260 --> 00:27:20,680
چشم
284
00:27:23,100 --> 00:27:23,680
بریم
285
00:27:42,240 --> 00:27:43,160
چطوری قربان؟
286
00:27:44,450 --> 00:27:46,160
بابا خیلی خسته ست؟
287
00:27:51,420 --> 00:27:54,300
اون به تازگی فیلیپین و ترک کرده و تو راهه
288
00:27:57,970 --> 00:27:58,590
چی گفتی؟
289
00:28:02,220 --> 00:28:05,520
درسته بابا، کوچکترین، کوچکترین داره میاد
290
00:28:06,310 --> 00:28:09,850
کوچکترین پسرتون تو راهه
291
00:28:10,900 --> 00:28:11,820
خوشحالی؟
292
00:28:15,110 --> 00:28:15,860
خوشحالی، آره؟
293
00:28:20,200 --> 00:28:21,280
درسته، درسته
294
00:28:22,240 --> 00:28:23,410
پسر کوچکترت داره میاد
295
00:28:29,040 --> 00:28:31,210
پسر کوچکترت داره میاد، تقریبا اینجاست
296
00:28:32,540 --> 00:28:35,260
پس لطفا صبر کنید تا اون بیاد
297
00:28:35,800 --> 00:28:36,130
باشه؟
298
00:28:44,090 --> 00:28:45,560
ما وقت زیادی نداریم
299
00:28:45,720 --> 00:28:47,390
به محض اینکه وارد کره جنوبی
شدیم باید خودمونو آماده کنیم
300
00:28:47,390 --> 00:28:48,690
یه ماشین هماهنگ کن برام
301
00:28:48,690 --> 00:28:49,730
چشم قربان
302
00:30:01,930 --> 00:30:03,470
تقریبا اونجا با مشکل برخوردیم
303
00:30:03,600 --> 00:30:05,680
فکر کردم فردا صبح باید بری
304
00:30:06,140 --> 00:30:07,810
معلوم شد امروز داری میری
305
00:30:08,350 --> 00:30:10,270
درسته، اونا عجله دارن
306
00:30:11,020 --> 00:30:14,650
وای پدرت واقعا پولداره
تو قسمت وی ای پی نشستی
307
00:30:18,900 --> 00:30:20,400
میخوای بدونی من کیم، ها؟
308
00:30:22,200 --> 00:30:22,820
دوستت
309
00:30:25,160 --> 00:30:27,410
الانم زیادی میدونی
310
00:30:28,080 --> 00:30:29,160
دوست
311
00:30:29,870 --> 00:30:31,500
به زودی میری کره
312
00:30:33,410 --> 00:30:35,920
میدونی برای چی داری میری اونجا؟
313
00:30:37,690 --> 00:30:38,130
چرا؟
314
00:30:39,460 --> 00:30:40,670
البته که نه
315
00:30:44,750 --> 00:30:46,550
اما این اولین بارته که
داری میری کره، درسته؟
316
00:30:46,840 --> 00:30:48,220
بذار این نکته رو بهت بگم
317
00:30:52,140 --> 00:30:53,730
خیلی مفیده
318
00:30:54,270 --> 00:30:55,810
وقتی رسیدی کره
319
00:30:56,150 --> 00:30:57,690
فقط باید از انگلیسی استفاده کنی
320
00:30:58,150 --> 00:31:00,900
کره ای ها میمیرن برای
کسایی که انگلیسی حرف میزنن
321
00:31:01,150 --> 00:31:03,030
قطعا
322
00:31:03,240 --> 00:31:04,570
100%
323
00:31:05,320 --> 00:31:08,030
البته، لهجه آمریکایی بهترینه
324
00:31:08,370 --> 00:31:11,910
فقط مثل یه آمریکایی-کره
ای نسل دوم یا سوم صحبت کن
325
00:31:13,580 --> 00:31:16,460
به من اعتماد کن، حس
رئیس بودن بهت دست میده
326
00:31:18,540 --> 00:31:21,550
اما لهجه بریتانیایی هم خوبه
327
00:31:21,840 --> 00:31:24,920
کره ای ها هم عادت دارن
328
00:31:25,260 --> 00:31:31,220
اما لهجه آمریکایی بهترینه، همیشه ام موثره
329
00:31:31,930 --> 00:31:32,270
هی
330
00:31:32,520 --> 00:31:34,930
اما هیچ وقت با لهجه محلی صحبت نکن
هیچ وقت
331
00:31:34,930 --> 00:31:35,560
به هیچ عنوان
332
00:31:36,270 --> 00:31:37,850
چون هیچکس متوجه نمیشه
333
00:31:38,100 --> 00:31:39,690
باید خیلی مراقب باشی
334
00:31:44,190 --> 00:31:45,740
کره ای ها از دو رگه ها هم بدشون میاد
335
00:31:48,720 --> 00:31:49,490
موافق نیستی؟
336
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
تو کی هستی، میمون؟
337
00:31:52,330 --> 00:31:53,750
بهت گفتم که من دوستتم
338
00:31:53,830 --> 00:31:54,250
دوست
339
00:31:56,080 --> 00:31:58,540
فکر کنم آخرین دوستی باشم
که تو زندگیت ملاقات میکنی
340
00:31:59,040 --> 00:32:00,250
چرا اینطوریه؟
341
00:32:01,380 --> 00:32:01,920
چرا؟
342
00:32:02,250 --> 00:32:06,670
بر اساس سن ممکنه برات مناسب باشم
343
00:32:06,970 --> 00:32:08,590
با اینکه جوون به نظر میام
344
00:32:08,590 --> 00:32:10,180
اما واقعا پیر شدم
345
00:32:11,050 --> 00:32:14,270
پس با من چون گفتم دوستتم جوری
که با یه دوست رفتار میکنی، نکن
346
00:32:14,970 --> 00:32:16,890
واقعا از آدم های گستاخ متنفرم
347
00:32:16,890 --> 00:32:18,640
چیکار میکنی؟
348
00:32:19,190 --> 00:32:20,440
کی گفته من دوستت میشم؟
349
00:32:20,730 --> 00:32:24,150
زندگی اونجوری که ما
آرزو میکنیم پیش نمیره دوستم
350
00:32:24,820 --> 00:32:26,360
ولی تلفظت خوبه
351
00:32:26,990 --> 00:32:27,570
خوبه
352
00:32:28,150 --> 00:32:29,990
لعنتی چه زری داری میزنی ؟
353
00:32:29,990 --> 00:32:33,790
ببخشید قربان، میتونید برگردید
روی صندلی تون بشینید؟
354
00:32:33,790 --> 00:32:34,160
حتما
355
00:32:34,410 --> 00:32:35,330
ممنون قربان
356
00:32:47,300 --> 00:32:49,470
فقط درموردش فکر کن
357
00:32:49,840 --> 00:32:51,050
چیز عجیبی پیدا نمیکنی؟
358
00:32:51,840 --> 00:32:53,930
سفر به یه کشور دیگه
359
00:32:54,600 --> 00:33:00,100
به آسونیه رفتن به کازینو یا بار نیست
360
00:33:00,230 --> 00:33:02,020
ویزا و پاسپورت لازمه
361
00:33:04,480 --> 00:33:07,150
به نظرت عجیب نیست؟
362
00:33:12,040 --> 00:33:14,160
ازم میخوای بهت بگم که چرا باید بری کره؟
363
00:33:25,090 --> 00:33:25,590
میرم دیگه
364
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
میبینمت دوباره
365
00:33:33,010 --> 00:33:34,100
ای دیوونه
366
00:33:57,870 --> 00:34:00,500
من تازه رسیدم
367
00:34:01,040 --> 00:34:03,290
نه، یه نفرو میفرستم
368
00:34:04,250 --> 00:34:06,000
کجایی؟
369
00:34:06,590 --> 00:34:09,010
من؟ تو یه جلسه ام
370
00:34:12,880 --> 00:34:13,340
باشه
371
00:34:16,260 --> 00:34:16,850
باشه
372
00:34:25,190 --> 00:34:27,440
اما چطور میخوای اون
آدما رو کنترل کنی؟
373
00:34:27,820 --> 00:34:28,940
چرا باید زود برگردی؟
374
00:34:29,280 --> 00:34:31,780
نگران نباش، همه چیزو طبق دستور انجام دادم
375
00:34:33,360 --> 00:34:34,860
هیچ رد و نشونی نذاشتم
376
00:34:35,740 --> 00:34:37,370
ما هیچ وقت اونجا نبودیم
377
00:34:39,530 --> 00:34:41,450
خب ماموریتم اینجا تموم شده، درسته؟
378
00:34:42,120 --> 00:34:44,210
کار ما هیچ وقت تمومی نداره
379
00:34:45,540 --> 00:34:47,170
متوجه شدم -
اون یکیه؟ -
380
00:34:47,630 --> 00:34:48,130
بله
381
00:34:48,840 --> 00:34:49,840
سوار ماشین شو، بریم
382
00:34:53,420 --> 00:34:55,840
خیلی خب، دوربین رو خاموش کن
383
00:34:56,300 --> 00:34:57,890
بعدا زنگ میزنم
384
00:35:22,750 --> 00:35:25,160
واو، خیلی جذاب و خوشتیپه
385
00:35:25,310 --> 00:35:26,960
شباهتی به یه سلبریتی میبینی؟
386
00:35:27,250 --> 00:35:28,750
اینجا رو ببین، چی فکر میکنی؟
387
00:35:28,880 --> 00:35:29,590
شبیه شه، نه؟
388
00:35:30,880 --> 00:35:31,380
شبیه کیه؟
389
00:35:34,880 --> 00:35:37,340
هیچی درمورد سلبریتی ها نمیدونی، میدونی؟
390
00:35:37,890 --> 00:35:38,590
حوصله سر بره
391
00:35:38,640 --> 00:35:40,260
اینجوری خیلی داغونه
392
00:35:42,390 --> 00:35:45,270
به اون عضله ها نگاه کن! دیوونه کننده ست
393
00:35:48,230 --> 00:35:48,770
خب حالا که چی؟
394
00:35:49,860 --> 00:35:50,520
چه خبر؟
395
00:35:51,360 --> 00:35:51,940
برای چی؟
396
00:35:55,900 --> 00:35:58,280
اه، فقط دستورات رو دنبال کن
397
00:35:59,370 --> 00:35:59,870
باشه
398
00:36:00,910 --> 00:36:03,040
...عالیه، اما این خانم
399
00:36:06,210 --> 00:36:07,750
نظرت درمورد درخواست شخصیم چیه؟
400
00:36:12,460 --> 00:36:13,550
ایناهاش
401
00:36:15,530 --> 00:36:17,010
ولی تو واقعا اینو نیاز داری؟
402
00:36:17,130 --> 00:36:18,430
احتیاط کن فقط
403
00:36:19,140 --> 00:36:20,550
مواظب باش
404
00:36:21,220 --> 00:36:22,050
