1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,875 --> 00:00:48,047 (CAR DOOR THUDS) 4 00:00:48,911 --> 00:00:51,149 (CAR DOOR THUDS) 5 00:00:52,817 --> 00:00:54,380 (CAR ENGINE STARTS) 6 00:00:54,380 --> 00:00:56,649 WOMAN: Buddy, I said I was sorry. 7 00:01:00,758 --> 00:01:02,919 I'm sorry, Renn! 8 00:01:04,888 --> 00:01:07,396 God, are you just gonna punish me forever? 9 00:01:09,699 --> 00:01:11,670 You are? 10 00:01:11,670 --> 00:01:15,869 Oh, my God. That is so sad. 11 00:01:15,869 --> 00:01:17,802 You left me. 12 00:01:17,802 --> 00:01:21,503 I know. I know. I thought you were right next to me. 13 00:01:21,503 --> 00:01:25,542 - I wasn't. - I know. 14 00:01:25,542 --> 00:01:28,349 - I was in the store. - I know. 15 00:01:28,349 --> 00:01:31,748 And some old lady kept asking if I was lost, 16 00:01:31,748 --> 00:01:34,486 and I kept saying no, but she kept asking, 17 00:01:34,486 --> 00:01:36,823 and her breath smelled like batteries. 18 00:01:36,823 --> 00:01:38,495 (CHUCKLES) 19 00:01:38,495 --> 00:01:40,363 Double-A? 20 00:01:41,798 --> 00:01:43,531 Hey, Renn. 21 00:01:45,264 --> 00:01:47,037 I am so sorry. 22 00:01:47,037 --> 00:01:49,674 That will never, ever happen again. 23 00:01:49,674 --> 00:01:53,011 - Promise? - Pinkie. 24 00:01:53,011 --> 00:01:57,511 I will never leave you in a store again. 25 00:01:57,511 --> 00:02:01,183 - You'll never leave me? - I'll never leave you. 26 00:02:01,183 --> 00:02:03,619 - Hundred percent? - Hundred percent. 27 00:02:03,619 --> 00:02:05,388 Okay. 28 00:02:06,617 --> 00:02:10,121 I'll never leave you. I promise. 29 00:02:10,121 --> 00:02:12,961 (PHONE RINGS) 30 00:02:12,961 --> 00:02:16,300 (SIRENS WAIL, HORNS HONK) 31 00:02:22,071 --> 00:02:24,242 (RINGING CONTINUES) 32 00:02:26,413 --> 00:02:27,971 (SIGHS) 33 00:02:29,012 --> 00:02:33,045 WOMAN: Renn. She's gone. 34 00:02:33,045 --> 00:02:34,747 (WOMAN SOBS) 35 00:02:43,327 --> 00:02:45,954 Davis here. Yep. Mmm. (PUTS PHONE DOWN) 36 00:02:45,954 --> 00:02:49,330 Okay, Cleveland. All right, enjoy your flight. 37 00:02:49,330 --> 00:02:52,127 - Thank you. - All right, next up. 38 00:03:00,045 --> 00:03:01,906 LEIGH: Hey. It's me again. Um... 39 00:03:01,906 --> 00:03:03,972 I'm just trying to get in touch with you before you board. 40 00:03:03,972 --> 00:03:06,809 There's a lot going on here right now, 41 00:03:06,809 --> 00:03:08,849 so I could really use your help. 42 00:03:08,849 --> 00:03:10,954 (BLEEP) 43 00:03:10,954 --> 00:03:13,516 Hey, uh, Renn, it's Kevin. 44 00:03:13,516 --> 00:03:15,625 Here's what I think. 45 00:03:15,625 --> 00:03:20,861 I'm trying to promote you to supervisor. It's a big honor. 46 00:03:20,861 --> 00:03:25,795 Just take a few days. Think it over. I'll call you, okay? 47 00:03:25,795 --> 00:03:29,098 - (BLEEP) - MAN: Hey, buddy. It's Dad. 48 00:03:29,098 --> 00:03:31,438 I'm tracking your flight in case you change your mind 49 00:03:31,438 --> 00:03:33,671 about wanting me to pick you up. 50 00:03:33,671 --> 00:03:37,249 - Glad you're coming home. - (BLEEP) 51 00:03:54,934 --> 00:03:56,598 (MUFFLED) Anything out there? 52 00:03:58,664 --> 00:04:00,932 - Sorry? - Anything out there? 53 00:04:02,601 --> 00:04:04,309 - No. - That's a bummer. 54 00:04:04,309 --> 00:04:08,145 I was hoping for aliens or robots or robot aliens. 55 00:04:08,145 --> 00:04:09,741 - You know what I mean? - (SNORING) 56 00:04:09,741 --> 00:04:13,184 Yeah, and here I was relieved with nothing. 57 00:04:13,184 --> 00:04:15,912 You're wanting this flight to be all quiet, 58 00:04:15,912 --> 00:04:19,555 and, well, me, someone who's afraid of flights, 59 00:04:19,555 --> 00:04:22,888 really wants it to all just turn into a Michael Bay film. 60 00:04:26,190 --> 00:04:28,923 - What Michael Bay film? - Con Air, specifically. 61 00:04:28,923 --> 00:04:31,426 - Oh, wow. - (SNORING CONTINUES) 62 00:04:31,426 --> 00:04:34,439 Yeah, I don't... I don't think he directed that one, actually. 63 00:04:34,439 --> 00:04:35,736 Hmm? 64 00:04:37,377 --> 00:04:39,669 Okay. Well, yeah. It's still a great movie, so... 65 00:04:39,669 --> 00:04:41,872 Con Air is a great movie? 66 00:04:41,872 --> 00:04:44,281 Every action movie from the '90s is a great film. 67 00:04:44,281 --> 00:04:46,374 - Okay, so you're afraid of flying. - Yes. 68 00:04:46,374 --> 00:04:50,553 You think every action movie from the '90s is a great film? 69 00:04:50,553 --> 00:04:54,520 - Of course. - Yeah, I think this is going very well. 70 00:04:54,520 --> 00:04:57,395 And yet I know nothing about you. 71 00:04:57,395 --> 00:05:01,060 - Ask away. - Oh, you are gonna regret saying that. 72 00:05:01,060 --> 00:05:05,194 I ask so many questions. Okay. What kind of music do you listen to? 73 00:05:05,194 --> 00:05:08,907 Dogs? Or should we just end this conversation right now? 74 00:05:08,907 --> 00:05:10,471 And what do you do for a living? 75 00:05:10,471 --> 00:05:12,408 Is Cleveland your final destination? 76 00:05:12,408 --> 00:05:14,906 Are you from there? And what's your name? 77 00:05:14,906 --> 00:05:18,410 Um, going in order, if I can remember them all. 78 00:05:18,410 --> 00:05:20,979 Sad British pop music. 79 00:05:20,979 --> 00:05:24,722 Dogs, of course. I think they're better than people. 80 00:05:24,722 --> 00:05:28,291 I'm... a writer. 81 00:05:28,291 --> 00:05:31,093 Uh, I'm a born-and-raised Clevelander. 82 00:05:31,093 --> 00:05:33,259 Uh, and my name is Renn. 83 00:05:33,259 --> 00:05:34,929 (SNORING CONTINUES) 84 00:05:34,929 --> 00:05:36,661 Your turn. 85 00:05:36,661 --> 00:05:39,501 - I am not from Cleveland. - Great. 86 00:05:39,501 --> 00:05:42,299 And I am going there for a work conference. 87 00:05:42,299 --> 00:05:43,969 I'm Zoey. 88 00:05:45,043 --> 00:05:46,474 (ANNOUNCEMENT BEEP) 89 00:05:46,474 --> 00:05:48,843 FLIGHT ATTENDANT: Prepare for arrival. 90 00:05:48,843 --> 00:05:51,345 I see you're, uh, taking in our beautiful Cleveland weather. 91 00:05:51,345 --> 00:05:53,781 - Yeah. - Yeah, this sucks. 92 00:05:55,615 --> 00:05:59,521 - Yeah. - (PHONE RINGS) 93 00:05:59,521 --> 00:06:03,093 - That the missus? - No, uh, it's my sister. 94 00:06:03,093 --> 00:06:05,457 Oh. Home to see the family. 95 00:06:05,457 --> 00:06:09,030 - Uh, yeah. Ish. - Okay. 96 00:06:09,030 --> 00:06:10,432 Not really. 97 00:06:10,432 --> 00:06:11,595 All right, that's incredibly vague 98 00:06:11,595 --> 00:06:12,662 and makes me wanna ask you 99 00:06:12,662 --> 00:06:13,862 a million more questions, 100 00:06:13,862 --> 00:06:18,639 but, um, my car is here, so... 101 00:06:18,639 --> 00:06:21,478 Yeah. Well, um, you're new to the city. 102 00:06:21,478 --> 00:06:26,109 If you need a restaurant recommend... I don't know. 103 00:06:26,109 --> 00:06:28,042 Do you wanna... We don't... We don't have to. 104 00:06:28,042 --> 00:06:30,478 - No. Give me your phone. - Okay. 105 00:06:30,478 --> 00:06:31,753 Yes. 106 00:06:34,324 --> 00:06:37,228 I never know how to ask that. 107 00:06:37,228 --> 00:06:40,161 - No, it was smooth. - (CHUCKLES) Yeah. 108 00:06:40,161 --> 00:06:41,527 - Yeah. - Very. 109 00:06:41,527 --> 00:06:44,403 - There you go. - See ya. 110 00:06:46,537 --> 00:06:48,696 Do you mind taking the long way, please? 111 00:06:48,696 --> 00:06:50,474 DRIVER: What? 112 00:06:50,474 --> 00:06:54,511 The long way, to my destination, if you don't mind. 113 00:06:54,511 --> 00:06:56,810 It's a super weird thing to ask. Kind of expensive. 114 00:06:56,810 --> 00:07:01,376 But yeah, sure, of course. Just give me five stars. 115 00:07:02,117 --> 00:07:03,719 Thanks. 116 00:07:05,257 --> 00:07:08,559 (♪ COCONUT RECORDS: "WIRES") 117 00:07:11,091 --> 00:07:13,323 MOM: What? - RENN: Show me your hands. 118 00:07:13,323 --> 00:07:19,427 - Mom. Did you steal the espresso spoon? - What spoon? 119 00:07:19,427 --> 00:07:22,540 The spoon you asked the waitress for, for your espresso, 120 00:07:22,540 --> 00:07:24,768 even though you didn't order an espresso, that one. 121 00:07:24,768 --> 00:07:27,109 - Oh, that one. - Yeah. 122 00:07:27,109 --> 00:07:30,614 - What about it? - You cannot steal espresso spoons from restaurants. 123 00:07:30,614 --> 00:07:32,717 - You know, they prepare for this. - Who does? 124 00:07:32,717 --> 00:07:34,851 - They stock up. The restaurants. - What are you talking about? 125 00:07:34,851 --> 00:07:38,079 They have extras. In fact, they're happy when you steal them. 126 00:07:38,079 --> 00:07:39,586 - They're happy about it? - Yep. 127 00:07:39,586 --> 00:07:41,017 And why are they happy about it? 128 00:07:41,017 --> 00:07:42,425 Because they need you to steal them. 129 00:07:42,425 --> 00:07:45,296 - They have too many. - Just too many? 130 00:07:45,296 --> 00:07:47,026 - Yes. - They're running out of room. 131 00:07:47,026 --> 00:07:48,796 It makes a lot of sense when you put it like that. 132 00:07:48,796 --> 00:07:51,099 - You're like the Robin Hood of spoons. - Yep. 133 00:07:51,099 --> 00:07:54,706 Great, well, you're a kleptomaniac, so I don't know what to tell you. 134 00:07:54,706 --> 00:07:56,071 (LAUGHS) 135 00:07:56,071 --> 00:07:57,773 It's insane. 136 00:08:00,344 --> 00:08:02,137 Stole a bunch of stuff again. 137 00:08:02,137 --> 00:08:06,276 - Oh, it's just a spoon. Come on. - Smile. 138 00:08:06,276 --> 00:08:09,620 - My mom, the criminal. Okay, let's go. - (LAUGHS) 139 00:08:28,031 --> 00:08:29,970 - (KNOCKING) - Yeah, one sec. 140 00:08:31,173 --> 00:08:32,368 Yeah? 141 00:08:34,541 --> 00:08:36,845 - Hey. - Hey. 142 00:08:37,942 --> 00:08:39,981 I didn't hear you come in. 143 00:08:39,981 --> 00:08:44,647 Yeah, no, I just... I just got in. Uh, the ride took forever. 144 00:08:44,647 --> 00:08:47,850 - I would have come and gotten you. - You're probably busy and... 145 00:08:47,850 --> 00:08:50,491 Dad was gonna get you. 146 00:08:50,491 --> 00:08:52,658 Leigh, I... I'm good, right? 147 00:08:52,658 --> 00:08:55,633 - I'm here, so... - Okay. 148 00:08:57,137 --> 00:08:59,266 - Are you okay? - What? 149 00:08:59,266 --> 00:09:00,902 Are you okay? 150 00:09:02,372 --> 00:09:05,302 Yeah. I'm... I'm fine. 151 00:09:08,239 --> 00:09:11,347 All right. I'll let you, um... settle in. 152 00:09:11,347 --> 00:09:13,182 - Yeah. I'll just... - Yeah. 153 00:09:13,182 --> 00:09:15,311 Um, I was thinking 154 00:09:15,311 --> 00:09:19,016 we should probably aim to leave at nine tomorrow 155 00:09:19,016 --> 00:09:21,125 'cause we have a bunch of stuff to do. 156 00:09:21,125 --> 00:09:23,652 - Nine. - Nine. Great. 157 00:09:23,652 --> 00:09:24,893 Okay. 158 00:09:26,065 --> 00:09:27,558 Happy you're home. 159 00:09:27,558 --> 00:09:29,194 Good to see you. 160 00:09:30,436 --> 00:09:32,428 (WHISPERS) What am I talking about? 161 00:09:33,334 --> 00:09:34,397 (SIGHS) 162 00:09:51,784 --> 00:09:53,556 DAD: It's not in there. 163 00:09:53,556 --> 00:09:57,891 The booze, the good stuff, I moved it. 164 00:09:57,891 --> 00:10:01,026 I would have picked you up from the airport. 165 00:10:01,026 --> 00:10:04,636 - I know. - You like to take the long way. 166 00:10:06,105 --> 00:10:07,804 So, how you doing? 167 00:10:11,935 --> 00:10:14,577 Yeah, I'm fine. 168 00:10:14,577 --> 00:10:18,111 - How are you doing? - How am I doing? 169 00:10:18,111 --> 00:10:20,344 Dad, come on, you were married to her for 15 years. 170 00:10:20,344 --> 00:10:22,586 Don't you worry about me, okay? Let's focus on you. 171 00:10:22,586 --> 00:10:25,221 How's work? Your place, your apartment? 172 00:10:25,221 --> 00:10:28,220 Uh... It's... Um... 173 00:10:28,220 --> 00:10:32,125 I mean, it's good, Dad. I mean, it's... What's going on? 174 00:10:36,432 --> 00:10:38,065 - What? - Mm-mm. 175 00:10:39,272 --> 00:10:41,904 I feel like I'm failing you. 176 00:10:41,904 --> 00:10:45,973 - What do you mean? - That I'm... I'm failing you. 177 00:10:45,973 --> 00:10:47,608 - You're not. - Yeah, well, I feel like I am. 178 00:10:47,608 --> 00:10:49,480 I feel like I should tell you 179 00:10:49,480 --> 00:10:52,477 something comforting and profound. 180 00:10:52,477 --> 00:10:55,247 - Like what? - I don't know. Quoting Thoreau or something. 181 00:10:55,247 --> 00:10:57,445 I don't even know if he's the right author, actually. 182 00:10:57,445 --> 00:11:00,616 - The woods guy? - Yeah. He went to the pond. 183 00:11:00,616 --> 00:11:03,159 - Why do you need to quote him? - Because that's what we do. 184 00:11:03,159 --> 00:11:06,663 We... When we don't have the words ourselves to get through stuff, 185 00:11:06,663 --> 00:11:09,132 we borrow it from somebody else who said it. 186 00:11:09,132 --> 00:11:12,463 No, I don't need to quote trees to get through this, Dad. I'm fine. 187 00:11:12,463 --> 00:11:16,941 And you're fine, and Leigh is Leigh, and we're all fine. 188 00:11:16,941 --> 00:11:23,006 No, we are not fine, okay? We're sucking, officially. We are. 189 00:11:23,006 --> 00:11:26,276 I mean, look at this, right now. 190 00:11:26,276 --> 00:11:28,619 Here we are in this perfect father-son, 191 00:11:28,619 --> 00:11:32,350 kitchen-table, drinking-after-dark moment. 192 00:11:32,350 --> 00:11:34,317 And I can't think of a single goddamn thing to say 193 00:11:34,317 --> 00:11:36,151 that doesn't sound like I was just googling 194 00:11:36,151 --> 00:11:38,620 "how to console a loved one." 195 00:11:40,131 --> 00:11:41,359 Did you? 196 00:11:42,529 --> 00:11:43,759 Yes. 197 00:11:43,759 --> 00:11:45,335 (CHUCKLES) 198 00:11:45,335 --> 00:11:48,631 Sorry. What did it say? 199 00:11:48,631 --> 00:11:51,973 - That I'm fucking this up. - You are not fucking it up. 200 00:11:51,973 --> 00:11:55,880 Okay? You're here. You got me my favorite booze. 