1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,643 --> 00:00:44,878 Hey Mom. I think I got the lights right! 4 00:00:44,978 --> 00:00:45,946 Are you ready? 5 00:00:47,448 --> 00:00:49,883 Oh! That's perfect, honey. 6 00:00:49,983 --> 00:00:52,019 Just perfect. Thank you. 7 00:00:52,120 --> 00:00:54,588 I'm so glad you came over to help us decorate. 8 00:00:54,688 --> 00:00:56,924 Oh, of course. I wouldn't miss it. 9 00:00:57,024 --> 00:00:58,426 You know the trick, as dad taught me, 10 00:00:58,526 --> 00:01:00,728 is to start from the bottom at the trunk... 11 00:01:00,828 --> 00:01:03,030 And to make sure they're plugged in and lit 12 00:01:03,131 --> 00:01:04,132 before you begin. 13 00:01:04,232 --> 00:01:05,366 Right. 14 00:01:05,466 --> 00:01:06,734 So, you can see what the lit tree is going to look like 15 00:01:06,834 --> 00:01:07,601 as you string. 16 00:01:07,701 --> 00:01:09,470 Yes. You two and your tinkering. 17 00:01:09,570 --> 00:01:11,505 Well, it's all in the details Mom. 18 00:01:11,605 --> 00:01:12,806 Right, Dad? 19 00:01:12,906 --> 00:01:14,007 That's right Doctor. 20 00:01:14,108 --> 00:01:14,908 Dad. 21 00:01:15,008 --> 00:01:16,009 What? 22 00:01:16,110 --> 00:01:18,246 I like calling you Doctor. I'm proud of you. 23 00:01:18,346 --> 00:01:19,847 I finished Med School a long time ago. 24 00:01:19,947 --> 00:01:21,415 Mmhmm, I'm still proud of you. 25 00:01:21,515 --> 00:01:23,151 You know he's never going to change, Nicole. 26 00:01:23,251 --> 00:01:25,686 This man is stubborn. 27 00:01:25,786 --> 00:01:27,355 Says the woman who we barely see any more 28 00:01:27,455 --> 00:01:29,323 because of all of her volunteer work 29 00:01:29,423 --> 00:01:30,991 despite me asking her to slow down. 30 00:01:31,091 --> 00:01:32,993 Well, I happen to enjoy staying busy. 31 00:01:33,093 --> 00:01:34,228 Oh, and that reminds me, 32 00:01:34,328 --> 00:01:36,130 I will be at the hospital tomorrow for my shift. 33 00:01:36,230 --> 00:01:37,265 Oh, I know Mom. 34 00:01:37,365 --> 00:01:39,167 You're already our most faithful candy striper. 35 00:01:39,267 --> 00:01:40,368 Hm. 36 00:01:40,468 --> 00:01:42,536 Oh, but you might want to get that flour 37 00:01:42,636 --> 00:01:44,472 out of your hair before you go. 38 00:01:44,572 --> 00:01:46,507 Well, a little flour never hurt anyone. 39 00:01:46,607 --> 00:01:48,309 Oh, Fran, does that mean you made... 40 00:01:48,409 --> 00:01:51,545 Yes, dear. I made the peppermint biscotti. 41 00:01:51,645 --> 00:01:52,646 They are my favorite. 42 00:01:52,746 --> 00:01:53,714 We know! 43 00:01:53,814 --> 00:01:56,284 Okay, so I'm a creature of habit. 44 00:01:56,384 --> 00:01:58,051 I like order. 45 00:01:58,152 --> 00:02:00,120 And, now that the lights are done... 46 00:02:00,221 --> 00:02:02,590 it is time for the first ornament. 47 00:02:05,726 --> 00:02:07,161 Okay. 48 00:02:18,406 --> 00:02:22,343 I know it's hard. First Christmas without grandma. 49 00:02:22,443 --> 00:02:25,813 This was her favorite time of year even with... 50 00:02:27,715 --> 00:02:31,219 Would you please hang that on the tree for me? 51 00:02:31,319 --> 00:02:32,520 Of course. 52 00:02:40,994 --> 00:02:42,296 Awe. 53 00:02:42,396 --> 00:02:45,199 I just wish she had more Christmases with him. 54 00:02:46,734 --> 00:02:48,802 He was a hero. 55 00:02:48,902 --> 00:02:50,204 That he was. 56 00:02:53,274 --> 00:02:54,041 Mm. 57 00:03:17,398 --> 00:03:18,832 - Good morning! - Good morning! 58 00:03:20,100 --> 00:03:21,702 You're out of uniform, Doctor. 59 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 Oh, I couldn't find mine this morning 60 00:03:23,304 --> 00:03:24,405 when I was rushing out the door. 61 00:03:24,505 --> 00:03:27,241 Fortunately for you, I always keep extras handy. 62 00:03:27,341 --> 00:03:28,942 What would I do without you, Marilyn? 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,344 You'd be seeing your first patient 64 00:03:30,444 --> 00:03:33,681 without looking as adorable as you do in that hat. 65 00:03:33,781 --> 00:03:36,417 And Nicole, he's really cute. 66 00:03:36,517 --> 00:03:38,786 You have to stop trying to set me up. 67 00:03:38,886 --> 00:03:41,522 Besides, it would be unethical for me to date a patient. 68 00:03:41,622 --> 00:03:43,724 I think there's a cuteness exception to that rule. 69 00:03:43,824 --> 00:03:46,627 Anyway, I doubt he's going to be a patient for very long. 70 00:03:46,727 --> 00:03:48,529 Just a minor knee injury. 71 00:03:48,629 --> 00:03:49,830 He's in room 4. 72 00:03:54,902 --> 00:03:56,970 Good morning Major Ross, I'm Doctor... 73 00:04:00,341 --> 00:04:02,109 I... I... I'm Doctor... 74 00:04:02,209 --> 00:04:03,311 Ramsey. I think? 75 00:04:03,411 --> 00:04:05,212 That's what's on your coat there, I'm not sure. 76 00:04:06,780 --> 00:04:10,484 Yeah, sorry I... I was just immersed in your chart. 77 00:04:10,584 --> 00:04:11,552 Oh yeah. Is it great? 78 00:04:11,652 --> 00:04:13,387 It's probably great, I haven't seen it yet. 79 00:04:13,487 --> 00:04:16,957 Yeah. Yeah. It... is... I mean no. 80 00:04:17,057 --> 00:04:20,294 No, it's not. 81 00:04:20,394 --> 00:04:23,331 Anyway, you're here because you injured your right knee? 82 00:04:23,431 --> 00:04:26,834 Yeah. Uh, playing basketball in the base rec league. 83 00:04:26,934 --> 00:04:28,802 Um, but it's fine. It's fine, 84 00:04:28,902 --> 00:04:30,404 the fellas all made me come here. 85 00:04:30,504 --> 00:04:32,239 Um, how long have you been working here? 86 00:04:32,340 --> 00:04:34,408 Because I don't think I've... 87 00:04:34,508 --> 00:04:36,377 A little while, I'm in the reserves. 88 00:04:36,477 --> 00:04:37,711 Oh. The reserves, right. 89 00:04:37,811 --> 00:04:40,080 A great way to pay off those Med School loans, huh? 90 00:04:40,180 --> 00:04:43,050 Well, it's a little more than that, but uh... 91 00:04:43,150 --> 00:04:44,985 So, how did you injure it? 92 00:04:45,085 --> 00:04:46,654 I didn't. It's fine. 93 00:04:46,754 --> 00:04:49,156 Like I said, the fellas made me come here. 94 00:04:49,256 --> 00:04:52,192 Well if you had injured it, how might have it occurred? 95 00:04:52,292 --> 00:04:53,527 Right. Uh, okay. 96 00:04:53,627 --> 00:04:55,195 It might have occurred when I pivoted a little too quickly, 97 00:04:55,295 --> 00:04:57,831 took a pass and then went to shoot, but... 98 00:04:57,931 --> 00:05:00,534 I... I didn't. It's fine. It doesn't even hurt. 99 00:05:00,634 --> 00:05:02,002 Why don't I determine that. 100 00:05:02,102 --> 00:05:03,136 I mean since you're here and all. 101 00:05:03,236 --> 00:05:04,605 Okay, yeah. I mean of course. 102 00:05:04,705 --> 00:05:07,341 I, um, I love your Santa hat by the way. 103 00:05:09,209 --> 00:05:10,578 Thank you. 104 00:05:11,078 --> 00:05:12,346 Are you married? 105 00:05:13,113 --> 00:05:16,684 No. I mean no. You... you can't ask me that. 106 00:05:16,784 --> 00:05:18,852 Why not? Yeah, I just did. 107 00:05:18,952 --> 00:05:20,187 It might be a little too forward, 108 00:05:20,287 --> 00:05:21,154 and maybe slightly aggressive, 109 00:05:21,254 --> 00:05:23,223 but I don't think it's illegal, is it? 110 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 I hope not. 111 00:05:24,758 --> 00:05:27,260 How has it felt since you injured it? 112 00:05:27,361 --> 00:05:28,496 You know, a little lonely. 113 00:05:28,596 --> 00:05:29,497 But, it's Christmas time, 114 00:05:29,597 --> 00:05:32,199 I'm trying to keep my spirits up. It's... 115 00:05:32,299 --> 00:05:33,133 Oh, my knee? 116 00:05:33,233 --> 00:05:34,435 Sorry, it's... 117 00:05:34,535 --> 00:05:36,737 I do have a little bit of pain on the inside of my leg, 118 00:05:36,837 --> 00:05:37,638 but uh... 119 00:05:37,738 --> 00:05:38,839 No, I haven't injured it before, 120 00:05:38,939 --> 00:05:40,140 if that's what you were going to ask. 121 00:05:40,240 --> 00:05:42,175 Well, there is some laxity and I do feel some swelling. 122 00:05:42,275 --> 00:05:45,413 I-I don't think you've fully torn your ACL, but, 123 00:05:45,513 --> 00:05:48,616 I'd still like to do an MRI, just to make sure. 124 00:05:48,716 --> 00:05:51,985 - I can schedule that for you. - Oh, okay. 125 00:05:52,085 --> 00:05:54,021 You know what, sure, on one condition. 126 00:05:56,056 --> 00:05:57,190 What do you mean "condition"? 127 00:05:57,290 --> 00:05:58,826 I agree to do an MRI on my knee, 128 00:05:58,926 --> 00:06:00,494 even though my knee is probably fine, 129 00:06:00,594 --> 00:06:03,330 if you agree to have coffee with me this afternoon. 130 00:06:03,431 --> 00:06:05,766 Oh, I am not accustomed 131 00:06:05,866 --> 00:06:08,201 to medical treatment blackmail, Major Ross. 132 00:06:08,301 --> 00:06:09,737 Oh, call me Daniel. Please. 133 00:06:09,837 --> 00:06:12,906 And come on... please. 134 00:06:15,042 --> 00:06:16,376 Yeah. Okay, why not. 135 00:06:16,477 --> 00:06:17,445 Okay. 136 00:06:17,545 --> 00:06:19,547 But only as your doctor and potential friend. 137 00:06:19,647 --> 00:06:21,248 Because anything else would be unethical. 138 00:06:21,348 --> 00:06:22,349 Yeah. Of course, 139 00:06:22,450 --> 00:06:23,851 I mean I wouldn't want you brought up on charges 140 00:06:23,951 --> 00:06:24,885 for having coffee. 141 00:06:24,985 --> 00:06:26,119 My conscious couldn't handle it. 142 00:06:26,219 --> 00:06:28,321 And, plus once I've flirted my way past friendship, 143 00:06:28,422 --> 00:06:29,790 I'll no longer be your patient anymore 144 00:06:29,890 --> 00:06:32,092 because my MRI is going to show that my knee is fine, 145 00:06:32,192 --> 00:06:33,561 thank you very much, so... 146 00:06:33,661 --> 00:06:35,496 Yeah, we'll see about that. 147 00:06:35,596 --> 00:06:37,164 You can get dressed now, Major. 148 00:06:37,264 --> 00:06:38,098 Okay. 149 00:06:38,198 --> 00:06:39,500 Oh, hey! 150 00:06:39,600 --> 00:06:41,469 What about hot cocoa? I mean... 151 00:06:41,569 --> 00:06:44,271 It's more Christmassy, right? Do you like hot cocoa? 152 00:06:44,371 --> 00:06:47,441 Yeah. Hot cocoa it is... Daniel. 153 00:06:47,541 --> 00:06:48,408 Great. 154 00:06:57,918 --> 00:07:00,020 I don't know? He's kind of arrogant? 155 00:07:00,120 --> 00:07:02,590 Um, maybe not arrogant... Maybe he's a little... 156 00:07:02,690 --> 00:07:04,758 Pesky, or... cocky. 157 00:07:04,858 --> 00:07:06,527 Maybe, he's just sure of himself. 158 00:07:06,627 --> 00:07:09,597 I mean he's definitely not sure of me, I can tell you that. 159 00:07:09,697 --> 00:07:11,532 But I'm just going to meet him here later 160 00:07:11,632 --> 00:07:13,200 for some Christmas cocoa. 161 00:07:13,300 --> 00:07:14,868 Why are you smiling at me like that? 162 00:07:14,968 --> 00:07:17,337 What? Can't I smile at my daughter? 163 00:07:17,437 --> 00:07:20,107 Or maybe I'm just, you know, filled with Christmas spirit. 164 00:07:20,207 --> 00:07:22,643 No, that's not a Christmas smile. 165 00:07:22,743 --> 00:07:24,044 Well, it kind of is, 166 00:07:24,144 --> 00:07:26,113 But no, that's an 'I'm going to meddle in Nicole's life' 167 00:07:26,213 --> 00:07:27,080 kind of smile. 168 00:07:27,180 --> 00:07:28,348 How am I meddling? 169 00:07:28,448 --> 00:07:30,083 Because I know that smile. 170 00:07:30,183 --> 00:07:32,853 You're thinking 'Ooh, she's intrigued by this guy; 171 00:07:32,953 --> 00:07:35,088 'otherwise, why would she be talking about him so much 172 00:07:35,188 --> 00:07:36,957 'after only having just met him'. 173 00:07:37,057 --> 00:07:38,158 That's what I'm thinking? 174 00:07:38,258 --> 00:07:39,593 Yeah. That's exactly what you're thinking. 175 00:07:39,693 --> 00:07:40,694 Ah. 176 00:07:40,794 --> 00:07:42,730 Alright, so let's just say that you were intrigued, 177 00:07:42,830 --> 00:07:46,767 I believe you said, what would his name be? 178 00:07:46,867 --> 00:07:48,001 It doesn't matter. 179 00:07:49,737 --> 00:07:50,804 Major Ross. 180 00:07:50,904 --> 00:07:54,307 Major Daniel Ross? Blond hair? Bright blue eyes? 181 00:07:54,407 --> 00:07:56,644 No, I... I didn't notice his eyes. 182 00:07:58,178 --> 00:07:59,947 Okay, yes, he had very blue eyes. 183 00:08:00,047 --> 00:08:01,314 How did you know that? 184 00:08:01,414 --> 00:08:02,616 Because I know him. 185 00:08:02,716 --> 00:08:03,817 How? 186 00:08:03,917 --> 00:08:05,619 Well, you know that charity that I volunteer for... 187 00:08:05,719 --> 00:08:06,954 No, which charity, Mom? 188 00:08:07,054 --> 00:08:09,857 You're like Town of Lacey's champion volunteer. 189 00:08:09,957 --> 00:08:12,993 I like to stay busy. There's nothing wrong with that. 190 00:08:13,093 --> 00:08:14,862 No, of course there's nothing wrong with that. 191 00:08:14,962 --> 00:08:16,296 Mom, which charity? 192 00:08:16,396 --> 00:08:17,698 A Hand for Warriors. 193 00:08:17,798 --> 00:08:20,634 Oh... the one that works with injured veterans? 194 00:08:20,734 --> 00:08:22,736 Exactly. Helping them rebuild their lives. 195 00:08:22,836 --> 00:08:24,437 I met Daniel there. 196 00:08:24,538 --> 00:08:26,506 You know, he established our local chapter. 197 00:08:26,607 --> 00:08:28,909 Wow. 198 00:08:29,009 --> 00:08:29,910 That's nice. 199 00:08:30,010 --> 00:08:32,379 Yeah. Oh, I really like him. 200 00:08:32,479 --> 00:08:36,083 And he's single. And he'd be such a catch- 201 00:08:36,183 --> 00:08:38,485 for someone. 202 00:08:38,586 --> 00:08:40,754 Mom, I'm not looking for a relationship right now, 203 00:08:40,854 --> 00:08:41,922 - I'm very... - Busy? 204 00:08:42,022 --> 00:08:44,825 Busy. Yes, yes, so you've said. 205 00:08:44,925 --> 00:08:46,426 Well, like mother like daughter. 206 00:08:46,526 --> 00:08:48,461 Oh. Touché. 207 00:08:49,563 --> 00:08:51,699 Speaking of which, ooh, I have to get back. 208 00:08:51,799 --> 00:08:53,400 I have a lot more patients to see. 209 00:08:53,500 --> 00:08:55,135 It's okay honey. I'll get the check. 210 00:08:55,235 --> 00:08:56,737 Oh. Thanks Mom. 211 00:08:57,838 --> 00:09:01,074 Oh, and, do say hi to Daniel for me. 212 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 Are you sure you should be up there, Major? 213 00:09:12,986 --> 00:09:14,521 I'm fine. 214 00:09:14,622 --> 00:09:15,889 Actually, now that you're here 215 00:09:15,989 --> 00:09:17,424 I want you to finish up for me though, okay? 216 00:09:17,524 --> 00:09:19,827 Alright. How was your appointment? 217 00:09:19,927 --> 00:09:21,829 I told you, you weren't quick enough to keep up with me 218 00:09:21,929 --> 00:09:23,063 on the court old man. 219 00:09:23,163 --> 00:09:25,666 I'm still plenty quick, thank you very much. 220 00:09:25,766 --> 00:09:28,468 It went great. I'm actually meeting my soon-to-be ex-doctor 221 00:09:28,568 --> 00:09:30,671 for a cup of hot cocoa later today. 222 00:09:32,940 --> 00:09:34,842 Do you always take your doctor out for cocoa? 223 00:09:34,942 --> 00:09:37,210 When she's as charming and beautiful as Doctor Ramsey is, 224 00:09:37,310 --> 00:09:38,812 it seemed like the right thing to do. 225 00:09:39,780 --> 00:09:42,983 So... you asked your doctor out on a date? 226 00:09:43,083 --> 00:09:44,818 Here's the thing, once she tells me my knee is fine, 227 00:09:44,918 --> 00:09:46,687 which she will do after I get my MRI results, 228 00:09:46,787 --> 00:09:48,321 she won't be my doctor anymore, 229 00:09:48,421 --> 00:09:51,224 And yea, I really like her actually. 230 00:09:51,324 --> 00:09:52,926 Just a cup of Christmas cocoa. 231 00:09:54,561 --> 00:09:56,529 Alright. 