محتاط و بیخیال باش
405
00:36:22,350 --> 00:36:24,020
نگران نباش، من خیلی تمرین کردم
406
00:36:24,020 --> 00:36:26,390
ای وای نه، به کلاس دیر میرسم
407
00:36:26,390 --> 00:36:28,640
تو ادامه بده، ممنون
408
00:36:28,640 --> 00:36:29,770
دارم میرم دیگه
409
00:36:56,700 --> 00:36:59,254
(فرودگاه اینچون)
410
00:36:59,279 --> 00:37:00,715
(اگه خواب آلودید، پنجره رو باز کنید)
411
00:37:17,300 --> 00:37:19,930
(اتصال)
412
00:37:37,420 --> 00:37:41,220
اینجا واقعا شگفت انگیزه
413
00:37:42,890 --> 00:37:44,800
منبع آب تمیزه و هوا خیلی تازه ست
414
00:38:12,750 --> 00:38:13,620
!زود باش
415
00:38:23,300 --> 00:38:24,180
مدیر هان
416
00:38:24,390 --> 00:38:25,390
!مدیر هان
417
00:38:25,720 --> 00:38:27,510
چرا این کارو با من میکنی؟
418
00:38:27,510 --> 00:38:29,520
مدیر هان، چیکار داری میکنی؟
419
00:38:29,640 --> 00:38:32,850
متوجهی که چه اشتباه بزرگی مرتکب شدی؟
420
00:38:33,520 --> 00:38:35,150
اصلا میدونی من کیم؟
421
00:38:35,440 --> 00:38:38,070
میدونی چه عواقبی در انتظارته؟
422
00:38:41,610 --> 00:38:43,820
هی، بس کن
423
00:38:44,360 --> 00:38:46,280
شما دو تا میتونید ساکت باشید؟
424
00:38:46,280 --> 00:38:48,370
دهنتون بوی تعفن میده
425
00:38:51,080 --> 00:38:51,870
الان باید چیکار کنیم؟
426
00:38:53,040 --> 00:38:54,460
شما دو تا همو میشناسید؟
427
00:38:56,080 --> 00:38:58,880
چرا یه جوری رفتار میکنید که انگار نه؟
428
00:39:17,100 --> 00:39:20,610
اگه همو نمی شناسید پس این
میزان صمیمیت چیه؟
429
00:39:21,610 --> 00:39:23,780
شما دوتا مثل دوستای صمیمی به نظر میاین
430
00:39:24,200 --> 00:39:25,570
واضحه
431
00:39:25,610 --> 00:39:31,330
کسی که یه همچین مقام بالایی
داره باید ازش خجالت بکشه
432
00:39:32,910 --> 00:39:34,790
حق با منه، اینطور نیست سردبیر؟
433
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
ها؟
434
00:39:40,440 --> 00:39:43,420
شرکت سهامی هو گیونگ مظنون به مخفی)
(کردن افشای تامین مالی از طریق بیمارستان ست
435
00:39:41,920 --> 00:39:43,260
این راضی کننده نیست؟
436
00:39:43,260 --> 00:39:46,050
فکر میکنی من کیم، سعی دارم جونت رو بگیرم؟
437
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
یه پشه یا یه انگلی؟
438
00:39:49,510 --> 00:39:50,350
!هی
439
00:39:51,060 --> 00:39:53,720
میخوای منم با تو اینکارو بکنم؟
440
00:39:54,080 --> 00:39:56,080
هو گیونگ درگیر رسوایی جمع آوری مخفی)
(بیش از حد کمک های مالی از طریق بیمارستان شد
441
00:39:55,430 --> 00:39:56,020
درسته؟
442
00:39:57,060 --> 00:40:00,480
من زیاد صبور نیستم، یه جواب سریع داری؟
443
00:40:01,070 --> 00:40:02,190
بله
444
00:40:11,330 --> 00:40:13,740
چند ساله که پدرمو میشناسی؟
445
00:40:13,870 --> 00:40:16,960
حدود 19 یا 20 ساله، درسته؟
446
00:40:17,960 --> 00:40:19,120
اوه خدای من
447
00:40:19,330 --> 00:40:23,300
غیرقابل باوره که این آشغالا چجورین
448
00:40:23,960 --> 00:40:25,130
غیر قابل باوره
449
00:40:27,300 --> 00:40:30,260
تو به پدرم خیانت کردی و طرفشو گرفتی، درسته؟
450
00:40:30,300 --> 00:40:32,100
...مدیر هان، درمورد اون
451
00:40:32,140 --> 00:40:35,470
به توضیحی که میدم گوش کن
فقط همین یه بار
452
00:40:35,520 --> 00:40:37,180
مدیر، من توضیح میدم
453
00:40:37,230 --> 00:40:39,190
فکر میکنی برنده میشی؟
454
00:40:40,520 --> 00:40:42,650
واسه همین انقدر جسورانه اومدی اینجا؟
455
00:40:42,650 --> 00:40:44,150
مدیر هان، خواهش میکنم
456
00:40:44,320 --> 00:40:46,110
بذار همین یه بارو توضیح بدم
457
00:40:46,150 --> 00:40:49,150
من توضیح میدم
حرفی برای گفتن دارم
458
00:40:49,780 --> 00:40:52,030
تا حالا به این فکر کرده
بودی که یه روز میای اینجا؟
459
00:40:52,160 --> 00:40:54,790
اینجا حدود 80000 متر مربع مساحت داره
460
00:40:55,790 --> 00:40:58,160
اون طرف تر جنگله بیده
461
00:40:59,120 --> 00:41:00,500
...و اون سمت
462
00:41:00,800 --> 00:41:02,590
چی؟ چه نوع درختی اون طرفه؟
463
00:41:02,670 --> 00:41:03,800
درخت سرو عه -
درسته -
464
00:41:04,300 --> 00:41:06,430
جنگل سرو
465
00:41:06,800 --> 00:41:09,640
حتی اگه اون مسیرم بری، هنوزم فقط یه جنگله
466
00:41:10,140 --> 00:41:13,230
پس تو شعاع 10 کیلومتری
از اینجا اصلا چیزی وجود نداره
467
00:41:15,270 --> 00:41:16,310
کنجکاوی؟
468
00:41:18,940 --> 00:41:21,030
درباره کسایی که برای مدت طولانی مفقود شدن
469
00:41:21,320 --> 00:41:22,530
اونا کجا رفتن؟
470
00:41:24,270 --> 00:41:25,910
از روی کنجکاوی نیست که اون مقاله رو نوشتی؟
471
00:41:31,990 --> 00:41:33,450
همشون اینجان
472
00:41:51,970 --> 00:41:52,850
مدیر هان
473
00:41:53,220 --> 00:41:55,390
لطفا از خیر من بگذر
474
00:41:55,430 --> 00:41:57,100
بیخیال من شو
475
00:41:59,270 --> 00:42:00,360
چرا؟ مشکل چیه؟
476
00:42:00,480 --> 00:42:02,820
چرا؟زمان حساسیه، اینطور نیست؟
477
00:42:04,110 --> 00:42:04,940
...خب
478
00:42:05,530 --> 00:42:07,990
نگران خانوادت نباش
...همه ی اون عکسا
479
00:42:08,030 --> 00:42:10,410
قبلا برای خانوادت ارسال شدن
480
00:42:10,450 --> 00:42:11,780
بدون اینکه کسی رو از قلم بندازیم
481
00:42:11,990 --> 00:42:13,330
نه تنها همسرهات
482
00:42:13,330 --> 00:42:15,870
بلکه بچه هات هم
483
00:42:16,580 --> 00:42:17,750
پس نیازی نیست نگران باشی
484
00:42:18,330 --> 00:42:19,710
...علاوه بر این
485
00:42:20,040 --> 00:42:22,000
اونجا به صورت آنلاین هم ارسال شده
486
00:42:23,880 --> 00:42:25,380
پس هر دوتاتون
487
00:42:25,670 --> 00:42:28,930
پس از نوشتن وصیت نامه
برای خانواده هاتون ناپدید میشید
488
00:42:29,340 --> 00:42:30,760
هیچ کس نمیتونه پیداتون کنه
489
00:42:31,050 --> 00:42:32,300
اونا میتونن دنبالتون بگردن؟
490
00:42:32,300 --> 00:42:34,520
بعد از دیدن این همه عکس؟
491
00:42:40,150 --> 00:42:42,110
لعنتی! زود باش بازش کن
492
00:42:52,410 --> 00:42:54,740
لطفا از جونم بگذر
493
00:42:54,740 --> 00:42:56,330
خواهش میکنم، مدیر هان
494
00:42:56,370 --> 00:42:58,210
مدیر هان
495
00:42:58,910 --> 00:43:00,120
مدیر هان
496
00:43:03,960 --> 00:43:05,670
چه خبره؟
497
00:43:07,510 --> 00:43:08,920
مدیر هان
498
00:43:08,970 --> 00:43:11,930
به احترام به همه کسایی که میشناسم
یه فرصت بهت میدم
499
00:43:12,140 --> 00:43:12,720
بله
500
00:43:13,470 --> 00:43:14,850
اونجا رو ببین
501
00:43:14,890 --> 00:43:16,270
اون بخش جنگل رو میبینی؟
502
00:43:16,270 --> 00:43:18,140
اونجا جنگل بیده
503
00:43:18,480 --> 00:43:20,350
اگه بتونی تا اونجا بدویی
504
00:43:20,440 --> 00:43:21,850
زندگی تو میبخشم
505
00:43:22,350 --> 00:43:23,150
چشم قربان
506
00:43:23,400 --> 00:43:24,190
آماده ای؟
507
00:43:24,940 --> 00:43:25,900
برو
508
00:43:26,030 --> 00:43:27,360
آماده ای؟
509
00:43:29,950 --> 00:43:31,280
وایسا
510
00:43:33,700 --> 00:43:35,200
باید زیگزاگی بدویی
511
00:43:35,700 --> 00:43:38,700
اینجوری، احتمال شلیک کاهش پیدا میکنه
512
00:43:39,910 --> 00:43:41,540
داری چیکار میکنی؟حاضر شو
513
00:43:43,330 --> 00:43:44,290
خیلی خب
514
00:43:45,630 --> 00:43:47,630
تا سه میشمارم، بعدش فرار کن
515
00:43:48,210 --> 00:43:50,220
وقتی برسه به ده شلیک میکنم
516
00:43:51,260 --> 00:43:52,930
شروع شد
517
00:43:53,340 --> 00:43:54,430
آماده، یک
518
00:43:56,680 --> 00:43:57,510
دو
519
00:44:10,690 --> 00:44:13,610
لعنتی، گفتم بعد سه فرار کن
520
00:44:13,660 --> 00:44:16,080
هنوزم تو لحظه آخر احمقه
521
00:44:42,520 --> 00:44:44,100
دکتر لی خوب میخوابه؟
522
00:44:44,350 --> 00:44:45,730
بله با تشکر از شما رئیس
