1 00:00:05,171 --> 00:00:07,882 THIS SERIES IS A FICTIONAL WORK 2 00:00:19,728 --> 00:00:21,438 Get him! There you go! 3 00:00:22,313 --> 00:00:24,149 Let's sing Happy Birthday to Junior! 4 00:00:24,232 --> 00:00:27,402 Happy birthday, Junior! 5 00:00:27,485 --> 00:00:32,656 Happy birthday to you Happy birthday, Junior 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,993 Happy birthday, Junior 7 00:00:35,076 --> 00:00:37,996 Let's take a picture. Gather around. 8 00:00:38,079 --> 00:00:39,247 -Just family. -Get here. 9 00:00:39,330 --> 00:00:40,915 Come closer. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,460 Hold up! 11 00:00:44,169 --> 00:00:45,420 Waldemar! 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,590 Come here, kid! I said family! Get here. 13 00:00:49,299 --> 00:00:51,259 -Come on! -Let's go! 14 00:00:51,343 --> 00:00:52,510 There we go. 15 00:00:52,594 --> 00:00:54,262 There we go. Get in here. 16 00:00:56,514 --> 00:00:57,682 Cheese! 17 00:01:12,238 --> 00:01:13,239 Want some? 18 00:01:13,948 --> 00:01:15,950 You shouldn't have done that. 19 00:01:18,411 --> 00:01:20,330 You killed him like a coward. 20 00:01:27,253 --> 00:01:28,254 Sorry. 21 00:01:29,047 --> 00:01:31,966 I couldn't stand watching that old fuck messing with you. 22 00:01:32,050 --> 00:01:34,344 What's the deal with Curió? 23 00:01:34,426 --> 00:01:38,098 He needs to see you're not some thug. You're a man. 24 00:01:38,181 --> 00:01:40,058 Do you know how bad you fucked up? 25 00:01:40,517 --> 00:01:42,769 Curió just put a bounty on my head, Crazy. 26 00:01:44,187 --> 00:01:45,354 Just say I did it! 27 00:01:46,398 --> 00:01:48,608 -What? I'll take responsibility! -Listen... 28 00:01:48,692 --> 00:01:50,527 -It was me! You're good. -Crazy! 29 00:01:50,610 --> 00:01:53,571 -Are you insane? -Fuck that! I was the one who did it! 30 00:01:53,655 --> 00:01:55,323 Listen to me, Bradock. 31 00:01:55,740 --> 00:01:57,575 You know we're in this together. 32 00:01:58,410 --> 00:02:00,036 We're tight. 33 00:02:01,329 --> 00:02:02,330 No. 34 00:02:03,373 --> 00:02:05,000 You're alive, Crazy. 35 00:02:06,918 --> 00:02:08,002 I'm a dead man. 36 00:03:31,127 --> 00:03:34,214 CITY OF GOD THE FIGHT RAGES ON 37 00:03:48,478 --> 00:03:49,771 Hey. How's it going? 38 00:03:50,355 --> 00:03:53,108 Check out my campaign material. Hey. 39 00:03:53,191 --> 00:03:55,402 Lígia, this is Stringy, my advisor. 40 00:03:55,485 --> 00:03:58,446 He works with us. This is Lígia, a journalist from Spain. 41 00:03:58,530 --> 00:03:59,989 -Hi. -Nice to meet you. 42 00:04:00,073 --> 00:04:02,826 She sought me out to get help on an article. 43 00:04:03,201 --> 00:04:05,245 But I think you're the guy for this one. 44 00:04:05,328 --> 00:04:06,913 -Me? -Yeah, you. 45 00:04:06,996 --> 00:04:10,792 Lígia, Stringy is a community leader in the City of God. 46 00:04:10,875 --> 00:04:14,295 -He could help out. Right, Stringy? -What's the article about? 47 00:04:14,379 --> 00:04:18,341 Death Squad, police militia, organized self-defense group... 48 00:04:18,425 --> 00:04:21,344 -Whatever you call them. -I know nothing about that. 49 00:04:21,428 --> 00:04:25,807 -They've never been here. -They're pretty close. In Blue Gardenia. 50 00:04:25,890 --> 00:04:27,892 See? She knows more than I do. 51 00:04:27,976 --> 00:04:31,104 What about that friend of yours? The photographer? 52 00:04:31,187 --> 00:04:33,982 -What about him? -He's all over the place, right? 53 00:04:34,065 --> 00:04:36,901 He could help her if you talk to him. 54 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 You're playing with fire. 55 00:04:42,907 --> 00:04:44,659 -Those guys... -They are criminals. 56 00:04:44,743 --> 00:04:46,619 Some people think they're heroes. 57 00:04:46,703 --> 00:04:48,913 -Extorting people? -Or protecting them. 58 00:04:48,997 --> 00:04:52,167 -Depends on how you look at it. -Those guys are thugs. 59 00:04:52,250 --> 00:04:54,044 There's plenty of thugs in Rio. 60 00:04:54,127 --> 00:04:56,963 Gambling houses, politicians, cops, drug dealers... 61 00:04:57,047 --> 00:04:59,215 You're picking a fight with the militia? 62 00:04:59,299 --> 00:05:00,467 Here's some context. 63 00:05:00,550 --> 00:05:03,970 The militia's past begins with The Man in the Black Cape. 64 00:05:04,429 --> 00:05:07,015 Violence was out of control at the time. 65 00:05:07,098 --> 00:05:10,352 The residents started gearing up, forming self-defense groups, 66 00:05:10,435 --> 00:05:12,228 hiring hitmen for protection. 67 00:05:12,312 --> 00:05:13,980 Cavalcanti was one of the first. 68 00:05:14,064 --> 00:05:16,775 There were others, too. You know Mariscot? 69 00:05:16,858 --> 00:05:19,694 The cop that bragged about never making an arrest. 70 00:05:19,778 --> 00:05:21,446 Yeah, he killed instead. 71 00:05:21,529 --> 00:05:23,239 Hands up! This is a robbery! 72 00:05:23,990 --> 00:05:28,703 In the 70s, it was common for cops to offer security services. 73 00:05:28,787 --> 00:05:31,998 Prison numbers were low, and the coffin business was sky high. 74 00:05:32,582 --> 00:05:35,794 Those killers were hailed as heroes. 75 00:05:35,877 --> 00:05:38,380 Newspapers always gave them first page, 76 00:05:38,463 --> 00:05:41,925 a group of vigilantes armed and equipped by the State. 77 00:05:44,177 --> 00:05:46,096 Do you know why we call them "prospector cops"? 78 00:05:46,179 --> 00:05:49,307 Because they pine for gold in the muck of crime. 79 00:05:49,391 --> 00:05:51,643 Those guys created Shield Le Cocq. 80 00:05:51,726 --> 00:05:54,729 -The biggest death squad of the country. -I know. 81 00:05:54,813 --> 00:05:58,608 After cleaning out the city, their profit was gone. 82 00:05:58,692 --> 00:06:02,362 No one hired killers anymore, because there was no one left to kill. 83 00:06:02,445 --> 00:06:05,657 That's when they started diversifying. 84 00:06:05,740 --> 00:06:07,492 They controlled everything. 85 00:06:07,575 --> 00:06:09,786 From cooking gas to cable TV. 86 00:06:10,412 --> 00:06:12,831 From urban transportation to drinking water. 87 00:06:13,248 --> 00:06:15,959 And that, lady, is the story everybody knows, 88 00:06:16,042 --> 00:06:17,585 but won't tell out of fear. 89 00:06:17,669 --> 00:06:20,505 Do you know why? They're not the forgiving type. 90 00:06:20,588 --> 00:06:22,007 That's why I'm here. 91 00:06:22,590 --> 00:06:24,467 Someone needs to tell that story. 92 00:06:28,888 --> 00:06:29,889 Thank you. 93 00:06:32,808 --> 00:06:34,477 To tell this story, 94 00:06:34,561 --> 00:06:39,566 you're going to need facts, evidence and witnesses. Right? 95 00:06:39,649 --> 00:06:41,359 But no one will talk to you. 96 00:06:41,443 --> 00:06:44,988 Worse yet, if they talk, they'll be signing a death sentence. 97 00:06:49,868 --> 00:06:51,953 Thank you very much for your concern. 