232 00:09:56,630 --> 00:09:57,765 Cocoa already? 233 00:09:57,865 --> 00:09:59,166 Yes. 234 00:09:59,266 --> 00:10:01,001 I'm all for it. I want you to meet someone special. 235 00:10:01,101 --> 00:10:02,970 Okay, pump the breaks, we're not getting married yet, 236 00:10:03,070 --> 00:10:04,705 I just said I liked her that's all. 237 00:10:04,805 --> 00:10:06,039 Actually, you know her mom, 238 00:10:06,139 --> 00:10:07,407 I ran into her at the hospital. 239 00:10:07,507 --> 00:10:08,676 Uh, Fran Ramsey. 240 00:10:08,776 --> 00:10:11,211 Well, if this Doctor Ramsey is as nice as her mother is, 241 00:10:11,311 --> 00:10:13,380 then maybe she is worthy of some Christmas cocoa. 242 00:10:13,480 --> 00:10:15,282 Okay. I appreciate your approval, Captain. 243 00:10:15,382 --> 00:10:16,850 I'm going to go get ready. 244 00:10:16,950 --> 00:10:19,386 You're going to get ready? For cocoa? 245 00:10:19,486 --> 00:10:22,055 I do this time. 246 00:10:28,161 --> 00:10:30,563 Your last patient of the day before your date. 247 00:10:30,664 --> 00:10:32,165 It's not a date. 248 00:10:32,265 --> 00:10:33,300 It seems like one, 249 00:10:33,400 --> 00:10:35,202 I saw you fixing your makeup a little while ago. 250 00:10:35,302 --> 00:10:38,505 No, I just smudged it when I rubbed my eye earlier. 251 00:10:38,605 --> 00:10:39,506 Oh, right. 252 00:10:39,606 --> 00:10:40,540 No, I did. 253 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 I'm a notorious smudger, 254 00:10:41,742 --> 00:10:43,243 that's why I barely wear any makeup. 255 00:10:43,343 --> 00:10:45,545 You did a nice job with that barely any blush. 256 00:10:45,645 --> 00:10:48,448 Or is it natural in anticipation of your date. 257 00:10:48,548 --> 00:10:50,183 Ugh, stop calling it that. 258 00:10:51,484 --> 00:10:52,920 I'm just going for a cheerful cup of Christmas cocoa 259 00:10:53,020 --> 00:10:55,622 with Daniel, so he'll get his MRI, and that's it. 260 00:10:55,723 --> 00:10:56,323 Daniel, huh? 261 00:10:56,423 --> 00:10:57,224 That's his name. 262 00:10:57,324 --> 00:10:58,591 Oh. 263 00:10:58,692 --> 00:11:00,460 And, uh. Will you give me the name of my last patient please? 264 00:11:00,560 --> 00:11:01,729 You're going to love him. 265 00:11:01,829 --> 00:11:04,364 He's Mr. Morton, and he's in room 2 with his wife. 266 00:11:04,464 --> 00:11:06,867 He's one of our last surviving World War II vets in the area. 267 00:11:06,967 --> 00:11:09,069 He's having some hip problems. 268 00:11:09,169 --> 00:11:10,871 I like forward to meeting him. 269 00:11:15,809 --> 00:11:17,677 Hi Mr. and Mrs. Morton. 270 00:11:18,578 --> 00:11:20,480 I'm Doctor Ramsey. 271 00:11:20,580 --> 00:11:22,750 Oh, hello dear. 272 00:11:22,850 --> 00:11:25,152 Did Marilyn tell you why we were here? 273 00:11:25,252 --> 00:11:28,989 Give her a minute Millie, she just came in the room . 274 00:11:29,089 --> 00:11:32,192 She's always been an impatient one. 275 00:11:32,292 --> 00:11:35,695 I have reviewed your chart, and after we chat a bit, 276 00:11:35,796 --> 00:11:38,331 I have some thoughts about how I can help that hip feel better. 277 00:11:38,431 --> 00:11:39,466 Oh, good. 278 00:11:39,566 --> 00:11:41,268 I want to get this old man's hip fixed 279 00:11:41,368 --> 00:11:44,371 so that we can finally take that ballroom dancing class 280 00:11:44,471 --> 00:11:47,975 that he's been promising me forever. 281 00:11:48,075 --> 00:11:49,843 What do you mean forever? 282 00:11:49,943 --> 00:11:51,879 Well, we've been married 76 years 283 00:11:51,979 --> 00:11:54,281 and you promised me on our honeymoon. 284 00:11:55,448 --> 00:11:57,050 I think that qualifies as forever, 285 00:11:57,150 --> 00:11:58,485 don't you, Doctor Ramsey? 286 00:11:58,585 --> 00:12:02,222 Now, don't let her cajole you into taking her side. 287 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 We just haven't gotten around to it. 288 00:12:04,858 --> 00:12:07,694 I was quite a good dancer in my younger days. 289 00:12:07,795 --> 00:12:11,799 I turned quite a few French ladies' heads back in the war. 290 00:12:11,899 --> 00:12:15,468 Yes, and I put a quick end to any head turning, 291 00:12:15,568 --> 00:12:16,870 when you got back home. 292 00:12:16,970 --> 00:12:17,905 She's right. 293 00:12:18,005 --> 00:12:21,441 I met her when I got home from the war and... 294 00:12:21,541 --> 00:12:25,278 I knew right away she'd be the only dance partner 295 00:12:25,378 --> 00:12:29,716 I would ever want for the rest of my life. 296 00:12:29,817 --> 00:12:31,384 That's really beautiful. 297 00:12:32,752 --> 00:12:34,454 I wish my grandmother would have had the chance 298 00:12:34,554 --> 00:12:39,226 to enjoy the long wonderful marriage you two clearly have. 299 00:12:39,326 --> 00:12:42,162 Did your grandfather pass young? 300 00:12:42,262 --> 00:12:43,196 He did. 301 00:12:43,296 --> 00:12:44,331 Oh. 302 00:12:44,431 --> 00:12:47,467 Like you Mr. Morton, he served in World War II. 303 00:12:49,336 --> 00:12:51,304 He was killed in Italy, just before Christmas, 304 00:12:51,404 --> 00:12:52,772 towards the end of the war. 305 00:12:53,740 --> 00:12:56,910 We lost so many good men. 306 00:12:57,744 --> 00:13:00,213 I sometimes wonder why I... 307 00:13:00,313 --> 00:13:02,782 I know why. 308 00:13:02,883 --> 00:13:06,086 You were saved to take me dancing. 309 00:13:08,288 --> 00:13:11,624 I'm sorry about your Grandpa. 310 00:13:11,724 --> 00:13:13,961 They were all heroes. 311 00:13:14,061 --> 00:13:16,763 Including this old poop . 312 00:13:16,864 --> 00:13:19,967 Your family can rest easier knowing that. 313 00:13:20,067 --> 00:13:22,002 Thank you. 314 00:13:22,102 --> 00:13:24,137 Both of you. 315 00:13:24,237 --> 00:13:27,174 Now, Mr. Morton, let's take a look at your hip. 316 00:13:28,708 --> 00:13:29,642 Okay. 317 00:13:32,045 --> 00:13:33,146 Hey, there she is! 318 00:13:33,246 --> 00:13:34,547 Hey! I hope I didn't keep you waiting, 319 00:13:34,647 --> 00:13:36,083 your text did say 4:00, right? 320 00:13:36,183 --> 00:13:38,986 No, no you are right on time, yeah. 321 00:13:39,086 --> 00:13:40,453 Okay, I hope you don't mind, 322 00:13:40,553 --> 00:13:42,322 I went ahead and ordered us cocoa. 323 00:13:42,422 --> 00:13:43,823 Not at all. 324 00:13:43,924 --> 00:13:46,226 Oh. I love that mine has a cherry on top. 325 00:13:46,326 --> 00:13:47,660 You usually don't see that with cocoa. 326 00:13:47,760 --> 00:13:50,163 That's because I ordered you the Rudolph, 327 00:13:50,263 --> 00:13:53,100 hence the cherry on top, and I got myself the Dasher, 328 00:13:53,200 --> 00:13:54,935 which is just dashed with sprinkles. 329 00:13:55,035 --> 00:13:57,070 Very cute. Well, it looks delicious. 330 00:13:57,170 --> 00:13:58,705 And I could use something warm 331 00:13:58,805 --> 00:14:00,840 because even that short walk over made me chilly. 332 00:14:00,941 --> 00:14:02,309 I actually hope it snows. 333 00:14:02,409 --> 00:14:04,177 I love it when it snows, especially at Christmas. 334 00:14:04,277 --> 00:14:05,578 Awe, yeah me too. 335 00:14:05,678 --> 00:14:06,880 Even if it makes you chilly? 336 00:14:06,980 --> 00:14:08,348 Awe, well as long as I have a way 337 00:14:08,448 --> 00:14:10,918 to warm up again, absolutely. 338 00:14:11,018 --> 00:14:14,354 I mean like...uh... like a hot drink. Um. 339 00:14:14,454 --> 00:14:15,288 Right. 340 00:14:15,388 --> 00:14:16,556 Yeah. I can't wait to try this. 341 00:14:16,656 --> 00:14:18,425 Yeah. Let's go. 342 00:14:23,630 --> 00:14:24,797 Oh, that's delicious! 343 00:14:25,933 --> 00:14:27,267 Nothing like hot cocoa at Christmas time. 344 00:14:27,367 --> 00:14:28,601 - What? - Nothing. 345 00:14:28,701 --> 00:14:31,738 No, I just really appreciate an enthusiastic cocoa drinker. 346 00:14:31,838 --> 00:14:32,772 Cheers. 347 00:14:34,007 --> 00:14:35,208 - What? Oh! Oh! - Oh, that is good. 348 00:14:35,308 --> 00:14:36,076 Oh! 349 00:14:36,176 --> 00:14:37,077 Do I have something? 350 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 So do you. 351 00:14:40,013 --> 00:14:42,015 Oh my gosh. 352 00:14:42,115 --> 00:14:43,483 Thank you so much for coming. 353 00:14:43,583 --> 00:14:46,119 Yeah, you know, how did you get my number 354 00:14:46,219 --> 00:14:48,922 because I realized after you left, I never gave it to you. 355 00:14:49,022 --> 00:14:50,190 Oh, I have my sources. 356 00:14:50,290 --> 00:14:52,392 It's top secret military clearance stuff, 357 00:14:52,492 --> 00:14:53,693 I can't really get into it. 358 00:14:53,793 --> 00:14:54,928 My mother. 359 00:14:55,028 --> 00:14:56,396 Hm. I can neither confirm nor deny. 360 00:14:56,496 --> 00:14:58,031 Mm. You just did. 361 00:14:58,131 --> 00:14:59,832 She told me about A Hand for Warriors. 362 00:14:59,933 --> 00:15:01,268 I love what you're doing there. 363 00:15:01,368 --> 00:15:04,037 Thanks, well, your mom, actually, is a huge help. 364 00:15:04,137 --> 00:15:05,939 I mean she has such a passion for helping veterans. 365 00:15:06,039 --> 00:15:07,174 Oh, well you must too. 366 00:15:07,274 --> 00:15:08,875 Fourth generation military family. 367 00:15:08,976 --> 00:15:11,511 You can say it's in my blood, I guess . 368 00:15:11,611 --> 00:15:13,180 Hey, listen, uh tomorrow's Saturday, 369 00:15:13,280 --> 00:15:15,748 we're actually having an open house down at the HFW Center. 370 00:15:15,848 --> 00:15:18,018 You should come down. I'd love it if you came. 371 00:15:18,118 --> 00:15:19,652 No blackmail this time, I promise. 372 00:15:19,752 --> 00:15:23,390 Ohh, well okay then, it's a date. 373 00:15:23,490 --> 00:15:24,557 Yes, it is. 374 00:15:24,657 --> 00:15:29,496 Great, no I mean yes, it's great. 375 00:15:29,596 --> 00:15:32,299 Um, you know, I scheduled that MRI for you. 376 00:15:39,572 --> 00:15:42,309 He kind of flusters me. 377 00:15:42,409 --> 00:15:43,176 You don't get flustered. 378 00:15:43,276 --> 00:15:44,311 I know. 379 00:15:44,411 --> 00:15:45,712 Besides, I barely know him. 380 00:15:45,812 --> 00:15:49,149 Well then, get to know him. 381 00:15:49,249 --> 00:15:51,784 I will. I might. 382 00:15:52,919 --> 00:15:54,054 Oh. 383 00:15:56,689 --> 00:15:59,392 Oh. Here you go, Mom. 384 00:15:59,492 --> 00:16:00,627 Put them here. 385 00:16:00,727 --> 00:16:01,995 Thank you, honey. 386 00:16:08,568 --> 00:16:09,602 Oh, Mom, 387 00:16:09,702 --> 00:16:11,604 you're going to send Dad into sugar shock. 388 00:16:11,704 --> 00:16:13,106 No, they're for the holiday open house 389 00:16:13,206 --> 00:16:15,375 at A Hand for Warriors tomorrow. 390 00:16:15,475 --> 00:16:17,244 Daniel invited me to come. 391 00:16:17,344 --> 00:16:19,812 Oh. 392 00:16:19,912 --> 00:16:21,214 And? 393 00:16:22,115 --> 00:16:24,417 And I'm... looking forward to it. 394 00:16:24,517 --> 00:16:26,253 Good! 395 00:16:26,353 --> 00:16:29,689 I always wondered why grandma kept this box in the kitchen. 396 00:16:29,789 --> 00:16:32,725 Well, she spent a lot of her time in this kitchen. 397 00:16:32,825 --> 00:16:35,962 She liked to keep her memories of Dad close to her. 398 00:16:36,063 --> 00:16:38,931 Oh. I met the most amazing couple today. 399 00:16:39,032 --> 00:16:39,966 Mmhmm. 400 00:16:40,067 --> 00:16:42,135 Joe and Millie Morton. 401 00:16:42,235 --> 00:16:44,137 Oh, I know Joe. 402 00:16:44,237 --> 00:16:46,973 He's come by the center before, such a nice man. 403 00:16:47,074 --> 00:16:49,142 Mmhmm, and she's a firecracker. 404 00:16:49,242 --> 00:16:52,379 Well, you know your grandmother could be a firecracker too. 405 00:16:52,479 --> 00:16:53,780 I always loved that about her. 406 00:16:53,880 --> 00:16:55,215 Yeah, I did too. 407 00:16:56,916 --> 00:17:00,820 Wow. 408 00:17:00,920 --> 00:17:03,990 Just 20-years-old and a new father when he died. 409 00:17:06,393 --> 00:17:08,328 I used to love looking through these with grandma. 410 00:17:08,428 --> 00:17:09,629 I did too. 411 00:17:10,863 --> 00:17:14,201 He never met me, nor me him. 412 00:17:14,301 --> 00:17:16,002 Yeah, but you know from all the letters grandma saved, 413 00:17:16,103 --> 00:17:17,604 how happy he was. 414 00:17:17,704 --> 00:17:19,972 That you were born safely after he went overseas. 415 00:17:20,073 --> 00:17:22,041 And he couldn't wait to meet me. 416 00:17:24,344 --> 00:17:26,479 Oh, grandma said that this was taken 417 00:17:26,579 --> 00:17:28,281 right before he left. 418 00:17:28,381 --> 00:17:31,284 Yes, yes. 419 00:17:31,384 --> 00:17:33,120 Yeah, he promised her that when he came home, 420 00:17:33,220 --> 00:17:36,923 he was going to build her a house for his new family. 421 00:17:37,023 --> 00:17:38,758 Wow, I can just imagine him. 422 00:17:38,858 --> 00:17:42,429 Taking out these photos, to remind him of home 423 00:17:42,529 --> 00:17:45,031 and how much he was loved and missed. 424 00:17:51,104 --> 00:17:54,441 You know you used to tell me not to ask grandma about his death, 425 00:17:54,541 --> 00:17:56,476 to avoid upsetting her. 426 00:17:57,910 --> 00:17:58,745 Yeah. 427 00:18:02,615 --> 00:18:04,184 Mom said the War Department 428 00:18:04,284 --> 00:18:08,521 said he was killed in a battle in Northern Italy. 429 00:18:08,621 --> 00:18:12,392 The entire company was ambushed, they never stood a chance. 430 00:18:12,492 --> 00:18:14,294 There were very few survivors. 431 00:18:17,897 --> 00:18:18,898 Oh. 432 00:18:21,701 --> 00:18:25,138 This was the last letter that she had from him. 433 00:18:25,238 --> 00:18:27,207 She got it a few weeks before... 434 00:18:29,376 --> 00:18:32,279 He was telling her just how beautiful it was there... 435 00:18:32,379 --> 00:18:33,613 despite it being a war. 436 00:18:35,482 --> 00:18:40,353 About all these little picturesque Italian villages... 437 00:18:40,453 --> 00:18:44,090 but all he wanted was to just come back home to see us. 438 00:18:48,895 --> 00:18:50,463 I never knew about this letter. 439 00:18:50,563 --> 00:18:51,631 Well, she kept that one private. 440 00:18:51,731 --> 00:18:53,266 She only let me see it once. 441 00:18:53,366 --> 00:18:55,702 Mom would say is that he died a hero 442 00:18:55,802 --> 00:18:57,970 doing what he was meant to do. 443 00:19:03,276 --> 00:19:05,978 Why do you keep the deed to the house in this box? 444 00:19:06,078 --> 00:19:08,981 The government gave Mom $10,000 after Dad was killed 445 00:19:09,081 --> 00:19:10,617 as a death benefit. 446 00:19:10,717 --> 00:19:14,654 She used that to build this house and raise me. 447 00:19:14,754 --> 00:19:16,223 So, he kept his promise to her. 448 00:19:16,323 --> 00:19:17,557 Yes, he did. 449 00:19:19,559 --> 00:19:21,694 And he'll always be a part of this home. 450 00:19:32,439 --> 00:19:33,506 Hey Mom, would you mind 451 00:19:33,606 --> 00:19:35,842 if I tried to find out more about how he died? 452 00:19:35,942 --> 00:19:38,010 Oh, sure honey. 453 00:19:38,110 --> 00:19:40,347 Yeah, I've always wondered about that myself. 454 00:19:40,447 --> 00:19:43,216 I just never wanted to upset your grandmother. 455 00:19:43,316 --> 00:19:46,753 Yeah, I'd like to know more about Corporal John T. Medlen. 456 00:19:48,755 --> 00:19:50,857 I think it might be the perfect Christmas present 457 00:19:50,957 --> 00:19:53,059 for our family. 458 00:19:53,159 --> 00:19:56,062 And I think I might know the perfect person to help me. 459 00:19:56,162 --> 00:19:57,163 Oh. 460 00:20:25,157 --> 00:20:25,892 Hello Doctor. 