1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,875 --> 00:00:48,047
(CAR DOOR THUDS)
4
00:00:48,911 --> 00:00:51,149
(CAR DOOR THUDS)
5
00:00:52,817 --> 00:00:54,380
(CAR ENGINE STARTS)
6
00:00:54,380 --> 00:00:56,649
WOMAN: Buddy,
I said I was sorry.
7
00:01:00,758 --> 00:01:02,919
I'm sorry, Renn!
8
00:01:04,888 --> 00:01:07,396
God, are you just gonna
punish me forever?
9
00:01:09,699 --> 00:01:11,670
You are?
10
00:01:11,670 --> 00:01:15,869
Oh, my God. That is so sad.
11
00:01:15,869 --> 00:01:17,802
You left me.
12
00:01:17,802 --> 00:01:21,503
I know. I know. I thought
you were right next to me.
13
00:01:21,503 --> 00:01:25,542
- I wasn't.
- I know.
14
00:01:25,542 --> 00:01:28,349
- I was in the store.
- I know.
15
00:01:28,349 --> 00:01:31,748
And some old lady
kept asking if I was lost,
16
00:01:31,748 --> 00:01:34,486
and I kept saying no,
but she kept asking,
17
00:01:34,486 --> 00:01:36,823
and her breath
smelled like batteries.
18
00:01:36,823 --> 00:01:38,495
(CHUCKLES)
19
00:01:38,495 --> 00:01:40,363
Double-A?
20
00:01:41,798 --> 00:01:43,531
Hey, Renn.
21
00:01:45,264 --> 00:01:47,037
I am so sorry.
22
00:01:47,037 --> 00:01:49,674
That will never, ever
happen again.
23
00:01:49,674 --> 00:01:53,011
- Promise?
- Pinkie.
24
00:01:53,011 --> 00:01:57,511
I will never leave you
in a store again.
25
00:01:57,511 --> 00:02:01,183
- You'll never leave me?
- I'll never leave you.
26
00:02:01,183 --> 00:02:03,619
- Hundred percent?
- Hundred percent.
27
00:02:03,619 --> 00:02:05,388
Okay.
28
00:02:06,617 --> 00:02:10,121
I'll never leave you. I promise.
29
00:02:10,121 --> 00:02:12,961
(PHONE RINGS)
30
00:02:12,961 --> 00:02:16,300
(SIRENS WAIL, HORNS HONK)
31
00:02:22,071 --> 00:02:24,242
(RINGING CONTINUES)
32
00:02:26,413 --> 00:02:27,971
(SIGHS)
33
00:02:29,012 --> 00:02:33,045
WOMAN: Renn. She's gone.
34
00:02:33,045 --> 00:02:34,747
(WOMAN SOBS)
35
00:02:43,327 --> 00:02:45,954
Davis here. Yep. Mmm.
(PUTS PHONE DOWN)
36
00:02:45,954 --> 00:02:49,330
Okay, Cleveland.
All right, enjoy your flight.
37
00:02:49,330 --> 00:02:52,127
- Thank you.
- All right, next up.
38
00:03:00,045 --> 00:03:01,906
LEIGH: Hey. It's me again. Um...
39
00:03:01,906 --> 00:03:03,972
I'm just trying to get in touch
with you before you board.
40
00:03:03,972 --> 00:03:06,809
There's a lot
going on here right now,
41
00:03:06,809 --> 00:03:08,849
so I could really
use your help.
42
00:03:08,849 --> 00:03:10,954
(BLEEP)
43
00:03:10,954 --> 00:03:13,516
Hey, uh, Renn, it's Kevin.
44
00:03:13,516 --> 00:03:15,625
Here's what I think.
45
00:03:15,625 --> 00:03:20,861
I'm trying to promote you to
supervisor. It's a big honor.
46
00:03:20,861 --> 00:03:25,795
Just take a few days. Think
it over. I'll call you, okay?
47
00:03:25,795 --> 00:03:29,098
- (BLEEP)
- MAN: Hey, buddy. It's Dad.
48
00:03:29,098 --> 00:03:31,438
I'm tracking your flight
in case you change your mind
49
00:03:31,438 --> 00:03:33,671
about wanting me
to pick you up.
50
00:03:33,671 --> 00:03:37,249
- Glad you're coming home.
- (BLEEP)
51
00:03:54,934 --> 00:03:56,598
(MUFFLED) Anything out there?
52
00:03:58,664 --> 00:04:00,932
- Sorry?
- Anything out there?
53
00:04:02,601 --> 00:04:04,309
- No.
- That's a bummer.
54
00:04:04,309 --> 00:04:08,145
I was hoping for aliens
or robots or robot aliens.
55
00:04:08,145 --> 00:04:09,741
- You know what I mean?
- (SNORING)
56
00:04:09,741 --> 00:04:13,184
Yeah, and here I was
relieved with nothing.
57
00:04:13,184 --> 00:04:15,912
You're wanting this flight
to be all quiet,
58
00:04:15,912 --> 00:04:19,555
and, well, me,
someone who's afraid of flights,
59
00:04:19,555 --> 00:04:22,888
really wants it to all just turn
into a Michael Bay film.
60
00:04:26,190 --> 00:04:28,923
- What Michael Bay film?
- Con Air, specifically.
61
00:04:28,923 --> 00:04:31,426
- Oh, wow.
- (SNORING CONTINUES)
62
00:04:31,426 --> 00:04:34,439
Yeah, I don't... I don't think
he directed that one, actually.
63
00:04:34,439 --> 00:04:35,736
Hmm?
64
00:04:37,377 --> 00:04:39,669
Okay. Well, yeah.
It's still a great movie, so...
65
00:04:39,669 --> 00:04:41,872
Con Air is a great movie?
66
00:04:41,872 --> 00:04:44,281
Every action movie from the '90s
is a great film.
67
00:04:44,281 --> 00:04:46,374
- Okay, so you're afraid
of flying.
- Yes.
68
00:04:46,374 --> 00:04:50,553
You think every action movie
from the '90s is a great film?
69
00:04:50,553 --> 00:04:54,520
- Of course.
- Yeah, I think
this is going very well.
70
00:04:54,520 --> 00:04:57,395
And yet I know nothing
about you.
71
00:04:57,395 --> 00:05:01,060
- Ask away.
- Oh, you are gonna regret
saying that.
72
00:05:01,060 --> 00:05:05,194
I ask so many questions.
Okay. What kind of music
do you listen to?
73
00:05:05,194 --> 00:05:08,907
Dogs? Or should we just
end this conversation right now?
74
00:05:08,907 --> 00:05:10,471
And what do you do for a living?
75
00:05:10,471 --> 00:05:12,408
Is Cleveland
your final destination?
76
00:05:12,408 --> 00:05:14,906
Are you from there?
And what's your name?
77
00:05:14,906 --> 00:05:18,410
Um, going in order,
if I can remember them all.
78
00:05:18,410 --> 00:05:20,979
Sad British pop music.
79
00:05:20,979 --> 00:05:24,722
Dogs, of course. I think
they're better than people.
80
00:05:24,722 --> 00:05:28,291
I'm... a writer.
81
00:05:28,291 --> 00:05:31,093
Uh, I'm a born-and-raised
Clevelander.
82
00:05:31,093 --> 00:05:33,259
Uh, and my name is Renn.
83
00:05:33,259 --> 00:05:34,929
(SNORING CONTINUES)
84
00:05:34,929 --> 00:05:36,661
Your turn.
85
00:05:36,661 --> 00:05:39,501
- I am not from Cleveland.
- Great.
86
00:05:39,501 --> 00:05:42,299
And I am going there
for a work conference.
87
00:05:42,299 --> 00:05:43,969
I'm Zoey.
88
00:05:45,043 --> 00:05:46,474
(ANNOUNCEMENT BEEP)
89
00:05:46,474 --> 00:05:48,843
FLIGHT ATTENDANT:
Prepare for arrival.
90
00:05:48,843 --> 00:05:51,345
I see you're, uh, taking in
our beautiful Cleveland weather.
91
00:05:51,345 --> 00:05:53,781
- Yeah.
- Yeah, this sucks.
92
00:05:55,615 --> 00:05:59,521
- Yeah.
- (PHONE RINGS)
93
00:05:59,521 --> 00:06:03,093
- That the missus?
- No, uh, it's my sister.
94
00:06:03,093 --> 00:06:05,457
Oh. Home to see the family.
95
00:06:05,457 --> 00:06:09,030
- Uh, yeah. Ish.
- Okay.
96
00:06:09,030 --> 00:06:10,432
Not really.
97
00:06:10,432 --> 00:06:11,595
All right,
that's incredibly vague
98
00:06:11,595 --> 00:06:12,662
and makes me wanna ask you
99
00:06:12,662 --> 00:06:13,862
a million more questions,
100
00:06:13,862 --> 00:06:18,639
but, um, my car is here, so...
101
00:06:18,639 --> 00:06:21,478
Yeah. Well, um,
you're new to the city.
102
00:06:21,478 --> 00:06:26,109
If you need a restaurant
recommend... I don't know.
103
00:06:26,109 --> 00:06:28,042
Do you wanna...
We don't... We don't have to.
104
00:06:28,042 --> 00:06:30,478
- No. Give me your phone.
- Okay.
105
00:06:30,478 --> 00:06:31,753
Yes.
106
00:06:34,324 --> 00:06:37,228
I never know how to ask that.
107
00:06:37,228 --> 00:06:40,161
- No, it was smooth.
- (CHUCKLES) Yeah.
108
00:06:40,161 --> 00:06:41,527
- Yeah.
- Very.
109
00:06:41,527 --> 00:06:44,403
- There you go.
- See ya.
110
00:06:46,537 --> 00:06:48,696
Do you mind
taking the long way, please?
111
00:06:48,696 --> 00:06:50,474
DRIVER: What?
112
00:06:50,474 --> 00:06:54,511
The long way, to my destination,
if you don't mind.
113
00:06:54,511 --> 00:06:56,810
It's a super weird thing to ask.
Kind of expensive.
114
00:06:56,810 --> 00:07:01,376
But yeah, sure, of course.
Just give me five stars.
115
00:07:02,117 --> 00:07:03,719
Thanks.
116
00:07:05,257 --> 00:07:08,559
(♪ COCONUT RECORDS: "WIRES")
117
00:07:11,091 --> 00:07:13,323
MOM: What?
- RENN: Show me your hands.
118
00:07:13,323 --> 00:07:19,427
- Mom. Did you steal
the espresso spoon?
- What spoon?
119
00:07:19,427 --> 00:07:22,540
The spoon you asked the waitress
for, for your espresso,
120
00:07:22,540 --> 00:07:24,768
even though you didn't order
an espresso, that one.
121
00:07:24,768 --> 00:07:27,109
- Oh, that one.
- Yeah.
122
00:07:27,109 --> 00:07:30,614
- What about it?
- You cannot steal espresso
spoons from restaurants.
123
00:07:30,614 --> 00:07:32,717
- You know,
they prepare for this.
- Who does?
124
00:07:32,717 --> 00:07:34,851
- They stock up.
The restaurants.
- What are you talking about?
125
00:07:34,851 --> 00:07:38,079
They have extras.
In fact, they're happy
when you steal them.
126
00:07:38,079 --> 00:07:39,586
- They're happy about it?
- Yep.
127
00:07:39,586 --> 00:07:41,017
And why are they happy
about it?
128
00:07:41,017 --> 00:07:42,425
Because they need you
to steal them.
129
00:07:42,425 --> 00:07:45,296
- They have too many.
- Just too many?
130
00:07:45,296 --> 00:07:47,026
- Yes.
- They're running out of room.
131
00:07:47,026 --> 00:07:48,796
It makes a lot of sense
when you put it like that.
132
00:07:48,796 --> 00:07:51,099
- You're like
the Robin Hood of spoons.
- Yep.
133
00:07:51,099 --> 00:07:54,706
Great, well,
you're a kleptomaniac, so
I don't know what to tell you.
134
00:07:54,706 --> 00:07:56,071
(LAUGHS)
135
00:07:56,071 --> 00:07:57,773
It's insane.
136
00:08:00,344 --> 00:08:02,137
Stole a bunch of stuff again.
137
00:08:02,137 --> 00:08:06,276
- Oh, it's just a spoon.
Come on.
- Smile.
138
00:08:06,276 --> 00:08:09,620
- My mom, the criminal.
Okay, let's go.
- (LAUGHS)
139
00:08:28,031 --> 00:08:29,970
- (KNOCKING)
- Yeah, one sec.
140
00:08:31,173 --> 00:08:32,368
Yeah?
141
00:08:34,541 --> 00:08:36,845
- Hey.
- Hey.
142
00:08:37,942 --> 00:08:39,981
I didn't hear you come in.
143
00:08:39,981 --> 00:08:44,647
Yeah, no, I just... I just got
in. Uh, the ride took forever.
144
00:08:44,647 --> 00:08:47,850
- I would have come
and gotten you.
- You're probably busy and...
145
00:08:47,850 --> 00:08:50,491
Dad was gonna get you.
146
00:08:50,491 --> 00:08:52,658
Leigh, I... I'm good, right?
147
00:08:52,658 --> 00:08:55,633
- I'm here, so...
- Okay.
148
00:08:57,137 --> 00:08:59,266
- Are you okay?
- What?
149
00:08:59,266 --> 00:09:00,902
Are you okay?
150
00:09:02,372 --> 00:09:05,302
Yeah. I'm... I'm fine.
151
00:09:08,239 --> 00:09:11,347
All right.
I'll let you, um... settle in.
152
00:09:11,347 --> 00:09:13,182
- Yeah. I'll just...
- Yeah.
153
00:09:13,182 --> 00:09:15,311
Um, I was thinking
154
00:09:15,311 --> 00:09:19,016
we should probably aim
to leave at nine tomorrow
155
00:09:19,016 --> 00:09:21,125
'cause we have
a bunch of stuff to do.
156
00:09:21,125 --> 00:09:23,652
- Nine.
- Nine. Great.
157
00:09:23,652 --> 00:09:24,893
Okay.
158
00:09:26,065 --> 00:09:27,558
Happy you're home.
159
00:09:27,558 --> 00:09:29,194
Good to see you.
160
00:09:30,436 --> 00:09:32,428
(WHISPERS)
What am I talking about?
161
00:09:33,334 --> 00:09:34,397
(SIGHS)
162
00:09:51,784 --> 00:09:53,556
DAD: It's not in there.
163
00:09:53,556 --> 00:09:57,891
The booze, the good stuff,
I moved it.
164
00:09:57,891 --> 00:10:01,026
I would have picked you up
from the airport.
165
00:10:01,026 --> 00:10:04,636
- I know.
- You like to take the long way.
166
00:10:06,105 --> 00:10:07,804
So, how you doing?
167
00:10:11,935 --> 00:10:14,577
Yeah, I'm fine.
168
00:10:14,577 --> 00:10:18,111
- How are you doing?
- How am I doing?
169
00:10:18,111 --> 00:10:20,344
Dad, come on, you were married
to her for 15 years.
170
00:10:20,344 --> 00:10:22,586
Don't you worry about me, okay?
Let's focus on you.
171
00:10:22,586 --> 00:10:25,221
How's work?
Your place, your apartment?
172
00:10:25,221 --> 00:10:28,220
Uh... It's... Um...
173
00:10:28,220 --> 00:10:32,125
I mean, it's good, Dad. I mean,
it's... What's going on?
174
00:10:36,432 --> 00:10:38,065
- What?
- Mm-mm.
175
00:10:39,272 --> 00:10:41,904
I feel like I'm failing you.
176
00:10:41,904 --> 00:10:45,973
- What do you mean?
- That I'm... I'm failing you.
177
00:10:45,973 --> 00:10:47,608
- You're not.
- Yeah, well, I feel like I am.
178
00:10:47,608 --> 00:10:49,480
I feel like I should tell you
179
00:10:49,480 --> 00:10:52,477
something comforting
and profound.
180
00:10:52,477 --> 00:10:55,247
- Like what?
- I don't know.
Quoting Thoreau or something.
181
00:10:55,247 --> 00:10:57,445
I don't even know if
he's the right author, actually.
182
00:10:57,445 --> 00:11:00,616
- The woods guy?
- Yeah. He went to the pond.
183
00:11:00,616 --> 00:11:03,159
- Why do you need to quote him?
- Because that's what we do.
184
00:11:03,159 --> 00:11:06,663
We... When we don't have
the words ourselves
to get through stuff,
185
00:11:06,663 --> 00:11:09,132
we borrow it from somebody else
who said it.
186
00:11:09,132 --> 00:11:12,463
No, I don't need to quote trees
to get through this, Dad.
I'm fine.
187
00:11:12,463 --> 00:11:16,941
And you're fine, and Leigh
is Leigh, and we're all fine.
188
00:11:16,941 --> 00:11:23,006
No, we are not fine, okay?
We're sucking, officially.
We are.
189
00:11:23,006 --> 00:11:26,276
I mean, look at this, right now.
190
00:11:26,276 --> 00:11:28,619
Here we are
in this perfect father-son,
191
00:11:28,619 --> 00:11:32,350
kitchen-table,
drinking-after-dark moment.
192
00:11:32,350 --> 00:11:34,317
And I can't think of
a single goddamn thing to say
193
00:11:34,317 --> 00:11:36,151
that doesn't sound like
I was just googling
194
00:11:36,151 --> 00:11:38,620
"how to console a loved one."
195
00:11:40,131 --> 00:11:41,359
Did you?
196
00:11:42,529 --> 00:11:43,759
Yes.
197
00:11:43,759 --> 00:11:45,335
(CHUCKLES)
198
00:11:45,335 --> 00:11:48,631
Sorry. What did it say?
