1 00:01:35,151 --> 00:01:36,239 Wow. 2 00:01:49,731 --> 00:01:50,861 Hi, Millie! 3 00:01:50,862 --> 00:01:53,386 Hi, Mrs. Winchester! 4 00:01:53,387 --> 00:01:54,474 So nice to meet you. 5 00:01:54,475 --> 00:01:55,823 Please call me Nina. 6 00:01:55,824 --> 00:01:57,738 I've got some tea for us and a charcuterie board. 7 00:01:57,739 --> 00:01:59,305 Is it too early for meat and cheese? 8 00:01:59,306 --> 00:02:02,222 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 9 00:02:03,658 --> 00:02:06,400 Wow, um, you're just, this is... 10 00:02:07,444 --> 00:02:09,793 I... I... 11 00:02:09,794 --> 00:02:12,970 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 12 00:02:12,971 --> 00:02:15,016 with all this experience and a college degree. 13 00:02:15,017 --> 00:02:16,409 No, I know. 14 00:02:16,410 --> 00:02:18,889 I just realized I really enjoy being a housemaid. 15 00:02:18,890 --> 00:02:20,064 You do? 16 00:02:20,065 --> 00:02:21,937 For the right families, of course. 17 00:02:23,112 --> 00:02:26,288 Okay. What brought you back to New York? 18 00:02:26,289 --> 00:02:27,985 I missed it. 19 00:02:27,986 --> 00:02:31,206 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 20 00:02:31,207 --> 00:02:34,818 But you know this is a live-in position, right? 21 00:02:34,819 --> 00:02:36,733 I mentioned that in the ad, didn't I? 22 00:02:36,734 --> 00:02:38,257 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 23 00:02:38,258 --> 00:02:39,867 Oh, God, okay. 24 00:02:39,868 --> 00:02:41,608 I miss being near the city, 25 00:02:41,609 --> 00:02:43,305 not actually in the city. 26 00:02:43,306 --> 00:02:44,915 It's a little crazy. 27 00:02:44,916 --> 00:02:48,223 Yes, I fully agree with you. 28 00:02:48,224 --> 00:02:51,270 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 29 00:02:51,271 --> 00:02:52,880 light cooking, if you're up for that. 30 00:02:52,881 --> 00:02:54,273 Oh, absolutely. I love to cook. 31 00:02:54,274 --> 00:02:55,752 Amazing. 32 00:02:55,753 --> 00:02:57,145 And then you would be helping me with my daughter. 33 00:02:57,146 --> 00:02:59,626 She's Cecilia, Cece. 34 00:02:59,627 --> 00:03:02,585 She's seven years old and, well, she's amazing. 35 00:03:02,586 --> 00:03:04,066 Well, I can't wait to meet her. 36 00:03:04,632 --> 00:03:06,894 Oh. Good. Okay. 37 00:03:06,895 --> 00:03:08,722 Would you like a grand tour 38 00:03:08,723 --> 00:03:10,550 so you can... 39 00:03:10,551 --> 00:03:12,465 see what you're getting yourself into? 40 00:03:12,466 --> 00:03:13,770 Sure. 41 00:03:13,771 --> 00:03:16,686 And the kitchen. 42 00:03:16,687 --> 00:03:20,560 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 43 00:03:20,561 --> 00:03:21,778 He's an architect? 44 00:03:21,779 --> 00:03:23,171 No, he's in tech. 45 00:03:23,172 --> 00:03:25,695 But he pays incredible attention 46 00:03:25,696 --> 00:03:27,131 to every detail. 47 00:03:27,132 --> 00:03:30,831 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 48 00:03:30,832 --> 00:03:33,182 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 49 00:03:33,878 --> 00:03:35,575 I'm such a klutz. 50 00:03:35,576 --> 00:03:37,881 I should just draw my chalk outline on the bottom 51 00:03:37,882 --> 00:03:39,100 and get it over with. 52 00:03:39,101 --> 00:03:40,188 So there's another set of stairs 53 00:03:40,189 --> 00:03:41,276 on the other side of the house 54 00:03:41,277 --> 00:03:42,973 that are less Guggenheim-y. 55 00:03:42,974 --> 00:03:44,324 If you're into that. 56 00:03:48,589 --> 00:03:49,806 Wow. 57 00:03:49,807 --> 00:03:51,852 It's basically Andrew's man cave, 58 00:03:51,853 --> 00:03:55,377 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 59 00:03:55,378 --> 00:03:56,726 You'd be part of the family, 60 00:03:56,727 --> 00:03:58,772 which also means that you would definitely have 61 00:03:58,773 --> 00:04:00,382 to listen to his TED Talk 62 00:04:00,383 --> 00:04:04,300 about how Barry Lyndonis a misunderstood masterpiece. 63 00:04:06,650 --> 00:04:08,738 This is the upper living room, 64 00:04:08,739 --> 00:04:11,393 which we barely ever use, to be honest. 65 00:04:11,394 --> 00:04:13,787 You sure you even need a housekeeper? 66 00:04:13,788 --> 00:04:16,529 Well, actually, I'm... expecting. 67 00:04:16,530 --> 00:04:18,618 So I'm not gonna have quite so much time 68 00:04:18,619 --> 00:04:20,576 to keep everything so perfect. 69 00:04:20,577 --> 00:04:23,579 But don't tell Andrew because it's very early 70 00:04:23,580 --> 00:04:26,626 and I want to be sure, you know, before I tell him. 71 00:04:26,627 --> 00:04:28,105 Yeah. Congrats. 72 00:04:28,106 --> 00:04:29,194 Thank you. 73 00:04:30,326 --> 00:04:32,153 This is Cece's room. 74 00:04:32,154 --> 00:04:33,459 Andrew even made a little 75 00:04:33,460 --> 00:04:35,896 miniature version of our house for her. 76 00:04:35,897 --> 00:04:37,202 - Isn't that sweet? - Wow. 77 00:04:43,557 --> 00:04:45,775 So the laundry room is in the basement, 78 00:04:45,776 --> 00:04:48,474 and that would be your bathroom 79 00:04:48,475 --> 00:04:50,433 and you would be upstairs. 80 00:04:52,392 --> 00:04:54,218 You're gonna think it's a little bit small, 81 00:04:54,219 --> 00:04:56,482 but it's got a lot of privacy, 82 00:04:56,483 --> 00:04:58,527 and we figured that that was the most important thing. 83 00:04:58,528 --> 00:05:00,660 Lots of light, though. 84 00:05:00,661 --> 00:05:01,965 Ta-da! 85 00:05:01,966 --> 00:05:03,837 You can make it your own, of course. 86 00:05:03,838 --> 00:05:06,361 You can hang posters and bring in potted plants. 87 00:05:06,362 --> 00:05:08,232 You can blast your music as loud as you want 88 00:05:08,233 --> 00:05:10,931 because we cannot hear you downstairs. 89 00:05:10,932 --> 00:05:11,976 What do you think? 90 00:05:13,717 --> 00:05:15,240 - It's perfect. - Okay, good. 91 00:05:16,503 --> 00:05:17,938 Win! 92 00:05:17,939 --> 00:05:19,505 Well, I'm still interviewing, 93 00:05:19,506 --> 00:05:21,769 but I'm hoping to make a decision soon. 94 00:05:22,857 --> 00:05:24,423 Here you go. 95 00:05:24,424 --> 00:05:25,511 Oh, no, you don't have to do that. 96 00:05:25,512 --> 00:05:26,686 Oh, no, I insist. 97 00:05:26,687 --> 00:05:27,904 You spent your energy and your time 98 00:05:27,905 --> 00:05:29,385 and your gas money to be here. Please. 99 00:05:30,473 --> 00:05:32,039 I appreciate it. 100 00:05:32,040 --> 00:05:35,303 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 101 00:05:35,304 --> 00:05:37,044 Me too. 102 00:05:37,045 --> 00:05:38,524 Okay. I'll be in touch. 103 00:05:39,917 --> 00:05:41,396 She won't be in touch. 104 00:05:41,397 --> 00:05:44,355 That's the last time I'll ever set foot in that house. 105 00:05:44,356 --> 00:05:45,966 One background check, 106 00:05:45,967 --> 00:05:49,099 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 107 00:05:49,100 --> 00:05:50,884 I don't even wear glasses. 108 00:05:50,885 --> 00:05:52,842 I'm just... I'm trying to look legit. 109 00:05:52,843 --> 00:05:53,888 So stupid. 110 00:06:08,598 --> 00:06:10,208 - Here you go. - Thanks. 111 00:06:13,124 --> 00:06:14,647 Um, can I get a job application? 112 00:06:14,648 --> 00:06:16,257 Yeah, sure. 113 00:06:16,258 --> 00:06:17,868 - There you go. - Thanks. 114 00:06:28,749 --> 00:06:30,619 I knew she wouldn't call. 115 00:06:30,620 --> 00:06:32,534 Why did I even think I had a shot at that job? 116 00:06:32,535 --> 00:06:35,233 Oh, well, at least I got $20 out of it. 117 00:06:37,018 --> 00:06:38,933 I don't know what I'm gonna do. 118 00:06:49,160 --> 00:06:50,205 Roll it down. 119 00:06:52,773 --> 00:06:54,164 Can't sleep here. 120 00:06:54,165 --> 00:06:56,123 I'm so sorry. I... 121 00:06:56,124 --> 00:06:57,603 I was driving from my mom's house 122 00:06:57,604 --> 00:06:59,039 and I got really sleepy, 123 00:06:59,040 --> 00:07:00,736 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 124 00:07:03,348 --> 00:07:05,001 This is her actually. Do you mind if I take it? 125 00:07:05,002 --> 00:07:06,176 She's probably freaking out. 126 00:07:06,177 --> 00:07:07,830 Don't text and drive. 127 00:07:07,831 --> 00:07:09,093 I won't. I promise. 128 00:07:12,619 --> 00:07:15,011 - Hello? - Hi, may I speak to Millie? 129 00:07:15,012 --> 00:07:17,579 Uh, this is her. She. 130 00:07:17,580 --> 00:07:19,581 This is Nina Winchester. 131 00:07:19,582 --> 00:07:21,583 I'm calling to offer you the job. 132 00:07:21,584 --> 00:07:24,107 I mean, if you're still available. 133 00:07:24,108 --> 00:07:26,066 Uh, you've probably got a million job offers. 134 00:07:26,067 --> 00:07:28,155 No. I mean, yes, yes. I would love to. 135 00:07:28,156 --> 00:07:30,418 Uh, when would you like me to start? 136 00:07:30,419 --> 00:07:34,074 Oh, my goodness. As soon as possible? 137 00:07:34,075 --> 00:07:35,379 Well, what about this afternoon? 138 00:07:35,380 --> 00:07:36,685 You know what? 139 00:07:36,686 --> 00:07:38,469 - That would be great. - Great. 140 00:07:38,470 --> 00:07:39,907 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 141 00:07:40,603 --> 00:07:41,778 Yes! 142 00:07:55,836 --> 00:07:56,924 Hey! 143 00:07:58,578 --> 00:07:59,752 Hey, I'm Millie. 144 00:07:59,753 --> 00:08:02,450 Do you work for the Winchesters? 145 00:08:02,451 --> 00:08:04,844 I'm trying to get in, but I don't know the code. 146 00:08:30,914 --> 00:08:31,959 Nina? 147 00:08:34,091 --> 00:08:35,353 Nina, it's Millie. 148 00:08:41,272 --> 00:08:42,317 Nina? 149 00:08:51,674 --> 00:08:53,502 Millie? Millie, Millie, Millie! 150 00:08:54,285 --> 00:08:55,808 Welcome. Hi. 151 00:08:55,809 --> 00:08:58,027 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 152 00:08:58,028 --> 00:09:00,639 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 153 00:09:00,640 --> 00:09:02,075 Oh, no, this is it. 154 00:09:02,076 --> 00:09:04,294 - Great. Wow. - Yeah. 155 00:09:04,295 --> 00:09:06,166 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 156 00:09:06,167 --> 00:09:08,429 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 157 00:09:08,430 --> 00:09:11,301 Listen, I need to write a PTA speech 158 00:09:11,302 --> 00:09:13,434 that has to be a barn burner, 159 00:09:13,435 --> 00:09:15,044 so I'm gonna be stuck in my office. 160 00:09:15,045 --> 00:09:16,699 But the cleaning supplies are in this closet over there, 161 00:09:17,265 --> 00:09:19,614 and... um, oh. 162 00:09:19,615 --> 00:09:21,921 You're not wearing your glasses. 163 00:09:21,922 --> 00:09:24,664 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 164 00:09:26,230 --> 00:09:27,709 Oh. 165 00:09:27,710 --> 00:09:29,190 Yeah, you look better without them. 166 00:09:30,104 --> 00:09:31,322 Yeah. Okay. 167 00:09:31,975 --> 00:09:34,150 I'll be upstairs. 168 00:09:34,151 --> 00:09:35,804 This is gonna be fun, Millie! 169 00:09:54,955 --> 00:09:56,608 No shoes on the furniture. 170 00:10:00,221 --> 00:10:03,049 Um, hey. Hi. 171 00:10:03,050 --> 00:10:05,705 You must be... Cece. 172 00:10:06,270 --> 00:10:07,576 I'm Millie. 173 00:10:08,316 --> 00:10:09,360 Hello. 174 00:10:10,318 --> 00:10:12,493 Oh, hey. Hi! You met Millie. 175 00:10:12,494 --> 00:10:13,624 Hi, baby. 176 00:10:13,625 --> 00:10:15,452 Millie's gonna be living with us, 177 00:10:15,453 --> 00:10:16,584 and she's gonna be helping 178 00:10:16,585 --> 00:10:17,716 with the cooking and the cleaning. 179 00:10:17,717 --> 00:10:19,021 And you know what? 180 00:10:19,022 --> 00:10:20,719 She might even play Candy Landwith you 181 00:10:20,720 --> 00:10:22,764 if you ask her with a pretty please. 182 00:10:22,765 --> 00:10:24,418 She's gonna live with us? 183 00:10:24,419 --> 00:10:26,986 Yes. Andrew, I told you that. 184 00:10:26,987 --> 00:10:30,946 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 185 00:10:30,947 --> 00:10:33,254 Doesn't this place look incredible. Look at it. 186 00:10:36,083 --> 00:10:38,606 - Thank you. - Well, Millie, welcome. 187 00:10:38,607 --> 00:10:40,129 Uh, thank you. 188 00:10:40,130 --> 00:10:41,565 Are you hungry? I'm sure we can 189 00:10:41,566 --> 00:10:43,045 turn this dinner for three into a dinner for four. 190 00:10:43,046 --> 00:10:45,178 No, I'm probably just gonna go upstairs 191 00:10:45,179 --> 00:10:47,615 and, uh, get all settled in. 192 00:10:47,616 --> 00:10:48,921 - You sure? - If you don't mind, 193 00:10:48,922 --> 00:10:51,358 I'll just come down afterwards and tidy up. 194 00:10:51,359 --> 00:10:53,577 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 195 00:10:53,578 --> 00:10:54,927 We're so happy that you're here. 196 00:10:54,928 --> 00:10:56,407 You just let us know if you change your mind. 197 00:10:57,321 --> 00:10:58,409 Thanks. 198 00:11:03,980 --> 00:11:05,765 You ordered from the wrong Italian place again. 199 00:11:42,018 --> 00:11:43,019 Knock, knock. 200 00:11:44,499 --> 00:11:45,629 Hi. 201 00:11:45,630 --> 00:11:47,893 That window doesn't open, sadly. 202 00:11:47,894 --> 00:11:49,764 But there's a lot of ventilation in this room, 203 00:11:49,765 --> 00:11:51,505 so you should never get stuffy in here. 204 00:11:51,506 --> 00:11:52,985 I got you some dinner. 205 00:11:52,986 --> 00:11:55,596 Andrew always over-orders. 206 00:11:55,597 --> 00:11:56,858 I put some water 207 00:11:56,859 --> 00:11:58,033 in the mini fridge, did you see that? 208 00:11:58,034 --> 00:11:59,861 Yeah, I really don't want to be a pain, 209 00:11:59,862 --> 00:12:02,559 but if it is possible to try and get the window open, 210 00:12:02,560 --> 00:12:04,779 it'd be nice to get some fresh air in here. 211 00:12:04,780 --> 00:12:07,173 Yeah, I agree. That's a great idea. 212 00:12:07,174 --> 00:12:09,175 I will talk to the handyman about that. 213 00:12:09,176 --> 00:12:11,786 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 214 00:12:11,787 --> 00:12:13,744 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 215 00:12:13,745 --> 00:12:15,224 Never mind him. 216 00:12:15,225 --> 00:12:17,270 And then if I could just get a key for the deadbolt. 217 00:12:17,271 --> 00:12:20,229 Oh, my God, yes. The deadbolt. 218 00:12:20,230 --> 00:12:23,319 That's so creepy. 219 00:12:23,320 --> 00:12:26,801 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 220 00:12:26,802 --> 00:12:28,064 But, oh, my God, 221 00:12:28,717 --> 00:12:30,588 closed window, deadbolt. 222 00:12:32,416 --> 00:12:34,026 What kind of monsters are we? 223 00:12:34,027 --> 00:12:35,854 - Uh... - I will sort that out. 224 00:12:35,855 --> 00:12:37,421 Oh, before I forget. Um... 225 00:12:39,206 --> 00:12:41,076 This is for you. A present. 226 00:12:41,077 --> 00:12:43,905 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 227 00:12:43,906 --> 00:12:46,255 and I wanted you to have that 228 00:12:46,256 --> 00:12:49,084 because I uploaded the credit card onto it 229 00:12:49,085 --> 00:12:50,172 so you can use it at the grocery store 230 00:12:50,173 --> 00:12:51,565 and for gas. 231 00:12:51,566 --> 00:12:54,133 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 232 00:12:54,134 --> 00:12:59,008 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 233 00:12:59,879 --> 00:13:01,401 Thanks. 234 00:13:01,402 --> 00:13:02,794 Can I give you a hug? 235 00:13:04,753 --> 00:13:06,623 Thank you, Millie. 236 00:13:06,624 --> 00:13:08,930 Thank you. Okay. 237 00:13:08,931 --> 00:13:10,411 Let me know if you need anything else. 238 00:13:35,827 --> 00:13:36,872 Shit. 239 00:13:49,493 --> 00:13:50,624 No, no, no. 240 00:13:52,888 --> 00:13:54,063 No, no, no. 241 00:14:07,859 --> 00:14:09,556 Nina? 242 00:14:09,557 --> 00:14:11,514 - Where are they? - Where are what? 243 00:14:11,515 --> 00:14:13,777 My PTA notes for the meeting tonight! 