523
00:44:45,810 --> 00:44:46,980
خبرارو شنیدی؟
524
00:44:47,360 --> 00:44:48,270
بله رئیس
525
00:44:48,820 --> 00:44:51,070
خیلی عالیه، نه؟
526
00:44:51,990 --> 00:44:54,450
ایندفعه ناامیدم نکن
527
00:44:57,410 --> 00:44:58,660
وقتشه
528
00:44:58,910 --> 00:45:01,040
آماده شو
529
00:45:24,270 --> 00:45:25,100
هی
530
00:45:25,810 --> 00:45:27,190
چند سالته؟
531
00:45:30,610 --> 00:45:33,570
لعنتی، بزرگترا دارن حرف میزنن
و تو هنوز اونطوری نگاه میکنی؟
532
00:45:34,860 --> 00:45:36,660
دارم میپرسم چند سالته؟
533
00:45:37,910 --> 00:45:39,030
۲۴
534
00:45:41,040 --> 00:45:43,120
کره ای حرف بزن احمق، شنیدم تو کره ای خوبی
535
00:45:43,160 --> 00:45:45,000
واقعا احمقی
536
00:45:45,580 --> 00:45:47,170
چجوری ممکنه فهمیدن همچین سوال ساده ای اینقدر سخت باشه؟
537
00:45:47,290 --> 00:45:49,170
گفت ۲۴ سالشه
538
00:45:50,340 --> 00:45:51,630
اوکی ۲۴ سال
539
00:45:52,130 --> 00:45:53,880
باید یکم انگلیسیم یاد بگیری
540
00:45:53,880 --> 00:45:55,720
یاد گرفتنش واست خوبه
541
00:45:56,380 --> 00:45:57,090
آره
542
00:46:00,800 --> 00:46:02,510
هنوز جوونی
543
00:46:02,720 --> 00:46:04,390
زندگی طولانی پیش رو داری
544
00:46:04,430 --> 00:46:07,350
حرف مفت نزن احمق، فقط با دقت رانندگی کن
545
00:46:07,850 --> 00:46:08,560
باشه
546
00:46:19,950 --> 00:46:20,870
ماشینه چشه؟
547
00:46:43,010 --> 00:46:46,520
لعنت بهش، اگه میخوای زودتر بری، سبقت بگیر
548
00:46:47,680 --> 00:46:49,190
...این احمق
549
00:46:54,980 --> 00:46:55,860
هی، هی
550
00:46:55,940 --> 00:46:58,570
سرعت بده -
اون یارو گستاخه یه کارایی داره میکنه -
551
00:47:00,110 --> 00:47:01,870
هی، هی
552
00:47:02,530 --> 00:47:04,370
اون احمق رانندگی بلد نیست؟
553
00:47:04,370 --> 00:47:05,660
وایسا -
مانعم نشو -
554
00:47:05,660 --> 00:47:07,580
احمق روانی، از سر راه گمشو کنار -
بهت گفتم ماشینو نگه داری -
555
00:47:07,620 --> 00:47:09,830
وای نه
556
00:47:48,420 --> 00:47:49,980
شماره تلفن ناشناس
557
00:47:50,750 --> 00:47:51,500
کیه؟
558
00:47:54,460 --> 00:47:55,210
چی؟
559
00:47:59,510 --> 00:48:00,720
چرا؟
560
00:48:03,680 --> 00:48:05,180
واقعا کی هستی؟
561
00:48:20,190 --> 00:48:20,940
چی؟
562
00:48:24,240 --> 00:48:25,030
چقدر؟
563
00:48:38,380 --> 00:48:39,340
هی
564
00:48:40,960 --> 00:48:42,470
به همه بگو آماده باشن
565
00:49:03,200 --> 00:49:04,860
مارکو
566
00:49:52,660 --> 00:49:54,710
واقعا بنز بهترینه
567
00:49:55,750 --> 00:49:57,460
پول واسه خودش حرف میزنه
568
00:49:58,210 --> 00:49:59,540
سلام دوست من
569
00:50:00,590 --> 00:50:01,670
خوشحالم میبینمت
570
00:50:03,510 --> 00:50:05,090
بهت گفته بودم دوباره همو میبینیم
571
00:50:09,390 --> 00:50:11,010
...آدما واقعا
572
00:50:11,100 --> 00:50:13,270
طبیعی نیست به خاطر یه بنز دیوونه شن
573
00:50:13,930 --> 00:50:16,440
اون ماشینای مزخرف، حتی اگه کمربندتو ببیندی
574
00:50:16,440 --> 00:50:18,690
بازم تو جهنم سر در میاری
575
00:50:19,350 --> 00:50:20,150
درست نمیگم؟
576
00:50:24,150 --> 00:50:25,110
هی دوست من
577
00:50:26,110 --> 00:50:27,110
ترسیدی؟
578
00:50:28,780 --> 00:50:30,870
نیازی به ترس نیست، ریلکس باش
579
00:50:37,710 --> 00:50:38,830
به چی داری نگاه میکنی؟
580
00:50:39,210 --> 00:50:40,750
میخوای فرار کنی؟
581
00:50:44,630 --> 00:50:45,960
نه به این آسونی
582
00:50:47,840 --> 00:50:49,220
پس، واقعا کی هستی؟
583
00:50:51,090 --> 00:50:52,050
کدوم خری هستی؟
584
00:50:52,430 --> 00:50:54,100
قبلا بهت گفتم، دوستتم
585
00:50:54,470 --> 00:50:55,220
دوست من؟
586
00:50:55,220 --> 00:50:56,520
درسته
587
00:50:56,980 --> 00:50:58,730
و این
588
00:50:59,480 --> 00:51:00,730
شغل منه
589
00:51:01,520 --> 00:51:03,190
چرا داری اینکارو میکنی؟
590
00:51:03,360 --> 00:51:05,360
...من
591
00:51:06,150 --> 00:51:08,700
اگه همه چیو بهت توضیح بدم
592
00:51:09,280 --> 00:51:10,280
... یکم
593
00:51:11,240 --> 00:51:12,240
به هر حال
594
00:51:12,570 --> 00:51:13,580
نگران نباش
595
00:51:15,040 --> 00:51:17,450
اگه توضیح ندم، وقتی نزدیک مرگت بشه
596
00:51:17,750 --> 00:51:18,870
خودت میفهمی
597
00:51:19,330 --> 00:51:20,170
چرا؟
598
00:51:20,370 --> 00:51:21,880
قبلا بهت گفتم
599
00:51:24,590 --> 00:51:25,920
اومدی اینجا که بمیری
600
00:51:25,960 --> 00:51:27,300
میمیری
601
00:51:33,850 --> 00:51:35,720
حرومزاده نفرت انگیز لعنتی
602
00:51:35,720 --> 00:51:37,470
حرومزاده...چی؟
603
00:51:38,020 --> 00:51:39,230
هی، هی
604
00:51:39,520 --> 00:51:40,440
داری چیکار میکنی؟
605
00:51:46,690 --> 00:51:48,360
اونا کره ای حرف میزنن، لعنتی
606
00:52:09,460 --> 00:52:10,170
لعنت بهش
607
00:53:05,560 --> 00:53:07,060
هی، هی
608
00:53:34,970 --> 00:53:36,760
بلند تر از چیزیه که فکر میکردم
609
00:53:37,340 --> 00:53:39,470
خب چطوره؟ آسیب دیدی؟
610
00:53:39,850 --> 00:53:42,520
لعنتی، میخوای زودتر بمیری؟
611
00:53:42,520 --> 00:53:44,100
کجا داری فرار میکنی؟
612
00:53:45,390 --> 00:53:47,100
حرومزاده احمق
613
00:53:47,940 --> 00:53:49,310
همونجا وایستا
614
00:53:49,310 --> 00:53:51,480
خفه شو و کمک کن
615
00:54:24,850 --> 00:54:25,680
لعنت بهش
616
00:55:58,320 --> 00:55:59,150
بد نبود
617
00:55:59,690 --> 00:56:00,240
خوبه
618
00:56:21,470 --> 00:56:22,470
بله، رئیس
619
00:56:22,590 --> 00:56:23,510
پیدا شدن رئیس
620
00:56:34,480 --> 00:56:35,650
جالب شد
621
00:56:38,610 --> 00:56:40,740
دیگه تحمل این حرومزاده هارو ندارم
622
00:56:47,490 --> 00:56:48,540
بابا
623
00:56:49,700 --> 00:56:52,250
این موضوع واقعا باعث دردسر من شده
624
00:56:52,750 --> 00:56:53,370
واقعا
625
00:56:55,170 --> 00:56:56,840
پا روی یه تپه گوه گذاشتم
626
00:56:57,800 --> 00:56:59,460
حتی نمیدونیم اونا کیا هستن
627
00:56:59,470 --> 00:57:01,800
به نظر میرسه اونا از قبل آماده شده بودن
628
00:57:04,380 --> 00:57:06,150
به خاطر اینکه بابا همش اینجا دراز کشیده
629
00:57:06,150 --> 00:57:08,090
واسه همین اونا فکر کردن ما هدف آسونی هستیم
630
00:57:08,090 --> 00:57:09,380
بعدش شروع کردن به خرابکاری کردن
631
00:57:09,380 --> 00:57:11,800
احمقای بدبخت
632
00:57:16,090 --> 00:57:18,290
ده میلیون دلار میخوان
633
00:57:19,180 --> 00:57:22,090
ده میلیون دلار واسه مبادله با اون عوضی
634
00:57:29,750 --> 00:57:32,800
همه چی آمادست رئیس
635
00:57:35,120 --> 00:57:36,060
خوبه
636
00:57:44,260 --> 00:57:45,750
یه لحظه صبر کن بابا
637
00:57:47,460 --> 00:57:50,750
همین الان اون عوضیو میگیرم
638
00:58:39,690 --> 00:58:41,730
کانگ وون سوک
639
00:58:47,580 --> 00:58:50,690
سلام، شما با دفتر حقوقی
رویال تماس گرفته اید
640
00:58:50,690 --> 00:58:53,620
لطفا منتظر بمانید، به زودی
...تماس شما متصل خواهد شد
641
00:58:53,909 --> 00:58:58,399
642
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
الو؟
643
00:59:04,690 --> 00:59:06,490
واقعا؟حالا چیکار کنیم؟
644
00:59:06,490 --> 00:59:08,200
همین الان تقریبا مرده
645
00:59:08,980 --> 00:59:10,800
الان کجایی؟
646
00:59:11,260 --> 00:59:12,890
باشه، میدونم کجاست
647
00:59:13,230 --> 00:59:15,720
جایی نرو، الان میرسم
648
00:59:42,380 --> 00:59:44,090
آقای کیم، مارکوام
649
00:59:44,230 --> 00:59:45,230
الان دقیقا کجایی؟
650
00:59:45,400 --> 00:59:47,290
همه چی بهم ریخته ست
651
00:59:47,290 --> 00:59:49,660
یکی داره سعی میکنه منو بکشه
652
00:59:49,950 --> 00:59:51,780