199
00:11:48,631 --> 00:11:51,973
- That I'm fucking this up.
- You are not fucking it up.
200
00:11:51,973 --> 00:11:55,880
Okay? You're here.
You got me my favorite booze.
201
00:11:55,880 --> 00:11:59,608
- You googled something about...
- How to console a loved one.
202
00:11:59,608 --> 00:12:03,111
How to console a loved one.
See? You're doing great.
203
00:12:03,111 --> 00:12:05,221
- Great?
- Well, good.
204
00:12:05,221 --> 00:12:06,886
Uh-uh. Good.
205
00:12:06,886 --> 00:12:08,893
- Yeah.
- Borderline sucking.
206
00:12:08,893 --> 00:12:12,156
No, because if you were really
great, that would be weird.
207
00:12:12,156 --> 00:12:15,157
I would... I would...
This is better.
208
00:12:15,157 --> 00:12:17,197
You shouldn't be a pro at this.
209
00:12:18,435 --> 00:12:20,964
Well, thank you.
210
00:12:20,964 --> 00:12:23,574
For making me feel better.
211
00:12:23,574 --> 00:12:27,075
Of course.
It's what I'm here for.
212
00:12:31,074 --> 00:12:33,879
Ah. Okay. Ooh.
213
00:12:33,879 --> 00:12:37,217
- (GROWLS)
- Yes, great.
214
00:12:38,255 --> 00:12:39,321
Okay.
215
00:12:39,321 --> 00:12:41,023
Good night.
216
00:12:42,053 --> 00:12:43,757
Don't stay up late.
217
00:12:43,757 --> 00:12:45,929
No chance. I'm... I'm beat.
218
00:12:59,443 --> 00:13:01,445
(MESSAGE BLEEP)
219
00:13:01,445 --> 00:13:04,607
(♪ YUMI ZOUMA: "IN CAMERA")
220
00:13:18,763 --> 00:13:20,387
I gotta say,
this is kind of weird,
221
00:13:20,387 --> 00:13:22,730
not having our mouth-breathing,
222
00:13:22,730 --> 00:13:24,929
disgusting friend between us.
223
00:13:24,929 --> 00:13:26,461
Yeah. God, I miss him.
224
00:13:26,461 --> 00:13:29,563
I miss him, yeah.
Miss him so much.
225
00:13:29,563 --> 00:13:31,775
- But here we are, you know.
- (LAUGHS)
226
00:13:31,775 --> 00:13:34,610
- You look amazing.
- I wanted to look nice.
227
00:13:34,610 --> 00:13:38,540
Airplane me was... airplane me.
228
00:13:38,540 --> 00:13:40,882
- What would you like?
- Uh, champagne, please.
229
00:13:40,882 --> 00:13:44,453
- Oh, fancy.
- I like to set a mood.
230
00:13:44,453 --> 00:13:48,049
Uh, champagne for her.
And I'll take a tequila soda
with lime, please.
231
00:13:48,049 --> 00:13:50,159
- ZOEY: That's all
you're gonna say?
- What do you want me to say?
232
00:13:50,159 --> 00:13:53,263
- I mean, it's Cleveland.
- How... I don't know, you know?
233
00:13:53,263 --> 00:13:56,731
More than that.
I mean, you're gonna make me
pull it out of you.
234
00:13:56,731 --> 00:13:59,161
You're worse than my patients.
235
00:13:59,161 --> 00:14:01,435
- Patients?
- Mm-hm.
236
00:14:01,435 --> 00:14:03,638
Doctor?
237
00:14:03,638 --> 00:14:06,911
- Therapist.
- Oh, no.
238
00:14:06,911 --> 00:14:09,140
Oh, well, this is bad.
I'm gonna have to leave now.
239
00:14:09,140 --> 00:14:11,840
- But it was so fun.
- Come on.
240
00:14:11,840 --> 00:14:14,481
Two hours and you're just now
telling me you're a therapist?
241
00:14:14,481 --> 00:14:18,684
- You really want me
to answer that?
- No, I don't, actually.
242
00:14:18,684 --> 00:14:19,653
ZOEY: Mm-mm.
243
00:14:19,653 --> 00:14:21,183
So, they don't have,
244
00:14:21,183 --> 00:14:23,593
like, therapy conventions
245
00:14:23,593 --> 00:14:25,496
in the place that you live in?
246
00:14:25,496 --> 00:14:28,662
Oh, no, they do. They do. Yeah.
247
00:14:28,662 --> 00:14:30,594
Then why Cleveland?
248
00:14:30,594 --> 00:14:33,300
Why is this still my question?
I asked you a question.
249
00:14:33,300 --> 00:14:36,203
What was it like growing up
in the land of Cleve?
250
00:14:36,203 --> 00:14:39,606
Yeah, I answered said question.
But fine. Uh...
251
00:14:39,606 --> 00:14:44,378
You hang out
in someone's basement,
make out in someone's basement.
252
00:14:44,378 --> 00:14:47,685
You know, there's a lot of, uh,
basement-related activities.
253
00:14:47,685 --> 00:14:50,345
- Mm-hm.
- And it's just that, you know.
254
00:14:50,345 --> 00:14:53,052
You spend time with family.
255
00:14:53,052 --> 00:14:55,751
- Spend time with friends.
- Mmm.
256
00:14:56,693 --> 00:15:00,964
That's it. Your turn.
257
00:15:00,964 --> 00:15:04,994
Well, I'm here
for a therapy conference, so...
258
00:15:04,994 --> 00:15:07,235
Yeah, but...
259
00:15:10,203 --> 00:15:13,076
But I'm also getting a divorce.
260
00:15:13,076 --> 00:15:16,575
I didn't know people came
to Cleveland to get divorced.
261
00:15:16,575 --> 00:15:19,917
(CHUCKLES) They don't, uh,
but they do come to Cleveland
262
00:15:19,917 --> 00:15:21,919
when their ex is finally
moving out of the house
263
00:15:21,919 --> 00:15:24,155
and they need to get away
for a couple of days.
264
00:15:24,155 --> 00:15:25,886
Yeah.
265
00:15:25,886 --> 00:15:27,382
So, if you don't mind me asking,
266
00:15:27,382 --> 00:15:29,727
what was the cause of death?
267
00:15:29,727 --> 00:15:31,188
Well, I mean,
the death certificate
268
00:15:31,188 --> 00:15:33,256
would say his infidelities,
269
00:15:33,256 --> 00:15:35,228
but I think that's like saying
270
00:15:35,228 --> 00:15:38,065
Scarface died
from falling off of that ledge
271
00:15:38,065 --> 00:15:40,870
rather than
the thousands of bullets
272
00:15:40,870 --> 00:15:45,171
that hit him
on his way down, you know?
273
00:15:45,171 --> 00:15:49,670
- Sick Scarface reference.
- Thanks.
274
00:15:49,670 --> 00:15:53,446
Well, I'm sorry.
That... That sucks.
275
00:15:54,451 --> 00:15:55,950
I'm not.
276
00:15:55,950 --> 00:15:59,720
(♪ WILD NOTHING: "BLUE WINGS")
277
00:15:59,720 --> 00:16:01,854
- Oh!
- Oh!
278
00:16:01,854 --> 00:16:03,961
So, what about you?
279
00:16:03,961 --> 00:16:07,356
I mean, I remember you saying
that you were here
280
00:16:07,356 --> 00:16:09,294
spending time with your sister.
281
00:16:09,294 --> 00:16:12,894
Um, so, I guess,
why are you home?
282
00:16:14,774 --> 00:16:17,901
- Uh, family reunion.
- That's cool.
283
00:16:17,901 --> 00:16:19,803
Oh, yeah.
284
00:16:19,803 --> 00:16:23,943
Well, cheers to you spending
more time with your family.
285
00:16:23,943 --> 00:16:26,217
- Cheers.
- Cheers.
286
00:16:26,217 --> 00:16:31,748
- This was... really nice.
- This was really nice.
Thank you.
287
00:16:34,923 --> 00:16:36,592
Another drink? One more?
288
00:16:36,592 --> 00:16:38,656
- Yeah.
- Yeah.
289
00:16:48,439 --> 00:16:49,601
(SIGHS)
290
00:16:57,781 --> 00:16:59,809
DAD: How was the flight?
291
00:17:02,179 --> 00:17:04,179
It was good.
292
00:17:04,179 --> 00:17:05,485
Did you eat?
293
00:17:06,655 --> 00:17:08,958
No.
294
00:17:08,958 --> 00:17:10,485
Well, if you're hungry
or whatever,
295
00:17:10,485 --> 00:17:11,957
there's gonna be food there.
296
00:17:11,957 --> 00:17:13,691
At the restaurant?
297
00:17:13,691 --> 00:17:15,362
Yeah, of course there's gonna be
food at the restaurant.
298
00:17:15,362 --> 00:17:17,825
I'm just saying
if you were wondering, maybe.
299
00:17:17,825 --> 00:17:22,135
No, I'm not hungry.
Who's gonna be there?
300
00:17:22,135 --> 00:17:26,811
Uh, Mom, Leigh, me, you,
and Rick.
301
00:17:26,811 --> 00:17:28,806
- Rick?
- You excited to see Rick?
302
00:17:28,806 --> 00:17:33,048
Yeah, I just... I can't wait.
One big happy family, huh?
303
00:17:33,048 --> 00:17:35,644
Well, happy or not,
it is a family.
304
00:17:35,644 --> 00:17:39,321
Exactly what your mom needs
right now.
305
00:17:40,818 --> 00:17:42,893
- That and a miracle.
- You don't know that.
306
00:17:42,893 --> 00:17:44,728
Yeah, I've...
I've seen the research.
307
00:17:44,728 --> 00:17:46,293
Well, in case you're wrong...
308
00:17:46,293 --> 00:17:48,363
The case studies...
I mean, Dad, come on.
309
00:17:48,363 --> 00:17:50,633
In case you're wrong, what's
wrong with being positive?
310
00:17:50,633 --> 00:17:52,565
You mean be fake?
311
00:17:55,366 --> 00:17:58,141
Pretend? Dad, come on.
312
00:17:58,141 --> 00:18:00,868
I'm not saying
the road ahead's gonna be easy.
313
00:18:00,868 --> 00:18:04,808
And I'm not saying
to pretend or be fake.
314
00:18:04,808 --> 00:18:09,583
I'm saying I don't think
you should plan to lose her.
315
00:18:09,583 --> 00:18:13,987
Because... I think there's
a lot of memories still to come
316
00:18:13,987 --> 00:18:16,094
that you'll miss out on.
317
00:18:17,396 --> 00:18:19,020
Yeah.
318
00:18:21,891 --> 00:18:25,868
- Uh, Wheeland.
- Uh, Barona, actually.
319
00:18:25,868 --> 00:18:27,532
- MOM: Oh, hey.
- DAD: Hey.
320
00:18:27,532 --> 00:18:29,201
- Good to see you.
- MOM: Good to see you.
321
00:18:29,201 --> 00:18:31,373
- You look good.
- So do you.
322
00:18:33,537 --> 00:18:35,111
- This is nice.
- Yeah.
323
00:18:35,111 --> 00:18:37,943
Yeah, I hope the food's okay.
I don't know.
324
00:18:37,943 --> 00:18:39,944
I bet it is.
325
00:18:39,944 --> 00:18:45,221
Okay, so, um,
before we get started,
I have two rules, right?
326
00:18:45,221 --> 00:18:48,117
Number one is
there is going to be no crying.
327
00:18:48,117 --> 00:18:51,392
All right?
If anybody has to cry,
they will go to the bathroom.
328
00:18:51,392 --> 00:18:55,958
And, um, number two,
let's not make this weird.
329
00:18:55,958 --> 00:18:59,434
I... I know that Rick
is on his way. Darren is here.
330
00:18:59,434 --> 00:19:03,468
This is the first time
that we have all been together.
331
00:19:03,468 --> 00:19:07,802
- I don't want it to be awkward.
- Okay.
332
00:19:07,802 --> 00:19:09,941
I think you broke
rule number two.
333
00:19:09,941 --> 00:19:13,074
(LAUGHTER)
334
00:19:15,118 --> 00:19:16,614
- Ooh.
- DARREN: What'd you get?
335
00:19:16,614 --> 00:19:18,283
- I got you tequila.
- It's the house cab.
336
00:19:18,283 --> 00:19:19,248
DARREN: Can I get one of those?
337
00:19:19,248 --> 00:19:20,521
Thanks, Mom.
338
00:19:22,524 --> 00:19:25,160
- Should have got a bottle.
- LEIGH: I know.
339
00:19:25,160 --> 00:19:28,132
- MOM: So, how was the flight?
- Mmm.
340
00:19:28,132 --> 00:19:32,434
The flight was... was good.
Kind of long. Uh...
341
00:19:32,434 --> 00:19:35,069
About two minutes into it,
the guy sitting next to me
342
00:19:35,069 --> 00:19:36,235
decided to take his shoes off.
343
00:19:36,235 --> 00:19:37,841
- DARREN: What?
- Oh, no.
344
00:19:37,841 --> 00:19:39,801
- And then his socks.
- No.
345
00:19:39,801 --> 00:19:41,903
Uh, and then
about halfway through,
346
00:19:41,903 --> 00:19:44,442
he pulled out
a bag of hard-boiled eggs
347
00:19:44,442 --> 00:19:45,940
and just started
peeling 'em and...
348
00:19:45,940 --> 00:19:48,410
- No, he did not.
- Who travels with eggs?
349
00:19:48,410 --> 00:19:50,680
I swear to God.
350
00:19:50,680 --> 00:19:53,785
Hey, buddy, I'm very happy
to see you.
351
00:19:55,661 --> 00:19:58,491
Yeah. You too.
352
00:19:58,491 --> 00:20:00,822
And thank you very much
for taking me today.
353
00:20:00,822 --> 00:20:02,532
- It's very sweet of you.
- Of course.
354
00:20:02,532 --> 00:20:04,293
RICK: Hi.
355
00:20:04,293 --> 00:20:06,330
Hi. Hi, hi.
356
00:20:06,330 --> 00:20:07,596
- DARREN: Hey.
- Okay.
357
00:20:07,596 --> 00:20:09,765
- Oh, I guess we're...
- Hi.
358
00:20:09,765 --> 00:20:12,977
- Hi.
- Sorry. Traffic was crazy.
359
00:20:12,977 --> 00:20:16,214
- Oh, it's okay.
- Just a crazy day.
360
00:20:18,207 --> 00:20:21,381
What? I stopped at the bar.
I was finishing a call.
361
00:20:21,381 --> 00:20:22,886
- MOM: That's good.
- What did I miss?
362
00:20:22,886 --> 00:20:24,116
Nothing.
I was just telling Leigh
363
00:20:24,116 --> 00:20:25,682
that I was grateful
364
00:20:25,682 --> 00:20:27,692
that she came with me
to the clinic.
365
00:20:27,692 --> 00:20:30,125
And I said, "Of course."
366
00:20:30,125 --> 00:20:33,231
Yeah, thanks.
Sorry. I couldn't.
367
00:20:35,160 --> 00:20:36,729
(SIGHS)
368
00:20:37,727 --> 00:20:39,660
LEIGH: It's okay. I got it.
369
00:20:39,660 --> 00:20:43,030
MOM: All right, so toast.
370
00:20:43,030 --> 00:20:46,703
Thank you, everyone,
for coming tonight.
371
00:20:46,703 --> 00:20:48,813
I wanted to say
how much I appreciate
372
00:20:48,813 --> 00:20:51,212
you all being here with me.
373
00:20:51,212 --> 00:20:55,049
And I know
that the next few months
374
00:20:55,049 --> 00:20:56,419
are gonna be really tough.
375
00:21:01,258 --> 00:21:04,223
I'm breaking rule number one.
(LAUGHS)
376
00:21:04,223 --> 00:21:05,855
- What?
- So silly.
377
00:21:05,855 --> 00:21:11,599
What rule? What?
You... Did she make rules?
378
00:21:13,233 --> 00:21:15,372
It doesn't matter.
379
00:21:15,372 --> 00:21:24,379
♪ Happy birthday to you
Happy birthday to you ♪
380
00:21:24,379 --> 00:21:30,514
♪ Happy birthday,
happy birthday ♪
381
00:21:30,514 --> 00:21:34,017
♪ Happy birthday... ♪
382
00:21:34,017 --> 00:21:37,625
(♪ ANDREA AND ERVIN LITKEL:
"THE TOUCH OF YOU")
383
00:21:41,095 --> 00:21:43,400
RENN: Mmm.
384
00:21:44,999 --> 00:21:46,161
(GROANS)
385
00:21:50,567 --> 00:21:54,102
- Let's hear it.
- From here, we go to the
hospital to get her things.
386
00:21:54,102 --> 00:21:56,613
Then we go to the funeral home
to meet with Rick.
387
00:21:56,613 --> 00:21:59,313
(GROANS)
388
00:21:59,313 --> 00:22:02,377
And then we go
to meet the priest.
389
00:22:02,377 --> 00:22:04,083
The what?
390
00:22:04,083 --> 00:22:05,989
The priest.
391
00:22:05,989 --> 00:22:07,782
- The priest?
- A priest.
392
00:22:07,782 --> 00:22:10,821
- A priest-priest?
- Yes.
393
00:22:10,821 --> 00:22:14,226
- She's Jewish.
- Rick said she wanted one.
394
00:22:14,226 --> 00:22:16,064
- A priest?
- Yes.
395
00:22:16,064 --> 00:22:18,228
- At her funeral?
- Yes.
396
00:22:18,228 --> 00:22:20,834
- Even though
she's literally Jewish.
- You already said that.
397
00:22:20,834 --> 00:22:23,638
- This is insane.
- I don't know.
That's what he said.