201 00:11:55,880 --> 00:11:59,608 - You googled something about... - How to console a loved one. 202 00:11:59,608 --> 00:12:03,111 How to console a loved one. See? You're doing great. 203 00:12:03,111 --> 00:12:05,221 - Great? - Well, good. 204 00:12:05,221 --> 00:12:06,886 Uh-uh. Good. 205 00:12:06,886 --> 00:12:08,893 - Yeah. - Borderline sucking. 206 00:12:08,893 --> 00:12:12,156 No, because if you were really great, that would be weird. 207 00:12:12,156 --> 00:12:15,157 I would... I would... This is better. 208 00:12:15,157 --> 00:12:17,197 You shouldn't be a pro at this. 209 00:12:18,435 --> 00:12:20,964 Well, thank you. 210 00:12:20,964 --> 00:12:23,574 For making me feel better. 211 00:12:23,574 --> 00:12:27,075 Of course. It's what I'm here for. 212 00:12:31,074 --> 00:12:33,879 Ah. Okay. Ooh. 213 00:12:33,879 --> 00:12:37,217 - (GROWLS) - Yes, great. 214 00:12:38,255 --> 00:12:39,321 Okay. 215 00:12:39,321 --> 00:12:41,023 Good night. 216 00:12:42,053 --> 00:12:43,757 Don't stay up late. 217 00:12:43,757 --> 00:12:45,929 No chance. I'm... I'm beat. 218 00:12:59,443 --> 00:13:01,445 (MESSAGE BLEEP) 219 00:13:01,445 --> 00:13:04,607 (♪ YUMI ZOUMA: "IN CAMERA") 220 00:13:18,763 --> 00:13:20,387 I gotta say, this is kind of weird, 221 00:13:20,387 --> 00:13:22,730 not having our mouth-breathing, 222 00:13:22,730 --> 00:13:24,929 disgusting friend between us. 223 00:13:24,929 --> 00:13:26,461 Yeah. God, I miss him. 224 00:13:26,461 --> 00:13:29,563 I miss him, yeah. Miss him so much. 225 00:13:29,563 --> 00:13:31,775 - But here we are, you know. - (LAUGHS) 226 00:13:31,775 --> 00:13:34,610 - You look amazing. - I wanted to look nice. 227 00:13:34,610 --> 00:13:38,540 Airplane me was... airplane me. 228 00:13:38,540 --> 00:13:40,882 - What would you like? - Uh, champagne, please. 229 00:13:40,882 --> 00:13:44,453 - Oh, fancy. - I like to set a mood. 230 00:13:44,453 --> 00:13:48,049 Uh, champagne for her. And I'll take a tequila soda with lime, please. 231 00:13:48,049 --> 00:13:50,159 - ZOEY: That's all you're gonna say? - What do you want me to say? 232 00:13:50,159 --> 00:13:53,263 - I mean, it's Cleveland. - How... I don't know, you know? 233 00:13:53,263 --> 00:13:56,731 More than that. I mean, you're gonna make me pull it out of you. 234 00:13:56,731 --> 00:13:59,161 You're worse than my patients. 235 00:13:59,161 --> 00:14:01,435 - Patients? - Mm-hm. 236 00:14:01,435 --> 00:14:03,638 Doctor? 237 00:14:03,638 --> 00:14:06,911 - Therapist. - Oh, no. 238 00:14:06,911 --> 00:14:09,140 Oh, well, this is bad. I'm gonna have to leave now. 239 00:14:09,140 --> 00:14:11,840 - But it was so fun. - Come on. 240 00:14:11,840 --> 00:14:14,481 Two hours and you're just now telling me you're a therapist? 241 00:14:14,481 --> 00:14:18,684 - You really want me to answer that? - No, I don't, actually. 242 00:14:18,684 --> 00:14:19,653 ZOEY: Mm-mm. 243 00:14:19,653 --> 00:14:21,183 So, they don't have, 244 00:14:21,183 --> 00:14:23,593 like, therapy conventions 245 00:14:23,593 --> 00:14:25,496 in the place that you live in? 246 00:14:25,496 --> 00:14:28,662 Oh, no, they do. They do. Yeah. 247 00:14:28,662 --> 00:14:30,594 Then why Cleveland? 248 00:14:30,594 --> 00:14:33,300 Why is this still my question? I asked you a question. 249 00:14:33,300 --> 00:14:36,203 What was it like growing up in the land of Cleve? 250 00:14:36,203 --> 00:14:39,606 Yeah, I answered said question. But fine. Uh... 251 00:14:39,606 --> 00:14:44,378 You hang out in someone's basement, make out in someone's basement. 252 00:14:44,378 --> 00:14:47,685 You know, there's a lot of, uh, basement-related activities. 253 00:14:47,685 --> 00:14:50,345 - Mm-hm. - And it's just that, you know. 254 00:14:50,345 --> 00:14:53,052 You spend time with family. 255 00:14:53,052 --> 00:14:55,751 - Spend time with friends. - Mmm. 256 00:14:56,693 --> 00:15:00,964 That's it. Your turn. 257 00:15:00,964 --> 00:15:04,994 Well, I'm here for a therapy conference, so... 258 00:15:04,994 --> 00:15:07,235 Yeah, but... 259 00:15:10,203 --> 00:15:13,076 But I'm also getting a divorce. 260 00:15:13,076 --> 00:15:16,575 I didn't know people came to Cleveland to get divorced. 261 00:15:16,575 --> 00:15:19,917 (CHUCKLES) They don't, uh, but they do come to Cleveland 262 00:15:19,917 --> 00:15:21,919 when their ex is finally moving out of the house 263 00:15:21,919 --> 00:15:24,155 and they need to get away for a couple of days. 264 00:15:24,155 --> 00:15:25,886 Yeah. 265 00:15:25,886 --> 00:15:27,382 So, if you don't mind me asking, 266 00:15:27,382 --> 00:15:29,727 what was the cause of death? 267 00:15:29,727 --> 00:15:31,188 Well, I mean, the death certificate 268 00:15:31,188 --> 00:15:33,256 would say his infidelities, 269 00:15:33,256 --> 00:15:35,228 but I think that's like saying 270 00:15:35,228 --> 00:15:38,065 Scarface died from falling off of that ledge 271 00:15:38,065 --> 00:15:40,870 rather than the thousands of bullets 272 00:15:40,870 --> 00:15:45,171 that hit him on his way down, you know? 273 00:15:45,171 --> 00:15:49,670 - Sick Scarface reference. - Thanks. 274 00:15:49,670 --> 00:15:53,446 Well, I'm sorry. That... That sucks. 275 00:15:54,451 --> 00:15:55,950 I'm not. 276 00:15:55,950 --> 00:15:59,720 (♪ WILD NOTHING: "BLUE WINGS") 277 00:15:59,720 --> 00:16:01,854 - Oh! - Oh! 278 00:16:01,854 --> 00:16:03,961 So, what about you? 279 00:16:03,961 --> 00:16:07,356 I mean, I remember you saying that you were here 280 00:16:07,356 --> 00:16:09,294 spending time with your sister. 281 00:16:09,294 --> 00:16:12,894 Um, so, I guess, why are you home? 282 00:16:14,774 --> 00:16:17,901 - Uh, family reunion. - That's cool. 283 00:16:17,901 --> 00:16:19,803 Oh, yeah. 284 00:16:19,803 --> 00:16:23,943 Well, cheers to you spending more time with your family. 285 00:16:23,943 --> 00:16:26,217 - Cheers. - Cheers. 286 00:16:26,217 --> 00:16:31,748 - This was... really nice. - This was really nice. Thank you. 287 00:16:34,923 --> 00:16:36,592 Another drink? One more? 288 00:16:36,592 --> 00:16:38,656 - Yeah. - Yeah. 289 00:16:48,439 --> 00:16:49,601 (SIGHS) 290 00:16:57,781 --> 00:16:59,809 DAD: How was the flight? 291 00:17:02,179 --> 00:17:04,179 It was good. 292 00:17:04,179 --> 00:17:05,485 Did you eat? 293 00:17:06,655 --> 00:17:08,958 No. 294 00:17:08,958 --> 00:17:10,485 Well, if you're hungry or whatever, 295 00:17:10,485 --> 00:17:11,957 there's gonna be food there. 296 00:17:11,957 --> 00:17:13,691 At the restaurant? 297 00:17:13,691 --> 00:17:15,362 Yeah, of course there's gonna be food at the restaurant. 298 00:17:15,362 --> 00:17:17,825 I'm just saying if you were wondering, maybe. 299 00:17:17,825 --> 00:17:22,135 No, I'm not hungry. Who's gonna be there? 300 00:17:22,135 --> 00:17:26,811 Uh, Mom, Leigh, me, you, and Rick. 301 00:17:26,811 --> 00:17:28,806 - Rick? - You excited to see Rick? 302 00:17:28,806 --> 00:17:33,048 Yeah, I just... I can't wait. One big happy family, huh? 303 00:17:33,048 --> 00:17:35,644 Well, happy or not, it is a family. 304 00:17:35,644 --> 00:17:39,321 Exactly what your mom needs right now. 305 00:17:40,818 --> 00:17:42,893 - That and a miracle. - You don't know that. 306 00:17:42,893 --> 00:17:44,728 Yeah, I've... I've seen the research. 307 00:17:44,728 --> 00:17:46,293 Well, in case you're wrong... 308 00:17:46,293 --> 00:17:48,363 The case studies... I mean, Dad, come on. 309 00:17:48,363 --> 00:17:50,633 In case you're wrong, what's wrong with being positive? 310 00:17:50,633 --> 00:17:52,565 You mean be fake? 311 00:17:55,366 --> 00:17:58,141 Pretend? Dad, come on. 312 00:17:58,141 --> 00:18:00,868 I'm not saying the road ahead's gonna be easy. 313 00:18:00,868 --> 00:18:04,808 And I'm not saying to pretend or be fake. 314 00:18:04,808 --> 00:18:09,583 I'm saying I don't think you should plan to lose her. 315 00:18:09,583 --> 00:18:13,987 Because... I think there's a lot of memories still to come 316 00:18:13,987 --> 00:18:16,094 that you'll miss out on. 317 00:18:17,396 --> 00:18:19,020 Yeah. 318 00:18:21,891 --> 00:18:25,868 - Uh, Wheeland. - Uh, Barona, actually. 319 00:18:25,868 --> 00:18:27,532 - MOM: Oh, hey. - DAD: Hey. 320 00:18:27,532 --> 00:18:29,201 - Good to see you. - MOM: Good to see you. 321 00:18:29,201 --> 00:18:31,373 - You look good. - So do you. 322 00:18:33,537 --> 00:18:35,111 - This is nice. - Yeah. 323 00:18:35,111 --> 00:18:37,943 Yeah, I hope the food's okay. I don't know. 324 00:18:37,943 --> 00:18:39,944 I bet it is. 325 00:18:39,944 --> 00:18:45,221 Okay, so, um, before we get started, I have two rules, right? 326 00:18:45,221 --> 00:18:48,117 Number one is there is going to be no crying. 327 00:18:48,117 --> 00:18:51,392 All right? If anybody has to cry, they will go to the bathroom. 328 00:18:51,392 --> 00:18:55,958 And, um, number two, let's not make this weird. 329 00:18:55,958 --> 00:18:59,434 I... I know that Rick is on his way. Darren is here. 330 00:18:59,434 --> 00:19:03,468 This is the first time that we have all been together. 331 00:19:03,468 --> 00:19:07,802 - I don't want it to be awkward. - Okay. 332 00:19:07,802 --> 00:19:09,941 I think you broke rule number two. 333 00:19:09,941 --> 00:19:13,074 (LAUGHTER) 334 00:19:15,118 --> 00:19:16,614 - Ooh. - DARREN: What'd you get? 335 00:19:16,614 --> 00:19:18,283 - I got you tequila. - It's the house cab. 336 00:19:18,283 --> 00:19:19,248 DARREN: Can I get one of those? 337 00:19:19,248 --> 00:19:20,521 Thanks, Mom. 338 00:19:22,524 --> 00:19:25,160 - Should have got a bottle. - LEIGH: I know. 339 00:19:25,160 --> 00:19:28,132 - MOM: So, how was the flight? - Mmm. 340 00:19:28,132 --> 00:19:32,434 The flight was... was good. Kind of long. Uh... 341 00:19:32,434 --> 00:19:35,069 About two minutes into it, the guy sitting next to me 342 00:19:35,069 --> 00:19:36,235 decided to take his shoes off. 343 00:19:36,235 --> 00:19:37,841 - DARREN: What? - Oh, no. 344 00:19:37,841 --> 00:19:39,801 - And then his socks. - No. 345 00:19:39,801 --> 00:19:41,903 Uh, and then about halfway through, 346 00:19:41,903 --> 00:19:44,442 he pulled out a bag of hard-boiled eggs 347 00:19:44,442 --> 00:19:45,940 and just started peeling 'em and... 348 00:19:45,940 --> 00:19:48,410 - No, he did not. - Who travels with eggs? 349 00:19:48,410 --> 00:19:50,680 I swear to God. 350 00:19:50,680 --> 00:19:53,785 Hey, buddy, I'm very happy to see you. 351 00:19:55,661 --> 00:19:58,491 Yeah. You too. 352 00:19:58,491 --> 00:20:00,822 And thank you very much for taking me today. 353 00:20:00,822 --> 00:20:02,532 - It's very sweet of you. - Of course. 354 00:20:02,532 --> 00:20:04,293 RICK: Hi. 355 00:20:04,293 --> 00:20:06,330 Hi. Hi, hi. 356 00:20:06,330 --> 00:20:07,596 - DARREN: Hey. - Okay. 357 00:20:07,596 --> 00:20:09,765 - Oh, I guess we're... - Hi. 358 00:20:09,765 --> 00:20:12,977 - Hi. - Sorry. Traffic was crazy. 359 00:20:12,977 --> 00:20:16,214 - Oh, it's okay. - Just a crazy day. 360 00:20:18,207 --> 00:20:21,381 What? I stopped at the bar. I was finishing a call. 361 00:20:21,381 --> 00:20:22,886 - MOM: That's good. - What did I miss? 362 00:20:22,886 --> 00:20:24,116 Nothing. I was just telling Leigh 363 00:20:24,116 --> 00:20:25,682 that I was grateful 364 00:20:25,682 --> 00:20:27,692 that she came with me to the clinic. 365 00:20:27,692 --> 00:20:30,125 And I said, "Of course." 366 00:20:30,125 --> 00:20:33,231 Yeah, thanks. Sorry. I couldn't. 367 00:20:35,160 --> 00:20:36,729 (SIGHS) 368 00:20:37,727 --> 00:20:39,660 LEIGH: It's okay. I got it. 369 00:20:39,660 --> 00:20:43,030 MOM: All right, so toast. 370 00:20:43,030 --> 00:20:46,703 Thank you, everyone, for coming tonight. 371 00:20:46,703 --> 00:20:48,813 I wanted to say how much I appreciate 372 00:20:48,813 --> 00:20:51,212 you all being here with me. 373 00:20:51,212 --> 00:20:55,049 And I know that the next few months 374 00:20:55,049 --> 00:20:56,419 are gonna be really tough. 375 00:21:01,258 --> 00:21:04,223 I'm breaking rule number one. (LAUGHS) 376 00:21:04,223 --> 00:21:05,855 - What? - So silly. 377 00:21:05,855 --> 00:21:11,599 What rule? What? You... Did she make rules? 378 00:21:13,233 --> 00:21:15,372 It doesn't matter. 379 00:21:15,372 --> 00:21:24,379 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 380 00:21:24,379 --> 00:21:30,514 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 381 00:21:30,514 --> 00:21:34,017 ♪ Happy birthday... ♪ 382 00:21:34,017 --> 00:21:37,625 (♪ ANDREA AND ERVIN LITKEL: "THE TOUCH OF YOU") 383 00:21:41,095 --> 00:21:43,400 RENN: Mmm. 384 00:21:44,999 --> 00:21:46,161 (GROANS) 385 00:21:50,567 --> 00:21:54,102 - Let's hear it. - From here, we go to the hospital to get her things. 386 00:21:54,102 --> 00:21:56,613 Then we go to the funeral home to meet with Rick. 387 00:21:56,613 --> 00:21:59,313 (GROANS) 388 00:21:59,313 --> 00:22:02,377 And then we go to meet the priest. 389 00:22:02,377 --> 00:22:04,083 The what? 390 00:22:04,083 --> 00:22:05,989 The priest. 391 00:22:05,989 --> 00:22:07,782 - The priest? - A priest. 392 00:22:07,782 --> 00:22:10,821 - A priest-priest? - Yes. 393 00:22:10,821 --> 00:22:14,226 - She's Jewish. - Rick said she wanted one. 394 00:22:14,226 --> 00:22:16,064 - A priest? - Yes. 395 00:22:16,064 --> 00:22:18,228 - At her funeral? - Yes. 396 00:22:18,228 --> 00:22:20,834 - Even though she's literally Jewish. - You already said that. 397 00:22:20,834 --> 00:22:23,638 - This is insane. - I don't know. That's what he said. 398 00:22:23,638 --> 00:22:26,476 That our Jewish mother wanted a priest at her funeral? 399 00:22:27,608 --> 00:22:32,015 Not once in my 28 years on this planet 400 00:22:32,015 --> 00:22:35,116 did I ever once hear her say, 401 00:22:35,116 --> 00:22:37,244 "You know, when I die, 402 00:22:37,244 --> 00:22:39,486 make sure to go find some random fucking priest 403 00:22:39,486 --> 00:22:41,750 to give the eulogy at my funeral." 