98 00:06:53,455 --> 00:06:54,873 Beer's on me. 99 00:07:05,342 --> 00:07:07,677 You're fucking good, Rocket. 100 00:07:08,094 --> 00:07:10,764 Print this one. Make it big. 101 00:07:11,348 --> 00:07:12,640 -This one. -Okay. 102 00:07:12,724 --> 00:07:14,434 One hundred and thirty-five... 103 00:07:14,517 --> 00:07:15,769 Fuck. 104 00:07:15,852 --> 00:07:18,855 Not to brag, but I look damn slick. 105 00:07:19,189 --> 00:07:22,734 -I look like Tom Cruise! -Dream on, Dad! 106 00:07:25,153 --> 00:07:28,239 -You look hot. -Print two of this one. 107 00:07:28,323 --> 00:07:30,700 -Screw it. Make it three. -Sure. 108 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 -Excuse me, guys. -What? 109 00:07:32,869 --> 00:07:34,079 Sorry, boss. 110 00:07:34,162 --> 00:07:35,872 I need to borrow you, sir. 111 00:07:35,955 --> 00:07:37,665 Can't you see I'm fucking busy? 112 00:07:38,457 --> 00:07:39,542 It's serious, boss. 113 00:07:43,797 --> 00:07:44,798 Hang tight. 114 00:07:53,056 --> 00:07:55,100 Valderrama was shot in the face. 115 00:07:55,642 --> 00:07:57,102 They went savage, sir. 116 00:07:57,644 --> 00:07:59,938 -Closed casket and all. -Shit. 117 00:08:00,021 --> 00:08:01,564 Who made that shit up? 118 00:08:01,898 --> 00:08:03,817 Bradock wouldn't fuck up like that. 119 00:08:03,900 --> 00:08:05,235 He wouldn't. 120 00:08:06,194 --> 00:08:09,155 We can ask about it in Nicinha's bar. 121 00:08:09,614 --> 00:08:12,742 -This shit isn't adding up. -Come on, Dad. 122 00:08:12,826 --> 00:08:15,829 If that shit's true, there will be revenge. 123 00:08:15,912 --> 00:08:17,247 That's right, Curió. 124 00:08:19,290 --> 00:08:22,836 Rocket, get your shit. Make an album with all of them. 125 00:08:23,461 --> 00:08:28,550 I'm not proud of watching the start of another war in the City of God. 126 00:08:28,633 --> 00:08:32,679 What I didn't know was that Bradock, following Jerusa's orders, 127 00:08:32,761 --> 00:08:36,474 was also making his moves for power in Rio de Janeiro. 128 00:08:40,854 --> 00:08:42,230 What's up, Ocimar? 129 00:08:42,313 --> 00:08:43,565 Ocimar. 130 00:08:44,190 --> 00:08:47,736 A big shot in cockfighting, and Curió's nemesis. 131 00:08:55,368 --> 00:08:56,786 You heard what happened? 132 00:08:57,370 --> 00:08:58,580 I heard. 133 00:08:59,414 --> 00:09:01,499 I wish that shit hadn't happened. 134 00:09:01,833 --> 00:09:02,876 Didn't you? 135 00:09:03,668 --> 00:09:07,213 Then you should've put a bullet in Curió's head. 136 00:09:08,715 --> 00:09:10,175 Now you're fucked, buddy. 137 00:09:10,258 --> 00:09:12,969 Shit's going to get ugly for you, brother. 138 00:09:14,804 --> 00:09:16,973 I know you and Curió don't see eye to eye. 139 00:09:17,515 --> 00:09:19,934 I came to sort that out with you. 140 00:09:20,018 --> 00:09:21,686 You're talking shit, brother. 141 00:09:23,855 --> 00:09:25,648 We have our differences. 142 00:09:26,358 --> 00:09:28,568 But he minds his business, I mind mine. 143 00:09:28,651 --> 00:09:30,987 -Life goes on. -Ocimar, here's how it is... 144 00:09:32,947 --> 00:09:34,574 I have something to show you. 145 00:09:42,165 --> 00:09:44,250 That's what I'm talking about. 146 00:09:45,335 --> 00:09:47,504 Where did you get this shit? 147 00:09:47,587 --> 00:09:49,547 What matters is I got it, Ocimar. 148 00:09:50,131 --> 00:09:54,427 Look at it. Grenades, .50 caliber, assault rifles and all. 149 00:09:59,849 --> 00:10:01,976 What's in it for me? 150 00:10:07,816 --> 00:10:11,236 With 5 gold medals, 11 silver medals, and 3 bronze medals, 151 00:10:11,319 --> 00:10:15,615 these are Brazil's best results in the Olympics so far. 152 00:10:15,699 --> 00:10:17,033 We are at... 153 00:10:17,117 --> 00:10:19,160 -How much? -Three reais. 154 00:10:21,913 --> 00:10:23,623 -Here. -Thank you. 155 00:10:23,707 --> 00:10:26,501 Who's the president of the residents' association here? 156 00:10:26,584 --> 00:10:29,504 I want to rent a place, they said he could help me. 157 00:10:29,587 --> 00:10:32,632 -Everyone knows him here. -Where can I find him? 158 00:10:35,301 --> 00:10:36,761 See that white car? 159 00:10:37,637 --> 00:10:41,391 Turn right, ask around, everyone knows him there. 160 00:10:41,474 --> 00:10:44,019 -Okay. Thanks. -Okay? Your change. 161 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 -Thank you. -You're welcome. 162 00:10:46,146 --> 00:10:47,897 Showing up at Blue Gardenia 163 00:10:47,981 --> 00:10:51,234 asking about the president of residents' association 164 00:10:51,317 --> 00:10:54,112 is like showing up at the jungle asking where the lion's at. 165 00:10:54,195 --> 00:10:55,530 -Hey. -Hi. 166 00:10:55,613 --> 00:10:57,949 -Is Touro around? -He's inside. 167 00:10:58,033 --> 00:10:59,617 -Okay. Thanks. -You're welcome. 168 00:10:59,701 --> 00:11:02,996 I don't know if she realized how dangerous that was, 169 00:11:03,079 --> 00:11:05,331 but I learned something about her. 170 00:11:05,415 --> 00:11:09,586 Once she caught the scent of her target, nothing could hold her back. 171 00:11:09,669 --> 00:11:11,296 -It's late. -Good afternoon. 172 00:11:11,379 --> 00:11:12,547 That's Touro, 173 00:11:12,630 --> 00:11:15,091 the most dangerous man in Rio's West Side. 174 00:11:15,175 --> 00:11:16,801 Have you heard of a microwave oven? 175 00:11:16,885 --> 00:11:20,388 When you set someone on fire in a pile of tires. 176 00:11:20,472 --> 00:11:23,224 That's this guy's specialty. 177 00:11:23,808 --> 00:11:26,728 I'm looking for a place to rent around here... 178 00:11:26,811 --> 00:11:28,313 No, thank you. 179 00:11:28,396 --> 00:11:32,901 I'm looking for a place to rent, and a lady said to come talk to you. 180 00:11:33,568 --> 00:11:35,904 -Are you moving here? -Actually, no. 181 00:11:35,987 --> 00:11:37,322 I'm setting up an office. 182 00:11:38,281 --> 00:11:39,407 An office here? 183 00:11:40,575 --> 00:11:43,870 An NGO. We'll teach kids to use computers, stuff like that. 184 00:11:46,539 --> 00:11:48,083 -An NGO? -Yeah. 185 00:11:51,294 --> 00:11:52,712 I'll tell you what. 186 00:11:52,796 --> 00:11:56,049 Give me your name and phone number, I'll find you a neat spot. 187 00:11:56,508 --> 00:11:57,509 Thanks. 188 00:12:01,596 --> 00:12:02,597 Here it is. 189 00:12:04,933 --> 00:12:06,059 Here's my number. 190 00:12:10,188 --> 00:12:11,439 Feel free to call me. 191 00:12:12,148 --> 00:12:13,149 Sure thing. 192 00:12:15,777 --> 00:12:16,778 Thanks. 193 00:12:18,113 --> 00:12:19,114 Thanks. 194 00:12:30,125 --> 00:12:31,710 Let me set up a meeting. 195 00:12:31,793 --> 00:12:34,379 Somewhere neutral. Maybe at the community center. 196 00:12:35,088 --> 00:12:37,882 -He is like a son to you. -What are you talking about? 197 00:12:37,966 --> 00:12:39,843 There's no talking to snitches. 