244 00:14:13,778 --> 00:14:15,083 They were right here on the counter, 245 00:14:15,084 --> 00:14:16,258 and now they're not here. 246 00:14:16,259 --> 00:14:17,520 - Where are they? - I didn't see any notes. 247 00:14:17,521 --> 00:14:18,869 Bullshit! 248 00:14:18,870 --> 00:14:19,915 Where are they? 249 00:14:21,221 --> 00:14:22,961 - Nina, no, no. - Hey. 250 00:14:22,962 --> 00:14:24,397 Hey! What's going on? 251 00:14:24,398 --> 00:14:27,967 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 252 00:14:29,664 --> 00:14:31,231 Where are they? 253 00:14:33,276 --> 00:14:35,234 Nina, why don't we go check your office? 254 00:14:35,235 --> 00:14:37,105 I have to get up and do a speech 255 00:14:37,106 --> 00:14:38,411 in front of everybody 256 00:14:38,412 --> 00:14:39,847 and now I have nothing! 257 00:14:42,155 --> 00:14:43,894 - Nina! - What? 258 00:14:46,246 --> 00:14:48,204 Do you have a copy... 259 00:14:48,944 --> 00:14:50,292 on your computer? 260 00:14:50,293 --> 00:14:52,121 I wrote them by hand! 261 00:14:52,817 --> 00:14:54,688 Oh, fuck! 262 00:14:54,689 --> 00:14:56,820 I always think better when I write by hand. 263 00:14:56,821 --> 00:14:58,214 Where's my nail at? 264 00:15:05,656 --> 00:15:07,179 All right. Come here, come here. 265 00:15:07,180 --> 00:15:09,051 It's okay. 266 00:15:14,187 --> 00:15:16,536 Let's take a deep breath, okay? 267 00:15:16,537 --> 00:15:21,193 Breathe, breathe, breathe. 268 00:15:23,935 --> 00:15:25,024 I'm gonna pick you up. 269 00:15:36,252 --> 00:15:38,993 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 270 00:15:38,994 --> 00:15:40,951 and you... 271 00:15:40,952 --> 00:15:43,215 you are going to take a hot shower. 272 00:15:43,216 --> 00:15:44,912 You're gonna have a nice long breakfast, 273 00:15:44,913 --> 00:15:46,827 and then you have all day to work on your speech, 274 00:15:46,828 --> 00:15:50,222 and you can still make it to the salon for a touch up. 275 00:15:50,223 --> 00:15:51,875 You'll have just enough time to get your roots done. 276 00:15:51,876 --> 00:15:53,181 I love you so much. 277 00:15:53,182 --> 00:15:54,357 - I love you. - I love you. 278 00:15:57,752 --> 00:15:59,797 You need to be more careful next time. 279 00:16:01,930 --> 00:16:03,497 You've ruined my entire day. 280 00:16:05,368 --> 00:16:06,369 I'm sorry. 281 00:16:15,465 --> 00:16:16,466 I am so sorry. 282 00:16:17,859 --> 00:16:19,338 Don— Don't worry about it. 283 00:16:19,339 --> 00:16:20,687 I don't know what's been going on with her lately. 284 00:16:20,688 --> 00:16:22,515 She's... 285 00:16:22,516 --> 00:16:25,083 she's been on a real emotional roller coaster. 286 00:16:25,084 --> 00:16:26,737 Oh, it's probably the hor— 287 00:16:28,261 --> 00:16:30,566 um, Mercury in retrograde. 288 00:16:30,567 --> 00:16:32,394 Didn't peg you for the star-chart type. 289 00:16:32,395 --> 00:16:33,614 Guilty. 290 00:16:36,921 --> 00:16:38,705 Let me help you clean up. 291 00:16:38,706 --> 00:16:40,141 - It's a fuckin' mess in here. - No, no, no. I got it. 292 00:16:40,142 --> 00:16:42,317 I got it. You go get ready. 293 00:16:42,318 --> 00:16:43,667 I don't want you to be late for Cece. 294 00:16:44,799 --> 00:16:45,930 Thank you. 295 00:16:49,151 --> 00:16:51,371 Tomorrow will be better. 296 00:16:53,677 --> 00:16:55,331 It'll be better, I promise. 297 00:16:56,071 --> 00:16:57,116 Okay. 298 00:17:02,773 --> 00:17:04,252 Yeah. 299 00:17:04,253 --> 00:17:06,429 Cece! Let's hit the road! 300 00:17:27,058 --> 00:17:28,234 What are you doing here? 301 00:17:29,017 --> 00:17:30,192 I work here. 302 00:17:31,411 --> 00:17:32,977 What are you doing here? 303 00:17:33,848 --> 00:17:35,241 You... 304 00:18:25,813 --> 00:18:27,509 I don't really fit in very well 305 00:18:27,510 --> 00:18:29,251 with those other PTA moms. 306 00:18:30,861 --> 00:18:33,776 I guess I didn't realize how stressed I've been. 307 00:18:33,777 --> 00:18:36,954 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 308 00:18:39,783 --> 00:18:41,436 I wouldn't say anything to Andrew. 309 00:18:41,437 --> 00:18:42,569 Get out. 310 00:18:43,265 --> 00:18:44,483 I have to shower. 311 00:18:44,484 --> 00:18:46,311 And you're gonna handle dinner later. 312 00:18:46,312 --> 00:18:47,313 Yeah. 313 00:18:48,314 --> 00:18:49,531 It smells amazing. 314 00:18:49,532 --> 00:18:51,316 It's chicken piccata. 315 00:18:51,317 --> 00:18:52,665 Mmm. 316 00:18:52,666 --> 00:18:54,971 Oh, I picked this up for Cece. 317 00:18:54,972 --> 00:18:57,931 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 318 00:18:57,932 --> 00:18:59,237 Someone did not get her snack today, 319 00:18:59,238 --> 00:19:01,456 and she's a very hungry little ballerina. 320 00:19:03,111 --> 00:19:05,417 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 321 00:19:05,418 --> 00:19:06,636 Okay. 322 00:19:12,599 --> 00:19:13,861 Hey, Cece, 323 00:19:14,340 --> 00:19:15,471 how was class? 324 00:19:18,431 --> 00:19:21,998 Would you, uh, like juice or... or water? 325 00:19:21,999 --> 00:19:24,350 Juice. But this glass is dirty. 326 00:19:25,568 --> 00:19:27,308 Really? I just took it out of the dishwasher. 327 00:19:27,309 --> 00:19:28,701 Juice is a privilege. 328 00:19:28,702 --> 00:19:30,965 Not something you drink out of a dirty glass. 329 00:19:32,532 --> 00:19:33,576 Of course not. 330 00:19:47,155 --> 00:19:49,156 This looks amazing. 331 00:19:49,157 --> 00:19:51,725 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 332 00:19:53,640 --> 00:19:55,380 Hey, Millie, 333 00:19:55,381 --> 00:19:57,905 why don't you grab a place setting and join us? 334 00:19:58,906 --> 00:19:59,993 Uh... 335 00:19:59,994 --> 00:20:01,603 No, I... I already ate. 336 00:20:01,604 --> 00:20:02,649 Oh, we insist. 337 00:20:03,737 --> 00:20:05,042 Don't we, Cece? 338 00:20:07,393 --> 00:20:08,394 Um... 339 00:20:09,743 --> 00:20:11,266 I hope you guys like it. 340 00:20:33,941 --> 00:20:35,116 Come in. 341 00:20:37,597 --> 00:20:39,641 Hey. 342 00:20:39,642 --> 00:20:41,557 - Hey. - Sorry to bother you. 343 00:20:43,211 --> 00:20:44,690 Got something for you. 344 00:20:44,691 --> 00:20:45,866 Cece insisted. 345 00:20:46,997 --> 00:20:48,738 - She's so sweet. - Yeah. 346 00:21:08,367 --> 00:21:09,715 No, no, no. 347 00:21:09,716 --> 00:21:11,848 Absolutely fucking not! 348 00:21:12,893 --> 00:21:13,937 Oh, my God. 349 00:21:22,859 --> 00:21:24,818 I want you to feel safe here. 350 00:21:26,907 --> 00:21:27,951 I do. 351 00:21:30,954 --> 00:21:32,521 For your door, as requested. 352 00:21:33,217 --> 00:21:34,610 Thanks. 353 00:21:38,397 --> 00:21:40,529 So how was last night? With Andrew? 354 00:21:42,096 --> 00:21:43,749 Good. 355 00:21:43,750 --> 00:21:45,273 I made chicken piccata. 356 00:21:46,535 --> 00:21:48,276 He's a dream, isn't he? 357 00:21:49,930 --> 00:21:51,713 He pretends to like everything I make him, 358 00:21:51,714 --> 00:21:52,715 even if he hates it. 359 00:21:58,417 --> 00:21:59,461 Mmm. 360 00:22:02,377 --> 00:22:04,378 That's a lot of bacon, Millie. 361 00:22:04,379 --> 00:22:05,989 Are you trying to kill us? 362 00:22:11,778 --> 00:22:12,953 Where are you going? 363 00:22:15,303 --> 00:22:16,608 I have... 364 00:22:16,609 --> 00:22:18,044 Saturday off. 365 00:22:18,045 --> 00:22:19,219 Isn't that what we talked about? 366 00:22:19,220 --> 00:22:21,918 No, I... I can't spare you today. 367 00:22:23,050 --> 00:22:25,138 I missed my hair salon appointment 368 00:22:25,139 --> 00:22:28,446 because you threw away my notes. 369 00:22:28,447 --> 00:22:30,273 Remember? 370 00:22:30,274 --> 00:22:33,102 I have a meeting that I can't miss. 371 00:22:34,496 --> 00:22:35,671 You have a meeting? 372 00:22:36,411 --> 00:22:37,673 What's the meeting for? 373 00:22:40,763 --> 00:22:42,329 If I could just have a couple hours off, 374 00:22:42,330 --> 00:22:43,417 and then I'll come back. 375 00:22:43,418 --> 00:22:45,854 Millie, absolutely not. 376 00:22:45,855 --> 00:22:47,639 - Baby? - I can't have you... What? 377 00:22:47,640 --> 00:22:49,642 Sweetheart, it's okay. She can go. 378 00:22:51,600 --> 00:22:53,775 - But, Andy, it's your day off. - I know, exactly. 379 00:22:53,776 --> 00:22:57,083 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 380 00:22:57,084 --> 00:22:58,301 And we've been waiting all week to fly, right? 381 00:22:58,302 --> 00:22:59,259 We're doing donuts, we're doing kites, 382 00:22:59,260 --> 00:23:00,566 and then we're doing ballet. 383 00:23:02,306 --> 00:23:03,351 Go. Take your time. 384 00:23:07,311 --> 00:23:09,488 - Bye, Mama. - Bye, baby. 385 00:23:14,884 --> 00:23:16,059 Have fun. 386 00:23:20,716 --> 00:23:21,761 Thanks. 387 00:23:27,288 --> 00:23:28,897 Hey, how are you doin'? 388 00:23:28,898 --> 00:23:30,595 I'm good. 389 00:23:30,596 --> 00:23:32,161 Still writing in your journal? 390 00:23:32,162 --> 00:23:34,816 Uh, yeah. Do you wanna read it? 391 00:23:34,817 --> 00:23:36,035 God, no. 392 00:23:36,036 --> 00:23:38,733 I have enough shit to read as it is. 393 00:23:38,734 --> 00:23:41,127 So you left the job at Charlie's? 394 00:23:41,128 --> 00:23:44,913 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 395 00:23:44,914 --> 00:23:47,350 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 396 00:23:47,351 --> 00:23:49,439 Okay, that's good. 397 00:23:49,440 --> 00:23:52,312 I have my new address here, 398 00:23:52,313 --> 00:23:54,053 and phone number. 399 00:23:54,054 --> 00:23:56,359 The family is really amazing. 400 00:23:56,360 --> 00:23:58,013 I feel... I feel lucky. 401 00:23:58,014 --> 00:24:00,320 Must make meeting new people a little tough, though, 402 00:24:00,321 --> 00:24:01,800 having to live with a family. 403 00:24:01,801 --> 00:24:03,323 I mean, you would think that, right? 404 00:24:03,324 --> 00:24:07,327 But I have already met a ton of really cool nannies. 405 00:24:07,328 --> 00:24:08,764 Any mannies in there? 406 00:24:09,939 --> 00:24:12,811 Are you asking me about my love life, Pam? 407 00:24:12,812 --> 00:24:14,290 If I know how Tinder works, 408 00:24:14,291 --> 00:24:17,119 or if I'm horn dogging all over Great Neck 409 00:24:17,120 --> 00:24:18,599 because I haven't gotten laid in ten years? 410 00:24:18,600 --> 00:24:21,124 No. I'm just saying human connections are important. 411 00:24:22,604 --> 00:24:23,996 Definitely. 412 00:24:23,997 --> 00:24:25,825 But hold onto this job, Millie. 413 00:24:26,739 --> 00:24:27,957 And the living situation. 414 00:24:30,177 --> 00:24:32,482 You'll need both, or you'll be back at Bedford 415 00:24:32,483 --> 00:24:35,747 serving the five years left on your sentence. 416 00:24:35,748 --> 00:24:38,053 And I don't like that for you. 417 00:24:38,054 --> 00:24:39,969 I don't like that for me, either. 418 00:24:49,065 --> 00:24:50,849 - Hi, Nina, I'm just— - I need you to pick up Cece 419 00:24:50,850 --> 00:24:53,765 from ballet class, 1:45, and don't be late. 420 00:24:55,071 --> 00:24:57,770 Um, okay, where is it? Nina? 421 00:24:59,598 --> 00:25:00,729 What? 422 00:25:02,209 --> 00:25:03,514 Ballet school? 423 00:25:04,080 --> 00:25:05,081 Ballet class. 424 00:25:07,083 --> 00:25:08,693 Little kids. 425 00:25:08,694 --> 00:25:10,390 Fuck. 426 00:25:10,391 --> 00:25:11,913 Tendu right. 427 00:25:11,914 --> 00:25:15,264 And curtsy and open to the left. 428 00:25:15,265 --> 00:25:16,701 Foot behind you. 429 00:25:16,702 --> 00:25:19,399 Excellent, and close to first. 430 00:25:19,400 --> 00:25:21,270 Fabulous class today. Thank you. 431 00:25:21,271 --> 00:25:23,490 Let's go get our bags and shoes. 432 00:25:23,491 --> 00:25:25,711 Great job. 433 00:25:27,103 --> 00:25:30,149 - Hi. Who are you looking for? - Uh, Cece. 434 00:25:30,150 --> 00:25:31,977 Cecilia Winchester. 435 00:25:31,978 --> 00:25:33,153 Are you Nina's new girl? 436 00:25:34,154 --> 00:25:36,591 - Yes. Hi, I'm Millie. - Hi. 437 00:25:38,027 --> 00:25:39,419 Hi! 438 00:25:39,420 --> 00:25:42,117 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 439 00:25:42,118 --> 00:25:44,293 I'm spending the night at Emma's. 440 00:25:44,294 --> 00:25:46,992 We arranged it weeks ago. She has all her things. 441 00:25:46,993 --> 00:25:48,428 Oh, no, no, no. 442 00:25:48,429 --> 00:25:49,951 Nina just called me and asked me to pick her up, 443 00:25:49,952 --> 00:25:51,213 so she probably changed her mind. 444 00:25:51,214 --> 00:25:52,998 Oh. 445 00:25:52,999 --> 00:25:54,565 Okay, let me check. 446 00:25:58,961 --> 00:26:00,006 Nina! 447 00:26:00,615 --> 00:26:02,964 Hi, it's Patrice. 448 00:26:02,965 --> 00:26:04,836 Your girl is here. She's insisting 449 00:26:04,837 --> 00:26:07,187 she needs to pick up Cece. 450 00:26:12,453 --> 00:26:13,584 I know. 451 00:26:14,150 --> 00:26:15,455 I know. 452 00:26:15,456 --> 00:26:17,457 No, it's no problem at all. 453 00:26:17,458 --> 00:26:19,678 It's impossible to find reliable help. 454 00:26:20,591 --> 00:26:22,810 Oh, would you like to confirm? 455 00:26:25,074 --> 00:26:26,249 Have fun. 456 00:26:28,469 --> 00:26:29,948 We figured it out. 457 00:26:29,949 --> 00:26:32,429 Okay, take care. Bye. 458 00:26:33,430 --> 00:26:35,431 Wow, they really are beautiful. 459 00:26:35,432 --> 00:26:37,346 So happy we'll be able to use them, 460 00:26:37,347 --> 00:26:38,783 Mother Winchester. 461 00:26:38,784 --> 00:26:41,221 Well, the pattern is vintage, of course. 462 00:26:42,048 --> 00:26:43,092 Millie. 463 00:26:45,704 --> 00:26:48,053 I told you Cece was having a sleepover tonight. 464 00:26:48,054 --> 00:26:50,403 There was no need to make a scene. 465 00:26:52,101 --> 00:26:55,974 This is how you allow the help to dress in your home? 466 00:26:55,975 --> 00:26:58,019 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 467 00:26:58,020 --> 00:26:59,325 She's downsizing, 468 00:26:59,326 --> 00:27:01,544 so she has brought us her mother's china. 469 00:27:01,545 --> 00:27:02,895 - Yes. - Isn't it lovely? 470 00:27:04,331 --> 00:27:05,767 Isn't it? 471 00:27:06,725 --> 00:27:08,726 - Yes. - I know. 472 00:27:08,727 --> 00:27:11,207 Andrew loves these dishes. 473 00:27:11,947 --> 00:27:14,079 I want you... 474 00:27:14,080 --> 00:27:15,776 to put them somewhere safe 475 00:27:15,777 --> 00:27:18,431 'cause Nina's likely to trip over herself 476 00:27:18,432 --> 00:27:20,128 and smash them all to pieces. 477 00:27:21,391 --> 00:27:23,349 Guilty as charged. 478 00:27:23,350 --> 00:27:24,959 - Andrew! - Oh. 479 00:27:24,960 --> 00:27:27,701 - Mother. - Oh, Andrew, where's your tie? 480 00:27:27,702 --> 00:27:30,399 I know, I'm too casual. I'm sorry. 481 00:27:30,400 --> 00:27:32,314 - Your hair is fabulous. - Thank you, darling. 482 00:27:32,315 --> 00:27:34,534 Not a root in sight. Is... 483 00:27:34,535 --> 00:27:36,144 - Is that what I think it is? - Yes, it is. 484 00:27:36,145 --> 00:27:38,146 Can't wait to eat off of those plates. 485 00:27:38,147 --> 00:27:39,757 Family heirlooms. 486 00:27:39,758 --> 00:27:41,672 - So happy it's back. - Me too. 487 00:27:48,288 --> 00:27:50,290 This fucking window. 488 00:28:20,233 --> 00:28:21,668 Dishes are still in the sink. 489 00:28:21,669 --> 00:28:23,713 Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 490 00:28:23,714 --> 00:28:24,976 Uh, they've been soaking 491 00:28:24,977 --> 00:28:26,891 for three days. 492 00:28:26,892 --> 00:28:28,153 Well, now, you know, it's kinda... 