398
00:22:23,638 --> 00:22:26,476
That our Jewish mother
wanted a priest at her funeral?
399
00:22:27,608 --> 00:22:32,015
Not once in my 28 years
on this planet
400
00:22:32,015 --> 00:22:35,116
did I ever once hear her say,
401
00:22:35,116 --> 00:22:37,244
"You know, when I die,
402
00:22:37,244 --> 00:22:39,486
make sure to go find
some random fucking priest
403
00:22:39,486 --> 00:22:41,750
to give the eulogy
at my funeral."
404
00:22:41,750 --> 00:22:43,586
I don't know. It's Rick's call.
405
00:22:43,586 --> 00:22:45,526
How? We're her children.
406
00:22:45,526 --> 00:22:47,758
- Because he's paying for it.
- Oh, my God.
407
00:22:47,758 --> 00:22:49,762
- That's an insane statement.
- Why?
408
00:22:49,762 --> 00:22:52,266
Because this isn't like,
"I'm paying for dinner.
409
00:22:52,266 --> 00:22:53,765
I feel like blooming onion.
410
00:22:53,765 --> 00:22:55,696
Let's go to fucking
Outback Steakhouse."
411
00:22:55,696 --> 00:22:58,002
This is her life!
412
00:22:58,002 --> 00:23:03,980
- Okay.
Here we got some pancakes.
- What the fuck?
413
00:23:03,980 --> 00:23:09,285
We got extra crispy bacon.
414
00:23:09,285 --> 00:23:14,156
Melon and some yogurt.
Uh, all good?
415
00:23:14,156 --> 00:23:15,987
- LEIGH: Thank you.
- Yay.
416
00:23:15,987 --> 00:23:21,158
Ooh. All right, fine.
What comes after the priest?
417
00:23:21,158 --> 00:23:24,395
And then we go to Mom's house,
and we get her clothes for...
418
00:23:24,395 --> 00:23:26,126
For the coffin?
419
00:23:26,126 --> 00:23:27,898
Even though
she wanted to be cremated.
420
00:23:27,898 --> 00:23:30,307
- You don't know that.
- She hated it here.
421
00:23:30,307 --> 00:23:33,368
- She did not hate it here.
- Leigh. Leigh.
422
00:23:33,368 --> 00:23:36,645
She hated it here. I mean,
maybe she loved it in like an
423
00:23:36,645 --> 00:23:39,247
"I was born and raised here,
so it's home" kind of way.
424
00:23:39,247 --> 00:23:42,547
But no. No, she hated it here.
425
00:23:42,547 --> 00:23:44,848
And now she's gonna be buried
426
00:23:44,848 --> 00:23:49,421
in the cold
Cleveland ground forever.
427
00:23:49,421 --> 00:23:52,089
Well, maybe if you would have
answered your phone
any one of the 30 times
428
00:23:52,089 --> 00:23:54,192
that I tried to call or text you
in the past few days,
429
00:23:54,192 --> 00:23:56,929
then you could have been a part
of the decision-making process.
430
00:23:58,562 --> 00:24:00,062
Whatever.
431
00:24:00,062 --> 00:24:03,601
Let us pray
for this bountiful harvest.
432
00:24:03,601 --> 00:24:06,204
Thank you for this food. Amen.
433
00:24:06,204 --> 00:24:08,072
Okay.
434
00:24:09,414 --> 00:24:11,878
The priest would have done
a better job.
435
00:24:28,090 --> 00:24:31,199
(♪ BEACH FOSSILS: "SLEEP APNEA")
436
00:24:31,199 --> 00:24:33,136
♪ Pardon me ♪
437
00:24:33,136 --> 00:24:36,931
♪ I didn't realize ♪
438
00:24:36,931 --> 00:24:40,676
♪ What's in your eyes ♪
439
00:24:42,808 --> 00:24:45,208
♪ My arms are open wide ♪
440
00:24:45,208 --> 00:24:51,489
♪ But I can't ever decide
what I wanna do ♪
441
00:24:55,084 --> 00:24:57,828
♪ I'm staring at the sky ♪
442
00:24:57,828 --> 00:25:03,424
♪ But I can't tell which way
my thoughts are traveling... ♪
443
00:25:07,536 --> 00:25:11,672
- Can you help me?
- Yeah, sorry.
444
00:25:11,672 --> 00:25:14,738
So there's, um,
a treatment at Ohio State.
445
00:25:14,738 --> 00:25:16,470
And the results look promising.
446
00:25:16,470 --> 00:25:19,649
- Yeah, how do you know that?
- It says it right there.
447
00:25:19,649 --> 00:25:21,784
Yeah, but they're all gonna say
the results are good.
448
00:25:21,784 --> 00:25:26,953
I mean, they... I... How do we
know this is a good choice?
449
00:25:31,359 --> 00:25:32,954
(CLEARS THROAT)
450
00:25:32,954 --> 00:25:35,957
There's one at MD Anderson.
451
00:25:35,957 --> 00:25:38,662
Maybe I could call Lisa and...
452
00:25:38,662 --> 00:25:41,330
(LEIGH'S VOICE FADES)
453
00:26:10,400 --> 00:26:12,960
NURSE: She loved that thing.
454
00:26:12,960 --> 00:26:15,100
Slept with it every night.
455
00:26:18,003 --> 00:26:21,873
- And you must be Renn.
- Yeah, hi.
456
00:26:21,873 --> 00:26:25,140
- It's nice to finally meet you.
- Hi.
457
00:26:25,140 --> 00:26:29,543
- Oh, honey. I'm so sorry.
- Thank you.
458
00:26:29,543 --> 00:26:33,490
Renn, did you meet Kim?
She took amazing care of Mom.
459
00:26:33,490 --> 00:26:36,723
She always snuck her in
extra desserts.
460
00:26:36,723 --> 00:26:40,026
Your mother
was a pleasure to know.
461
00:26:40,967 --> 00:26:42,697
Well, follow me.
462
00:26:42,697 --> 00:26:45,229
I've got the rest of her things
packed up.
463
00:26:52,605 --> 00:26:54,810
Thank you, room.
464
00:27:13,488 --> 00:27:16,562
LEIGH: Mom, you can't stay
in there forever.
465
00:27:16,562 --> 00:27:19,131
MOM: Um, uh, yes, I can.
466
00:27:22,572 --> 00:27:24,401
Okay, what if we come in there?
467
00:27:24,401 --> 00:27:27,142
Renn, that is the exact same
thing as me coming out there.
468
00:27:27,142 --> 00:27:30,975
- I'm not doing it, no.
Not doing it.
- Mom, it's temporary, okay?
469
00:27:30,975 --> 00:27:33,541
It's gonna grow back.
Don't stress.
470
00:27:33,541 --> 00:27:37,377
Okay, how about you take
a picture and text it to us,
471
00:27:37,377 --> 00:27:39,279
and then we're not really
seeing you,
472
00:27:39,279 --> 00:27:40,653
and you're not really
seeing us.
473
00:27:40,653 --> 00:27:41,949
All right, fine. All right.
474
00:27:41,949 --> 00:27:43,083
Okay, I'll do it.
475
00:27:43,083 --> 00:27:44,486
I just need a minute.
476
00:27:45,594 --> 00:27:47,995
- (SIGHS)
- Can we stop?
477
00:27:48,934 --> 00:27:51,160
Leigh?
478
00:27:51,160 --> 00:27:54,836
Leigh, can we stop somewhere, please?
479
00:27:54,836 --> 00:28:00,106
- No. We have a schedule.
- Just for a minute.
480
00:28:09,046 --> 00:28:12,987
- So how's John?
- He's fine.
481
00:28:12,987 --> 00:28:15,955
- When's he coming in?
- Uh, I don't... I don't know.
482
00:28:15,955 --> 00:28:18,785
- He's working on it.
- What does that mean?
483
00:28:18,785 --> 00:28:20,926
It means that he's got some work
stuff that he's gotta deal with,
484
00:28:20,926 --> 00:28:22,700
and he's gonna come out
when he can.
485
00:28:24,732 --> 00:28:26,495
Okay. Are you angry with me?
486
00:28:28,637 --> 00:28:30,699
- No.
- Are you sure?
487
00:28:30,699 --> 00:28:33,337
- Yeah.
- Because it really feels like
you're angry with me.
488
00:28:33,337 --> 00:28:37,044
Why are you suddenly so
interested in how I'm feeling?
489
00:28:37,044 --> 00:28:40,447
Let's just... Let's just talk
about something else.
490
00:28:40,447 --> 00:28:41,812
Okay. How's John?
491
00:28:41,812 --> 00:28:42,945
See, in the comedy world,
492
00:28:42,945 --> 00:28:44,478
we call that a callback.
493
00:28:44,478 --> 00:28:47,888
I don't wanna
talk about comedy either.
494
00:28:47,888 --> 00:28:51,858
Wait. We need to talk
about the schedule.
495
00:28:51,858 --> 00:28:53,990
- What about it?
- We need to amend it.
496
00:28:53,990 --> 00:28:57,734
- Why?
- I gotta buy a tie.
497
00:28:57,734 --> 00:29:00,197
- You didn't bring a tie?
- I don't own a tie.
498
00:29:00,197 --> 00:29:03,463
- You don't own a tie?
- Not a black one.
499
00:29:03,463 --> 00:29:05,571
Not one that I can wear
to a funeral.
500
00:29:05,571 --> 00:29:08,675
Yeah. Okay, fine.
501
00:29:08,675 --> 00:29:10,305
Why is that so annoying to you?
502
00:29:10,305 --> 00:29:12,873
You can borrow my car later.
It's fine.
503
00:29:12,873 --> 00:29:14,378
Thank you.
504
00:29:22,228 --> 00:29:23,492
Can I borrow it now?
505
00:29:23,492 --> 00:29:24,824
This place is so depressing,
506
00:29:24,824 --> 00:29:27,028
I just wanna drive
into the wall.
507
00:29:29,601 --> 00:29:32,132
- Oh, shit. I saw that.
- What?
508
00:29:33,706 --> 00:29:36,035
- Uh, that was a smile.
- It wasn't a smile.
509
00:29:36,035 --> 00:29:37,731
What is this,
my first day on Planet Earth?
510
00:29:37,731 --> 00:29:40,676
- Yeah, that was a smile.
- It was a slight smile.
511
00:29:40,676 --> 00:29:44,914
- Still a smile.
- Fine, it was a smile.
512
00:29:44,914 --> 00:29:47,181
All right, I'm gonna go
find Rick. Don't say "Ugh."
513
00:29:47,181 --> 00:29:50,211
Yeah, you do that. I'm gonna
stay right here in Sad Town.
514
00:29:50,211 --> 00:29:52,847
(GENTLE ORGAN MUSIC PLAYING)
515
00:29:52,847 --> 00:29:54,451
(SIGHS)
516
00:29:57,953 --> 00:29:59,555
(SIGHS)
517
00:30:12,569 --> 00:30:15,139
- Divorce him?
- You have to do something, Mom.
518
00:30:15,139 --> 00:30:19,242
I can't divorce Rick.
Not now anyway.
519
00:30:19,242 --> 00:30:23,920
- Why not?
- Because. Because I... I...
520
00:30:23,920 --> 00:30:27,052
So you're just gonna
stick it out? That sounds awful.
521
00:30:27,052 --> 00:30:29,626
Well, honey,
what is the alternative?
522
00:30:29,626 --> 00:30:33,421
I am going to be
a then twice-divorced,
523
00:30:33,421 --> 00:30:36,428
56-year-old lady
living in Cleveland.
524
00:30:36,428 --> 00:30:40,330
- Mm-hm.
- That is the saddest sentence
I have ever said.
525
00:30:40,330 --> 00:30:42,133
Yeah, the only sad part
about that statement
526
00:30:42,133 --> 00:30:43,607
is that you're living
in Cleveland.
527
00:30:43,607 --> 00:30:46,102
I mean, you gotta
get out of here.
528
00:30:46,102 --> 00:30:50,139
Go to Paris. Go to... Alaska.
529
00:30:50,139 --> 00:30:52,012
- (LAUGHS)
- Go to Rome.
530
00:30:52,012 --> 00:30:54,242
- Rome?
- Yes. You should go somewhere.
531
00:30:54,242 --> 00:30:56,283
- Oh, my God.
- Anywhere else.
532
00:30:56,283 --> 00:31:00,517
Do your eat, pray, love thing.
You know, minus the... the pray.
533
00:31:00,517 --> 00:31:04,622
Yeah. And minus the love,
'cause it's not happening.
534
00:31:04,622 --> 00:31:07,159
- So, what do we have?
We have...
- And then you have eat...
535
00:31:07,159 --> 00:31:09,432
- Eat, eat.
- Eat, eat. That sounds good.
536
00:31:09,432 --> 00:31:11,424
- Yeah.
- But seriously.
537
00:31:11,424 --> 00:31:13,033
Seriously, Mom, you should go.
538
00:31:13,033 --> 00:31:16,369
- No, I can't. My job.
- Then quit your job.
539
00:31:16,369 --> 00:31:19,602
No, I can't quit my job, because
then I have a house to pay for
540
00:31:19,602 --> 00:31:22,772
and then I have a car,
and I do have a life here, I do.
541
00:31:22,772 --> 00:31:26,846
I can't... I can't go.
As much as I would like to,
I can't, and...
542
00:31:26,846 --> 00:31:28,709
Well, then, I'll come home.
543
00:31:28,709 --> 00:31:32,553
I will walk through this divorce
with you, okay?
544
00:31:32,553 --> 00:31:38,125
- We'll get divorced together.
- You're gonna go through
two divorces?
545
00:31:38,125 --> 00:31:41,864
And... And then we can find you
somebody nice,
546
00:31:41,864 --> 00:31:44,395
like actually nice,
to spend time with.
547
00:31:44,395 --> 00:31:48,332
Like this guy down here,
he looks very seasoned,
548
00:31:48,332 --> 00:31:51,533
and like he's lived
a great life, you know?
549
00:31:51,533 --> 00:31:53,735
Probably stays up
on his current events and...
550
00:31:53,735 --> 00:31:56,637
- There's definitely
options out there.
- He's cute.
551
00:31:56,637 --> 00:31:59,148
Yeah, he's...
He also looks like he's taken.
552
00:31:59,148 --> 00:32:02,813
Rick was not such a bad guy.
I'm telling you, he wasn't.
553
00:32:02,813 --> 00:32:04,978
He was fun.
554
00:32:04,978 --> 00:32:10,692
Sure, yeah. But, seriously,
I can come home and help you...
555
00:32:10,692 --> 00:32:13,095
No, you're not coming home.
556
00:32:14,093 --> 00:32:17,033
No. You're living your life.
557
00:32:17,033 --> 00:32:20,871
You have to stay writing.
You're such a good writer.
558
00:32:20,871 --> 00:32:27,103
Promise me you will
keep writing. Promise me.
559
00:32:27,103 --> 00:32:29,243
- Really?
- Mm-hm.
560
00:32:31,407 --> 00:32:33,948
- Promise?
- I promise.
561
00:32:33,948 --> 00:32:37,112
- Hundred percent?
- Hundred percent.
562
00:32:37,112 --> 00:32:39,418
LEIGH: Renn, Renn.
563
00:32:42,426 --> 00:32:44,055
Downstairs.
564
00:32:44,055 --> 00:32:47,921
(SOMBRE ORGAN MUSIC PLAYING)
565
00:33:11,150 --> 00:33:12,780
So, what are we doing here?
566
00:33:12,780 --> 00:33:15,916
What's about to go down
in the consoling room?
567
00:33:15,916 --> 00:33:19,995
Uh, the funeral guy
is just setting up some caskets.
568
00:33:19,995 --> 00:33:22,857
I don't know.
We're just waiting for him.
569
00:33:24,097 --> 00:33:27,761
- Setting up?
- Yeah.
570
00:33:27,761 --> 00:33:32,339
- Like a casket display?
- A casket display.
571
00:33:33,545 --> 00:33:36,574
Like a casket showroom?
572
00:33:36,574 --> 00:33:40,050
Yeah. How many more questions
are you gonna ask, Renn?
573
00:33:41,984 --> 00:33:44,282
- How many caskets?
- Three.
574
00:33:44,282 --> 00:33:47,253
I mean,
three that fit in my budget.
575
00:33:47,253 --> 00:33:51,961
- You have a casket budget?
- Yeah, I do.
576
00:33:51,961 --> 00:33:54,592
Maybe they have
certified pre-owned caskets.
577
00:33:54,592 --> 00:33:57,232
Just like the new ones
but just a little bit cheaper.
578
00:33:58,727 --> 00:34:02,634
I'm sorry, Renn,
do you wanna contribute?
579
00:34:02,634 --> 00:34:06,868
Maybe with some of that writer's
money you've been hoarding?
580
00:34:08,638 --> 00:34:10,275
Well, that's
a particularly low blow.
581
00:34:10,275 --> 00:34:13,974
- Okay, enough. Both of you.
- (SIGHS)
582
00:34:13,974 --> 00:34:18,144
Not here and not now.
Rick, who is the funeral guy?
583
00:34:18,144 --> 00:34:22,189
I don't know. He's just some
weird guy that runs this place.
584
00:34:22,189 --> 00:34:27,557
- No. I mean what is his name?
- It's Bob.
585
00:34:27,557 --> 00:34:30,733
- Hi. I'm Bill.
- Ah. So nice to meet you.
586
00:34:30,733 --> 00:34:32,464
- What was it again?
- Bill.
587
00:34:32,464 --> 00:34:35,496
Bill, that's right.
So nice to meet you, Bill.
588
00:34:35,496 --> 00:34:40,567
Excuse me for one second.
Mrs. Donnellan, your family
is going to love you in that.