404 00:22:41,750 --> 00:22:43,586 I don't know. It's Rick's call. 405 00:22:43,586 --> 00:22:45,526 How? We're her children. 406 00:22:45,526 --> 00:22:47,758 - Because he's paying for it. - Oh, my God. 407 00:22:47,758 --> 00:22:49,762 - That's an insane statement. - Why? 408 00:22:49,762 --> 00:22:52,266 Because this isn't like, "I'm paying for dinner. 409 00:22:52,266 --> 00:22:53,765 I feel like blooming onion. 410 00:22:53,765 --> 00:22:55,696 Let's go to fucking Outback Steakhouse." 411 00:22:55,696 --> 00:22:58,002 This is her life! 412 00:22:58,002 --> 00:23:03,980 - Okay. Here we got some pancakes. - What the fuck? 413 00:23:03,980 --> 00:23:09,285 We got extra crispy bacon. 414 00:23:09,285 --> 00:23:14,156 Melon and some yogurt. Uh, all good? 415 00:23:14,156 --> 00:23:15,987 - LEIGH: Thank you. - Yay. 416 00:23:15,987 --> 00:23:21,158 Ooh. All right, fine. What comes after the priest? 417 00:23:21,158 --> 00:23:24,395 And then we go to Mom's house, and we get her clothes for... 418 00:23:24,395 --> 00:23:26,126 For the coffin? 419 00:23:26,126 --> 00:23:27,898 Even though she wanted to be cremated. 420 00:23:27,898 --> 00:23:30,307 - You don't know that. - She hated it here. 421 00:23:30,307 --> 00:23:33,368 - She did not hate it here. - Leigh. Leigh. 422 00:23:33,368 --> 00:23:36,645 She hated it here. I mean, maybe she loved it in like an 423 00:23:36,645 --> 00:23:39,247 "I was born and raised here, so it's home" kind of way. 424 00:23:39,247 --> 00:23:42,547 But no. No, she hated it here. 425 00:23:42,547 --> 00:23:44,848 And now she's gonna be buried 426 00:23:44,848 --> 00:23:49,421 in the cold Cleveland ground forever. 427 00:23:49,421 --> 00:23:52,089 Well, maybe if you would have answered your phone any one of the 30 times 428 00:23:52,089 --> 00:23:54,192 that I tried to call or text you in the past few days, 429 00:23:54,192 --> 00:23:56,929 then you could have been a part of the decision-making process. 430 00:23:58,562 --> 00:24:00,062 Whatever. 431 00:24:00,062 --> 00:24:03,601 Let us pray for this bountiful harvest. 432 00:24:03,601 --> 00:24:06,204 Thank you for this food. Amen. 433 00:24:06,204 --> 00:24:08,072 Okay. 434 00:24:09,414 --> 00:24:11,878 The priest would have done a better job. 435 00:24:28,090 --> 00:24:31,199 (♪ BEACH FOSSILS: "SLEEP APNEA") 436 00:24:31,199 --> 00:24:33,136 ♪ Pardon me ♪ 437 00:24:33,136 --> 00:24:36,931 ♪ I didn't realize ♪ 438 00:24:36,931 --> 00:24:40,676 ♪ What's in your eyes ♪ 439 00:24:42,808 --> 00:24:45,208 ♪ My arms are open wide ♪ 440 00:24:45,208 --> 00:24:51,489 ♪ But I can't ever decide what I wanna do ♪ 441 00:24:55,084 --> 00:24:57,828 ♪ I'm staring at the sky ♪ 442 00:24:57,828 --> 00:25:03,424 ♪ But I can't tell which way my thoughts are traveling... ♪ 443 00:25:07,536 --> 00:25:11,672 - Can you help me? - Yeah, sorry. 444 00:25:11,672 --> 00:25:14,738 So there's, um, a treatment at Ohio State. 445 00:25:14,738 --> 00:25:16,470 And the results look promising. 446 00:25:16,470 --> 00:25:19,649 - Yeah, how do you know that? - It says it right there. 447 00:25:19,649 --> 00:25:21,784 Yeah, but they're all gonna say the results are good. 448 00:25:21,784 --> 00:25:26,953 I mean, they... I... How do we know this is a good choice? 449 00:25:31,359 --> 00:25:32,954 (CLEARS THROAT) 450 00:25:32,954 --> 00:25:35,957 There's one at MD Anderson. 451 00:25:35,957 --> 00:25:38,662 Maybe I could call Lisa and... 452 00:25:38,662 --> 00:25:41,330 (LEIGH'S VOICE FADES) 453 00:26:10,400 --> 00:26:12,960 NURSE: She loved that thing. 454 00:26:12,960 --> 00:26:15,100 Slept with it every night. 455 00:26:18,003 --> 00:26:21,873 - And you must be Renn. - Yeah, hi. 456 00:26:21,873 --> 00:26:25,140 - It's nice to finally meet you. - Hi. 457 00:26:25,140 --> 00:26:29,543 - Oh, honey. I'm so sorry. - Thank you. 458 00:26:29,543 --> 00:26:33,490 Renn, did you meet Kim? She took amazing care of Mom. 459 00:26:33,490 --> 00:26:36,723 She always snuck her in extra desserts. 460 00:26:36,723 --> 00:26:40,026 Your mother was a pleasure to know. 461 00:26:40,967 --> 00:26:42,697 Well, follow me. 462 00:26:42,697 --> 00:26:45,229 I've got the rest of her things packed up. 463 00:26:52,605 --> 00:26:54,810 Thank you, room. 464 00:27:13,488 --> 00:27:16,562 LEIGH: Mom, you can't stay in there forever. 465 00:27:16,562 --> 00:27:19,131 MOM: Um, uh, yes, I can. 466 00:27:22,572 --> 00:27:24,401 Okay, what if we come in there? 467 00:27:24,401 --> 00:27:27,142 Renn, that is the exact same thing as me coming out there. 468 00:27:27,142 --> 00:27:30,975 - I'm not doing it, no. Not doing it. - Mom, it's temporary, okay? 469 00:27:30,975 --> 00:27:33,541 It's gonna grow back. Don't stress. 470 00:27:33,541 --> 00:27:37,377 Okay, how about you take a picture and text it to us, 471 00:27:37,377 --> 00:27:39,279 and then we're not really seeing you, 472 00:27:39,279 --> 00:27:40,653 and you're not really seeing us. 473 00:27:40,653 --> 00:27:41,949 All right, fine. All right. 474 00:27:41,949 --> 00:27:43,083 Okay, I'll do it. 475 00:27:43,083 --> 00:27:44,486 I just need a minute. 476 00:27:45,594 --> 00:27:47,995 - (SIGHS) - Can we stop? 477 00:27:48,934 --> 00:27:51,160 Leigh? 478 00:27:51,160 --> 00:27:54,836 Leigh, can we stop somewhere, please? 479 00:27:54,836 --> 00:28:00,106 - No. We have a schedule. - Just for a minute. 480 00:28:09,046 --> 00:28:12,987 - So how's John? - He's fine. 481 00:28:12,987 --> 00:28:15,955 - When's he coming in? - Uh, I don't... I don't know. 482 00:28:15,955 --> 00:28:18,785 - He's working on it. - What does that mean? 483 00:28:18,785 --> 00:28:20,926 It means that he's got some work stuff that he's gotta deal with, 484 00:28:20,926 --> 00:28:22,700 and he's gonna come out when he can. 485 00:28:24,732 --> 00:28:26,495 Okay. Are you angry with me? 486 00:28:28,637 --> 00:28:30,699 - No. - Are you sure? 487 00:28:30,699 --> 00:28:33,337 - Yeah. - Because it really feels like you're angry with me. 488 00:28:33,337 --> 00:28:37,044 Why are you suddenly so interested in how I'm feeling? 489 00:28:37,044 --> 00:28:40,447 Let's just... Let's just talk about something else. 490 00:28:40,447 --> 00:28:41,812 Okay. How's John? 491 00:28:41,812 --> 00:28:42,945 See, in the comedy world, 492 00:28:42,945 --> 00:28:44,478 we call that a callback. 493 00:28:44,478 --> 00:28:47,888 I don't wanna talk about comedy either. 494 00:28:47,888 --> 00:28:51,858 Wait. We need to talk about the schedule. 495 00:28:51,858 --> 00:28:53,990 - What about it? - We need to amend it. 496 00:28:53,990 --> 00:28:57,734 - Why? - I gotta buy a tie. 497 00:28:57,734 --> 00:29:00,197 - You didn't bring a tie? - I don't own a tie. 498 00:29:00,197 --> 00:29:03,463 - You don't own a tie? - Not a black one. 499 00:29:03,463 --> 00:29:05,571 Not one that I can wear to a funeral. 500 00:29:05,571 --> 00:29:08,675 Yeah. Okay, fine. 501 00:29:08,675 --> 00:29:10,305 Why is that so annoying to you? 502 00:29:10,305 --> 00:29:12,873 You can borrow my car later. It's fine. 503 00:29:12,873 --> 00:29:14,378 Thank you. 504 00:29:22,228 --> 00:29:23,492 Can I borrow it now? 505 00:29:23,492 --> 00:29:24,824 This place is so depressing, 506 00:29:24,824 --> 00:29:27,028 I just wanna drive into the wall. 507 00:29:29,601 --> 00:29:32,132 - Oh, shit. I saw that. - What? 508 00:29:33,706 --> 00:29:36,035 - Uh, that was a smile. - It wasn't a smile. 509 00:29:36,035 --> 00:29:37,731 What is this, my first day on Planet Earth? 510 00:29:37,731 --> 00:29:40,676 - Yeah, that was a smile. - It was a slight smile. 511 00:29:40,676 --> 00:29:44,914 - Still a smile. - Fine, it was a smile. 512 00:29:44,914 --> 00:29:47,181 All right, I'm gonna go find Rick. Don't say "Ugh." 513 00:29:47,181 --> 00:29:50,211 Yeah, you do that. I'm gonna stay right here in Sad Town. 514 00:29:50,211 --> 00:29:52,847 (GENTLE ORGAN MUSIC PLAYING) 515 00:29:52,847 --> 00:29:54,451 (SIGHS) 516 00:29:57,953 --> 00:29:59,555 (SIGHS) 517 00:30:12,569 --> 00:30:15,139 - Divorce him? - You have to do something, Mom. 518 00:30:15,139 --> 00:30:19,242 I can't divorce Rick. Not now anyway. 519 00:30:19,242 --> 00:30:23,920 - Why not? - Because. Because I... I... 520 00:30:23,920 --> 00:30:27,052 So you're just gonna stick it out? That sounds awful. 521 00:30:27,052 --> 00:30:29,626 Well, honey, what is the alternative? 522 00:30:29,626 --> 00:30:33,421 I am going to be a then twice-divorced, 523 00:30:33,421 --> 00:30:36,428 56-year-old lady living in Cleveland. 524 00:30:36,428 --> 00:30:40,330 - Mm-hm. - That is the saddest sentence I have ever said. 525 00:30:40,330 --> 00:30:42,133 Yeah, the only sad part about that statement 526 00:30:42,133 --> 00:30:43,607 is that you're living in Cleveland. 527 00:30:43,607 --> 00:30:46,102 I mean, you gotta get out of here. 528 00:30:46,102 --> 00:30:50,139 Go to Paris. Go to... Alaska. 529 00:30:50,139 --> 00:30:52,012 - (LAUGHS) - Go to Rome. 530 00:30:52,012 --> 00:30:54,242 - Rome? - Yes. You should go somewhere. 531 00:30:54,242 --> 00:30:56,283 - Oh, my God. - Anywhere else. 532 00:30:56,283 --> 00:31:00,517 Do your eat, pray, love thing. You know, minus the... the pray. 533 00:31:00,517 --> 00:31:04,622 Yeah. And minus the love, 'cause it's not happening. 534 00:31:04,622 --> 00:31:07,159 - So, what do we have? We have... - And then you have eat... 535 00:31:07,159 --> 00:31:09,432 - Eat, eat. - Eat, eat. That sounds good. 536 00:31:09,432 --> 00:31:11,424 - Yeah. - But seriously. 537 00:31:11,424 --> 00:31:13,033 Seriously, Mom, you should go. 538 00:31:13,033 --> 00:31:16,369 - No, I can't. My job. - Then quit your job. 539 00:31:16,369 --> 00:31:19,602 No, I can't quit my job, because then I have a house to pay for 540 00:31:19,602 --> 00:31:22,772 and then I have a car, and I do have a life here, I do. 541 00:31:22,772 --> 00:31:26,846 I can't... I can't go. As much as I would like to, I can't, and... 542 00:31:26,846 --> 00:31:28,709 Well, then, I'll come home. 543 00:31:28,709 --> 00:31:32,553 I will walk through this divorce with you, okay? 544 00:31:32,553 --> 00:31:38,125 - We'll get divorced together. - You're gonna go through two divorces? 545 00:31:38,125 --> 00:31:41,864 And... And then we can find you somebody nice, 546 00:31:41,864 --> 00:31:44,395 like actually nice, to spend time with. 547 00:31:44,395 --> 00:31:48,332 Like this guy down here, he looks very seasoned, 548 00:31:48,332 --> 00:31:51,533 and like he's lived a great life, you know? 549 00:31:51,533 --> 00:31:53,735 Probably stays up on his current events and... 550 00:31:53,735 --> 00:31:56,637 - There's definitely options out there. - He's cute. 551 00:31:56,637 --> 00:31:59,148 Yeah, he's... He also looks like he's taken. 552 00:31:59,148 --> 00:32:02,813 Rick was not such a bad guy. I'm telling you, he wasn't. 553 00:32:02,813 --> 00:32:04,978 He was fun. 554 00:32:04,978 --> 00:32:10,692 Sure, yeah. But, seriously, I can come home and help you... 555 00:32:10,692 --> 00:32:13,095 No, you're not coming home. 556 00:32:14,093 --> 00:32:17,033 No. You're living your life. 557 00:32:17,033 --> 00:32:20,871 You have to stay writing. You're such a good writer. 558 00:32:20,871 --> 00:32:27,103 Promise me you will keep writing. Promise me. 559 00:32:27,103 --> 00:32:29,243 - Really? - Mm-hm. 560 00:32:31,407 --> 00:32:33,948 - Promise? - I promise. 561 00:32:33,948 --> 00:32:37,112 - Hundred percent? - Hundred percent. 562 00:32:37,112 --> 00:32:39,418 LEIGH: Renn, Renn. 563 00:32:42,426 --> 00:32:44,055 Downstairs. 564 00:32:44,055 --> 00:32:47,921 (SOMBRE ORGAN MUSIC PLAYING) 565 00:33:11,150 --> 00:33:12,780 So, what are we doing here? 566 00:33:12,780 --> 00:33:15,916 What's about to go down in the consoling room? 567 00:33:15,916 --> 00:33:19,995 Uh, the funeral guy is just setting up some caskets. 568 00:33:19,995 --> 00:33:22,857 I don't know. We're just waiting for him. 569 00:33:24,097 --> 00:33:27,761 - Setting up? - Yeah. 570 00:33:27,761 --> 00:33:32,339 - Like a casket display? - A casket display. 571 00:33:33,545 --> 00:33:36,574 Like a casket showroom? 572 00:33:36,574 --> 00:33:40,050 Yeah. How many more questions are you gonna ask, Renn? 573 00:33:41,984 --> 00:33:44,282 - How many caskets? - Three. 574 00:33:44,282 --> 00:33:47,253 I mean, three that fit in my budget. 575 00:33:47,253 --> 00:33:51,961 - You have a casket budget? - Yeah, I do. 576 00:33:51,961 --> 00:33:54,592 Maybe they have certified pre-owned caskets. 577 00:33:54,592 --> 00:33:57,232 Just like the new ones but just a little bit cheaper. 578 00:33:58,727 --> 00:34:02,634 I'm sorry, Renn, do you wanna contribute? 579 00:34:02,634 --> 00:34:06,868 Maybe with some of that writer's money you've been hoarding? 580 00:34:08,638 --> 00:34:10,275 Well, that's a particularly low blow. 581 00:34:10,275 --> 00:34:13,974 - Okay, enough. Both of you. - (SIGHS) 582 00:34:13,974 --> 00:34:18,144 Not here and not now. Rick, who is the funeral guy? 583 00:34:18,144 --> 00:34:22,189 I don't know. He's just some weird guy that runs this place. 584 00:34:22,189 --> 00:34:27,557 - No. I mean what is his name? - It's Bob. 585 00:34:27,557 --> 00:34:30,733 - Hi. I'm Bill. - Ah. So nice to meet you. 586 00:34:30,733 --> 00:34:32,464 - What was it again? - Bill. 587 00:34:32,464 --> 00:34:35,496 Bill, that's right. So nice to meet you, Bill. 588 00:34:35,496 --> 00:34:40,567 Excuse me for one second. Mrs. Donnellan, your family is going to love you in that. 589 00:34:40,567 --> 00:34:43,804 It's a forever home. (LAUGHS) 590 00:34:43,804 --> 00:34:47,507 Okay, then, let me show you what we got. 591 00:34:47,507 --> 00:34:49,151 Some great options here. 592 00:34:49,151 --> 00:34:52,053 Uh, question about the one on the right, Bill. 593 00:34:52,053 --> 00:34:54,251 Can we get anything written on there? 