493 00:28:28,154 --> 00:28:30,198 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 494 00:28:30,199 --> 00:28:31,852 Glug, glug, glug. 495 00:28:31,853 --> 00:28:33,202 home with everybody going out. 496 00:28:34,290 --> 00:28:35,421 I'm going to ask you one... 497 00:28:38,773 --> 00:28:40,513 I'm not gonna ask you what you sell. 498 00:28:40,514 --> 00:28:42,515 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 499 00:28:42,516 --> 00:28:43,865 Ah, Family Feud. 500 00:28:44,431 --> 00:28:46,345 I'm so sorry. 501 00:28:46,346 --> 00:28:48,086 Um... I... I couldn't get some... 502 00:28:48,087 --> 00:28:49,435 - I'll leave you alone. - No, no. Please. 503 00:28:49,436 --> 00:28:50,392 - Get out of your way. - Sit, please. No, sit. 504 00:28:50,393 --> 00:28:51,742 Come on. 505 00:28:53,266 --> 00:28:54,875 Please stay. 506 00:28:54,876 --> 00:28:56,878 Oh, I love this show. 507 00:28:57,487 --> 00:28:59,445 Me too. 508 00:28:59,446 --> 00:29:01,969 I've only ever seen the Steve Harvey one. 509 00:29:01,970 --> 00:29:04,102 - Really? Oh, this is classic. - Yeah. 510 00:29:04,103 --> 00:29:05,451 This is Richard Dawson. 511 00:29:05,452 --> 00:29:06,845 Fashion icon. 512 00:29:07,584 --> 00:29:10,064 - He's an OG. - Yeah? 513 00:29:10,065 --> 00:29:12,197 He has some spectacular sideburns. 514 00:29:12,198 --> 00:29:14,112 He sure does. 515 00:29:14,113 --> 00:29:17,028 Man, my family would have killed on this show. 516 00:29:17,029 --> 00:29:18,768 They are absolute vultures. 517 00:29:18,769 --> 00:29:19,857 Especially my mother. 518 00:29:19,858 --> 00:29:22,294 What about you? You... your, um... 519 00:29:22,295 --> 00:29:23,600 parents, are they game people? 520 00:29:25,124 --> 00:29:27,647 Oh, we don't really keep in touch anymore. 521 00:29:27,648 --> 00:29:28,735 Oh. 522 00:29:28,736 --> 00:29:29,780 I'm sorry. 523 00:29:30,694 --> 00:29:32,478 That's gotta be hard. 524 00:29:32,479 --> 00:29:35,002 Uh, not really, no. 525 00:29:35,003 --> 00:29:36,875 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 526 00:29:37,484 --> 00:29:39,311 be into this. 527 00:29:39,312 --> 00:29:41,617 They're kinda like the opposite of fun. 528 00:29:41,618 --> 00:29:42,750 Well, I'll tell you what. 529 00:29:44,143 --> 00:29:45,448 You can be on our team. 530 00:29:46,928 --> 00:29:48,103 It'd be me and you... 531 00:29:49,452 --> 00:29:51,105 and Nina and my mom. 532 00:29:51,106 --> 00:29:52,847 Nina's parents don't make the cut? 533 00:29:53,717 --> 00:29:55,284 They died when she was a kid. 534 00:29:56,285 --> 00:29:57,983 - That's awful. - Yeah. 535 00:29:59,114 --> 00:30:00,636 It's a crazy story, actually. 536 00:30:00,637 --> 00:30:02,030 They died in a house fire. 537 00:30:03,249 --> 00:30:06,164 No one knows how it was started. 538 00:30:06,165 --> 00:30:08,035 Nina made it out, her parents didn't. 539 00:30:08,036 --> 00:30:10,343 For a long time, the police actually thought that she... 540 00:30:15,043 --> 00:30:17,001 Can you imagine... 541 00:30:17,002 --> 00:30:19,525 living with that your entire life? 542 00:30:19,526 --> 00:30:21,658 - That'd be terrible. - What would be terrible? 543 00:30:23,356 --> 00:30:24,357 There she is. 544 00:30:24,923 --> 00:30:26,140 Hey. 545 00:30:26,141 --> 00:30:28,056 Name a cartoon bird. 546 00:30:30,145 --> 00:30:31,580 What are you doing up? 547 00:30:31,581 --> 00:30:33,539 What do you mean? I can say the same about you. 548 00:30:33,540 --> 00:30:35,323 I'm watching Family Feud. 549 00:30:35,324 --> 00:30:36,585 Mmm. 550 00:30:36,586 --> 00:30:38,326 - At 2:00 a.m.? - You wanna get in on this? 551 00:30:38,327 --> 00:30:40,763 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 552 00:30:40,764 --> 00:30:42,418 No, I'm good. It's... 553 00:30:43,376 --> 00:30:44,377 Baby, it's 2:00 a.m. 554 00:30:44,943 --> 00:30:45,987 Okay. 555 00:30:46,640 --> 00:30:48,293 I'mma go to bed. 556 00:30:48,294 --> 00:30:49,686 Let me know how it ends. 557 00:30:51,471 --> 00:30:52,559 All right. 558 00:30:55,040 --> 00:30:56,041 Goodnight. 559 00:30:56,998 --> 00:30:58,782 - I'll be right up. - Okay. 560 00:31:00,001 --> 00:31:02,481 Uh, cartoon bird, little Katie. 561 00:31:02,482 --> 00:31:03,612 Three answers remaining. 562 00:31:03,613 --> 00:31:05,136 - Daffy Duck. - Um. 563 00:31:05,137 --> 00:31:06,485 Let's see if you made it. 564 00:31:06,486 --> 00:31:09,662 It's late. I should probably get some sleep. 565 00:31:12,057 --> 00:31:13,275 This isn't working. 566 00:31:14,233 --> 00:31:16,365 - What? - This isn't working. 567 00:31:17,714 --> 00:31:20,238 So I'm gonna need you to pack your stuff 568 00:31:20,239 --> 00:31:21,587 and leave first thing in the morning 569 00:31:21,588 --> 00:31:22,937 before Cece wakes up. 570 00:31:23,720 --> 00:31:24,807 So she doesn't get upset. 571 00:31:24,808 --> 00:31:26,549 No, Nina. 572 00:31:27,811 --> 00:31:29,247 I... I... 573 00:31:29,248 --> 00:31:30,944 I didn't think anyone was gonna be down here. 574 00:31:30,945 --> 00:31:32,511 You told me I could use the screening room. 575 00:31:32,512 --> 00:31:34,208 I'm gonna need the phone back as well. 576 00:31:34,209 --> 00:31:35,993 Please, Nina. 577 00:31:35,994 --> 00:31:37,995 I will do anything 578 00:31:37,996 --> 00:31:39,648 to make it up to you. I promise. 579 00:31:39,649 --> 00:31:40,737 Can you just give me... 580 00:31:41,564 --> 00:31:42,609 one more chance? 581 00:31:46,265 --> 00:31:47,266 Um... 582 00:31:47,918 --> 00:31:49,007 Fine. 583 00:31:50,443 --> 00:31:51,487 One week. 584 00:31:52,097 --> 00:31:53,662 Okay? 585 00:31:53,663 --> 00:31:56,404 But you're gonna have to dress appropriately 586 00:31:56,405 --> 00:31:57,754 around the house from now on. 587 00:31:58,886 --> 00:32:00,279 Yeah, of course. Sorry. 588 00:32:06,372 --> 00:32:07,808 Oh, Millie. 589 00:32:10,463 --> 00:32:12,378 Stay the fuck away from my husband. 590 00:32:29,656 --> 00:32:31,483 - Mmm. - And so my nanny's going on 591 00:32:31,484 --> 00:32:33,746 and on about her dead dog, 592 00:32:33,747 --> 00:32:36,618 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 593 00:32:36,619 --> 00:32:39,404 but since when did I become a canine grief counselor? 594 00:32:39,405 --> 00:32:41,884 Meanwhile, Emma is late for school. 595 00:32:41,885 --> 00:32:44,191 - Mmm. - I'm missing yoga. 596 00:32:44,192 --> 00:32:45,584 You know what yoga means to me. 597 00:32:45,585 --> 00:32:47,629 - It's everything. - That's so unfortunate. 598 00:32:47,630 --> 00:32:48,804 Thank you. 599 00:32:50,285 --> 00:32:53,461 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 600 00:32:53,462 --> 00:32:55,550 Oh, my God, Nina! You're pregnant. 601 00:32:55,551 --> 00:32:57,726 - Nina. - I knew it. 602 00:32:57,727 --> 00:32:59,859 No. Not... Not yet. 603 00:32:59,860 --> 00:33:01,948 We are making a plan. 604 00:33:01,949 --> 00:33:03,558 We've been going to see this incredible 605 00:33:03,559 --> 00:33:05,082 fertility specialist in the city. 606 00:33:05,083 --> 00:33:06,561 - Cool. - Andrew insists 607 00:33:06,562 --> 00:33:08,041 on sparing no expense, 608 00:33:08,042 --> 00:33:09,825 of course. So, yeah. 609 00:33:09,826 --> 00:33:12,263 - That's wonderful. - Ooh, yeah. 610 00:33:12,264 --> 00:33:15,179 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 611 00:33:15,180 --> 00:33:16,658 - Absolutely. - Thanks. 612 00:33:16,659 --> 00:33:19,052 Oh, this is Cece's pediatrician. 613 00:33:19,053 --> 00:33:20,968 - I will be right back. - Oh. 614 00:33:21,969 --> 00:33:23,101 Fill our tea. 615 00:33:26,713 --> 00:33:27,887 Oh, my God, I'm so sorry. 616 00:33:27,888 --> 00:33:29,367 I really thought she was pregnant. 617 00:33:29,368 --> 00:33:30,498 I know, we were all thinking it. 618 00:33:30,499 --> 00:33:31,717 I mean, have you seen her skin? 619 00:33:31,718 --> 00:33:33,153 God, and how about those roots? 620 00:33:33,154 --> 00:33:34,372 My God. You'd think she would take 621 00:33:34,373 --> 00:33:36,113 better care of herself for Andrew. 622 00:33:36,114 --> 00:33:37,897 - He's so fucking hot. - He is. 623 00:33:37,898 --> 00:33:40,378 And especially because they have an airtight prenup. 624 00:33:40,379 --> 00:33:42,031 - Mmm. - Okay. You know, 625 00:33:42,032 --> 00:33:44,338 she did not have a dime when they got married. 626 00:33:44,339 --> 00:33:45,774 She'll be sleeping on the street 627 00:33:45,775 --> 00:33:47,254 if she doesn't get her shit together. 628 00:33:47,255 --> 00:33:49,996 Cece? Would he get custody, considering... 629 00:33:49,997 --> 00:33:53,130 Of course. After what she did. 630 00:33:53,131 --> 00:33:55,523 How many months she spent in that awful psych ward? 631 00:33:55,524 --> 00:33:57,264 - Nine. - Nine. 632 00:33:57,265 --> 00:33:58,570 Nine months. 633 00:33:58,571 --> 00:34:00,006 I mean, good Lord, 634 00:34:00,007 --> 00:34:01,268 I do not know how he puts up with her. 635 00:34:01,269 --> 00:34:03,531 Because he is a saint. 636 00:34:03,532 --> 00:34:05,098 He's a hot saint. 637 00:34:05,099 --> 00:34:08,493 Hot Saint Andrew. Oh, my God. 638 00:34:08,494 --> 00:34:10,277 - Ooh. - What did I miss? 639 00:34:10,278 --> 00:34:13,062 Oh, we're just talking spring fundraiser. 640 00:34:13,063 --> 00:34:14,151 - Ooh. - Please, 641 00:34:14,152 --> 00:34:15,675 save us with a theme idea. 642 00:34:17,764 --> 00:34:20,157 Stop lurking. 643 00:34:20,158 --> 00:34:22,289 Those women were right about one thing. 644 00:34:22,290 --> 00:34:25,118 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 645 00:34:25,119 --> 00:34:27,381 I can't believe she lied about being pregnant. 646 00:34:27,382 --> 00:34:29,644 Everything she's told me is a lie. 647 00:34:29,645 --> 00:34:31,255 It wasn't the hormones making her crazy. 648 00:34:31,256 --> 00:34:33,431 She actually is crazy. 649 00:34:33,432 --> 00:34:34,736 Poor Andrew. 650 00:34:34,737 --> 00:34:35,955 As soon as I save up enough money, 651 00:34:35,956 --> 00:34:37,523 I am out of here. 652 00:34:40,265 --> 00:34:42,180 Today wasn't a total disaster. 653 00:34:43,137 --> 00:34:45,182 Uh, thank you. 654 00:34:45,183 --> 00:34:47,227 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 655 00:34:47,228 --> 00:34:49,664 Andrew and I have an appointment in the city, 656 00:34:49,665 --> 00:34:51,188 and I know it's your day off, 657 00:34:51,189 --> 00:34:53,494 but I trust that it won't be a problem. 658 00:34:53,495 --> 00:34:54,583 Uh... 659 00:34:55,802 --> 00:34:57,760 - We'll have fun. - Good. 660 00:35:26,267 --> 00:35:27,834 Haloperidol. 661 00:35:33,013 --> 00:35:35,145 Acute fucking psychosis? 662 00:35:38,888 --> 00:35:41,020 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 663 00:35:41,021 --> 00:35:42,239 I really need to make some extra money 664 00:35:42,240 --> 00:35:43,588 so I can quit this job. 665 00:35:43,589 --> 00:35:45,894 Do you think you could, um, ask your cousin 666 00:35:45,895 --> 00:35:48,375 if I could get a job at the warehouse? 667 00:35:48,376 --> 00:35:49,594 I'll do anything. I'll clean, 668 00:35:49,595 --> 00:35:51,248 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 669 00:35:51,249 --> 00:35:53,337 I just really need to get out of here. 670 00:35:53,338 --> 00:35:55,121 You're leaving? 671 00:35:55,122 --> 00:35:56,166 What? 672 00:35:56,689 --> 00:35:58,298 No, no, no. 673 00:35:58,299 --> 00:35:59,778 I'm gonna... 674 00:35:59,779 --> 00:36:00,997 make you lunch. 675 00:36:02,260 --> 00:36:03,651 What are you in the mood for? 676 00:36:03,652 --> 00:36:05,045 A bologna sandwich? 677 00:36:05,611 --> 00:36:07,046 Okay. 678 00:36:07,047 --> 00:36:09,396 But you said you needed to get out of this place 679 00:36:09,397 --> 00:36:10,528 on the phone just now. 680 00:36:10,529 --> 00:36:11,877 No. 681 00:36:11,878 --> 00:36:13,140 You misheard me. 682 00:36:15,577 --> 00:36:17,579 One bologna sandwich coming right up. 683 00:36:20,408 --> 00:36:22,540 So how was, uh... 684 00:36:22,541 --> 00:36:24,150 how was school this week? 685 00:36:24,151 --> 00:36:27,588 Learn anything fun or interesting? 686 00:36:27,589 --> 00:36:30,418 It's school. It's not fun or interesting. 687 00:36:31,332 --> 00:36:33,464 What about boys? 688 00:36:33,465 --> 00:36:35,335 Got any crushes? 689 00:36:35,336 --> 00:36:37,511 Ew, no. Why would you even ask me that? 690 00:36:37,512 --> 00:36:39,252 I am just... 691 00:36:39,253 --> 00:36:40,689 trying to make some small talk. 692 00:36:41,734 --> 00:36:43,343 Forget it. 693 00:36:43,344 --> 00:36:44,432 I'm not hungry anyway. 694 00:36:47,392 --> 00:36:48,697 Okay. 695 00:36:52,962 --> 00:36:54,876 You don't have to be my friend, you know. 696 00:36:54,877 --> 00:36:56,530 It's not part of your job. 697 00:36:56,531 --> 00:36:58,358 Well, I'd like to be. 698 00:36:58,359 --> 00:36:59,881 Why? 699 00:36:59,882 --> 00:37:01,579 'Cause I like you. 700 00:37:01,580 --> 00:37:02,711 No, you don't. 701 00:37:06,541 --> 00:37:07,846 "Do you want juice or water?" 702 00:37:07,847 --> 00:37:09,326 "Juice, please." 703 00:37:09,327 --> 00:37:10,631 "Don't spill. 704 00:37:10,632 --> 00:37:12,241 "Juice is a privilege." 705 00:37:12,242 --> 00:37:14,374 "I won't." "Did you go to the salon today?" 706 00:37:14,375 --> 00:37:15,810 "Yes." 707 00:37:15,811 --> 00:37:17,072 "You look very nice." 708 00:37:17,073 --> 00:37:19,553 - "Thank you." - Cece, would you like some 709 00:37:19,554 --> 00:37:21,034 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 710 00:37:21,861 --> 00:37:23,209 Ketchup makes a mess. 711 00:37:23,210 --> 00:37:24,732 Yes, it does. 712 00:37:31,653 --> 00:37:33,394 Cece, where did you find this troll? 713 00:37:35,265 --> 00:37:37,266 Were you in my room? 714 00:37:37,267 --> 00:37:39,791 Cece, this troll is very special to me. 715 00:37:39,792 --> 00:37:41,836 I don't want you going into my room, do you understand? 716 00:37:41,837 --> 00:37:43,664 You need to stay out of the attic. 717 00:37:43,665 --> 00:37:45,840 So do you. 718 00:37:45,841 --> 00:37:47,539 Hey. 719 00:37:53,109 --> 00:37:55,807 Hey, Cece, 720 00:37:55,808 --> 00:37:56,895 can you go play in your bedroom 721 00:37:56,896 --> 00:37:57,940 for a little bit, please? 722 00:38:03,381 --> 00:38:04,685 What happened? 723 00:38:04,686 --> 00:38:06,426 Premature ovarian insufficiency. 724 00:38:06,427 --> 00:38:07,559 We've been trying for years. 725 00:38:08,211 --> 00:38:10,082 At least now we know. 726 00:38:10,083 --> 00:38:11,866 - I'm sorry. - I've just... 727 00:38:11,867 --> 00:38:14,608 Man, I've just always wanted a lot of kids. 728 00:38:14,609 --> 00:38:16,959 Like a... Like a whole soccer team full. 729 00:38:18,526 --> 00:38:20,440 Nina and I were only children like you. 730 00:38:21,660 --> 00:38:23,008 Well, at least you have Cece. 731 00:38:23,009 --> 00:38:24,271 Of course, of course. 732 00:38:27,709 --> 00:38:29,189 I know it sounds selfish. 733 00:38:30,756 --> 00:38:32,670 I love Cece. 734 00:38:32,671 --> 00:38:34,889 I've always wanted a child of my own with Nina. 735 00:38:34,890 --> 00:38:36,456 I didn't realize... 736 00:38:36,457 --> 00:38:40,287 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 737 00:38:41,375 --> 00:38:43,768 She's just not my biological daughter. 738 00:38:43,769 --> 00:38:45,770 You're an amazing dad. 739 00:38:45,771 --> 00:38:48,207 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 740 00:38:50,515 --> 00:38:51,951 She's been so fragile lately. 741 00:38:54,388 --> 00:38:58,043 I really don't think that she can handle the disappointment. 742 00:38:58,044 --> 00:38:59,174 She has you. 743 00:38:59,175 --> 00:39:01,351 I don't think that I am enough. 