461 00:20:25,992 --> 00:20:27,660 - Oh. - Hey. 462 00:20:27,760 --> 00:20:28,728 Since we're away from the office, 463 00:20:28,828 --> 00:20:31,097 I think it's fine if you call me Nicole. 464 00:20:31,197 --> 00:20:33,300 Even though I haven't had my MRI yet, Major? 465 00:20:34,467 --> 00:20:35,935 I think the ethics board will be fine with it. 466 00:20:36,035 --> 00:20:37,937 Okay. 467 00:20:38,037 --> 00:20:39,739 I really do appreciate you meeting me here. 468 00:20:39,839 --> 00:20:42,174 I've just loved it since I was a kid. 469 00:20:42,275 --> 00:20:43,376 Yeah, isn't it great? 470 00:20:43,476 --> 00:20:44,977 Always puts me in a Christmassy mood. 471 00:20:45,077 --> 00:20:46,279 Mmhmm. 472 00:20:46,846 --> 00:20:48,214 You okay? You're not too cold, are you? 473 00:20:48,315 --> 00:20:50,617 Not at all. No, I feel... warm actually. 474 00:20:50,717 --> 00:20:54,987 Good. So uh, how can I help? 475 00:20:55,087 --> 00:20:56,623 It's just advice really. 476 00:20:56,723 --> 00:20:57,524 Okay. 477 00:20:57,624 --> 00:20:58,891 I admire all the work you're doing 478 00:20:58,991 --> 00:21:00,493 helping veterans and their families. 479 00:21:00,593 --> 00:21:02,362 Oh well, it's not just me. 480 00:21:02,462 --> 00:21:04,230 And, that's the beauty of it. 481 00:21:04,331 --> 00:21:08,234 Anyway, my... my grandfather he was killed in World War II. 482 00:21:08,335 --> 00:21:11,003 Oh. I didn't know that. Fran never mentioned it. 483 00:21:11,103 --> 00:21:13,440 Oh, well... when my grandmother was alive 484 00:21:13,540 --> 00:21:17,043 we didn't really talk about it because it made her sad but now, 485 00:21:17,143 --> 00:21:18,411 now I want to know everything. 486 00:21:18,511 --> 00:21:21,113 I want to know who was with him when he died, 487 00:21:21,213 --> 00:21:22,682 I want to know where he was. 488 00:21:22,782 --> 00:21:23,883 Sure, I can understand that. 489 00:21:23,983 --> 00:21:26,519 Yeah, and all I know right now is that... 490 00:21:26,619 --> 00:21:30,723 it was just before Christmas in 1944 in Northern Italy. 491 00:21:30,823 --> 00:21:31,724 Okay. 492 00:21:31,824 --> 00:21:32,892 Yeah. 493 00:21:32,992 --> 00:21:34,193 Can I get two please? 494 00:21:35,261 --> 00:21:37,797 You know my grandmother she never remarried. 495 00:21:37,897 --> 00:21:40,166 She always said she was lucky enough to have married 496 00:21:40,266 --> 00:21:42,669 the love of her life and that was enough for her. 497 00:21:43,770 --> 00:21:46,005 I asked my mom if she would be okay with me 498 00:21:46,105 --> 00:21:50,242 trying to find out more about him and she said she would, 499 00:21:50,343 --> 00:21:51,844 I think it would mean a lot to her. 500 00:21:51,944 --> 00:21:53,646 More than she lets on. 501 00:21:53,746 --> 00:21:55,114 Since my grandma passed last year, 502 00:21:55,214 --> 00:21:57,283 she's just poured herself into her volunteer work. 503 00:21:57,384 --> 00:21:59,118 Well, I've definitely noticed that. 504 00:21:59,218 --> 00:22:01,988 - No one works harder than Fran. - Mmhmm. 505 00:22:02,088 --> 00:22:03,656 I think she's hurting. 506 00:22:04,557 --> 00:22:07,460 But I believe this would bring her some peace. 507 00:22:07,560 --> 00:22:08,761 I know it would me. 508 00:22:08,861 --> 00:22:10,430 Well, that sounds like a very noble cause, 509 00:22:10,530 --> 00:22:11,631 and I'd be happy to help. 510 00:22:11,731 --> 00:22:12,832 You know, I actually played basketball 511 00:22:12,932 --> 00:22:14,200 with a guy in the rec league 512 00:22:14,300 --> 00:22:15,868 that works at the causality office on the base. 513 00:22:15,968 --> 00:22:17,670 So, we can just start there on Monday. 514 00:22:17,770 --> 00:22:21,307 Oh, that would mean the world to me, thank you. 515 00:22:21,408 --> 00:22:22,575 My pleasure. 516 00:22:23,776 --> 00:22:25,011 Here we go. 517 00:22:26,813 --> 00:22:28,581 - Chocolate. - . 518 00:22:33,820 --> 00:22:36,956 I'm looking forward to seeing A Hand for Warriors Center. 519 00:22:37,056 --> 00:22:38,658 Oh, well, I'd be happy to come pick you up. 520 00:22:38,758 --> 00:22:41,227 Oh no no, I know you have a lot going on this afternoon 521 00:22:41,327 --> 00:22:43,796 to prepare for the party, so I'll just come by with my dad. 522 00:22:43,896 --> 00:22:45,465 Oh, well I'm looking forward to meeting him. 523 00:22:45,565 --> 00:22:49,469 Oh. Yeah. You'll be meeting my Dad... 524 00:22:49,569 --> 00:22:52,304 What? I am great with dads. 525 00:22:53,806 --> 00:22:55,307 No, I'm sure you are. 526 00:22:57,243 --> 00:22:58,411 I am. 527 00:23:15,628 --> 00:23:18,330 Oh, Daniel said he'd watch for us. 528 00:23:18,431 --> 00:23:21,568 And I would like to put eyes on this Daniel. 529 00:23:21,668 --> 00:23:26,338 Dad. I'm not 16. And uh, I'm not dating Daniel. 530 00:23:26,439 --> 00:23:29,776 Well maybe not yet, but that twinkle in your eyes 531 00:23:29,876 --> 00:23:32,044 isn't coming from those Christmas tree lights. 532 00:23:33,713 --> 00:23:37,216 Doctor. Nicole. Doctor Nicole . 533 00:23:37,316 --> 00:23:39,385 Daniel. This is my Father. 534 00:23:39,486 --> 00:23:40,286 Yeah. 535 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 Ted Ramsey. Dad this is my...my... 536 00:23:42,955 --> 00:23:44,256 this is my Major, uh... 537 00:23:44,356 --> 00:23:47,026 Daniel is fine. It's a pleasure to meet you sir. 538 00:23:47,126 --> 00:23:48,294 You know I haven't known her long, 539 00:23:48,394 --> 00:23:49,662 but you've got quite the daughter here. 540 00:23:49,762 --> 00:23:52,098 Yes. Yes, I do. Thank you. 541 00:23:52,198 --> 00:23:54,734 And it's a pleasure to meet you, Daniel. 542 00:23:54,834 --> 00:23:57,604 Perhaps we could have a chat a bit later. 543 00:23:57,704 --> 00:23:58,538 I don't think that's... 544 00:23:58,638 --> 00:24:00,372 Yeah, absolutely. That'd be great. 545 00:24:00,473 --> 00:24:01,941 Um, then you could tell me more about Nicole here. 546 00:24:02,041 --> 00:24:03,610 Uh, I really don't think that's a good, uh. 547 00:24:03,710 --> 00:24:05,044 Oh, oh look Dad. There's Mom. 548 00:24:05,144 --> 00:24:07,413 Why don't you go help her? 549 00:24:07,514 --> 00:24:12,084 Oh. Uh. That's my signal to beat it. 550 00:24:12,184 --> 00:24:13,052 I'll talk to you later. 551 00:24:13,152 --> 00:24:14,521 Looking forward to it, sir. 552 00:24:17,223 --> 00:24:18,324 What, you didn't... 553 00:24:18,424 --> 00:24:20,527 you didn't have to send him off like that, you know? 554 00:24:20,627 --> 00:24:23,162 I can hold my own with fathers of women that I'm- 555 00:24:23,262 --> 00:24:24,296 Women you- 556 00:24:24,396 --> 00:24:27,600 Women that I invite to the center to show around. 557 00:24:27,700 --> 00:24:28,835 Is what I was going to... 558 00:24:28,935 --> 00:24:30,469 Oh...smooth. 559 00:24:32,171 --> 00:24:33,873 Actually, I'd love it if you show me around. 560 00:24:33,973 --> 00:24:36,709 Great, it'd be my pleasure. Let's start over here. 561 00:24:41,413 --> 00:24:43,482 The peppermint biscotti's are going fast. 562 00:24:44,316 --> 00:24:45,952 Oh, easy easy. 563 00:24:46,052 --> 00:24:47,086 Mmm! 564 00:24:47,186 --> 00:24:50,189 Yup, it's easy to see why people love these things. 565 00:24:50,289 --> 00:24:51,323 They're my favorite. 566 00:24:51,423 --> 00:24:52,659 Mm, I know. 567 00:24:53,826 --> 00:24:56,629 And I saw you with Daniel and Nicole. 568 00:24:56,729 --> 00:24:57,697 Yeah. 569 00:24:57,797 --> 00:24:59,966 So, what'd you think of him? 570 00:25:00,066 --> 00:25:03,335 Well, first of all, I barely met the guy, 571 00:25:03,435 --> 00:25:07,640 and second of all, he seems very nice, and third of all, 572 00:25:07,740 --> 00:25:10,176 stop trying to fix our daughter up with someone. 573 00:25:10,276 --> 00:25:13,479 I didn't fix her up with him. She met him all on her own. 574 00:25:13,580 --> 00:25:15,281 Exactly. 575 00:25:15,381 --> 00:25:18,084 And as she's fond of telling me, and she's right, 576 00:25:18,184 --> 00:25:19,485 she is a grown woman 577 00:25:19,586 --> 00:25:22,555 and has been a grown woman for some time. 578 00:25:22,655 --> 00:25:24,456 And it's up to her whether she wants to have someone 579 00:25:24,557 --> 00:25:29,161 in her life, and if she does, when she does and who it is. 580 00:25:29,261 --> 00:25:30,963 Although, I have to say... 581 00:25:31,063 --> 00:25:33,600 it was really nice to see that spark in her eye 582 00:25:33,700 --> 00:25:34,867 when he walked up. 583 00:25:36,035 --> 00:25:37,403 That's all I'm saying. 584 00:25:37,503 --> 00:25:39,739 That is not all you are saying, 585 00:25:39,839 --> 00:25:40,940 but I love you for it. 586 00:25:41,040 --> 00:25:42,441 Oh. 587 00:25:42,541 --> 00:25:45,111 And I love your biscotti, and this is really the last one. 588 00:25:45,211 --> 00:25:45,778 Is it? 589 00:25:45,878 --> 00:25:46,979 - Yep. I promise. - Really? 590 00:25:47,079 --> 00:25:50,216 So, you help veterans of all branches of service here? 591 00:25:50,316 --> 00:25:52,619 Yeah, yeah, any struggling soldier or veteran 592 00:25:52,719 --> 00:25:55,822 can come to us, we help them reintegrate into their communities. 593 00:25:55,922 --> 00:25:58,791 Sometimes coordinating vital services, 594 00:25:58,891 --> 00:26:00,526 you know counseling, therapy, 595 00:26:00,627 --> 00:26:02,729 sometimes it's more direct assistance 596 00:26:02,829 --> 00:26:06,666 like financial aid or helping them with food, 597 00:26:06,766 --> 00:26:08,334 groceries, clothing, that kind of thing. 598 00:26:08,434 --> 00:26:09,401 Whatever they need. 599 00:26:09,501 --> 00:26:11,738 Wow, what an honorable mission. 600 00:26:11,838 --> 00:26:13,873 Well, we're just getting started really, it's... 601 00:26:13,973 --> 00:26:15,107 Hey! 602 00:26:15,207 --> 00:26:17,543 Oh boy. This is my best friend here. 603 00:26:17,644 --> 00:26:18,510 Oh! 604 00:26:18,611 --> 00:26:20,780 Now, judging from the look in your eyes 605 00:26:20,880 --> 00:26:24,483 I'm going to take a wild guess and say that you must be Nicole. 606 00:26:24,583 --> 00:26:26,018 I am. Hi. 607 00:26:26,118 --> 00:26:27,186 What's wrong with my eyes? 608 00:26:27,286 --> 00:26:28,454 There's nothing wrong with them, 609 00:26:28,554 --> 00:26:31,223 but if we were in the fifth grade, we'd call them goo-goo. 610 00:26:31,323 --> 00:26:33,525 I'm so sorry Nicole, this child here, 611 00:26:33,626 --> 00:26:35,294 is actually Captain Mark Jennings, 612 00:26:35,394 --> 00:26:37,263 although you'd never know from the way he acts. 613 00:26:37,363 --> 00:26:38,364 Hi, nice to meet you. 614 00:26:38,464 --> 00:26:39,565 Nice to meet you. 615 00:26:39,666 --> 00:26:41,734 So, what do you think of our facility, Nicole? 616 00:26:41,834 --> 00:26:44,470 Oh, it's beyond impressive. 617 00:26:44,570 --> 00:26:46,472 What you're doing is so important. 618 00:26:46,572 --> 00:26:48,574 Well, honestly, nothing would be possible without Mark here. 619 00:26:48,675 --> 00:26:50,442 No, no, no, he tries to give me the credit, 620 00:26:50,542 --> 00:26:53,545 but the truth is this place would not be here without Dan. 621 00:26:53,646 --> 00:26:54,714 Okay. 622 00:26:54,814 --> 00:26:56,548 And also neither of us really care about the credit 623 00:26:56,649 --> 00:26:58,284 we just want help our comrades-in-arms. 624 00:26:58,384 --> 00:26:59,986 Okay, well then, all modesty aside 625 00:27:00,086 --> 00:27:02,321 why don't you tell Nicole how this all came about. 626 00:27:02,421 --> 00:27:04,657 Oh, yeah. Please do. 627 00:27:04,757 --> 00:27:06,859 Ah well, okay. 628 00:27:06,959 --> 00:27:09,796 Uh, when I came back from an overseas tour, um, 629 00:27:09,896 --> 00:27:12,732 I was... I was in rough shape. 630 00:27:12,832 --> 00:27:15,567 I was in a vehicle crash due to an IED explosion. 631 00:27:15,668 --> 00:27:17,937 Yeah, I was in a trailing vehicle. I was lucky actually. 632 00:27:18,037 --> 00:27:20,740 But Mark here, it was touch- and-go for a minute there, 633 00:27:20,840 --> 00:27:21,774 we almost lost him. 634 00:27:21,874 --> 00:27:22,775 Yeah. 635 00:27:22,875 --> 00:27:25,044 The doctors overseas were amazing, 636 00:27:25,144 --> 00:27:28,014 and I made it back ultimately, but uh... 637 00:27:28,114 --> 00:27:30,616 I had a stroke and my life was really shattered. 638 00:27:30,717 --> 00:27:34,220 Honestly, I didn't know if I was going to recover, 639 00:27:34,320 --> 00:27:36,122 but I did, thanks to this guy. 640 00:27:36,222 --> 00:27:37,690 He made sure I had everything I needed, 641 00:27:37,790 --> 00:27:41,093 and um thankfully now I'm almost back to normal. 642 00:27:41,193 --> 00:27:42,161 Yeah, almost. 643 00:27:42,261 --> 00:27:44,196 Just his annoying personality is the only thing 644 00:27:44,296 --> 00:27:46,498 they just can't... 645 00:27:46,598 --> 00:27:48,134 Somethings are incurable. 646 00:27:48,234 --> 00:27:50,803 But um...no, after that experience I realized 647 00:27:50,903 --> 00:27:53,572 that none of our military brothers or sisters 648 00:27:53,672 --> 00:27:56,675 should ever go through anything like that alone, right? 649 00:27:56,776 --> 00:28:00,579 Everybody needs help, and military looks out for military. 650 00:28:00,679 --> 00:28:02,982 Always have, always will. 651 00:28:03,082 --> 00:28:06,218 Wow. I'm... truly overwhelmed. 652 00:28:06,318 --> 00:28:08,320 What you guys are accomplishing is... 653 00:28:08,420 --> 00:28:10,723 Well, there's a lot left to do, honestly. 654 00:28:10,823 --> 00:28:13,359 Yeah, we've been working hard to raise money to, 655 00:28:13,459 --> 00:28:16,462 build a residential rehab facility on the land 656 00:28:16,562 --> 00:28:18,397 next to the center. 657 00:28:18,497 --> 00:28:21,600 It's been going pretty well, the fundraising but... 658 00:28:21,700 --> 00:28:23,502 Just couldn't make it the rest of the way. 659 00:28:23,602 --> 00:28:25,838 Folks are stretched pretty thin nowadays, 660 00:28:25,938 --> 00:28:27,639 and we're uh trying to close the gap, 661 00:28:27,740 --> 00:28:29,641 but we're running out of time, aren't we pal? 662 00:28:29,742 --> 00:28:30,877 Yeah. 663 00:28:30,977 --> 00:28:32,278 The gentlemen who owns the land has been very patient, 664 00:28:32,378 --> 00:28:34,113 giving us every opportunity to purchase it, 665 00:28:34,213 --> 00:28:36,682 but... that generosity only goes so far 666 00:28:36,783 --> 00:28:38,785 because he's got other interested buyers. 667 00:28:38,885 --> 00:28:40,887 Yeah, but from what I've seen of you two, 668 00:28:40,987 --> 00:28:42,789 you're not giving up the fight yet. 669 00:28:42,889 --> 00:28:45,124 Oh, absolutely not. Are you kidding me? 670 00:28:46,859 --> 00:28:48,294 But hey, Nicole, can I uh, 671 00:28:48,394 --> 00:28:49,796 can I get you something to drink or anything? 672 00:28:49,896 --> 00:28:51,563 I've dominated all your time since you've been here. 673 00:28:51,663 --> 00:28:53,599 I'm fine. I'm fine. Thank you. 674 00:28:53,699 --> 00:28:57,403 No, I'm happy to be, uh, you know, to give up my... 675 00:28:59,338 --> 00:29:01,540 Okay, I'm just going to let you two figure this out. 676 00:29:01,640 --> 00:29:03,575 Nicole, very nice to meet you. 677 00:29:03,675 --> 00:29:04,743 You too. 678 00:29:04,844 --> 00:29:06,112 - Buddy... - Okay, yeah. 679 00:29:06,212 --> 00:29:07,179 See you later. 680 00:29:07,980 --> 00:29:09,615 He's a good guy, actually. 681 00:29:12,384 --> 00:29:15,888 Um...you know I know this is last-minute notice, 682 00:29:15,988 --> 00:29:17,790 but kind of seems to be our m.o. 683 00:29:17,890 --> 00:29:19,025 Yeah, doesn't it? 684 00:29:19,125 --> 00:29:22,094 But my parents are hosting a small Christmas gathering 685 00:29:22,194 --> 00:29:23,462 at their house tomorrow. 