گروهی که منو دزدیده بود همشون به دست اون کشته شدن
653
00:59:51,780 --> 00:59:53,520
درباره چی حرف میزنی؟
654
00:59:53,520 --> 00:59:54,290
کی؟
655
00:59:54,780 --> 00:59:56,230
پدرت بهت زنگ نزده؟
656
00:59:57,690 --> 00:59:59,230
اون عوضی
657
01:00:03,354 --> 01:00:23,454
:::: @KoreaTimes ::::
658
01:00:30,600 --> 01:00:32,120
حرومزاده احمق
659
01:00:40,780 --> 01:00:42,030
هی رفیق
660
01:00:43,150 --> 01:00:44,400
چرا اینکارو کردی؟
661
01:00:44,520 --> 01:00:47,260
قبلا هیچ هدفیو از دست نداده بودم
662
01:00:49,180 --> 01:00:50,980
حتی اگه مجبور باشم با پاهام روی گردنم بدوم
663
01:00:51,580 --> 01:00:53,180
اینجا جایی واسه پنهون شدن نیست
664
01:00:53,180 --> 01:00:54,580
نمیتونی اونو ببینی؟
665
01:00:55,230 --> 01:00:58,290
میدونم که واسه زنگ زدن اومدی اینجا
666
01:00:59,150 --> 01:01:00,660
از کجا فهمیدم؟
667
01:01:00,920 --> 01:01:02,520
متخصصم
668
01:01:03,090 --> 01:01:04,460
فوق العاده حرفه ای
669
01:01:25,150 --> 01:01:26,130
لعنتی
670
01:01:32,430 --> 01:01:33,580
عوضی
671
01:02:36,800 --> 01:02:38,520
دست از فرار کردن بردار، وایسا
672
01:02:40,980 --> 01:02:42,490
گفتم وایسا
673
01:02:43,950 --> 01:02:46,030
اگه همکاری نکنی
674
01:02:46,780 --> 01:02:49,660
سرتو میترکونم
675
01:02:52,320 --> 01:02:54,260
لازم نیست دستتو اینجوری بالا ببری
676
01:02:59,750 --> 01:03:01,720
بوکس کار کردی عوضی؟
677
01:03:09,690 --> 01:03:11,460
وای، واقعا سخته
678
01:03:14,030 --> 01:03:15,830
یه ضربه کشندست، نه؟
679
01:03:31,060 --> 01:03:32,550
سریع سوار ماشین شو
680
01:03:44,430 --> 01:03:46,130
681
01:03:56,600 --> 01:04:00,000
وای ماشینم، تازه خریده بودمش
682
01:04:06,890 --> 01:04:08,600
لعنتی
683
01:04:22,290 --> 01:04:23,630
بالاخره اون یارو کیه؟
684
01:04:24,320 --> 01:04:26,090
چه اتفاقی داره میفته؟
685
01:04:26,230 --> 01:04:29,060
مبلغ قرارداد هنوز تغییری نکرده، درسته؟
686
01:04:30,290 --> 01:04:32,350
ها؟
687
01:04:35,490 --> 01:04:37,060
منو یادت نیست؟
688
01:04:40,400 --> 01:04:41,580
متاسفم
689
01:04:41,950 --> 01:04:43,060
خوبی؟
690
01:04:43,290 --> 01:04:45,550
ببخشید، ندیدم داری میدوی
691
01:04:46,060 --> 01:04:47,030
کوپینو
692
01:04:47,980 --> 01:04:49,150
تو کوپینویی، درسته؟
693
01:04:54,200 --> 01:04:56,260
کی هستی؟
694
01:04:56,860 --> 01:04:57,860
شماها کی هستین؟
695
01:04:58,030 --> 01:04:59,400
عجله نکن
696
01:04:59,400 --> 01:05:01,490
قبل از اینکه بمیری، همه چیو میفهمی
697
01:05:01,490 --> 01:05:02,430
چی؟
698
01:05:09,230 --> 01:05:10,800
چه جالب
699
01:05:14,230 --> 01:05:15,920
اون آدم عوضی کیه؟
700
01:05:21,750 --> 01:05:24,630
هی، دور بزن
701
01:05:27,350 --> 01:05:28,550
چرا دارن باهم میرن؟
702
01:05:28,550 --> 01:05:30,460
هی، دنبالشون کن
703
01:05:39,230 --> 01:05:40,800
کجا داریم میریم؟
704
01:05:40,800 --> 01:05:42,230
به مکان پدرت
705
01:05:42,890 --> 01:05:44,950
واسه دیدن پدرت اومدی کره
706
01:05:45,380 --> 01:05:46,320
درست نیست؟
707
01:05:46,660 --> 01:05:49,030
کسی که دنبالمونه داداشته
708
01:05:50,750 --> 01:05:53,520
اون کسیه که دستور داد دوباره بگیرنت
709
01:05:57,120 --> 01:05:59,060
به نظر میرسه نمیتونه آروم بشینه
710
01:06:00,290 --> 01:06:02,400
میخوای باهام دعوا کنی؟
711
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
به نظرت دارم شوخی میکنم؟
712
01:06:03,460 --> 01:06:04,400
الان چیکار کنیم؟
713
01:06:04,400 --> 01:06:07,180
وقت ندارم باهات بازی کنم
714
01:06:07,230 --> 01:06:07,980
چی؟
715
01:06:08,980 --> 01:06:12,180
پس، همه این کارا واسه چیه؟
716
01:06:12,290 --> 01:06:13,180
چی؟
717
01:06:13,520 --> 01:06:14,950
فقط دارم کاریو انجام میدم که باید انجام بشه
718
01:06:14,950 --> 01:06:15,660
مشکلیه؟
719
01:06:16,150 --> 01:06:19,350
بهت گفتم اون عوضیو برام بگیری
720
01:06:19,350 --> 01:06:20,290
یادت رفته؟
721
01:06:21,490 --> 01:06:23,400
در این مورد باید از وکیل کانگ بپرسی
722
01:06:23,400 --> 01:06:23,950
ها؟
723
01:06:23,950 --> 01:06:25,350
باید از وکیل کانگ بپرسی
724
01:06:25,350 --> 01:06:26,550
نه من
725
01:06:26,550 --> 01:06:27,320
چی؟
726
01:06:27,320 --> 01:06:29,630
بارها بهت گفتم
727
01:06:29,750 --> 01:06:31,230
فقط دفترمون یکیه
728
01:06:31,400 --> 01:06:32,720
شریک نیستیم
729
01:06:32,720 --> 01:06:33,830
عقلتو از دست دادی؟
730
01:06:34,060 --> 01:06:36,780
میخوای بمیری؟
731
01:06:36,980 --> 01:06:39,290
اگه میتونی، سعی کن منو بکشی
732
01:06:40,380 --> 01:06:42,780
الو؟الو؟
733
01:06:45,200 --> 01:06:46,920
آشغال
734
01:06:47,350 --> 01:06:49,860
هی، دنبالشون کن
735
01:07:13,260 --> 01:07:14,600
محکم بشین
736
01:07:17,380 --> 01:07:19,400
نزدیکتر، بچسب بهشون
737
01:07:27,800 --> 01:07:29,830
مواظب باش
738
01:07:43,060 --> 01:07:44,800
داری چیکار میکنی، زودباش
739
01:07:44,980 --> 01:07:46,030
اون دیوونه
740
01:07:46,030 --> 01:07:47,260
سریعتر
741
01:08:15,400 --> 01:08:17,520
بگیرشون، داری چیکار میکنی؟
742
01:08:44,600 --> 01:08:46,180
وای نه
743
01:08:47,600 --> 01:08:50,780
اینا دیوونه ان
744
01:08:50,780 --> 01:08:52,600
یه جوری رانندگی میکنن انگار مواد زدن
745
01:08:52,780 --> 01:08:55,120
باور نکردنیه
746
01:08:59,690 --> 01:09:03,120
اون بنزه چیه؟
747
01:09:30,460 --> 01:09:32,230
خیلی ترسناکه
748
01:09:33,150 --> 01:09:35,290
وای خدا
749
01:09:53,600 --> 01:09:55,030
کجاست؟
750
01:09:55,550 --> 01:09:57,720
دارم ازت میپرسم، کجا رفت؟
751
01:10:11,920 --> 01:10:14,000
اون یارو خیلی سریعه
752
01:10:18,630 --> 01:10:19,750
بابام کجاست؟
753
01:10:22,030 --> 01:10:23,400
مگه نگفتی قراره بریم پیش بابام؟
754
01:10:23,800 --> 01:10:25,350
بابات؟
755
01:10:28,090 --> 01:10:30,260
اینجاست
756
01:10:37,950 --> 01:10:39,200
بابات
757
01:10:40,690 --> 01:10:43,980
تو یه جای قشنگ، بالای کوه، با آبشاری مثل اینه
758
01:10:47,980 --> 01:10:49,980
و با این حال، کم کم داره میمیره
759
01:10:52,860 --> 01:10:54,120
چه شکلیه؟
760
01:10:54,260 --> 01:10:55,720
وکیل کانگ بهت نگفته؟
761
01:10:56,860 --> 01:10:59,180
رئیس هان، پدرت، داره واسه نفس کشیدن تقلا میکنه
762
01:11:01,080 --> 01:11:02,800
شنیدم که این یه بیماری قلبیه
763
01:11:04,710 --> 01:11:09,370
میدونی بابات رئیس هیئت مدیره یه شرکت بزرگ تو سئوله؟
764
01:11:10,280 --> 01:11:12,140
گروه هوگیونگ
765
01:11:12,450 --> 01:11:14,880
خیلی از دانشگاهای سئول و مناطق اطرافش رو کنترل میکنن
766
01:11:15,050 --> 01:11:16,770
و چند تا بیمارستان هم دارن
767
01:11:16,970 --> 01:11:19,000
خلاصه که این یه شرکت بزرگه
768
01:11:19,000 --> 01:11:20,770
یه شرکت معمولی نیست، مگه نه؟
769
01:11:22,770 --> 01:11:24,680
تو نمیدونستی مگه نه؟
770
01:11:24,680 --> 01:11:28,280
فقط تو میدونی که بابات ثروتمنده، درسته؟
771
01:11:28,600 --> 01:11:30,280
اگه اینجوری باشه
772
01:11:30,280 --> 01:11:32,280
خیلی خوش شانسی
773
01:11:32,510 --> 01:11:34,140
متاسفانه
774
01:11:34,340 --> 01:11:35,740
مگه نه؟
775
01:11:36,620 --> 01:11:38,970
البته اگه اینجوری باشه
776
01:11:38,970 --> 01:11:41,080
دیگه بابات بهت احتیاجی نخواهد داشت
777
01:11:45,080 --> 01:11:49,170
هم پدرت و هم برادرت خیلی سرشون شلوغه
778
01:11:49,880 --> 01:11:51,540
اگه بابات الان بمیره
779
01:11:51,540 --> 01:11:56,510
داداشت کل شرکت رو از دست میده
780
01:11:57,480 --> 01:11:59,650
وقتی که رئیس هان بیهوشه
781
01:12:00,000 --> 01:12:01,740