744 00:39:16,976 --> 00:39:20,021 It's not fair! I did everything I could! 745 00:39:20,022 --> 00:39:21,675 Nina, it's not your fault. 746 00:39:21,676 --> 00:39:23,851 You wish I was gone. 747 00:39:23,852 --> 00:39:25,200 God! Wait! Nina, no! 748 00:39:25,201 --> 00:39:26,419 - Hello? - No, no, no! 749 00:39:26,420 --> 00:39:27,856 Andrew, are you... are you okay? 750 00:39:29,510 --> 00:39:30,859 What? 751 00:39:33,906 --> 00:39:35,167 Oh, my God. 752 00:39:35,168 --> 00:39:38,387 Andrew, are you okay? 753 00:39:38,388 --> 00:39:41,042 What? You overheard those PTA cunts 754 00:39:41,043 --> 00:39:42,522 saying that I'm crazy? 755 00:39:42,523 --> 00:39:44,916 That I don't deserve my husband? 756 00:39:44,917 --> 00:39:46,962 That I belong in a nuthouse? 757 00:39:47,528 --> 00:39:48,703 Andrew! 758 00:39:54,840 --> 00:39:56,319 Let go of this. 759 00:39:58,365 --> 00:40:00,714 - Wrap this around your hand. - Thank you. 760 00:40:00,715 --> 00:40:01,890 Alive and well. 761 00:40:30,223 --> 00:40:32,530 I cleaned up the mess from last night. 762 00:40:34,662 --> 00:40:36,969 Sorry I wasn't honest about the baby. 763 00:40:38,797 --> 00:40:40,362 I guess I was... 764 00:40:40,363 --> 00:40:41,930 trying to manifest. 765 00:40:43,279 --> 00:40:44,498 Or something. 766 00:40:47,109 --> 00:40:49,067 It's okay, I get it. 767 00:40:49,068 --> 00:40:52,550 I don't know... how I'm gonna face Andrew's mother. 768 00:40:56,858 --> 00:40:57,903 Anyway, 769 00:40:59,121 --> 00:41:01,296 I realized I need to stop holding onto things 770 00:41:01,297 --> 00:41:03,429 and just start fresh. 771 00:41:03,430 --> 00:41:05,866 So these are practically brand-new, 772 00:41:05,867 --> 00:41:07,695 and I want you to have them. 773 00:41:09,218 --> 00:41:10,263 I... 774 00:41:10,829 --> 00:41:12,220 I... I can't. 775 00:41:12,221 --> 00:41:13,700 No, seriously, 776 00:41:13,701 --> 00:41:15,833 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 777 00:41:15,834 --> 00:41:17,575 This would look amazing on you. 778 00:41:18,358 --> 00:41:19,925 Millie, take it. 779 00:41:20,882 --> 00:41:22,187 Thanks. 780 00:41:22,188 --> 00:41:24,450 Well, Andrew took Cece to pancakes, 781 00:41:24,451 --> 00:41:27,496 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 782 00:41:27,497 --> 00:41:29,934 But I do need a favor. 783 00:41:29,935 --> 00:41:32,851 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 784 00:41:33,895 --> 00:41:36,505 Andrew's been dying to see it, 785 00:41:36,506 --> 00:41:38,943 and I want to do something to 786 00:41:38,944 --> 00:41:40,598 make it up to him. 787 00:41:41,468 --> 00:41:42,816 Sure. 788 00:41:42,817 --> 00:41:43,992 This Saturday, 789 00:41:44,689 --> 00:41:46,603 if you can manage, 790 00:41:46,604 --> 00:41:49,649 and an overnight at a high-end hotel. 791 00:41:49,650 --> 00:41:50,824 Splurge on a suite. 792 00:41:50,825 --> 00:41:53,087 Something romantic. 793 00:41:53,088 --> 00:41:55,786 And Cece will be at a friend's house. 794 00:41:55,787 --> 00:41:57,266 I'll arrange for her to... 795 00:41:58,659 --> 00:42:00,007 uh, be out of the house 796 00:42:00,008 --> 00:42:02,620 and you can just have the weekend to yourself. 797 00:42:03,272 --> 00:42:05,317 That sounds great. 798 00:42:05,318 --> 00:42:07,362 I'll see what I can do. 799 00:42:07,363 --> 00:42:09,061 You're a lifesaver, Millie. 800 00:42:11,063 --> 00:42:13,021 I don't know what I'd do without you. 801 00:42:24,946 --> 00:42:27,426 You're with the Winchesters, right? 802 00:42:27,427 --> 00:42:29,690 - Yeah. - I'm with the Leightons. 803 00:42:30,996 --> 00:42:32,257 Suzanne? 804 00:42:32,258 --> 00:42:33,346 Right. 805 00:42:34,608 --> 00:42:37,263 Cece's not that good, is she? 806 00:42:40,048 --> 00:42:42,789 Don't worry. No one gives her any shit. 807 00:42:42,790 --> 00:42:44,662 Not after everything she's been through. 808 00:42:46,185 --> 00:42:47,447 What do you mean? 809 00:42:47,926 --> 00:42:49,056 Seriously? 810 00:42:49,057 --> 00:42:51,232 All the psycho mom shit? 811 00:42:51,233 --> 00:42:53,627 I know she spent some time in a psych ward, but... 812 00:42:56,325 --> 00:42:57,370 Um... 813 00:43:00,242 --> 00:43:04,203 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 814 00:43:05,160 --> 00:43:06,465 - What? - Yeah. 815 00:43:06,466 --> 00:43:08,859 It's like all the PTA bitches talk about. 816 00:43:08,860 --> 00:43:10,991 When Cece was a baby, 817 00:43:10,992 --> 00:43:13,951 Nina threw her in a tub of running water, 818 00:43:13,952 --> 00:43:15,343 then tried to off herself 819 00:43:15,344 --> 00:43:17,694 by swallowing a shit ton of pills. 820 00:43:17,695 --> 00:43:19,826 Luckily, her husband got freaked out 821 00:43:19,827 --> 00:43:21,523 when he couldn't get ahold of her, 822 00:43:21,524 --> 00:43:24,483 then called the police for a wellness check. 823 00:43:24,484 --> 00:43:28,356 It's, like, fucked up, right? 824 00:43:28,357 --> 00:43:31,272 Great job, dancers. Thank you. 825 00:43:31,273 --> 00:43:33,536 - Let's get our belongings. - All right. 826 00:43:45,287 --> 00:43:47,681 - Your car smells like feet. - Thank you. 827 00:43:52,425 --> 00:43:53,469 Hey. 828 00:43:55,515 --> 00:43:57,559 What do you know about this family? 829 00:43:57,560 --> 00:43:58,778 Sorry, no English. 830 00:43:58,779 --> 00:43:59,954 Oh, bullshit. 831 00:44:02,261 --> 00:44:03,740 I know you shouldn't be here. 832 00:44:03,741 --> 00:44:06,265 Why? 833 00:44:07,527 --> 00:44:08,701 Leave him alone. 834 00:44:11,879 --> 00:44:13,968 You've no business talking to Enzo. 835 00:44:14,969 --> 00:44:17,797 What is this? 836 00:44:17,798 --> 00:44:20,495 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 837 00:44:20,496 --> 00:44:22,541 - For Saturday? - Yeah. 838 00:44:22,542 --> 00:44:25,805 But why would I have you book tickets... 839 00:44:25,806 --> 00:44:28,634 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 840 00:44:28,635 --> 00:44:31,071 - Why would I do that? - I don't know, but you did. 841 00:44:31,072 --> 00:44:33,160 No, I didn't. 842 00:44:33,161 --> 00:44:36,729 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 843 00:44:36,730 --> 00:44:39,036 Nina, I did what you asked me to do. 844 00:44:39,037 --> 00:44:41,038 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 845 00:44:41,039 --> 00:44:42,953 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 846 00:44:42,954 --> 00:44:44,868 and you're gonna have to cover the fee. 847 00:44:44,869 --> 00:44:46,434 Nina, I can't afford that. 848 00:44:46,435 --> 00:44:47,784 I don't care! 849 00:44:47,785 --> 00:44:49,263 It was your mistake. You're gonna cover it. 850 00:44:49,264 --> 00:44:51,048 Nina, that's more than I have saved. 851 00:44:51,049 --> 00:44:52,919 Hey. 852 00:44:52,920 --> 00:44:54,182 - Hello. - Hi. 853 00:44:57,882 --> 00:44:59,447 Just about cleaned out the florist, 854 00:44:59,448 --> 00:45:01,799 so otherwise I would have... I would have got you more. 855 00:45:02,669 --> 00:45:03,801 What's wrong? 856 00:45:04,714 --> 00:45:06,193 Millie booked tickets 857 00:45:06,194 --> 00:45:08,413 for a non-refundable weekend for us 858 00:45:08,414 --> 00:45:11,198 that we can't even use. 859 00:45:11,199 --> 00:45:13,461 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 860 00:45:13,462 --> 00:45:15,159 No, she doesn't. That's okay. 861 00:45:15,160 --> 00:45:16,769 We'll just call the credit card company and have it reversed. 862 00:45:16,770 --> 00:45:18,118 I don't think that's a thing. 863 00:45:18,119 --> 00:45:20,425 That is a thing. That's a thing. 864 00:45:20,426 --> 00:45:22,341 You don't have to pay for anything. 865 00:45:22,820 --> 00:45:23,864 Thank you. 866 00:45:24,560 --> 00:45:25,910 I'm sorry. 867 00:45:34,614 --> 00:45:35,789 Sweetheart? 868 00:45:45,538 --> 00:45:46,843 All this stuff for a week? 869 00:45:46,844 --> 00:45:49,020 I don't want her to get homesick. 870 00:46:16,090 --> 00:46:18,397 Okay. Sorry. Shit. Okay. 871 00:46:18,876 --> 00:46:19,920 Sorry. 872 00:46:27,885 --> 00:46:31,104 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 873 00:46:31,105 --> 00:46:33,890 No, it's really my fault. I was actually just... 874 00:46:33,891 --> 00:46:36,067 I was coming to confess something to you. 875 00:46:38,286 --> 00:46:41,463 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 876 00:46:42,421 --> 00:46:43,988 - Shit. - Yeah. 877 00:46:47,382 --> 00:46:49,993 So I think you should take them 878 00:46:49,994 --> 00:46:51,995 and go to the show with a friend 879 00:46:51,996 --> 00:46:54,258 and stay in the room, charge whatever you want. 880 00:46:54,259 --> 00:46:56,739 Room service. I want you to enjoy yourself. 881 00:46:57,610 --> 00:46:59,350 That is... 882 00:46:59,351 --> 00:47:02,222 really nice of you, but... 883 00:47:02,223 --> 00:47:04,616 I can't. I don't have anyone I can bring. 884 00:47:04,617 --> 00:47:06,488 You gotta have somebody. 885 00:47:08,621 --> 00:47:10,188 I wish I did, but I don't. 886 00:47:16,498 --> 00:47:19,284 Okay, well, just, um... how about you and I go? 887 00:47:20,676 --> 00:47:23,070 We can come back tonight. I can... 888 00:47:24,289 --> 00:47:25,724 I can sweeten the deal a little bit, 889 00:47:25,725 --> 00:47:28,467 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 890 00:47:29,337 --> 00:47:31,599 I'll just tell Nina that I... 891 00:47:31,600 --> 00:47:33,775 exchanged the tickets and I can take her next week. 892 00:47:33,776 --> 00:47:36,039 No, I can't have you do that. 893 00:47:36,040 --> 00:47:38,084 Oh, come on, we could both use a night out. 894 00:47:38,085 --> 00:47:40,957 I know we could. Why not? 895 00:47:40,958 --> 00:47:43,047 I mean, it's supposed to be a great show. 896 00:47:44,874 --> 00:47:45,963 Okay. 897 00:47:47,268 --> 00:47:49,227 Great. We're going. 898 00:48:07,636 --> 00:48:09,028 Great dress. 899 00:48:25,872 --> 00:48:28,569 Thanks for coming. 900 00:49:13,093 --> 00:49:14,659 - I'm hungry. - Yeah, I'm hungry. 901 00:49:14,660 --> 00:49:16,965 - I could eat. Yeah. - Yeah? 902 00:49:16,966 --> 00:49:18,576 Wasn't pizza a part of this deal? 903 00:49:18,577 --> 00:49:20,317 - Yeah, it was. - Yeah? 904 00:49:20,318 --> 00:49:23,711 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 905 00:49:23,712 --> 00:49:25,235 Holy shit, that was amazing. 906 00:49:26,454 --> 00:49:27,802 - It was, wasn't it? - Yeah. 907 00:49:27,803 --> 00:49:28,891 Yeah. 908 00:49:30,241 --> 00:49:32,590 This place is really fancy. 909 00:49:32,591 --> 00:49:34,244 Well, it's charming, 910 00:49:34,245 --> 00:49:35,810 in an old New York kind of way. 911 00:49:35,811 --> 00:49:37,334 Yeah. 912 00:49:37,335 --> 00:49:38,857 I... I don't... 913 00:49:38,858 --> 00:49:40,467 I don't really know what I should order. 914 00:49:40,468 --> 00:49:42,339 Well, how about we just get one of everything? 915 00:49:42,340 --> 00:49:43,688 - Everything? - Everything. 916 00:49:43,689 --> 00:49:46,213 - We can't do that. - Yeah, we can. 917 00:49:49,477 --> 00:49:50,652 You like martinis? 918 00:49:51,392 --> 00:49:52,653 I guess. I don't know. 919 00:49:52,654 --> 00:49:54,525 - Well, I guess we'll find out. - Yeah. 920 00:49:54,526 --> 00:49:55,743 To new adventures. 921 00:49:55,744 --> 00:49:56,876 Cheers. 922 00:50:02,055 --> 00:50:03,229 I mean, you're funny, you're... 923 00:50:03,230 --> 00:50:04,883 you're caring, you're great with kids. 924 00:50:04,884 --> 00:50:06,972 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 925 00:50:06,973 --> 00:50:09,409 You should be out there living your best life. 926 00:50:09,410 --> 00:50:11,194 And have you ever thought about what 927 00:50:11,195 --> 00:50:13,893 you want to do with your time on this Earth? 928 00:50:15,024 --> 00:50:18,071 - I don't know. No, not really. - Why not? 929 00:50:20,334 --> 00:50:21,508 What about you? 930 00:50:21,509 --> 00:50:22,944 Are you... 931 00:50:22,945 --> 00:50:25,643 living your best life doing... 932 00:50:25,644 --> 00:50:27,514 I don't even know what you do. 933 00:50:27,515 --> 00:50:29,125 I run a data processing company 934 00:50:29,126 --> 00:50:31,214 that my father left me. 935 00:50:31,215 --> 00:50:33,259 Basically, I get paid a lot of money 936 00:50:33,260 --> 00:50:35,783 to do really boring shit. 937 00:50:35,784 --> 00:50:38,482 - Gotcha. - I mean, all I've ever really wanted to do 938 00:50:38,483 --> 00:50:40,963 was to be a husband and a father, honestly. 939 00:50:41,660 --> 00:50:43,443 That's really sweet. 940 00:50:43,444 --> 00:50:45,533 What about you? Do you want kids? 941 00:50:46,621 --> 00:50:47,709 Yeah. 942 00:50:48,362 --> 00:50:49,363 Someday. 943 00:50:50,669 --> 00:50:52,279 With the right person, of course. 944 00:50:52,975 --> 00:50:54,628 I mean, I... I... 945 00:50:54,629 --> 00:50:56,674 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 946 00:50:56,675 --> 00:50:59,024 - like I'm living my best life. - But you're not? 947 00:50:59,025 --> 00:51:00,634 I love my wife. 948 00:51:00,635 --> 00:51:02,593 I really do. 949 00:51:02,594 --> 00:51:04,682 I just feel like she's angry all the time, 950 00:51:04,683 --> 00:51:06,292 and I don't know why. 951 00:51:06,293 --> 00:51:08,730 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 952 00:51:10,036 --> 00:51:12,907 If it makes you feel any better, same. 953 00:51:12,908 --> 00:51:15,910 I mean, she used to be so different. She was, uh... 954 00:51:15,911 --> 00:51:17,956 She was... loving, 955 00:51:17,957 --> 00:51:20,002 and she was kind, and she was generous. 956 00:51:20,786 --> 00:51:22,482 She was affectionate. 957 00:51:22,483 --> 00:51:25,093 I mean, all I want to do is make her happy 958 00:51:25,094 --> 00:51:27,008 and I genuinely don't know how. 959 00:51:27,009 --> 00:51:28,576 Andrew, it's not you. 960 00:51:30,143 --> 00:51:32,100 I should not have said that. I'm sorry. 961 00:51:32,101 --> 00:51:33,624 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 962 00:51:33,625 --> 00:51:35,192 and I hate it. 963 00:51:37,063 --> 00:51:38,151 I hate it. 964 00:51:39,935 --> 00:51:41,981 I feel like I'm letting you down. 965 00:51:42,634 --> 00:51:43,678 You're not. 966 00:51:49,423 --> 00:51:51,425 Pretty sure there's a dance floor in there. 967 00:51:55,342 --> 00:51:57,517 - You want to go dancing? - Should we hit it? 968 00:51:58,998 --> 00:52:00,086 Yeah. 969 00:52:01,479 --> 00:52:02,827 Let's dance. 970 00:52:35,034 --> 00:52:38,167 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 971 00:52:39,299 --> 00:52:40,648 Not really, no. 972 00:52:41,954 --> 00:52:43,216 I think we got a problem. 973 00:52:47,133 --> 00:52:50,875 And you're all set. 974 00:52:50,876 --> 00:52:52,833 They're not adjoining, but they're on the same floor. 975 00:52:52,834 --> 00:52:55,053 - Thanks. - Mm. 976 00:52:55,054 --> 00:52:56,228 Shit, my phone's dead. 977 00:52:56,229 --> 00:52:57,317 Oh. 978 00:52:58,579 --> 00:53:00,014 - Here you go. - Thank you. 979 00:53:00,015 --> 00:53:02,669 - Of course. Have a great stay. - Thank you. 980 00:53:30,481 --> 00:53:32,047 I'll see you in the morning. 981 00:53:34,136 --> 00:53:35,355 Good night. 982 00:54:09,476 --> 00:54:12,173 Do not blow up your life. 983 00:54:23,098 --> 00:54:24,403 Oh, shit. 984 00:54:29,061 --> 00:54:30,540 Oh, no. 985 00:54:30,541 --> 00:54:33,065 Hey. 986 00:54:33,935 --> 00:54:35,241 What's wrong? 