686 00:29:23,562 --> 00:29:24,530 Oh. 687 00:29:24,630 --> 00:29:26,098 And uh well, there will only be a few us there 688 00:29:26,198 --> 00:29:28,467 and I'd really love it if you'd come. 689 00:29:28,567 --> 00:29:30,803 Oh, well I was supposed to hang out with Mark tomorrow, 690 00:29:30,903 --> 00:29:32,738 but let's see, you Mark, really not much of a choice. 691 00:29:32,839 --> 00:29:33,940 Yeah, I would love to come. 692 00:29:34,040 --> 00:29:34,907 Oh, great! 693 00:29:35,007 --> 00:29:35,908 Well, I have a better idea. 694 00:29:36,008 --> 00:29:37,576 Why don't you see if Mark wants to come too? 695 00:29:37,676 --> 00:29:39,111 He would love that, I'm sure. 696 00:29:39,211 --> 00:29:40,312 Great! 697 00:29:40,880 --> 00:29:43,549 Well, there's just one small catch. 698 00:29:43,649 --> 00:29:44,951 Catch? 699 00:29:53,559 --> 00:29:55,061 I do hope you boys are comfortable 700 00:29:55,161 --> 00:29:58,831 with the wardrobe for our Christmas festivities today. 701 00:29:58,931 --> 00:30:00,166 Comfortable? Of course, we are. 702 00:30:00,266 --> 00:30:03,002 And Daniel here, would wear a sweater like this every day 703 00:30:03,102 --> 00:30:05,737 during Christmas if he didn't have to wear his Army uniform. 704 00:30:05,838 --> 00:30:06,873 Isn't that right? 705 00:30:06,973 --> 00:30:08,807 - It's true, I actually love... - Attention. 706 00:30:08,908 --> 00:30:10,342 Ah, there he is. 707 00:30:10,442 --> 00:30:12,644 I was going to say Christmas actually, thank you. 708 00:30:12,744 --> 00:30:13,980 You guys are good sports. 709 00:30:14,080 --> 00:30:16,548 And I promise, we're going to have a lot of fun today. 710 00:30:16,648 --> 00:30:18,650 It's a Ramsey Family tradition. 711 00:30:18,750 --> 00:30:22,121 Yes. And Marilyn, so nice to have you with us today. 712 00:30:22,221 --> 00:30:23,689 I'm honored... really. 713 00:30:23,789 --> 00:30:27,459 Well, you look so pretty. Doesn't she Mark? 714 00:30:27,559 --> 00:30:28,627 Uh, yes. 715 00:30:28,727 --> 00:30:30,829 Mom. Why don't you share with everyone 716 00:30:30,930 --> 00:30:32,831 how our tradition came about? 717 00:30:32,932 --> 00:30:35,067 That's a great idea! 718 00:30:35,167 --> 00:30:37,736 I'm sorry, did I... did I... miss something there? I... 719 00:30:37,836 --> 00:30:38,470 No. 720 00:30:38,570 --> 00:30:39,405 No, no, no. 721 00:30:39,505 --> 00:30:40,940 No, no. Okay, okay, you two. 722 00:30:41,040 --> 00:30:42,408 So... 723 00:30:42,508 --> 00:30:43,475 Okay. 724 00:30:43,575 --> 00:30:45,544 My mom always loved to celebrate Christmas, 725 00:30:45,644 --> 00:30:47,646 but she didn't just celebrate the holidays 726 00:30:47,746 --> 00:30:49,348 she would celebrate my Father. 727 00:30:49,448 --> 00:30:51,583 My grandfather died in World War II. 728 00:30:51,683 --> 00:30:53,185 Just before Christmas, 729 00:30:53,285 --> 00:30:56,322 and grandma and he had been married just over a year 730 00:30:56,422 --> 00:30:58,790 and my mom had just been born. 731 00:30:58,891 --> 00:30:59,858 Awe, that's so sad. 732 00:30:59,959 --> 00:31:01,961 Yeah. It was hard on my mom at times, 733 00:31:02,061 --> 00:31:05,831 but she was a strong woman of faith. 734 00:31:05,932 --> 00:31:08,400 She would always focus on Jesus at Christmas, 735 00:31:08,500 --> 00:31:12,972 knowing that he was born to reconcile all mankind to God. 736 00:31:13,072 --> 00:31:16,008 What an amazing gift he gave us. 737 00:31:16,108 --> 00:31:18,510 And she would always insist that Christmas was a time 738 00:31:18,610 --> 00:31:24,416 to celebrate with thankfulness, with joy and with fun. 739 00:31:24,516 --> 00:31:25,651 And that's why she started up 740 00:31:25,751 --> 00:31:29,188 these Spirit Sweater Holiday Parties. 741 00:31:29,288 --> 00:31:31,257 - Spirit Sweaters? - Mmhmm. 742 00:31:31,357 --> 00:31:32,891 My mother-in-law, Dorothy, felt 743 00:31:32,992 --> 00:31:38,564 that there was literally nothing u-word about Christmas. 744 00:31:38,664 --> 00:31:42,834 And she thought instead, that if everyone came together 745 00:31:42,935 --> 00:31:46,372 for the party and wore a festive sweater 746 00:31:46,472 --> 00:31:49,841 then they could express their own unique Christmas spirit. 747 00:31:49,942 --> 00:31:51,810 U-word? 748 00:31:51,910 --> 00:31:53,445 Ugly. 749 00:31:53,545 --> 00:31:54,913 No! Don't say it! 750 00:31:55,014 --> 00:31:56,315 There's one rule 751 00:31:56,415 --> 00:32:01,520 and you can't refer to any spirit sweater as u-word. 752 00:32:01,620 --> 00:32:03,422 I got it now. I apologize. 753 00:32:03,522 --> 00:32:04,556 I'm sorry about him. 754 00:32:06,658 --> 00:32:08,961 And sometimes it would be the four of us and then others 755 00:32:09,061 --> 00:32:10,562 it would be like this year, 756 00:32:10,662 --> 00:32:12,098 where we would meet people along the way, 757 00:32:12,198 --> 00:32:14,933 and we would invite them to celebrate with us. 758 00:32:15,034 --> 00:32:16,802 And who were Christmas spirited. 759 00:32:16,902 --> 00:32:18,604 Well, I mean, that's us. Clearly. 760 00:32:18,704 --> 00:32:20,072 Absolutely. 761 00:32:20,172 --> 00:32:22,308 So, we'll go around the room and each of us will say 762 00:32:22,408 --> 00:32:23,942 why their sweater represents 763 00:32:24,043 --> 00:32:26,112 the best of the Christmas spirit to them. 764 00:32:26,212 --> 00:32:27,646 Awe, I love that. It's so sweet. 765 00:32:27,746 --> 00:32:28,947 I love it too. 766 00:32:29,982 --> 00:32:32,284 Awe...yeah, and of course we'll have 767 00:32:32,384 --> 00:32:34,920 lots of treats to go with it. 768 00:32:35,021 --> 00:32:37,356 In fact, why don't you and Marilyn head into the kitchen 769 00:32:37,456 --> 00:32:39,391 because I have a nice jug of eggnog. 770 00:32:39,491 --> 00:32:44,296 You can bring that in and the lovely tray of cookies, please? 771 00:32:44,396 --> 00:32:45,431 Yeah, sure. 772 00:32:45,531 --> 00:32:46,632 Absolutely. 773 00:32:46,732 --> 00:32:48,400 - Thank you. - Cookies. Eggnog. 774 00:32:48,500 --> 00:32:49,668 Mmhmm. 775 00:32:53,939 --> 00:32:54,973 I... 776 00:32:55,074 --> 00:32:56,042 Mom. 777 00:32:58,477 --> 00:32:59,645 - Hey. - Hi. 778 00:32:59,745 --> 00:33:00,512 Sorry. 779 00:33:01,813 --> 00:33:03,249 Is it, is it me or does it seem like she's trying uh... 780 00:33:03,349 --> 00:33:04,550 Set us up? 781 00:33:04,650 --> 00:33:06,485 Yes. As soon as she saw us today. 782 00:33:06,585 --> 00:33:08,920 Nicole says its kind of a hobby of Fran's. 783 00:33:09,021 --> 00:33:10,022 Drive's Nicole crazy, 784 00:33:10,122 --> 00:33:11,890 but she knows her heart is in the right place. 785 00:33:11,990 --> 00:33:13,125 That's funny. 786 00:33:13,225 --> 00:33:14,193 Why is it funny? 787 00:33:15,261 --> 00:33:16,328 Well, I mean... 788 00:33:16,428 --> 00:33:18,097 Well, we're the best friends, right? 789 00:33:18,197 --> 00:33:19,331 We're the sidekicks. 790 00:33:19,431 --> 00:33:21,733 I know it's early days, but I'm really rooting 791 00:33:21,833 --> 00:33:23,469 for Nicole and Daniel to get together. 792 00:33:23,569 --> 00:33:25,804 Mmhmm, there's definitely something brewing between them. 793 00:33:25,904 --> 00:33:26,605 You see it too? 794 00:33:26,705 --> 00:33:28,140 - Of course! - Yeah. 795 00:33:28,240 --> 00:33:30,376 And you're right, it'd be right out of a Romcom 796 00:33:30,476 --> 00:33:32,778 for the sidekicks to end up together too. 797 00:33:32,878 --> 00:33:33,712 That would be funny. 798 00:33:33,812 --> 00:33:34,846 Hilarious. 799 00:33:34,946 --> 00:33:35,914 Hilarious? 800 00:33:38,450 --> 00:33:40,018 I don't mean hilarious in a bad way. 801 00:33:40,119 --> 00:33:41,687 I was just agreeing with you. 802 00:33:41,787 --> 00:33:43,489 I was saying it'd be funny if you and I 803 00:33:43,589 --> 00:33:47,693 were to develop feelings for each other too. 804 00:33:47,793 --> 00:33:48,960 ...Or maybe it wouldn't be? 805 00:33:49,061 --> 00:33:52,331 Oh, um sorry Fran, we were just coming with the eggnog. 806 00:33:52,431 --> 00:33:53,332 And the cookies are right here. 807 00:33:53,432 --> 00:33:54,633 Thank you. 808 00:33:54,733 --> 00:33:55,734 Continue doing what you're doing. 809 00:33:55,834 --> 00:33:56,668 It's all good. 810 00:33:56,768 --> 00:33:57,836 We're not doing anything... 811 00:33:57,936 --> 00:33:59,205 We're not doing anything. No, we're just talking. 812 00:33:59,305 --> 00:34:01,773 Well then just continue not doing kind of doing whatever, 813 00:34:01,873 --> 00:34:03,075 I'm fine. 814 00:34:04,576 --> 00:34:07,045 Okay, everyone! Let's take our seats please. 815 00:34:07,146 --> 00:34:09,081 We're going to start telling our stories. 816 00:34:09,181 --> 00:34:10,082 Okay. 817 00:34:10,182 --> 00:34:11,417 Daniel, why don't you and Nicole sit down 818 00:34:11,517 --> 00:34:12,551 over on that one. 819 00:34:12,651 --> 00:34:13,719 - Perfect, yes. - Sure! 820 00:34:13,819 --> 00:34:14,753 Marilyn, you can sit there. 821 00:34:14,853 --> 00:34:16,955 And, I'll take those. Thank you Mark. 822 00:34:17,055 --> 00:34:18,324 You can sit beside her. 823 00:34:18,424 --> 00:34:20,326 Fran, they can choose their own seats. 824 00:34:20,426 --> 00:34:22,628 What? I'm just trying to be a very good hostess. 825 00:34:22,728 --> 00:34:24,963 You're being a great hostess, if I may say. 826 00:34:25,063 --> 00:34:25,964 Thank you, Daniel. 827 00:34:26,064 --> 00:34:28,300 And I for one love my seat. 828 00:34:28,400 --> 00:34:30,469 And I love my seat too. 829 00:34:30,569 --> 00:34:35,073 Okay, see... perfect. Alright, so. 830 00:34:35,174 --> 00:34:36,842 Who would like to start? 831 00:34:36,942 --> 00:34:38,076 Tell us about your sweater 832 00:34:38,177 --> 00:34:40,879 and what the Christmas spirit means to you. 833 00:34:40,979 --> 00:34:43,215 - Okay. I will break the ice. - Good. 834 00:34:45,784 --> 00:34:48,987 Uh...so, my, uh, turkey's name is Ted. 835 00:34:50,822 --> 00:34:53,192 Ted, you named your turkey after yourself? 836 00:34:53,292 --> 00:34:55,761 Well, there is a little resemblance. 837 00:34:55,861 --> 00:34:56,828 Okay. 838 00:34:56,928 --> 00:34:59,798 But, uh, Daniel and Mark as you both well know, 839 00:34:59,898 --> 00:35:01,733 an army marches on its stomach. 840 00:35:01,833 --> 00:35:03,001 Yes sir. 841 00:35:03,101 --> 00:35:08,106 And so too does Christmas, because sharing traditional food 842 00:35:08,207 --> 00:35:12,244 and drinks with family and friends 843 00:35:12,344 --> 00:35:14,546 is the epitome of the Christmas spirit to me, 844 00:35:14,646 --> 00:35:17,616 and I look forward to it every year. 845 00:35:17,716 --> 00:35:19,418 Well said, Dad. 846 00:35:19,518 --> 00:35:21,387 And he says that every year. 847 00:35:21,487 --> 00:35:23,589 Because I like to eat every year. 848 00:35:26,292 --> 00:35:27,793 Marilyn, would you mind going next? 849 00:35:27,893 --> 00:35:28,827 Not, at all. 850 00:35:28,927 --> 00:35:32,831 For me, Christmas is for everyone of course, 851 00:35:32,931 --> 00:35:35,267 but it's especially about children. 852 00:35:35,367 --> 00:35:38,537 Their innocence, their pure joy. 853 00:35:38,637 --> 00:35:41,072 I see it in my nieces' and nephews' faces. 854 00:35:41,173 --> 00:35:42,708 And it makes me so happy. 855 00:35:42,808 --> 00:35:44,776 So that's Christmas spirit to me. 856 00:35:44,876 --> 00:35:45,944 Awe. 857 00:35:46,044 --> 00:35:47,112 Very nice, very nice. 858 00:35:47,213 --> 00:35:48,614 That is lovely. 859 00:35:48,714 --> 00:35:51,483 Mark, I think you should follow that now. 860 00:35:51,583 --> 00:35:52,618 Oh boy. 861 00:35:52,718 --> 00:35:53,785 Sure. Alright. 862 00:35:55,120 --> 00:35:58,624 Uh, well... um as some of you in this room may know, 863 00:35:58,724 --> 00:36:01,860 I am a bit of a, how do I say it, a goofy guy. 864 00:36:01,960 --> 00:36:04,330 What? No one noticed that. You hide it so well. 865 00:36:05,231 --> 00:36:06,498 Thank you, former best friend. 866 00:36:08,634 --> 00:36:12,604 But this reindeer reminds me of how I felt about Christmas 867 00:36:12,704 --> 00:36:14,806 ever since I was a kid. 868 00:36:14,906 --> 00:36:18,777 It's about imagination and fun. 869 00:36:18,877 --> 00:36:22,314 And believing that reindeer really do now how to fly. 870 00:36:23,949 --> 00:36:27,052 Feeling this way has gotten me through some hard times 871 00:36:27,152 --> 00:36:29,655 and it's made the good times even better. 872 00:36:29,755 --> 00:36:33,892 So... that's the Christmas spirit to me. 873 00:36:33,992 --> 00:36:36,362 That was beautiful Mark. 874 00:36:36,462 --> 00:36:37,929 Yeah. Didn't know you had it in you, pal. 875 00:36:39,631 --> 00:36:40,899 Alright, I did. 876 00:36:40,999 --> 00:36:41,967 Okay, we're best friends again. 877 00:36:43,702 --> 00:36:46,772 Alright, hostess with the moistest. Your turn. 878 00:36:46,872 --> 00:36:49,608 Alright, that's very easy, um... 879 00:36:49,708 --> 00:36:52,010 I chose the Christmas wreath. 880 00:36:52,110 --> 00:36:58,016 Because to me, Christmas is all about family and unity 881 00:36:58,116 --> 00:37:01,853 and it's also a complete unbroken circle. 882 00:37:01,953 --> 00:37:05,591 So, it includes those who are no longer with us. 883 00:37:06,958 --> 00:37:10,161 And that is the perfect Christmas spirit. 884 00:37:11,663 --> 00:37:13,231 That was great, Fran. 885 00:37:13,899 --> 00:37:16,668 Um, should I go? 886 00:37:16,768 --> 00:37:17,836 Absolutely. 887 00:37:17,936 --> 00:37:19,271 Okay, um... 888 00:37:19,371 --> 00:37:22,874 Well, it's probably no surprise that my feelings on Christmas 889 00:37:22,974 --> 00:37:25,311 were formed growing up in a military family. 890 00:37:25,411 --> 00:37:28,880 And then of course, joining the army myself. 891 00:37:28,980 --> 00:37:31,917 But, Christmas to me is about giving. 892 00:37:32,017 --> 00:37:35,287 And about sacrificing for others. 893 00:37:35,387 --> 00:37:38,156 I mean, in the end, isn't that what Jesus did for all of us, 894 00:37:38,256 --> 00:37:43,962 so, it sounds simple but, uh, I think it's pretty profound. 895 00:37:45,297 --> 00:37:46,565 Hear, hear Daniel. 896 00:37:46,665 --> 00:37:48,800 Thank you Fran. 897 00:37:48,900 --> 00:37:51,202 Uh, I believe you're up Doctor. 898 00:37:51,303 --> 00:37:54,005 Oh, okay, my turn. 899 00:37:54,105 --> 00:37:58,076 Well, when I was a little girl 900 00:37:58,176 --> 00:38:01,146 my grandma always let me put the star on top of the tree. 901 00:38:03,181 --> 00:38:05,351 And, back then I always wondered 902 00:38:05,451 --> 00:38:07,953 why do we put a star on the tree? 903 00:38:08,053 --> 00:38:10,389 Why do we place it so high? 904 00:38:10,489 --> 00:38:15,226 And I know now that the star lit the path, it guided the way, 905 00:38:15,327 --> 00:38:18,664 it allowed those to follow where God was leading them. 906 00:38:18,764 --> 00:38:22,868 That star, so high in the sky, was a beacon of hope... 907 00:38:24,235 --> 00:38:27,906 that inspires us, and we just need to follow it. 908 00:38:37,383 --> 00:38:39,150 - Good morning! - Hi there! 909 00:38:39,250 --> 00:38:39,985 Thanks! 910 00:38:40,085 --> 00:38:41,152 Early start today? 911 00:38:41,252 --> 00:38:43,188 Yeah, I took the early shift because Daniel and I 912 00:38:43,288 --> 00:38:45,256 are running an errand together this afternoon. 