198 00:12:39,926 --> 00:12:42,512 We deal with them with gasoline, tires and fire. 199 00:12:43,221 --> 00:12:45,432 Come on, Curió. Just try to talk to him. 200 00:12:45,515 --> 00:12:46,558 For the slum. 201 00:12:47,183 --> 00:12:48,935 For our friendship, Curió. 202 00:12:52,147 --> 00:12:55,358 I need your help to set up a meeting with Bradock and Curió. 203 00:12:56,526 --> 00:12:58,486 You stay out of that, Stringy. 204 00:12:58,570 --> 00:13:00,196 Aren't you on a campaign? 205 00:13:00,572 --> 00:13:02,157 Go handle your campaign. 206 00:13:02,240 --> 00:13:04,659 I'm giving you this advice because I respect you. 207 00:13:04,743 --> 00:13:06,828 You'll deny me just like that? 208 00:13:06,911 --> 00:13:08,121 It's just a chat. 209 00:13:09,205 --> 00:13:11,833 What's that rooster's name? 210 00:13:12,167 --> 00:13:16,129 This is Van Damme, Stringy. Van Damme. 211 00:13:16,212 --> 00:13:19,049 Brother, when he fights, he fights for real. 212 00:13:19,632 --> 00:13:21,926 You sure you want me to do this? 213 00:13:22,010 --> 00:13:24,637 If shit goes wrong, it'll blow up in your face. 214 00:13:31,144 --> 00:13:32,687 Wasn't it at fucking 5 PM? 215 00:13:34,022 --> 00:13:35,815 Ocimar said he'd be here. 216 00:13:38,026 --> 00:13:39,861 Are you sure? 217 00:13:39,944 --> 00:13:40,945 Fuck this. 218 00:13:51,539 --> 00:13:52,624 I told you he'd come. 219 00:13:57,587 --> 00:14:00,924 -What? -I was told to deliver this to Curió. 220 00:14:01,716 --> 00:14:04,219 Who told you? Who was it? 221 00:14:05,095 --> 00:14:06,513 Come in. 222 00:14:06,596 --> 00:14:07,764 Deliver it yourself. 223 00:14:26,533 --> 00:14:28,618 Beat it, kid. Get out of here. 224 00:14:43,800 --> 00:14:46,594 -What the fuck is this, Junior? -Cancel all the parties. 225 00:14:46,678 --> 00:14:48,763 Close the bars and everything else. 226 00:14:48,847 --> 00:14:50,515 I want everyone in their homes. 227 00:14:51,016 --> 00:14:52,767 Not even churches. 228 00:14:52,851 --> 00:14:54,644 I don't want innocents dead. 229 00:14:55,478 --> 00:14:56,896 Fucking punk. 230 00:14:56,980 --> 00:14:59,607 That motherfucker sent a message just to make noise. 231 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 Shit. 232 00:15:03,194 --> 00:15:05,030 They sent him a dead bird. 233 00:15:13,580 --> 00:15:15,415 Come on, guys. Move those hips. 234 00:15:21,338 --> 00:15:22,547 Attention, community. 235 00:15:22,630 --> 00:15:26,009 For reasons beyond control, every business must remain closed. 236 00:15:26,426 --> 00:15:29,220 Residents are allowed in the street only until 7 PM. 237 00:15:29,679 --> 00:15:31,181 After that, no one outside. 238 00:15:31,264 --> 00:15:32,682 It's an order from above. 239 00:15:32,766 --> 00:15:34,893 Let's try to be mindful, guys. 240 00:15:35,685 --> 00:15:38,772 Paulo! Let's wrap things up for today. 241 00:15:38,855 --> 00:15:40,023 Everybody home. 242 00:15:40,106 --> 00:15:43,318 Seriously! Go home! I don't want anyone outside! 243 00:15:43,401 --> 00:15:45,945 -Did something happen? -I'll explain later. 244 00:15:46,029 --> 00:15:48,114 Delano, come here. 245 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 -Come here, my son. -What happened? 246 00:15:50,158 --> 00:15:52,619 Shit hit the fan. Send these kids home right now. 247 00:15:52,702 --> 00:15:54,913 Straight home. I'll explain later. 248 00:15:55,288 --> 00:15:57,957 All right, class is over, guys. Everybody go home. 249 00:15:58,040 --> 00:15:59,793 Go home, okay? Please. 250 00:16:26,945 --> 00:16:29,197 -That motherfucker is dead! -Hey! Guys! 251 00:16:38,415 --> 00:16:41,084 If they flee, they're fucking dead! 252 00:16:41,167 --> 00:16:43,169 -Let's go! -Fuck them! 253 00:16:43,253 --> 00:16:45,922 -Let's get that motherfucker! -Come on, Curió. 254 00:17:01,146 --> 00:17:02,731 You're dead, bitch! 255 00:17:16,661 --> 00:17:18,788 Curió says hello, fuckers! 256 00:17:21,915 --> 00:17:23,251 Motherfuckers! 257 00:17:23,335 --> 00:17:24,919 Let's go! 258 00:17:33,094 --> 00:17:35,680 You'll meet Bradock in hell! You're done! 259 00:17:37,432 --> 00:17:38,475 PQD. 260 00:17:38,558 --> 00:17:39,601 PQD! 261 00:17:39,684 --> 00:17:42,896 Get off the fucking window. Are you trying to catch a bullet? 262 00:17:42,979 --> 00:17:46,358 Fuck, Berenice. Things are ugly out there. 263 00:17:46,775 --> 00:17:48,360 You know Curió is solid. 264 00:17:48,443 --> 00:17:51,237 -The dude strengthens the slum. -So fucking what? 265 00:17:51,321 --> 00:17:53,615 This fucking war is theirs, not ours. 266 00:17:54,532 --> 00:17:58,119 This shit's been happening since Carrot, the Tender Trio and Li'l Zé. 267 00:17:58,203 --> 00:18:00,914 And when the war is over, life goes on for us, right? 268 00:18:00,997 --> 00:18:04,668 Yeah? What if Bradock takes the fucking slum? 269 00:18:04,751 --> 00:18:06,711 How are we going to live, Berenice? 270 00:18:13,093 --> 00:18:14,844 I don't get you right now. 271 00:18:15,470 --> 00:18:18,306 What are you thinking? You want to get in on that shit? 272 00:18:21,101 --> 00:18:23,019 Not under my roof! 273 00:18:23,103 --> 00:18:27,315 I don't need your permission for anything! For anything! 274 00:18:27,399 --> 00:18:30,819 Clayton Machado, also known as PQD. 275 00:18:30,902 --> 00:18:33,154 Brazilian military paratrooper. 276 00:18:33,238 --> 00:18:36,449 Awarded medals and shit for fighting in the Colombian border. 277 00:18:36,533 --> 00:18:40,370 He became famous for saving three soldiers caught in an ambush. 278 00:18:40,704 --> 00:18:42,080 But you know how it is, 279 00:18:42,163 --> 00:18:44,624 the Army fucks with the head of men with heart. 280 00:18:44,708 --> 00:18:47,836 PQD has so much heart that, when he came home, 281 00:18:47,919 --> 00:18:51,006 he was discharged and started working with Berenice, as a barber. 282 00:18:51,339 --> 00:18:53,133 Everyone respects him in COG. 283 00:18:53,216 --> 00:18:56,636 Especially, Curió, who's always trying to recruit him. 284 00:18:57,470 --> 00:19:01,266 But PQD knows that if he gets mixed up with thugs, 285 00:19:01,349 --> 00:19:03,018 he loses the love of his life. 286 00:19:03,101 --> 00:19:05,311 What the fuck is this? 287 00:19:06,229 --> 00:19:08,523 I don't want thugs in my house! 288 00:19:08,606 --> 00:19:12,068 -It's my fucking house. -That shit outside isn't enough? 289 00:19:12,527 --> 00:19:14,779 Can we stop fighting and get along? 290 00:19:15,947 --> 00:19:17,449 Is that too much to ask? 291 00:19:38,928 --> 00:19:40,555 I found this box. 292 00:19:43,516 --> 00:19:47,187 Berenice, I saw one of ours out there, with a gun. 293 00:19:47,270 --> 00:19:49,147 One of ours? Who? 294 00:19:49,230 --> 00:19:52,108 -Romarinho. -Mrs. Laurinda's son? 295 00:19:54,611 --> 00:19:56,112 For fuck's sake. 296 00:19:56,738 --> 00:19:58,323 This shit never ends. 297 00:20:00,825 --> 00:20:02,911 -Is that a shooting? -Get down! 298 00:20:02,994 --> 00:20:05,538 -God damn it. -I'm sick of this shit. 299 00:20:12,170 --> 00:20:13,505 So we're not going, Mom? 300 00:20:13,588 --> 00:20:16,591 I'm not leaving my house on account of any thug. 301 00:20:16,675 --> 00:20:18,843 -Take Leka. -I'm staying. 