987 00:54:39,941 --> 00:54:41,812 She doesn't mean it. I'll talk to her. 988 00:54:41,813 --> 00:54:44,205 - She does, Andrew. She does. - Millie, come here. 989 00:54:44,206 --> 00:54:45,772 She wants to destroy my life, 990 00:54:45,773 --> 00:54:47,165 and I don't know why. 991 00:54:47,166 --> 00:54:49,820 No, she doesn't. I will talk to her. 992 00:54:49,821 --> 00:54:52,126 Andrew, I know you think that I can do better, 993 00:54:52,127 --> 00:54:54,172 but I need this job. 994 00:54:54,173 --> 00:54:56,957 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 995 00:54:56,958 --> 00:55:00,700 Go back where? 996 00:55:00,701 --> 00:55:02,267 You're not going to lose your job. 997 00:55:02,268 --> 00:55:04,009 Everything is going to be okay. 998 00:55:05,140 --> 00:55:06,793 I promise you. 999 00:55:06,794 --> 00:55:08,056 Okay? 1000 00:55:09,536 --> 00:55:12,016 Don't cry. It's okay. 1001 00:55:12,017 --> 00:55:13,234 It's gonna be okay. 1002 00:55:28,163 --> 00:55:30,382 Take off my dress. 1003 00:57:03,084 --> 00:57:04,477 Nina's coming home early. 1004 00:57:05,957 --> 00:57:07,524 So we have to beat her home. 1005 00:57:09,526 --> 00:57:10,657 We should get going. 1006 00:57:11,397 --> 00:57:12,746 - Okay. - Okay? 1007 00:57:14,835 --> 00:57:16,662 This is gonna sound really cheesy, 1008 00:57:16,663 --> 00:57:19,927 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1009 00:57:30,198 --> 00:57:31,591 Nina can't ever know. 1010 00:57:33,114 --> 00:57:35,725 And this can't ever happen again. 1011 00:57:35,726 --> 00:57:37,684 I really wish things were different. 1012 00:57:39,294 --> 00:57:41,558 I wish I would have met you before. 1013 00:57:42,863 --> 00:57:43,908 Me too. 1014 00:57:44,604 --> 00:57:45,605 Are you okay? 1015 00:57:46,214 --> 00:57:47,389 Yeah. 1016 00:58:16,723 --> 00:58:18,072 Nina? 1017 00:58:23,338 --> 00:58:24,513 Nina! 1018 00:58:26,341 --> 00:58:29,692 I'm gonna go get changed. 1019 00:58:29,693 --> 00:58:32,347 I'll start making lunch just in case she comes back. 1020 00:58:50,148 --> 00:58:51,932 Ah, fuck it. 1021 00:59:17,479 --> 00:59:18,524 Hello? 1022 00:59:21,266 --> 00:59:22,354 Anybody home? 1023 00:59:27,664 --> 00:59:28,839 Hi. 1024 00:59:29,709 --> 00:59:31,797 Welcome home. 1025 00:59:31,798 --> 00:59:34,540 - Thank you. - Lunch is almost ready. 1026 00:59:35,062 --> 00:59:36,890 Oh, boy. 1027 00:59:37,586 --> 00:59:40,240 - Hi. - Hey, sweetheart. 1028 00:59:40,241 --> 00:59:43,287 - Hi. What are you doing? - I was just fixing the drain 1029 00:59:43,288 --> 00:59:45,768 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1030 00:59:45,769 --> 00:59:47,378 I knew you would try to do that. 1031 00:59:47,379 --> 00:59:48,988 I said the plumber's coming on Tuesday. 1032 00:59:48,989 --> 00:59:50,598 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1033 00:59:50,599 --> 00:59:52,775 - Okay. - Yeah. 1034 00:59:52,776 --> 00:59:54,298 How was the trip? How's Cece? 1035 00:59:54,299 --> 00:59:55,779 She's good. 1036 00:59:57,215 --> 00:59:59,172 Listen. 1037 00:59:59,173 --> 01:00:00,740 I'm very sorry about last night. 1038 01:00:02,046 --> 01:00:03,655 It was a very long drive. 1039 01:00:03,656 --> 01:00:05,222 I was very tired. 1040 01:00:05,223 --> 01:00:07,267 I do not sleep well in hotels, 1041 01:00:07,268 --> 01:00:08,660 turns out. 1042 01:00:08,661 --> 01:00:11,184 And I should not be left alone with my phone. 1043 01:00:11,185 --> 01:00:14,971 So, lesson learned. It's a new day. 1044 01:00:14,972 --> 01:00:17,495 - Please accept my apologies. - Yeah, it's okay. 1045 01:00:17,496 --> 01:00:19,497 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay. 1046 01:00:19,498 --> 01:00:21,412 Let's get some food in ya. 1047 01:00:21,413 --> 01:00:22,630 - Yeah. - Yeah. 1048 01:00:22,631 --> 01:00:24,808 - Mm. Mm. - Hi. 1049 01:00:25,852 --> 01:00:27,724 - This looks fantastic. - Yes. 1050 01:00:31,815 --> 01:00:33,816 you know? Hey, Millie. 1051 01:00:33,817 --> 01:00:36,384 - Mm-hmm. - How was your night off? 1052 01:00:37,908 --> 01:00:40,561 Uh, my best friend Lexi took me 1053 01:00:40,562 --> 01:00:43,086 - to Peter Luger. - Hmm. 1054 01:00:43,087 --> 01:00:45,044 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1055 01:00:45,045 --> 01:00:46,785 We had a lot of sides. 1056 01:00:48,092 --> 01:00:50,049 But I don't really eat meat. 1057 01:00:50,050 --> 01:00:52,443 This looks incredible. So, thank you. 1058 01:00:52,444 --> 01:00:56,012 I don't know why but my quiches never turn out. 1059 01:00:56,013 --> 01:00:57,535 I've been meaning to ask you. 1060 01:00:57,536 --> 01:00:59,624 Did you learn how to cook while you were in prison? 1061 01:01:02,715 --> 01:01:04,498 You know, she was in prison for ten years 1062 01:01:04,499 --> 01:01:06,197 before she came to work with us. 1063 01:01:07,285 --> 01:01:08,634 Right? 1064 01:01:09,722 --> 01:01:10,854 I think it's brave, 1065 01:01:11,985 --> 01:01:15,683 making a new start in a new town. 1066 01:01:15,684 --> 01:01:18,600 I'm glad that we could be a part of your journey. 1067 01:01:24,563 --> 01:01:26,825 Oh. 1068 01:01:26,826 --> 01:01:29,306 We need a restock of all of Cece's favorites 1069 01:01:29,307 --> 01:01:30,655 before she gets home. 1070 01:01:30,656 --> 01:01:32,701 You haven't really been keeping up with that. 1071 01:01:33,485 --> 01:01:36,313 And could you... Sorry. 1072 01:01:36,314 --> 01:01:37,401 Could you use my car 1073 01:01:37,402 --> 01:01:38,750 for running errands from now on 1074 01:01:38,751 --> 01:01:40,099 until you can save up to get something nicer? 1075 01:01:40,100 --> 01:01:42,145 I'm afraid yours is becoming 1076 01:01:42,146 --> 01:01:44,757 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1077 01:01:45,976 --> 01:01:47,455 - You know what I mean? - Yeah. 1078 01:01:48,239 --> 01:01:50,197 You okay? 1079 01:01:51,851 --> 01:01:53,157 Yeah. 1080 01:01:56,943 --> 01:01:58,770 I had it all wrong. 1081 01:01:58,771 --> 01:02:00,380 Nina was never one of those women 1082 01:02:00,381 --> 01:02:01,686 just going with her gut. 1083 01:02:01,687 --> 01:02:02,861 She knew. 1084 01:02:02,862 --> 01:02:04,341 The whole fucking time, 1085 01:02:04,342 --> 01:02:06,604 she knew I needed this job and couldn't leave, 1086 01:02:06,605 --> 01:02:09,389 no matter how shitty she made my life. 1087 01:02:09,390 --> 01:02:11,566 What kind of bitch does something like that? 1088 01:02:13,351 --> 01:02:15,179 Thanks, have a good day. 1089 01:02:17,659 --> 01:02:19,660 Hello, Millie. 1090 01:02:19,661 --> 01:02:22,315 - Hi. - Is that the newest phone? 1091 01:02:22,316 --> 01:02:24,752 What do you think of that camera? It's... 1092 01:02:24,753 --> 01:02:26,711 pretty great, right? 1093 01:02:26,712 --> 01:02:28,800 I wouldn't know. I only use it for work. 1094 01:02:28,801 --> 01:02:31,238 Well, still, you're very trusting. 1095 01:02:31,935 --> 01:02:33,370 What do you mean? 1096 01:02:33,371 --> 01:02:35,981 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1097 01:02:35,982 --> 01:02:37,940 'cause they don't want every text, 1098 01:02:37,941 --> 01:02:40,507 every call, every place you go tracked. 1099 01:02:40,508 --> 01:02:43,119 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1100 01:02:43,120 --> 01:02:44,164 good for you. 1101 01:02:45,644 --> 01:02:47,688 And that's when I realized 1102 01:02:47,689 --> 01:02:49,343 that Nina knew everything. 1103 01:02:56,785 --> 01:02:59,135 - Millie Calloway. - Yeah? 1104 01:02:59,136 --> 01:03:00,832 Hands against the car, please. 1105 01:03:00,833 --> 01:03:02,268 What? Why? 1106 01:03:02,269 --> 01:03:03,835 I said, "Hands against the car." 1107 01:03:03,836 --> 01:03:05,358 Ow! What did I do? 1108 01:03:05,359 --> 01:03:07,795 This car's been reported stolen. 1109 01:03:07,796 --> 01:03:08,884 What? No. 1110 01:03:08,885 --> 01:03:10,495 No, this is my boss's car. 1111 01:03:44,181 --> 01:03:45,572 Thank you. 1112 01:03:56,323 --> 01:03:57,542 I'm sorry. 1113 01:04:02,112 --> 01:04:05,853 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1114 01:04:05,854 --> 01:04:08,508 I was in high school, and it was a mistake. And... 1115 01:04:08,509 --> 01:04:10,684 You don't have to explain anything. 1116 01:04:10,685 --> 01:04:12,426 The past is in the past. 1117 01:04:17,431 --> 01:04:18,955 Andrew, she knows. 1118 01:04:19,956 --> 01:04:20,957 I know. 1119 01:04:27,006 --> 01:04:28,181 Nina! 1120 01:04:28,921 --> 01:04:30,227 Nina, come down here. 1121 01:04:40,106 --> 01:04:41,934 What the hell kind of stunt was that? 1122 01:04:46,417 --> 01:04:49,027 I know you took her to the city. 1123 01:04:49,028 --> 01:04:51,291 I know you used the hotel room. 1124 01:04:52,118 --> 01:04:53,205 And... 1125 01:04:53,206 --> 01:04:54,860 I know that you fucked her. 1126 01:04:58,559 --> 01:05:00,083 You're imagining things again. 1127 01:05:00,518 --> 01:05:01,649 Oh. 1128 01:05:03,347 --> 01:05:05,479 - Of course I am. - Yeah. 1129 01:05:07,960 --> 01:05:09,743 I imagine 1130 01:05:09,744 --> 01:05:11,919 your parole officer is going to be really interested 1131 01:05:11,920 --> 01:05:14,488 to know that you no longer have a job 1132 01:05:15,576 --> 01:05:17,969 or... a place to live 1133 01:05:17,970 --> 01:05:20,145 and that you stole thousands of dollars' 1134 01:05:20,146 --> 01:05:22,800 worth of my clothes out of my closet. 1135 01:05:22,801 --> 01:05:26,282 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1136 01:05:26,283 --> 01:05:27,892 And off to prison you'll go... 1137 01:05:27,893 --> 01:05:29,199 Enough! 1138 01:05:30,113 --> 01:05:32,070 Nina, I don't know 1139 01:05:32,071 --> 01:05:33,551 who you are. 1140 01:05:35,205 --> 01:05:37,598 And, quite frankly, your cruelty, 1141 01:05:39,339 --> 01:05:41,253 it makes me sick. 1142 01:05:41,254 --> 01:05:42,907 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1143 01:05:42,908 --> 01:05:44,561 I would like you to leave. 1144 01:05:49,610 --> 01:05:51,133 - What? - I can't sit here 1145 01:05:51,134 --> 01:05:53,832 and watch you destroy this poor girl's life. 1146 01:05:54,398 --> 01:05:55,486 I won't allow it. 1147 01:05:56,269 --> 01:05:57,791 Please leave my house. 1148 01:05:57,792 --> 01:05:59,142 Uh... 1149 01:06:00,186 --> 01:06:01,187 Our house. 1150 01:06:01,927 --> 01:06:03,710 It's my house. 1151 01:06:03,711 --> 01:06:05,277 This is our house. 1152 01:06:05,278 --> 01:06:06,627 My... 1153 01:06:07,280 --> 01:06:08,759 house. 1154 01:06:08,760 --> 01:06:09,804 You can't do that. 1155 01:06:10,327 --> 01:06:12,024 Now! 1156 01:06:17,464 --> 01:06:18,465 Please leave now. 1157 01:06:21,381 --> 01:06:23,514 Would you like help packing your things? 1158 01:06:25,298 --> 01:06:26,299 Uh, what? 1159 01:06:30,825 --> 01:06:32,827 Would you like help packing your things? 1160 01:06:40,183 --> 01:06:41,662 Fuck you. 1161 01:07:24,618 --> 01:07:26,054 Uh, how we doing? 1162 01:07:29,014 --> 01:07:31,537 I need you to know that it's not your fault. 1163 01:07:31,538 --> 01:07:33,409 This was a long time coming. 1164 01:07:33,410 --> 01:07:36,107 - Okay? - What about Cece? 1165 01:07:36,108 --> 01:07:38,979 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1166 01:07:38,980 --> 01:07:40,981 I'm gonna get her back here, 1167 01:07:40,982 --> 01:07:42,896 make sure she's safe. 1168 01:07:42,897 --> 01:07:46,726 I'll start looking for a new job. 1169 01:07:46,727 --> 01:07:48,468 What are you talking about? 1170 01:07:49,469 --> 01:07:54,473 My parole comes with conditions. 1171 01:07:54,474 --> 01:07:57,433 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1172 01:07:57,434 --> 01:07:58,956 possibly ever. 1173 01:07:58,957 --> 01:08:01,481 And I really... I want to help you out. 1174 01:08:02,874 --> 01:08:05,180 I want to help you out any way I can. 1175 01:08:05,181 --> 01:08:06,921 I want you to stay here with me. 1176 01:08:07,922 --> 01:08:09,227 I want that too. 1177 01:08:36,864 --> 01:08:39,432 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1178 01:08:40,955 --> 01:08:42,914 "Beauty is power. 1179 01:08:43,654 --> 01:08:45,394 "A smile... 1180 01:08:45,395 --> 01:08:46,787 "is its sword." 1181 01:08:49,268 --> 01:08:50,921 That's my mom's favorite quote. 1182 01:08:50,922 --> 01:08:52,705 - Mmm. - She is obsessed 1183 01:08:52,706 --> 01:08:53,925 with this smile. 1184 01:08:56,188 --> 01:08:57,928 - That's pretty cheesy. - Yeah. 1185 01:09:46,456 --> 01:09:48,413 What do you want? 1186 01:09:48,414 --> 01:09:50,546 Millie, are you okay? 1187 01:09:50,547 --> 01:09:51,896 Fuck. 1188 01:09:56,248 --> 01:09:58,554 - What happened? - Trying to do breakfast in bed, 1189 01:09:58,555 --> 01:10:00,077 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1190 01:10:00,078 --> 01:10:01,948 just staring at me through the window. 1191 01:10:01,949 --> 01:10:03,776 I've had enough of that asshole. 1192 01:10:03,777 --> 01:10:05,779 Hey! Hey! 1193 01:10:06,563 --> 01:10:07,564 Come here. 1194 01:10:09,000 --> 01:10:12,350 Get your shit and get out of here. Okay? 1195 01:10:12,351 --> 01:10:13,700 We don't need you anymore. 1196 01:10:14,745 --> 01:10:16,007 You're fired. 1197 01:10:16,877 --> 01:10:17,922 Fired! 1198 01:10:19,402 --> 01:10:20,446 Got that? 1199 01:10:29,150 --> 01:10:31,848 Fuck that guy, right? 1200 01:10:31,849 --> 01:10:34,633 Never understood why Nina wanted him around so much. 1201 01:10:34,634 --> 01:10:35,896 I could never stand him. 1202 01:10:37,985 --> 01:10:40,901 I'm sorry. It's your mom's good china. 1203 01:10:42,990 --> 01:10:45,340 It's okay. Come here. 1204 01:10:45,341 --> 01:10:48,387 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1205 01:10:49,910 --> 01:10:51,476 or anything like that. 1206 01:10:51,477 --> 01:10:53,349 You could twist my arm. 1207 01:10:59,180 --> 01:11:00,617 Don't throw any of these out. 1208 01:11:01,313 --> 01:11:02,661 Okay? 1209 01:11:02,662 --> 01:11:03,749 Yeah. 1210 01:11:03,750 --> 01:11:05,882 I got a plate guy. 1211 01:11:05,883 --> 01:11:07,492 He's real good at putting them back together. 1212 01:11:07,493 --> 01:11:08,886 I'm sorry. 1213 01:11:09,365 --> 01:11:10,496 It's okay. 1214 01:11:11,410 --> 01:11:12,585 You'll learn. 1215 01:12:31,969 --> 01:12:33,013 Welcome home. 1216 01:12:33,492 --> 01:12:35,015 - Hey. - Hi. 1217 01:12:41,326 --> 01:12:42,892 The plates are still dirty. 1218 01:12:42,893 --> 01:12:45,024 I didn't want to cut myself washing them. 1219 01:12:45,025 --> 01:12:47,592 - Oh. Mmm. - Yeah. 1220 01:12:47,593 --> 01:12:49,681 - And I don't want that. - Mm-mm. 1221 01:12:49,682 --> 01:12:50,769 Dinner smells really good. 1222 01:12:50,770 --> 01:12:52,379 - It does, doesn't it? - Yeah. 1223 01:12:52,380 --> 01:12:53,946 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1224 01:12:53,947 --> 01:12:55,688 - Sure. Yeah. - Yeah? 1225 01:13:01,259 --> 01:13:03,696 How do you feel about champagne? 1226 01:13:14,446 --> 01:13:16,360 In here, seriously? 1227 01:13:16,361 --> 01:13:19,495 Yeah. We'll be acrobatic. 1228 01:13:20,452 --> 01:13:21,888 Bubbles. Bubbles. 1229 01:13:24,500 --> 01:13:26,109 Okay. 1230 01:13:29,896 --> 01:13:31,071 Ready? 1231 01:13:43,301 --> 01:13:45,869 Cheers. 1232 01:13:53,398 --> 01:13:54,703 What do you think? 1233 01:13:56,314 --> 01:13:58,446 - You like it? - It's really bubbly. 1234 01:14:43,753 --> 01:14:45,015 Andrew? 1235 01:14:59,682 --> 01:15:01,292 Andrew, I'm stuck. 