913 00:38:45,357 --> 00:38:47,025 Oh, it was so nice to see him last night. 914 00:38:47,125 --> 00:38:49,561 To see everyone, your family is amazing. 915 00:38:49,661 --> 00:38:50,862 Thank you for including me. 916 00:38:50,962 --> 00:38:52,063 Aw. Thank you for coming. 917 00:38:53,064 --> 00:38:54,900 I hope my Mom's matchmaking tendrils 918 00:38:55,000 --> 00:38:56,668 didn't grab onto you too hard. 919 00:38:56,768 --> 00:39:01,507 She was totally fine. And, Mark is... nice actually. 920 00:39:01,607 --> 00:39:04,009 But now, we have a young man waiting for us 921 00:39:04,109 --> 00:39:06,044 in exam room 8... shoulder issues. 922 00:39:10,516 --> 00:39:11,717 Come in. 923 00:39:12,651 --> 00:39:14,686 Good morning Private Southworth. 924 00:39:14,786 --> 00:39:18,724 I'm Doctor Ramsey, you've already met Nurse Marilyn. 925 00:39:18,824 --> 00:39:20,892 I understand you're dealing with some lingering issues 926 00:39:20,992 --> 00:39:22,928 on your left shoulder from an injury you sustained 927 00:39:23,028 --> 00:39:25,497 while deployed overseas? 928 00:39:25,597 --> 00:39:30,201 Uh, yeah, that's um... that's right. 929 00:39:30,301 --> 00:39:33,739 Vitals are all good. Just BP is a smidge high. 930 00:39:33,839 --> 00:39:35,373 Can you tell me a bit more 931 00:39:35,474 --> 00:39:37,443 about how you got the injury, Private? 932 00:39:39,310 --> 00:39:40,078 Um... 933 00:39:43,549 --> 00:39:45,517 Um... I uh... 934 00:39:48,720 --> 00:39:53,191 I was thrown from a vehicle and landed on my shoulder. 935 00:39:53,291 --> 00:39:56,428 Was the vehicle going very fast? 936 00:39:56,528 --> 00:39:59,297 Yeah, yeah it was. 937 00:40:02,233 --> 00:40:07,639 We were um, in a pursuit when we got cut off. 938 00:40:11,910 --> 00:40:16,815 I, uh, landed... 939 00:40:16,915 --> 00:40:20,085 I landed hard on my shoulder... 940 00:40:20,185 --> 00:40:23,288 Landon, Landon, I need you to slow your breath down. 941 00:40:23,388 --> 00:40:25,056 Breathe through your nose. 942 00:40:27,959 --> 00:40:29,695 Have some water. 943 00:40:36,468 --> 00:40:37,636 Thank you. 944 00:40:41,473 --> 00:40:42,774 I'm sorry. 945 00:40:42,874 --> 00:40:44,876 You have nothing to apologize for. 946 00:40:48,814 --> 00:40:53,652 I uh, I lost a close friend that day. 947 00:40:53,752 --> 00:40:57,856 And um, I've been dealing with some PTSD stuff 948 00:40:57,956 --> 00:40:59,491 since I got back. 949 00:40:59,591 --> 00:41:01,359 That's totally understandable. 950 00:41:02,393 --> 00:41:03,895 How long have you been back? 951 00:41:03,995 --> 00:41:07,599 Just uh... just a couple of weeks. 952 00:41:07,699 --> 00:41:11,269 I was stationed here at JBLM when I was deployed. 953 00:41:11,369 --> 00:41:14,239 My wife and I liked the area, 954 00:41:14,339 --> 00:41:19,244 we have a daughter and she's so excited about Christmas, but... 955 00:41:21,079 --> 00:41:30,121 I just keep asking myself why I'm still here... 956 00:41:30,221 --> 00:41:31,923 Why I'm here and he's- 957 00:41:35,627 --> 00:41:37,696 Okay, okay. 958 00:41:37,796 --> 00:41:39,598 Have you received any therapy or counseling 959 00:41:39,698 --> 00:41:42,500 since you've been back? 960 00:41:42,601 --> 00:41:46,672 No, not... not yet. 961 00:41:46,772 --> 00:41:50,909 I keep thinking I can tough it out, you know? 962 00:41:51,009 --> 00:41:53,478 I'm trying to be strong for my family. 963 00:41:53,579 --> 00:41:55,513 I want to make sure they have a good Christmas. 964 00:41:57,448 --> 00:41:59,184 Money is so tight. 965 00:42:03,555 --> 00:42:05,223 I'm just so tired. 966 00:42:05,323 --> 00:42:07,458 You don't have to do this alone, Landon. 967 00:42:08,960 --> 00:42:11,029 Okay, I'm going to check out your shoulder. 968 00:42:11,129 --> 00:42:13,264 We're going to get that fixed up, okay? 969 00:42:13,364 --> 00:42:15,066 And then, I'm going to reach out to a friend 970 00:42:15,166 --> 00:42:18,103 who has an organization right here near the base, 971 00:42:18,203 --> 00:42:20,305 that I believe can help you. 972 00:42:20,405 --> 00:42:21,907 Thank you. 973 00:42:22,007 --> 00:42:23,609 I appreciate it. 974 00:42:25,210 --> 00:42:27,979 I don't know what else I should say. 975 00:42:30,682 --> 00:42:32,550 Well, I know one thing... 976 00:42:32,651 --> 00:42:34,820 You can be proud of your heroic service. 977 00:42:41,627 --> 00:42:44,029 The... the real hero was my friend. 978 00:42:49,635 --> 00:42:52,303 This day flew by. I barely got to talk to you. 979 00:42:52,403 --> 00:42:54,806 It really did. And now, I'm off to see Daniel. 980 00:42:55,373 --> 00:42:56,708 I think it's amazing that you guys are going 981 00:42:56,808 --> 00:42:58,710 to try and find out what happened to your grandfather. 982 00:42:58,810 --> 00:43:00,511 Yeah, I hope we can. 983 00:43:00,612 --> 00:43:03,481 Oh, and we're meeting Landon at the HFW center tonight. 984 00:43:03,581 --> 00:43:05,817 I'm so glad he decided to check it out. 985 00:43:05,917 --> 00:43:08,419 I looked at him in that room, so young and in such pain, 986 00:43:08,519 --> 00:43:09,688 my heart just broke. 987 00:43:09,788 --> 00:43:11,056 Yeah, mine too. 988 00:43:11,156 --> 00:43:14,092 But I am confident that Daniel and his team will help him. 989 00:43:14,192 --> 00:43:15,326 Oh, hey! 990 00:43:15,426 --> 00:43:16,728 You know that charity I just started doing 991 00:43:16,828 --> 00:43:18,096 some volunteer work for. 992 00:43:18,196 --> 00:43:20,565 The one, Belinda at my gym, turned me onto. 993 00:43:20,666 --> 00:43:22,133 - Santa's Helper, right? - Right. 994 00:43:22,233 --> 00:43:23,534 Belinda's the director over there, 995 00:43:23,635 --> 00:43:26,271 they provide toys and books and things for military families 996 00:43:26,371 --> 00:43:28,674 who are going through financial hardships. 997 00:43:28,774 --> 00:43:31,376 You heard Landon say how he was struggling with money 998 00:43:31,476 --> 00:43:33,812 and he wanted to try to give his family a nice Christmas. 999 00:43:33,912 --> 00:43:35,380 Yeah. I think that's a great idea! 1000 00:43:35,480 --> 00:43:36,581 Good. 1001 00:43:36,682 --> 00:43:38,750 We just need someone like Daniel or Mark to refer him 1002 00:43:38,850 --> 00:43:40,952 and then they'll set up an appointment for him and his wife 1003 00:43:41,052 --> 00:43:43,088 to go by the workshop and pick out what they'd like. 1004 00:43:43,188 --> 00:43:44,455 There's nothing else to it really. 1005 00:43:44,555 --> 00:43:46,324 I'll talk to Daniel tonight. 1006 00:43:46,424 --> 00:43:48,059 Maybe Mark, instead. 1007 00:43:48,159 --> 00:43:50,929 I could help him coordinate things for Landon. 1008 00:43:51,029 --> 00:43:53,431 Mark it is, then. Thank you, Marilyn. 1009 00:43:58,636 --> 00:43:59,971 Sergeant Bates, I can't tell you how much 1010 00:44:00,071 --> 00:44:01,973 I appreciate your help with this. 1011 00:44:02,073 --> 00:44:03,574 Well, I was glad to look into it for you. 1012 00:44:03,675 --> 00:44:05,977 Even if this guy has torched me on the basketball court 1013 00:44:06,077 --> 00:44:07,045 one too many times. 1014 00:44:08,146 --> 00:44:09,047 I didn't know you were good. 1015 00:44:09,147 --> 00:44:10,048 Nah, not really. 1016 00:44:10,148 --> 00:44:11,049 Oh, he's good alright. 1017 00:44:11,149 --> 00:44:13,484 Let's just say zealous on that court. 1018 00:44:13,584 --> 00:44:16,722 Oh, I've already seen the results of that zealousness. 1019 00:44:16,822 --> 00:44:17,923 How's your knee. 1020 00:44:18,023 --> 00:44:19,157 It's fine, yeah, I'm fine. 1021 00:44:19,257 --> 00:44:20,358 Uh, it might be fine. 1022 00:44:20,458 --> 00:44:23,361 We hope it's fine, but he does have his MRI appointment 1023 00:44:23,461 --> 00:44:24,796 tomorrow morning, doesn't he? 1024 00:44:24,896 --> 00:44:25,831 Ah, yes, he does, 1025 00:44:25,931 --> 00:44:28,033 and he will be there bright and early Doctor. 1026 00:44:28,133 --> 00:44:30,468 Ray, what'd you find out for us. 1027 00:44:31,937 --> 00:44:33,138 It's a challenge 1028 00:44:33,238 --> 00:44:35,006 because a lot of the army personnel records 1029 00:44:35,106 --> 00:44:38,243 from World War II were lost in a fire in 1973. 1030 00:44:38,343 --> 00:44:40,478 I was able to track down your grandfather's infantry 1031 00:44:40,578 --> 00:44:43,348 company major, but unfortunately there aren't many 1032 00:44:43,448 --> 00:44:45,083 present-day survivors. 1033 00:44:45,183 --> 00:44:46,918 They'd be the best sources to tell us what happened. 1034 00:44:47,018 --> 00:44:47,953 Oh. 1035 00:44:48,053 --> 00:44:50,188 It's not unusual, sadly. 1036 00:44:50,288 --> 00:44:52,758 World War II was a long time ago. 1037 00:44:52,858 --> 00:44:54,359 Many of your grandfather's fellow soldiers 1038 00:44:54,459 --> 00:44:56,728 were killed in the battle that took his life. 1039 00:44:56,828 --> 00:44:59,364 And the few who did survive, have since passed. 1040 00:45:00,665 --> 00:45:03,735 So, that's it then? A dead end? 1041 00:45:03,835 --> 00:45:06,471 Not at all. We're going to keep searching. 1042 00:45:06,571 --> 00:45:09,707 I have a few ideas for how I might be able to find out more. 1043 00:45:09,808 --> 00:45:11,076 I have some pretty good connections 1044 00:45:11,176 --> 00:45:12,510 at National Archives. 1045 00:45:12,610 --> 00:45:14,045 and I'm going to try to reconstruct 1046 00:45:14,145 --> 00:45:16,414 what was lost in the records as best I can. 1047 00:45:16,514 --> 00:45:18,984 I just need a little more time. 1048 00:45:19,084 --> 00:45:22,020 Thank you, Ray, that means a lot. 1049 00:45:22,120 --> 00:45:23,989 I'll reach out as soon as I find anything. 1050 00:45:24,089 --> 00:45:25,456 Amazing, Ray. Thank you so much. 1051 00:45:25,556 --> 00:45:27,525 And I promise to go easy on you next game, okay? 1052 00:45:28,760 --> 00:45:30,028 And I can promise as his doctor, 1053 00:45:30,128 --> 00:45:32,230 he won't be playing that next game until he's fully healed. 1054 00:45:32,330 --> 00:45:33,431 Great. 1055 00:45:33,531 --> 00:45:35,066 Yes ma'am. You know best. 1056 00:45:35,166 --> 00:45:36,935 Yes, I do, and don't you forget it. 1057 00:45:37,035 --> 00:45:39,504 I couldn't forget anything about you. Ever. 1058 00:45:40,772 --> 00:45:41,907 You are so smooth, Major. 1059 00:45:42,007 --> 00:45:45,310 Um, maybe you two could continue this on your own. 1060 00:45:45,410 --> 00:45:46,577 I have an important mystery to solve. 1061 00:45:46,677 --> 00:45:47,813 Yes. 1062 00:45:48,446 --> 00:45:49,981 Ray, I really am grateful, 1063 00:45:50,081 --> 00:45:52,417 for anything you can find out about my grandfather. 1064 00:45:52,517 --> 00:45:55,620 For me and for my family. 1065 00:45:55,720 --> 00:45:57,055 Of course. 1066 00:46:01,759 --> 00:46:03,428 Nicole's here. She's at the front entrance. 1067 00:46:03,528 --> 00:46:04,930 Did you find out more about her grandfather? 1068 00:46:05,030 --> 00:46:08,934 Not yet, but we will. Oh yeah, Merry Christmas. 1069 00:46:09,034 --> 00:46:11,369 Merry Christmas to you. What's that supposed to mean? 1070 00:46:11,469 --> 00:46:12,971 Traditional holiday greeting, Mark. 1071 00:46:13,071 --> 00:46:15,173 No, no I understand that but you're smirking. 1072 00:46:15,273 --> 00:46:16,174 - Am I? - Yes. 1073 00:46:16,274 --> 00:46:17,308 That's weird. 1074 00:46:17,408 --> 00:46:19,210 Hey, listen, when Nicole asked if we could help get 1075 00:46:19,310 --> 00:46:21,012 Private Southworth to Santa's Helper, 1076 00:46:21,112 --> 00:46:22,513 of course I said yes, but I was thinking 1077 00:46:22,613 --> 00:46:24,649 maybe you could escort him and his wife when they go? 1078 00:46:24,749 --> 00:46:25,951 - Yeah, sure. - Okay, great. 1079 00:46:26,051 --> 00:46:27,052 I gotta make sure you're hooked up 1080 00:46:27,152 --> 00:46:29,420 with a certain volunteer over there when you do. 1081 00:46:29,520 --> 00:46:30,822 Okay, what's his name? 1082 00:46:30,922 --> 00:46:34,259 Oh, it's not a him it's a her, and I think you know her? 1083 00:46:34,359 --> 00:46:35,593 Her name's Marilyn. 1084 00:46:38,063 --> 00:46:41,732 Hi again, Landon. I'm so glad you came. 1085 00:46:41,833 --> 00:46:43,801 - Hi. - Hi. 1086 00:46:43,902 --> 00:46:45,570 Welcome, you must be Private Southworth. 1087 00:46:45,670 --> 00:46:46,604 Yes sir. Major. 1088 00:46:46,704 --> 00:46:48,339 You're not reporting for duty. 1089 00:46:48,439 --> 00:46:49,007 You're alright. 1090 00:46:49,107 --> 00:46:50,175 When you're at the center 1091 00:46:50,275 --> 00:46:51,776 you can call him Daniel, you can call me Mark. 1092 00:46:51,877 --> 00:46:52,978 We want you to feel at ease. 1093 00:46:53,078 --> 00:46:54,145 Yes sir. 1094 00:46:54,245 --> 00:46:55,513 These two are going to take very good care of you. 1095 00:46:55,613 --> 00:46:56,614 Absolutely. 1096 00:46:56,714 --> 00:46:58,016 We're going to get you all the help you need. 1097 00:46:58,116 --> 00:46:58,950 All the help you deserve. 1098 00:46:59,050 --> 00:47:00,618 Thank you for your service, Landon. 1099 00:47:00,718 --> 00:47:01,486 Um sure. 1100 00:47:02,921 --> 00:47:07,959 Hey, can I ask, um how does this all work. 1101 00:47:09,760 --> 00:47:11,562 I've been in the exact spot that you are in right now. 1102 00:47:11,662 --> 00:47:12,697 I am going to show you around 1103 00:47:12,797 --> 00:47:14,399 and tell you all about the resources we offer. 1104 00:47:14,499 --> 00:47:15,733 You're going to do just fine. 1105 00:47:15,833 --> 00:47:17,768 And, Landon, we understand the holidays can be challenging 1106 00:47:17,869 --> 00:47:19,604 for military families. 1107 00:47:19,704 --> 00:47:22,874 There's an organization here in Lacey called Santa's Helper. 1108 00:47:22,974 --> 00:47:24,142 They're great. 1109 00:47:24,242 --> 00:47:26,277 We actually work really closely with them here too, so... 1110 00:47:26,377 --> 00:47:27,879 We'll make sure you don't have to worry about getting gifts 1111 00:47:27,979 --> 00:47:29,280 for your daughter. 1112 00:47:29,380 --> 00:47:30,882 That's just one of the things we'll take off your shoulders. 1113 00:47:30,982 --> 00:47:32,050 Really? 1114 00:47:32,150 --> 00:47:33,318 Yeah. 1115 00:47:33,418 --> 00:47:34,752 I mean, I don't know what to say. 1116 00:47:34,852 --> 00:47:36,521 Ah, you don't have to say anything. 1117 00:47:36,621 --> 00:47:38,723 Just know that we are your brothers and sisters in arms 1118 00:47:38,823 --> 00:47:39,925 and we're going to take care of you. 1119 00:47:40,025 --> 00:47:41,126 - Thank you. - Alright. 1120 00:47:41,226 --> 00:47:42,127 - Welcome. - Thanks. 1121 00:47:42,227 --> 00:47:42,760 I'll show you around. 1122 00:47:42,860 --> 00:47:43,328 - Yeah. - Yeah. 1123 00:47:43,428 --> 00:47:44,295 This way. 1124 00:47:44,395 --> 00:47:45,130 Alright, we'll see you in a bit okay. 1125 00:47:45,230 --> 00:47:46,898 - Yes sir. - We're glad you're here. 1126 00:47:46,998 --> 00:47:48,299 Thank you. 1127 00:47:51,102 --> 00:47:52,237 Thank you. 1128 00:47:52,337 --> 00:47:54,472 Ah, you don't have to say that. It's what we do. 1129 00:47:56,807 --> 00:47:58,977 You are something. 1130 00:47:59,077 --> 00:48:01,079 What? Do you mean like something good or...? 1131 00:48:01,179 --> 00:48:03,381 Mmm... well, that's still under consideration. 1132 00:48:03,481 --> 00:48:04,549 Okay. 1133 00:48:04,649 --> 00:48:06,251 But it's looking promising. 1134 00:48:14,159 --> 00:48:15,593 Good morning. 1135 00:48:15,693 --> 00:48:17,095 Well, hello Doctor. 