594 00:34:54,251 --> 00:34:56,025 Like a... Like a custom message? 595 00:34:56,025 --> 00:34:58,727 Or is it just the standard "rest in peace"? 596 00:34:58,727 --> 00:35:02,256 Oh, sure. No, no, no, you could... you could customize it any way you want. 597 00:35:02,256 --> 00:35:04,091 Names. Dates. 598 00:35:04,091 --> 00:35:05,869 - Favorite saying, perhaps. - Favorite saying, perhaps. 599 00:35:05,869 --> 00:35:08,701 - That's right. - Jinx. Like YOLO. 600 00:35:08,701 --> 00:35:10,237 Renn. 601 00:35:10,237 --> 00:35:12,208 She would have thought that was funny. Come on. 602 00:35:12,208 --> 00:35:14,405 - Are those her initials? - LEIGH: You can ignore him. 603 00:35:14,405 --> 00:35:16,544 This one's interesting on the left. 604 00:35:16,544 --> 00:35:20,107 - Oh, well, that is very popular. - RENN: I can see why, Bill. 605 00:35:20,107 --> 00:35:23,119 I love the idea of a casket with flames on it, you know. 606 00:35:23,119 --> 00:35:25,546 It really sends a solid message to your loved one 607 00:35:25,546 --> 00:35:27,082 where you think they're headed. 608 00:35:27,082 --> 00:35:29,554 Renn. 609 00:35:29,554 --> 00:35:33,094 Yeah, sure. Do you wanna go with that one, then? 610 00:35:33,094 --> 00:35:35,423 - Mmm... - No, continue ignoring him. 611 00:35:35,423 --> 00:35:37,265 Yeah, just ignore me. 612 00:35:37,265 --> 00:35:40,632 - I vote for the one in the middle. - I agree. 613 00:35:44,569 --> 00:35:48,937 - You heard him. - Well, shall we? 614 00:35:52,483 --> 00:35:57,083 Are you crazy? I'm trying to promote you to payroll supervisor. 615 00:35:57,083 --> 00:36:00,617 - I know. - It's an honor. 616 00:36:00,617 --> 00:36:04,317 I mean, other people want it. Like Gary. 617 00:36:04,317 --> 00:36:07,890 He really wants it. I mean, you can make a lot of money here. 618 00:36:07,890 --> 00:36:14,564 I mean, you're our guy. Supervisor of the payroll. 619 00:36:14,564 --> 00:36:19,469 We can wait for you. Think about it. 620 00:36:19,469 --> 00:36:22,776 - I'll call you. - Yeah. Thank you. 621 00:36:22,776 --> 00:36:26,348 (PHONE RINGS) 622 00:36:28,613 --> 00:36:32,646 - Everything okay? - Yep. All good. 623 00:36:32,646 --> 00:36:33,854 Well, great scheduling job. 624 00:36:33,854 --> 00:36:35,187 From a funeral home 625 00:36:35,187 --> 00:36:37,051 to the cradle of death itself. 626 00:36:38,394 --> 00:36:40,430 LEIGH: Just be nice in there. He's a priest. 627 00:36:40,430 --> 00:36:44,133 RENN: Yeah, and clearly a demon followed him home and moved in. 628 00:36:44,133 --> 00:36:46,995 Is that an Annabelle doll in the front yard? 629 00:36:46,995 --> 00:36:48,699 - It's not an Annabelle doll. - It is. Look. Right... 630 00:36:48,699 --> 00:36:50,438 - No. - It's a... It's an Annabelle doll. 631 00:36:50,438 --> 00:36:53,307 - Maybe he has nieces. - What, and they left it behind? 632 00:36:53,307 --> 00:36:55,111 Maybe he doesn't know they left it behind. 633 00:36:55,111 --> 00:36:58,646 I'm assuming he's a human person with human eyes. 634 00:36:58,646 --> 00:37:03,220 Maybe he lost his eyes fighting the demon who followed him home. 635 00:37:04,050 --> 00:37:05,989 Holy shit. 636 00:37:05,989 --> 00:37:08,283 - No. - First a smile, then a joke. 637 00:37:08,283 --> 00:37:10,792 I mean, for someone that didn't wanna talk about comedy an hour ago, 638 00:37:10,792 --> 00:37:12,393 this is pretty huge. 639 00:37:12,393 --> 00:37:14,456 - Don't get used to it. - Oh, you're changing. 640 00:37:14,456 --> 00:37:15,898 I can see it happening. 641 00:37:15,898 --> 00:37:18,230 Ah, there we go. Right on cue. 642 00:37:18,230 --> 00:37:20,503 (MUSIC BLARING ON CAR STEREO) 643 00:37:20,503 --> 00:37:22,239 The Miata. 644 00:37:23,941 --> 00:37:25,440 He's blocking the sidewalk. 645 00:37:27,335 --> 00:37:30,739 - (MUSIC STOPS) - I'm gonna call in a ticket for him. 646 00:37:30,739 --> 00:37:35,142 - You get a juice? - Smoothie juice. 647 00:37:35,142 --> 00:37:40,823 - What's a smoothie juice? - A smuice. I'm on a diet. 648 00:37:40,823 --> 00:37:42,221 Oh, well, you look great. 649 00:37:42,221 --> 00:37:43,553 (HESITANT PIANO NOTES PLAYING) 650 00:37:43,553 --> 00:37:46,219 - Rick, hey. Hey. - Father Dan. 651 00:37:46,219 --> 00:37:48,156 You must be Renn and Leigh. Pleasure to meet you both. 652 00:37:48,156 --> 00:37:50,726 I'm so sorry for your loss. I'm in the middle of a lesson. 653 00:37:50,726 --> 00:37:54,904 But come in, come in. Welcome, welcome. 654 00:37:54,904 --> 00:37:57,263 (HESITANT PIANO NOTES CONTINUE) 655 00:37:57,263 --> 00:38:01,211 All right. Adam, keep practicing. You're doing great. 656 00:38:01,211 --> 00:38:03,505 Sharon, he's doing great. He sounds fantastic. 657 00:38:03,505 --> 00:38:04,914 SHARON: It's so good. 658 00:38:04,914 --> 00:38:06,113 I'm so glad you guys are finally 659 00:38:06,113 --> 00:38:07,510 getting to meet Father Dan. 660 00:38:07,510 --> 00:38:09,042 - Finally? - RICK: Yeah. 661 00:38:09,042 --> 00:38:12,617 Father Dan has been a true champion for us 662 00:38:12,617 --> 00:38:16,950 throughout this entire difficult process. 663 00:38:16,950 --> 00:38:20,121 No, really, he's a spiritual hero 664 00:38:20,121 --> 00:38:24,632 that, no matter how bad it got, never let us down. 665 00:38:24,632 --> 00:38:30,139 It just means so much that he'll be there for us in the end. 666 00:38:30,139 --> 00:38:32,935 Thank you, Rick. So nice of you to say. 667 00:38:32,935 --> 00:38:36,142 I'm so relieved to hear that you knew our mother. 668 00:38:36,142 --> 00:38:38,172 I... I didn't know that. 669 00:38:39,613 --> 00:38:42,611 He didn't know her. He never met her. 670 00:38:42,611 --> 00:38:45,078 He's more my spiritual hero. 671 00:38:45,078 --> 00:38:46,981 - Hero. - But that's where you two come in. 672 00:38:46,981 --> 00:38:50,920 I've already told him tons about your mother. 673 00:38:50,920 --> 00:38:54,127 What she likes, her favorite foods and stuff. 674 00:38:54,127 --> 00:38:55,791 But what he'll do now is 675 00:38:55,791 --> 00:38:58,297 he'll sit and talk with you separately, 676 00:38:58,297 --> 00:38:59,463 gather some more information, 677 00:38:59,463 --> 00:39:00,770 and then stitch it together 678 00:39:00,770 --> 00:39:02,069 with my information, 679 00:39:02,069 --> 00:39:05,606 and we'll have our eulogy. 680 00:39:06,669 --> 00:39:09,269 Like a eulogy quilt. 681 00:39:09,269 --> 00:39:13,079 I know you're trying to be funny, but, yeah, exactly. 682 00:39:13,079 --> 00:39:15,076 A eulogy quilt. 683 00:39:15,076 --> 00:39:17,812 I got some errands to run, so I'm gonna take off. 684 00:39:17,812 --> 00:39:21,349 Handoff is complete. (CHUCKLES) 685 00:39:21,349 --> 00:39:23,291 All right. 686 00:39:23,291 --> 00:39:25,193 - All right. Thanks, Rick. - Thank you. 687 00:39:25,193 --> 00:39:27,826 - Bye, Rick. - DAN: All right. 688 00:39:29,733 --> 00:39:31,126 (SIGHS) 689 00:39:32,871 --> 00:39:34,368 Sorry I didn't clean up. 690 00:39:34,368 --> 00:39:36,703 I didn't really have a chance today. 691 00:39:37,833 --> 00:39:40,441 He's getting so much better. 692 00:39:40,441 --> 00:39:43,104 Not so good, like, maybe two months ago, 693 00:39:43,104 --> 00:39:46,380 but, like, that little thing, doing really well. 694 00:39:46,380 --> 00:39:48,207 - Yeah. - Yeah, no, he's really good. 695 00:39:48,207 --> 00:39:52,752 - Really good. - Thank you. So, um, who's up? 696 00:39:55,992 --> 00:39:59,187 (CLOCK TICKING) 697 00:40:01,933 --> 00:40:03,725 - DAN: Renn? - Sorry. 698 00:40:03,725 --> 00:40:06,196 Uh, can you repeat the question? 699 00:40:06,196 --> 00:40:07,932 Uh... Oh. 700 00:40:10,874 --> 00:40:12,101 How are you? 701 00:40:13,712 --> 00:40:15,544 I'm fine. 702 00:40:18,907 --> 00:40:20,880 So how does this work? Um... 703 00:40:20,880 --> 00:40:24,680 You just ask me a series of questions about how I'm doing? 704 00:40:24,680 --> 00:40:26,345 Or do I just keep rambling? 705 00:40:26,345 --> 00:40:28,852 Well, before I get started, I always like to ask 706 00:40:28,852 --> 00:40:30,588 if the person I'm talking to would prefer 707 00:40:30,588 --> 00:40:33,754 to deliver the eulogy themselves. 708 00:40:33,754 --> 00:40:35,925 - No. - I understand. 709 00:40:35,925 --> 00:40:39,735 It can be challenging, to say the least. 710 00:40:39,735 --> 00:40:40,904 Yeah. 711 00:40:40,904 --> 00:40:41,761 But I still like to ask, 712 00:40:41,761 --> 00:40:42,906 just to make sure, 713 00:40:42,906 --> 00:40:45,235 before I get started. 714 00:40:45,235 --> 00:40:46,938 Okay. 715 00:40:46,938 --> 00:40:51,406 Yeah. No. Thank you. The answer's still no, though. 716 00:40:51,406 --> 00:40:53,076 Okay. 717 00:40:54,151 --> 00:40:57,210 Perhaps we should start, uh, 718 00:40:57,210 --> 00:41:00,617 by you telling me a little bit about her. 719 00:41:00,617 --> 00:41:02,085 Tell me about Lily Katherine. 720 00:41:04,423 --> 00:41:05,825 Lily Katherine. 721 00:41:09,430 --> 00:41:11,399 Just curious. What did Rick say? 722 00:41:11,399 --> 00:41:13,195 What did he tell you about my mother? 723 00:41:13,195 --> 00:41:15,027 Well, I prefer not to get into your father's comments. 724 00:41:15,027 --> 00:41:16,936 - Step. - Stepfather. Sorry. 725 00:41:16,936 --> 00:41:20,235 Stepfather's comments. Or your sister's, for that matter. 726 00:41:21,673 --> 00:41:23,303 Okay, so tomorrow's eulogy 727 00:41:23,303 --> 00:41:26,305 is just supposed to be, like... like, a surprise? 728 00:41:26,305 --> 00:41:28,308 I don't know if I'd quite put it that way, 729 00:41:28,308 --> 00:41:31,387 but I've always found it helps for the person 730 00:41:31,387 --> 00:41:34,250 to think of their loved one on their own. 731 00:41:34,250 --> 00:41:37,621 However you wanna see them, not influenced by anyone else. 732 00:41:37,621 --> 00:41:39,893 So tell me about her, Renn. 733 00:41:39,893 --> 00:41:44,325 Her hobbies, favorite movies, or a favorite memory of her. 734 00:41:44,325 --> 00:41:48,767 Yeah, I don't know. I... I can't think of one right now. 735 00:41:48,767 --> 00:41:51,073 What's the first thing that comes to mind 736 00:41:51,073 --> 00:41:52,608 when you think of her? 737 00:41:54,773 --> 00:41:56,876 That she would have hated this. 738 00:41:58,115 --> 00:41:59,516 What do you mean, this? 739 00:42:01,553 --> 00:42:03,746 Sitting around, talking about the end of her life 740 00:42:03,746 --> 00:42:06,779 with Rick's spiritual hero. 741 00:42:06,779 --> 00:42:08,849 No offense. 742 00:42:08,849 --> 00:42:10,822 Why would she hate that? 743 00:42:10,822 --> 00:42:13,857 Because she hated people talking about her. 744 00:42:13,857 --> 00:42:15,791 I mean, it's why she didn't tell anyone 745 00:42:15,791 --> 00:42:18,667 what she was going through. 746 00:42:18,667 --> 00:42:23,837 She, you know, kept it all inside. No one could know. 747 00:42:25,502 --> 00:42:26,708 I see. 748 00:42:28,379 --> 00:42:30,476 She hated hearing people's opinions, 749 00:42:30,476 --> 00:42:32,106 hearing about some aunt or uncle 750 00:42:32,106 --> 00:42:35,508 who took a magic pill and beat it. 751 00:42:38,082 --> 00:42:40,622 Maybe that's a better place to start. 752 00:42:40,622 --> 00:42:42,718 Not telling you her favorite hobbies and food, 753 00:42:42,718 --> 00:42:44,657 you know, the bullshit. 754 00:42:44,657 --> 00:42:50,158 Sorry. Language. The stuff she liked. 755 00:42:50,158 --> 00:42:54,571 Because who gives a shit? Again, sorry. 756 00:42:56,439 --> 00:42:58,972 But telling you what she hated. 757 00:42:58,972 --> 00:43:03,078 Find me somebody who hated running into someone at the mall 758 00:43:03,078 --> 00:43:05,010 as much as she did. 759 00:43:07,111 --> 00:43:09,586 I think that says a lot more about my mom. 760 00:43:09,586 --> 00:43:15,556 All the things she hated. Like people and talking. 761 00:43:15,556 --> 00:43:20,421 And this. She would have hated this. 762 00:43:25,394 --> 00:43:27,500 LEIGH: You did what? - LILY: What? 763 00:43:27,500 --> 00:43:28,998 - What? - What did you take? 764 00:43:28,998 --> 00:43:32,603 Oh, my God. I didn't do anything. 765 00:43:32,603 --> 00:43:34,367 I just took a cup, okay? 766 00:43:34,367 --> 00:43:37,111 You took a... Oh, my God. You did it again. 767 00:43:37,111 --> 00:43:39,442 Leigh, calm down, okay? People do this all the time in restaurants. 768 00:43:39,442 --> 00:43:42,276 It's why they keep extras. They have extra stock. It's fine. 769 00:43:42,276 --> 00:43:45,554 - Yes, it is. - That is not true. Unreal. 770 00:43:45,554 --> 00:43:48,282 - You took the saucer? - I did. And a spoon. 771 00:43:48,282 --> 00:43:51,122 - You took the entire set? - (LILY LAUGHS) 772 00:43:51,122 --> 00:43:53,421 - You can't take one piece of the set. - LILY: Exactly. 773 00:43:53,421 --> 00:43:55,363 - LEIGH: You're gonna get arrested. - Give me a break. 774 00:43:55,363 --> 00:43:56,729 LEIGH: I'm not bailing you out. 775 00:43:56,729 --> 00:43:58,060 Why are you getting so worked up? 776 00:43:58,060 --> 00:43:59,534 Because there is not one single thing 777 00:43:59,534 --> 00:44:01,463 that you've taken seriously today. 778 00:44:01,463 --> 00:44:03,371 There has not been one moment that has registered with you. 779 00:44:03,371 --> 00:44:04,899 And it's fucking pissing me off. 780 00:44:04,899 --> 00:44:05,933 It's registered with me. 781 00:44:05,933 --> 00:44:07,807 No, it hasn't. It hasn't. 782 00:44:07,807 --> 00:44:09,410 You have been going through the motions. 