همسرش یعنی خانم چونگ
782
01:12:01,740 --> 01:12:06,140
وصیت نامه رو تایید میکنه و مرگ رئیس رو اعلام میکنه
783
01:12:07,420 --> 01:12:11,080
بخاطر همین داداشت داره تمام تلاشش رو میکنه
784
01:12:11,080 --> 01:12:12,620
تا پدرت رو نجات بده
785
01:12:14,770 --> 01:12:16,280
دیوونه شدم
786
01:12:20,080 --> 01:12:21,370
بخاطر همین اونا بهت نیاز دارن
787
01:12:22,050 --> 01:12:23,480
فهمیدی؟
788
01:12:24,020 --> 01:12:25,140
...این
789
01:12:27,650 --> 01:12:28,420
یعنی چی؟
790
01:12:28,420 --> 01:12:32,050
بابات ناراحتی قلبی داره
791
01:12:33,770 --> 01:12:35,880
بابات و داداشت
792
01:12:38,200 --> 01:12:39,080
به این نیاز دارن
793
01:12:41,080 --> 01:12:41,880
این
794
01:12:42,250 --> 01:12:44,050
اونا به قلبت نیاز دارن
795
01:12:44,770 --> 01:12:46,280
دستگاه شوک رو آمده کن
796
01:12:47,170 --> 01:12:50,850
علائم حیاتی رو چک کن
797
01:12:50,850 --> 01:12:53,250
شروع کن
798
01:13:24,820 --> 01:13:26,020
متوجه شدی؟
799
01:13:29,800 --> 01:13:30,910
چیه؟
800
01:13:31,450 --> 01:13:33,080
سئوال دیگه ای داری؟
801
01:13:35,080 --> 01:13:36,220
درباره ی منه؟
802
01:13:36,740 --> 01:13:39,200
من از طرف مقابل پول گرفتم
803
01:13:41,770 --> 01:13:43,020
مشکلی نیست
804
01:13:43,200 --> 01:13:44,820
کاری رو بکن که بهت گفتن
805
01:13:45,340 --> 01:13:48,200
از طرف دیگه، من بالاخره که میمیرم
806
01:13:48,400 --> 01:13:51,200
فقط به این فکر کن که زودتر از چیزی که انتظار داری میمیری
807
01:13:51,200 --> 01:13:53,080
اونجوری راحتتره برات
808
01:14:10,340 --> 01:14:11,680
لعنت بهش
809
01:14:11,770 --> 01:14:12,800
یا خدا
810
01:14:13,620 --> 01:14:15,020
عوضی
811
01:14:26,850 --> 01:14:28,600
ای خدا ماشینم
812
01:14:29,800 --> 01:14:32,650
میکشمت
813
01:14:49,170 --> 01:14:51,680
بسه دیگه
814
01:14:54,340 --> 01:14:55,710
چجوری میخوای خسارت ماشینم رو جبران کنی؟
815
01:14:57,140 --> 01:14:58,200
لعنت بهش
816
01:15:45,200 --> 01:15:46,650
دیگه فرار نکن
817
01:15:47,600 --> 01:15:48,800
خیلی هوا گرمه برای دویدن
818
01:15:53,870 --> 01:15:55,530
من برادر بزرگترت ام
819
01:16:00,250 --> 01:16:01,540
خوشحالم از دیدنت
820
01:16:04,790 --> 01:16:06,000
داداش کوچولو
821
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
بیاید
822
01:16:47,210 --> 01:16:48,000
زود باش
823
01:16:55,430 --> 01:16:56,890
زود باش بیا
824
01:16:57,350 --> 01:16:58,220
الان میتونی لبخند بزنی
825
01:16:58,220 --> 01:17:00,310
فکر کن خونه خودته
826
01:17:03,770 --> 01:17:05,560
بچه کوچولو، کثیف شدی؟
827
01:17:10,900 --> 01:17:13,610
برو بالا و یه نگاهی بنداز
828
01:17:14,400 --> 01:17:16,740
چطوریه؟ خونه ی خوشگلیه؟
829
01:17:18,240 --> 01:17:19,120
بیا اینجا
830
01:17:24,710 --> 01:17:27,580
گا یونگ کی رسیدی؟
831
01:17:28,540 --> 01:17:30,300
ستودنی ای
832
01:17:30,300 --> 01:17:31,460
از کجا فهمیدی امروز بابا جراحی داره
833
01:17:31,460 --> 01:17:33,920
که زود اومدی اینجا؟
834
01:17:34,340 --> 01:17:37,260
الحق که دخترِ بابایی ای هستی
835
01:17:37,840 --> 01:17:40,180
الحق که توهم داداش بااستعداد منی
836
01:17:41,060 --> 01:17:43,180
کسی که دنبالش بودی رو پیدا کردی
837
01:17:43,180 --> 01:17:45,730
معلومه که پیدا کردم، حالا چرا اینجوری باهام حرف میزنی؟
838
01:17:45,730 --> 01:17:48,150
این مربوط به زندگی باباست
839
01:17:48,860 --> 01:17:51,820
تاحالا شده داداشت شکست بخوره؟
840
01:17:52,030 --> 01:17:53,240
هیچوقت
841
01:17:53,940 --> 01:17:55,780
تو توی همه چی عالی ای
842
01:17:58,530 --> 01:18:00,080
ستون خانواده
843
01:18:00,080 --> 01:18:05,120
چرا این اسکلا نمیتونن
کمکی به بهتر شدن زندگیم بکنن؟
844
01:18:05,580 --> 01:18:06,790
کثافت عوضی
845
01:18:09,380 --> 01:18:13,550
آبجی کوچولو چرا با داداش کوچیکترت اینجوری حرف میزنی؟
846
01:18:13,550 --> 01:18:17,470
تو و مامانت نباید با داداشت خوب رفتار کنید؟
847
01:18:18,180 --> 01:18:20,100
بچه ی احمق
848
01:18:21,050 --> 01:18:24,180
مثل مامانت گستاخی
849
01:18:27,640 --> 01:18:29,020
اونو ولش کن
850
01:18:30,020 --> 01:18:32,610
خواهرم همیشه اینجوریه
851
01:18:34,030 --> 01:18:35,360
نگران نباش
852
01:18:36,400 --> 01:18:39,160
بیا بریم بابا رو ببینیم
853
01:18:40,070 --> 01:18:41,120
بیا بریم
854
01:18:42,620 --> 01:18:46,870
بابا، پسر کوچولوت اومده
855
01:18:58,340 --> 01:18:59,970
تف بهش
856
01:19:12,780 --> 01:19:15,070
شماره مورد نظر در دسترس نمیباشد
857
01:19:14,870 --> 01:19:17,577
{\an8}تماس های اخیر
858
01:19:59,950 --> 01:20:03,620
چه حسی داره که بابات رو ببینی؟
859
01:20:07,990 --> 01:20:09,790
برای تو و گایونگ
860
01:20:09,790 --> 01:20:12,120
بابا خیلی پیره
861
01:20:13,000 --> 01:20:14,290
یا بهتره بگم بابابزرگ؟
862
01:20:20,550 --> 01:20:21,760
بیا اینجا
863
01:20:22,180 --> 01:20:26,010
این اولین و آخرین دیدار پدر و پسریه
864
01:20:26,010 --> 01:20:28,430
یه عکس بگیرم برای یادگاری
865
01:20:30,140 --> 01:20:31,480
لبخند بزن، عوضی
866
01:20:34,940 --> 01:20:35,980
گفتم لبخند بزن
867
01:20:39,360 --> 01:20:40,320
عالی شد
868
01:20:41,780 --> 01:20:44,240
چرا همینجوری اینجا وایستادید؟ شروع کنید
869
01:21:02,340 --> 01:21:03,430
چیه؟ چی شده؟
870
01:21:03,760 --> 01:21:05,390
مگه دنبال بابات نبودی؟
871
01:21:06,120 --> 01:21:09,580
هنوز راضی نشدی از پیدا کردنش؟
872
01:21:12,460 --> 01:21:13,750
یکم محبتت و علاقت رو به پدرت نشون بده
873
01:21:45,740 --> 01:21:47,500
چقدر طول میکشه؟
874
01:21:47,500 --> 01:21:50,250
دکتر لی گفتش 9 ساعت طول میکشه جراحی
875
01:21:54,460 --> 01:21:56,590
ما نمیدونیم اونا میخوان چیکار کنن پس چند تا نگهبان بذارید جلوی در
876
01:21:57,010 --> 01:21:58,550
بله
877
01:21:58,550 --> 01:21:59,670
چشم
878
01:22:29,700 --> 01:22:31,120
مارکو
879
01:22:44,360 --> 01:22:45,990
داروی بیهوشی اثر نمیکنه
880
01:22:45,990 --> 01:22:47,700
چطور ممکنه؟
881
01:22:48,420 --> 01:22:49,840
درست تزریق کردی؟
882
01:22:49,840 --> 01:22:51,470
بله -
اگه درست تزریق نکردی دوباره تزریق کن زود -
883
01:22:51,470 --> 01:22:52,090
بله
884
01:22:53,180 --> 01:22:54,760
زود باش -
چشم -
885
01:22:58,680 --> 01:22:59,730
داری چه اتفاقی میوفته؟
886
01:23:00,100 --> 01:23:01,940
دکتر -
دکتر -
887
01:23:12,530 --> 01:23:14,370
چی شده؟ -
حال رئیس رو چک کن -
888
01:23:17,740 --> 01:23:18,660
چیه؟
889
01:23:28,630 --> 01:23:31,550
هی، بیدار شو، بیداری؟
890
01:23:34,050 --> 01:23:35,930
منم، دوستت
891
01:23:38,180 --> 01:23:40,180
خوشحالی؟
892
01:23:40,680 --> 01:23:42,440
زود باش وقت نداریم
893
01:23:42,600 --> 01:23:45,060
خودت میتونی وایستی
894
01:23:45,610 --> 01:23:46,770
بلند شو
895
01:23:51,440 --> 01:23:52,700
1 2 3
896
01:23:53,780 --> 01:23:54,990
ای خدا
897
01:23:55,820 --> 01:23:57,240
توهم میای بیرون
898
01:23:57,330 --> 01:23:59,830
اینجوری خجالت آوره با این خودتو بپوشون
899
01:24:11,840 --> 01:24:12,920
راه خروج رو ببند زود
900
01:24:12,920 --> 01:24:14,130
بله
901
01:24:29,860 --> 01:24:32,280
عوضی
902
01:24:46,250 --> 01:24:47,500
رئیس
903
01:24:50,130 --> 01:24:54,050
تو واقعا بابای منی؟
904
01:25:09,810 --> 01:25:10,900
توی این دنیا
905
01:25:14,570 --> 01:25:15,900
بابایی هست که قلب پسرش رو برداره
906
01:25:15,900 --> 01:25:18,620
تا خودش زنده بمونه؟
907
01:25:19,410 --> 01:25:21,410
توی این دنیا همچین پدری وجود نداره مگه نه؟