1136 00:48:18,329 --> 00:48:20,431 That smock really does suit you. 1137 00:48:20,531 --> 00:48:22,567 Okay, okay. Do you remember your name this time? 1138 00:48:23,634 --> 00:48:25,536 Yes, I believe I do. 1139 00:48:25,636 --> 00:48:27,672 So, we won't have your full MRI results back 1140 00:48:27,772 --> 00:48:29,307 for a couple of days, but... 1141 00:48:29,407 --> 00:48:30,875 I was able to pull some strings, 1142 00:48:30,976 --> 00:48:33,511 and I spoke to the radiologist about your scan. 1143 00:48:33,611 --> 00:48:34,612 Okay. 1144 00:48:34,712 --> 00:48:36,181 We had looked to see if you had torn your ACL, 1145 00:48:36,281 --> 00:48:40,785 we also took a look at your MCL, it was... 1146 00:48:40,885 --> 00:48:42,820 as I expected. 1147 00:48:42,920 --> 00:48:44,122 What does that mean? 1148 00:48:45,356 --> 00:48:46,824 It means you're fine. 1149 00:48:46,924 --> 00:48:48,793 I knew it, I knew it actually. 1150 00:48:48,893 --> 00:48:49,560 I knew it. 1151 00:48:49,660 --> 00:48:51,096 Okay, okay. Slow down there. 1152 00:48:51,196 --> 00:48:53,031 I'm not giving you a get-out-of-jail-free card. 1153 00:48:53,131 --> 00:48:54,966 I need you to take it easy for a while, okay? 1154 00:48:55,066 --> 00:48:58,269 Not put any stress on that knee to allow it to fully recover. 1155 00:48:58,369 --> 00:49:00,905 And, I would like you to schedule a follow-up appointment 1156 00:49:01,006 --> 00:49:02,540 with my colleague Doctor Reynolds, 1157 00:49:02,640 --> 00:49:03,908 in a couple of weeks please. 1158 00:49:04,009 --> 00:49:07,412 Okay. Wait, your colleague? Why with your colleague? 1159 00:49:07,512 --> 00:49:10,615 Oh. I'm not going to continue being your doctor anymore, 1160 00:49:10,715 --> 00:49:13,218 I might have a conflict of interest. 1161 00:49:14,919 --> 00:49:16,221 - Ohh, you might, you might, huh? - Yeah. 1162 00:49:16,321 --> 00:49:17,955 Okay. 1163 00:49:19,890 --> 00:49:22,060 Oh hey, a voicemail from Ray. 1164 00:49:22,160 --> 00:49:24,295 Oh, well I hope he has some good news for us. 1165 00:49:24,395 --> 00:49:25,030 Yeah. 1166 00:49:25,130 --> 00:49:26,131 Uh, you can uh get dressed 1167 00:49:26,231 --> 00:49:27,965 and I'll meet you out at the nurses' station. 1168 00:49:28,066 --> 00:49:30,901 - Wait, no examination? - Nah-uh. 1169 00:49:31,002 --> 00:49:32,937 I didn't have to put the smock on, did I? 1170 00:49:33,038 --> 00:49:34,672 It looks so cute on you. 1171 00:49:46,384 --> 00:49:48,286 Oh, don't even tell me what you two are giggling about. 1172 00:49:48,386 --> 00:49:49,820 I don't want to know. 1173 00:49:49,920 --> 00:49:51,522 Sorry Major, it's girl code anyway. 1174 00:49:51,622 --> 00:49:52,523 Okay. 1175 00:49:52,623 --> 00:49:53,991 So, what did Ray say on his message 1176 00:49:54,092 --> 00:49:56,527 Okay, so apparently, your grandfather's infantry company 1177 00:49:56,627 --> 00:49:59,697 joined forces with an army mountain company briefly, 1178 00:49:59,797 --> 00:50:01,299 a short time before his death. 1179 00:50:01,399 --> 00:50:03,034 That sounds like an encouraging clue! 1180 00:50:03,134 --> 00:50:03,901 Yeah. 1181 00:50:04,001 --> 00:50:05,236 So, how does that help you guys? 1182 00:50:05,336 --> 00:50:07,338 There's two surviving members left from this mountain company. 1183 00:50:07,438 --> 00:50:10,007 One of them, is apparently quite ill. 1184 00:50:10,108 --> 00:50:11,942 He doesn't have much memory left from his time in the war. 1185 00:50:12,043 --> 00:50:14,011 The other survivor, a gentleman named Christian Murray, 1186 00:50:14,112 --> 00:50:15,313 he lives in Portland 1187 00:50:15,413 --> 00:50:18,015 and he's agreed to meet with us this afternoon. 1188 00:50:18,116 --> 00:50:19,050 Now, if it's not this afternoon 1189 00:50:19,150 --> 00:50:20,851 you'll have to wait to the new year. 1190 00:50:20,951 --> 00:50:22,853 Oh, no. I definitely want to go today. 1191 00:50:22,953 --> 00:50:24,855 I can't stand the idea of waiting. 1192 00:50:24,955 --> 00:50:26,191 I thought you might say that. 1193 00:50:26,291 --> 00:50:29,460 So, what I can do is I can clear my schedule for this afternoon 1194 00:50:29,560 --> 00:50:31,362 I start Christmas vacation tomorrow anyway. 1195 00:50:31,462 --> 00:50:33,831 And, you know we can take a day trip? 1196 00:50:33,931 --> 00:50:35,733 Yes, You have to go. 1197 00:50:35,833 --> 00:50:37,935 I'll take to Doctor Reynolds about covering for you. 1198 00:50:38,035 --> 00:50:40,138 Thank you. Oh, I'm nervous. 1199 00:50:40,238 --> 00:50:41,539 But I'm excited. 1200 00:50:41,639 --> 00:50:44,175 I mean it could be nothing, but... it could be something. 1201 00:50:44,275 --> 00:50:46,111 Absolutely. 1202 00:50:46,211 --> 00:50:47,445 Let's go to Portland. 1203 00:50:51,682 --> 00:50:53,218 What's going on over there? 1204 00:50:53,318 --> 00:50:56,221 Oh, these are delicious. Here have some. 1205 00:50:56,321 --> 00:50:58,856 No, I'm good now thanks. 1206 00:50:58,956 --> 00:51:00,425 You're good? How can you be good? 1207 00:51:00,525 --> 00:51:02,893 A road trip isn't a road trip without car snacks. 1208 00:51:04,395 --> 00:51:06,897 Is that why you cleaned out that convenience store back there? 1209 00:51:06,997 --> 00:51:10,335 Do you know nothing about the concept of guilty pleasures? 1210 00:51:10,435 --> 00:51:11,602 This is good. 1211 00:51:11,702 --> 00:51:15,540 The mysteries of Nicole Ramsey are coming to light. 1212 00:51:16,641 --> 00:51:17,508 No mysteries, really. 1213 00:51:17,608 --> 00:51:18,709 Okay. 1214 00:51:18,809 --> 00:51:22,613 Then, have you been in a serious relationship recently? 1215 00:51:22,713 --> 00:51:24,048 Not recently. 1216 00:51:24,149 --> 00:51:26,050 You have to give me a bit more than that, Doctor. 1217 00:51:26,151 --> 00:51:27,685 Have you? 1218 00:51:27,785 --> 00:51:31,322 Not recently. Why not? 1219 00:51:31,422 --> 00:51:33,924 I suppose because I haven't been looking for one. 1220 00:51:34,024 --> 00:51:37,094 Despite your mother's constant efforts to the contrary. 1221 00:51:37,195 --> 00:51:40,531 As my mother well knows, once I decided to change course 1222 00:51:40,631 --> 00:51:43,768 and become a doctor, my time is pretty limited. 1223 00:51:43,868 --> 00:51:45,603 I totally get that. 1224 00:51:45,703 --> 00:51:46,937 It's a long road. 1225 00:51:49,840 --> 00:51:51,209 Why not you? 1226 00:51:51,309 --> 00:51:52,443 Why not me? 1227 00:51:52,543 --> 00:51:54,011 You want to be in a serious relationship with me? 1228 00:51:54,111 --> 00:51:56,414 - What? No, I... - Are you asking me right... 1229 00:51:56,514 --> 00:51:57,482 We'll see. 1230 00:51:57,582 --> 00:51:59,217 No, just answer the question, Major! 1231 00:51:59,317 --> 00:52:03,020 Well, honestly, I think Major is the answer to it, Major. 1232 00:52:03,120 --> 00:52:04,589 I'm a military man through and through, 1233 00:52:04,689 --> 00:52:06,991 I've been stationed all over the place over the years. 1234 00:52:07,091 --> 00:52:08,859 Did a few tours overseas... 1235 00:52:10,728 --> 00:52:13,030 So, it's a long road for you too. 1236 00:52:13,130 --> 00:52:16,301 Long and winding and unpredictable road. 1237 00:52:17,935 --> 00:52:20,938 I just think it's hard to put someone else through that. 1238 00:52:21,939 --> 00:52:24,074 What if they're the one? 1239 00:52:24,175 --> 00:52:25,443 You know, my grandmother always talked about 1240 00:52:25,543 --> 00:52:27,678 my grandfather being the love of her life. 1241 00:52:27,778 --> 00:52:28,579 Hm. 1242 00:52:29,614 --> 00:52:31,081 I don't know. 1243 00:52:31,182 --> 00:52:34,219 I guess, I just haven't met the right person before now. 1244 00:52:36,221 --> 00:52:37,788 Before now? 1245 00:52:39,757 --> 00:52:41,158 Before... before, before. 1246 00:52:41,259 --> 00:52:42,427 - Mmm. - Is what I meant. 1247 00:52:42,527 --> 00:52:44,094 Yeah, thanks for clarifying that. 1248 00:52:44,995 --> 00:52:47,498 So, wait okay, you do all this hard work, 1249 00:52:47,598 --> 00:52:50,167 you become a doctor, a very good doctor I might add, 1250 00:52:50,268 --> 00:52:52,637 um... what's next? 1251 00:52:52,737 --> 00:52:55,640 Well, I always thought I'd finish up my commitment 1252 00:52:55,740 --> 00:52:56,741 - in the reserves- - Okay. 1253 00:52:56,841 --> 00:52:59,777 and there's an orthopedic practice in Olympia 1254 00:52:59,877 --> 00:53:01,279 that's been interested in me. 1255 00:53:01,379 --> 00:53:02,380 Oh. 1256 00:53:03,414 --> 00:53:05,583 So, you'd move? 1257 00:53:05,683 --> 00:53:08,219 Well, that's what I was thinking. 1258 00:53:08,319 --> 00:53:10,621 I mean that's what I was thinking before now. 1259 00:53:10,721 --> 00:53:12,390 Before now? 1260 00:53:12,490 --> 00:53:14,725 No, before, before. 1261 00:53:14,825 --> 00:53:18,095 - Before before. - Mmhmm. 1262 00:53:33,678 --> 00:53:35,012 We're here. 1263 00:53:36,080 --> 00:53:37,482 Let's go. 1264 00:53:50,361 --> 00:53:52,763 I've prepared some tea, if you'd like. 1265 00:53:52,863 --> 00:53:54,499 Yeah sure, that'd be great. Thank you. 1266 00:53:54,599 --> 00:53:55,533 Thank you. 1267 00:53:55,633 --> 00:53:56,701 Here he is. 1268 00:53:56,801 --> 00:53:57,935 I saw them drive up. 1269 00:53:59,203 --> 00:54:00,938 Well, you introduce yourselves, I'll get the tea. 1270 00:54:01,038 --> 00:54:02,973 It's an honor to meet you sir, I'm Major Daniel Ross, 1271 00:54:03,073 --> 00:54:04,575 this is Major Nicole Ramsey. 1272 00:54:04,675 --> 00:54:05,610 Hello. 1273 00:54:05,710 --> 00:54:07,612 It's nice to meet both of you. 1274 00:54:07,712 --> 00:54:11,416 Sergeant Bates told me a little about why you're here. 1275 00:54:11,516 --> 00:54:12,249 Sit. 1276 00:54:12,350 --> 00:54:13,484 Oh. 1277 00:54:13,584 --> 00:54:16,454 Wow, you have such a beautiful home, sir. 1278 00:54:16,554 --> 00:54:19,324 And we very much appreciate your meeting us during the holidays 1279 00:54:19,424 --> 00:54:21,258 on such short notice. 1280 00:54:21,359 --> 00:54:23,127 Well, I'm happy to. 1281 00:54:23,227 --> 00:54:26,897 But no more sir from either of you, alright? 1282 00:54:28,065 --> 00:54:29,166 Chris will do. 1283 00:54:29,266 --> 00:54:31,736 You got it sir... Er... Chris. 1284 00:54:32,903 --> 00:54:35,573 I am not a knight. 1285 00:54:35,673 --> 00:54:37,808 But I wanted to be one when I was a kid. 1286 00:54:39,310 --> 00:54:43,448 Instead, I started a commercial shipping company. 1287 00:54:43,548 --> 00:54:47,251 And fortunately, it was a success. 1288 00:54:47,352 --> 00:54:51,889 My son, Joseph who you met, he runs it now. 1289 00:54:51,989 --> 00:54:55,960 Along with one of my granddaughters . 1290 00:54:56,060 --> 00:54:59,530 I'm retired now. 1291 00:54:59,630 --> 00:55:01,098 Well, you've earned that. 1292 00:55:07,237 --> 00:55:11,676 Tell me a little bit about your grandfather, will you? 1293 00:55:11,776 --> 00:55:15,713 Of course, his name was John Medlen. 1294 00:55:15,813 --> 00:55:20,885 And he was killed in Northern Italy, in December of 1944. 1295 00:55:24,755 --> 00:55:27,725 That was a tough time. 1296 00:55:27,825 --> 00:55:33,598 The Italians had surrendered by then, but the Germans, 1297 00:55:33,698 --> 00:55:37,167 they increased their presence there. 1298 00:55:37,267 --> 00:55:40,671 Sorry to interrupt. Here you go. 1299 00:55:40,771 --> 00:55:42,106 Oh wow. 1300 00:55:42,206 --> 00:55:45,710 Thank you. Wow, those cookies look amazing. 1301 00:55:45,810 --> 00:55:47,945 They were my mom's recipe. 1302 00:55:48,813 --> 00:55:51,348 She baked them every Christmas. 1303 00:55:51,449 --> 00:55:55,352 She passed three years ago. 1304 00:55:55,453 --> 00:55:56,954 Oh, I'm sorry to hear that. 1305 00:55:57,054 --> 00:55:58,723 My condolences. To both of you. 1306 00:55:58,823 --> 00:56:01,992 She was definitely the rock of the family. 1307 00:56:02,092 --> 00:56:04,695 My grandmother was that way too. 1308 00:56:04,795 --> 00:56:06,864 We lost her this past year. 1309 00:56:06,964 --> 00:56:08,499 My condolences. 1310 00:56:09,800 --> 00:56:12,903 And she never knew what happened to your grandfather? 1311 00:56:13,003 --> 00:56:15,740 Just where and when he died. 1312 00:56:15,840 --> 00:56:18,042 That was December 1944. 1313 00:56:21,245 --> 00:56:23,347 Ah, I know that story well. 1314 00:56:23,448 --> 00:56:26,083 It can be hard for Dad to tell it. 1315 00:56:26,183 --> 00:56:29,053 Oh, we were told that my grandfather's company 1316 00:56:29,153 --> 00:56:32,623 had met up with your company that month, Chris. 1317 00:56:32,723 --> 00:56:34,859 They were on the move, both of them, 1318 00:56:34,959 --> 00:56:38,496 in the mountains and they crossed paths... briefly. 1319 00:56:38,596 --> 00:56:40,898 They were hit by a group of German snippers 1320 00:56:40,998 --> 00:56:43,100 and both companies had to move on quickly 1321 00:56:43,200 --> 00:56:45,069 to their intended destination. 1322 00:56:46,604 --> 00:56:50,508 Dad was shot, by the snippers. Gravely injured. 1323 00:56:50,608 --> 00:56:52,342 There was a lot of smoke around snippers 1324 00:56:52,443 --> 00:56:54,645 that had been setting fired for diversions. 1325 00:56:54,745 --> 00:56:59,083 And in the confusion and haste of battle and moving on, 1326 00:56:59,183 --> 00:57:01,586 my father was left behind. 1327 00:57:01,686 --> 00:57:02,687 Oh. 1328 00:57:02,787 --> 00:57:05,690 But, a solider from your grandfather's company 1329 00:57:05,790 --> 00:57:09,059 spotted him as they were moving out and refused to leave him. 1330 00:57:09,159 --> 00:57:13,430 He told his squad that he'd... catch up with them. 1331 00:57:13,531 --> 00:57:16,300 He convinced some local villagers to help assist 1332 00:57:16,400 --> 00:57:18,202 in getting Dad to a farmhouse. 1333 00:57:18,302 --> 00:57:21,539 The Italians were on the allied side at that point in the war, 1334 00:57:21,639 --> 00:57:23,407 and it was there that they summoned a doctor. 1335 00:57:23,508 --> 00:57:25,810 He stayed with me in that farmhouse, 1336 00:57:25,910 --> 00:57:30,247 until I was stable and could be transported home 1337 00:57:30,347 --> 00:57:33,951 when other American forces arrived. 1338 00:57:34,051 --> 00:57:37,121 That solider then risked his life traveling alone 1339 00:57:37,221 --> 00:57:39,323 to get back to his company. 1340 00:57:39,423 --> 00:57:42,960 Dad later learned that that company was virtually wiped out 1341 00:57:43,060 --> 00:57:45,730 in a battle short time after. 1342 00:57:45,830 --> 00:57:48,833 That must have been where your grandfather perished. 1343 00:57:51,702 --> 00:57:54,204 I am so sorry. 1344 00:57:54,304 --> 00:57:58,308 I was badly hurt, the medications... 1345 00:58:01,712 --> 00:58:04,148 I never even got the Corporal's name. 1346 00:58:08,653 --> 00:58:11,922 - He was a Corporal? - Mmhmm. 1347 00:58:17,695 --> 00:58:19,029 Chris... 1348 00:58:21,866 --> 00:58:23,934 is this the solider? 1349 00:58:30,608 --> 00:58:35,512 Yes. Yes! 1350 00:58:35,613 --> 00:58:37,582 I remember that face. 1351 00:58:40,851 --> 00:58:45,422 I could never forget it, even with that fog. 1352 00:58:46,857 --> 00:58:49,193 How can you forget the face of someone 1353 00:58:49,293 --> 00:58:53,898 who risked everything to save your life? 1354 00:59:02,306 --> 00:59:08,178 That man was my grandfather. Corporal John T. Medlen. 1355 00:59:10,480 --> 00:59:16,486 That man... he was a true American hero. 1356 00:59:23,728 --> 00:59:25,529 Okay, I've got a teddy bear for you. 1357 00:59:25,630 --> 00:59:26,797 Merry Christmas! 