783 00:44:09,410 --> 00:44:10,442 It's like you're not even here. 784 00:44:10,442 --> 00:44:11,876 I'm here, okay? 785 00:44:11,876 --> 00:44:14,206 But can you just let me have my reaction 786 00:44:14,206 --> 00:44:15,284 and figure this out on my own? 787 00:44:15,284 --> 00:44:16,646 You're not figuring it out. 788 00:44:16,646 --> 00:44:17,781 You're making jokes. 789 00:44:17,781 --> 00:44:18,745 You're not feeling anything. 790 00:44:18,745 --> 00:44:19,914 Who cares? 791 00:44:19,914 --> 00:44:21,614 This... This is bullshit. 792 00:44:21,614 --> 00:44:23,392 - This is not bullshit, Renn. - Her favorite food? 793 00:44:23,392 --> 00:44:24,723 It's not, because it's happening. 794 00:44:24,723 --> 00:44:26,795 This is really fucking happening. 795 00:44:26,795 --> 00:44:29,097 The day that we've dreaded, that we've thought about, 796 00:44:29,097 --> 00:44:30,599 is finally here. 797 00:44:30,599 --> 00:44:32,161 And you can't continue to ignore the fact 798 00:44:32,161 --> 00:44:33,734 that she's sick anymore because she's gone. 799 00:44:33,734 --> 00:44:35,562 - I'm not ignoring anything. - She's gone. 800 00:44:35,562 --> 00:44:37,405 - Are you hearing what I'm saying? - Yes, I hear you. 801 00:44:37,405 --> 00:44:39,003 - She's gone. - I hear you. 802 00:44:39,003 --> 00:44:40,671 Well, then, have some sort of reaction. 803 00:44:40,671 --> 00:44:42,468 I'm having a reaction! 804 00:44:42,468 --> 00:44:45,243 I'm yelling, aren't I? That's a reaction. 805 00:44:45,243 --> 00:44:49,615 Just because you can't see it doesn't mean I'm not doing it. 806 00:44:49,615 --> 00:44:51,411 Renn, I know you pretty well, 807 00:44:51,411 --> 00:44:53,515 and you're just doing the exact same thing 808 00:44:53,515 --> 00:44:55,649 that you've always done, which is you ignore your problems. 809 00:44:55,649 --> 00:44:57,791 You don't wanna feel anything. You don't wanna talk about it. 810 00:44:57,791 --> 00:44:59,456 - I got it. - Well, then, ask questions. 811 00:44:59,456 --> 00:45:01,024 Like what? 812 00:45:01,024 --> 00:45:02,188 How are you gonna deal with your life 813 00:45:02,188 --> 00:45:03,464 without having your mom in it? 814 00:45:03,464 --> 00:45:05,801 How are you going to move on? 815 00:45:05,801 --> 00:45:07,503 You don't need to know the answers to the questions, 816 00:45:07,503 --> 00:45:10,136 but you need to start asking them. 817 00:45:10,136 --> 00:45:11,805 No. 818 00:45:11,805 --> 00:45:13,334 Well, then, we're gonna be right back here, 819 00:45:13,334 --> 00:45:15,335 we're gonna be back here six months from now, 820 00:45:15,335 --> 00:45:16,776 a year from now, six years from now, 821 00:45:16,776 --> 00:45:18,714 having the exact same conversation 822 00:45:18,714 --> 00:45:22,349 and you hitting the ignore button when I call. 823 00:45:22,349 --> 00:45:24,182 You don't know that. 824 00:45:27,049 --> 00:45:29,682 - Okay. - Okay. 825 00:45:34,427 --> 00:45:40,000 (ON RADIO) ♪ Let's go, baby Let's go, baby, come on ♪ 826 00:45:41,869 --> 00:45:43,539 ♪ Take your cue from me now ♪ 827 00:45:43,539 --> 00:45:45,364 ♪ I'm saying, baby, let's go ♪ 828 00:45:45,364 --> 00:45:47,236 ♪ Will you listen to me? ♪ 829 00:45:47,236 --> 00:45:50,472 ♪ I'm saying, baby, come on now ♪ 830 00:45:50,472 --> 00:45:55,315 ♪ Let's go 'cause we can't hold back no more ♪ 831 00:45:55,315 --> 00:45:56,951 (MUSIC STOPS) 832 00:46:09,928 --> 00:46:13,627 (LEIGH UNLOCKS FRONT DOOR) 833 00:46:21,971 --> 00:46:24,712 I'm gonna go up in her closet and see what I can find for tomorrow. 834 00:46:24,712 --> 00:46:27,411 - Okay. - I don't wanna be here long. 835 00:46:27,411 --> 00:46:30,149 We'll just come back tomorrow and get the rest of her stuff. 836 00:46:34,548 --> 00:46:37,959 (♪ FRANK LOCRASTO: "HOPE STREET") 837 00:48:47,515 --> 00:48:50,289 Hey, buddy. What are you doin'? 838 00:49:12,141 --> 00:49:15,107 (LEIGH SOBBING) 839 00:49:15,107 --> 00:49:16,777 Leigh? 840 00:49:26,924 --> 00:49:28,591 (MUSIC ENDS) 841 00:49:31,733 --> 00:49:34,971 (SOBBING CONTINUES) 842 00:50:13,005 --> 00:50:15,610 WOMAN: Are you lost? 843 00:50:15,610 --> 00:50:17,541 Excuse me. Are you lost? 844 00:50:19,144 --> 00:50:21,407 - What? - Are you lost? 845 00:50:21,407 --> 00:50:24,281 Uh, sorry. I need a tie. 846 00:50:24,281 --> 00:50:28,849 Oh, men's dress. Um, right up there. 847 00:50:43,000 --> 00:50:44,997 Oh, shit. 848 00:50:51,405 --> 00:50:52,543 You need anything? 849 00:50:58,315 --> 00:51:00,485 - Renn? - (WHISPERS) Fuck. 850 00:51:01,989 --> 00:51:05,287 - Hey. Hey. - Renn, dude. 851 00:51:05,287 --> 00:51:07,225 How's it going, man? How's LA? 852 00:51:07,225 --> 00:51:08,787 How's the whole writing thing going? 853 00:51:08,787 --> 00:51:11,331 - Catch me up. - It's good. LA's good. 854 00:51:11,331 --> 00:51:13,829 You write anything lately? Anything I would have seen? 855 00:51:13,829 --> 00:51:17,733 No, uh, not yet. Just taking a lot of meetings and stuff and... 856 00:51:17,733 --> 00:51:20,168 Shoot. I mean, I'm sure it'll pick up. It takes a... 857 00:51:20,168 --> 00:51:22,842 You know, my cousin actually left for LA, doing the whole acting thing. 858 00:51:22,842 --> 00:51:26,014 Real weird-looking dude. 859 00:51:26,014 --> 00:51:27,476 Yeah, he looks like he got hit in the back 860 00:51:27,476 --> 00:51:29,083 while he was making a surprised face, 861 00:51:29,083 --> 00:51:32,920 and his face just kind of stayed that way. 862 00:51:32,920 --> 00:51:34,351 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 863 00:51:34,351 --> 00:51:35,747 I think he actually just booked, um, 864 00:51:35,747 --> 00:51:40,061 a laundry detergent commercial. 865 00:51:40,061 --> 00:51:43,429 Uh, are you asking me? I... I don't know him. 866 00:51:45,193 --> 00:51:48,564 Yep. No, it was. It was. It was a laundry detergent commercial. 867 00:51:48,564 --> 00:51:52,531 Anyhow, dude worked one day, made 20 grand. 868 00:51:52,531 --> 00:51:54,539 One day, 20 smackaroos? 869 00:51:54,539 --> 00:51:56,946 No, I mean, I've heard the money in commercials is crazy. 870 00:51:56,946 --> 00:52:00,215 Yeah, it's crazy. You should do them, man. 871 00:52:01,752 --> 00:52:03,347 Yeah, that's more advertising. 872 00:52:03,347 --> 00:52:05,448 But I'll keep that in mind, for sure. 873 00:52:05,448 --> 00:52:08,047 Yeah, you know, keep... keep it in mind. 874 00:52:08,047 --> 00:52:11,621 Anyways, how are you... how you doing, man? How's, um... 875 00:52:11,621 --> 00:52:15,494 I... I heard the news. I heard about your mom. 876 00:52:17,061 --> 00:52:19,729 Yeah. Yeah. 877 00:52:20,261 --> 00:52:22,061 Um... 878 00:52:22,061 --> 00:52:26,472 - Yeah, are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 879 00:52:27,336 --> 00:52:28,977 Damn. I, um... 880 00:52:28,977 --> 00:52:30,704 You know, I... I remember your mom. 881 00:52:30,704 --> 00:52:34,707 She was... She was a really nice lady. 882 00:52:34,707 --> 00:52:38,320 - Yeah. Thank you. - Um, she... 883 00:52:38,320 --> 00:52:40,921 I remember she used to always be late to pick you up from school. 884 00:52:40,921 --> 00:52:44,293 (CHUCKLES) Yeah, that's true. 885 00:52:44,293 --> 00:52:46,629 Ah, sorry, that's... that's probably not the best memory 886 00:52:46,629 --> 00:52:47,928 to bring up right now. 887 00:52:47,928 --> 00:52:50,661 No, it's... it's a good one. 888 00:52:50,661 --> 00:52:53,758 You know, I actually also remember my mom, one day, 889 00:52:53,758 --> 00:52:55,434 she was late to come pick me up 890 00:52:55,434 --> 00:52:57,167 because my dad had just gotten fired from work 891 00:52:57,167 --> 00:52:59,066 and he came home early. 892 00:52:59,066 --> 00:53:01,134 And then him and my mom got into this, like, huge fight 893 00:53:01,134 --> 00:53:03,569 and she stormed out, and I guess because she was so pissed, 894 00:53:03,569 --> 00:53:05,645 she forgot to come get me. 895 00:53:05,645 --> 00:53:08,841 And then, um, I remember your mom came up to me and was like, 896 00:53:08,841 --> 00:53:10,979 "Hey, Andy, I'll just wait for you. 897 00:53:10,979 --> 00:53:13,288 Come back in the car. We'll listen to music. It'll be fun." 898 00:53:13,288 --> 00:53:15,614 And then so I got in the car with you and your mom, 899 00:53:15,614 --> 00:53:18,024 and then she put on... 900 00:53:18,024 --> 00:53:20,861 - Paul Simon. - Paul Simon. 901 00:53:20,861 --> 00:53:23,189 She loved Paul Simon. 902 00:53:23,189 --> 00:53:25,958 And then it was just... just the three of us, you know? 903 00:53:25,958 --> 00:53:27,494 Me, you, and your mom sitting in the car, 904 00:53:27,494 --> 00:53:29,137 listening to Paul Simon. 905 00:53:29,137 --> 00:53:31,171 And then my mom did come to pick me up, 906 00:53:31,171 --> 00:53:33,605 and then she took me home, and, man, 907 00:53:33,605 --> 00:53:35,604 the two of them just got right back to the fighting. 908 00:53:35,604 --> 00:53:37,837 I mean, like, just all night fighting, 909 00:53:37,837 --> 00:53:39,875 and I did not wanna hear it anymore, 910 00:53:39,875 --> 00:53:43,049 so I snuck downstairs and got into their collection, 911 00:53:43,049 --> 00:53:45,045 and I... I found that same CD. 912 00:53:45,045 --> 00:53:47,349 And then I, you know, went back up to my little bedroom 913 00:53:47,349 --> 00:53:48,982 and put on my headphones. 914 00:53:48,982 --> 00:53:52,555 I didn't hear them fighting the rest of the night. 915 00:53:52,555 --> 00:53:57,066 - Yeah. - Your mom did that for me. 916 00:53:57,066 --> 00:54:01,336 She was, um... She was a really nice lady. 917 00:54:05,070 --> 00:54:06,374 Thank you. 918 00:54:07,909 --> 00:54:09,740 Sorry, man. Yeah. 919 00:54:12,178 --> 00:54:13,381 It's good to see you. 920 00:54:19,019 --> 00:54:21,290 (ENGINE STARTS) 921 00:54:30,426 --> 00:54:33,266 (MESSAGE BLEEP) 922 00:54:33,266 --> 00:54:36,595 ♪ Catch me I'm fallin'... ♪ 923 00:54:36,595 --> 00:54:38,172 - Yeah! - Whoo! 924 00:54:38,172 --> 00:54:41,605 ♪ Catch me now I'm fallin' ♪ 925 00:54:41,605 --> 00:54:45,543 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, I'm fallin' ♪ 926 00:54:45,543 --> 00:54:50,549 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, I'm fallin' ♪ 927 00:54:50,549 --> 00:54:54,114 - (CHEERING AND APPLAUSE) - Thank you, Cleveland! 928 00:54:55,655 --> 00:54:57,349 - MAN: Roses, roses. - I will be right back. 929 00:54:57,349 --> 00:54:58,520 Oh. 930 00:54:58,520 --> 00:55:00,261 - Hi. - You're welcome. 931 00:55:00,261 --> 00:55:02,264 You were right. I regret coming to meet you here. 932 00:55:02,264 --> 00:55:04,529 - So I'm gonna... - Oh, no, no, no. It's too late. 933 00:55:04,529 --> 00:55:05,967 Now you have to come and meet my friends. 934 00:55:05,967 --> 00:55:08,895 You can't leave. Come here. 935 00:55:08,895 --> 00:55:12,038 - Guys, this is Renn. - MAN: Oh, Renn. 936 00:55:12,038 --> 00:55:14,366 - Hi. Hey. - Hi. Sam. 937 00:55:14,366 --> 00:55:16,641 - Hi. Parker. Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 938 00:55:16,641 --> 00:55:18,911 You were so good. That performance was so good. 939 00:55:18,911 --> 00:55:22,110 So good. Will totally be the top karaoke performance of the night. 940 00:55:22,110 --> 00:55:25,147 Okay, so my goal for tonight is to get you up on that stage. 941 00:55:25,147 --> 00:55:28,589 No, no, no. No, I need, like, 900 shots if that's gonna happen. 942 00:55:28,589 --> 00:55:30,991 - And it's not gonna happen, so... - I'll be right back. 943 00:55:30,991 --> 00:55:32,891 - Yes. - Oh, my God. 944 00:55:32,891 --> 00:55:34,424 (LAUGHS) 945 00:55:34,424 --> 00:55:36,396 Wait, so, how do you know Zoey? 946 00:55:36,396 --> 00:55:39,662 Uh, we met fighting alien robots on a plane. 947 00:55:39,662 --> 00:55:41,961 Okay, so you're one of her patients? 948 00:55:41,961 --> 00:55:44,501 Yeah. Yeah. How do you guys know her? 949 00:55:44,501 --> 00:55:46,340 - Go way back or... - BOTH: No. 950 00:55:46,340 --> 00:55:48,136 We met her this morning at our conference. 951 00:55:48,136 --> 00:55:50,610 - Yeah, but we already love her. - Yeah. How could you not? 952 00:55:50,610 --> 00:55:53,777 - Yeah. - Were you guys just talking about me? 953 00:55:53,777 --> 00:55:56,684 - Yes, but only good things. - Okay, well, go on. 954 00:55:56,684 --> 00:56:03,081 - PARKER: Oh, boy. - All right, so cheers to participating. 955 00:56:03,081 --> 00:56:05,285 And to your lovely town of Cleveland. 956 00:56:05,285 --> 00:56:07,753 - To Cleveland and participating. - RENN: To Cleveland. 957 00:56:07,753 --> 00:56:09,591 PARKER: To Cleveland! 958 00:56:09,591 --> 00:56:11,756 Mmm. What is that, alcohol? 959 00:56:11,756 --> 00:56:13,928 - SAM: Mmm. - Yep. 960 00:56:13,928 --> 00:56:19,006 ♪ On my way to the seventh house ♪ 961 00:56:19,006 --> 00:56:23,708 ♪ I ended up ♪ 962 00:56:23,708 --> 00:56:28,478 ♪ Caught right in the river's mouth ♪ 963 00:56:28,478 --> 00:56:32,849 ♪ Spinning in circles ♪ 964 00:56:32,849 --> 00:56:38,192 ♪ Fake water feels black and cool ♪ 965 00:56:38,192 --> 00:56:40,887 ♪ But it wears me out... ♪ 966 00:56:40,887 --> 00:56:42,994 - Who did this? - SAM: Thank you. 967 00:56:42,994 --> 00:56:45,929 - PARKER: That is so rude. - SAM: Thank you so... Thank you. 968 00:56:46,937 --> 00:56:50,165 - Hey. - PARKER: Hey. 969 00:56:50,165 --> 00:56:54,102 - Danger zone, danger zone. - ZOEY: Cheers, cheers, cheers. 970 00:56:56,345 --> 00:56:57,740 - I'm gonna step out. - You got it. 971 00:56:57,740 --> 00:56:59,181 PARKER: Why does it taste different? 972 00:56:59,181 --> 00:57:01,378 Honestly, number five, I'm just... 973 00:57:01,378 --> 00:57:06,081 (CHEERING AND APPLAUSE) 974 00:57:12,423 --> 00:57:15,830 Uh, uh, Cleveland! 975 00:57:15,830 --> 00:57:16,721 (ZOEY EXHALES) 976 00:57:16,721 --> 00:57:17,928 (RENN SNIFFS) 977 00:57:19,369 --> 00:57:22,801 - Hi. - How's my favorite emo boy doing? 