302 00:20:18,927 --> 00:20:20,011 Come on, Leka. 303 00:20:20,095 --> 00:20:23,014 Instead of helping me, you're making things harder. 304 00:20:23,682 --> 00:20:25,600 Yeah, and now you care? 305 00:20:26,267 --> 00:20:27,477 What do you mean? 306 00:20:30,188 --> 00:20:34,150 So tell me, Dad of the Year, since when do you care? 307 00:20:34,234 --> 00:20:36,569 About me, my grandmother or my mom? 308 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 You got some money and went off. 309 00:20:38,738 --> 00:20:41,533 And now you want to come here and act like a savior? 310 00:20:41,616 --> 00:20:45,203 Don't you think it's a bit late to pretend you're a good Samaritan? 311 00:20:45,286 --> 00:20:48,206 -Stop it, Leka! -You don't know what you're saying. 312 00:20:48,289 --> 00:20:50,917 I risk my life every month to send you money! 313 00:20:51,668 --> 00:20:55,422 You get that money by exploiting this place's misfortunes. 314 00:20:55,505 --> 00:20:57,882 Do you know what you've become, Rocket? 315 00:20:57,966 --> 00:20:59,551 A butcher. 316 00:20:59,926 --> 00:21:01,720 And you sell black meat. 317 00:21:01,803 --> 00:21:05,015 The whiteys watch TV, sip on their chocolate milk, 318 00:21:05,098 --> 00:21:09,227 watching us suffer and thinking: "I'm so grateful for my life." 319 00:21:09,310 --> 00:21:10,437 That's enough! 320 00:21:11,229 --> 00:21:12,230 Enough! 321 00:21:12,605 --> 00:21:15,150 That racket outside is enough! 322 00:21:16,776 --> 00:21:19,571 It's fucked up to hear that from your own daughter. 323 00:21:20,238 --> 00:21:23,575 But I couldn't sit on my ass while there was a war outside. 324 00:21:23,658 --> 00:21:25,326 I had to do my job. 325 00:21:30,498 --> 00:21:33,293 Bradock was a loose wire, shorting out. 326 00:21:33,376 --> 00:21:36,463 And the worst part was his insanity was contagious. 327 00:21:37,005 --> 00:21:38,631 The boys that tagged along 328 00:21:38,715 --> 00:21:40,633 acted like their chests were made of steel. 329 00:21:40,717 --> 00:21:42,552 With heavy guns and no fear, 330 00:21:42,635 --> 00:21:45,138 the scales were starting to tip to his side. 331 00:21:45,221 --> 00:21:46,765 -Check it out. -Is that them? 332 00:21:46,848 --> 00:21:48,183 Get ready, boys. 333 00:21:48,683 --> 00:21:49,934 Only that time, 334 00:21:50,018 --> 00:21:53,188 I wasn't going to take pictures of them killing each other. 335 00:21:53,271 --> 00:21:54,689 Leka was right. 336 00:21:54,773 --> 00:21:57,525 It was time I stopped selling black meat on the market. 337 00:22:01,237 --> 00:22:03,990 Nobody is fucking running! 338 00:22:08,078 --> 00:22:09,913 Let's fucking go! 339 00:22:12,082 --> 00:22:15,293 Don't fucking run! Show yourself! 340 00:22:15,710 --> 00:22:17,462 Show up, motherfucker! 341 00:22:28,098 --> 00:22:30,100 -You're dead! -You're dead, asshole! 342 00:22:30,975 --> 00:22:32,560 You're dead, motherfucker! 343 00:22:36,773 --> 00:22:38,441 Go! Let's go! 344 00:22:44,155 --> 00:22:45,407 Motherfucker! 345 00:22:46,825 --> 00:22:48,910 Go fuck yourself! 346 00:23:09,514 --> 00:23:11,141 Force of habit is a bitch. 347 00:23:11,516 --> 00:23:15,020 I look for life, but death always finds me. 348 00:23:17,147 --> 00:23:20,442 Hundreds of residents can't go out to work. 349 00:23:20,525 --> 00:23:24,237 This is directly affecting children and workers in the City of God. 350 00:23:24,320 --> 00:23:27,198 -When do we go in, Dad? -Patience... 351 00:23:27,574 --> 00:23:29,409 is the mother of all virtues. 352 00:23:31,578 --> 00:23:33,663 Let them kill each other some more. 353 00:23:34,205 --> 00:23:37,459 More time is more pressure from the public on the governor. 354 00:23:37,542 --> 00:23:40,003 Let's not dawdle, lest we lose our contact. 355 00:23:41,796 --> 00:23:45,884 You still wore diapers when I was out in the streets dealing with them. 356 00:23:47,552 --> 00:23:52,724 For days, the war between drug lords has left the people restless. 357 00:23:53,183 --> 00:23:55,769 According to anonymous residents, 358 00:23:55,852 --> 00:24:00,732 the group led by drug lord Waldemar Bradock has the upper hand. 359 00:24:00,815 --> 00:24:04,194 There's a very tense and very fearful atmosphere. 360 00:24:05,403 --> 00:24:07,489 I'm glad I can count on you, Father. 361 00:24:08,114 --> 00:24:09,824 Our doors are always open for you. 362 00:24:12,202 --> 00:24:13,203 Thank you. 363 00:24:17,290 --> 00:24:18,917 BAR AND SNACKS 364 00:24:26,216 --> 00:24:28,510 Give me a beer and two glasses, please. 365 00:24:29,719 --> 00:24:31,137 Beer at this hour? 366 00:24:33,431 --> 00:24:34,599 I'm celebrating. 367 00:24:35,266 --> 00:24:36,893 What are you celebrating? 368 00:24:37,644 --> 00:24:39,938 -I found a place for my NGO. -Yeah? 369 00:24:41,606 --> 00:24:42,607 Where? 370 00:24:45,110 --> 00:24:46,319 At the church, there. 371 00:24:48,697 --> 00:24:50,156 At the church? 372 00:24:52,784 --> 00:24:53,785 A toast? 373 00:25:26,109 --> 00:25:30,030 You're one of the most promising men we've had in the last few years. 374 00:25:30,113 --> 00:25:33,283 You stand out in academics and in physical. 375 00:25:33,366 --> 00:25:35,452 You stand out for your courage. 376 00:25:35,535 --> 00:25:36,661 Thank you, sir. 377 00:25:36,745 --> 00:25:39,956 We called you here to have a chat about your behavior. 378 00:25:40,623 --> 00:25:43,960 -Are you talking about... -Your chats with your colleagues. 379 00:25:44,377 --> 00:25:46,629 Resistance to certain approaches. 380 00:25:46,713 --> 00:25:50,133 -Major, on that day... -The situation in the COG is critical. 381 00:25:50,216 --> 00:25:52,260 Sooner or later, we'll have to step in. 382 00:25:52,344 --> 00:25:54,346 I need to know I can count on you. 383 00:25:55,305 --> 00:25:57,849 You know the area and its shortcuts. 384 00:25:58,433 --> 00:26:02,270 You know who's who. That can be useful in a confrontation. 385 00:26:02,771 --> 00:26:04,147 Bringing information... 386 00:26:04,230 --> 00:26:05,565 The information I have 387 00:26:05,648 --> 00:26:08,985 is that 95 percent of the residents in the City of God 388 00:26:09,069 --> 00:26:10,820 are working people. 389 00:26:10,904 --> 00:26:12,655 There's a lot of good people there. 390 00:26:13,239 --> 00:26:15,658 -Most of them. -I've always defended you. 391 00:26:16,743 --> 00:26:19,204 -Don't make me regret it, officer. -No, sir. 392 00:26:19,621 --> 00:26:20,622 Dismissed. 393 00:26:35,887 --> 00:26:38,848 Listen. The NGO with the priest... 