589
00:34:40,567 --> 00:34:43,804
It's a forever home.
(LAUGHS)
590
00:34:43,804 --> 00:34:47,507
Okay, then, let me show you
what we got.
591
00:34:47,507 --> 00:34:49,151
Some great options here.
592
00:34:49,151 --> 00:34:52,053
Uh, question about
the one on the right, Bill.
593
00:34:52,053 --> 00:34:54,251
Can we get anything
written on there?
594
00:34:54,251 --> 00:34:56,025
Like a... Like a custom message?
595
00:34:56,025 --> 00:34:58,727
Or is it just the standard
"rest in peace"?
596
00:34:58,727 --> 00:35:02,256
Oh, sure. No, no, no,
you could... you could
customize it any way you want.
597
00:35:02,256 --> 00:35:04,091
Names. Dates.
598
00:35:04,091 --> 00:35:05,869
- Favorite saying, perhaps.
- Favorite saying, perhaps.
599
00:35:05,869 --> 00:35:08,701
- That's right.
- Jinx. Like YOLO.
600
00:35:08,701 --> 00:35:10,237
Renn.
601
00:35:10,237 --> 00:35:12,208
She would have thought
that was funny. Come on.
602
00:35:12,208 --> 00:35:14,405
- Are those her initials?
- LEIGH: You can ignore him.
603
00:35:14,405 --> 00:35:16,544
This one's interesting
on the left.
604
00:35:16,544 --> 00:35:20,107
- Oh, well,
that is very popular.
- RENN: I can see why, Bill.
605
00:35:20,107 --> 00:35:23,119
I love the idea of a casket
with flames on it, you know.
606
00:35:23,119 --> 00:35:25,546
It really sends a solid message
to your loved one
607
00:35:25,546 --> 00:35:27,082
where you think they're headed.
608
00:35:27,082 --> 00:35:29,554
Renn.
609
00:35:29,554 --> 00:35:33,094
Yeah, sure. Do you wanna
go with that one, then?
610
00:35:33,094 --> 00:35:35,423
- Mmm...
- No, continue ignoring him.
611
00:35:35,423 --> 00:35:37,265
Yeah, just ignore me.
612
00:35:37,265 --> 00:35:40,632
- I vote for the one
in the middle.
- I agree.
613
00:35:44,569 --> 00:35:48,937
- You heard him.
- Well, shall we?
614
00:35:52,483 --> 00:35:57,083
Are you crazy?
I'm trying to promote you
to payroll supervisor.
615
00:35:57,083 --> 00:36:00,617
- I know.
- It's an honor.
616
00:36:00,617 --> 00:36:04,317
I mean, other people want it.
Like Gary.
617
00:36:04,317 --> 00:36:07,890
He really wants it. I mean, you
can make a lot of money here.
618
00:36:07,890 --> 00:36:14,564
I mean, you're our guy.
Supervisor of the payroll.
619
00:36:14,564 --> 00:36:19,469
We can wait for you.
Think about it.
620
00:36:19,469 --> 00:36:22,776
- I'll call you.
- Yeah. Thank you.
621
00:36:22,776 --> 00:36:26,348
(PHONE RINGS)
622
00:36:28,613 --> 00:36:32,646
- Everything okay?
- Yep. All good.
623
00:36:32,646 --> 00:36:33,854
Well, great scheduling job.
624
00:36:33,854 --> 00:36:35,187
From a funeral home
625
00:36:35,187 --> 00:36:37,051
to the cradle of death itself.
626
00:36:38,394 --> 00:36:40,430
LEIGH: Just be nice in there.
He's a priest.
627
00:36:40,430 --> 00:36:44,133
RENN: Yeah, and clearly a demon
followed him home and moved in.
628
00:36:44,133 --> 00:36:46,995
Is that an Annabelle doll
in the front yard?
629
00:36:46,995 --> 00:36:48,699
- It's not an Annabelle doll.
- It is. Look. Right...
630
00:36:48,699 --> 00:36:50,438
- No.
- It's a...
It's an Annabelle doll.
631
00:36:50,438 --> 00:36:53,307
- Maybe he has nieces.
- What, and they left it behind?
632
00:36:53,307 --> 00:36:55,111
Maybe he doesn't know
they left it behind.
633
00:36:55,111 --> 00:36:58,646
I'm assuming he's a human person
with human eyes.
634
00:36:58,646 --> 00:37:03,220
Maybe he lost his eyes fighting
the demon who followed him home.
635
00:37:04,050 --> 00:37:05,989
Holy shit.
636
00:37:05,989 --> 00:37:08,283
- No.
- First a smile, then a joke.
637
00:37:08,283 --> 00:37:10,792
I mean, for someone
that didn't wanna talk
about comedy an hour ago,
638
00:37:10,792 --> 00:37:12,393
this is pretty huge.
639
00:37:12,393 --> 00:37:14,456
- Don't get used to it.
- Oh, you're changing.
640
00:37:14,456 --> 00:37:15,898
I can see it happening.
641
00:37:15,898 --> 00:37:18,230
Ah, there we go. Right on cue.
642
00:37:18,230 --> 00:37:20,503
(MUSIC BLARING ON CAR STEREO)
643
00:37:20,503 --> 00:37:22,239
The Miata.
644
00:37:23,941 --> 00:37:25,440
He's blocking the sidewalk.
645
00:37:27,335 --> 00:37:30,739
- (MUSIC STOPS)
- I'm gonna call in
a ticket for him.
646
00:37:30,739 --> 00:37:35,142
- You get a juice?
- Smoothie juice.
647
00:37:35,142 --> 00:37:40,823
- What's a smoothie juice?
- A smuice. I'm on a diet.
648
00:37:40,823 --> 00:37:42,221
Oh, well, you look great.
649
00:37:42,221 --> 00:37:43,553
(HESITANT PIANO NOTES PLAYING)
650
00:37:43,553 --> 00:37:46,219
- Rick, hey. Hey.
- Father Dan.
651
00:37:46,219 --> 00:37:48,156
You must be Renn and Leigh.
Pleasure to meet you both.
652
00:37:48,156 --> 00:37:50,726
I'm so sorry for your loss.
I'm in the middle of a lesson.
653
00:37:50,726 --> 00:37:54,904
But come in, come in.
Welcome, welcome.
654
00:37:54,904 --> 00:37:57,263
(HESITANT PIANO NOTES CONTINUE)
655
00:37:57,263 --> 00:38:01,211
All right. Adam, keep
practicing. You're doing great.
656
00:38:01,211 --> 00:38:03,505
Sharon, he's doing great.
He sounds fantastic.
657
00:38:03,505 --> 00:38:04,914
SHARON: It's so good.
658
00:38:04,914 --> 00:38:06,113
I'm so glad you guys are finally
659
00:38:06,113 --> 00:38:07,510
getting to meet Father Dan.
660
00:38:07,510 --> 00:38:09,042
- Finally?
- RICK: Yeah.
661
00:38:09,042 --> 00:38:12,617
Father Dan has been
a true champion for us
662
00:38:12,617 --> 00:38:16,950
throughout this entire
difficult process.
663
00:38:16,950 --> 00:38:20,121
No, really,
he's a spiritual hero
664
00:38:20,121 --> 00:38:24,632
that, no matter how bad it got,
never let us down.
665
00:38:24,632 --> 00:38:30,139
It just means so much that he'll
be there for us in the end.
666
00:38:30,139 --> 00:38:32,935
Thank you, Rick.
So nice of you to say.
667
00:38:32,935 --> 00:38:36,142
I'm so relieved to hear
that you knew our mother.
668
00:38:36,142 --> 00:38:38,172
I... I didn't know that.
669
00:38:39,613 --> 00:38:42,611
He didn't know her.
He never met her.
670
00:38:42,611 --> 00:38:45,078
He's more my spiritual hero.
671
00:38:45,078 --> 00:38:46,981
- Hero.
- But that's where
you two come in.
672
00:38:46,981 --> 00:38:50,920
I've already told him tons
about your mother.
673
00:38:50,920 --> 00:38:54,127
What she likes,
her favorite foods and stuff.
674
00:38:54,127 --> 00:38:55,791
But what he'll do now is
675
00:38:55,791 --> 00:38:58,297
he'll sit and talk
with you separately,
676
00:38:58,297 --> 00:38:59,463
gather some more information,
677
00:38:59,463 --> 00:39:00,770
and then stitch it together
678
00:39:00,770 --> 00:39:02,069
with my information,
679
00:39:02,069 --> 00:39:05,606
and we'll have our eulogy.
680
00:39:06,669 --> 00:39:09,269
Like a eulogy quilt.
681
00:39:09,269 --> 00:39:13,079
I know you're trying to be
funny, but, yeah, exactly.
682
00:39:13,079 --> 00:39:15,076
A eulogy quilt.
683
00:39:15,076 --> 00:39:17,812
I got some errands to run,
so I'm gonna take off.
684
00:39:17,812 --> 00:39:21,349
Handoff is complete.
(CHUCKLES)
685
00:39:21,349 --> 00:39:23,291
All right.
686
00:39:23,291 --> 00:39:25,193
- All right. Thanks, Rick.
- Thank you.
687
00:39:25,193 --> 00:39:27,826
- Bye, Rick.
- DAN: All right.
688
00:39:29,733 --> 00:39:31,126
(SIGHS)
689
00:39:32,871 --> 00:39:34,368
Sorry I didn't clean up.
690
00:39:34,368 --> 00:39:36,703
I didn't really
have a chance today.
691
00:39:37,833 --> 00:39:40,441
He's getting so much better.
692
00:39:40,441 --> 00:39:43,104
Not so good, like,
maybe two months ago,
693
00:39:43,104 --> 00:39:46,380
but, like, that little thing,
doing really well.
694
00:39:46,380 --> 00:39:48,207
- Yeah.
- Yeah, no, he's really good.
695
00:39:48,207 --> 00:39:52,752
- Really good.
- Thank you. So, um, who's up?
696
00:39:55,992 --> 00:39:59,187
(CLOCK TICKING)
697
00:40:01,933 --> 00:40:03,725
- DAN: Renn?
- Sorry.
698
00:40:03,725 --> 00:40:06,196
Uh, can you repeat the question?
699
00:40:06,196 --> 00:40:07,932
Uh... Oh.
700
00:40:10,874 --> 00:40:12,101
How are you?
701
00:40:13,712 --> 00:40:15,544
I'm fine.
702
00:40:18,907 --> 00:40:20,880
So how does this work? Um...
703
00:40:20,880 --> 00:40:24,680
You just ask me a series of
questions about how I'm doing?
704
00:40:24,680 --> 00:40:26,345
Or do I just keep rambling?
705
00:40:26,345 --> 00:40:28,852
Well, before I get started,
I always like to ask
706
00:40:28,852 --> 00:40:30,588
if the person I'm talking to
would prefer
707
00:40:30,588 --> 00:40:33,754
to deliver
the eulogy themselves.
708
00:40:33,754 --> 00:40:35,925
- No.
- I understand.
709
00:40:35,925 --> 00:40:39,735
It can be challenging,
to say the least.
710
00:40:39,735 --> 00:40:40,904
Yeah.
711
00:40:40,904 --> 00:40:41,761
But I still like to ask,
712
00:40:41,761 --> 00:40:42,906
just to make sure,
713
00:40:42,906 --> 00:40:45,235
before I get started.
714
00:40:45,235 --> 00:40:46,938
Okay.
715
00:40:46,938 --> 00:40:51,406
Yeah. No. Thank you.
The answer's still no, though.
716
00:40:51,406 --> 00:40:53,076
Okay.
717
00:40:54,151 --> 00:40:57,210
Perhaps we should start, uh,
718
00:40:57,210 --> 00:41:00,617
by you telling me
a little bit about her.
719
00:41:00,617 --> 00:41:02,085
Tell me about Lily Katherine.
720
00:41:04,423 --> 00:41:05,825
Lily Katherine.
721
00:41:09,430 --> 00:41:11,399
Just curious. What did Rick say?
722
00:41:11,399 --> 00:41:13,195
What did he tell you
about my mother?
723
00:41:13,195 --> 00:41:15,027
Well, I prefer not to get into
your father's comments.
724
00:41:15,027 --> 00:41:16,936
- Step.
- Stepfather. Sorry.
725
00:41:16,936 --> 00:41:20,235
Stepfather's comments. Or
your sister's, for that matter.
726
00:41:21,673 --> 00:41:23,303
Okay, so tomorrow's eulogy
727
00:41:23,303 --> 00:41:26,305
is just supposed to be,
like... like, a surprise?
728
00:41:26,305 --> 00:41:28,308
I don't know
if I'd quite put it that way,
729
00:41:28,308 --> 00:41:31,387
but I've always found
it helps for the person
730
00:41:31,387 --> 00:41:34,250
to think of their loved one
on their own.
731
00:41:34,250 --> 00:41:37,621
However you wanna see them,
not influenced by anyone else.
732
00:41:37,621 --> 00:41:39,893
So tell me about her, Renn.
733
00:41:39,893 --> 00:41:44,325
Her hobbies, favorite movies,
or a favorite memory of her.
734
00:41:44,325 --> 00:41:48,767
Yeah, I don't know. I...
I can't think of one right now.
735
00:41:48,767 --> 00:41:51,073
What's the first thing
that comes to mind
736
00:41:51,073 --> 00:41:52,608
when you think of her?
737
00:41:54,773 --> 00:41:56,876
That she would have hated this.
738
00:41:58,115 --> 00:41:59,516
What do you mean, this?
739
00:42:01,553 --> 00:42:03,746
Sitting around, talking about
the end of her life
740
00:42:03,746 --> 00:42:06,779
with Rick's spiritual hero.
741
00:42:06,779 --> 00:42:08,849
No offense.
742
00:42:08,849 --> 00:42:10,822
Why would she hate that?
743
00:42:10,822 --> 00:42:13,857
Because she hated people
talking about her.
744
00:42:13,857 --> 00:42:15,791
I mean, it's why
she didn't tell anyone
745
00:42:15,791 --> 00:42:18,667
what she was going through.
746
00:42:18,667 --> 00:42:23,837
She, you know, kept it all
inside. No one could know.
747
00:42:25,502 --> 00:42:26,708
I see.
748
00:42:28,379 --> 00:42:30,476
She hated hearing
people's opinions,
749
00:42:30,476 --> 00:42:32,106
hearing about some aunt or uncle
750
00:42:32,106 --> 00:42:35,508
who took a magic pill
and beat it.
751
00:42:38,082 --> 00:42:40,622
Maybe that's a better place
to start.
752
00:42:40,622 --> 00:42:42,718
Not telling you
her favorite hobbies and food,
753
00:42:42,718 --> 00:42:44,657
you know, the bullshit.
754
00:42:44,657 --> 00:42:50,158
Sorry. Language.
The stuff she liked.
755
00:42:50,158 --> 00:42:54,571
Because who gives a shit?
Again, sorry.
756
00:42:56,439 --> 00:42:58,972
But telling you what she hated.
757
00:42:58,972 --> 00:43:03,078
Find me somebody who hated
running into someone at the mall
758
00:43:03,078 --> 00:43:05,010
as much as she did.
759
00:43:07,111 --> 00:43:09,586
I think that says a lot more
about my mom.
760
00:43:09,586 --> 00:43:15,556
All the things she hated.
Like people and talking.
761
00:43:15,556 --> 00:43:20,421
And this.
She would have hated this.
762
00:43:25,394 --> 00:43:27,500
LEIGH: You did what?
- LILY: What?
763
00:43:27,500 --> 00:43:28,998
- What?
- What did you take?
764
00:43:28,998 --> 00:43:32,603
Oh, my God.
I didn't do anything.
765
00:43:32,603 --> 00:43:34,367
I just took a cup, okay?
766
00:43:34,367 --> 00:43:37,111
You took a...
Oh, my God. You did it again.
767
00:43:37,111 --> 00:43:39,442
Leigh, calm down, okay?
People do this all the time
in restaurants.
768
00:43:39,442 --> 00:43:42,276
It's why they keep extras.
They have extra stock.
It's fine.
769
00:43:42,276 --> 00:43:45,554
- Yes, it is.
- That is not true. Unreal.
770
00:43:45,554 --> 00:43:48,282
- You took the saucer?
- I did. And a spoon.
771
00:43:48,282 --> 00:43:51,122
- You took the entire set?
- (LILY LAUGHS)
772
00:43:51,122 --> 00:43:53,421
- You can't take
one piece of the set.
- LILY: Exactly.
773
00:43:53,421 --> 00:43:55,363
- LEIGH:
You're gonna get arrested.
- Give me a break.
774
00:43:55,363 --> 00:43:56,729
LEIGH: I'm not bailing you out.
775
00:43:56,729 --> 00:43:58,060
Why are you getting
so worked up?
776
00:43:58,060 --> 00:43:59,534
Because there is not
one single thing
777
00:43:59,534 --> 00:44:01,463
that you've
taken seriously today.
778
00:44:01,463 --> 00:44:03,371
There has not been one moment
that has registered with you.
779
00:44:03,371 --> 00:44:04,899
And it's fucking pissing me off.
780
00:44:04,899 --> 00:44:05,933
It's registered with me.
781
00:44:05,933 --> 00:44:07,807
No, it hasn't. It hasn't.
782
00:44:07,807 --> 00:44:09,410
You have been
going through the motions.
783
00:44:09,410 --> 00:44:10,442
It's like you're not even here.
784
00:44:10,442 --> 00:44:11,876
I'm here, okay?
785
00:44:11,876 --> 00:44:14,206
But can you just let me
have my reaction
786
00:44:14,206 --> 00:44:15,284
and figure this out on my own?
787
00:44:15,284 --> 00:44:16,646
You're not figuring it out.