1236 01:15:04,991 --> 01:15:06,819 Andrew, can you open the door? 1237 01:15:08,255 --> 01:15:10,909 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1238 01:15:10,910 --> 01:15:13,043 I will. 1239 01:15:13,913 --> 01:15:15,044 Just not yet. 1240 01:15:15,045 --> 01:15:16,480 What... What do you mean? 1241 01:15:16,481 --> 01:15:19,178 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1242 01:15:19,179 --> 01:15:21,311 Andrew, come on. Is this a game? 1243 01:15:21,312 --> 01:15:22,618 I wish it was. 1244 01:15:23,183 --> 01:15:25,228 What? 1245 01:15:25,229 --> 01:15:27,752 What are you talking about? Andrew, open the door. 1246 01:15:29,233 --> 01:15:32,366 Andrew! Open the door, Andrew! 1247 01:15:33,890 --> 01:15:36,544 Andrew, let me out of here! 1248 01:15:37,633 --> 01:15:39,068 Let me out of here! 1249 01:15:57,609 --> 01:16:04,355 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1250 01:16:07,053 --> 01:16:08,880 Whoo! 1251 01:16:36,082 --> 01:16:39,172 Fuck you, Andrew! 1252 01:16:39,738 --> 01:16:41,434 Oh, fuck you. 1253 01:16:51,968 --> 01:16:53,099 Dear Cece, 1254 01:16:54,057 --> 01:16:55,884 if you're reading this, 1255 01:16:55,885 --> 01:16:57,320 I'm either dead 1256 01:16:57,321 --> 01:16:58,975 or you just turned 18. 1257 01:17:00,454 --> 01:17:02,804 Either way, I needed you to know 1258 01:17:02,805 --> 01:17:05,764 that your mother was a fucking idiot. 1259 01:17:07,026 --> 01:17:08,071 Full stop. 1260 01:17:11,335 --> 01:17:14,598 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1261 01:17:14,599 --> 01:17:17,470 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1262 01:17:17,471 --> 01:17:18,863 I did not, 1263 01:17:18,864 --> 01:17:20,996 as Andrew likes to insinuate, 1264 01:17:20,997 --> 01:17:22,824 have anything to do 1265 01:17:22,825 --> 01:17:25,174 with that fire that killed them. 1266 01:17:25,175 --> 01:17:27,698 I love my parents more than anything in the world, 1267 01:17:27,699 --> 01:17:29,091 and for a long time, 1268 01:17:29,092 --> 01:17:31,094 I wish I'd gone right up with them. 1269 01:17:31,747 --> 01:17:33,443 But I didn't. 1270 01:17:33,444 --> 01:17:34,967 So I had to keep living. 1271 01:17:36,403 --> 01:17:38,187 Abandonment issues, 1272 01:17:38,188 --> 01:17:39,797 trust issues, 1273 01:17:39,798 --> 01:17:41,190 self-esteem issues. 1274 01:17:41,191 --> 01:17:43,105 I filled the whole bingo card. 1275 01:17:43,106 --> 01:17:45,803 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1276 01:17:45,804 --> 01:17:47,326 that I survived my childhood, 1277 01:17:47,327 --> 01:17:49,502 but I eventually scholarshipped my way 1278 01:17:49,503 --> 01:17:51,635 into law school. 1279 01:17:51,636 --> 01:17:54,203 And I almost made it to the other side. 1280 01:17:54,204 --> 01:17:55,639 Almost. 1281 01:17:55,640 --> 01:17:58,337 But there was that married professor 1282 01:17:58,338 --> 01:17:59,470 who knocked me up. 1283 01:18:01,385 --> 01:18:03,169 He didn't want anything to do with us. 1284 01:18:05,389 --> 01:18:07,956 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1285 01:18:07,957 --> 01:18:11,176 whether it would have made a difference in the end. 1286 01:18:12,831 --> 01:18:13,918 Nina, get in here 1287 01:18:13,919 --> 01:18:15,615 with the Grady spreadsheets. 1288 01:18:15,616 --> 01:18:16,661 Coming. 1289 01:18:18,184 --> 01:18:19,881 Is there a way I can get some of her money? 1290 01:18:19,882 --> 01:18:20,969 Well, you're asking yourself, 1291 01:18:20,970 --> 01:18:22,622 "Will this arbitration ever end?" 1292 01:18:22,623 --> 01:18:23,710 - There they are. - Hi. 1293 01:18:23,711 --> 01:18:25,801 Jesus Christ, Nina! 1294 01:18:27,019 --> 01:18:28,759 Go clean yourself up. 1295 01:18:28,760 --> 01:18:30,021 God. 1296 01:18:30,022 --> 01:18:31,763 Oh, sorry. 1297 01:18:32,851 --> 01:18:34,026 What the fuck? 1298 01:18:34,592 --> 01:18:36,506 Right? 1299 01:18:36,507 --> 01:18:38,334 It's amazing what you'll trade away 1300 01:18:38,335 --> 01:18:40,423 for the sweet relief of health insurance 1301 01:18:40,424 --> 01:18:41,555 and child care. 1302 01:18:43,079 --> 01:18:45,821 And it was that exact moment... 1303 01:18:47,866 --> 01:18:49,476 he came into my life. 1304 01:18:51,000 --> 01:18:53,044 - Hi. - I'm so sorry about Lynch. 1305 01:18:53,045 --> 01:18:55,481 The guy can be a real asshole. 1306 01:18:55,482 --> 01:18:57,048 That's why he's my lawyer. 1307 01:18:57,049 --> 01:18:58,571 - Yeah. - Are you okay? 1308 01:18:58,572 --> 01:19:01,009 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1309 01:19:01,010 --> 01:19:03,141 I just feel really bad about what happened, 1310 01:19:03,142 --> 01:19:04,795 and I'd love to take you to lunch. 1311 01:19:04,796 --> 01:19:06,449 Oh, you don't have to do that. 1312 01:19:06,450 --> 01:19:07,581 I want to. 1313 01:19:08,626 --> 01:19:10,061 At the time, 1314 01:19:10,062 --> 01:19:12,759 I thought he was so goddamn charming, 1315 01:19:12,760 --> 01:19:14,936 humble, handsome, 1316 01:19:14,937 --> 01:19:16,503 a million-dollar smile. 1317 01:19:19,028 --> 01:19:21,594 - Mmm. - Um... 1318 01:19:21,595 --> 01:19:24,162 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1319 01:19:24,163 --> 01:19:27,122 My mother loves children. She could babysit. 1320 01:19:27,123 --> 01:19:29,777 Or, of course, your daughter could come with us. 1321 01:19:31,170 --> 01:19:32,692 I would love that. 1322 01:19:32,693 --> 01:19:35,130 - Yeah? - Yeah. 1323 01:19:35,131 --> 01:19:38,960 It took him six days to get in my pants 1324 01:19:38,961 --> 01:19:40,657 and six weeks to propose. 1325 01:19:40,658 --> 01:19:41,876 Oh, my God. 1326 01:19:41,877 --> 01:19:42,964 Are you kidding me? 1327 01:19:42,965 --> 01:19:45,096 Andrew! 1328 01:19:45,097 --> 01:19:47,882 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1329 01:19:47,883 --> 01:19:50,842 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1330 01:19:52,496 --> 01:19:55,019 The house should have been a tip-off. 1331 01:19:55,020 --> 01:19:56,716 A storybook kingdom he built 1332 01:19:56,717 --> 01:19:59,589 for some mysterious fiancee named Kathy, 1333 01:19:59,590 --> 01:20:01,156 who jilted him. 1334 01:20:01,157 --> 01:20:03,027 I should have asked what happened to her, 1335 01:20:03,028 --> 01:20:04,159 but I didn't. 1336 01:20:04,160 --> 01:20:05,291 "Her loss," I thought. 1337 01:20:07,163 --> 01:20:09,033 Wow. 1338 01:20:09,034 --> 01:20:11,993 Something smells amazing! What is that? 1339 01:20:11,994 --> 01:20:13,298 I think what you're smelling is 1340 01:20:13,299 --> 01:20:15,344 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1341 01:20:15,345 --> 01:20:16,562 and you're gonna be my guinea pig. 1342 01:20:16,563 --> 01:20:19,087 Oh, I'd love to be. 1343 01:20:19,088 --> 01:20:20,349 I hate to break it to you, sweetheart, 1344 01:20:20,350 --> 01:20:22,873 but your roots are making a break for it. 1345 01:20:22,874 --> 01:20:25,789 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1346 01:20:25,790 --> 01:20:27,269 and he's gonna beat them back in today. 1347 01:20:27,270 --> 01:20:29,227 Mmm. 1348 01:20:29,228 --> 01:20:31,665 I love Mark for that. 1349 01:20:35,321 --> 01:20:36,887 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1350 01:20:36,888 --> 01:20:39,498 Oh, that's okay. 1351 01:20:39,499 --> 01:20:42,240 Stopped by that Thai place you like. 1352 01:20:42,241 --> 01:20:43,502 Want me to make you a cocktail? 1353 01:20:43,503 --> 01:20:46,115 - There she is. Hi. Hi. - Hi. 1354 01:20:58,214 --> 01:20:59,301 Was someone a silly goose 1355 01:20:59,302 --> 01:21:00,563 and forget to get their roots done? 1356 01:21:00,564 --> 01:21:02,826 Mmm. Mm. Mm. 1357 01:21:02,827 --> 01:21:04,219 I got caught at the park with Cece 1358 01:21:04,220 --> 01:21:06,830 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1359 01:21:06,831 --> 01:21:08,397 I'm gonna reschedule 1360 01:21:08,398 --> 01:21:09,964 and get this stuff on the table. 1361 01:21:09,965 --> 01:21:12,357 Hey, before you do that... 1362 01:21:12,358 --> 01:21:14,621 you think you can give me a hand with something? 1363 01:21:18,016 --> 01:21:19,495 What? 1364 01:21:19,496 --> 01:21:21,888 I just have this last-minute meeting with the board, 1365 01:21:21,889 --> 01:21:23,934 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1366 01:21:23,935 --> 01:21:25,849 I think they're upstairs in the storage room. 1367 01:21:25,850 --> 01:21:26,937 - Right now? - Yeah. 1368 01:21:26,938 --> 01:21:28,678 - Yeah. - Can you give me a hand? 1369 01:21:28,679 --> 01:21:30,854 - You know it. - Thank you. 1370 01:21:30,855 --> 01:21:32,203 Ah. 1371 01:21:32,204 --> 01:21:33,945 I'll go turn the light on. 1372 01:21:34,685 --> 01:21:36,077 I'll be right up. 1373 01:21:36,078 --> 01:21:37,557 Okay. 1374 01:22:04,323 --> 01:22:06,586 - Babe, there's no files in here. - I know. 1375 01:22:07,196 --> 01:22:08,371 Babe. 1376 01:22:19,382 --> 01:22:20,644 Andy. 1377 01:22:21,471 --> 01:22:23,776 Andy? 1378 01:22:23,777 --> 01:22:25,213 I'm here. 1379 01:22:25,214 --> 01:22:27,302 Andy, it's locked. 1380 01:22:27,303 --> 01:22:29,347 I am very disappointed, Nina. 1381 01:22:29,348 --> 01:22:32,481 What the fuck are you talking about? 1382 01:22:32,482 --> 01:22:36,572 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1383 01:22:38,575 --> 01:22:39,706 Um... 1384 01:22:40,838 --> 01:22:42,752 My hair? 1385 01:22:42,753 --> 01:22:44,406 Are you aware of how embarrassing it is 1386 01:22:44,407 --> 01:22:47,409 to have your wife walking around town with her roots showing? 1387 01:22:47,410 --> 01:22:50,020 I'm gonna make another appointment, 1388 01:22:50,021 --> 01:22:51,282 I told ya. 1389 01:22:51,283 --> 01:22:53,893 I need you to be better. 1390 01:22:53,894 --> 01:22:55,939 For the both of us. I really do. 1391 01:22:55,940 --> 01:22:59,899 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1392 01:22:59,900 --> 01:23:02,119 So you can let me out of the room now, please. 1393 01:23:02,120 --> 01:23:03,468 I will. 1394 01:23:03,469 --> 01:23:05,731 Just not yet. 1395 01:23:05,732 --> 01:23:09,170 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1396 01:23:09,171 --> 01:23:11,563 What are you fucking talking about? 1397 01:23:11,564 --> 01:23:14,611 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1398 01:23:17,614 --> 01:23:20,006 Now, listen very carefully, please. 1399 01:23:20,007 --> 01:23:22,140 I need you to... 1400 01:23:22,706 --> 01:23:25,229 pluck 100 hairs 1401 01:23:25,230 --> 01:23:28,580 from your scalp with the roots intact. 1402 01:23:28,581 --> 01:23:30,147 - Um, what? - Nina, 1403 01:23:30,148 --> 01:23:32,280 I need to see those follicles. 1404 01:23:32,281 --> 01:23:33,846 Okay, babe, you got me. 1405 01:23:33,847 --> 01:23:35,806 That was good. 1406 01:23:37,242 --> 01:23:38,330 You got me. 1407 01:23:39,026 --> 01:23:40,418 Please let me out. 1408 01:23:40,419 --> 01:23:42,420 Once you've done that, 1409 01:23:42,421 --> 01:23:44,292 please put them back in the envelope 1410 01:23:44,293 --> 01:23:45,684 and slide it under the door, 1411 01:23:45,685 --> 01:23:47,512 and then we can discuss your freedom. 1412 01:23:47,513 --> 01:23:48,948 Andy! 1413 01:23:48,949 --> 01:23:50,212 This isn't funny! 1414 01:23:51,387 --> 01:23:53,953 Andy! 1415 01:23:53,954 --> 01:23:55,346 I'm not doing this anymore. 1416 01:23:55,347 --> 01:23:57,827 Please let me out of the fucking room! 1417 01:23:57,828 --> 01:23:59,220 I'm so sorry. 1418 01:23:59,221 --> 01:24:02,223 Andy. 1419 01:24:02,224 --> 01:24:03,573 And I love you so much. 1420 01:24:04,139 --> 01:24:05,183 Babe? 1421 01:24:06,053 --> 01:24:07,271 Babe? 1422 01:24:08,708 --> 01:24:10,405 Andy? 1423 01:24:10,406 --> 01:24:12,363 Andy! 1424 01:24:12,364 --> 01:24:15,759 Cece! Andy! Please! 1425 01:24:16,325 --> 01:24:17,369 Fuck! 1426 01:24:20,807 --> 01:24:22,766 Who was this man I married? 1427 01:24:24,594 --> 01:24:26,161 What had I done 1428 01:24:26,944 --> 01:24:28,206 to deserve this? 1429 01:24:30,687 --> 01:24:32,731 No food. 1430 01:24:32,732 --> 01:24:35,604 Three tiny bottles of water. 1431 01:24:35,605 --> 01:24:39,738 The only bathroom was a bucket in the closet. 1432 01:24:39,739 --> 01:24:42,350 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1433 01:24:42,351 --> 01:24:45,180 I had no idea how good we had it. 1434 01:24:48,139 --> 01:24:51,186 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1435 01:24:53,275 --> 01:24:55,190 Now what choice did I have 1436 01:24:56,060 --> 01:24:57,801 but to obey this fucker 1437 01:24:59,542 --> 01:25:01,152 if I ever wanted to see you again? 1438 01:25:51,028 --> 01:25:52,247 Andrew, 1439 01:25:53,291 --> 01:25:56,075 I did everything that you asked me to do. 1440 01:25:56,076 --> 01:25:57,773 Can you let me out, please? 1441 01:25:57,774 --> 01:26:00,732 One of the strands didn't have a follicle, 1442 01:26:00,733 --> 01:26:02,256 so you have to start again. 1443 01:26:02,257 --> 01:26:03,909 What? 1444 01:26:03,910 --> 01:26:05,520 Andrew, Andrew, please. 1445 01:26:05,521 --> 01:26:07,479 Please be more careful this time. 1446 01:26:09,699 --> 01:26:11,656 Andrew! Please! 1447 01:26:11,657 --> 01:26:13,616 Please! Andrew, please! 1448 01:26:14,269 --> 01:26:15,879 Andrew! 1449 01:26:28,021 --> 01:26:30,720 Oh... ... fuck! 1450 01:26:48,955 --> 01:26:50,522 This was for your own good. 1451 01:26:52,219 --> 01:26:53,394 If you'd let me, 1452 01:26:53,395 --> 01:26:55,266 I can help you become a better person. 1453 01:26:56,528 --> 01:26:57,660 Mmm. 1454 01:27:01,664 --> 01:27:03,230 Cece. 1455 01:27:04,623 --> 01:27:05,929 Cece! 1456 01:27:12,327 --> 01:27:15,765 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1457 01:28:07,817 --> 01:28:08,861 Oh. 1458 01:28:26,009 --> 01:28:27,097 Cece! 1459 01:28:29,186 --> 01:28:31,448 No! 1460 01:28:31,449 --> 01:28:33,451 Cece! 1461 01:28:49,424 --> 01:28:52,121 If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1462 01:28:52,122 --> 01:28:55,559 that I had drugged and tried to drown my baby, 1463 01:28:55,560 --> 01:28:57,387 that I had swallowed a bottle of pills 1464 01:28:57,388 --> 01:28:59,389 and tried to off myself, too. 1465 01:29:06,789 --> 01:29:12,402 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1466 01:29:12,403 --> 01:29:15,057 How could a man that handsome, that successful, 1467 01:29:15,058 --> 01:29:18,453 that well-loved be anything but a saint? 1468 01:29:20,367 --> 01:29:24,849 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1469 01:29:24,850 --> 01:29:27,766 When you're having delusions, they can feel very real, 1470 01:29:28,419 --> 01:29:30,464 even when they're not. 1471 01:29:30,465 --> 01:29:34,163 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1472 01:29:34,164 --> 01:29:36,209 all I could think about was you. 1473 01:29:38,560 --> 01:29:40,256 After nine months, 1474 01:29:40,257 --> 01:29:42,301 I realized the only way to get back to you 1475 01:29:42,302 --> 01:29:44,216 was to admit... 1476 01:29:44,217 --> 01:29:47,002 what I'd done. So, I fell on my knees, 1477 01:29:47,003 --> 01:29:50,832 confessed everything and begged for my freedom. 1478 01:29:50,833 --> 01:29:52,878 We're gonna be so happy, Nina. 1479 01:29:53,879 --> 01:29:55,838 As long as you follow the rules. 