394 00:26:40,350 --> 00:26:41,351 It's a bust. 395 00:26:42,769 --> 00:26:44,813 -Yeah? -He's full of talk. 396 00:26:45,146 --> 00:26:48,400 Doesn't get involved in the community. Just gives sermons. 397 00:26:48,483 --> 00:26:50,902 But when it's time to get his hands dirty, 398 00:26:50,985 --> 00:26:52,779 he hides in his cassock. 399 00:26:53,196 --> 00:26:55,323 "Get his hands dirty"? 400 00:27:01,746 --> 00:27:04,541 This bedlam in the City of God... 401 00:27:04,624 --> 00:27:06,126 That doesn't happen here. 402 00:27:07,293 --> 00:27:08,294 You know why? 403 00:27:09,796 --> 00:27:11,965 Because here, in Gardenia, 404 00:27:12,590 --> 00:27:14,050 we cut the evil by its roots. 405 00:27:18,513 --> 00:27:20,015 What's with the coin? 406 00:27:20,515 --> 00:27:21,516 This? 407 00:27:21,975 --> 00:27:23,351 It was my uncle's. 408 00:27:23,435 --> 00:27:25,812 He was respected in the community. 409 00:27:25,895 --> 00:27:28,064 Everything I know, I learned through him. 410 00:27:33,445 --> 00:27:36,489 He started some very important work here in the community. 411 00:27:38,450 --> 00:27:40,326 But he didn't have time to finish it. 412 00:27:42,328 --> 00:27:44,205 And I have a lot of faith in God. 413 00:27:45,790 --> 00:27:47,667 We will finish what he started. 414 00:27:49,002 --> 00:27:50,670 I thought you worked alone. 415 00:27:52,088 --> 00:27:53,089 No way. 416 00:27:54,924 --> 00:27:57,385 If Christ, son of God, 417 00:27:57,469 --> 00:28:00,597 couldn't do it with 12 guys helping him out, 418 00:28:00,680 --> 00:28:03,725 do you think I can do what must be done alone? 419 00:28:03,808 --> 00:28:05,393 And what must be done, Marcelo? 420 00:28:11,066 --> 00:28:13,526 We are back in the City of God. 421 00:28:13,610 --> 00:28:17,822 The situation is devastating. The streets are empty with good reason. 422 00:28:17,906 --> 00:28:22,202 The people here are still tense, unsafe to leave their homes. 423 00:28:22,285 --> 00:28:25,622 This only happens because we are deep within a community, 424 00:28:25,705 --> 00:28:27,832 far away from the postcards. 425 00:28:27,916 --> 00:28:31,294 Bullshit. We sit here on our asses and can't go ruin their party. 426 00:28:31,670 --> 00:28:32,796 What party? 427 00:28:33,755 --> 00:28:35,632 This isn't a game or a movie. 428 00:28:35,965 --> 00:28:37,008 Easy. 429 00:28:37,092 --> 00:28:38,301 I'm just saying. 430 00:28:38,677 --> 00:28:40,929 Then think before you open your fucking mouth. 431 00:28:42,764 --> 00:28:45,100 That shit is ruining innocent lives. 432 00:28:45,934 --> 00:28:48,144 There are women and children involved. 433 00:28:48,228 --> 00:28:51,147 So there are only innocents in the slum. 434 00:28:51,231 --> 00:28:55,193 Everyone's a peach. What do we see out there every day? 435 00:29:06,079 --> 00:29:07,247 Come in. 436 00:29:11,084 --> 00:29:13,086 -Hey, Dad. -Honey. 437 00:29:15,672 --> 00:29:16,798 How are you? 438 00:29:19,718 --> 00:29:22,637 When will this war between you and Bradock end? 439 00:29:23,430 --> 00:29:24,848 It's hell. 440 00:29:25,515 --> 00:29:26,599 We lug the guns, 441 00:29:26,683 --> 00:29:29,394 but you are the real fighter of this family. 442 00:29:30,603 --> 00:29:33,189 Remember when you got home with a busted nose? 443 00:29:33,898 --> 00:29:36,067 How old were you? Eight? 444 00:29:36,609 --> 00:29:37,610 Yeah. 445 00:29:37,694 --> 00:29:40,739 It was because Ruan kept beating up Junior during break time. 446 00:29:40,822 --> 00:29:42,657 So you went and broke his arm. 447 00:29:42,741 --> 00:29:45,577 -He hit me first. -Right. 448 00:29:46,578 --> 00:29:49,122 My fight with Bradock is like yours with Ruan. 449 00:29:50,165 --> 00:29:51,750 He struck first. 450 00:29:51,833 --> 00:29:53,043 I know, Dad. 451 00:29:53,376 --> 00:29:56,546 I also know the stronger one has the means to put an end to it. 452 00:29:57,922 --> 00:29:59,257 Talk to him. 453 00:30:01,551 --> 00:30:02,844 I'll sort this out. 454 00:30:04,679 --> 00:30:06,473 Focus on your championship. 455 00:30:07,515 --> 00:30:08,975 It's your dream, baby. 456 00:30:19,444 --> 00:30:21,571 Drink, Cerol. You're dull as fuck. 457 00:30:22,822 --> 00:30:24,824 What are you talking about? 458 00:30:28,244 --> 00:30:30,622 BLOCK 2 459 00:30:32,415 --> 00:30:34,709 Listen up, guys. Take it easy. 460 00:30:34,793 --> 00:30:36,503 Handguns in the alleys. 461 00:30:36,586 --> 00:30:38,838 Assault rifles in the front. Li'l Foot, with me. 462 00:30:38,922 --> 00:30:40,256 Let's go. 463 00:30:42,801 --> 00:30:44,260 Scumbags are there already. 464 00:30:44,344 --> 00:30:46,471 Over there. Look. Spread out! 465 00:30:46,554 --> 00:30:47,722 Spread the fuck out! 466 00:30:47,806 --> 00:30:49,432 You're dead, bitch! 467 00:30:49,516 --> 00:30:50,809 Fuck! 468 00:30:53,687 --> 00:30:55,480 Fuck! Fuck, man! 469 00:30:55,563 --> 00:30:57,273 You're dead, cocksucker! 470 00:31:00,485 --> 00:31:03,321 Let's fucking go! 471 00:31:03,405 --> 00:31:05,532 Don't fall back! Hold position! 472 00:31:05,615 --> 00:31:06,991 Let's fucking go! 473 00:31:10,578 --> 00:31:12,163 Hold them off. 474 00:31:14,040 --> 00:31:16,209 Don't let them get here. 475 00:31:16,292 --> 00:31:18,294 Don't fucking let them in! 476 00:31:18,378 --> 00:31:19,713 Fuck! 477 00:31:19,796 --> 00:31:22,048 -Get off the fucking window! -Fuck! 478 00:31:27,387 --> 00:31:30,682 You're dead, motherfucker! 479 00:31:30,765 --> 00:31:32,517 Shit's escalating! 480 00:31:33,393 --> 00:31:34,853 Get away from the window! 481 00:31:34,936 --> 00:31:37,689 -Show your face, asshole! -You're dead, bitch! 482 00:31:40,650 --> 00:31:43,278 Ocimar, I'll go! 483 00:31:43,611 --> 00:31:44,738 Leave it to me. 484 00:31:45,488 --> 00:31:47,699 Get down! 485 00:31:48,992 --> 00:31:50,410 Get out of there, Curió! 486 00:31:55,457 --> 00:31:57,709 What's up, Junior? Holding out? 487 00:31:57,792 --> 00:31:59,753 Answer me! 488 00:31:59,836 --> 00:32:01,671 Don't hide, motherfucker! 489 00:32:15,894 --> 00:32:16,936 Waldemar! 490 00:32:17,020 --> 00:32:19,773 Come here, kid! I said family! Come! 491 00:32:21,316 --> 00:32:23,318 There we go. Come on! 492 00:32:30,658 --> 00:32:31,659 We got him. 493 00:32:31,743 --> 00:32:33,203 Fuck! Shit. 494 00:32:33,286 --> 00:32:35,330 Those motherfuckers shot me! 495 00:32:35,413 --> 00:32:38,124 Junior! They shot your dad! We're coming down! 496 00:32:38,208 --> 00:32:39,209 Hold them off! 497 00:32:39,292 --> 00:32:42,671 Stay there and hold out! I'm fucking coming! 498 00:32:42,754 --> 00:32:44,589 You're fucking dead! 499 00:32:48,259 --> 00:32:51,388 -Let's go! -We fucking lost, Junior! 500 00:32:52,764 --> 00:32:56,059 Go! Help him out! 501 00:32:57,227 --> 00:32:59,479 -Motherfuckers! -Come on, ZeroOnze! 502 00:33:01,398 --> 00:33:04,567 -I fucking got him! -He shot Curió! 