1358 00:59:28,866 --> 00:59:31,101 They do a really good job in here. 1359 00:59:31,201 --> 00:59:32,603 It's very very Christmassy. 1360 00:59:33,604 --> 00:59:34,639 It looks great. 1361 00:59:36,273 --> 00:59:37,742 Marilyn. Hi. 1362 00:59:37,842 --> 00:59:39,176 Hi. 1363 00:59:39,276 --> 00:59:40,911 Landon, it's so good to see you again. 1364 00:59:41,011 --> 00:59:43,848 Thank you, Ma'am. Uh, this is my wife, Luisa. 1365 00:59:43,948 --> 00:59:45,049 Hi. 1366 00:59:45,149 --> 00:59:47,652 Hi, it's nice to meet you. Thank you for helping us. 1367 00:59:47,752 --> 00:59:48,552 All of you. 1368 00:59:48,653 --> 00:59:50,287 Anything for family, right? 1369 00:59:50,387 --> 00:59:53,624 And, it's nice that you came along, Mark. 1370 00:59:53,724 --> 00:59:56,126 Yeah, I was in the neighborhood... 1371 00:59:56,226 --> 00:59:58,528 Didn't he say that he was really excited 1372 00:59:58,629 --> 01:00:00,097 to see Marilyn again? That... 1373 01:00:00,197 --> 01:00:01,766 - Did I? - Yeah. 1374 01:00:01,866 --> 01:00:03,734 Yeah. Yeah. I said that. 1375 01:00:06,170 --> 01:00:07,738 Luisa, how old is your daughter, Layla? 1376 01:00:07,838 --> 01:00:08,706 She's three. 1377 01:00:08,806 --> 01:00:09,606 Awe. 1378 01:00:09,707 --> 01:00:10,875 Does she like reindeer? 1379 01:00:10,975 --> 01:00:12,409 She loves them, yeah. 1380 01:00:13,343 --> 01:00:14,011 So do I. 1381 01:00:15,245 --> 01:00:17,414 Alright, well, let's go get some reindeer for Layla. 1382 01:00:17,514 --> 01:00:18,015 Yeah. 1383 01:00:18,115 --> 01:00:18,849 And maybe one for Mark. 1384 01:00:18,949 --> 01:00:20,084 And yes, definitely for me. 1385 01:00:20,184 --> 01:00:20,851 This way. 1386 01:00:20,951 --> 01:00:21,819 Yeah. 1387 01:00:28,292 --> 01:00:31,461 Please tell your father how much we appreciate his time, 1388 01:00:31,561 --> 01:00:32,596 And yours. 1389 01:00:32,697 --> 01:00:35,165 Of course. Thank you, both, so much for coming. 1390 01:00:35,265 --> 01:00:36,500 It meant so much to him. 1391 01:00:36,600 --> 01:00:39,269 To find out the name of the man who saved him. 1392 01:00:39,369 --> 01:00:40,938 It meant so much to all of us. 1393 01:00:41,038 --> 01:00:43,607 Would it be okay if we came back to visit again sometime? 1394 01:00:43,708 --> 01:00:44,909 Absolutely. 1395 01:00:45,009 --> 01:00:46,110 - And Major Ross? - Yeah. 1396 01:00:46,210 --> 01:00:48,212 When Sergeant Bates gave us the names of 1397 01:00:48,312 --> 01:00:51,215 who'd be visiting today, I did some online research about you, 1398 01:00:51,315 --> 01:00:52,883 and just out of curiosity. 1399 01:00:52,983 --> 01:00:55,953 But this work you're doing at A Hand for Warriors, 1400 01:00:56,053 --> 01:00:57,587 is very important and I admire you. 1401 01:00:57,688 --> 01:00:59,456 Well, thank you very much. I appreciate that, 1402 01:00:59,556 --> 01:01:01,892 but we've got a long way to go. 1403 01:01:01,992 --> 01:01:03,227 They're trying to raise funds 1404 01:01:03,327 --> 01:01:04,795 to build a residential rehab center. 1405 01:01:04,895 --> 01:01:06,530 Helping brain injured veterans 1406 01:01:06,630 --> 01:01:08,032 relearn social interaction skills 1407 01:01:08,132 --> 01:01:09,967 with individualized treatment plans. 1408 01:01:10,067 --> 01:01:12,202 Noble work. Much needed. 1409 01:01:12,302 --> 01:01:14,271 Please, come and see us again. 1410 01:01:14,371 --> 01:01:15,139 Thank you. 1411 01:01:15,239 --> 01:01:16,173 We will 1412 01:01:16,273 --> 01:01:17,541 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1413 01:01:20,410 --> 01:01:21,879 Wow. 1414 01:01:23,213 --> 01:01:25,950 You said we will in there. 1415 01:01:26,050 --> 01:01:27,484 Did I? 1416 01:01:27,584 --> 01:01:30,154 Oh, I think that's because you asked if it would be okay 1417 01:01:30,254 --> 01:01:33,190 if we came back, so... 1418 01:01:33,290 --> 01:01:35,159 I like the sound of that. 1419 01:01:35,259 --> 01:01:36,961 Good. Me too. 1420 01:01:54,078 --> 01:01:56,046 - Good morning. - Good morning. 1421 01:01:57,982 --> 01:02:00,851 What a nice treat to have our favorite daughter stop by 1422 01:02:00,951 --> 01:02:02,352 on her way to work. 1423 01:02:02,452 --> 01:02:03,520 You're only daughter. 1424 01:02:03,620 --> 01:02:04,955 Still my favorite. 1425 01:02:05,055 --> 01:02:06,290 Where's Dad? 1426 01:02:06,390 --> 01:02:09,026 At his morning constitutional as he likes to call his walks. 1427 01:02:10,560 --> 01:02:13,697 Oh. Well good, I wanted to talk to you first anyway. 1428 01:02:15,599 --> 01:02:17,467 You're getting married. 1429 01:02:17,567 --> 01:02:18,936 I am? 1430 01:02:19,036 --> 01:02:20,270 - Yeah. - To whom? 1431 01:02:20,370 --> 01:02:21,671 Daniel, of course. 1432 01:02:21,772 --> 01:02:24,508 Oh. Well, that's news to Daniel and me, 1433 01:02:24,608 --> 01:02:26,443 since we're just getting to know each other. 1434 01:02:26,543 --> 01:02:28,979 Well, a girl can always hope. 1435 01:02:29,079 --> 01:02:34,084 Well, you can hope, Mom because I like him... a lot. 1436 01:02:36,286 --> 01:02:39,289 And he likes you a lot. I can tell. 1437 01:02:42,159 --> 01:02:44,929 But, if that's not the news then what is? 1438 01:02:45,029 --> 01:02:46,997 You know I told you I was going to look into what happened 1439 01:02:47,097 --> 01:02:48,398 to Grandpa in the war. 1440 01:02:48,498 --> 01:02:49,867 Yeah, you borrowed the photo. 1441 01:02:49,967 --> 01:02:53,137 Yes, and I'm returning the photo. 1442 01:02:54,738 --> 01:02:58,208 By the grace of God and with the help of some amazing people, 1443 01:02:58,308 --> 01:03:00,744 I have a story to tell you. 1444 01:03:06,951 --> 01:03:08,785 I'm serious, if you could've seen the look on Nicole's face 1445 01:03:08,886 --> 01:03:10,888 when she showed that photo of her grandfather to Christian 1446 01:03:10,988 --> 01:03:14,191 and he recognized it, it was like... 1447 01:03:14,291 --> 01:03:16,260 Well, it's a beautiful thing. 1448 01:03:16,360 --> 01:03:19,096 And your face right now would best be described as... 1449 01:03:19,196 --> 01:03:20,764 Don't say goo-goo. Don't say it. 1450 01:03:20,865 --> 01:03:22,766 - I didn't say it. - Don't say it. 1451 01:03:22,867 --> 01:03:23,968 You said it. But you're right. 1452 01:03:25,169 --> 01:03:26,203 Oh hey, how'd it go with Landon 1453 01:03:26,303 --> 01:03:27,804 and those guys at Santa's Helper? 1454 01:03:27,905 --> 01:03:30,407 It was great. It was uh, really great. 1455 01:03:30,507 --> 01:03:32,209 Yeah, and...? 1456 01:03:32,309 --> 01:03:35,212 And, we found this really cool reindeer toy for his daughter. 1457 01:03:35,312 --> 01:03:36,746 C'mon, and...? 1458 01:03:36,847 --> 01:03:39,816 Clearly, I'm not the only fifth grader in the room. 1459 01:03:39,917 --> 01:03:41,986 Alright, I like Marilyn. 1460 01:03:42,086 --> 01:03:44,154 We're gonna, you know, hang out and see what happens. 1461 01:03:44,254 --> 01:03:46,256 - Yeah, Merry Christmas buddy! - Merry Christmas! 1462 01:03:46,356 --> 01:03:48,859 Hey. Listen, listen. 1463 01:03:48,959 --> 01:03:51,628 Do me a favor, don't screw it up with Nicole, all right? 1464 01:03:51,728 --> 01:03:53,763 She's really good for you 1465 01:03:53,864 --> 01:03:55,165 and even though it pains me to say it... 1466 01:03:55,265 --> 01:03:56,166 You're good for her. 1467 01:03:56,266 --> 01:03:57,467 Wait, stop. 1468 01:03:57,567 --> 01:03:59,369 Was that a compliment, because it sounded like a compliment. 1469 01:03:59,469 --> 01:04:00,804 Yeah, I complimented you. 1470 01:04:00,905 --> 01:04:02,406 Must be running a fever or something. 1471 01:04:02,506 --> 01:04:03,407 You should get that checked out. 1472 01:04:03,507 --> 01:04:05,009 Yeah, yeah. I will. 1473 01:04:06,610 --> 01:04:07,912 Wow. 1474 01:04:08,012 --> 01:04:10,080 Well, that's just incredible. 1475 01:04:10,180 --> 01:04:13,918 Thank you for finding all of this out about your grandfather. 1476 01:04:14,018 --> 01:04:19,256 I'm just so overwhelmed, I... I can't even find the words yet. 1477 01:04:19,356 --> 01:04:22,092 I know it's a lot to take in. 1478 01:04:22,192 --> 01:04:24,962 Daniel and I would love to bring you to meet Christian one day 1479 01:04:25,062 --> 01:04:26,130 if you're up for it. 1480 01:04:26,230 --> 01:04:29,433 Yes. That would be so special. 1481 01:04:29,533 --> 01:04:30,700 It would. 1482 01:04:32,636 --> 01:04:35,139 Oh, thank you, honey. 1483 01:04:35,239 --> 01:04:37,541 Of course, Mom 1484 01:04:37,641 --> 01:04:38,976 I want some of this. 1485 01:04:55,092 --> 01:04:56,961 I love this tradition. 1486 01:04:57,061 --> 01:04:58,395 With the base next to us, 1487 01:04:58,495 --> 01:04:59,829 I'm so proud that the town honors 1488 01:04:59,930 --> 01:05:02,099 the military at Christmas every year. 1489 01:05:02,199 --> 01:05:04,034 Well, the service members in the area appreciate it 1490 01:05:04,134 --> 01:05:05,235 I can tell you that 1491 01:05:05,335 --> 01:05:07,004 There certainly are a lot of them here tonight. 1492 01:05:07,104 --> 01:05:08,138 It's wonderful. 1493 01:05:08,238 --> 01:05:10,307 Daniel, um... Hi Landon! 1494 01:05:10,407 --> 01:05:11,875 - Hi guys.. - Hi. 1495 01:05:11,976 --> 01:05:13,743 - Hey guys, hey. - Hi. 1496 01:05:15,879 --> 01:05:17,081 Yeah, I'm so glad they came. 1497 01:05:17,181 --> 01:05:19,183 I know that Mark was encouraging them to come so... 1498 01:05:19,283 --> 01:05:20,884 Where is Mark anyway? 1499 01:05:20,985 --> 01:05:23,887 Ah Mark, he's like a golden retriever puppy, 1500 01:05:23,988 --> 01:05:25,855 he probably got distracted by the flashing lights 1501 01:05:25,956 --> 01:05:26,790 and lost his way. 1502 01:05:27,757 --> 01:05:29,226 I heard that. 1503 01:05:29,326 --> 01:05:30,995 He's not wrong. 1504 01:05:31,095 --> 01:05:31,928 - Hi. - Hi. 1505 01:05:32,029 --> 01:05:33,163 I'll get you a treat if you're good. 1506 01:05:33,263 --> 01:05:35,565 I would like two treats, please. 1507 01:05:35,665 --> 01:05:37,101 - This guy. - Hi. 1508 01:05:37,201 --> 01:05:39,669 - What's up buddy? - I think they're about to start. 1509 01:05:39,769 --> 01:05:40,570 Okay. 1510 01:05:41,805 --> 01:05:45,409 Oof. Am I ready for this? 1511 01:05:45,509 --> 01:05:47,144 You're ready, Mom. 1512 01:05:51,881 --> 01:05:55,685 Good evening everyone! And Merry Christmas! 1513 01:05:55,785 --> 01:05:57,487 Merry Christmas! 1514 01:05:57,587 --> 01:06:01,458 For those of you who don't know me, I'm Joe Morton, 1515 01:06:01,558 --> 01:06:06,930 and I'm a proud United States Army Veteran of World War II. 1516 01:06:14,471 --> 01:06:16,806 Each year the town of Lacey likes to honor 1517 01:06:16,906 --> 01:06:21,978 our service members with this special lights display. 1518 01:06:22,079 --> 01:06:25,682 Tonight, I would like to dedicate this unveiling 1519 01:06:25,782 --> 01:06:32,689 to a fallen World War II hero. Corporal John T. Medlen. 1520 01:06:33,957 --> 01:06:37,927 Now, if you guys could help me here with the countdown. 1521 01:06:38,028 --> 01:06:41,365 I will flip this switch. 1522 01:06:41,465 --> 01:06:42,366 Are you ready? 1523 01:06:42,466 --> 01:06:44,534 Yes! 1524 01:06:44,634 --> 01:06:45,969 Three... 1525 01:06:46,070 --> 01:06:47,204 Two... 1526 01:06:47,304 --> 01:06:49,306 One. 1527 01:07:39,556 --> 01:07:42,359 Thank you, service members and veterans! 1528 01:07:42,459 --> 01:07:46,896 Merry Christmas and God bless you all! 1529 01:07:55,939 --> 01:07:56,906 Thank you 1530 01:08:08,051 --> 01:08:10,554 Okay, this is mine. That's yours. 1531 01:08:10,654 --> 01:08:11,755 - Thank you. - Merry Christmas friends. 1532 01:08:11,855 --> 01:08:13,790 Here's to our first double date together. 1533 01:08:13,890 --> 01:08:16,393 Yes, and your first date ever. 1534 01:08:16,493 --> 01:08:18,362 Yeah, I'm excited. 1535 01:08:18,462 --> 01:08:19,763 What is that? 1536 01:08:19,863 --> 01:08:22,899 Mm, this is a Blitzen Special. 1537 01:08:22,999 --> 01:08:25,068 It's blitzed with a little bit of everything. 1538 01:08:25,169 --> 01:08:27,103 Of course, you ordered that. 1539 01:08:27,204 --> 01:08:29,239 I did promise him a treat last night. 1540 01:08:29,339 --> 01:08:30,340 Mm. 1541 01:08:31,708 --> 01:08:33,109 You promised me two treats and I have witnesses, so... 1542 01:08:34,878 --> 01:08:36,546 Ah, I'm so sorry guys, I have to take this. 1543 01:08:36,646 --> 01:08:39,115 No, yeah. 1544 01:08:39,216 --> 01:08:41,551 So, what are you guys doing tomorrow for Christmas Eve? 1545 01:08:41,651 --> 01:08:45,021 Well, since neither of us have family in the area... 1546 01:08:45,121 --> 01:08:47,191 And, neither of us could get away for Christmas... 1547 01:08:47,291 --> 01:08:48,958 We thought we'd just... 1548 01:08:49,058 --> 01:08:49,993 Hang out together. 1549 01:08:50,093 --> 01:08:51,595 - Awe, that sounds so nice. - Yeah. 1550 01:08:51,695 --> 01:08:53,630 Daniel's coming over to my parents' house tomorrow. 1551 01:08:53,730 --> 01:08:54,631 Awe. 1552 01:08:54,731 --> 01:08:55,799 Right, with his parents stationed overseas 1553 01:08:55,899 --> 01:08:57,434 he doesn't get to see them at Christmas often. 1554 01:08:57,534 --> 01:08:59,102 - So, that's really nice. - Yeah. 1555 01:09:02,038 --> 01:09:05,108 - Yeah. - He looks a little stressed. 1556 01:09:05,209 --> 01:09:07,076 Nah, he doesn't get stressed. 1557 01:09:13,917 --> 01:09:15,219 Sorry about that gang. 1558 01:09:15,319 --> 01:09:16,085 It's okay. 1559 01:09:16,186 --> 01:09:17,254 Is everything okay? 1560 01:09:17,354 --> 01:09:19,623 Uh, yeah, yeah. Everything's fine. 1561 01:09:19,723 --> 01:09:20,790 Should we order some food or...? 1562 01:09:20,890 --> 01:09:22,859 Yes, yes, I am starving. 1563 01:09:22,959 --> 01:09:24,761 You're always starving. What else is new? 1564 01:09:34,671 --> 01:09:37,140 I wonder why Ray wanted to see us in person? 1565 01:09:37,241 --> 01:09:39,776 Ah, he just said it was important when he called. 1566 01:09:39,876 --> 01:09:41,845 But that wasn't the call you got at the diner? 1567 01:09:41,945 --> 01:09:43,780 No, no, that was... 1568 01:09:43,880 --> 01:09:45,181 Hey Ray! 1569 01:09:45,282 --> 01:09:46,950 Hey you two. Thanks for coming. 1570 01:09:47,050 --> 01:09:49,786 No, it's you I should be thanking for all of your help. 1571 01:09:49,886 --> 01:09:51,054 Can I hug you? 1572 01:09:51,154 --> 01:09:53,690 Of course, you can. That would make my day. 1573 01:09:54,558 --> 01:09:58,262 Now, I have something to tell you, and something to ask you. 1574 01:09:58,362 --> 01:09:59,563 Here, have a seat. 1575 01:10:08,305 --> 01:10:11,007 I'm still reeling from what Ray just told us. 1576 01:10:11,107 --> 01:10:13,209 I know right pfft... 1577 01:10:13,310 --> 01:10:15,779 And, I would've thought it had to do with the call you got 1578 01:10:15,879 --> 01:10:18,181 at the diner, but it wasn't, was it? 1579 01:10:18,282 --> 01:10:20,817 No, it wasn't. 1580 01:10:20,917 --> 01:10:22,286 And, from the look on your face, 1581 01:10:22,386 --> 01:10:26,656 things clearly aren't all good, so what's going on? 1582 01:10:26,756 --> 01:10:28,725 That call was from my commander. 1583 01:10:28,825 --> 01:10:31,261 I'm getting transferred in March. 1584 01:10:32,796 --> 01:10:34,097 Oh. I... I see. 1585 01:10:34,197 --> 01:10:37,467 Yeah, I didn't know. I had no idea, Nicole. 1586 01:10:37,567 --> 01:10:40,737 It's military life, right? 1587 01:10:40,837 --> 01:10:43,573 Yeah. Yeah, then you have to go. 1588 01:10:43,673 --> 01:10:44,408 What about... 