908
01:25:25,710 --> 01:25:27,620
بهتره که دنبالم نباشی
909
01:25:31,920 --> 01:25:32,630
اگه دلیلش اینه
910
01:25:32,630 --> 01:25:34,460
بهتره که دنبالم نباشی
911
01:25:40,970 --> 01:25:42,010
وقت نداریم
912
01:25:42,010 --> 01:25:43,520
نمیتونی اونجا بمونی
913
01:25:44,100 --> 01:25:45,640
پسره ی عوضی
914
01:25:48,730 --> 01:25:49,690
بده بهم
915
01:25:50,480 --> 01:25:52,480
اون بچه رو نکشید
916
01:25:52,480 --> 01:25:54,150
فهمیدید؟ -
بله -
917
01:25:54,150 --> 01:25:56,110
عقب وایستید کثافتا
918
01:26:03,370 --> 01:26:04,910
آیگو
919
01:26:09,540 --> 01:26:13,340
هی، بهم گوش بدید
920
01:26:16,840 --> 01:26:19,630
چرا کسی جواب نمیده؟
921
01:26:19,630 --> 01:26:20,720
صدامو میشنوید؟
922
01:26:20,720 --> 01:26:23,300
اگه میشنوی جواب بده عوضی
میشنوی صدامو؟
923
01:26:23,300 --> 01:26:25,010
آره، آره میشنوم
924
01:26:25,350 --> 01:26:26,680
قشنگ و واضح میشنویم
925
01:26:27,060 --> 01:26:29,190
چرا انگلیسی حرف میزنی اسکل؟
926
01:26:29,190 --> 01:26:32,310
کره ای حرف بزن عوضی -
اون عوضی بهمون توهین کرد -
927
01:26:32,480 --> 01:26:34,320
نمیدونم کی هستی ولی اگه درست حرف نزنی
حسابتو میدارم کف دستت
928
01:26:34,770 --> 01:26:37,150
تو همون کسی هستی که 10 میلیون دلار میخواست، مگه نه؟
929
01:26:37,490 --> 01:26:40,280
درست گفتم مگه نه؟
توی کثافت
930
01:26:42,410 --> 01:26:43,910
زدی تو خال اسکل
931
01:26:46,660 --> 01:26:48,000
الان باید چیکار کنیم؟
932
01:26:48,790 --> 01:26:53,710
بیا از اینجا بریم
933
01:26:53,710 --> 01:26:54,710
از اینجا میریم
934
01:26:54,710 --> 01:26:56,710
از در اصلی میریم
935
01:26:58,380 --> 01:27:00,430
زود باش راه رو نشون بده
936
01:27:18,570 --> 01:27:21,610
دفعه ی اوله که این پسره رو میبینم
937
01:27:24,200 --> 01:27:26,490
گوشی رو بده بهم
938
01:27:32,040 --> 01:27:36,590
ده، صد، هزار، میلیون
939
01:27:38,500 --> 01:27:41,800
میدونی ده میلیون به پول کره چقدر میشه؟
940
01:27:41,800 --> 01:27:42,430
معلومه که میدونم
941
01:27:42,430 --> 01:27:45,720
به نرخ امروز میشه 11 میلیارد و 875 میلیون و 500 هزار وون
942
01:27:49,560 --> 01:27:51,730
چه باهوش، درست گفت
943
01:27:54,100 --> 01:27:56,560
انقدر پول زیادیه
944
01:27:57,230 --> 01:27:58,820
که حتی فکرشم هم نمیکنی چون تو فقیری
945
01:27:58,820 --> 01:28:01,190
ولی الان گرفتن این همه پول آسون نیست
946
01:28:01,190 --> 01:28:03,780
نگران نباش، من صبر میکنم
947
01:28:04,200 --> 01:28:05,910
امروز وقت زیاد دارم
948
01:28:07,740 --> 01:28:09,240
خوبه
949
01:28:10,290 --> 01:28:12,410
نظرت درباره ی 5 میلیون چیه؟
950
01:28:12,710 --> 01:28:13,790
زندگیه این بچه اونقدرا هم ارزش نداره؟
951
01:28:13,790 --> 01:28:14,870
مگه نه؟
952
01:28:14,870 --> 01:28:17,920
یعنی میتونی نصف قلبش رو برداری؟
953
01:28:17,920 --> 01:28:18,880
ده میلیون
954
01:28:21,920 --> 01:28:23,380
یکم گرونه
955
01:28:23,380 --> 01:28:24,720
چونه زنی نداریم
956
01:28:30,010 --> 01:28:32,180
یکم سخته هضم کردنش
957
01:28:32,180 --> 01:28:33,560
نگران نباش
958
01:28:34,100 --> 01:28:35,690
نگران نباش سیستم هضم کردنم خیلی قویه
959
01:28:39,360 --> 01:28:41,230
این بیشعور خیلی حرف میزنه
960
01:28:41,820 --> 01:28:45,070
باشه، 7 میلیون چطوره؟
961
01:28:52,540 --> 01:28:54,830
روی هدف تمرکز کن
962
01:28:56,250 --> 01:28:57,750
آماده
963
01:29:02,760 --> 01:29:04,170
شلیک
964
01:29:17,400 --> 01:29:20,020
شلیک نکن، شلیک نکن
965
01:29:20,020 --> 01:29:22,400
دیوونه شدی؟
966
01:29:24,320 --> 01:29:25,400
احمق
967
01:29:25,400 --> 01:29:28,700
بیشعور احمق
968
01:29:34,790 --> 01:29:35,870
این چیه؟
969
01:29:35,870 --> 01:29:38,750
زود باش
970
01:29:39,880 --> 01:29:41,290
حرکت کن
971
01:29:46,300 --> 01:29:49,220
لعنت بهش، زخمی شدم
972
01:29:52,100 --> 01:29:55,220
خیلی درد میکنه
یا خدا
973
01:29:57,190 --> 01:29:58,810
زخمی شدم
974
01:30:16,700 --> 01:30:19,290
ده میلیون عزیزم پرواز کرد و رفت
975
01:30:21,580 --> 01:30:24,460
شوخی کردم، اینجوری نگام نکن
976
01:30:32,390 --> 01:30:34,510
راه رو باز کنید
977
01:30:35,010 --> 01:30:36,390
صدامو نمیشنوید؟
978
01:30:37,350 --> 01:30:39,100
رئیس هان، رئیس هان
979
01:30:39,100 --> 01:30:42,610
هی، به خودت بیا
980
01:30:42,610 --> 01:30:46,280
چرا؟ اون عوضیا
981
01:30:49,110 --> 01:30:50,490
کلاهبردار
982
01:30:51,860 --> 01:30:53,120
همگی آروم باشید
983
01:30:53,120 --> 01:30:54,330
چرا یهو عصبی شدی؟
984
01:30:54,330 --> 01:30:57,080
هنوز نمرده
985
01:30:58,200 --> 01:31:01,460
کسی که اول شلیک کرد تو بودی نه من
986
01:31:04,430 --> 01:31:06,800
دقیقا میخوای چیکار کنی؟
987
01:31:06,800 --> 01:31:08,680
چی؟
988
01:31:08,680 --> 01:31:11,220
دیگه تایمی نداری
989
01:31:31,040 --> 01:31:33,330
ده میلیون میخوای مگه نه؟
990
01:31:33,330 --> 01:31:35,580
آره 10 میلیون میخوام بچه پولدار
991
01:31:36,420 --> 01:31:38,540
جزیره کیمن یا جزیره ویرجین؟
992
01:31:38,540 --> 01:31:39,380
چی؟
993
01:31:39,380 --> 01:31:41,340
برای حساب بانکی
994
01:31:41,340 --> 01:31:43,300
ما همه چی رو آماده کردیم
995
01:31:46,430 --> 01:31:48,050
دیگه به خودت بستگی داره، انتخابت چیه؟
996
01:31:55,020 --> 01:31:55,640
جزیره کیمن
997
01:31:55,640 --> 01:31:56,640
اوکی
998
01:32:00,190 --> 01:32:01,730
بهش نشون بده
999
01:32:03,740 --> 01:32:06,110
زود واریز کن
1000
01:32:13,620 --> 01:32:14,790
گوشی رو بده
1001
01:32:27,430 --> 01:32:28,760
منم
1002
01:32:29,760 --> 01:32:32,260
برات یه شماره حساب فرستادم
ده میلیون وازیر کن
1003
01:32:33,310 --> 01:32:35,390
آره، همین الان
1004
01:32:36,980 --> 01:32:38,690
ده میلیون دلار دلار آمریکایی احمق
1005
01:32:38,690 --> 01:32:40,350
نه 10 میلیون وون
1006
01:32:40,350 --> 01:32:42,270
گفتم دلار، نمیتونی بفهمی؟
1007
01:32:45,440 --> 01:32:48,110
چی؟
1008
01:32:48,110 --> 01:32:50,740
از این حساب استفاده میکنم چون نمیخوام جزییات تراکنش رو ثبت کنم
1009
01:32:50,740 --> 01:32:52,620
الان چه اتفاقی افتاده برای حسابم؟
1010
01:32:52,620 --> 01:32:57,870
احمق دیوونه روانی
1011
01:33:05,050 --> 01:33:08,840
یه گوشی دیگه بده بهم
1012
01:33:13,010 --> 01:33:14,890
دوباره شماره حساب رو نشونم بده
1013
01:33:23,150 --> 01:33:24,690
منم
1014
01:33:49,090 --> 01:33:50,550
فهمیدی؟ انگل
1015
01:33:51,180 --> 01:33:53,090
اسلحه رو بذار کنار و بچه بده بهم
1016
01:33:53,090 --> 01:33:56,060
اوکی، واریز انجام شد
1017
01:33:56,470 --> 01:33:57,520
ببرش
1018
01:33:57,520 --> 01:33:58,470
هی دوست من
1019
01:33:59,270 --> 01:34:01,560
!زودباش! این احمق ها رو تکون بدین
1020
01:34:03,730 --> 01:34:05,360
وایسا کنار
!اوه خدایا
1021
01:34:05,360 --> 01:34:06,820
!نمیتونی بمیری
1022
01:34:06,820 --> 01:34:09,030
!یه دکتر خبر کن، عجله کن
1023
01:34:09,440 --> 01:34:10,860
...بیا اینجا! این عوضی
1024
01:34:10,860 --> 01:34:12,200
چرا هنوز وایسادی اونجا؟
1025
01:34:12,200 --> 01:34:13,530
!ببرش
1026
01:34:13,660 --> 01:34:14,570
!هی دوست من
1027
01:34:15,700 --> 01:34:17,030
خوشحال باش
1028
01:34:17,790 --> 01:34:18,830
تو امروز نمیمیری
1029
01:34:19,330 --> 01:34:21,250
نگران نباش، فقط بهم اعتماد کن
1030
01:34:23,620 --> 01:34:25,460
بنده رفع زحمت میکنم
1031
01:34:29,420 --> 01:34:31,090
لعنتی
1032
01:34:31,550 --> 01:34:34,640
پام تیر خورده
1033
01:34:37,930 --> 01:34:39,680
حواسم به 10 میلیون دلار حسابی هست