503 00:33:04,651 --> 00:33:05,944 Go! 504 00:33:06,027 --> 00:33:08,822 -I fucking told you! -This is our corner now! 505 00:33:08,905 --> 00:33:12,075 Let everyone know the Apartments' Corner is ours! 506 00:33:13,034 --> 00:33:15,370 I fucking told you! 507 00:33:15,453 --> 00:33:17,330 You had to be with me. 508 00:33:18,081 --> 00:33:21,334 Curió! You're a dead bird! 509 00:33:27,924 --> 00:33:29,759 If you choose the thug life, 510 00:33:33,888 --> 00:33:36,516 you'll be out of my life, and my home. 511 00:33:38,018 --> 00:33:39,602 You'll be out of it all. 512 00:33:42,355 --> 00:33:43,356 Berenice... 513 00:33:45,608 --> 00:33:48,361 I'm not becoming a thug. 514 00:33:49,904 --> 00:33:51,781 It's for the community. 515 00:33:53,158 --> 00:33:57,662 Weren't you the one that said we need to fight for our community? 516 00:33:59,122 --> 00:34:00,582 This is my way of fighting. 517 00:34:55,553 --> 00:34:57,514 The distance between right and wrong, 518 00:34:57,597 --> 00:35:00,600 between life and death, is just a click. 519 00:35:08,233 --> 00:35:10,819 Each time a photograph is developed, 520 00:35:10,902 --> 00:35:12,821 it's like I'm looking in a mirror, 521 00:35:12,904 --> 00:35:15,865 and a small part of me dies along with those I photograph. 522 00:35:21,454 --> 00:35:23,748 But this picture is sublime! 523 00:35:23,832 --> 00:35:26,668 What about the guy saving the lady in a wheelchair? 524 00:35:26,751 --> 00:35:29,587 It's good for other pages, but this one's impactful. 525 00:35:29,671 --> 00:35:32,590 Well, in my opinion, we should... 526 00:35:32,674 --> 00:35:35,135 -Not now. -You should publish this one. 527 00:35:35,218 --> 00:35:37,762 It shows how the shootouts fuck the people up! 528 00:35:38,179 --> 00:35:40,557 This here is pure gold. 529 00:35:40,932 --> 00:35:43,226 It's about the locals' perspective. 530 00:35:43,309 --> 00:35:44,561 It'll be this one. 531 00:35:45,103 --> 00:35:46,104 It's decided. 532 00:35:46,896 --> 00:35:50,025 Don't you trust me? How long have we worked together? 533 00:35:50,108 --> 00:35:52,110 Every picture you bring that I pick out 534 00:35:52,193 --> 00:35:54,404 sells like water, it's good for all of us. 535 00:35:54,487 --> 00:35:56,906 I can't say his choice surprised me. 536 00:35:57,282 --> 00:36:00,201 No one ever lost money exploiting suffering. 537 00:36:00,744 --> 00:36:04,205 Actually, that's the only thing these guys profit from. 538 00:36:04,789 --> 00:36:08,335 What fucks me up is Leka's words kept hammering my brain. 539 00:36:08,418 --> 00:36:11,588 Reminding me that I sold blood for fucking pennies. 540 00:36:11,921 --> 00:36:14,674 I second this journalist's words! 541 00:36:16,551 --> 00:36:19,012 This is what our Rio de Janeiro is becoming! 542 00:36:19,095 --> 00:36:20,347 True hell! 543 00:36:20,430 --> 00:36:24,434 This kid, who should be in school, is telling us to react! 544 00:36:25,101 --> 00:36:27,896 We cannot sit idly by! 545 00:36:27,979 --> 00:36:30,690 We can't let thugs do whatever they please! 546 00:36:31,191 --> 00:36:34,569 Rio's police needs autonomy to secure people's rights. 547 00:36:34,944 --> 00:36:38,782 The Governor needs to give the green light on what must be done! 548 00:36:40,283 --> 00:36:42,577 Did it have to be this fucking picture? 549 00:36:43,661 --> 00:36:45,413 Israel took advantage of it. 550 00:36:45,497 --> 00:36:48,667 It's giving the cops reason to invade the slum. 551 00:36:48,750 --> 00:36:51,503 I don't get to choose which pictures they publish! 552 00:36:51,586 --> 00:36:53,755 But you took them. Didn't you? 553 00:37:02,597 --> 00:37:04,933 I wound up just giving them ammunition. 554 00:37:05,684 --> 00:37:08,478 He asked the cops to invade and snuff the thugs. 555 00:37:08,561 --> 00:37:12,232 They treat all of us like criminals. As if we hadn't been through enough. 556 00:37:18,321 --> 00:37:19,698 What about you, Lígia? 557 00:37:20,740 --> 00:37:23,034 How's that article going? About the militia? 558 00:37:23,952 --> 00:37:25,578 It's been tough. 559 00:37:26,413 --> 00:37:28,331 I keep trying and trying... 560 00:37:28,665 --> 00:37:29,874 No one will talk. 561 00:37:31,668 --> 00:37:35,005 I'll check the records, see if I can find something for you. 562 00:37:35,088 --> 00:37:36,089 Okay? 563 00:37:38,091 --> 00:37:39,467 Are you serious? 564 00:37:40,135 --> 00:37:41,886 Look at him! 565 00:37:41,970 --> 00:37:44,431 Let everyone know the great Rocket is back! 566 00:37:44,514 --> 00:37:46,349 The man is back! 567 00:37:54,482 --> 00:37:56,985 -That's what I'm talking about! -Yeah, here we go! 568 00:37:57,068 --> 00:37:59,779 -This will be fun! -We'll see. 569 00:38:00,196 --> 00:38:02,782 -This round's for real! -I'll play hard, then! 570 00:38:02,866 --> 00:38:04,617 Throw it in there. Come on. 571 00:38:06,661 --> 00:38:09,039 Take a look at this, boss. 572 00:38:09,122 --> 00:38:10,832 That's fucked up. Clean up well. 573 00:38:15,045 --> 00:38:16,046 Crazy... 574 00:38:16,421 --> 00:38:17,422 What's wrong? 575 00:38:19,382 --> 00:38:20,508 Aren't you happy? 576 00:38:21,634 --> 00:38:23,428 I just took back what was mine. 577 00:38:24,637 --> 00:38:26,848 Now I'll call Curió for a chat. 578 00:38:26,931 --> 00:38:30,018 Bradock. Curió is a problem. 579 00:38:31,394 --> 00:38:33,855 And sadly, you'll have to settle it for good. 580 00:38:33,938 --> 00:38:35,315 When you least expect it, 581 00:38:35,398 --> 00:38:38,610 he'll put a bullet in your back and take the apartments back. 582 00:38:38,693 --> 00:38:40,820 Your wife is right, for fuck's sake. 583 00:38:41,613 --> 00:38:43,448 Curió is a prick, my friend. 584 00:38:43,865 --> 00:38:46,326 You have to nip the evil in the bud. 585 00:38:48,203 --> 00:38:49,204 Ocimar. 586 00:38:50,372 --> 00:38:53,124 It's the perfect moment to do business. 587 00:38:55,293 --> 00:38:57,003 We're in a good spot, Crazy. 588 00:38:57,337 --> 00:38:58,838 Life goes on. 589 00:38:58,922 --> 00:39:01,257 The coot left with his tail between his legs. 590 00:39:01,341 --> 00:39:03,259 He got shot, had to run away. 591 00:39:03,343 --> 00:39:04,969 You think he'll just take it? 592 00:39:05,053 --> 00:39:06,763 Who the fuck asked you for input? 593 00:39:07,222 --> 00:39:08,973 You're a real fucking yapper. 594 00:39:12,519 --> 00:39:13,520 Li'l Foot. 595 00:39:13,895 --> 00:39:15,522 Go get Stringy. 596 00:39:19,025 --> 00:39:21,736 Dude, you sent him a dead bird. 597 00:39:22,195 --> 00:39:24,322 You think he wants a family meeting now? 598 00:39:24,406 --> 00:39:27,075 What the fuck have you been smoking? 599 00:39:27,158 --> 00:39:29,035 I didn't send him any dead birds. 600 00:39:29,119 --> 00:39:31,955 -You sent him a dead bird. -You're nuts. Listen. 601 00:39:32,330 --> 00:39:35,625 Tell the old man I want peace. That's it. 602 00:39:35,709 --> 00:39:37,002 You think he'll listen? 