788
00:44:16,646 --> 00:44:17,781
You're making jokes.
789
00:44:17,781 --> 00:44:18,745
You're not feeling anything.
790
00:44:18,745 --> 00:44:19,914
Who cares?
791
00:44:19,914 --> 00:44:21,614
This... This is bullshit.
792
00:44:21,614 --> 00:44:23,392
- This is not bullshit, Renn.
- Her favorite food?
793
00:44:23,392 --> 00:44:24,723
It's not,
because it's happening.
794
00:44:24,723 --> 00:44:26,795
This is really
fucking happening.
795
00:44:26,795 --> 00:44:29,097
The day that we've dreaded,
that we've thought about,
796
00:44:29,097 --> 00:44:30,599
is finally here.
797
00:44:30,599 --> 00:44:32,161
And you can't continue
to ignore the fact
798
00:44:32,161 --> 00:44:33,734
that she's sick anymore
because she's gone.
799
00:44:33,734 --> 00:44:35,562
- I'm not ignoring anything.
- She's gone.
800
00:44:35,562 --> 00:44:37,405
- Are you hearing
what I'm saying?
- Yes, I hear you.
801
00:44:37,405 --> 00:44:39,003
- She's gone.
- I hear you.
802
00:44:39,003 --> 00:44:40,671
Well, then,
have some sort of reaction.
803
00:44:40,671 --> 00:44:42,468
I'm having a reaction!
804
00:44:42,468 --> 00:44:45,243
I'm yelling, aren't I?
That's a reaction.
805
00:44:45,243 --> 00:44:49,615
Just because you can't see it
doesn't mean I'm not doing it.
806
00:44:49,615 --> 00:44:51,411
Renn, I know you pretty well,
807
00:44:51,411 --> 00:44:53,515
and you're just doing
the exact same thing
808
00:44:53,515 --> 00:44:55,649
that you've always done, which
is you ignore your problems.
809
00:44:55,649 --> 00:44:57,791
You don't wanna feel anything.
You don't wanna talk about it.
810
00:44:57,791 --> 00:44:59,456
- I got it.
- Well, then, ask questions.
811
00:44:59,456 --> 00:45:01,024
Like what?
812
00:45:01,024 --> 00:45:02,188
How are you gonna deal
with your life
813
00:45:02,188 --> 00:45:03,464
without having your mom in it?
814
00:45:03,464 --> 00:45:05,801
How are you going to move on?
815
00:45:05,801 --> 00:45:07,503
You don't need to know
the answers to the questions,
816
00:45:07,503 --> 00:45:10,136
but you need
to start asking them.
817
00:45:10,136 --> 00:45:11,805
No.
818
00:45:11,805 --> 00:45:13,334
Well, then, we're gonna be
right back here,
819
00:45:13,334 --> 00:45:15,335
we're gonna be back here
six months from now,
820
00:45:15,335 --> 00:45:16,776
a year from now,
six years from now,
821
00:45:16,776 --> 00:45:18,714
having the exact
same conversation
822
00:45:18,714 --> 00:45:22,349
and you hitting
the ignore button when I call.
823
00:45:22,349 --> 00:45:24,182
You don't know that.
824
00:45:27,049 --> 00:45:29,682
- Okay.
- Okay.
825
00:45:34,427 --> 00:45:40,000
(ON RADIO) ♪ Let's go, baby
Let's go, baby, come on ♪
826
00:45:41,869 --> 00:45:43,539
♪ Take your cue from me now ♪
827
00:45:43,539 --> 00:45:45,364
♪ I'm saying, baby, let's go ♪
828
00:45:45,364 --> 00:45:47,236
♪ Will you listen to me? ♪
829
00:45:47,236 --> 00:45:50,472
♪ I'm saying, baby,
come on now ♪
830
00:45:50,472 --> 00:45:55,315
♪ Let's go 'cause we can't
hold back no more ♪
831
00:45:55,315 --> 00:45:56,951
(MUSIC STOPS)
832
00:46:09,928 --> 00:46:13,627
(LEIGH UNLOCKS FRONT DOOR)
833
00:46:21,971 --> 00:46:24,712
I'm gonna go up in her closet
and see what I can find
for tomorrow.
834
00:46:24,712 --> 00:46:27,411
- Okay.
- I don't wanna be here long.
835
00:46:27,411 --> 00:46:30,149
We'll just come back tomorrow
and get the rest of her stuff.
836
00:46:34,548 --> 00:46:37,959
(♪ FRANK LOCRASTO:
"HOPE STREET")
837
00:48:47,515 --> 00:48:50,289
Hey, buddy. What are you doin'?
838
00:49:12,141 --> 00:49:15,107
(LEIGH SOBBING)
839
00:49:15,107 --> 00:49:16,777
Leigh?
840
00:49:26,924 --> 00:49:28,591
(MUSIC ENDS)
841
00:49:31,733 --> 00:49:34,971
(SOBBING CONTINUES)
842
00:50:13,005 --> 00:50:15,610
WOMAN: Are you lost?
843
00:50:15,610 --> 00:50:17,541
Excuse me. Are you lost?
844
00:50:19,144 --> 00:50:21,407
- What?
- Are you lost?
845
00:50:21,407 --> 00:50:24,281
Uh, sorry. I need a tie.
846
00:50:24,281 --> 00:50:28,849
Oh, men's dress.
Um, right up there.
847
00:50:43,000 --> 00:50:44,997
Oh, shit.
848
00:50:51,405 --> 00:50:52,543
You need anything?
849
00:50:58,315 --> 00:51:00,485
- Renn?
- (WHISPERS) Fuck.
850
00:51:01,989 --> 00:51:05,287
- Hey. Hey.
- Renn, dude.
851
00:51:05,287 --> 00:51:07,225
How's it going, man? How's LA?
852
00:51:07,225 --> 00:51:08,787
How's the whole
writing thing going?
853
00:51:08,787 --> 00:51:11,331
- Catch me up.
- It's good. LA's good.
854
00:51:11,331 --> 00:51:13,829
You write anything lately?
Anything I would have seen?
855
00:51:13,829 --> 00:51:17,733
No, uh, not yet. Just taking a
lot of meetings and stuff and...
856
00:51:17,733 --> 00:51:20,168
Shoot. I mean, I'm sure
it'll pick up. It takes a...
857
00:51:20,168 --> 00:51:22,842
You know, my cousin
actually left for LA,
doing the whole acting thing.
858
00:51:22,842 --> 00:51:26,014
Real weird-looking dude.
859
00:51:26,014 --> 00:51:27,476
Yeah, he looks like
he got hit in the back
860
00:51:27,476 --> 00:51:29,083
while he was making
a surprised face,
861
00:51:29,083 --> 00:51:32,920
and his face
just kind of stayed that way.
862
00:51:32,920 --> 00:51:34,351
- I'm sorry to hear that.
- Yeah.
863
00:51:34,351 --> 00:51:35,747
I think he actually
just booked, um,
864
00:51:35,747 --> 00:51:40,061
a laundry detergent
commercial.
865
00:51:40,061 --> 00:51:43,429
Uh, are you asking me?
I... I don't know him.
866
00:51:45,193 --> 00:51:48,564
Yep. No, it was. It was. It was
a laundry detergent commercial.
867
00:51:48,564 --> 00:51:52,531
Anyhow, dude worked one day,
made 20 grand.
868
00:51:52,531 --> 00:51:54,539
One day, 20 smackaroos?
869
00:51:54,539 --> 00:51:56,946
No, I mean, I've heard the money
in commercials is crazy.
870
00:51:56,946 --> 00:52:00,215
Yeah, it's crazy.
You should do them, man.
871
00:52:01,752 --> 00:52:03,347
Yeah, that's more advertising.
872
00:52:03,347 --> 00:52:05,448
But I'll keep that in mind,
for sure.
873
00:52:05,448 --> 00:52:08,047
Yeah, you know, keep...
keep it in mind.
874
00:52:08,047 --> 00:52:11,621
Anyways, how are you...
how you doing, man? How's, um...
875
00:52:11,621 --> 00:52:15,494
I... I heard the news.
I heard about your mom.
876
00:52:17,061 --> 00:52:19,729
Yeah. Yeah.
877
00:52:20,261 --> 00:52:22,061
Um...
878
00:52:22,061 --> 00:52:26,472
- Yeah, are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
879
00:52:27,336 --> 00:52:28,977
Damn. I, um...
880
00:52:28,977 --> 00:52:30,704
You know, I...
I remember your mom.
881
00:52:30,704 --> 00:52:34,707
She was...
She was a really nice lady.
882
00:52:34,707 --> 00:52:38,320
- Yeah. Thank you.
- Um, she...
883
00:52:38,320 --> 00:52:40,921
I remember she used to always be
late to pick you up from school.
884
00:52:40,921 --> 00:52:44,293
(CHUCKLES)
Yeah, that's true.
885
00:52:44,293 --> 00:52:46,629
Ah, sorry, that's... that's
probably not the best memory
886
00:52:46,629 --> 00:52:47,928
to bring up right now.
887
00:52:47,928 --> 00:52:50,661
No, it's... it's a good one.
888
00:52:50,661 --> 00:52:53,758
You know, I actually also
remember my mom, one day,
889
00:52:53,758 --> 00:52:55,434
she was late to come pick me up
890
00:52:55,434 --> 00:52:57,167
because my dad had just
gotten fired from work
891
00:52:57,167 --> 00:52:59,066
and he came home early.
892
00:52:59,066 --> 00:53:01,134
And then him and my mom
got into this, like, huge fight
893
00:53:01,134 --> 00:53:03,569
and she stormed out, and I guess
because she was so pissed,
894
00:53:03,569 --> 00:53:05,645
she forgot to come get me.
895
00:53:05,645 --> 00:53:08,841
And then, um, I remember your
mom came up to me and was like,
896
00:53:08,841 --> 00:53:10,979
"Hey, Andy,
I'll just wait for you.
897
00:53:10,979 --> 00:53:13,288
Come back in the car. We'll
listen to music. It'll be fun."
898
00:53:13,288 --> 00:53:15,614
And then so I got in the car
with you and your mom,
899
00:53:15,614 --> 00:53:18,024
and then she put on...
900
00:53:18,024 --> 00:53:20,861
- Paul Simon.
- Paul Simon.
901
00:53:20,861 --> 00:53:23,189
She loved Paul Simon.
902
00:53:23,189 --> 00:53:25,958
And then it was just...
just the three of us, you know?
903
00:53:25,958 --> 00:53:27,494
Me, you, and your mom
sitting in the car,
904
00:53:27,494 --> 00:53:29,137
listening to Paul Simon.
905
00:53:29,137 --> 00:53:31,171
And then my mom
did come to pick me up,
906
00:53:31,171 --> 00:53:33,605
and then she took me home,
and, man,
907
00:53:33,605 --> 00:53:35,604
the two of them just got
right back to the fighting.
908
00:53:35,604 --> 00:53:37,837
I mean, like,
just all night fighting,
909
00:53:37,837 --> 00:53:39,875
and I did not
wanna hear it anymore,
910
00:53:39,875 --> 00:53:43,049
so I snuck downstairs
and got into their collection,
911
00:53:43,049 --> 00:53:45,045
and I... I found that same CD.
912
00:53:45,045 --> 00:53:47,349
And then I, you know, went
back up to my little bedroom
913
00:53:47,349 --> 00:53:48,982
and put on my headphones.
914
00:53:48,982 --> 00:53:52,555
I didn't hear them fighting
the rest of the night.
915
00:53:52,555 --> 00:53:57,066
- Yeah.
- Your mom did that for me.
916
00:53:57,066 --> 00:54:01,336
She was, um...
She was a really nice lady.
917
00:54:05,070 --> 00:54:06,374
Thank you.
918
00:54:07,909 --> 00:54:09,740
Sorry, man. Yeah.
919
00:54:12,178 --> 00:54:13,381
It's good to see you.
920
00:54:19,019 --> 00:54:21,290
(ENGINE STARTS)
921
00:54:30,426 --> 00:54:33,266
(MESSAGE BLEEP)
922
00:54:33,266 --> 00:54:36,595
♪ Catch me
I'm fallin'... ♪
923
00:54:36,595 --> 00:54:38,172
- Yeah!
- Whoo!
924
00:54:38,172 --> 00:54:41,605
♪ Catch me now
I'm fallin' ♪
925
00:54:41,605 --> 00:54:45,543
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
I'm fallin' ♪
926
00:54:45,543 --> 00:54:50,549
♪ Ooh, ooh,
ooh, ooh, I'm fallin' ♪
927
00:54:50,549 --> 00:54:54,114
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- Thank you, Cleveland!
928
00:54:55,655 --> 00:54:57,349
- MAN: Roses, roses.
- I will be right back.
929
00:54:57,349 --> 00:54:58,520
Oh.
930
00:54:58,520 --> 00:55:00,261
- Hi.
- You're welcome.
931
00:55:00,261 --> 00:55:02,264
You were right. I regret
coming to meet you here.
932
00:55:02,264 --> 00:55:04,529
- So I'm gonna...
- Oh, no, no, no. It's too late.
933
00:55:04,529 --> 00:55:05,967
Now you have to come
and meet my friends.
934
00:55:05,967 --> 00:55:08,895
You can't leave. Come here.
935
00:55:08,895 --> 00:55:12,038
- Guys, this is Renn.
- MAN: Oh, Renn.
936
00:55:12,038 --> 00:55:14,366
- Hi. Hey.
- Hi. Sam.
937
00:55:14,366 --> 00:55:16,641
- Hi. Parker. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
938
00:55:16,641 --> 00:55:18,911
You were so good.
That performance was so good.
939
00:55:18,911 --> 00:55:22,110
So good. Will totally be
the top karaoke performance
of the night.
940
00:55:22,110 --> 00:55:25,147
Okay, so my goal for tonight
is to get you up on that stage.
941
00:55:25,147 --> 00:55:28,589
No, no, no.
No, I need, like, 900 shots
if that's gonna happen.
942
00:55:28,589 --> 00:55:30,991
- And it's not
gonna happen, so...
- I'll be right back.
943
00:55:30,991 --> 00:55:32,891
- Yes.
- Oh, my God.
944
00:55:32,891 --> 00:55:34,424
(LAUGHS)
945
00:55:34,424 --> 00:55:36,396
Wait, so, how do you know Zoey?
946
00:55:36,396 --> 00:55:39,662
Uh, we met fighting alien robots
on a plane.
947
00:55:39,662 --> 00:55:41,961
Okay, so you're
one of her patients?
948
00:55:41,961 --> 00:55:44,501
Yeah. Yeah.
How do you guys know her?
949
00:55:44,501 --> 00:55:46,340
- Go way back or...
- BOTH: No.
950
00:55:46,340 --> 00:55:48,136
We met her this morning
at our conference.
951
00:55:48,136 --> 00:55:50,610
- Yeah, but we already love her.
- Yeah. How could you not?
952
00:55:50,610 --> 00:55:53,777
- Yeah.
- Were you guys
just talking about me?
953
00:55:53,777 --> 00:55:56,684
- Yes, but only good things.
- Okay, well, go on.
954
00:55:56,684 --> 00:56:03,081
- PARKER: Oh, boy.
- All right,
so cheers to participating.
955
00:56:03,081 --> 00:56:05,285
And to your lovely town
of Cleveland.
956
00:56:05,285 --> 00:56:07,753
- To Cleveland
and participating.
- RENN: To Cleveland.
957
00:56:07,753 --> 00:56:09,591
PARKER: To Cleveland!
958
00:56:09,591 --> 00:56:11,756
Mmm. What is that, alcohol?
959
00:56:11,756 --> 00:56:13,928
- SAM: Mmm.
- Yep.
960
00:56:13,928 --> 00:56:19,006
♪ On my way
to the seventh house ♪
961
00:56:19,006 --> 00:56:23,708
♪ I ended up ♪
962
00:56:23,708 --> 00:56:28,478
♪ Caught right
in the river's mouth ♪
963
00:56:28,478 --> 00:56:32,849
♪ Spinning in circles ♪
964
00:56:32,849 --> 00:56:38,192
♪ Fake water
feels black and cool ♪
965
00:56:38,192 --> 00:56:40,887
♪ But it wears me out... ♪
966
00:56:40,887 --> 00:56:42,994
- Who did this?
- SAM: Thank you.
967
00:56:42,994 --> 00:56:45,929
- PARKER: That is so rude.
- SAM: Thank you so...
Thank you.
968
00:56:46,937 --> 00:56:50,165
- Hey.
- PARKER: Hey.
969
00:56:50,165 --> 00:56:54,102
- Danger zone, danger zone.
- ZOEY: Cheers, cheers, cheers.
970
00:56:56,345 --> 00:56:57,740
- I'm gonna step out.
- You got it.
971
00:56:57,740 --> 00:56:59,181
PARKER:
Why does it taste different?
972
00:56:59,181 --> 00:57:01,378
Honestly, number five,
I'm just...
973
00:57:01,378 --> 00:57:06,081
(CHEERING AND APPLAUSE)
974
00:57:12,423 --> 00:57:15,830
Uh, uh, Cleveland!
975
00:57:15,830 --> 00:57:16,721
(ZOEY EXHALES)
976
00:57:16,721 --> 00:57:17,928
(RENN SNIFFS)
977
00:57:19,369 --> 00:57:22,801
- Hi.
- How's my favorite
emo boy doing?
978
00:57:24,440 --> 00:57:26,033
He's about two seconds away
from getting
979
00:57:26,033 --> 00:57:29,075
a Dashboard Confessional
tattoo on his calf.
980
00:57:29,075 --> 00:57:30,504
- Ooh!
- Yeah.