1034
01:34:41,680 --> 01:34:43,390
به عنوان یه همکاری انسان دوستانه درنظر بگیرش
1035
01:34:48,610 --> 01:34:51,990
!هی! انگل همونجا وایسا
1036
01:34:59,260 --> 01:35:00,100
چه خبره؟
1037
01:35:00,680 --> 01:35:03,060
اگه منو بکُشی باید 10 میلیون دلار و تو خوابت ببینی
1038
01:35:04,400 --> 01:35:05,990
میدونم
1039
01:35:06,850 --> 01:35:08,730
ده ميليون دلار اهدایی در نظرش بگیر
1040
01:35:08,740 --> 01:35:09,600
خب که چی؟
1041
01:35:09,610 --> 01:35:10,520
چرا اونکارو میکنی؟
1042
01:35:11,300 --> 01:35:13,070
که آبرو و اعتبار برات نمونه
1043
01:35:13,450 --> 01:35:17,370
چونکه نخاله ای مثل تو پولمو دزدید
1044
01:35:17,940 --> 01:35:19,390
زندگی همینه دیگه
1045
01:35:20,420 --> 01:35:21,860
یه بار که اشتباه میکنی
1046
01:35:21,870 --> 01:35:24,040
آوازه بدت کل زندگیت دنبالت میاد
1047
01:35:29,550 --> 01:35:31,120
چرا دوباره تجدید نظر نکنیم؟
1048
01:35:31,660 --> 01:35:33,420
در مقایسه با مرگ
1049
01:35:37,520 --> 01:35:38,640
بی آبرو شدن هنوز خیلی بهتره، نه؟
1050
01:35:41,840 --> 01:35:45,740
نگاش کن، نزدیکه مرگه ولی هنوز خیره ست
1051
01:35:46,080 --> 01:35:47,270
هی احمق
1052
01:35:47,710 --> 01:35:49,180
نمیفهمی؟
1053
01:35:49,660 --> 01:35:51,230
چند بار بهت گفتم
1054
01:35:52,230 --> 01:35:53,430
من یه پا متخصصم میدونی که
1055
01:35:53,490 --> 01:35:55,940
ها؟ متخصص؟
1056
01:35:57,390 --> 01:35:59,350
!بخواب زمین
1057
01:36:03,190 --> 01:36:04,150
!گفتم بخواب زمین
1058
01:36:27,550 --> 01:36:28,670
!لعنتی
1059
01:36:42,530 --> 01:36:43,810
!سگ دیوانه
1060
01:37:26,260 --> 01:37:27,370
!لعنتی
1061
01:39:05,640 --> 01:39:07,670
متخصص؟
1062
01:39:13,160 --> 01:39:14,110
قبوله
1063
01:39:25,920 --> 01:39:28,100
واقعا زیاد زحمت میکشی ها
1064
01:39:32,100 --> 01:39:33,940
چقدر طول میکشه تا هواپیما بشینه؟
1065
01:39:35,990 --> 01:39:37,900
از اونجایی که همه چی اینطور از آب در اومد
1066
01:39:39,460 --> 01:39:41,630
دیگه نمیتونم بدرقه ات کنم
1067
01:40:16,700 --> 01:40:17,630
اوه، آره
1068
01:40:19,620 --> 01:40:22,360
لعنتی، یادم رفت
1069
01:40:23,400 --> 01:40:24,430
واقعا درد داره
1070
01:40:25,050 --> 01:40:26,930
جدی
1071
01:40:26,940 --> 01:40:28,590
اوه، یه چیزی یادم رفت
1072
01:40:32,050 --> 01:40:33,460
اوه نه، خدایا
1073
01:40:34,000 --> 01:40:35,670
تمومه، بیا بریم خونه
1074
01:40:39,026 --> 01:40:41,440
نگران نباش
اون آدم ها هیچکاری باهات ندارن
1075
01:40:41,450 --> 01:40:42,660
!خیلی خب، زودباش برو
1076
01:40:45,980 --> 01:40:47,800
!آروم برو ! خیلی درد داره
1077
01:40:47,810 --> 01:40:50,940
هی، دیدیش؟
1078
01:40:51,270 --> 01:40:52,630
خفن بنظر میام؟
1079
01:40:54,870 --> 01:40:56,480
اوه خدایا، خیلی درد داره
1080
01:40:56,620 --> 01:40:57,970
جدا خیلی درد داره
1081
01:41:05,950 --> 01:41:06,980
باشه، صبر کن
1082
01:41:10,970 --> 01:41:12,400
لعنتی
1083
01:41:15,490 --> 01:41:16,560
بیا بیرون از اونجا
1084
01:41:17,230 --> 01:41:18,530
سایه ت رو میبینم
1085
01:41:21,490 --> 01:41:23,160
چه خبره؟
1086
01:41:25,950 --> 01:41:27,560
واقعا بامزه ست
1087
01:41:27,570 --> 01:41:28,520
خودتی، آره؟
1088
01:41:28,550 --> 01:41:31,070
اینو ندیدی؟
1089
01:41:32,100 --> 01:41:35,420
میذارم بری. از سر راه برو کنار
1090
01:41:35,430 --> 01:41:38,880
برو برو
من حرفی باهات ندارم
1091
01:41:38,890 --> 01:41:41,570
خانم جوون دیگه همه چی تمومه
1092
01:41:41,620 --> 01:41:43,750
دارایی های بابات دیگه مال توعه
1093
01:41:43,760 --> 01:41:44,780
عالی نیست؟
1094
01:41:47,330 --> 01:41:48,720
!مبارک باشه! عالیه
1095
01:41:48,730 --> 01:41:50,160
برو با مامانت جشن بگیر
1096
01:41:50,170 --> 01:41:52,050
حالا بکِش کنار
سرمون شلوغه
1097
01:41:52,200 --> 01:41:56,400
فکر میکنی من احمقم؟
1098
01:41:57,450 --> 01:41:58,450
تو لو رفتی، نه؟
1099
01:42:00,640 --> 01:42:03,790
چی میشه اگه اون یارو حرف مفت بزنه؟
1100
01:42:03,860 --> 01:42:06,350
...مثل اینکه بگه از خون پدر منه یا
1101
01:42:06,430 --> 01:42:08,940
درباره اینکه امروز اینجا چی شد همه جا شایعه پخش کنه
1102
01:42:08,950 --> 01:42:10,900
تا مثلا بخواد ازم پول اخاذی کنه؟
1103
01:42:11,020 --> 01:42:12,350
اونجوری مشکل بزرگی میشه
1104
01:42:13,720 --> 01:42:14,550
چیه؟
1105
01:42:15,630 --> 01:42:16,840
درست میگم نه؟
1106
01:42:16,850 --> 01:42:17,310
اونجوریا هم نیست
1107
01:42:22,360 --> 01:42:24,490
...لعنتی...گدا
1108
01:42:24,500 --> 01:42:25,780
الان گدا صدام زدی؟
1109
01:42:26,260 --> 01:42:28,590
نمیخوام دستم به اون دارایی های بی ارزشش بخوره
1110
01:42:28,600 --> 01:42:30,180
هی اون گدا اونجاست
1111
01:42:30,410 --> 01:42:32,040
چرا باید حرفاتو باور کنم؟
1112
01:42:32,230 --> 01:42:34,780
ترجیح میدم یه سگو باور کنم تا تو رو
1113
01:42:40,680 --> 01:42:41,720
!هی تو
1114
01:42:43,700 --> 01:42:44,490
ها؟
1115
01:42:45,050 --> 01:42:46,360
من؟
1116
01:42:46,670 --> 01:42:47,690
"بهم گفتی " تو؟
1117
01:42:47,700 --> 01:42:48,860
چقدر میشه؟
1118
01:42:49,030 --> 01:42:50,120
استخدامت میکنم
1119
01:42:51,240 --> 01:42:53,430
با این چقدر حساب کردی؟
1120
01:42:54,200 --> 01:42:55,620
تو این شرایط گفتنش سخته
1121
01:42:55,630 --> 01:42:57,720
20...حداقل
1122
01:42:59,330 --> 01:43:01,320
لعنتی، نزدیک بود چی بگم؟
1123
01:43:01,980 --> 01:43:04,880
چرا همه تو این خانواده لنگه همن؟
1124
01:43:05,210 --> 01:43:07,020
چونکه خون مشترک دارید؟
1125
01:43:07,650 --> 01:43:10,670
باید خوش شانس باشی که این خونو به ارث نبردی
1126
01:43:13,340 --> 01:43:16,160
چرا انگار اولین باره که اینو شنیدی؟
1127
01:43:16,610 --> 01:43:18,640
قبلا نگفتم؟
1128
01:43:18,910 --> 01:43:22,620
این آدما هیچ ربطی بهت ندارن
1129
01:43:29,040 --> 01:43:31,320
کسی رو تو فیلیپین میشناسی؟
1130
01:43:32,250 --> 01:43:33,850
یه بچه پیدا کن کمکم کنه. فوریه
1131
01:43:35,820 --> 01:43:37,910
ممکنه مشتری فردا زنده نباشه
1132
01:43:38,530 --> 01:43:41,000
فقط پیداش کن
بعدش پول پارو میکنی
1133
01:43:44,970 --> 01:43:45,980
چی؟
1134
01:43:46,440 --> 01:43:48,240
کمکم کن یه بچه که شبیهش رو پیدا کنم
1135
01:43:49,560 --> 01:43:51,380
...میتونی این مدرسه رو نجات بدی
1136
01:43:51,390 --> 01:43:53,190
مگه الان احتیاج به پول نداری؟
1137
01:43:53,580 --> 01:43:54,820
...هر اتفاقی بیوفته
1138
01:43:54,830 --> 01:43:56,990
اگه این مکان ناپدید بشه، چه بلایی سر اون بچه ها میاد؟
1139
01:43:57,030 --> 01:43:57,890
میخوای بقیه زندگیشونو مثل ما تو کوچه خیابون بگذرونن؟
1140
01:43:57,900 --> 01:43:59,120
اونا یه مشت شرور بدبختن که سعی میکنن قلب بچه ها رو بدزدن
1141
01:43:59,310 --> 01:44:03,190
اگه فقط یه بچه قوی با یه روحیه قوی انتخاب کنی کافیه
1142
01:44:04,500 --> 01:44:05,920
...احساس گناه نکن
1143
01:44:06,750 --> 01:44:09,630
فقط یکی رو انتخاب کن که شبیه، حله
1144
01:44:10,030 --> 01:44:10,860
...ولی
1145
01:44:13,080 --> 01:44:14,520
بهم اعتماد نداری؟
1146
01:44:14,600 --> 01:44:15,750
من یه پا متخصصم میدونی که
1147
01:44:15,760 --> 01:44:18,100
آوازه ای دارم تو این زمینه میدونی که
1148
01:44:18,920 --> 01:44:20,010
نمیدونی؟
1149
01:44:21,520 --> 01:44:22,340
...هم
1150
01:44:24,030 --> 01:44:26,550
میخوام قبل مرگی یه کار خیر بکنم
1151
01:44:48,490 --> 01:44:49,330
بفرما
1152
01:44:59,740 --> 01:45:00,790
درخواست تایید مجوز
1153
01:45:03,820 --> 01:45:04,890