603 00:39:37,085 --> 00:39:39,379 You're a fucking politician. Figure it out. 604 00:39:39,963 --> 00:39:42,257 We teach birds to fly, 605 00:39:42,632 --> 00:39:45,552 but don't expect them to come back and peck you in the eye. 606 00:39:49,806 --> 00:39:51,725 That cease-fire shit, Stringy... 607 00:39:52,642 --> 00:39:54,144 Is that shit for real? 608 00:39:54,227 --> 00:39:56,312 Some things, only God knows. 609 00:39:56,938 --> 00:40:00,734 -I'm not certain. -You buy the shit that traitor says? 610 00:40:00,817 --> 00:40:02,819 I just came to pass the message. 611 00:40:02,902 --> 00:40:05,488 But I hope you work it out and we get peace. 612 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 Fuck that. 613 00:40:08,491 --> 00:40:09,492 Curió... 614 00:40:10,660 --> 00:40:13,580 Our business is dealing drugs. 615 00:40:15,248 --> 00:40:17,500 The war business is for coffin salesmen. 616 00:40:17,917 --> 00:40:18,918 You feel me? 617 00:40:23,465 --> 00:40:26,426 You tell that scumbag that if he fucks up again, 618 00:40:26,509 --> 00:40:29,888 I'll take his head and play soccer with it. 619 00:40:30,221 --> 00:40:31,389 Dad. 620 00:40:31,473 --> 00:40:33,183 You buy that cease-fire shit? 621 00:40:36,728 --> 00:40:39,314 Tell that fucker I want everything back to normal. 622 00:40:40,148 --> 00:40:43,151 Soccer, clubs, school, parks, everything. 623 00:40:43,234 --> 00:40:44,819 People are still scared. 624 00:40:44,903 --> 00:40:46,154 Things are rough. 625 00:40:47,572 --> 00:40:49,532 Tell him I buy his bullshit. 626 00:40:50,200 --> 00:40:51,951 And that's final. 627 00:40:52,827 --> 00:40:55,455 Things need to seem like they're fine. 628 00:40:55,538 --> 00:40:57,540 Tomorrow I want the slum as usual. 629 00:40:57,624 --> 00:40:59,250 Everyone outside. 630 00:40:59,334 --> 00:41:01,711 He, in his corner. Me, in mine. 631 00:41:01,795 --> 00:41:02,921 All right. 632 00:41:08,426 --> 00:41:11,054 I told you not to second guess me in front of people! 633 00:41:11,971 --> 00:41:15,350 We lost soldiers, territory and guns! 634 00:41:15,433 --> 00:41:17,185 We need a fucking cease-fire! 635 00:41:17,268 --> 00:41:18,728 Until we recover strength! 636 00:41:22,148 --> 00:41:24,818 Bradock left the taste of blood in my mouth. 637 00:41:26,861 --> 00:41:29,072 At the right time, I'll drink his. 638 00:41:37,038 --> 00:41:39,916 -Good morning. -Hey, good morning! 639 00:41:44,379 --> 00:41:47,090 -Make sure you're not missing anything. -Yeah. 640 00:41:47,465 --> 00:41:49,884 -These two boxes go to Gardenia. -Okay. 641 00:41:49,968 --> 00:41:52,512 And those two there go to Carlinhos from the association. 642 00:41:52,595 --> 00:41:53,972 He knows what to do. Okay? 643 00:41:54,055 --> 00:41:56,725 -It's the pamphlets. -Everything's sorted here. 644 00:41:56,808 --> 00:41:59,269 My God! 645 00:41:59,352 --> 00:42:01,229 -Check it out, guys! -Let me see! 646 00:42:01,312 --> 00:42:06,484 -Stringy, it looks amazing! -Look! Rocket really went all out. 647 00:42:06,568 --> 00:42:07,610 Not bad. 648 00:42:07,694 --> 00:42:11,489 I'll tell you something... Looks great, but I'm pissed. 649 00:42:11,573 --> 00:42:14,200 Bradock and Curió keep making a racket around us 650 00:42:14,284 --> 00:42:16,202 and we pretend nothing's happening. 651 00:42:16,286 --> 00:42:17,579 The cease-fire is good! 652 00:42:17,662 --> 00:42:21,207 Life goes on. Let's focus on the campaign. Come on. 653 00:42:21,291 --> 00:42:22,834 -Higher. -Like this? 654 00:42:22,917 --> 00:42:24,669 -Yeah! -Got it. 655 00:42:24,753 --> 00:42:27,714 No, for real. Why are we rehearsing? 656 00:42:27,797 --> 00:42:30,133 Who's going to a club in this tension? 657 00:42:30,216 --> 00:42:31,509 We're going, girl. 658 00:42:31,593 --> 00:42:33,011 We have to go to work. 659 00:42:33,094 --> 00:42:36,306 -No. -Again, Koral. You're doing great. 660 00:42:36,389 --> 00:42:38,183 -Do it again. -Wait. 661 00:42:38,266 --> 00:42:40,727 My God! Pay attention. That's why I made a mistake. 662 00:42:40,810 --> 00:42:43,646 I was looking at the mirror. 663 00:42:43,730 --> 00:42:46,066 Hey. Thought your dad wouldn't let you come. 664 00:42:46,149 --> 00:42:47,776 He wanted me to come. 665 00:42:48,151 --> 00:42:49,152 And you? 666 00:42:49,486 --> 00:42:52,822 If I learn you're part of a shootout again, 667 00:42:52,906 --> 00:42:54,532 you won't train here anymore. 668 00:42:55,367 --> 00:42:56,910 Got it? There are rules. 669 00:42:58,620 --> 00:42:59,746 -Okay. -Let's go. 670 00:42:59,829 --> 00:43:01,331 No time to lose. 671 00:43:02,248 --> 00:43:03,625 Start stretching. 672 00:43:11,549 --> 00:43:13,593 BLOCK 2 673 00:43:15,637 --> 00:43:17,013 I fucking told you so. 674 00:43:17,972 --> 00:43:21,726 Old Curió tweets like a bird, but won't peck. 675 00:43:22,227 --> 00:43:24,604 Now, to each his own. 676 00:43:29,567 --> 00:43:32,779 You could be a little more ambitious, couldn't you? 677 00:43:33,655 --> 00:43:35,990 There's a limit to everything, Crazy. 678 00:43:36,991 --> 00:43:37,992 Fuck. 679 00:43:39,119 --> 00:43:41,871 Didn't we just take back what was ours? 680 00:43:42,414 --> 00:43:45,333 Wanting more wouldn't be fair to the coot. 681 00:43:46,835 --> 00:43:48,420 Let's enjoy, for fuck's sake. 682 00:43:49,295 --> 00:43:51,256 It's so peaceful. 683 00:43:52,298 --> 00:43:53,758 Enjoy how? 684 00:43:54,134 --> 00:43:56,386 The same way we always do. 685 00:44:03,768 --> 00:44:06,187 MC Leka! 686 00:44:17,782 --> 00:44:21,661 In the clubs of the slum She twerks to the hustlers 687 00:44:21,745 --> 00:44:23,621 And she's good at it 688 00:44:23,705 --> 00:44:27,250 She stops and twerks Down on her knees 689 00:44:27,334 --> 00:44:29,294 She makes that slutty face 690 00:44:29,377 --> 00:44:32,964 You think you're a hustler You wait and see 691 00:44:33,048 --> 00:44:35,967 If I say put it in You put it in 692 00:44:36,968 --> 00:44:39,429 I say shove it in You shove it in 693 00:44:40,805 --> 00:44:44,684 I'm the boss in this bitch I say put it in, you put it in 694 00:44:44,768 --> 00:44:48,605 Put it all, put it all Yeah, put it all in my pussy 695 00:44:51,775 --> 00:44:53,735 -Can I get an orange one? -Sure. 696 00:44:56,404 --> 00:44:57,906 -Five, right? -Yeah. 697 00:44:57,989 --> 00:44:59,908 -Great. Thanks. -You're welcome. 698 00:45:03,661 --> 00:45:04,829 Hi, my love! 699 00:45:04,913 --> 00:45:06,414 Kisses. 700 00:45:08,667 --> 00:45:10,627 Hey, faggot. Stop. 701 00:45:11,211 --> 00:45:14,130 That guy that hangs with Curió, aren't you his brother? 