1480 01:30:35,268 --> 01:30:37,139 But by that time, 1481 01:30:37,140 --> 01:30:39,968 I understood I'd never be free. 1482 01:30:39,969 --> 01:30:41,752 No matter how hard I tried to prove 1483 01:30:41,753 --> 01:30:44,015 I was the happiest, most perfect wife... 1484 01:30:44,016 --> 01:30:46,235 in the entire world, 1485 01:30:46,236 --> 01:30:47,628 Andrew had convinced 1486 01:30:47,629 --> 01:30:51,936 all those adoring shit-for-brain vipers 1487 01:30:51,937 --> 01:30:53,285 that I was crazy, 1488 01:30:53,286 --> 01:30:55,897 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1489 01:30:55,898 --> 01:30:58,639 And he was crowned Husband of the Year 1490 01:30:58,640 --> 01:31:01,033 for sticking by his unhinged wife. 1491 01:31:02,382 --> 01:31:04,601 Of course, he wanted his own baby. 1492 01:31:04,602 --> 01:31:06,298 But there was no way 1493 01:31:06,299 --> 01:31:08,083 I was gonna let him plant 1494 01:31:08,084 --> 01:31:10,476 his evil seed in me. 1495 01:31:10,477 --> 01:31:12,827 I snuck away to the city, got an IUD, 1496 01:31:12,828 --> 01:31:16,091 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1497 01:31:16,092 --> 01:31:20,182 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1498 01:31:20,183 --> 01:31:22,706 Anything was an excuse to lock me up. 1499 01:31:22,707 --> 01:31:24,273 Leaving the lights on, 1500 01:31:24,274 --> 01:31:26,580 when you spilled your juice at the breakfast table. 1501 01:31:26,581 --> 01:31:28,407 And any time I fought back, 1502 01:31:28,408 --> 01:31:33,587 he made sure to remind me that he held all the cards. 1503 01:31:33,588 --> 01:31:36,633 Enzo was my only connection to the outside world, 1504 01:31:36,634 --> 01:31:38,853 the only one who believed me. 1505 01:31:38,854 --> 01:31:40,855 He tried to help us escape. 1506 01:31:40,856 --> 01:31:42,421 He got us fake passports, 1507 01:31:42,422 --> 01:31:44,336 but Andrew found them in my drawer 1508 01:31:44,337 --> 01:31:46,644 and back to the institution I went. 1509 01:31:48,167 --> 01:31:49,690 Every asset was in his name. 1510 01:31:49,691 --> 01:31:52,431 I had no money, no credit, no family, no friends. 1511 01:31:52,432 --> 01:31:54,303 I was a psych ward frequent flier 1512 01:31:54,304 --> 01:31:56,219 with zero chance at custody. 1513 01:31:57,220 --> 01:31:58,655 If I tried to run, 1514 01:31:58,656 --> 01:32:01,527 Andrew would hunt me down and drag us back, 1515 01:32:01,528 --> 01:32:03,660 and everyone would call him a hero. 1516 01:32:03,661 --> 01:32:05,444 I was trapped. 1517 01:32:05,445 --> 01:32:06,968 There was no chance in hell 1518 01:32:06,969 --> 01:32:09,405 he would ever let me leave the marriage alive. 1519 01:32:09,406 --> 01:32:11,233 And if I died, 1520 01:32:11,234 --> 01:32:12,539 what would become of you? 1521 01:32:13,149 --> 01:32:15,237 What had I done 1522 01:32:15,238 --> 01:32:16,978 bringing this man 1523 01:32:16,979 --> 01:32:18,502 into your life? 1524 01:32:19,677 --> 01:32:21,286 And then it dawned on me. 1525 01:32:21,287 --> 01:32:23,333 Andrew did have a weakness, 1526 01:32:24,029 --> 01:32:25,944 his need to be adored. 1527 01:32:29,469 --> 01:32:31,776 So I started making a plan. 1528 01:32:34,736 --> 01:32:36,825 - You went away again. - I know. 1529 01:32:37,390 --> 01:32:39,565 And now I'm back. 1530 01:32:39,566 --> 01:32:41,525 Andrew found the passports. 1531 01:32:43,832 --> 01:32:47,530 Look, I know a guy who could help. 1532 01:32:47,531 --> 01:32:50,012 I think that would only make things worse for me. 1533 01:32:50,577 --> 01:32:51,969 I could help you. 1534 01:32:51,970 --> 01:32:54,015 You need to stay out of this, Enzo. 1535 01:32:54,016 --> 01:32:56,104 Listen to me carefully. 1536 01:32:56,105 --> 01:32:59,368 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1537 01:32:59,369 --> 01:33:02,066 and I will not let this happen again. 1538 01:33:02,067 --> 01:33:04,808 So now you go, you pack your bag, 1539 01:33:04,809 --> 01:33:07,115 you take Cece, and you leave right now. 1540 01:33:07,116 --> 01:33:08,944 I will take care of Andrew. 1541 01:33:09,422 --> 01:33:10,554 No, 1542 01:33:11,207 --> 01:33:12,687 Andrew's gonna leave me. 1543 01:33:14,732 --> 01:33:15,733 How? 1544 01:33:20,129 --> 01:33:22,086 Millie was exactly Andrew's type. 1545 01:33:22,087 --> 01:33:25,307 Pretty, smart, blonde, 1546 01:33:25,308 --> 01:33:29,703 all alone in the world, someone he'd want to save. 1547 01:33:29,704 --> 01:33:33,054 Disowned by her parents, fired from her last job, 1548 01:33:33,055 --> 01:33:35,796 broke, no friends, living in her car, 1549 01:33:35,797 --> 01:33:37,362 and the crown jewel, 1550 01:33:37,363 --> 01:33:38,842 out on parole 1551 01:33:38,843 --> 01:33:42,106 after serving ten years of a 15 year sentence. 1552 01:33:42,107 --> 01:33:44,805 And not for drugs or drunk driving 1553 01:33:44,806 --> 01:33:46,155 or some other teen bullshit. 1554 01:33:47,373 --> 01:33:50,245 She was in prison for murder. 1555 01:33:50,246 --> 01:33:53,075 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1556 01:33:54,511 --> 01:33:57,208 But once I met Millie, 1557 01:33:57,209 --> 01:33:59,168 I came up with a better plan. 1558 01:34:06,218 --> 01:34:08,219 Enzo begged me to find another way, 1559 01:34:08,220 --> 01:34:10,656 to leave Millie out of all this, but... 1560 01:34:10,657 --> 01:34:14,051 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1561 01:34:14,052 --> 01:34:16,706 I made him promise not to interfere. 1562 01:34:16,707 --> 01:34:18,753 It was her or it was Cece and me. 1563 01:34:19,492 --> 01:34:21,058 He reluctantly agreed, 1564 01:34:21,059 --> 01:34:23,409 but he said he would stay to keep an eye on her. 1565 01:34:25,411 --> 01:34:27,499 Part of me hopes you'll never read this. 1566 01:34:27,500 --> 01:34:29,110 But if you do, 1567 01:34:29,111 --> 01:34:31,460 I'm glad you know the whole story now. 1568 01:34:31,461 --> 01:34:35,159 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1569 01:34:35,160 --> 01:34:38,423 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1570 01:34:38,424 --> 01:34:39,729 and set us both free, 1571 01:34:39,730 --> 01:34:41,383 if we get lucky enough 1572 01:34:41,384 --> 01:34:44,081 to make it all the way to free. 1573 01:34:44,082 --> 01:34:47,519 And I figured if anyone could take care of this situation, 1574 01:34:47,520 --> 01:34:49,043 it was her. 1575 01:35:00,838 --> 01:35:02,665 - Millie. - Ah! 1576 01:35:02,666 --> 01:35:03,928 Millie, please stop. 1577 01:35:04,407 --> 01:35:05,495 Please? 1578 01:35:07,932 --> 01:35:09,106 Open the door. 1579 01:35:09,107 --> 01:35:10,891 - I can't do that. - Why not? Come on. 1580 01:35:10,892 --> 01:35:12,154 I will. 1581 01:35:12,981 --> 01:35:14,025 Just not yet. 1582 01:35:15,200 --> 01:35:17,549 Andrew, what the fuck do you want? 1583 01:35:17,550 --> 01:35:19,117 It's irreplaceable, Millie. 1584 01:35:19,726 --> 01:35:21,423 What? 1585 01:35:21,424 --> 01:35:23,555 My grandmother, she brought this china 1586 01:35:23,556 --> 01:35:24,775 all the way from London. 1587 01:35:25,297 --> 01:35:27,342 And my mother, 1588 01:35:27,343 --> 01:35:30,475 she served every single holiday meal on it 1589 01:35:30,476 --> 01:35:32,652 with not so much as a single chip. 1590 01:35:33,479 --> 01:35:36,656 And then you drop it. 1591 01:35:37,527 --> 01:35:39,224 Like a careless child, 1592 01:35:39,703 --> 01:35:41,052 you drop it. 1593 01:35:41,705 --> 01:35:43,401 And on top of that, 1594 01:35:43,402 --> 01:35:45,708 you don't even clean it. 1595 01:35:45,709 --> 01:35:48,363 It was an accident, Andrew. 1596 01:35:48,364 --> 01:35:50,801 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1597 01:35:52,281 --> 01:35:54,935 And now one of mine is in 21 pieces, 1598 01:35:54,936 --> 01:35:58,677 and you didn't even clean it. 1599 01:35:58,678 --> 01:36:00,288 Let me out, 1600 01:36:00,289 --> 01:36:02,072 you're a fucking psychopath! 1601 01:36:02,073 --> 01:36:04,683 I will let you out, But first, you need to atone. 1602 01:36:04,684 --> 01:36:06,294 So what you're gonna do... 1603 01:36:06,295 --> 01:36:08,426 is you're gonna take this piece right here in my hand, 1604 01:36:08,427 --> 01:36:11,038 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1605 01:36:11,039 --> 01:36:13,215 one for every piece that you fucking broke. 1606 01:36:19,743 --> 01:36:20,961 Once you've done that, 1607 01:36:20,962 --> 01:36:22,963 we can discuss your freedom. 1608 01:36:22,964 --> 01:36:24,529 If... 1609 01:36:24,530 --> 01:36:25,835 you don't do it properly, 1610 01:36:25,836 --> 01:36:27,881 you are just going to have to do it again. 1611 01:36:27,882 --> 01:36:30,100 So I suggest you do it right the first time. 1612 01:36:30,101 --> 01:36:32,233 In your fucking dreams. 1613 01:36:32,234 --> 01:36:36,367 And I need these to be long and deep cuts. 1614 01:36:36,368 --> 01:36:39,588 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1615 01:36:39,589 --> 01:36:40,982 I'll be watching. 1616 01:36:46,074 --> 01:36:47,205 Andrew? 1617 01:36:51,122 --> 01:36:52,950 Andrew! 1618 01:36:55,692 --> 01:36:57,736 Andrew! 1619 01:36:59,174 --> 01:37:00,783 Andrew! 1620 01:37:03,439 --> 01:37:04,656 It's pretty clear now 1621 01:37:04,657 --> 01:37:06,006 that Nina knew everything about me 1622 01:37:06,007 --> 01:37:07,791 from the moment I walked through her door. 1623 01:37:09,401 --> 01:37:10,967 It's funny. 1624 01:37:10,968 --> 01:37:13,753 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1625 01:37:14,406 --> 01:37:16,103 Stupid rich, 1626 01:37:16,104 --> 01:37:17,408 good looking, 1627 01:37:17,409 --> 01:37:19,150 adored by everyone. 1628 01:37:19,672 --> 01:37:20,804 A saint. 1629 01:37:33,251 --> 01:37:34,991 Help. 1630 01:37:42,347 --> 01:37:43,608 I didn't mean to kill him... 1631 01:37:43,609 --> 01:37:46,220 but I'm not sorry I did. 1632 01:37:46,221 --> 01:37:48,179 Millie, what did you do? 1633 01:37:49,485 --> 01:37:51,399 Oh, my God, what did you do? 1634 01:37:51,400 --> 01:37:52,966 I was trying to do a good thing, 1635 01:37:52,967 --> 01:37:54,663 but my roommate denied everything. 1636 01:37:54,664 --> 01:37:56,099 I don't know why. 1637 01:37:56,100 --> 01:37:57,361 Everyone believed the rich kids, 1638 01:37:57,362 --> 01:37:59,320 not the scholarship charity case. 1639 01:37:59,321 --> 01:38:00,583 Even my parents. 1640 01:38:01,845 --> 01:38:04,325 The only option was to take a plea deal. 1641 01:38:04,326 --> 01:38:05,674 Manslaughter, 1642 01:38:05,675 --> 01:38:07,110 fifteen years. 1643 01:38:09,157 --> 01:38:11,419 I made parole after ten. 1644 01:38:11,420 --> 01:38:14,944 It wasn't a smooth transition into the real world. 1645 01:38:14,945 --> 01:38:16,991 I guess I don't handle creeps very well. 1646 01:38:19,384 --> 01:38:21,516 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1647 01:38:21,517 --> 01:38:23,867 Nina was looking for an escape hatch. 1648 01:38:24,433 --> 01:38:25,477 I was it. 1649 01:38:26,522 --> 01:38:27,827 Good for her, I guess. 1650 01:38:29,090 --> 01:38:30,917 Now I'm the butterfly in the box. 1651 01:38:33,268 --> 01:38:35,226 All those years I persisted, 1652 01:38:35,879 --> 01:38:37,619 I survived, 1653 01:38:37,620 --> 01:38:38,664 I fought back. 1654 01:38:39,796 --> 01:38:41,449 But in the end, 1655 01:38:41,450 --> 01:38:43,626 there's only one way out for girls like me. 1656 01:38:45,149 --> 01:38:47,412 Surrender and hope for the best. 1657 01:39:25,363 --> 01:39:27,234 Andrew, I did it! 1658 01:39:27,235 --> 01:39:29,367 Andrew, you can let me out now! 1659 01:39:46,776 --> 01:39:47,820 I had two days left. 1660 01:39:49,648 --> 01:39:50,693 I know, 1661 01:39:51,302 --> 01:39:52,303 but we have to go. 1662 01:39:54,523 --> 01:39:55,827 Where? 1663 01:39:55,828 --> 01:39:58,352 We are gonna find somewhere new to live. 1664 01:39:58,353 --> 01:39:59,615 Just the two of us. 1665 01:40:03,184 --> 01:40:04,576 We're free. 1666 01:40:10,321 --> 01:40:11,540 What? 1667 01:40:13,281 --> 01:40:14,630 What? 1668 01:40:15,370 --> 01:40:16,719 What about Millie? 1669 01:40:18,547 --> 01:40:21,115 Millie's... gonna stay with Daddy. 1670 01:40:23,769 --> 01:40:25,945 I think we should take her with us. 1671 01:40:30,254 --> 01:40:31,821 Millie can take care of herself. 1672 01:41:11,295 --> 01:41:13,036 Good morning, sleepyhead. 1673 01:41:14,603 --> 01:41:15,734 How are you? 1674 01:41:16,387 --> 01:41:17,388 I'm okay. 1675 01:41:20,043 --> 01:41:21,914 I really do want a life with you. 1676 01:41:23,568 --> 01:41:24,656 I really do. 1677 01:41:26,876 --> 01:41:28,268 You just need to learn 1678 01:41:28,269 --> 01:41:30,270 that there's consequences 1679 01:41:30,271 --> 01:41:31,576 to your actions. 1680 01:41:44,241 --> 01:41:46,199 Think about it. 1681 01:41:46,200 --> 01:41:49,202 You'll have everything you've ever wanted. 1682 01:41:49,203 --> 01:41:52,423 An education, financial stability, 1683 01:41:53,859 --> 01:41:55,078 a beautiful home, 1684 01:41:56,427 --> 01:41:57,428 a family. 1685 01:41:58,864 --> 01:42:00,214 Isn't that what you want? 1686 01:42:03,652 --> 01:42:05,567 I do want those things. 1687 01:42:08,047 --> 01:42:09,092 So do I. 1688 01:42:13,009 --> 01:42:14,575 Just not with you, asshole. 1689 01:42:17,100 --> 01:42:19,189 God! God damn! 1690 01:42:23,498 --> 01:42:25,847 Millie, come here! 1691 01:42:30,156 --> 01:42:32,201 No, Millie. No! 1692 01:42:32,202 --> 01:42:34,857 Millie! Fuck! Millie! 1693 01:42:35,466 --> 01:42:36,771 Come on! 1694 01:42:36,772 --> 01:42:38,947 Open the fucking door! Now! 1695 01:42:38,948 --> 01:42:41,906 I am going to call the cops 1696 01:42:41,907 --> 01:42:44,692 and you're gonna rot in fucking prison. 1697 01:42:44,693 --> 01:42:46,434 Open the fucking door! 1698 01:42:50,829 --> 01:42:51,961 Fuck! 1699 01:42:53,615 --> 01:42:54,790 Let me out! 1700 01:42:56,792 --> 01:42:58,446 I need a fucking sandwich. 1701 01:42:59,011 --> 01:43:00,186 Open the door! 1702 01:43:04,365 --> 01:43:06,976 Let me the fuck out! 1703 01:43:08,020 --> 01:43:09,717 Fuck! 1704 01:44:42,593 --> 01:44:43,594 Millie? 1705 01:44:52,429 --> 01:44:53,690 Millie. 1706 01:44:55,171 --> 01:44:56,390 Millie, are you there? 1707 01:44:56,999 --> 01:44:58,043 I'm here. 1708 01:44:59,480 --> 01:45:01,655 I'm so sorry, Millie. 1709 01:45:01,656 --> 01:45:03,048 I really fucked up. 1710 01:45:07,096 --> 01:45:08,750 I did a really terrible thing. 1711 01:45:13,319 --> 01:45:15,800 I just have such a bad temper sometimes. 1712 01:45:16,584 --> 01:45:17,846 But I want to be better. 1713 01:45:19,761 --> 01:45:21,326 I know I can be better. 1714 01:45:21,327 --> 01:45:23,241 I want you to help me be better. 1715 01:45:23,242 --> 01:45:24,678 I need somebody to help me. 1716 01:45:24,679 --> 01:45:27,942 Can you open this door, please? 1717 01:45:27,943 --> 01:45:30,335 I'm so thirsty. Can you please open the door 1718 01:45:30,336 --> 01:45:32,250 so I can get some water? 1719 01:45:32,251 --> 01:45:33,383 I will. 1720 01:45:34,602 --> 01:45:35,603 You will? 1721 01:45:36,734 --> 01:45:38,040 Yeah. 1722 01:45:40,042 --> 01:45:41,522 Just not yet. 1723 01:45:45,700 --> 01:45:47,702 I want you to do something for me first. 1724 01:45:51,662 --> 01:45:53,229 What do you need me to do? 1725 01:46:06,460 --> 01:46:08,505 I need you to pull out your front tooth. 1726 01:46:11,203 --> 01:46:12,769 What? 1727 01:46:12,770 --> 01:46:15,206 I think it would be good for you to be without that smile 1728 01:46:15,207 --> 01:46:17,470 that makes all the bitches in the neighborhood 1729 01:46:17,471 --> 01:46:21,779 just fall under your fucking toxic spell, 1730 01:46:23,607 --> 01:46:25,303 to be without that smile 1731 01:46:25,304 --> 01:46:27,481 that your mother loves so much. 1732 01:46:31,615 --> 01:46:33,616 Millie, I'm not doing that. 1733 01:46:33,617 --> 01:46:34,922 I thought you said you wanted my help, 1734 01:46:34,923 --> 01:46:36,097 and I was here offering it to you, 1735 01:46:36,098 --> 01:46:38,882 but if you don't want it, I'll go. 1736 01:46:38,883 --> 01:46:40,580 You're out of your fucking mind. 1737 01:46:40,581 --> 01:46:43,800 I'm not pulling my tooth out. 1738 01:46:43,801 --> 01:46:46,411 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 1739 01:46:46,412 --> 01:46:49,154 and the idea of consequences... 