981
00:57:30,504 --> 00:57:31,906
(ZOEY LAUGHS)
982
00:57:31,906 --> 00:57:35,676
So I take it family time
was a bit much.
983
00:57:35,676 --> 00:57:38,047
Yeah, you could say that.
984
00:57:39,418 --> 00:57:41,880
What'd y'all do today?
985
00:57:41,880 --> 00:57:45,183
Uh, what'd we do today?
986
00:57:45,183 --> 00:57:49,297
Went to a funeral home,
a hospital.
987
00:57:49,297 --> 00:57:53,596
Met a priest.
Um, insulted a priest.
988
00:57:53,596 --> 00:57:55,864
I had a fight with my sister,
989
00:57:55,864 --> 00:57:59,470
and she had a breakdown
in the closet.
990
00:57:59,470 --> 00:58:02,775
Then I got a tie. Now this.
991
00:58:05,146 --> 00:58:08,575
I feel like
you're gonna have way more
than four questions after that.
992
00:58:08,575 --> 00:58:10,244
(ZOEY SIGHS)
993
00:58:10,954 --> 00:58:12,785
No, just one.
994
00:58:15,686 --> 00:58:17,691
Why are you actually home?
995
00:58:21,131 --> 00:58:23,191
Yeah, that's the right one.
996
00:58:23,866 --> 00:58:25,094
Um...
997
00:58:28,872 --> 00:58:30,770
My mom died.
998
00:58:31,933 --> 00:58:34,338
- Oh, my God.
- Yeah.
999
00:58:34,338 --> 00:58:36,644
Renn, I'm so sorry.
1000
00:58:38,278 --> 00:58:40,340
Yeah, thank you.
1001
00:58:44,010 --> 00:58:45,686
Why didn't you tell me?
1002
00:58:48,190 --> 00:58:50,018
I don't know. Um... I...
1003
00:58:50,018 --> 00:58:51,784
I guess I thought
if I didn't say it out loud,
1004
00:58:51,784 --> 00:58:53,320
then it wasn't real.
1005
00:58:54,392 --> 00:58:56,524
I get that.
1006
00:58:56,524 --> 00:58:59,533
But it is. Um...
1007
00:58:59,533 --> 00:59:04,999
She's gone,
and her funeral is tomorrow.
1008
00:59:04,999 --> 00:59:10,040
God, that feels crazy
to say out loud.
1009
00:59:12,075 --> 00:59:15,144
I'm going
to my mom's funeral tomorrow.
1010
00:59:20,682 --> 00:59:22,052
I'm sorry.
1011
00:59:28,527 --> 00:59:31,930
I'm fine. I'm fine.
1012
00:59:33,501 --> 00:59:37,232
Are you? I mean, I wouldn't be.
1013
00:59:41,539 --> 00:59:46,174
Yeah. No, I'm not.
1014
00:59:46,174 --> 00:59:50,685
And I... I don't know
why I keep saying that.
1015
00:59:52,515 --> 00:59:55,557
It's like this whole thing just
doesn't feel real, you know?
1016
00:59:55,557 --> 01:00:00,894
And... And I... I don't know
how to deal with it.
1017
01:00:00,894 --> 01:00:04,963
So I just... I keep ignoring it
and avoiding it, and...
1018
01:00:06,868 --> 01:00:10,936
I'm worried that I'm gonna be
stuck like this forever.
1019
01:00:14,640 --> 01:00:19,212
Yeah. I know it feels like that.
1020
01:00:19,212 --> 01:00:23,375
But eventually...
1021
01:00:23,375 --> 01:00:27,821
it may be very, very slowly,
but eventually...
1022
01:00:29,793 --> 01:00:35,158
you'll get better at dealing
with it and living with it.
1023
01:00:38,060 --> 01:00:39,700
I don't know how to explain it,
1024
01:00:39,700 --> 01:00:43,837
but it feels like
there's two halves of my life.
1025
01:00:44,834 --> 01:00:46,299
The good half, you know,
1026
01:00:46,299 --> 01:00:49,107
before all this started,
before she got sick.
1027
01:00:49,107 --> 01:00:54,408
And then there's the shitty
half, present company excluded,
1028
01:00:54,408 --> 01:00:58,445
is the half I don't wanna
get better at dealing with.
1029
01:00:58,445 --> 01:01:02,457
I just wanna go back
before watching her wear gloves
1030
01:01:02,457 --> 01:01:04,556
because her hands
were too chapped,
1031
01:01:04,556 --> 01:01:08,796
or helping her pick out a wig.
1032
01:01:10,157 --> 01:01:12,159
Or which hospital to go to,
1033
01:01:12,159 --> 01:01:13,763
which would eventually
not save her.
1034
01:01:13,763 --> 01:01:15,161
You know,
I just wanna be back
1035
01:01:15,161 --> 01:01:16,930
on a bar patio like this
with her,
1036
01:01:16,930 --> 01:01:20,104
just talking and laughing.
1037
01:01:23,104 --> 01:01:26,176
I want the good half again.
1038
01:01:27,175 --> 01:01:28,682
And it's weird, it's like, I...
1039
01:01:28,682 --> 01:01:33,117
I have these glimpses
of the good half...
1040
01:01:33,117 --> 01:01:37,517
you know, but they just feel
so far away now, and...
1041
01:01:41,056 --> 01:01:43,530
It's like I can see them. Right?
1042
01:01:43,530 --> 01:01:46,625
But I can't...
I can't touch them.
1043
01:01:49,129 --> 01:01:51,300
I'm just watching them.
1044
01:01:53,505 --> 01:01:56,502
I'm not...
1045
01:01:56,502 --> 01:02:02,145
I'm not participating.
And it's so sad, you know.
1046
01:02:02,145 --> 01:02:06,447
I just keep looking at my phone
all the time...
1047
01:02:06,447 --> 01:02:08,615
thinking I'll see a text
or a call from her that's like,
1048
01:02:08,615 --> 01:02:14,389
"Hey, buddy, you know, I'm...
I'm... I'm kidding. I'm fine."
1049
01:02:15,664 --> 01:02:20,730
But... you know,
I know that's not, um...
1050
01:02:20,730 --> 01:02:22,430
that's not gonna happen.
1051
01:02:23,238 --> 01:02:24,872
And, uh...
1052
01:02:26,500 --> 01:02:29,740
instead, I get these calls
from my boss
1053
01:02:29,740 --> 01:02:32,237
for a job that I don't want.
1054
01:02:32,237 --> 01:02:34,815
And my sister just calls me
1055
01:02:34,815 --> 01:02:36,515
and reminds me
of all the things we have to do
1056
01:02:36,515 --> 01:02:40,349
because... our mom's gone.
1057
01:02:42,926 --> 01:02:48,764
And so I... I just keep ignoring
and avoiding and, uh...
1058
01:02:51,125 --> 01:02:52,600
fucking everything up.
1059
01:02:52,600 --> 01:02:55,101
I... I'm sorry.
I've said too much.
1060
01:02:55,101 --> 01:03:01,270
No. I... I don't think that
you're fucking everything up.
1061
01:03:01,270 --> 01:03:05,209
Yeah, well, I don't think
I'm doing a good job.
1062
01:03:07,750 --> 01:03:10,709
Yeah, I don't think
you're supposed to be.
1063
01:03:13,947 --> 01:03:15,549
Thanks.
1064
01:03:18,561 --> 01:03:23,227
Hey, um... Can I come tomorrow?
1065
01:03:30,840 --> 01:03:33,564
- Come to my mom's funeral?
- It sounds weird.
1066
01:03:33,564 --> 01:03:36,238
- It's kind of weird.
- But I... I...
1067
01:03:36,238 --> 01:03:39,441
I don't know.
I just wanna be there for you.
1068
01:03:41,615 --> 01:03:43,775
I'd like that, yeah.
1069
01:03:44,816 --> 01:03:48,155
- Cool.
- Cool.
1070
01:03:48,155 --> 01:03:49,748
(LAUGHS)
1071
01:03:55,364 --> 01:03:56,755
I think I'm ready.
1072
01:03:59,269 --> 01:04:00,594
Ready for what?
1073
01:04:03,665 --> 01:04:06,135
I'm... I'm interested
in what any of this means.
1074
01:04:06,135 --> 01:04:09,740
- Let's go.
- Okay. (LAUGHS) What?
1075
01:04:09,740 --> 01:04:12,947
(♪ "I MELT WITH YOU")
1076
01:04:19,219 --> 01:04:23,782
♪ Moving forward
Using all my breath ♪
1077
01:04:25,555 --> 01:04:31,462
♪ Making love to you
was never second best ♪
1078
01:04:31,462 --> 01:04:36,370
♪ I saw your world thrashing
all around your face ♪
1079
01:04:36,370 --> 01:04:38,335
♪ I saw it ♪
1080
01:04:38,335 --> 01:04:42,604
♪ Never really knowing
mesh and lace... ♪
1081
01:04:42,604 --> 01:04:47,377
Come on!
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
1082
01:04:49,884 --> 01:04:51,843
♪ You've seen the difference ♪
1083
01:04:51,843 --> 01:04:55,890
♪ And it's getting better
all the time ♪
1084
01:04:55,890 --> 01:05:00,192
♪ There's nothing
you and I won't do ♪
1085
01:05:02,031 --> 01:05:06,033
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
1086
01:05:09,098 --> 01:05:12,435
(CHEERING AND APPLAUSE)
1087
01:05:18,078 --> 01:05:21,576
(♪ FRANK LOCRASTO:
"HAWAIIAN CHURCH")
1088
01:05:49,102 --> 01:05:52,875
DAN: We are gathered here today
to pay our final respects
1089
01:05:52,875 --> 01:05:55,682
to Lily Katherine.
1090
01:05:55,682 --> 01:06:01,814
Teacher, friend, sister, wife,
1091
01:06:02,656 --> 01:06:04,751
and mother.
1092
01:06:06,655 --> 01:06:12,031
Lily Katherine
was full of light and laughter.
1093
01:06:12,031 --> 01:06:15,299
She had a laugh
that could fill a room.
1094
01:06:15,299 --> 01:06:19,565
Her loving husband,
the love of her life, Rick,
1095
01:06:19,565 --> 01:06:25,143
said that she loved people
most of all.
1096
01:06:25,143 --> 01:06:27,746
In fact, he says
that she would have loved
1097
01:06:27,746 --> 01:06:29,311
to see you all here today,
1098
01:06:29,311 --> 01:06:32,719
to talk to you all,
to hold your hands
1099
01:06:32,719 --> 01:06:35,757
and hear all about your lives.
1100
01:06:35,757 --> 01:06:38,323
She loved catching up
with friends,
1101
01:06:38,323 --> 01:06:41,788
talking about her favorite
movies, one of which...
1102
01:06:43,664 --> 01:06:44,956
(WHISPERS) Sorry.
1103
01:06:50,440 --> 01:06:51,501
(WHISPERS) What?
1104
01:07:17,695 --> 01:07:20,935
I can only think of one memory
of her right now, um...
1105
01:07:20,935 --> 01:07:23,335
and I wish
it was something cool, like...
1106
01:07:24,333 --> 01:07:25,697
jumping out of an airplane or...
1107
01:07:25,697 --> 01:07:29,776
or mountain climbing,
um, but it's not.
1108
01:07:29,776 --> 01:07:32,175
It's, uh... It's her, it's me.
1109
01:07:32,175 --> 01:07:35,840
We're driving home
from the mall.
1110
01:07:35,840 --> 01:07:38,911
And I'm nine years old,
and I'm pissed.
1111
01:07:41,991 --> 01:07:45,116
Because she forgot me
at a clothing store.
1112
01:07:45,116 --> 01:07:48,652
She told me to sit and wait
on a bench at an Ann Taylor
1113
01:07:48,652 --> 01:07:52,056
with my Superman comic and wait
1114
01:07:52,056 --> 01:07:57,895
while she tried on a few
thousand articles of clothing.
1115
01:07:57,895 --> 01:08:00,908
Leigh knows, that was a favorite
hobby of hers.
1116
01:08:00,908 --> 01:08:03,373
She would buy
some new clothes, uh,
1117
01:08:03,373 --> 01:08:05,742
keep the tags on 'em,
and bring them back.
1118
01:08:05,742 --> 01:08:07,979
Anyway...
1119
01:08:07,979 --> 01:08:10,315
She, uh... She did that a lot.
1120
01:08:10,315 --> 01:08:14,052
And, um, this time
in particular, it was a sweater.
1121
01:08:14,052 --> 01:08:18,685
And she bought it
and walked out.
1122
01:08:18,685 --> 01:08:21,489
And I sat there
on that bench and... And...
1123
01:08:21,489 --> 01:08:24,823
waited for her
to come back, um...
1124
01:08:24,823 --> 01:08:26,831
A couple of hours later,
she did, and she...
1125
01:08:26,831 --> 01:08:29,037
she came rushing in,
1126
01:08:29,037 --> 01:08:33,702
apologizing up and down,
but I was still pissed.
1127
01:08:35,573 --> 01:08:38,406
This old lady kept asking me,
"Are you lost?"
1128
01:08:38,406 --> 01:08:43,217
And the thing is, I... I wasn't.
I... I was... I was exactly
where I was supposed to be.
1129
01:08:44,721 --> 01:08:47,815
Uh, she just... she left me.
1130
01:08:49,055 --> 01:08:50,716
When I think back on it now,
1131
01:08:50,716 --> 01:08:53,986
you know, all I feel is...
is jealousy.
1132
01:08:55,294 --> 01:08:58,230
'Cause I wish
I could relive that day.
1133
01:08:58,230 --> 01:09:00,760
I wish I could relive
sitting on that bench
1134
01:09:00,760 --> 01:09:05,535
in that store
with that Superman comic.
1135
01:09:05,535 --> 01:09:08,602
I'm jealous of that
nine-year-old boy, you know.
1136
01:09:08,602 --> 01:09:11,179
'Cause if I could
just relive that...
1137
01:09:12,510 --> 01:09:15,106
relive that day,
then that would mean...
1138
01:09:17,620 --> 01:09:19,418
she comes back.
1139
01:09:35,297 --> 01:09:36,996
(WHISPERS) Sorry.
1140
01:09:39,167 --> 01:09:40,373
(KISSES)
1141
01:09:42,474 --> 01:09:45,609
(♪ FRANK LOCRASTO:
"HAWAIIAN CHURCH")
1142
01:10:47,203 --> 01:10:48,408
(MUSIC ENDS)
1143
01:10:54,249 --> 01:10:56,684
- Hi.
- That was
a beautiful story, Renn.
1144
01:10:56,684 --> 01:10:58,218
Oh, I don't know.
1145
01:10:58,218 --> 01:10:59,883
Your mother
would have been proud of you.
1146
01:10:59,883 --> 01:11:01,386
Thank you.
1147
01:11:01,386 --> 01:11:03,053
Let me know
if you need anything at all.
1148
01:11:03,053 --> 01:11:04,952
RENN: Yeah, will do.
1149
01:11:06,125 --> 01:11:08,087
- ZOEY: Hi.
- Hi.
1150
01:11:11,229 --> 01:11:12,860
Thank you for coming.
1151
01:11:12,860 --> 01:11:16,032
Yeah, thank you
for letting me be here for you.
1152
01:11:16,032 --> 01:11:18,405
(RICK LAUGHS)
1153
01:11:20,210 --> 01:11:24,608
- Uh, I see you met my sister.
- Yeah, Leigh.
1154
01:11:24,608 --> 01:11:26,874
- She's really nice.
- RICK: I was like, "Jazz!"
1155
01:11:26,874 --> 01:11:29,781
- Yeah.
- RICK:
"That's what jazz is for!"
1156
01:11:29,781 --> 01:11:32,419
(LAUGHS)
1157
01:11:32,419 --> 01:11:36,082
- I'm sorry, just one...
one sec.
- Yeah, of course.
1158
01:11:41,889 --> 01:11:46,763
Oh. Nice speech
back there, Renn.
1159
01:11:48,234 --> 01:11:50,897
Yeah, nice joke right now, Rick.
1160
01:11:50,897 --> 01:11:54,137
Well, people grieve
in their own ways, Renn.
1161
01:11:54,137 --> 01:11:58,636
Mmm, yeah. You know,
and some people don't grieve
at all, apparently.
1162
01:11:58,636 --> 01:12:01,977
- You think I'm not grieving?
- Well, I have eyes and ears,
so, yeah.
1163
01:12:01,977 --> 01:12:04,746
- (WHISPERS) Guys, not now.
- It's fine. We're just talking.
1164
01:12:04,746 --> 01:12:08,247
Okay, because
you're over there all sad,
1165
01:12:08,247 --> 01:12:11,123
that must mean she meant more to
you than she did to me, right?
1166
01:12:11,123 --> 01:12:12,926
- Yeah. Yeah, that.
- Oh.
1167
01:12:12,926 --> 01:12:15,086
And... And just generally
1168
01:12:15,086 --> 01:12:17,430
you not being around
for the last two years.
1169
01:12:17,430 --> 01:12:19,130
- Or the ten years before that.
- LEIGH: Renn.
1170
01:12:19,130 --> 01:12:20,663
Or when she started chemo,
1171
01:12:20,663 --> 01:12:22,734
or when she was sleeping
on the bathroom floor
1172
01:12:22,734 --> 01:12:25,770
'cause she didn't have enough
energy to move to the bed.
1173
01:12:25,770 --> 01:12:27,604
When she started hallucinating
from the pain meds she was on.
1174
01:12:27,604 --> 01:12:29,410
- You remember that, Leigh?
- Jesus, Renn.