702 00:45:14,214 --> 00:45:17,467 -The one that broke my cousin. -I'm nobody's brother, okay? 703 00:45:17,550 --> 00:45:20,303 I don't know anything. I just came to have fun. 704 00:45:20,387 --> 00:45:23,431 -To have fun? -Yeah, I live here, I want to have fun. 705 00:45:24,140 --> 00:45:27,268 Answer my question. You want a bullet in your face? 706 00:45:27,352 --> 00:45:30,355 -Are you or not? -I don't know anything about my brother! 707 00:45:31,022 --> 00:45:32,399 I just came to have fun! 708 00:45:32,816 --> 00:45:34,442 I don't know anything! 709 00:45:36,319 --> 00:45:37,821 Hey! Stop! 710 00:45:38,238 --> 00:45:40,240 Are you fucking nuts? He lives here! 711 00:45:40,323 --> 00:45:43,702 What's up, PQD? You'll defend these pricks now? 712 00:45:43,785 --> 00:45:46,371 This guy works with me at Berenice's salon. 713 00:45:46,454 --> 00:45:48,081 Leave him alone, brother. 714 00:45:48,164 --> 00:45:50,125 Are you a hairdresser, too? 715 00:45:50,208 --> 00:45:52,627 -Have some respect. -Don't fucking touch me. 716 00:45:52,711 --> 00:45:54,421 Are you crazy, asshole? 717 00:45:54,504 --> 00:45:55,505 Asshole? 718 00:45:55,588 --> 00:45:58,758 Assholes are the ones screwing with workers, motherfucker. 719 00:46:00,510 --> 00:46:03,388 -Don't get it twisted. -You better walk away. 720 00:46:03,471 --> 00:46:06,433 -Who's a motherfucker now? -Let's beat it. 721 00:46:06,516 --> 00:46:08,143 Walk away, bitch. 722 00:46:09,060 --> 00:46:10,478 Asshole. 723 00:46:16,776 --> 00:46:18,236 Don't worry. 724 00:46:18,319 --> 00:46:20,363 You can't even tell it's deserted! 725 00:46:20,447 --> 00:46:23,324 Junior recorded your ass the whole time! 726 00:46:29,205 --> 00:46:32,125 You're here to pick me up, babe? 727 00:46:32,208 --> 00:46:34,711 Came to pay tribute to a hot singer. 728 00:46:34,794 --> 00:46:36,588 -Anyone know her? -Girl. 729 00:46:36,671 --> 00:46:39,007 -Let's go. -We are really in the way, here. 730 00:46:39,090 --> 00:46:41,301 Don't behave, okay? 731 00:46:42,052 --> 00:46:46,264 -Don't do anything Koral wouldn't do. -Okay, bye, girls. 732 00:46:46,723 --> 00:46:47,932 What's up, MC Leka? 733 00:46:49,392 --> 00:46:50,977 I brought you a gift. 734 00:46:53,104 --> 00:46:56,316 A gift? 735 00:46:57,734 --> 00:47:00,320 I can't believe it, Delano! 736 00:47:00,403 --> 00:47:02,280 I haven't seen this in forever! 737 00:47:05,909 --> 00:47:11,456 You're the only one that likes the candy everyone else leaves in the box. 738 00:47:14,542 --> 00:47:16,670 I'm special, right? 739 00:47:21,758 --> 00:47:22,759 Tell me. 740 00:47:24,678 --> 00:47:25,804 Are you lost? 741 00:47:29,224 --> 00:47:30,725 I'm finding my way. 742 00:47:32,894 --> 00:47:34,604 Did you like the show? 743 00:47:35,563 --> 00:47:37,315 Yeah, I dug it. 744 00:47:39,567 --> 00:47:41,653 I'm not convinced... 745 00:47:41,986 --> 00:47:45,490 -What? -I need more enthusiasm, more... 746 00:47:45,573 --> 00:47:47,575 Come on. Did you like it or not? 747 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 Come on, dude! 748 00:47:51,121 --> 00:47:52,664 I liked it! I did! 749 00:47:52,747 --> 00:47:56,418 I'm always cheering for you. I'm your biggest fan, okay? 750 00:47:57,544 --> 00:48:01,589 You know what I think about the lyrics, the clothing, the bad words. 751 00:48:01,673 --> 00:48:04,676 -You know, that kind of thing... -My God! 752 00:48:04,759 --> 00:48:07,846 Yes, sir! Next time I'll dress like a nun, sir! 753 00:48:08,221 --> 00:48:11,224 -If you make fun of me, I'll take these. -No, you won't. 754 00:48:11,307 --> 00:48:13,309 -Yes, I will. -You gave them to me! 755 00:48:13,393 --> 00:48:16,354 -I can take them back, too. -No! No you can't! 756 00:48:16,438 --> 00:48:18,648 -I can take them back! -You gave them to me! 757 00:48:18,732 --> 00:48:21,443 I did, didn't I? Come here. 758 00:48:29,325 --> 00:48:32,662 You were this close to getting shot! 759 00:48:34,789 --> 00:48:35,832 What's up, PQD? 760 00:48:36,458 --> 00:48:37,459 You good? 761 00:48:38,710 --> 00:48:42,630 -What the fuck happened to you? -One of Bradock's chumps. 762 00:48:42,714 --> 00:48:44,758 Just because I didn't pay attention to him. 763 00:48:44,841 --> 00:48:48,094 -Who the fuck was it? -Just leave, man. 764 00:48:48,178 --> 00:48:49,637 Forget it. 765 00:48:49,721 --> 00:48:52,599 My beauty will be back for you in no time. 766 00:48:54,100 --> 00:48:56,227 How's Curió, Junior? 767 00:48:56,311 --> 00:48:58,396 He's good. Thanks for asking. 768 00:48:59,022 --> 00:49:00,565 The bullet just grazed him. 769 00:49:01,316 --> 00:49:03,985 Dude, listen to me. 770 00:49:05,153 --> 00:49:07,405 You need more organization. 771 00:49:07,489 --> 00:49:09,908 Stop shooting like you're in a movie. 772 00:49:11,409 --> 00:49:13,078 You need strategy. 773 00:49:13,161 --> 00:49:16,873 How much would you charge to clue us into the shit you know? 774 00:49:17,791 --> 00:49:19,125 I don't want money. 775 00:49:20,335 --> 00:49:21,795 I want peace. 776 00:49:27,926 --> 00:49:29,010 Hey, what's up, man? 777 00:49:29,594 --> 00:49:30,595 Fuck. 778 00:49:33,765 --> 00:49:35,684 Have you seen Bradock's guns? 779 00:49:36,142 --> 00:49:38,144 They're brand new, fine stuff. 780 00:49:38,603 --> 00:49:42,065 You can tell by the sound, it's real war gear. 781 00:49:42,148 --> 00:49:44,693 If you want to butt heads with him, 782 00:49:44,776 --> 00:49:47,112 you'll need better equipment. 783 00:49:47,987 --> 00:49:49,823 How do we get that shit? 784 00:50:04,254 --> 00:50:05,672 Curió, this is Rocha. 785 00:50:05,755 --> 00:50:07,340 Rocha, Curió. 786 00:50:07,757 --> 00:50:08,925 It's all there. 787 00:50:12,804 --> 00:50:14,556 How much for the toys? 788 00:50:20,311 --> 00:50:21,688 You're screwing me here. 789 00:50:21,771 --> 00:50:23,857 Supply and demand, my friend. 790 00:50:25,316 --> 00:50:28,236 You wanted the gear, the gear is here. 791 00:50:30,447 --> 00:50:32,407 I'll give you half. 792 00:50:32,490 --> 00:50:34,576 That's what your old toys are worth. 793 00:50:34,659 --> 00:50:37,662 -This is quality stuff. -It's worth half what you asked! 794 00:50:37,746 --> 00:50:41,041 Not interested? We'll leave. Good luck, friend. 795 00:50:43,460 --> 00:50:45,128 Hey. Come back. 796 00:50:47,005 --> 00:50:48,673 You've got yourself a deal. 797 00:50:50,008 --> 00:50:51,760 I knew you were a businessman. 798 00:50:52,802 --> 00:50:54,429 -Unload. Let's go. -Come on. 799 00:50:57,432 --> 00:50:58,725 Shit, man. 800 00:50:59,267 --> 00:51:00,602 Here. 801 00:51:04,689 --> 00:51:05,899 Close that up. 802 00:51:13,406 --> 00:51:17,619 Dad, why don't you just keep everything? 803 00:51:17,702 --> 00:51:19,037 The guy is an idiot. 804 00:51:19,120 --> 00:51:22,332 The fuck you on about? This is army shit. 805 00:51:22,415 --> 00:51:24,834 Next thing we know there are tanks all over. 806 00:51:24,918 --> 00:51:26,670 Come on, Junior. Think. 807 00:51:30,465 --> 00:51:31,466 So what's up, PQD? 808 00:51:32,050 --> 00:51:34,135 Are you ready to kill Bradock?