ببخشید
1154
01:45:05,500 --> 01:45:06,410
خوبی؟
1155
01:45:39,700 --> 01:45:40,460
آره منم
1156
01:45:41,710 --> 01:45:43,020
نتایج آزمایش و داری؟
1157
01:45:56,710 --> 01:45:57,730
!این مرتیکه لعنتی
1158
01:45:57,740 --> 01:45:58,800
!هی
1159
01:46:01,390 --> 01:46:02,410
متاسفم
1160
01:46:02,830 --> 01:46:05,040
گرچه یه کم چالش برانگیز بود ولی آخرش به خیر و خوشی تموم شد
1161
01:46:05,900 --> 01:46:08,270
این 10 میلیون دلار شامل حق جراحی مادرت هم میشه
1162
01:46:08,550 --> 01:46:11,390
این بهتر از بانک زدن نیست؟
1163
01:46:11,400 --> 01:46:14,350
ای عوضی لعنتی! چرا بهم نگفتی؟
1164
01:46:14,360 --> 01:46:17,150
باید خوش شانس باشی که اون پیرمرد بابات نیست
1165
01:46:17,520 --> 01:46:19,020
!عوضی لعنتی
1166
01:46:19,690 --> 01:46:21,210
فکر میکنی بهت امون میدم؟
1167
01:46:22,420 --> 01:46:24,990
فکر نکن چون میدونی چطوری دعوا کنی میتونی هرکسی رو بزنی
1168
01:46:25,000 --> 01:46:26,200
عوضی لنتی
1169
01:46:26,210 --> 01:46:27,690
چی میدونی؟
1170
01:46:30,160 --> 01:46:32,080
تو چی میدونی؟
1171
01:46:32,090 --> 01:46:33,970
همه چیو میدونم. چرا ندونم؟
1172
01:46:36,310 --> 01:46:37,530
منم یه کوپینو هستم
1173
01:46:39,800 --> 01:46:40,460
چی؟
1174
01:47:15,030 --> 01:47:15,950
چیه؟
1175
01:47:16,630 --> 01:47:17,750
چیه عوضی؟
1176
01:47:18,150 --> 01:47:19,110
دیدی؟
1177
01:47:19,270 --> 01:47:20,430
البته که فهمیدی
1178
01:47:20,440 --> 01:47:22,600
اگه فهیدی دست از اذیت کردن بردار
1179
01:47:23,490 --> 01:47:24,500
این چه حالیه؟
1180
01:47:25,850 --> 01:47:26,930
بسه دیگه بریم
1181
01:47:27,600 --> 01:47:29,590
اگه حرفی برای گفتن داری داریم میریم بگو
1182
01:47:29,600 --> 01:47:30,780
هنوز باید به هواپیما برسیم
1183
01:47:32,900 --> 01:47:34,220
...لعنتی، پام
1184
01:47:38,520 --> 01:47:39,480
نمیری؟
1185
01:47:40,270 --> 01:47:41,780
پلیس بزودی میرسه
1186
01:47:41,790 --> 01:47:42,980
برو دنبال دوستت
1187
01:47:55,040 --> 01:47:56,330
راستی
1188
01:47:57,150 --> 01:47:58,870
شما ها لنگه همید
1189
01:47:59,300 --> 01:48:01,140
الحق که هیچ شباهت خانوادگی نیست
1190
01:48:03,890 --> 01:48:06,130
هی اصلا برنگردی ها
1191
01:48:06,450 --> 01:48:07,350
فهمیدی؟
1192
01:48:07,360 --> 01:48:08,620
!بدبخت ها
1193
01:48:08,920 --> 01:48:10,210
با توئه ها
1194
01:48:10,220 --> 01:48:11,290
!"باید بگی " بله
1195
01:48:19,830 --> 01:48:20,950
خیلی درد میکنه
1196
01:48:22,770 --> 01:48:23,810
خیلی درد میکنه
1197
01:48:25,820 --> 01:48:26,920
لعنتی خیلی درد داره
1198
01:48:32,830 --> 01:48:35,990
اون عوضی بهمون زل زده
1199
01:48:38,380 --> 01:48:40,320
فوبیای دایره دارم
1200
01:48:41,170 --> 01:48:44,920
وایسا ببینم اگه این رد گلوله ست بیمه درستش نمیکنه
1201
01:48:45,890 --> 01:48:47,190
!لعنتی
1202
01:48:47,730 --> 01:48:49,280
!هی، سریع بیا اینجا
1203
01:48:49,590 --> 01:48:51,130
دونده سریعی نیستی؟
1204
01:48:52,720 --> 01:48:55,070
چرا دوباره بارون گرفت؟
1205
01:48:57,170 --> 01:48:58,100
رانندگی بلدی دیگه؟
1206
01:48:58,960 --> 01:49:01,460
پام خیلی آسیب دیده نمیتونم رانندگی کنم
1207
01:49:01,470 --> 01:49:02,160
پس تو برون
1208
01:49:06,360 --> 01:49:08,450
کمربندت رو ببند بچه
1209
01:49:09,640 --> 01:49:10,720
بلدی چطوری رانندگی کنی؟
1210
01:49:18,370 --> 01:49:19,880
یه کم عقب برو
1211
01:49:21,430 --> 01:49:22,380
دنده عقب برو
1212
01:49:24,270 --> 01:49:25,570
چیکار میکنی؟
1213
01:49:27,010 --> 01:49:28,770
!آروم، آروم
1214
01:49:29,600 --> 01:49:33,290
موقع رانندگی کردن هم همون کاری رو میکنی که میخوای
1215
01:49:33,760 --> 01:49:35,010
!فقط برو. برو
1216
01:49:36,250 --> 01:49:36,850
برو
1217
01:49:43,120 --> 01:49:45,880
کی بهت رانندگی یاد داده؟
1218
01:50:47,040 --> 01:50:48,640
خبر داشتی که مامانت جراحی موفقی داشت؟
1219
01:50:49,710 --> 01:50:50,930
آقای کیم گفت
1220
01:50:59,680 --> 01:51:01,890
هنوز دنبال بابات تو کره ای؟
1221
01:51:01,900 --> 01:51:02,700
میخوای کمکت کنم؟
1222
01:51:06,160 --> 01:51:07,760
من یه پا متخصصم میدونی که
1223
01:51:07,920 --> 01:51:10,880
اگه تویی بهت یه تخفیف ویژه پیشنهاد میدم
1224
01:51:14,500 --> 01:51:15,260
متاسفم
1225
01:51:20,170 --> 01:51:20,890
فراموشش کن
1226
01:51:22,820 --> 01:51:26,370
بابا رو فراموش کن
خسته شدم از شنیدن راجب کره
1227
01:51:27,930 --> 01:51:28,830
باشه
1228
01:51:32,090 --> 01:51:34,340
خیلی خب اگه آزادی برای ملاقات بیا کره
1229
01:51:43,410 --> 01:51:45,210
برای چکاب بیمارستان بودی؟
1230
01:51:46,690 --> 01:51:48,230
نمیتونم جاهایی مثل بیمارستان برم
1231
01:51:48,980 --> 01:51:50,920
باید برم یه جا دیگه
1232
01:51:51,450 --> 01:51:54,950
که اونجا هم یه کوچولو گرونه
طرفی که اونجاست معروفه
1233
01:51:55,760 --> 01:51:57,220
این دارو رو میخورم بهترم
1234
01:51:57,580 --> 01:52:00,650
خبری از یه عالمه خون بالا آوردن نیست و درد هم کم شده
1235
01:52:09,480 --> 01:52:11,250
خواستم برای آخرین بار ببینمت برای همین اومدم اینجا
1236
01:52:13,730 --> 01:52:15,180
حالا دیگه نمیتونم دوباره ببینمت
1237
01:52:17,270 --> 01:52:20,570
حالا مایه داری با خوشحالی کنار مادرت زندگیتو کن
1238
01:52:20,770 --> 01:52:23,960
قمار و بوکس بسه دیگه
1239
01:52:24,440 --> 01:52:25,170
فهمیدی؟
1240
01:52:27,640 --> 01:52:28,290
دوست من
1241
01:52:34,290 --> 01:52:35,370
میمون کوچولو
1242
01:52:36,910 --> 01:52:37,500
لعنتی
1243
01:52:38,860 --> 01:52:39,800
لعنتی" ها؟"
1244
01:52:40,170 --> 01:52:40,730
"لعنتی؟"
1245
01:52:42,860 --> 01:52:45,760
هی زیاد وقت ندارم
1246
01:52:47,020 --> 01:52:49,370
هی هیچی وقت آزاد ندارم باشه؟
1247
01:52:50,190 --> 01:52:51,580
همونجا وایسا بچه لوس
1248
01:53:01,760 --> 01:53:04,760
" آقا زاده "
" فیلم در تیتراژ ادامه دارد "
1250
01:53:10,026 --> 01:53:22,926
:::: @KoreaTimes ::::
1251
01:53:23,000 --> 01:53:24,450
عجیبه، نه؟
1252
01:53:25,500 --> 01:53:26,800
همینجور دارم وزن میگیرم
1253
01:53:26,880 --> 01:53:30,210
همش هوس غذا میکنم و مثل سگ میخوابم
1254
01:53:30,760 --> 01:53:37,260
قبلا ها میتونستم حداکثر 50 تا شنا سوئدی بزنم ولی الان 100تاش برام مثل آب خوردنه
1255
01:53:38,390 --> 01:53:39,970
همه مدام بهم میگن که سرزنده تر و سالم تر بنظر میرسم
1256
01:53:40,060 --> 01:53:42,610
منم همینو میخواستم بگم
1257
01:53:43,720 --> 01:53:45,770
هیچی بیماری نداری
1258
01:53:46,650 --> 01:53:48,430
مشکل سلامتی در کار نیست
1259
01:53:49,150 --> 01:53:50,400
کاملا سُر و مُروگنده
1260
01:53:50,990 --> 01:53:52,570
وضعیت سلامتیت الان عالیه
1261
01:53:53,530 --> 01:53:55,680
مشخصه خیلی خوب هوای خودتو داشتی
1262
01:53:55,950 --> 01:53:58,490
در برخی موارد موقع ترک سیگار علائم مشابهی ممکنه رخ بده
1263
01:53:59,450 --> 01:54:03,960
بعد از یه مدت ترک کردن سیگار
1264
01:54:04,290 --> 01:54:07,460
...پس،این
1265
01:54:12,300 --> 01:54:14,480
...پس این
1266
01:54:14,760 --> 01:54:15,930
ویتامین
1267
01:54:15,940 --> 01:54:16,670
...وی؟
1268
01:54:18,430 --> 01:54:20,130
مولتی ویتامین
1269
01:54:20,640 --> 01:54:21,600
برای سلامتیت خوبه
1270
01:54:22,680 --> 01:54:24,060
...پس در آینده
1271
01:54:24,520 --> 01:54:27,780
دیگه برای درمان نرو کلینیک های نامعتبر
1272
01:54:28,730 --> 01:54:31,770
نمیتونی به راحتی دکتری مثل دکتر بانگ و بخری
1273
01:54:44,430 --> 01:54:45,470
گندش بزنن
1274
01:54:45,494 --> 01:54:50,494