1589 01:10:44,508 --> 01:10:46,042 No, Daniel you have to go. 1590 01:10:49,479 --> 01:10:52,882 Yeah. Are you okay with that? 1591 01:10:56,920 --> 01:10:58,822 Okay, um... 1592 01:10:58,922 --> 01:11:01,190 I don't have to come to your parents tomorrow if it's... 1593 01:11:01,291 --> 01:11:05,429 Of course, you do. It's Christmas. 1594 01:11:19,743 --> 01:11:22,245 I think the taste of homemade cranberry sauce 1595 01:11:22,346 --> 01:11:24,714 is so much better, don't you? 1596 01:11:24,814 --> 01:11:29,085 Mm, I don't know, I used to love the canned stuff. 1597 01:11:29,185 --> 01:11:31,655 grandma used to let me use the cookie cutters 1598 01:11:31,755 --> 01:11:33,089 and make Christmas shapes. 1599 01:11:33,189 --> 01:11:35,592 - She did do that, didn't she? - Mmhmm. 1600 01:11:37,394 --> 01:11:39,963 Okay, what's wrong? 1601 01:11:40,063 --> 01:11:41,164 Nothing's wrong. 1602 01:11:41,264 --> 01:11:42,566 Nicole, I've known you your whole life 1603 01:11:42,666 --> 01:11:43,967 and something is wrong, 1604 01:11:44,067 --> 01:11:45,335 and I have been waiting 1605 01:11:45,435 --> 01:11:47,337 ever since you came in earlier today with Daniel, 1606 01:11:47,437 --> 01:11:49,606 both wearing that hang dog expression, 1607 01:11:49,706 --> 01:11:51,408 for you to tell me what it is. 1608 01:11:51,508 --> 01:11:53,009 I don't want it to ruin the surprise. 1609 01:11:53,109 --> 01:11:54,010 Yes, I know. 1610 01:11:54,110 --> 01:11:55,845 You and Daniel have a surprise for me, 1611 01:11:55,945 --> 01:11:58,848 and as I told you, I don't need anything. 1612 01:11:58,948 --> 01:12:01,685 No, it's not really a thing. 1613 01:12:01,785 --> 01:12:03,953 And you're not really answering my question. 1614 01:12:06,122 --> 01:12:07,991 Honey, c'mon, talk to me. 1615 01:12:11,895 --> 01:12:13,530 It's Daniel, isn't it? 1616 01:12:17,534 --> 01:12:18,935 He's leaving, Mom. 1617 01:12:20,570 --> 01:12:22,472 They're transferring him in March. 1618 01:12:22,572 --> 01:12:24,441 He just found out yesterday. 1619 01:12:24,541 --> 01:12:27,243 Oh no. Oh honey. 1620 01:12:27,343 --> 01:12:29,713 I am so sorry. 1621 01:12:29,813 --> 01:12:31,314 But, sweetie, that doesn't mean 1622 01:12:31,415 --> 01:12:33,583 that that's the end of the story. 1623 01:12:33,683 --> 01:12:36,953 Yes, it does. It's military life. 1624 01:12:37,053 --> 01:12:39,556 He said so himself and he's right. 1625 01:12:39,656 --> 01:12:42,592 He's been moving around his whole life serving other people. 1626 01:12:42,692 --> 01:12:47,230 Maybe people like him, people like me, we don't... 1627 01:12:47,330 --> 01:12:49,198 We don't get to have anyone else. 1628 01:12:49,298 --> 01:12:50,434 I don't believe that. 1629 01:12:50,534 --> 01:12:53,302 Maybe the duty and the transience makes it impossible. 1630 01:12:53,403 --> 01:12:54,971 I don't believe that at all. 1631 01:12:57,774 --> 01:13:00,510 I do not want this to ruin Christmas. 1632 01:13:00,610 --> 01:13:04,914 Okay, because we really do have a wonderful surprise for you. 1633 01:13:05,014 --> 01:13:07,651 And I'm sure Daniel and I will stay good friends. 1634 01:13:09,719 --> 01:13:13,122 Well then, we will just talk about this at another time. 1635 01:13:22,231 --> 01:13:23,767 Oh. 1636 01:13:23,867 --> 01:13:24,868 Darn. 1637 01:13:24,968 --> 01:13:26,302 I'm out of butter. 1638 01:13:26,402 --> 01:13:29,338 And I remembered last night and yet I didn't get out 1639 01:13:29,439 --> 01:13:30,507 to go and get some more, 1640 01:13:30,607 --> 01:13:32,008 and I'm just in the middle of all of this. 1641 01:13:32,108 --> 01:13:34,744 Honey please, would you mind going to get me some? 1642 01:13:34,844 --> 01:13:36,980 Oh, yeah. I came with Daniel, I'm sure... 1643 01:13:37,080 --> 01:13:38,214 No, no, no, no. 1644 01:13:38,314 --> 01:13:40,216 You just take my car. You know where the keys are. 1645 01:13:40,316 --> 01:13:42,051 I mean Daniel and your dad are out there, 1646 01:13:42,151 --> 01:13:44,788 they're talking about sports, I say we just let them... 1647 01:13:44,888 --> 01:13:45,789 Mom, what are you... 1648 01:13:45,889 --> 01:13:47,323 I really want the butter. 1649 01:13:48,758 --> 01:13:49,726 Okay. 1650 01:13:52,962 --> 01:13:54,297 Thanks honey! 1651 01:13:58,001 --> 01:13:59,503 Thanks for helping, Daniel. 1652 01:13:59,603 --> 01:14:00,704 My pleasure, 1653 01:14:00,804 --> 01:14:02,739 I do have to warn you I'm not much of a cook, so... 1654 01:14:04,207 --> 01:14:06,409 Well, you just keep chopping. You're doing such a good job. 1655 01:14:06,510 --> 01:14:08,845 Thank you Chef. 1656 01:14:08,945 --> 01:14:13,016 Hey, uh, did Nicole ever tell you how this house got built? 1657 01:14:13,116 --> 01:14:15,685 Uh, no, but I know she grew up here, right? 1658 01:14:15,785 --> 01:14:18,522 Yeah. But originally it was my mothers. 1659 01:14:18,622 --> 01:14:21,457 My father had promised her when they got married 1660 01:14:21,558 --> 01:14:24,327 that he would build her a house. 1661 01:14:24,427 --> 01:14:27,497 And while it didn't turn out the way he intended, 1662 01:14:27,597 --> 01:14:29,232 he was still true to his word. 1663 01:14:29,332 --> 01:14:31,334 Well, it is very nice. It's beautiful. 1664 01:14:31,434 --> 01:14:33,402 It is, isn't it? 1665 01:14:33,503 --> 01:14:36,372 Tell you what I really miss about my mother... 1666 01:14:36,472 --> 01:14:37,807 are her eyes. 1667 01:14:37,907 --> 01:14:39,442 The way that they would just sparkle 1668 01:14:39,543 --> 01:14:43,046 when she would talk about my father. 1669 01:14:43,146 --> 01:14:46,049 Love at first sight, she would always say. 1670 01:14:46,149 --> 01:14:48,852 Not everyone gets to experience that kind of love. 1671 01:14:48,952 --> 01:14:50,486 But everyone deserves it. 1672 01:14:50,587 --> 01:14:54,323 Love is powerful, in all of its forms. 1673 01:14:54,423 --> 01:14:56,492 I mean the love that I share with Ted, 1674 01:14:56,593 --> 01:14:59,195 just continues to grow, even at this age. 1675 01:15:01,197 --> 01:15:02,165 That's a beautiful thing. 1676 01:15:02,265 --> 01:15:03,867 Yes, it is, isn't it? 1677 01:15:08,538 --> 01:15:14,510 Um, I'm guessing Nicole told you. 1678 01:15:14,611 --> 01:15:16,379 Yes, she did. 1679 01:15:16,479 --> 01:15:18,347 Okay, um... 1680 01:15:18,447 --> 01:15:21,184 I know I have this reputation of being a matchmaker, 1681 01:15:21,284 --> 01:15:23,720 but I promise you, I'm not going to interfere. 1682 01:15:23,820 --> 01:15:25,188 I appreciate that. 1683 01:15:26,255 --> 01:15:29,626 But I am going to tell you, 1684 01:15:29,726 --> 01:15:33,429 that my daughter has waited her whole life for you. 1685 01:15:33,529 --> 01:15:37,433 And I think the same is true for you with her. 1686 01:15:37,533 --> 01:15:39,803 Some people who share this kind of love, 1687 01:15:39,903 --> 01:15:43,539 like my mother and father, only have a short time together. 1688 01:15:43,640 --> 01:15:45,709 Sometimes love requires sacrifices, 1689 01:15:45,809 --> 01:15:50,113 but those sacrifices are always worth it. 1690 01:15:50,213 --> 01:15:55,284 And as sad as it is that my mom lost my dad, 1691 01:15:55,384 --> 01:15:57,621 she wouldn't trade the time she had with him 1692 01:15:57,721 --> 01:15:59,823 for anything in the world. 1693 01:16:06,162 --> 01:16:07,697 Thank you for that, Fran. 1694 01:16:07,797 --> 01:16:11,067 That's... It's easy to see why your daughter 1695 01:16:11,167 --> 01:16:12,736 is such a remarkable woman. 1696 01:16:15,639 --> 01:16:19,976 - Chop. - Chop. Okay. 1697 01:16:20,076 --> 01:16:21,044 Yes, Chef. 1698 01:16:36,359 --> 01:16:38,728 Well, after my false butter run, 1699 01:16:38,828 --> 01:16:41,264 Dad is now helping Mom finish up in the kitchen. 1700 01:16:41,364 --> 01:16:43,900 Oh, well, I'm sure that makes sense somewhere. 1701 01:16:44,000 --> 01:16:45,735 Ah, you've been around us long enough to know. 1702 01:16:47,270 --> 01:16:49,773 That's true. 1703 01:16:49,873 --> 01:16:53,743 Daniel, I want you to know that I really do understand. 1704 01:16:53,843 --> 01:16:54,944 I don't want you to be worried 1705 01:16:55,044 --> 01:16:56,445 that your transfer is upsetting me. 1706 01:16:56,545 --> 01:16:57,580 I'm going to be... 1707 01:16:57,681 --> 01:16:59,515 No, don't say it... 1708 01:17:00,316 --> 01:17:02,018 And I'm not worried. 1709 01:17:02,919 --> 01:17:04,253 Well, you could be a little worried. 1710 01:17:04,353 --> 01:17:06,522 - Nope, I'm not. - Okay. 1711 01:17:06,622 --> 01:17:09,192 No, Nicole. I'm not worried, because I'm not going. 1712 01:17:09,292 --> 01:17:10,794 What? 1713 01:17:10,894 --> 01:17:12,561 I'm not taking the transfer. 1714 01:17:12,662 --> 01:17:13,963 No, you have to go. 1715 01:17:14,063 --> 01:17:15,164 Yeah, so you told me yesterday, 1716 01:17:15,264 --> 01:17:16,933 but I've been thinking about that 1717 01:17:17,033 --> 01:17:21,204 pretty much non-stop since and I realized something... 1718 01:17:21,304 --> 01:17:22,405 You're wrong, Doctor. 1719 01:17:22,505 --> 01:17:23,406 I'm wrong? 1720 01:17:23,506 --> 01:17:25,274 Yeah, it might be a first, I'm not sure. 1721 01:17:25,374 --> 01:17:27,610 But you are absolutely wrong about this. 1722 01:17:27,711 --> 01:17:29,245 I'm not going. 1723 01:17:29,345 --> 01:17:30,847 But how? 1724 01:17:30,947 --> 01:17:32,849 Oh, did my mother talk you into this? 1725 01:17:32,949 --> 01:17:34,117 No. The only thing your mother did 1726 01:17:34,217 --> 01:17:37,854 was made me realize something that I already knew. 1727 01:17:37,954 --> 01:17:42,892 Nicole, I've been searching for you my entire life. 1728 01:17:42,992 --> 01:17:44,928 I knew it the moment you walked into that exam room 1729 01:17:45,028 --> 01:17:47,363 and forgot your name. 1730 01:17:47,463 --> 01:17:51,000 - I didn't forget my name. - Well... 1731 01:17:51,100 --> 01:17:52,535 Okay, I kind of did. 1732 01:17:52,635 --> 01:17:54,037 Well, it was the smock you were wearing. 1733 01:17:54,137 --> 01:17:55,404 - No, it wasn't. - No, it wasn't. 1734 01:18:00,376 --> 01:18:02,645 So, what are we going to do? 1735 01:18:02,746 --> 01:18:04,881 How do we solve this military life? 1736 01:18:04,981 --> 01:18:06,549 Well, I've actually been thinking for a while now 1737 01:18:06,649 --> 01:18:09,786 about switching from active duty to the army reserves anyway, so. 1738 01:18:09,886 --> 01:18:12,121 Oh, Daniel, no, I don't want you making any big decisions 1739 01:18:12,221 --> 01:18:13,156 like that because of me. 1740 01:18:13,256 --> 01:18:14,791 It will give me more flexibility, 1741 01:18:14,891 --> 01:18:15,992 free me up to stay here, 1742 01:18:16,092 --> 01:18:18,261 continue the work I'm doing with A Hand for Warriors, 1743 01:18:18,361 --> 01:18:21,998 work that's been taking up a lot more of my time, as it should. 1744 01:18:22,098 --> 01:18:24,700 I already called my commanding officer and told him. 1745 01:18:24,801 --> 01:18:26,335 He was totally supportive. 1746 01:18:27,570 --> 01:18:29,138 - You did? - I did. 1747 01:18:32,375 --> 01:18:36,679 And there's no question that a big reason why I did, 1748 01:18:36,780 --> 01:18:37,981 was because of you. 1749 01:18:39,215 --> 01:18:40,817 We deserve a chance. 1750 01:18:43,019 --> 01:18:45,755 Yeah, we do. 1751 01:18:45,855 --> 01:18:48,191 And you know, the JBLM reserves, 1752 01:18:48,291 --> 01:18:49,793 they're actually looking for 1753 01:18:49,893 --> 01:18:53,763 a brilliant but stubborn orthopedic surgeon, 1754 01:18:53,863 --> 01:18:54,998 I don't know if you know anyone? 1755 01:18:55,098 --> 01:18:59,468 Are you romancing me, or recruiting me, Major? 1756 01:18:59,568 --> 01:19:01,938 I think there's only one way to answer that. 1757 01:19:17,453 --> 01:19:19,355 That dinner was delicious, Frannie. 1758 01:19:19,455 --> 01:19:21,791 - Another triumph. - Hm. 1759 01:19:21,891 --> 01:19:24,660 I won't be able to eat again for at least another hour. 1760 01:19:24,760 --> 01:19:28,031 I am so happy about Nicole and Daniel. 1761 01:19:28,131 --> 01:19:30,233 I mean, I know it's the beginning of their journey, 1762 01:19:30,333 --> 01:19:32,969 but I just have a very good feeling about this. 1763 01:19:33,069 --> 01:19:35,939 Well, this one time, Madam Matchmaker, 1764 01:19:36,039 --> 01:19:38,741 I have to agree with you. 1765 01:19:43,446 --> 01:19:45,414 Mom, Dad. Would you come in here? 1766 01:19:48,084 --> 01:19:51,821 I'd like you to meet Christian Murray and his son, Joseph. 1767 01:19:51,921 --> 01:19:53,890 It's a pleasure to meet you, Ma'am. 1768 01:19:53,990 --> 01:19:58,027 And Chris, is just fine. 1769 01:19:58,127 --> 01:20:00,429 Oh my. 1770 01:20:00,529 --> 01:20:02,065 So, this is the surprise. 1771 01:20:02,165 --> 01:20:04,300 Well, that's not all of it. 1772 01:20:04,400 --> 01:20:06,903 We're hoping you'll take a ride with all of us. 1773 01:20:07,003 --> 01:20:10,273 We...have something to show you. 1774 01:20:10,373 --> 01:20:13,977 Well, you've come all this way and on Christmas Eve. 1775 01:20:14,077 --> 01:20:15,544 Of course. Ted? 1776 01:20:15,644 --> 01:20:16,980 I'll get our coats. 1777 01:20:35,764 --> 01:20:37,600 I can't imagine what it could be. 1778 01:20:42,605 --> 01:20:44,607 Oh, wow! 1779 01:21:03,026 --> 01:21:06,595 Ma'am I know by now you've heard the story 1780 01:21:06,695 --> 01:21:10,499 of how your father saved my life. 1781 01:21:10,599 --> 01:21:15,138 Corporal John T. Medlen. 1782 01:21:15,238 --> 01:21:18,407 He was a hero then... and he's a hero now. 1783 01:21:18,507 --> 01:21:20,676 And he will be a hero forever. 1784 01:21:22,278 --> 01:21:24,480 Thank you. Thank you. 1785 01:21:29,218 --> 01:21:32,655 All of these folks are generations of our family. 1786 01:21:32,755 --> 01:21:34,690 We're here to honor your father and your family 1787 01:21:34,790 --> 01:21:39,528 because without him, none of us would be here. 1788 01:21:39,628 --> 01:21:44,833 So, we want to say, thank you. And, Merry Christmas. 1789 01:21:44,934 --> 01:21:46,702 - Yeah, Merry Christmas! - Merry Christmas! 1790 01:21:46,802 --> 01:21:47,870 Merry Christmas! 1791 01:21:52,976 --> 01:21:57,646 I don't even know what to say, I'm just completely overwhelmed. 1792 01:21:57,746 --> 01:22:00,383 So, Fran, you should know that when Chris and Joseph here, 1793 01:22:00,483 --> 01:22:02,818 heard that we needed additional funding to buy this land 1794 01:22:02,918 --> 01:22:05,021 and build our new residential facility, 1795 01:22:05,121 --> 01:22:07,123 they very graciously and generously, 1796 01:22:07,223 --> 01:22:09,492 contributed what we needed. 1797 01:22:11,060 --> 01:22:14,230 To honor your father and your mother. 1798 01:22:29,345 --> 01:22:32,048 Fran? Would you care to do the honors? 1799 01:22:33,816 --> 01:22:35,584 - Yes. Ted? - Okay. 1800 01:22:39,855 --> 01:22:41,324 Thank you. 1801 01:22:43,859 --> 01:22:45,228 - Okay? - Yeah. 1802 01:22:54,437 --> 01:22:57,406 So, Mom, what do you think? 1803 01:22:57,506 --> 01:22:59,942 I just...I think it would have been so nice 1804 01:23:00,043 --> 01:23:02,711 if Mom could've been here to see all of this. 1805 01:23:03,879 --> 01:23:08,351 Awe, but I think she is. And grandpa too. 1806 01:23:08,451 --> 01:23:10,053 And I think they're up there, 1807 01:23:10,153 --> 01:23:13,489 celebrating together all of the Christmases that they missed. 1808 01:23:15,091 --> 01:23:17,426 Because for them, it's... 1809 01:23:17,526 --> 01:23:20,129 It's Christmas forever.