978 00:57:24,440 --> 00:57:26,033 He's about two seconds away from getting 979 00:57:26,033 --> 00:57:29,075 a Dashboard Confessional tattoo on his calf. 980 00:57:29,075 --> 00:57:30,504 - Ooh! - Yeah. 981 00:57:30,504 --> 00:57:31,906 (ZOEY LAUGHS) 982 00:57:31,906 --> 00:57:35,676 So I take it family time was a bit much. 983 00:57:35,676 --> 00:57:38,047 Yeah, you could say that. 984 00:57:39,418 --> 00:57:41,880 What'd y'all do today? 985 00:57:41,880 --> 00:57:45,183 Uh, what'd we do today? 986 00:57:45,183 --> 00:57:49,297 Went to a funeral home, a hospital. 987 00:57:49,297 --> 00:57:53,596 Met a priest. Um, insulted a priest. 988 00:57:53,596 --> 00:57:55,864 I had a fight with my sister, 989 00:57:55,864 --> 00:57:59,470 and she had a breakdown in the closet. 990 00:57:59,470 --> 00:58:02,775 Then I got a tie. Now this. 991 00:58:05,146 --> 00:58:08,575 I feel like you're gonna have way more than four questions after that. 992 00:58:08,575 --> 00:58:10,244 (ZOEY SIGHS) 993 00:58:10,954 --> 00:58:12,785 No, just one. 994 00:58:15,686 --> 00:58:17,691 Why are you actually home? 995 00:58:21,131 --> 00:58:23,191 Yeah, that's the right one. 996 00:58:23,866 --> 00:58:25,094 Um... 997 00:58:28,872 --> 00:58:30,770 My mom died. 998 00:58:31,933 --> 00:58:34,338 - Oh, my God. - Yeah. 999 00:58:34,338 --> 00:58:36,644 Renn, I'm so sorry. 1000 00:58:38,278 --> 00:58:40,340 Yeah, thank you. 1001 00:58:44,010 --> 00:58:45,686 Why didn't you tell me? 1002 00:58:48,190 --> 00:58:50,018 I don't know. Um... I... 1003 00:58:50,018 --> 00:58:51,784 I guess I thought if I didn't say it out loud, 1004 00:58:51,784 --> 00:58:53,320 then it wasn't real. 1005 00:58:54,392 --> 00:58:56,524 I get that. 1006 00:58:56,524 --> 00:58:59,533 But it is. Um... 1007 00:58:59,533 --> 00:59:04,999 She's gone, and her funeral is tomorrow. 1008 00:59:04,999 --> 00:59:10,040 God, that feels crazy to say out loud. 1009 00:59:12,075 --> 00:59:15,144 I'm going to my mom's funeral tomorrow. 1010 00:59:20,682 --> 00:59:22,052 I'm sorry. 1011 00:59:28,527 --> 00:59:31,930 I'm fine. I'm fine. 1012 00:59:33,501 --> 00:59:37,232 Are you? I mean, I wouldn't be. 1013 00:59:41,539 --> 00:59:46,174 Yeah. No, I'm not. 1014 00:59:46,174 --> 00:59:50,685 And I... I don't know why I keep saying that. 1015 00:59:52,515 --> 00:59:55,557 It's like this whole thing just doesn't feel real, you know? 1016 00:59:55,557 --> 01:00:00,894 And... And I... I don't know how to deal with it. 1017 01:00:00,894 --> 01:00:04,963 So I just... I keep ignoring it and avoiding it, and... 1018 01:00:06,868 --> 01:00:10,936 I'm worried that I'm gonna be stuck like this forever. 1019 01:00:14,640 --> 01:00:19,212 Yeah. I know it feels like that. 1020 01:00:19,212 --> 01:00:23,375 But eventually... 1021 01:00:23,375 --> 01:00:27,821 it may be very, very slowly, but eventually... 1022 01:00:29,793 --> 01:00:35,158 you'll get better at dealing with it and living with it. 1023 01:00:38,060 --> 01:00:39,700 I don't know how to explain it, 1024 01:00:39,700 --> 01:00:43,837 but it feels like there's two halves of my life. 1025 01:00:44,834 --> 01:00:46,299 The good half, you know, 1026 01:00:46,299 --> 01:00:49,107 before all this started, before she got sick. 1027 01:00:49,107 --> 01:00:54,408 And then there's the shitty half, present company excluded, 1028 01:00:54,408 --> 01:00:58,445 is the half I don't wanna get better at dealing with. 1029 01:00:58,445 --> 01:01:02,457 I just wanna go back before watching her wear gloves 1030 01:01:02,457 --> 01:01:04,556 because her hands were too chapped, 1031 01:01:04,556 --> 01:01:08,796 or helping her pick out a wig. 1032 01:01:10,157 --> 01:01:12,159 Or which hospital to go to, 1033 01:01:12,159 --> 01:01:13,763 which would eventually not save her. 1034 01:01:13,763 --> 01:01:15,161 You know, I just wanna be back 1035 01:01:15,161 --> 01:01:16,930 on a bar patio like this with her, 1036 01:01:16,930 --> 01:01:20,104 just talking and laughing. 1037 01:01:23,104 --> 01:01:26,176 I want the good half again. 1038 01:01:27,175 --> 01:01:28,682 And it's weird, it's like, I... 1039 01:01:28,682 --> 01:01:33,117 I have these glimpses of the good half... 1040 01:01:33,117 --> 01:01:37,517 you know, but they just feel so far away now, and... 1041 01:01:41,056 --> 01:01:43,530 It's like I can see them. Right? 1042 01:01:43,530 --> 01:01:46,625 But I can't... I can't touch them. 1043 01:01:49,129 --> 01:01:51,300 I'm just watching them. 1044 01:01:53,505 --> 01:01:56,502 I'm not... 1045 01:01:56,502 --> 01:02:02,145 I'm not participating. And it's so sad, you know. 1046 01:02:02,145 --> 01:02:06,447 I just keep looking at my phone all the time... 1047 01:02:06,447 --> 01:02:08,615 thinking I'll see a text or a call from her that's like, 1048 01:02:08,615 --> 01:02:14,389 "Hey, buddy, you know, I'm... I'm... I'm kidding. I'm fine." 1049 01:02:15,664 --> 01:02:20,730 But... you know, I know that's not, um... 1050 01:02:20,730 --> 01:02:22,430 that's not gonna happen. 1051 01:02:23,238 --> 01:02:24,872 And, uh... 1052 01:02:26,500 --> 01:02:29,740 instead, I get these calls from my boss 1053 01:02:29,740 --> 01:02:32,237 for a job that I don't want. 1054 01:02:32,237 --> 01:02:34,815 And my sister just calls me 1055 01:02:34,815 --> 01:02:36,515 and reminds me of all the things we have to do 1056 01:02:36,515 --> 01:02:40,349 because... our mom's gone. 1057 01:02:42,926 --> 01:02:48,764 And so I... I just keep ignoring and avoiding and, uh... 1058 01:02:51,125 --> 01:02:52,600 fucking everything up. 1059 01:02:52,600 --> 01:02:55,101 I... I'm sorry. I've said too much. 1060 01:02:55,101 --> 01:03:01,270 No. I... I don't think that you're fucking everything up. 1061 01:03:01,270 --> 01:03:05,209 Yeah, well, I don't think I'm doing a good job. 1062 01:03:07,750 --> 01:03:10,709 Yeah, I don't think you're supposed to be. 1063 01:03:13,947 --> 01:03:15,549 Thanks. 1064 01:03:18,561 --> 01:03:23,227 Hey, um... Can I come tomorrow? 1065 01:03:30,840 --> 01:03:33,564 - Come to my mom's funeral? - It sounds weird. 1066 01:03:33,564 --> 01:03:36,238 - It's kind of weird. - But I... I... 1067 01:03:36,238 --> 01:03:39,441 I don't know. I just wanna be there for you. 1068 01:03:41,615 --> 01:03:43,775 I'd like that, yeah. 1069 01:03:44,816 --> 01:03:48,155 - Cool. - Cool. 1070 01:03:48,155 --> 01:03:49,748 (LAUGHS) 1071 01:03:55,364 --> 01:03:56,755 I think I'm ready. 1072 01:03:59,269 --> 01:04:00,594 Ready for what? 1073 01:04:03,665 --> 01:04:06,135 I'm... I'm interested in what any of this means. 1074 01:04:06,135 --> 01:04:09,740 - Let's go. - Okay. (LAUGHS) What? 1075 01:04:09,740 --> 01:04:12,947 (♪ "I MELT WITH YOU") 1076 01:04:19,219 --> 01:04:23,782 ♪ Moving forward Using all my breath ♪ 1077 01:04:25,555 --> 01:04:31,462 ♪ Making love to you was never second best ♪ 1078 01:04:31,462 --> 01:04:36,370 ♪ I saw your world thrashing all around your face ♪ 1079 01:04:36,370 --> 01:04:38,335 ♪ I saw it ♪ 1080 01:04:38,335 --> 01:04:42,604 ♪ Never really knowing mesh and lace... ♪ 1081 01:04:42,604 --> 01:04:47,377 Come on! ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 1082 01:04:49,884 --> 01:04:51,843 ♪ You've seen the difference ♪ 1083 01:04:51,843 --> 01:04:55,890 ♪ And it's getting better all the time ♪ 1084 01:04:55,890 --> 01:05:00,192 ♪ There's nothing you and I won't do ♪ 1085 01:05:02,031 --> 01:05:06,033 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 1086 01:05:09,098 --> 01:05:12,435 (CHEERING AND APPLAUSE) 1087 01:05:18,078 --> 01:05:21,576 (♪ FRANK LOCRASTO: "HAWAIIAN CHURCH") 1088 01:05:49,102 --> 01:05:52,875 DAN: We are gathered here today to pay our final respects 1089 01:05:52,875 --> 01:05:55,682 to Lily Katherine. 1090 01:05:55,682 --> 01:06:01,814 Teacher, friend, sister, wife, 1091 01:06:02,656 --> 01:06:04,751 and mother. 1092 01:06:06,655 --> 01:06:12,031 Lily Katherine was full of light and laughter. 1093 01:06:12,031 --> 01:06:15,299 She had a laugh that could fill a room. 1094 01:06:15,299 --> 01:06:19,565 Her loving husband, the love of her life, Rick, 1095 01:06:19,565 --> 01:06:25,143 said that she loved people most of all. 1096 01:06:25,143 --> 01:06:27,746 In fact, he says that she would have loved 1097 01:06:27,746 --> 01:06:29,311 to see you all here today, 1098 01:06:29,311 --> 01:06:32,719 to talk to you all, to hold your hands 1099 01:06:32,719 --> 01:06:35,757 and hear all about your lives. 1100 01:06:35,757 --> 01:06:38,323 She loved catching up with friends, 1101 01:06:38,323 --> 01:06:41,788 talking about her favorite movies, one of which... 1102 01:06:43,664 --> 01:06:44,956 (WHISPERS) Sorry. 1103 01:06:50,440 --> 01:06:51,501 (WHISPERS) What? 1104 01:07:17,695 --> 01:07:20,935 I can only think of one memory of her right now, um... 1105 01:07:20,935 --> 01:07:23,335 and I wish it was something cool, like... 1106 01:07:24,333 --> 01:07:25,697 jumping out of an airplane or... 1107 01:07:25,697 --> 01:07:29,776 or mountain climbing, um, but it's not. 1108 01:07:29,776 --> 01:07:32,175 It's, uh... It's her, it's me. 1109 01:07:32,175 --> 01:07:35,840 We're driving home from the mall. 1110 01:07:35,840 --> 01:07:38,911 And I'm nine years old, and I'm pissed. 1111 01:07:41,991 --> 01:07:45,116 Because she forgot me at a clothing store. 1112 01:07:45,116 --> 01:07:48,652 She told me to sit and wait on a bench at an Ann Taylor 1113 01:07:48,652 --> 01:07:52,056 with my Superman comic and wait 1114 01:07:52,056 --> 01:07:57,895 while she tried on a few thousand articles of clothing. 1115 01:07:57,895 --> 01:08:00,908 Leigh knows, that was a favorite hobby of hers. 1116 01:08:00,908 --> 01:08:03,373 She would buy some new clothes, uh, 1117 01:08:03,373 --> 01:08:05,742 keep the tags on 'em, and bring them back. 1118 01:08:05,742 --> 01:08:07,979 Anyway... 1119 01:08:07,979 --> 01:08:10,315 She, uh... She did that a lot. 1120 01:08:10,315 --> 01:08:14,052 And, um, this time in particular, it was a sweater. 1121 01:08:14,052 --> 01:08:18,685 And she bought it and walked out. 1122 01:08:18,685 --> 01:08:21,489 And I sat there on that bench and... And... 1123 01:08:21,489 --> 01:08:24,823 waited for her to come back, um... 1124 01:08:24,823 --> 01:08:26,831 A couple of hours later, she did, and she... 1125 01:08:26,831 --> 01:08:29,037 she came rushing in, 1126 01:08:29,037 --> 01:08:33,702 apologizing up and down, but I was still pissed. 1127 01:08:35,573 --> 01:08:38,406 This old lady kept asking me, "Are you lost?" 1128 01:08:38,406 --> 01:08:43,217 And the thing is, I... I wasn't. I... I was... I was exactly where I was supposed to be. 1129 01:08:44,721 --> 01:08:47,815 Uh, she just... she left me. 1130 01:08:49,055 --> 01:08:50,716 When I think back on it now, 1131 01:08:50,716 --> 01:08:53,986 you know, all I feel is... is jealousy. 1132 01:08:55,294 --> 01:08:58,230 'Cause I wish I could relive that day. 1133 01:08:58,230 --> 01:09:00,760 I wish I could relive sitting on that bench 1134 01:09:00,760 --> 01:09:05,535 in that store with that Superman comic. 1135 01:09:05,535 --> 01:09:08,602 I'm jealous of that nine-year-old boy, you know. 1136 01:09:08,602 --> 01:09:11,179 'Cause if I could just relive that... 1137 01:09:12,510 --> 01:09:15,106 relive that day, then that would mean... 1138 01:09:17,620 --> 01:09:19,418 she comes back. 1139 01:09:35,297 --> 01:09:36,996 (WHISPERS) Sorry. 1140 01:09:39,167 --> 01:09:40,373 (KISSES) 1141 01:09:42,474 --> 01:09:45,609 (♪ FRANK LOCRASTO: "HAWAIIAN CHURCH") 1142 01:10:47,203 --> 01:10:48,408 (MUSIC ENDS) 1143 01:10:54,249 --> 01:10:56,684 - Hi. - That was a beautiful story, Renn. 1144 01:10:56,684 --> 01:10:58,218 Oh, I don't know. 1145 01:10:58,218 --> 01:10:59,883 Your mother would have been proud of you. 1146 01:10:59,883 --> 01:11:01,386 Thank you. 1147 01:11:01,386 --> 01:11:03,053 Let me know if you need anything at all. 1148 01:11:03,053 --> 01:11:04,952 RENN: Yeah, will do. 1149 01:11:06,125 --> 01:11:08,087 - ZOEY: Hi. - Hi. 1150 01:11:11,229 --> 01:11:12,860 Thank you for coming. 1151 01:11:12,860 --> 01:11:16,032 Yeah, thank you for letting me be here for you. 1152 01:11:16,032 --> 01:11:18,405 (RICK LAUGHS) 1153 01:11:20,210 --> 01:11:24,608 - Uh, I see you met my sister. - Yeah, Leigh. 1154 01:11:24,608 --> 01:11:26,874 - She's really nice. - RICK: I was like, "Jazz!" 1155 01:11:26,874 --> 01:11:29,781 - Yeah. - RICK: "That's what jazz is for!" 1156 01:11:29,781 --> 01:11:32,419 (LAUGHS) 1157 01:11:32,419 --> 01:11:36,082 - I'm sorry, just one... one sec. - Yeah, of course. 1158 01:11:41,889 --> 01:11:46,763 Oh. Nice speech back there, Renn. 1159 01:11:48,234 --> 01:11:50,897 Yeah, nice joke right now, Rick. 1160 01:11:50,897 --> 01:11:54,137 Well, people grieve in their own ways, Renn. 1161 01:11:54,137 --> 01:11:58,636 Mmm, yeah. You know, and some people don't grieve at all, apparently. 1162 01:11:58,636 --> 01:12:01,977 - You think I'm not grieving? - Well, I have eyes and ears, so, yeah. 1163 01:12:01,977 --> 01:12:04,746 - (WHISPERS) Guys, not now. - It's fine. We're just talking. 1164 01:12:04,746 --> 01:12:08,247 Okay, because you're over there all sad, 1165 01:12:08,247 --> 01:12:11,123 that must mean she meant more to you than she did to me, right? 1166 01:12:11,123 --> 01:12:12,926 - Yeah. Yeah, that. - Oh. 1167 01:12:12,926 --> 01:12:15,086 And... And just generally 1168 01:12:15,086 --> 01:12:17,430 you not being around for the last two years. 