1175
01:12:29,410 --> 01:12:30,937
That was fun, 'cause, you know,
she was seeing people
1176
01:12:30,937 --> 01:12:32,344
from her past
that weren't actually there,
1177
01:12:32,344 --> 01:12:33,940
and then she would start
fucking crying
1178
01:12:33,940 --> 01:12:35,081
because she was seeing people
from her past
1179
01:12:35,081 --> 01:12:36,447
who weren't actually there.
1180
01:12:36,447 --> 01:12:37,908
You weren't there
for any of that,
1181
01:12:37,908 --> 01:12:39,618
so, yeah, I feel bad for you,
1182
01:12:39,618 --> 01:12:42,418
and I wish you luck
with having to live with that.
1183
01:12:42,418 --> 01:12:44,921
Yeah? And you're an expert, huh?
1184
01:12:44,921 --> 01:12:48,118
You're an expert on what to do
when a loved one gets sick?
1185
01:12:48,118 --> 01:12:50,122
'Cause what did you do?
Come right home?
1186
01:12:50,122 --> 01:12:52,092
- Did you stay by her side?
- Yeah, I came home.
1187
01:12:52,092 --> 01:12:54,132
- LEIGH: Okay.
- You came home
a couple of times.
1188
01:12:54,132 --> 01:12:55,632
I saw my mother plenty.
1189
01:12:55,632 --> 01:12:57,028
And I talked to her
every fucking night.
1190
01:12:57,028 --> 01:12:58,201
And by the way,
this isn't about me.
1191
01:12:58,201 --> 01:12:59,533
This is about you.
1192
01:12:59,533 --> 01:13:01,641
Oh, no. This is about you.
1193
01:13:01,641 --> 01:13:03,874
Because in case you realize it
or not, when she got sick,
1194
01:13:03,874 --> 01:13:07,047
and I mean really sick, you
weren't there for her either.
1195
01:13:07,047 --> 01:13:08,673
Your sister was,
but you weren't.
1196
01:13:08,673 --> 01:13:09,874
Yeah, and you were?
1197
01:13:09,874 --> 01:13:11,517
- Oh, yeah.
- You were?
1198
01:13:11,517 --> 01:13:14,455
Compared to you,
I was her second layer of skin.
1199
01:13:14,455 --> 01:13:16,114
- Guys, maybe
don't do this right now.
- It's fine.
1200
01:13:16,114 --> 01:13:19,625
Hey, he judged me
for the way I'm grieving.
1201
01:13:19,625 --> 01:13:23,622
I don't judge you for
running away and staying away,
1202
01:13:23,622 --> 01:13:24,927
doing your writing.
1203
01:13:26,766 --> 01:13:30,061
- She told me not to come.
- Oh. And you listened.
1204
01:13:30,061 --> 01:13:32,165
A sick woman told you
not to come home,
1205
01:13:32,165 --> 01:13:34,638
and you listened because
that's what you wanted to hear.
1206
01:13:34,638 --> 01:13:38,041
- I was gonna come home.
- But you didn't.
1207
01:13:38,041 --> 01:13:40,680
Listen, you really think
that she didn't want you
to come home?
1208
01:13:40,680 --> 01:13:44,747
You really think that she didn't
want you there by her side?
1209
01:13:44,747 --> 01:13:48,882
You were her favorite, Renn.
Sorry. It's true.
1210
01:13:48,882 --> 01:13:51,654
She didn't want me there,
so I wasn't.
1211
01:13:51,654 --> 01:13:54,022
She wanted you there,
and you weren't.
1212
01:13:54,022 --> 01:13:57,229
And because you weren't,
you never got to say goodbye.
1213
01:13:57,229 --> 01:14:00,025
Maybe that's what this is about.
1214
01:14:00,025 --> 01:14:02,026
- Sorry about that.
- DARREN: Rick.
1215
01:14:02,026 --> 01:14:03,564
RICK: Good luck
living with that.
1216
01:14:03,564 --> 01:14:06,133
DARREN: Go on, get out.
1217
01:14:12,816 --> 01:14:14,306
(DOOR CLOSES)
1218
01:14:18,086 --> 01:14:20,620
I'm sor... Sorry. I...
1219
01:14:21,889 --> 01:14:23,150
(SIGHS)
1220
01:14:26,292 --> 01:14:28,925
- Sorry.
- I'm sorry.
1221
01:14:35,231 --> 01:14:38,205
- LEIGH: Thank you so much
for coming.
- WOMAN: Yeah.
1222
01:14:38,205 --> 01:14:40,239
- Drive safe.
- (DOOR CLOSES)
1223
01:14:40,239 --> 01:14:43,577
- (SIGHS)
- (GLASSES CLINK)
1224
01:14:45,848 --> 01:14:47,977
(FOOTSTEPS)
1225
01:14:49,313 --> 01:14:51,711
Thank you.
1226
01:14:51,711 --> 01:14:53,785
(LEIGH SIGHS, GROANS)
1227
01:14:54,616 --> 01:14:57,657
- (SIGHS)
- Mmm.
1228
01:14:58,686 --> 01:15:00,627
How do you do it?
1229
01:15:02,094 --> 01:15:04,498
What?
1230
01:15:04,498 --> 01:15:08,261
Just keep it all together
all the time and...
1231
01:15:09,966 --> 01:15:13,934
- You're so strong, you know.
- (CHUCKLES)
1232
01:15:13,934 --> 01:15:19,338
Renn, I'm... I'm a fucking mess.
Really.
1233
01:15:20,611 --> 01:15:23,650
- I didn't realize.
- Yeah.
1234
01:15:23,650 --> 01:15:27,984
Thought the closet breakdown
was a one-time thing.
1235
01:15:29,657 --> 01:15:32,483
I'm sorry for leaving you alone
with all this.
1236
01:15:33,687 --> 01:15:34,958
(RENN SIGHS)
1237
01:15:38,361 --> 01:15:43,163
You mentioned that... that day
that Mom left you in the mall.
1238
01:15:43,163 --> 01:15:46,002
I remember that day
a little bit differently.
1239
01:15:46,002 --> 01:15:51,170
- You weren't there.
- Yeah, exactly. I wanted to be.
1240
01:15:51,170 --> 01:15:52,976
And I know
that she left you in that store,
1241
01:15:52,976 --> 01:15:55,748
and that was really scary
for you, and I get that.
1242
01:15:57,581 --> 01:15:59,752
But I was never invited.
1243
01:16:01,883 --> 01:16:06,188
- I'm sorry.
- It's okay.
1244
01:16:06,188 --> 01:16:09,628
Rick is an asshole, and he's
wrong about a lot of things,
1245
01:16:09,628 --> 01:16:13,290
and we can get into that
in a second, but...
1246
01:16:13,290 --> 01:16:15,367
the one thing
that he is right about
1247
01:16:15,367 --> 01:16:19,363
is that you were her favorite.
1248
01:16:19,363 --> 01:16:22,566
We have their personalities,
and you know it.
1249
01:16:22,566 --> 01:16:25,669
And from time to time,
he tried to act more like you.
1250
01:16:25,669 --> 01:16:27,909
And then from time to time,
she tried to act more like me.
1251
01:16:27,909 --> 01:16:31,850
But, I mean,
that was the way it was.
1252
01:16:31,850 --> 01:16:35,415
Which is why she took you
on adventures and not me.
1253
01:16:35,415 --> 01:16:39,923
It's not because she didn't
love me. I know she loved me.
1254
01:16:39,923 --> 01:16:45,028
But because she was avoiding him
by avoiding me.
1255
01:16:47,902 --> 01:16:54,136
I don't have the memories that
you had with her growing up.
1256
01:16:55,378 --> 01:16:59,075
But I have them...
I have them now.
1257
01:17:00,544 --> 01:17:01,814
From a month ago.
1258
01:17:03,486 --> 01:17:06,354
Sitting in that hospital room
with her,
1259
01:17:06,354 --> 01:17:10,249
watching The View,
playing cards.
1260
01:17:10,249 --> 01:17:13,218
And, yeah, maybe
they're not warm and fuzzy,
1261
01:17:13,218 --> 01:17:18,490
but they're...
they're with her, and...
1262
01:17:19,959 --> 01:17:21,900
they're all mine.
1263
01:17:26,007 --> 01:17:30,744
So you got the good half with
her, and I got the bad, but...
1264
01:17:32,438 --> 01:17:35,573
I wouldn't trade my half
for the whole world.
1265
01:17:37,612 --> 01:17:40,047
Yeah.
1266
01:17:40,047 --> 01:17:41,917
And you didn't come home,
and I get...
1267
01:17:41,917 --> 01:17:44,425
I get why you feel guilty
about that.
1268
01:17:44,425 --> 01:17:46,053
But Rick is wrong
about that part,
1269
01:17:46,053 --> 01:17:49,727
because that's exactly
what she wanted.
1270
01:17:49,727 --> 01:17:52,291
She was avoiding herself
by avoiding you.
1271
01:17:52,291 --> 01:17:56,435
Because if you would have
come home, then...
1272
01:17:56,435 --> 01:17:58,266
then it would have been real.
1273
01:18:00,800 --> 01:18:02,335
(SNIFFS)
1274
01:18:02,335 --> 01:18:04,602
So you can sit and you can sulk
and you can cry,
1275
01:18:04,602 --> 01:18:08,308
and you can listen to the Smiths
or whatever you do.
1276
01:18:08,308 --> 01:18:14,689
But I wouldn't, because
she wouldn't want you to.
1277
01:18:21,153 --> 01:18:24,457
- To Mom.
- To Mom.
1278
01:18:32,402 --> 01:18:36,971
You were very, very scary.
You really got up in his face.
1279
01:18:36,971 --> 01:18:40,146
- He's got crazy eyes.
- (LAUGHS)
1280
01:18:40,146 --> 01:18:43,712
(PHONE BUZZES)
1281
01:18:43,712 --> 01:18:46,309
- (GROANS)
- What?
1282
01:18:46,309 --> 01:18:49,713
- What now?
- Fucking Rick.
1283
01:18:49,713 --> 01:18:52,891
- So Rick locked us
out of the house?
- Correct.
1284
01:18:52,891 --> 01:18:55,025
- He said
he'd drop our stuff off?
- Correct.
1285
01:18:55,025 --> 01:18:57,655
- And this is
what he dropped off?
- Correct.
1286
01:18:57,655 --> 01:19:01,400
- Motherfucker.
- These two boxes
and a garbage bag?
1287
01:19:01,400 --> 01:19:03,033
- Yep.
- Motherfucker.
1288
01:19:03,033 --> 01:19:04,833
So Rick gets to decide
what childhood memories
1289
01:19:04,833 --> 01:19:06,734
we walk away with in two boxes.
1290
01:19:06,734 --> 01:19:08,501
And a garbage bag.
1291
01:19:08,501 --> 01:19:10,402
- And what about Mom's stuff?
- Still in the house.
1292
01:19:10,402 --> 01:19:12,678
- Which we're locked out of.
- Ding-ding-ding.
1293
01:19:12,678 --> 01:19:16,474
Yeah, it's a real dick move.
D-I-C-K.
1294
01:19:16,474 --> 01:19:18,246
I wanna send him
to the bottom of the ocean.
1295
01:19:18,246 --> 01:19:20,587
- I wanna scream.
- I wanna put a hit out on him.
1296
01:19:20,587 --> 01:19:23,583
We could sue him.
We don't have a case.
1297
01:19:23,583 --> 01:19:27,755
- I wouldn't last
two minutes in prison.
- You wouldn't.
1298
01:19:27,755 --> 01:19:30,424
Motherfuck, Rick.
1299
01:19:33,734 --> 01:19:36,434
Okay, there is one thing
we could do.
1300
01:19:36,434 --> 01:19:39,972
And I can think of one person
who'd be very proud of us
for doing it.
1301
01:19:44,310 --> 01:19:46,539
Mm-mm.
1302
01:19:48,814 --> 01:19:50,714
- No, no, no, no, no, no.
- Yes.
1303
01:19:50,714 --> 01:19:52,113
- No.
- Yes, yes, yes, yes.
1304
01:19:52,113 --> 01:19:55,383
LEIGH: No, no, no,
no, no, no, no.
1305
01:19:59,057 --> 01:20:00,993
LEIGH: It doesn't look like
anybody's home.
1306
01:20:05,493 --> 01:20:07,296
DARREN: What if they have
a security guard?
1307
01:20:07,296 --> 01:20:09,727
LEIGH: Dad, they're not
gonna have a security guard.
1308
01:20:12,936 --> 01:20:15,738
- (CAR APPROACHES)
- Shit.
1309
01:20:15,738 --> 01:20:20,237
Okay, for the record,
I just wanna say that this is
an all-time bad plan.
1310
01:20:20,237 --> 01:20:24,048
I'm not... I'm not against it,
I'm also not for it,
and I just want it noted.
1311
01:20:24,048 --> 01:20:25,651
Noted. Okay, let's just
walk through the steps.
1312
01:20:25,651 --> 01:20:27,784
Okay. "How to break
into a house."
1313
01:20:27,784 --> 01:20:28,883
LEIGH: Oh, my gosh. I'm sorry.
1314
01:20:28,883 --> 01:20:30,050
Before we go any further,
1315
01:20:30,050 --> 01:20:31,590
the parent in this situation,
1316
01:20:31,590 --> 01:20:32,889
the supposed voice of reason,
1317
01:20:32,889 --> 01:20:34,819
is... is on board
with this plan?
1318
01:20:34,819 --> 01:20:38,089
Yeah. Do I wish I didn't wear
my loafers to a B&E? Yeah.
1319
01:20:38,089 --> 01:20:41,731
But, most importantly,
it's that you two get closure
and personal growth.
1320
01:20:41,731 --> 01:20:45,496
That's what matters.
And getting revenge on Rick
'cause he's a piece of shit.
1321
01:20:45,496 --> 01:20:48,407
- And that includes a B&E?
- (CHUCKLES)
1322
01:20:48,407 --> 01:20:51,408
We said a light
breaking-and-entering.
We agreed on a light B&E, right?
1323
01:20:51,408 --> 01:20:53,942
- Okay, let's stop
saying B&E, please.
- Okay. But we agreed.
1324
01:20:53,942 --> 01:20:55,913
But, yes, it'll be a light one.
1325
01:20:55,913 --> 01:20:58,149
Can we go through
the steps, please?
1326
01:21:00,219 --> 01:21:04,022
Fine. I am not on board.
I just... What is step one?
1327
01:21:04,022 --> 01:21:06,693
- I'm curious about the steps.
- Sure. Step one.
1328
01:21:06,693 --> 01:21:10,328
- "Is anyone home?"
- Oh, my God.
1329
01:21:10,328 --> 01:21:12,862
- Yeah, I feel like
that's implied.
- It's pretty obvious.
1330
01:21:12,862 --> 01:21:14,525
But it's still fundamental.
1331
01:21:14,525 --> 01:21:16,796
Let's just say
probably nobody's home.
1332
01:21:16,796 --> 01:21:20,798
- Probably?
- Okay, well, probably no,
then we go to step two,
1333
01:21:20,798 --> 01:21:23,803
which is, "Do we know
if the house has any alarms?"
1334
01:21:23,803 --> 01:21:27,176
I don't think that he installed
an entire security system today,
1335
01:21:27,176 --> 01:21:28,946
and we didn't have
anything like that before,
1336
01:21:28,946 --> 01:21:30,674
so I'm gonna say
also probably no.
1337
01:21:30,674 --> 01:21:33,986
No, or probably no again,
in this case.
1338
01:21:33,986 --> 01:21:36,720
- We jump to step four.
- (MUSIC PLAYS ON PHONE)
1339
01:21:36,720 --> 01:21:38,650
- Shit.
- RENN: What?
1340
01:21:38,650 --> 01:21:40,854
I... I... I tapped an ad.
There's an ad playing.
1341
01:21:40,854 --> 01:21:43,524
- Oh, goddamn it, Dad. Come on.
- What do you want me
to do, Renn?
1342
01:21:43,524 --> 01:21:45,557
Who's advertising on a site
for breaking and entering?
1343
01:21:45,557 --> 01:21:48,399
It's like a video game.
It's actually cool.
1344
01:21:48,399 --> 01:21:50,660
It's like an underwater
sea world with mermaids
and seahorses.
1345
01:21:50,660 --> 01:21:52,234
- You can't just
click out of it?
- No.
1346
01:21:52,234 --> 01:21:53,641
- The X.
- No, no, it doesn't
let me do...
1347
01:21:53,641 --> 01:21:55,204
RENN: Turn it down.
Jesus Christ.
1348
01:21:55,204 --> 01:21:56,567
- I am hitting the X.
- We're going to jail.
1349
01:21:56,567 --> 01:21:58,539
Look, it's okay.
It's over. It's over.
1350
01:21:58,539 --> 01:22:03,146
It just stopped. Okay?
I'm gonna go back to step four.
1351
01:22:03,146 --> 01:22:07,481
- "Look for an open window."
- An open window.
1352
01:22:07,481 --> 01:22:09,353
- An open window? Let's go.
- Oh, no, no, no.
1353
01:22:09,353 --> 01:22:12,321
- RENN: See if there is one.
- BOTH: Don't slam the door.
1354
01:22:12,321 --> 01:22:14,488
- We should have rehearsed this.
- Rehearsed it?
1355
01:22:14,488 --> 01:22:18,295
I don't know. This is like...
It's so reckless.
1356
01:22:21,534 --> 01:22:23,232
LEIGH: Okay.
1357
01:22:23,232 --> 01:22:26,138
- DARREN: The other side.
- LEIGH: Oh, wow.
1358
01:22:28,610 --> 01:22:30,802
That doesn't look suspicious.
1359
01:22:36,649 --> 01:22:39,415
(DOGS BARKING)
1360
01:22:59,064 --> 01:23:01,600
- Where is he?
It's been like an hour.
- No, it's not.