1740 01:46:50,808 --> 01:46:52,548 has been on my mind. 1741 01:46:52,549 --> 01:46:54,333 Millie, let me the fuck out! 1742 01:46:55,944 --> 01:46:56,988 Okay. 1743 01:46:58,250 --> 01:47:01,384 What if I sweeten the pot? 1744 01:47:02,951 --> 01:47:04,256 You know, the teapot. 1745 01:47:07,129 --> 01:47:08,738 What are you doing? 1746 01:47:10,654 --> 01:47:14,352 Mother Winchester's heirloom dishes are 1747 01:47:14,353 --> 01:47:16,791 really, really fucking nice. 1748 01:47:19,010 --> 01:47:20,184 Millie, stop it! 1749 01:47:20,185 --> 01:47:21,969 Millie, stop. 1750 01:47:21,970 --> 01:47:24,972 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 1751 01:47:24,973 --> 01:47:26,321 Millie, stop it right now! 1752 01:47:26,322 --> 01:47:28,149 - Like a doll cup. - Stop it, right now! 1753 01:47:28,150 --> 01:47:29,890 Millie! Stop it! 1754 01:47:29,891 --> 01:47:33,024 Cece would've loved to drink juice out of these. 1755 01:47:34,983 --> 01:47:36,418 Millie, please, stop it. 1756 01:47:36,419 --> 01:47:38,638 - Stop it! Stop it, Millie! - What... A gravy boat? 1757 01:47:38,639 --> 01:47:40,291 I fucking love gravy. 1758 01:47:40,292 --> 01:47:41,902 I had no idea they made these. 1759 01:47:41,903 --> 01:47:44,295 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 1760 01:47:44,296 --> 01:47:45,558 Huh. 1761 01:47:45,559 --> 01:47:47,821 Please, stop! Stop! Millie, please! 1762 01:47:47,822 --> 01:47:49,693 Little plates, just breaking. 1763 01:47:51,129 --> 01:47:53,609 Stop it right the fuck now, Millie! 1764 01:47:53,610 --> 01:47:55,568 Millie, what do you want? I'll give you anything. 1765 01:47:55,569 --> 01:47:57,744 You want fucking money? I'll give you money! 1766 01:47:57,745 --> 01:48:00,224 I hope your plate guy's really fucking good. 1767 01:48:00,225 --> 01:48:02,575 What the fuck do you want? 1768 01:48:02,576 --> 01:48:05,403 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1769 01:48:05,404 --> 01:48:07,668 But what I want you to do, Andrew, 1770 01:48:08,669 --> 01:48:11,585 is pull out your fucking tooth. 1771 01:48:14,022 --> 01:48:15,501 I'm gonna fucking kill you. 1772 01:48:18,461 --> 01:48:20,332 Not if I kill you first. 1773 01:48:21,682 --> 01:48:23,117 Fuck you. 1774 01:48:23,118 --> 01:48:27,078 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1775 01:48:29,385 --> 01:48:31,343 I was imprisoned for murder. 1776 01:48:35,347 --> 01:48:39,002 What are you doing? Millie? 1777 01:48:39,003 --> 01:48:41,136 Millie, what are you doing? Millie! 1778 01:48:41,702 --> 01:48:42,920 Millie. 1779 01:48:45,619 --> 01:48:46,794 Millie? 1780 01:48:50,711 --> 01:48:52,625 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 1781 01:48:52,626 --> 01:48:55,279 Stop, stop, stop! Stop! Stop! 1782 01:48:55,280 --> 01:48:57,369 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 1783 01:49:00,764 --> 01:49:02,070 Okay, wait, I wanna watch. 1784 01:49:10,295 --> 01:49:12,820 Okay. 1785 01:49:17,346 --> 01:49:19,521 Okay, put some elbow grease into it. 1786 01:49:40,238 --> 01:49:41,370 I did it. 1787 01:49:42,588 --> 01:49:43,677 Millie, let me out. 1788 01:49:45,156 --> 01:49:46,680 Okay, slide it under the door. 1789 01:49:50,684 --> 01:49:51,728 Here. 1790 01:50:02,870 --> 01:50:04,653 Please let me out. 1791 01:50:04,654 --> 01:50:06,263 I'll come back in the morning. 1792 01:50:06,264 --> 01:50:07,570 What? 1793 01:50:08,397 --> 01:50:09,833 What? No, Millie, come back! 1794 01:50:11,095 --> 01:50:14,707 No, Millie. Millie let me out! 1795 01:50:14,708 --> 01:50:16,405 Let me out! 1796 01:50:20,322 --> 01:50:23,760 If he wants to step into my shoes... 1797 01:50:43,127 --> 01:50:44,737 with my doctor 1798 01:50:44,738 --> 01:50:48,566 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 1799 01:50:48,567 --> 01:50:50,133 What are the odds, gentlemen, 1800 01:50:50,134 --> 01:50:52,702 that I live to see Mr. Barry hanged? 1801 01:51:03,495 --> 01:51:07,021 in James' chronicle, dive at spa... 1802 01:51:25,169 --> 01:51:29,043 should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 1803 01:51:45,015 --> 01:51:47,061 and there were cannonballs. 1804 01:52:04,818 --> 01:52:05,992 Millie. 1805 01:52:05,993 --> 01:52:08,646 Hey, it's Nina. 1806 01:52:08,647 --> 01:52:10,780 You okay? I'm gonna get you out of here. 1807 01:52:25,795 --> 01:52:27,623 Nina, what the fuck are you doing? 1808 01:52:28,667 --> 01:52:30,146 I missed you so much! 1809 01:52:35,892 --> 01:52:38,547 You knew she'd do this to me, didn't you? 1810 01:52:39,330 --> 01:52:40,723 Fuck! 1811 01:52:41,245 --> 01:52:42,290 Millie! 1812 01:52:46,903 --> 01:52:48,557 Come here, Millie. 1813 01:52:52,648 --> 01:52:54,605 What are you gonna do, Millie? 1814 01:53:02,614 --> 01:53:05,617 Millie! Motherfucker! 1815 01:53:06,140 --> 01:53:07,357 Millie! 1816 01:53:09,317 --> 01:53:12,668 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 1817 01:53:14,148 --> 01:53:16,367 What the fuck! 1818 01:53:18,239 --> 01:53:19,283 Millie! 1819 01:53:22,896 --> 01:53:24,680 Millie? 1820 01:53:26,508 --> 01:53:27,770 Come on, Millie. 1821 01:53:28,466 --> 01:53:29,945 Come on, baby. 1822 01:53:29,946 --> 01:53:30,947 Millie? 1823 01:53:37,693 --> 01:53:40,564 Will you come the fuck out, Millie? 1824 01:53:40,565 --> 01:53:44,003 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 1825 01:53:44,004 --> 01:53:46,048 Millie, get the fuck out here! 1826 01:53:46,049 --> 01:53:47,659 Leave her alone! 1827 01:53:49,444 --> 01:53:52,360 Millie! I miss you so fucking much. 1828 01:54:05,895 --> 01:54:07,070 Millie's gone. 1829 01:54:11,945 --> 01:54:13,076 So I guess you... 1830 01:54:14,295 --> 01:54:16,166 I guess you just came back for nothing. 1831 01:54:16,819 --> 01:54:18,080 Guess I did. 1832 01:54:18,081 --> 01:54:19,777 Yeah. Sorry. 1833 01:54:19,778 --> 01:54:21,040 Mmm. 1834 01:54:23,957 --> 01:54:25,393 Look at us. 1835 01:54:26,263 --> 01:54:27,872 I fucked up 1836 01:54:27,873 --> 01:54:28,918 really bad. 1837 01:54:31,442 --> 01:54:33,400 Yeah. 1838 01:54:33,401 --> 01:54:35,837 I can admit when I'm wrong, you know that. 1839 01:54:38,493 --> 01:54:41,061 We just sweep this under the rug and we... 1840 01:54:46,196 --> 01:54:48,371 start fresh. 1841 01:54:48,372 --> 01:54:51,593 Pretend like this didn't happen. Please? 1842 01:54:54,509 --> 01:54:55,553 I'm sorry. 1843 01:54:57,860 --> 01:54:58,948 I still love you. 1844 01:55:00,863 --> 01:55:02,386 I mean, you're still just the... 1845 01:55:03,735 --> 01:55:05,911 cute, helpless secretary I saw 1846 01:55:07,348 --> 01:55:09,002 sitting there in that office 1847 01:55:10,220 --> 01:55:11,481 with your leaky boobs. 1848 01:55:11,482 --> 01:55:13,136 Oh. 1849 01:55:16,835 --> 01:55:19,098 You were so cute. 1850 01:55:19,099 --> 01:55:22,232 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 1851 01:55:23,581 --> 01:55:24,973 that baby into the world, 1852 01:55:24,974 --> 01:55:27,455 who had no hope of a future at all. 1853 01:55:28,021 --> 01:55:29,673 - Oh, God. - See. 1854 01:55:29,674 --> 01:55:31,980 You can't... What... What are you gonna... 1855 01:55:31,981 --> 01:55:34,896 What are you gonna do out there? 1856 01:55:34,897 --> 01:55:37,725 You can't, Nina, you can't find this. 1857 01:55:37,726 --> 01:55:38,770 I might. 1858 01:55:39,249 --> 01:55:40,468 At this age? 1859 01:55:41,599 --> 01:55:42,818 I don't think so, baby. 1860 01:55:45,995 --> 01:55:50,738 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1861 01:55:50,739 --> 01:55:53,307 One week on your own and you will be begging me... 1862 01:55:55,396 --> 01:55:56,918 to take you back. 1863 01:55:56,919 --> 01:55:59,095 So just... just stay. 1864 01:56:00,662 --> 01:56:01,706 Please. 1865 01:56:04,057 --> 01:56:05,145 Just stay. 1866 01:56:07,408 --> 01:56:08,800 Sweetheart... 1867 01:56:13,283 --> 01:56:15,111 everything you have is a lie. 1868 01:56:16,939 --> 01:56:20,072 Your daddy just handed you your career. 1869 01:56:20,073 --> 01:56:21,986 Your child isn't even really yours. 1870 01:56:21,987 --> 01:56:24,119 You have a wife who fucking hates you. 1871 01:56:24,120 --> 01:56:25,512 And all these years 1872 01:56:25,513 --> 01:56:27,209 I've been watching you dance around 1873 01:56:27,210 --> 01:56:28,645 like a fucking clown 1874 01:56:28,646 --> 01:56:30,952 just to get a little tiny semblance of affection 1875 01:56:30,953 --> 01:56:32,345 from your cunt mother. 1876 01:56:32,346 --> 01:56:35,523 And you know what? I almost feel sorry for you. 1877 01:56:39,483 --> 01:56:40,832 But I'd rather be dead... 1878 01:56:43,661 --> 01:56:46,708 than spend another day with you, you fucking monster. 1879 01:56:57,153 --> 01:56:59,286 It would be my pleasure. 1880 01:57:00,765 --> 01:57:02,462 Pleasure's all mine. 1881 01:57:22,265 --> 01:57:23,701 What are you doing? 1882 01:57:37,846 --> 01:57:39,412 He fell... 1883 01:57:39,413 --> 01:57:41,154 trying to change a light bulb. 1884 01:57:42,285 --> 01:57:43,634 You know how he was. 1885 01:57:45,201 --> 01:57:46,681 Everything had to be perfect. 1886 01:57:59,128 --> 01:58:00,173 Run. 1887 01:58:01,348 --> 01:58:02,349 Don't come back. 1888 01:58:03,654 --> 01:58:05,178 You didn't kill him, I did. 1889 01:58:09,747 --> 01:58:13,881 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 1890 01:58:13,882 --> 01:58:15,318 I guess we're gonna find out. 1891 01:58:17,277 --> 01:58:18,278 Go. 1892 01:58:22,978 --> 01:58:24,588 You didn't deserve any of this. 1893 01:58:27,243 --> 01:58:28,331 Neither did you. 1894 01:58:49,918 --> 01:58:52,050 Actions have consequences, Andrew. 1895 01:59:03,975 --> 01:59:06,150 Enzo, it's done. 1896 01:59:06,151 --> 01:59:08,676 I'm gonna need your help cleaning up. 1897 01:59:11,722 --> 01:59:14,072 This must be quite a shock. 1898 01:59:15,335 --> 01:59:17,466 You said you just returned home this evening 1899 01:59:17,467 --> 01:59:19,816 after visiting your daughter at camp. 1900 01:59:19,817 --> 01:59:21,775 And your housekeeper had the week off. 1901 01:59:21,776 --> 01:59:24,734 That's right. Yeah. 1902 01:59:24,735 --> 01:59:26,475 Do you have any idea why your husband might have 1903 01:59:26,476 --> 01:59:29,435 decided to change a light bulb in the middle of the night? 1904 01:59:29,436 --> 01:59:30,524 I... 1905 01:59:31,176 --> 01:59:32,699 I guess, 1906 01:59:32,700 --> 01:59:34,396 you know, well, he liked things... 1907 01:59:34,397 --> 01:59:36,399 to be a certain way, 1908 01:59:37,052 --> 01:59:38,532 everything perfect. 1909 01:59:42,710 --> 01:59:45,103 He had quite a deep cut on his neck. 1910 01:59:48,411 --> 01:59:50,283 You don't normally see that from a fall. 1911 01:59:55,549 --> 01:59:58,420 I actually knew your husband a little bit. 1912 01:59:58,421 --> 02:00:01,032 He was engaged to my sister, Kathleen. 1913 02:00:02,817 --> 02:00:03,905 Kathy. 1914 02:00:05,776 --> 02:00:09,344 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 1915 02:00:09,345 --> 02:00:11,739 and she was never the same after that. 1916 02:00:15,525 --> 02:00:16,918 I'm sorry to hear that. 1917 02:00:19,877 --> 02:00:21,792 It must have been quite a violent fall. 1918 02:00:23,272 --> 02:00:24,317 Lots of impact. 1919 02:00:25,753 --> 02:00:26,928 Skin breaks. 1920 02:00:28,364 --> 02:00:29,365 Bones break. 1921 02:00:32,237 --> 02:00:33,282 Teeth break. 1922 02:00:44,424 --> 02:00:45,772 It seems to me this is 1923 02:00:45,773 --> 02:00:47,775 just one of those freak household accidents. 1924 02:00:50,908 --> 02:00:53,346 Sometimes bad things happen to good people. 1925 02:01:09,274 --> 02:01:12,581 We gather here today to mourn the tragic passing 1926 02:01:12,582 --> 02:01:14,279 of Andrew Winchester. 1927 02:01:15,803 --> 02:01:17,194 Devoted son, 1928 02:01:17,195 --> 02:01:19,893 dedicated husband and father, 1929 02:01:19,894 --> 02:01:22,722 a respected business leader, 1930 02:01:22,723 --> 02:01:25,812 and true pillar of the community. 1931 02:01:25,813 --> 02:01:28,031 His untimely death has left us all 1932 02:01:28,032 --> 02:01:29,859 with a sense of shock, 1933 02:01:29,860 --> 02:01:32,384 that such a vital and caring man could 1934 02:01:32,385 --> 02:01:34,690 suddenly be taken from us. 1935 02:01:34,691 --> 02:01:40,522 We struggle in these times to understand God's plan, 1936 02:01:40,523 --> 02:01:43,918 and it is natural to question God's power in times of grief. 1937 02:01:45,702 --> 02:01:49,009 But we must never lose our faith 1938 02:01:49,010 --> 02:01:51,490 - in God's love. - Hi. Thank you for coming. 1939 02:01:51,491 --> 02:01:52,753 Thank you. 1940 02:01:53,841 --> 02:01:56,538 - Hi. - Nina. 1941 02:01:56,539 --> 02:01:59,149 I'm so sorry. 1942 02:01:59,150 --> 02:02:01,761 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 1943 02:02:01,762 --> 02:02:04,416 What are you gonna do all the way out in California? 1944 02:02:04,417 --> 02:02:07,201 Oh, well, I think we'll manage. 1945 02:02:07,202 --> 02:02:09,812 I'm so sorry about your son. 1946 02:02:09,813 --> 02:02:11,293 What a terrible accident. 1947 02:02:12,033 --> 02:02:13,947 He had a beautiful smile, 1948 02:02:13,948 --> 02:02:15,644 - didn't he? - The best. 1949 02:02:15,645 --> 02:02:18,169 You know, they told me he was missing a tooth 1950 02:02:18,996 --> 02:02:20,171 when they found him. 1951 02:02:20,998 --> 02:02:22,825 - Oh, my God. - My God. 1952 02:02:22,826 --> 02:02:24,349 Yeah. Did you know that? 1953 02:02:25,612 --> 02:02:26,873 Did you? 1954 02:02:26,874 --> 02:02:28,484 That a tooth was gone? 1955 02:02:32,140 --> 02:02:34,010 If you don't take care of your teeth, 1956 02:02:34,011 --> 02:02:36,144 you lose the privilege of having them, 1957 02:02:37,101 --> 02:02:39,060 because teeth... 1958 02:02:40,453 --> 02:02:41,802 are a privilege. 1959 02:02:44,326 --> 02:02:47,111 - My condolences. - Take good care. 1960 02:02:51,638 --> 02:02:53,421 This is how you allow her to dress 1961 02:02:53,422 --> 02:02:54,989 for her father's funeral? 1962 02:02:57,339 --> 02:02:58,601 Hey. 1963 02:03:04,477 --> 02:03:05,521 Excuse me. 1964 02:03:25,541 --> 02:03:26,586 I told you to run. 1965 02:03:27,195 --> 02:03:28,239 I can't run. 1966 02:03:29,153 --> 02:03:30,590 I'm on parole. Remember? 1967 02:03:44,473 --> 02:03:46,301 Just make a life for yourself. 1968 02:04:11,935 --> 02:04:15,938 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 1969 02:04:15,939 --> 02:04:19,376 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 1970 02:04:19,377 --> 02:04:21,422 It sort of just fell into my lap, 1971 02:04:21,423 --> 02:04:24,686 and I realized I really enjoy it. 1972 02:04:24,687 --> 02:04:26,645 For the right families, of course. 1973 02:04:26,646 --> 02:04:29,344 Nina Winchester recommended you very highly. 1974 02:04:30,258 --> 02:04:31,302 She... 1975 02:04:33,000 --> 02:04:36,655 She suggested you, actually. 1976 02:04:36,656 --> 02:04:38,919 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 1977 02:04:41,051 --> 02:04:42,096 I... 1978 02:04:45,055 --> 02:04:46,579 I have to warn you. 1979 02:04:49,059 --> 02:04:51,801 My husband is a... 1980 02:04:53,368 --> 02:04:55,283 hard man to please. 1981 02:05:00,462 --> 02:05:01,985 So do you think you can help? 1982 02:05:04,292 --> 02:05:06,554 When would you like me to start?