1169 01:12:17,430 --> 01:12:19,130 - Or the ten years before that. - LEIGH: Renn. 1170 01:12:19,130 --> 01:12:20,663 Or when she started chemo, 1171 01:12:20,663 --> 01:12:22,734 or when she was sleeping on the bathroom floor 1172 01:12:22,734 --> 01:12:25,770 'cause she didn't have enough energy to move to the bed. 1173 01:12:25,770 --> 01:12:27,604 When she started hallucinating from the pain meds she was on. 1174 01:12:27,604 --> 01:12:29,410 - You remember that, Leigh? - Jesus, Renn. 1175 01:12:29,410 --> 01:12:30,937 That was fun, 'cause, you know, she was seeing people 1176 01:12:30,937 --> 01:12:32,344 from her past that weren't actually there, 1177 01:12:32,344 --> 01:12:33,940 and then she would start fucking crying 1178 01:12:33,940 --> 01:12:35,081 because she was seeing people from her past 1179 01:12:35,081 --> 01:12:36,447 who weren't actually there. 1180 01:12:36,447 --> 01:12:37,908 You weren't there for any of that, 1181 01:12:37,908 --> 01:12:39,618 so, yeah, I feel bad for you, 1182 01:12:39,618 --> 01:12:42,418 and I wish you luck with having to live with that. 1183 01:12:42,418 --> 01:12:44,921 Yeah? And you're an expert, huh? 1184 01:12:44,921 --> 01:12:48,118 You're an expert on what to do when a loved one gets sick? 1185 01:12:48,118 --> 01:12:50,122 'Cause what did you do? Come right home? 1186 01:12:50,122 --> 01:12:52,092 - Did you stay by her side? - Yeah, I came home. 1187 01:12:52,092 --> 01:12:54,132 - LEIGH: Okay. - You came home a couple of times. 1188 01:12:54,132 --> 01:12:55,632 I saw my mother plenty. 1189 01:12:55,632 --> 01:12:57,028 And I talked to her every fucking night. 1190 01:12:57,028 --> 01:12:58,201 And by the way, this isn't about me. 1191 01:12:58,201 --> 01:12:59,533 This is about you. 1192 01:12:59,533 --> 01:13:01,641 Oh, no. This is about you. 1193 01:13:01,641 --> 01:13:03,874 Because in case you realize it or not, when she got sick, 1194 01:13:03,874 --> 01:13:07,047 and I mean really sick, you weren't there for her either. 1195 01:13:07,047 --> 01:13:08,673 Your sister was, but you weren't. 1196 01:13:08,673 --> 01:13:09,874 Yeah, and you were? 1197 01:13:09,874 --> 01:13:11,517 - Oh, yeah. - You were? 1198 01:13:11,517 --> 01:13:14,455 Compared to you, I was her second layer of skin. 1199 01:13:14,455 --> 01:13:16,114 - Guys, maybe don't do this right now. - It's fine. 1200 01:13:16,114 --> 01:13:19,625 Hey, he judged me for the way I'm grieving. 1201 01:13:19,625 --> 01:13:23,622 I don't judge you for running away and staying away, 1202 01:13:23,622 --> 01:13:24,927 doing your writing. 1203 01:13:26,766 --> 01:13:30,061 - She told me not to come. - Oh. And you listened. 1204 01:13:30,061 --> 01:13:32,165 A sick woman told you not to come home, 1205 01:13:32,165 --> 01:13:34,638 and you listened because that's what you wanted to hear. 1206 01:13:34,638 --> 01:13:38,041 - I was gonna come home. - But you didn't. 1207 01:13:38,041 --> 01:13:40,680 Listen, you really think that she didn't want you to come home? 1208 01:13:40,680 --> 01:13:44,747 You really think that she didn't want you there by her side? 1209 01:13:44,747 --> 01:13:48,882 You were her favorite, Renn. Sorry. It's true. 1210 01:13:48,882 --> 01:13:51,654 She didn't want me there, so I wasn't. 1211 01:13:51,654 --> 01:13:54,022 She wanted you there, and you weren't. 1212 01:13:54,022 --> 01:13:57,229 And because you weren't, you never got to say goodbye. 1213 01:13:57,229 --> 01:14:00,025 Maybe that's what this is about. 1214 01:14:00,025 --> 01:14:02,026 - Sorry about that. - DARREN: Rick. 1215 01:14:02,026 --> 01:14:03,564 RICK: Good luck living with that. 1216 01:14:03,564 --> 01:14:06,133 DARREN: Go on, get out. 1217 01:14:12,816 --> 01:14:14,306 (DOOR CLOSES) 1218 01:14:18,086 --> 01:14:20,620 I'm sor... Sorry. I... 1219 01:14:21,889 --> 01:14:23,150 (SIGHS) 1220 01:14:26,292 --> 01:14:28,925 - Sorry. - I'm sorry. 1221 01:14:35,231 --> 01:14:38,205 - LEIGH: Thank you so much for coming. - WOMAN: Yeah. 1222 01:14:38,205 --> 01:14:40,239 - Drive safe. - (DOOR CLOSES) 1223 01:14:40,239 --> 01:14:43,577 - (SIGHS) - (GLASSES CLINK) 1224 01:14:45,848 --> 01:14:47,977 (FOOTSTEPS) 1225 01:14:49,313 --> 01:14:51,711 Thank you. 1226 01:14:51,711 --> 01:14:53,785 (LEIGH SIGHS, GROANS) 1227 01:14:54,616 --> 01:14:57,657 - (SIGHS) - Mmm. 1228 01:14:58,686 --> 01:15:00,627 How do you do it? 1229 01:15:02,094 --> 01:15:04,498 What? 1230 01:15:04,498 --> 01:15:08,261 Just keep it all together all the time and... 1231 01:15:09,966 --> 01:15:13,934 - You're so strong, you know. - (CHUCKLES) 1232 01:15:13,934 --> 01:15:19,338 Renn, I'm... I'm a fucking mess. Really. 1233 01:15:20,611 --> 01:15:23,650 - I didn't realize. - Yeah. 1234 01:15:23,650 --> 01:15:27,984 Thought the closet breakdown was a one-time thing. 1235 01:15:29,657 --> 01:15:32,483 I'm sorry for leaving you alone with all this. 1236 01:15:33,687 --> 01:15:34,958 (RENN SIGHS) 1237 01:15:38,361 --> 01:15:43,163 You mentioned that... that day that Mom left you in the mall. 1238 01:15:43,163 --> 01:15:46,002 I remember that day a little bit differently. 1239 01:15:46,002 --> 01:15:51,170 - You weren't there. - Yeah, exactly. I wanted to be. 1240 01:15:51,170 --> 01:15:52,976 And I know that she left you in that store, 1241 01:15:52,976 --> 01:15:55,748 and that was really scary for you, and I get that. 1242 01:15:57,581 --> 01:15:59,752 But I was never invited. 1243 01:16:01,883 --> 01:16:06,188 - I'm sorry. - It's okay. 1244 01:16:06,188 --> 01:16:09,628 Rick is an asshole, and he's wrong about a lot of things, 1245 01:16:09,628 --> 01:16:13,290 and we can get into that in a second, but... 1246 01:16:13,290 --> 01:16:15,367 the one thing that he is right about 1247 01:16:15,367 --> 01:16:19,363 is that you were her favorite. 1248 01:16:19,363 --> 01:16:22,566 We have their personalities, and you know it. 1249 01:16:22,566 --> 01:16:25,669 And from time to time, he tried to act more like you. 1250 01:16:25,669 --> 01:16:27,909 And then from time to time, she tried to act more like me. 1251 01:16:27,909 --> 01:16:31,850 But, I mean, that was the way it was. 1252 01:16:31,850 --> 01:16:35,415 Which is why she took you on adventures and not me. 1253 01:16:35,415 --> 01:16:39,923 It's not because she didn't love me. I know she loved me. 1254 01:16:39,923 --> 01:16:45,028 But because she was avoiding him by avoiding me. 1255 01:16:47,902 --> 01:16:54,136 I don't have the memories that you had with her growing up. 1256 01:16:55,378 --> 01:16:59,075 But I have them... I have them now. 1257 01:17:00,544 --> 01:17:01,814 From a month ago. 1258 01:17:03,486 --> 01:17:06,354 Sitting in that hospital room with her, 1259 01:17:06,354 --> 01:17:10,249 watching The View, playing cards. 1260 01:17:10,249 --> 01:17:13,218 And, yeah, maybe they're not warm and fuzzy, 1261 01:17:13,218 --> 01:17:18,490 but they're... they're with her, and... 1262 01:17:19,959 --> 01:17:21,900 they're all mine. 1263 01:17:26,007 --> 01:17:30,744 So you got the good half with her, and I got the bad, but... 1264 01:17:32,438 --> 01:17:35,573 I wouldn't trade my half for the whole world. 1265 01:17:37,612 --> 01:17:40,047 Yeah. 1266 01:17:40,047 --> 01:17:41,917 And you didn't come home, and I get... 1267 01:17:41,917 --> 01:17:44,425 I get why you feel guilty about that. 1268 01:17:44,425 --> 01:17:46,053 But Rick is wrong about that part, 1269 01:17:46,053 --> 01:17:49,727 because that's exactly what she wanted. 1270 01:17:49,727 --> 01:17:52,291 She was avoiding herself by avoiding you. 1271 01:17:52,291 --> 01:17:56,435 Because if you would have come home, then... 1272 01:17:56,435 --> 01:17:58,266 then it would have been real. 1273 01:18:00,800 --> 01:18:02,335 (SNIFFS) 1274 01:18:02,335 --> 01:18:04,602 So you can sit and you can sulk and you can cry, 1275 01:18:04,602 --> 01:18:08,308 and you can listen to the Smiths or whatever you do. 1276 01:18:08,308 --> 01:18:14,689 But I wouldn't, because she wouldn't want you to. 1277 01:18:21,153 --> 01:18:24,457 - To Mom. - To Mom. 1278 01:18:32,402 --> 01:18:36,971 You were very, very scary. You really got up in his face. 1279 01:18:36,971 --> 01:18:40,146 - He's got crazy eyes. - (LAUGHS) 1280 01:18:40,146 --> 01:18:43,712 (PHONE BUZZES) 1281 01:18:43,712 --> 01:18:46,309 - (GROANS) - What? 1282 01:18:46,309 --> 01:18:49,713 - What now? - Fucking Rick. 1283 01:18:49,713 --> 01:18:52,891 - So Rick locked us out of the house? - Correct. 1284 01:18:52,891 --> 01:18:55,025 - He said he'd drop our stuff off? - Correct. 1285 01:18:55,025 --> 01:18:57,655 - And this is what he dropped off? - Correct. 1286 01:18:57,655 --> 01:19:01,400 - Motherfucker. - These two boxes and a garbage bag? 1287 01:19:01,400 --> 01:19:03,033 - Yep. - Motherfucker. 1288 01:19:03,033 --> 01:19:04,833 So Rick gets to decide what childhood memories 1289 01:19:04,833 --> 01:19:06,734 we walk away with in two boxes. 1290 01:19:06,734 --> 01:19:08,501 And a garbage bag. 1291 01:19:08,501 --> 01:19:10,402 - And what about Mom's stuff? - Still in the house. 1292 01:19:10,402 --> 01:19:12,678 - Which we're locked out of. - Ding-ding-ding. 1293 01:19:12,678 --> 01:19:16,474 Yeah, it's a real dick move. D-I-C-K. 1294 01:19:16,474 --> 01:19:18,246 I wanna send him to the bottom of the ocean. 1295 01:19:18,246 --> 01:19:20,587 - I wanna scream. - I wanna put a hit out on him. 1296 01:19:20,587 --> 01:19:23,583 We could sue him. We don't have a case. 1297 01:19:23,583 --> 01:19:27,755 - I wouldn't last two minutes in prison. - You wouldn't. 1298 01:19:27,755 --> 01:19:30,424 Motherfuck, Rick. 1299 01:19:33,734 --> 01:19:36,434 Okay, there is one thing we could do. 1300 01:19:36,434 --> 01:19:39,972 And I can think of one person who'd be very proud of us for doing it. 1301 01:19:44,310 --> 01:19:46,539 Mm-mm. 1302 01:19:48,814 --> 01:19:50,714 - No, no, no, no, no, no. - Yes. 1303 01:19:50,714 --> 01:19:52,113 - No. - Yes, yes, yes, yes. 1304 01:19:52,113 --> 01:19:55,383 LEIGH: No, no, no, no, no, no, no. 1305 01:19:59,057 --> 01:20:00,993 LEIGH: It doesn't look like anybody's home. 1306 01:20:05,493 --> 01:20:07,296 DARREN: What if they have a security guard? 1307 01:20:07,296 --> 01:20:09,727 LEIGH: Dad, they're not gonna have a security guard. 1308 01:20:12,936 --> 01:20:15,738 - (CAR APPROACHES) - Shit. 1309 01:20:15,738 --> 01:20:20,237 Okay, for the record, I just wanna say that this is an all-time bad plan. 1310 01:20:20,237 --> 01:20:24,048 I'm not... I'm not against it, I'm also not for it, and I just want it noted. 1311 01:20:24,048 --> 01:20:25,651 Noted. Okay, let's just walk through the steps. 1312 01:20:25,651 --> 01:20:27,784 Okay. "How to break into a house." 1313 01:20:27,784 --> 01:20:28,883 LEIGH: Oh, my gosh. I'm sorry. 1314 01:20:28,883 --> 01:20:30,050 Before we go any further, 1315 01:20:30,050 --> 01:20:31,590 the parent in this situation, 1316 01:20:31,590 --> 01:20:32,889 the supposed voice of reason, 1317 01:20:32,889 --> 01:20:34,819 is... is on board with this plan? 1318 01:20:34,819 --> 01:20:38,089 Yeah. Do I wish I didn't wear my loafers to a B&E? Yeah. 1319 01:20:38,089 --> 01:20:41,731 But, most importantly, it's that you two get closure and personal growth. 1320 01:20:41,731 --> 01:20:45,496 That's what matters. And getting revenge on Rick 'cause he's a piece of shit. 1321 01:20:45,496 --> 01:20:48,407 - And that includes a B&E? - (CHUCKLES) 1322 01:20:48,407 --> 01:20:51,408 We said a light breaking-and-entering. We agreed on a light B&E, right? 1323 01:20:51,408 --> 01:20:53,942 - Okay, let's stop saying B&E, please. - Okay. But we agreed. 1324 01:20:53,942 --> 01:20:55,913 But, yes, it'll be a light one. 1325 01:20:55,913 --> 01:20:58,149 Can we go through the steps, please? 1326 01:21:00,219 --> 01:21:04,022 Fine. I am not on board. I just... What is step one? 1327 01:21:04,022 --> 01:21:06,693 - I'm curious about the steps. - Sure. Step one. 1328 01:21:06,693 --> 01:21:10,328 - "Is anyone home?" - Oh, my God. 1329 01:21:10,328 --> 01:21:12,862 - Yeah, I feel like that's implied. - It's pretty obvious. 1330 01:21:12,862 --> 01:21:14,525 But it's still fundamental. 1331 01:21:14,525 --> 01:21:16,796 Let's just say probably nobody's home. 1332 01:21:16,796 --> 01:21:20,798 - Probably? - Okay, well, probably no, then we go to step two, 1333 01:21:20,798 --> 01:21:23,803 which is, "Do we know if the house has any alarms?" 1334 01:21:23,803 --> 01:21:27,176 I don't think that he installed an entire security system today, 1335 01:21:27,176 --> 01:21:28,946 and we didn't have anything like that before, 1336 01:21:28,946 --> 01:21:30,674 so I'm gonna say also probably no. 1337 01:21:30,674 --> 01:21:33,986 No, or probably no again, in this case. 1338 01:21:33,986 --> 01:21:36,720 - We jump to step four. - (MUSIC PLAYS ON PHONE) 1339 01:21:36,720 --> 01:21:38,650 - Shit. - RENN: What? 1340 01:21:38,650 --> 01:21:40,854 I... I... I tapped an ad. There's an ad playing. 1341 01:21:40,854 --> 01:21:43,524 - Oh, goddamn it, Dad. Come on. - What do you want me to do, Renn? 1342 01:21:43,524 --> 01:21:45,557 Who's advertising on a site for breaking and entering? 1343 01:21:45,557 --> 01:21:48,399 It's like a video game. It's actually cool. 1344 01:21:48,399 --> 01:21:50,660 It's like an underwater sea world with mermaids and seahorses. 1345 01:21:50,660 --> 01:21:52,234 - You can't just click out of it? - No. 1346 01:21:52,234 --> 01:21:53,641 - The X. - No, no, it doesn't let me do... 1347 01:21:53,641 --> 01:21:55,204 RENN: Turn it down. Jesus Christ. 1348 01:21:55,204 --> 01:21:56,567 - I am hitting the X. - We're going to jail. 1349 01:21:56,567 --> 01:21:58,539 Look, it's okay. It's over. It's over. 1350 01:21:58,539 --> 01:22:03,146 It just stopped. Okay? I'm gonna go back to step four. 1351 01:22:03,146 --> 01:22:07,481 - "Look for an open window." - An open window. 1352 01:22:07,481 --> 01:22:09,353 - An open window? Let's go. - Oh, no, no, no. 1353 01:22:09,353 --> 01:22:12,321 - RENN: See if there is one. - BOTH: Don't slam the door. 1354 01:22:12,321 --> 01:22:14,488 - We should have rehearsed this. - Rehearsed it? 1355 01:22:14,488 --> 01:22:18,295 I don't know. This is like... It's so reckless. 