1361
01:23:01,600 --> 01:23:03,070
- Here he comes. Here he comes.
- Oh, oh.
1362
01:23:03,070 --> 01:23:06,440
Oh, boy. This is not...
1363
01:23:06,440 --> 01:23:08,576
Okay, too bad. Nothing's open.
Let's go. Right?
1364
01:23:08,576 --> 01:23:11,251
- Kitchen window's open.
- Wait, the one above the sink?
1365
01:23:11,251 --> 01:23:18,652
- Yeah. What's step five?
- Step five.
"Go in that window."
1366
01:23:19,659 --> 01:23:21,490
And then what?
1367
01:23:22,522 --> 01:23:24,557
- Steal stuff?
- No more steps?
1368
01:23:24,557 --> 01:23:26,397
It's an article
on breaking and entering.
1369
01:23:26,397 --> 01:23:29,231
I mean, you probably need
another one once you get inside.
1370
01:23:29,231 --> 01:23:30,593
- Oh, my God.
- We should google it.
1371
01:23:30,593 --> 01:23:31,803
- No.
- Okay, so, basically,
1372
01:23:31,803 --> 01:23:33,840
once you break in, steal stuff.
1373
01:23:33,840 --> 01:23:35,403
No, no. You can't go in
and steal stuff.
1374
01:23:35,403 --> 01:23:37,509
If you steal stuff,
then he's gonna notice
1375
01:23:37,509 --> 01:23:39,509
and he's gonna call the cops
and then we're all gonna
get arrested.
1376
01:23:39,509 --> 01:23:41,945
- Oh, my God.
- You can go in
and you can steal items.
1377
01:23:41,945 --> 01:23:43,644
But you can't steal stuff, okay?
1378
01:23:43,644 --> 01:23:45,413
If I'm gonna do this,
if we're all gonna do this,
1379
01:23:45,413 --> 01:23:47,654
then we need to make that
very, very clear.
1380
01:23:47,654 --> 01:23:48,820
- Okay, we're clear.
- Yeah.
1381
01:23:48,820 --> 01:23:49,953
No, stuff, just a few things.
1382
01:23:49,953 --> 01:23:51,652
No, no, no, not things. Items.
1383
01:23:51,652 --> 01:23:53,288
You're getting hung up
on the word, not the action?
1384
01:23:53,288 --> 01:23:55,162
- This feels like stalling now?
- No.
1385
01:23:55,162 --> 01:23:56,988
- This feels like stalling.
- Yeah, we are. I'm stalling.
1386
01:23:56,988 --> 01:24:00,023
I am the official staller.
Parent time. Voice of reason.
1387
01:24:00,023 --> 01:24:04,831
Look, this feels wrong.
We all know it's wrong. Okay?
1388
01:24:04,831 --> 01:24:07,334
I should probably say something
to stop you from doing this.
1389
01:24:07,334 --> 01:24:10,737
And I'm...
drawing a blank, so...
1390
01:24:11,580 --> 01:24:13,245
So we're doing this?
1391
01:24:14,748 --> 01:24:16,649
- All right.
- Okay.
1392
01:24:16,649 --> 01:24:19,282
Steal items on three.
1393
01:24:19,282 --> 01:24:21,317
- Steal items on three.
- One, two, three.
1394
01:24:21,317 --> 01:24:24,016
- BOTH: Steal items.
- Items. Items. I...
1395
01:24:24,016 --> 01:24:25,719
Items.
1396
01:24:27,228 --> 01:24:31,124
- What are you doing?
Leigh. Leigh.
- I'm going.
1397
01:24:31,124 --> 01:24:32,562
No, no, no, no.
1398
01:24:32,562 --> 01:24:33,991
Oh.
1399
01:24:35,502 --> 01:24:37,036
Mmm...
1400
01:24:37,036 --> 01:24:39,766
It's good for them.
It's good for them.
1401
01:24:40,575 --> 01:24:42,241
LEIGH: Oh, my God.
1402
01:24:43,404 --> 01:24:45,836
- Okay, I'm here.
- Hey.
1403
01:24:45,836 --> 01:24:47,470
- What?
- Are you gonna try to stop me?
1404
01:24:47,470 --> 01:24:49,207
- Nope.
- Okay.
1405
01:24:49,207 --> 01:24:50,513
LEIGH: God!
1406
01:24:52,453 --> 01:24:56,180
(LEIGH WHISPERS) Careful. Be
quiet. Just don't get arrested.
1407
01:24:56,180 --> 01:24:57,784
Okay.
1408
01:25:56,484 --> 01:25:57,948
To Mom.
1409
01:25:57,948 --> 01:26:00,078
- To Mom.
- To Lily.
1410
01:26:00,078 --> 01:26:03,646
(♪ DON JULIAN & THE MEADOWLARKS:
"HEAVEN AND PARADISE")
1411
01:26:03,646 --> 01:26:05,082
RENN: Anything out there?
1412
01:26:06,853 --> 01:26:11,455
- Nothing exciting.
- Well, that's a bummer.
1413
01:26:11,455 --> 01:26:13,600
Tell me about it.
1414
01:26:13,600 --> 01:26:14,999
- Hi.
- Hi.
1415
01:26:14,999 --> 01:26:18,168
Glass of champagne, please.
1416
01:26:18,168 --> 01:26:21,373
- Fancy.
- I like to set a mood.
1417
01:26:23,439 --> 01:26:27,443
Hey, so remember
when you told me
1418
01:26:27,443 --> 01:26:30,179
something personal and...
and difficult
1419
01:26:30,179 --> 01:26:31,784
about why you came to Cleveland,
1420
01:26:31,784 --> 01:26:33,843
and then I in turn lied
1421
01:26:33,843 --> 01:26:36,279
and said I was here
for a reunion?
1422
01:26:36,279 --> 01:26:40,753
- I do.
- Well, I don't think
I ever apologized for that.
1423
01:26:40,753 --> 01:26:43,329
So I just wanna say I'm...
I'm really sorry.
1424
01:26:44,898 --> 01:26:46,263
- Thank you.
- Yeah.
1425
01:26:46,263 --> 01:26:47,924
And I'm really sorry
for the very loud
1426
01:26:47,924 --> 01:26:50,527
screaming match
with my stepdad earlier.
1427
01:26:50,527 --> 01:26:52,930
That was crazy.
1428
01:26:52,930 --> 01:26:55,373
It's okay.
It's one of the stages of grief.
1429
01:26:55,373 --> 01:26:58,946
- What, screaming
at your stepparents?
- Anger.
1430
01:26:58,946 --> 01:27:00,506
- Oh, no, yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
1431
01:27:00,506 --> 01:27:03,883
Considering going pro at denial.
1432
01:27:03,883 --> 01:27:05,045
Putting up some big numbers.
1433
01:27:05,045 --> 01:27:06,979
(LAUGHS)
1434
01:27:09,417 --> 01:27:13,722
So... are you okay?
1435
01:27:15,829 --> 01:27:17,287
- No.
- No?
1436
01:27:17,287 --> 01:27:18,562
No.
1437
01:27:19,866 --> 01:27:22,401
But I will be.
1438
01:27:34,575 --> 01:27:36,477
I feel like we are two people
1439
01:27:36,477 --> 01:27:38,708
who should not be dating
right now.
1440
01:27:38,708 --> 01:27:40,879
Yeah. Yeah, definitely.
1441
01:27:40,879 --> 01:27:43,353
Good kiss. But I'm...
I'm a complete mess.
1442
01:27:43,353 --> 01:27:45,386
So probably...
You're probably right.
1443
01:27:45,386 --> 01:27:46,885
One hundred percent. Me too.
1444
01:27:46,885 --> 01:27:48,719
I mean, if I were
my own therapist, I'd say,
1445
01:27:48,719 --> 01:27:50,754
"Girl, get up, get out of there,
1446
01:27:50,754 --> 01:27:53,096
and text him in, like, a year."
1447
01:27:53,096 --> 01:27:57,436
Yes, and I would...
I would wait three days
to respond to try and look cool.
1448
01:27:57,436 --> 01:28:00,934
Okay. As if you could wait
three days to text me back.
1449
01:28:00,934 --> 01:28:04,368
No. I wouldn't last a day.
I would respond right away.
1450
01:28:04,368 --> 01:28:06,410
I hope so.
1451
01:28:06,410 --> 01:28:09,316
Perfectly timed champagne.
Thank you so much.
1452
01:28:10,818 --> 01:28:11,978
(CLEARS THROAT)
1453
01:28:14,648 --> 01:28:17,885
- To your mom.
- To Lily.
1454
01:28:29,297 --> 01:28:30,766
Oh, shit.
1455
01:28:32,735 --> 01:28:36,033
We're each other's alibi.
Remember that.
1456
01:28:36,033 --> 01:28:39,978
All right, well,
I guess no reason to delay.
1457
01:28:39,978 --> 01:28:42,679
I'm here to apologize.
1458
01:28:44,681 --> 01:28:47,153
I shouldn't have locked
you guys out.
1459
01:28:47,153 --> 01:28:50,280
I wanted to bring you
a peace offering.
1460
01:29:02,629 --> 01:29:05,735
All right, here you go.
1461
01:29:05,735 --> 01:29:10,276
If there's anything else
you need, just let me know.
1462
01:29:10,276 --> 01:29:13,144
- Give me a call or...
- DARREN: Just go, Rick.
1463
01:29:13,144 --> 01:29:14,973
You're breaking rule number two.
1464
01:29:14,973 --> 01:29:19,449
What rule?
Am I... Am I missing something?
1465
01:29:19,449 --> 01:29:24,556
- Don't worry about it.
- Okay. Bye.
1466
01:29:26,158 --> 01:29:28,120
- Bye, Rick.
- Bye.
1467
01:29:34,698 --> 01:29:37,460
That's definitely not
all of her stuff.
1468
01:29:37,460 --> 01:29:38,735
No.
1469
01:29:40,398 --> 01:29:44,576
- We'll take what we can get.
- Yeah. Good for Rick.
1470
01:30:18,338 --> 01:30:22,138
"Not until we are lost do we
begin to understand ourselves.
1471
01:30:22,138 --> 01:30:25,452
Henry David Thoreau.
The woods guy."
1472
01:30:27,614 --> 01:30:29,555
(PHONE RINGS)
1473
01:30:32,124 --> 01:30:34,520
KEVIN: Renn, hey.
1474
01:30:34,520 --> 01:30:37,860
RENN:
I'm sticking with my decision,
Kevin. I'm gonna keep writing.
1475
01:30:39,191 --> 01:30:40,895
KEVIN: What are you
gonna do for work?
1476
01:30:40,895 --> 01:30:44,696
RENN: I don't know,
but I'll figure it out.
1477
01:30:44,696 --> 01:30:46,900
KEVIN: Well, good luck.
1478
01:30:46,900 --> 01:30:50,037
We'll miss you.
- RENN: Thanks.
1479
01:30:58,613 --> 01:31:01,577
- Right.
- Right. Bye.
1480
01:31:01,577 --> 01:31:05,419
Text me when you get in. Okay?
And answer your fucking phone.
1481
01:31:05,419 --> 01:31:09,254
- Okay.
- Okay.
1482
01:31:13,467 --> 01:31:19,396
- Let's take the long way.
- Okay. Okay.
1483
01:31:31,911 --> 01:31:35,687
- Love you.
- Thank you.
1484
01:31:48,964 --> 01:31:51,197
LILY: What have you got
in your sleeve?
1485
01:31:55,475 --> 01:31:57,468
- Did they give that to you?
- No.
1486
01:31:57,468 --> 01:31:59,838
No?
1487
01:31:59,838 --> 01:32:02,175
- You stole it?
- Yeah.
1488
01:32:02,951 --> 01:32:04,716
Can I see it?
1489
01:32:06,281 --> 01:32:09,784
You know, it's not such
a great idea to steal things.
1490
01:32:09,784 --> 01:32:12,851
- Okay.
- So let's not do that again.
1491
01:32:12,851 --> 01:32:15,920
But just this once, it's yours.
1492
01:32:15,920 --> 01:32:18,130
- Okay.
- Just this once.
1493
01:32:18,130 --> 01:32:20,226
- Ready to go?
- Yeah.
1494
01:32:20,802 --> 01:32:21,865
Okay.
1495
01:32:32,640 --> 01:32:34,680
(ENGINE STARTS)
1496
01:32:38,317 --> 01:32:43,150
All right. Let's boogie.
- ♪ I have to say
the things I feel ♪
1497
01:32:43,150 --> 01:32:49,395
♪ Oh, I have to feel
the things I say ♪
1498
01:32:49,395 --> 01:32:52,398
♪ You must live till you die ♪
1499
01:32:52,398 --> 01:32:55,533
♪ You must fight to survive ♪
1500
01:32:55,533 --> 01:32:58,536
♪ You must live till you die ♪
1501
01:32:58,536 --> 01:33:01,671
♪ You must feel to be alive ♪
1502
01:33:01,671 --> 01:33:06,074
♪ You must live till you die ♪
1503
01:33:07,405 --> 01:33:10,513
♪ See the sun
rising in the east ♪
1504
01:33:10,513 --> 01:33:13,352
♪ Welcome warm days ♪
1505
01:33:13,352 --> 01:33:15,246
♪ I feel my heart flying ♪
1506
01:33:15,246 --> 01:33:19,693
♪ Every time
we're alone, babe ♪
1507
01:33:19,693 --> 01:33:24,988
♪ Everything around me
has been changing so ♪
1508
01:33:24,988 --> 01:33:28,167
♪ I can't let go ♪
1509
01:33:28,167 --> 01:33:30,931
♪ Oh, no, no ♪
1510
01:33:30,931 --> 01:33:33,934
♪ You must live till you die ♪
1511
01:33:33,934 --> 01:33:37,102
♪ You must fight to survive ♪
1512
01:33:37,102 --> 01:33:40,105
♪ You must live till you die ♪
1513
01:33:40,105 --> 01:33:43,207
♪ You must feel to be alive ♪
1514
01:33:43,207 --> 01:33:47,753
♪ You must live till you die ♪
1515
01:33:49,116 --> 01:33:50,788
♪ Feel the earth trembling ♪
1516
01:33:50,788 --> 01:33:55,184
♪ Have you heard
distant thunder? ♪
1517
01:33:55,184 --> 01:33:56,892
♪ Everything's moving ♪
1518
01:33:56,892 --> 01:34:01,262
♪ What's this feeling
I'm under? ♪
1519
01:34:01,262 --> 01:34:06,436
♪ Everything around me
has been changing so ♪
1520
01:34:06,436 --> 01:34:09,736
♪ I can't let go ♪
1521
01:34:09,736 --> 01:34:12,478
♪ Oh, no, no ♪
1522
01:34:12,478 --> 01:34:15,547
♪ You must live till you die ♪
1523
01:34:15,547 --> 01:34:18,616
♪ You must fight to survive ♪
1524
01:34:18,616 --> 01:34:21,652
♪ You must live till you die ♪
1525
01:34:21,652 --> 01:34:24,754
♪ You must feel to be alive ♪
1526
01:34:24,754 --> 01:34:29,421
♪ You must live till you die ♪
1527
01:34:34,027 --> 01:34:37,469
(♪ ROONEY: "SAY GOODBYE")
1528
01:34:37,469 --> 01:34:40,164
♪ An image from the world ♪
1529
01:34:40,164 --> 01:34:42,070
♪ A picture from the past ♪
1530
01:34:42,070 --> 01:34:45,840
♪ I could have captured
every moment ♪
1531
01:34:45,840 --> 01:34:48,439
♪ It seems it could have last ♪
1532
01:34:48,439 --> 01:34:51,608
♪ I can't bring myself
to look at you ♪
1533
01:34:51,608 --> 01:34:56,786
♪ I look away
I look away from the person ♪
1534
01:34:56,786 --> 01:35:02,223
♪ I wish I never knew, yeah ♪
1535
01:35:04,992 --> 01:35:07,833
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1536
01:35:10,802 --> 01:35:13,099
♪ There's nothing for me here ♪
1537
01:35:13,099 --> 01:35:15,706
♪ There's no one for me now ♪
1538
01:35:15,706 --> 01:35:18,171
♪ I'm just wandering around ♪
1539
01:35:18,171 --> 01:35:21,612
♪ Like a ghost
in my home town ♪
1540
01:35:21,612 --> 01:35:23,639
♪ Shattered into pieces ♪
1541
01:35:23,639 --> 01:35:26,519
♪ Making peace
with all the reasons ♪
1542
01:35:26,519 --> 01:35:28,215
♪ Couldn't be there for you ♪
1543
01:35:28,215 --> 01:35:35,762
♪ Even when you needed me
to see it ♪
1544
01:35:36,924 --> 01:35:41,097
♪ To see you ♪
1545
01:35:42,768 --> 01:35:44,529
♪ So I'll try to say goodbye ♪
1546
01:35:44,529 --> 01:35:46,637
♪ And I've one chance,
just one chance ♪
1547
01:35:46,637 --> 01:35:49,001
♪ To say it the way I want ♪
1548
01:35:49,001 --> 01:35:52,669
♪ Don't let it go ♪
1549
01:35:53,845 --> 01:35:55,373
♪ So I'll try to say goodbye ♪
1550
01:35:55,373 --> 01:35:57,582
♪ And I just get
just one chance ♪
1551
01:35:57,582 --> 01:36:00,045
♪ To say it the way I need to ♪
1552
01:36:00,045 --> 01:36:01,552
♪ When I look at you ♪
1553
01:36:01,552 --> 01:36:03,356
♪ It's just enough ♪
1554
01:36:03,356 --> 01:36:05,054
♪ Where'd you go? ♪
1555
01:36:05,054 --> 01:36:07,761
♪ I keep on trying
to say goodbye ♪