1356 01:22:21,534 --> 01:22:23,232 LEIGH: Okay. 1357 01:22:23,232 --> 01:22:26,138 - DARREN: The other side. - LEIGH: Oh, wow. 1358 01:22:28,610 --> 01:22:30,802 That doesn't look suspicious. 1359 01:22:36,649 --> 01:22:39,415 (DOGS BARKING) 1360 01:22:59,064 --> 01:23:01,600 - Where is he? It's been like an hour. - No, it's not. 1361 01:23:01,600 --> 01:23:03,070 - Here he comes. Here he comes. - Oh, oh. 1362 01:23:03,070 --> 01:23:06,440 Oh, boy. This is not... 1363 01:23:06,440 --> 01:23:08,576 Okay, too bad. Nothing's open. Let's go. Right? 1364 01:23:08,576 --> 01:23:11,251 - Kitchen window's open. - Wait, the one above the sink? 1365 01:23:11,251 --> 01:23:18,652 - Yeah. What's step five? - Step five. "Go in that window." 1366 01:23:19,659 --> 01:23:21,490 And then what? 1367 01:23:22,522 --> 01:23:24,557 - Steal stuff? - No more steps? 1368 01:23:24,557 --> 01:23:26,397 It's an article on breaking and entering. 1369 01:23:26,397 --> 01:23:29,231 I mean, you probably need another one once you get inside. 1370 01:23:29,231 --> 01:23:30,593 - Oh, my God. - We should google it. 1371 01:23:30,593 --> 01:23:31,803 - No. - Okay, so, basically, 1372 01:23:31,803 --> 01:23:33,840 once you break in, steal stuff. 1373 01:23:33,840 --> 01:23:35,403 No, no. You can't go in and steal stuff. 1374 01:23:35,403 --> 01:23:37,509 If you steal stuff, then he's gonna notice 1375 01:23:37,509 --> 01:23:39,509 and he's gonna call the cops and then we're all gonna get arrested. 1376 01:23:39,509 --> 01:23:41,945 - Oh, my God. - You can go in and you can steal items. 1377 01:23:41,945 --> 01:23:43,644 But you can't steal stuff, okay? 1378 01:23:43,644 --> 01:23:45,413 If I'm gonna do this, if we're all gonna do this, 1379 01:23:45,413 --> 01:23:47,654 then we need to make that very, very clear. 1380 01:23:47,654 --> 01:23:48,820 - Okay, we're clear. - Yeah. 1381 01:23:48,820 --> 01:23:49,953 No, stuff, just a few things. 1382 01:23:49,953 --> 01:23:51,652 No, no, no, not things. Items. 1383 01:23:51,652 --> 01:23:53,288 You're getting hung up on the word, not the action? 1384 01:23:53,288 --> 01:23:55,162 - This feels like stalling now? - No. 1385 01:23:55,162 --> 01:23:56,988 - This feels like stalling. - Yeah, we are. I'm stalling. 1386 01:23:56,988 --> 01:24:00,023 I am the official staller. Parent time. Voice of reason. 1387 01:24:00,023 --> 01:24:04,831 Look, this feels wrong. We all know it's wrong. Okay? 1388 01:24:04,831 --> 01:24:07,334 I should probably say something to stop you from doing this. 1389 01:24:07,334 --> 01:24:10,737 And I'm... drawing a blank, so... 1390 01:24:11,580 --> 01:24:13,245 So we're doing this? 1391 01:24:14,748 --> 01:24:16,649 - All right. - Okay. 1392 01:24:16,649 --> 01:24:19,282 Steal items on three. 1393 01:24:19,282 --> 01:24:21,317 - Steal items on three. - One, two, three. 1394 01:24:21,317 --> 01:24:24,016 - BOTH: Steal items. - Items. Items. I... 1395 01:24:24,016 --> 01:24:25,719 Items. 1396 01:24:27,228 --> 01:24:31,124 - What are you doing? Leigh. Leigh. - I'm going. 1397 01:24:31,124 --> 01:24:32,562 No, no, no, no. 1398 01:24:32,562 --> 01:24:33,991 Oh. 1399 01:24:35,502 --> 01:24:37,036 Mmm... 1400 01:24:37,036 --> 01:24:39,766 It's good for them. It's good for them. 1401 01:24:40,575 --> 01:24:42,241 LEIGH: Oh, my God. 1402 01:24:43,404 --> 01:24:45,836 - Okay, I'm here. - Hey. 1403 01:24:45,836 --> 01:24:47,470 - What? - Are you gonna try to stop me? 1404 01:24:47,470 --> 01:24:49,207 - Nope. - Okay. 1405 01:24:49,207 --> 01:24:50,513 LEIGH: God! 1406 01:24:52,453 --> 01:24:56,180 (LEIGH WHISPERS) Careful. Be quiet. Just don't get arrested. 1407 01:24:56,180 --> 01:24:57,784 Okay. 1408 01:25:56,484 --> 01:25:57,948 To Mom. 1409 01:25:57,948 --> 01:26:00,078 - To Mom. - To Lily. 1410 01:26:00,078 --> 01:26:03,646 (♪ DON JULIAN & THE MEADOWLARKS: "HEAVEN AND PARADISE") 1411 01:26:03,646 --> 01:26:05,082 RENN: Anything out there? 1412 01:26:06,853 --> 01:26:11,455 - Nothing exciting. - Well, that's a bummer. 1413 01:26:11,455 --> 01:26:13,600 Tell me about it. 1414 01:26:13,600 --> 01:26:14,999 - Hi. - Hi. 1415 01:26:14,999 --> 01:26:18,168 Glass of champagne, please. 1416 01:26:18,168 --> 01:26:21,373 - Fancy. - I like to set a mood. 1417 01:26:23,439 --> 01:26:27,443 Hey, so remember when you told me 1418 01:26:27,443 --> 01:26:30,179 something personal and... and difficult 1419 01:26:30,179 --> 01:26:31,784 about why you came to Cleveland, 1420 01:26:31,784 --> 01:26:33,843 and then I in turn lied 1421 01:26:33,843 --> 01:26:36,279 and said I was here for a reunion? 1422 01:26:36,279 --> 01:26:40,753 - I do. - Well, I don't think I ever apologized for that. 1423 01:26:40,753 --> 01:26:43,329 So I just wanna say I'm... I'm really sorry. 1424 01:26:44,898 --> 01:26:46,263 - Thank you. - Yeah. 1425 01:26:46,263 --> 01:26:47,924 And I'm really sorry for the very loud 1426 01:26:47,924 --> 01:26:50,527 screaming match with my stepdad earlier. 1427 01:26:50,527 --> 01:26:52,930 That was crazy. 1428 01:26:52,930 --> 01:26:55,373 It's okay. It's one of the stages of grief. 1429 01:26:55,373 --> 01:26:58,946 - What, screaming at your stepparents? - Anger. 1430 01:26:58,946 --> 01:27:00,506 - Oh, no, yeah, yeah, yeah. - Yeah. 1431 01:27:00,506 --> 01:27:03,883 Considering going pro at denial. 1432 01:27:03,883 --> 01:27:05,045 Putting up some big numbers. 1433 01:27:05,045 --> 01:27:06,979 (LAUGHS) 1434 01:27:09,417 --> 01:27:13,722 So... are you okay? 1435 01:27:15,829 --> 01:27:17,287 - No. - No? 1436 01:27:17,287 --> 01:27:18,562 No. 1437 01:27:19,866 --> 01:27:22,401 But I will be. 1438 01:27:34,575 --> 01:27:36,477 I feel like we are two people 1439 01:27:36,477 --> 01:27:38,708 who should not be dating right now. 1440 01:27:38,708 --> 01:27:40,879 Yeah. Yeah, definitely. 1441 01:27:40,879 --> 01:27:43,353 Good kiss. But I'm... I'm a complete mess. 1442 01:27:43,353 --> 01:27:45,386 So probably... You're probably right. 1443 01:27:45,386 --> 01:27:46,885 One hundred percent. Me too. 1444 01:27:46,885 --> 01:27:48,719 I mean, if I were my own therapist, I'd say, 1445 01:27:48,719 --> 01:27:50,754 "Girl, get up, get out of there, 1446 01:27:50,754 --> 01:27:53,096 and text him in, like, a year." 1447 01:27:53,096 --> 01:27:57,436 Yes, and I would... I would wait three days to respond to try and look cool. 1448 01:27:57,436 --> 01:28:00,934 Okay. As if you could wait three days to text me back. 1449 01:28:00,934 --> 01:28:04,368 No. I wouldn't last a day. I would respond right away. 1450 01:28:04,368 --> 01:28:06,410 I hope so. 1451 01:28:06,410 --> 01:28:09,316 Perfectly timed champagne. Thank you so much. 1452 01:28:10,818 --> 01:28:11,978 (CLEARS THROAT) 1453 01:28:14,648 --> 01:28:17,885 - To your mom. - To Lily. 1454 01:28:29,297 --> 01:28:30,766 Oh, shit. 1455 01:28:32,735 --> 01:28:36,033 We're each other's alibi. Remember that. 1456 01:28:36,033 --> 01:28:39,978 All right, well, I guess no reason to delay. 1457 01:28:39,978 --> 01:28:42,679 I'm here to apologize. 1458 01:28:44,681 --> 01:28:47,153 I shouldn't have locked you guys out. 1459 01:28:47,153 --> 01:28:50,280 I wanted to bring you a peace offering. 1460 01:29:02,629 --> 01:29:05,735 All right, here you go. 1461 01:29:05,735 --> 01:29:10,276 If there's anything else you need, just let me know. 1462 01:29:10,276 --> 01:29:13,144 - Give me a call or... - DARREN: Just go, Rick. 1463 01:29:13,144 --> 01:29:14,973 You're breaking rule number two. 1464 01:29:14,973 --> 01:29:19,449 What rule? Am I... Am I missing something? 1465 01:29:19,449 --> 01:29:24,556 - Don't worry about it. - Okay. Bye. 1466 01:29:26,158 --> 01:29:28,120 - Bye, Rick. - Bye. 1467 01:29:34,698 --> 01:29:37,460 That's definitely not all of her stuff. 1468 01:29:37,460 --> 01:29:38,735 No. 1469 01:29:40,398 --> 01:29:44,576 - We'll take what we can get. - Yeah. Good for Rick. 1470 01:30:18,338 --> 01:30:22,138 "Not until we are lost do we begin to understand ourselves. 1471 01:30:22,138 --> 01:30:25,452 Henry David Thoreau. The woods guy." 1472 01:30:27,614 --> 01:30:29,555 (PHONE RINGS) 1473 01:30:32,124 --> 01:30:34,520 KEVIN: Renn, hey. 1474 01:30:34,520 --> 01:30:37,860 RENN: I'm sticking with my decision, Kevin. I'm gonna keep writing. 1475 01:30:39,191 --> 01:30:40,895 KEVIN: What are you gonna do for work? 1476 01:30:40,895 --> 01:30:44,696 RENN: I don't know, but I'll figure it out. 1477 01:30:44,696 --> 01:30:46,900 KEVIN: Well, good luck. 1478 01:30:46,900 --> 01:30:50,037 We'll miss you. - RENN: Thanks. 1479 01:30:58,613 --> 01:31:01,577 - Right. - Right. Bye. 1480 01:31:01,577 --> 01:31:05,419 Text me when you get in. Okay? And answer your fucking phone. 1481 01:31:05,419 --> 01:31:09,254 - Okay. - Okay. 1482 01:31:13,467 --> 01:31:19,396 - Let's take the long way. - Okay. Okay. 1483 01:31:31,911 --> 01:31:35,687 - Love you. - Thank you. 1484 01:31:48,964 --> 01:31:51,197 LILY: What have you got in your sleeve? 1485 01:31:55,475 --> 01:31:57,468 - Did they give that to you? - No. 1486 01:31:57,468 --> 01:31:59,838 No? 1487 01:31:59,838 --> 01:32:02,175 - You stole it? - Yeah. 1488 01:32:02,951 --> 01:32:04,716 Can I see it? 1489 01:32:06,281 --> 01:32:09,784 You know, it's not such a great idea to steal things. 1490 01:32:09,784 --> 01:32:12,851 - Okay. - So let's not do that again. 1491 01:32:12,851 --> 01:32:15,920 But just this once, it's yours. 1492 01:32:15,920 --> 01:32:18,130 - Okay. - Just this once. 1493 01:32:18,130 --> 01:32:20,226 - Ready to go? - Yeah. 1494 01:32:20,802 --> 01:32:21,865 Okay. 1495 01:32:32,640 --> 01:32:34,680 (ENGINE STARTS) 1496 01:32:38,317 --> 01:32:43,150 All right. Let's boogie. - ♪ I have to say the things I feel ♪ 1497 01:32:43,150 --> 01:32:49,395 ♪ Oh, I have to feel the things I say ♪ 1498 01:32:49,395 --> 01:32:52,398 ♪ You must live till you die ♪ 1499 01:32:52,398 --> 01:32:55,533 ♪ You must fight to survive ♪ 1500 01:32:55,533 --> 01:32:58,536 ♪ You must live till you die ♪ 1501 01:32:58,536 --> 01:33:01,671 ♪ You must feel to be alive ♪ 1502 01:33:01,671 --> 01:33:06,074 ♪ You must live till you die ♪ 1503 01:33:07,405 --> 01:33:10,513 ♪ See the sun rising in the east ♪ 1504 01:33:10,513 --> 01:33:13,352 ♪ Welcome warm days ♪ 1505 01:33:13,352 --> 01:33:15,246 ♪ I feel my heart flying ♪ 1506 01:33:15,246 --> 01:33:19,693 ♪ Every time we're alone, babe ♪ 1507 01:33:19,693 --> 01:33:24,988 ♪ Everything around me has been changing so ♪ 1508 01:33:24,988 --> 01:33:28,167 ♪ I can't let go ♪ 1509 01:33:28,167 --> 01:33:30,931 ♪ Oh, no, no ♪ 1510 01:33:30,931 --> 01:33:33,934 ♪ You must live till you die ♪ 1511 01:33:33,934 --> 01:33:37,102 ♪ You must fight to survive ♪ 1512 01:33:37,102 --> 01:33:40,105 ♪ You must live till you die ♪ 1513 01:33:40,105 --> 01:33:43,207 ♪ You must feel to be alive ♪ 1514 01:33:43,207 --> 01:33:47,753 ♪ You must live till you die ♪ 1515 01:33:49,116 --> 01:33:50,788 ♪ Feel the earth trembling ♪ 1516 01:33:50,788 --> 01:33:55,184 ♪ Have you heard distant thunder? ♪ 1517 01:33:55,184 --> 01:33:56,892 ♪ Everything's moving ♪ 1518 01:33:56,892 --> 01:34:01,262 ♪ What's this feeling I'm under? ♪ 1519 01:34:01,262 --> 01:34:06,436 ♪ Everything around me has been changing so ♪ 1520 01:34:06,436 --> 01:34:09,736 ♪ I can't let go ♪ 1521 01:34:09,736 --> 01:34:12,478 ♪ Oh, no, no ♪ 1522 01:34:12,478 --> 01:34:15,547 ♪ You must live till you die ♪ 1523 01:34:15,547 --> 01:34:18,616 ♪ You must fight to survive ♪ 1524 01:34:18,616 --> 01:34:21,652 ♪ You must live till you die ♪ 1525 01:34:21,652 --> 01:34:24,754 ♪ You must feel to be alive ♪ 1526 01:34:24,754 --> 01:34:29,421 ♪ You must live till you die ♪ 1527 01:34:34,027 --> 01:34:37,469 (♪ ROONEY: "SAY GOODBYE") 1528 01:34:37,469 --> 01:34:40,164 ♪ An image from the world ♪ 1529 01:34:40,164 --> 01:34:42,070 ♪ A picture from the past ♪ 1530 01:34:42,070 --> 01:34:45,840 ♪ I could have captured every moment ♪ 1531 01:34:45,840 --> 01:34:48,439 ♪ It seems it could have last ♪ 1532 01:34:48,439 --> 01:34:51,608 ♪ I can't bring myself to look at you ♪ 1533 01:34:51,608 --> 01:34:56,786 ♪ I look away I look away from the person ♪ 1534 01:34:56,786 --> 01:35:02,223 ♪ I wish I never knew, yeah ♪ 1535 01:35:04,992 --> 01:35:07,833 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1536 01:35:10,802 --> 01:35:13,099 ♪ There's nothing for me here ♪ 1537 01:35:13,099 --> 01:35:15,706 ♪ There's no one for me now ♪ 1538 01:35:15,706 --> 01:35:18,171 ♪ I'm just wandering around ♪ 1539 01:35:18,171 --> 01:35:21,612 ♪ Like a ghost in my home town ♪ 1540 01:35:21,612 --> 01:35:23,639 ♪ Shattered into pieces ♪ 1541 01:35:23,639 --> 01:35:26,519 ♪ Making peace with all the reasons ♪ 1542 01:35:26,519 --> 01:35:28,215 ♪ Couldn't be there for you ♪ 1543 01:35:28,215 --> 01:35:35,762 ♪ Even when you needed me to see it ♪ 1544 01:35:36,924 --> 01:35:41,097 ♪ To see you ♪ 1545 01:35:42,768 --> 01:35:44,529 ♪ So I'll try to say goodbye ♪ 1546 01:35:44,529 --> 01:35:46,637 ♪ And I've one chance, just one chance ♪ 1547 01:35:46,637 --> 01:35:49,001 ♪ To say it the way I want ♪ 1548 01:35:49,001 --> 01:35:52,669 ♪ Don't let it go ♪ 1549 01:35:53,845 --> 01:35:55,373 ♪ So I'll try to say goodbye ♪ 1550 01:35:55,373 --> 01:35:57,582 ♪ And I just get just one chance ♪ 1551 01:35:57,582 --> 01:36:00,045 ♪ To say it the way I need to ♪ 1552 01:36:00,045 --> 01:36:01,552 ♪ When I look at you ♪ 1553 01:36:01,552 --> 01:36:03,356 ♪ It's just enough ♪ 1554 01:36:03,356 --> 01:36:05,054 ♪ Where'd you go? ♪ 1555 01:36:05,054 --> 01:36:07,761 ♪ I keep on trying to say goodbye ♪