1
00:00:27,988 --> 00:00:32,951
Svíce dohořívají, všude samé jmelí.
2
00:00:33,618 --> 00:00:39,082
Haldy sněhu a ledu konce nemají.
3
00:00:39,082 --> 00:00:44,546
Koledníci už venku krásně zpívají.
4
00:00:45,130 --> 00:00:49,801
- To všechno a mnohem více, zlato.
- To všechno a mnohem více, zlato.
5
00:00:49,801 --> 00:00:52,971
To pro mě znamenají Vánoce, lásko.
6
00:00:52,971 --> 00:00:56,182
- To pro mě znamenají Vánoce.
- Ó, jé.
7
00:01:07,277 --> 00:01:12,949
Úsměv, co na tváři máš,
ten neměls nikdy dřív.
8
00:01:12,949 --> 00:01:17,370
{\an8}I když moc miluju tě,
cítím další lásky příliv.
9
00:01:17,370 --> 00:01:18,830
{\an8}DO TOHO, HANNAH!
10
00:01:18,830 --> 00:01:23,919
{\an8}Pro všechny dárky od tebe
srdce mi tluče divoce.
11
00:01:23,919 --> 00:01:26,671
Ó, všechno tohle a mnohem více.
12
00:01:27,255 --> 00:01:29,591
{\an8}Tohle a mnohem více, zlato.
13
00:01:29,591 --> 00:01:33,678
{\an8}- To jsou pro mě Vánoce, lásko.
- To jsou pro mě Vánoce...
14
00:01:33,678 --> 00:01:34,679
{\an8}DÁME PAK DUET?
15
00:01:34,679 --> 00:01:35,722
...lásko.
16
00:01:37,682 --> 00:01:39,434
Mami, zlom vaz,
17
00:01:39,434 --> 00:01:41,811
ale ne doopravdy, protože by to bolelo.
18
00:01:41,811 --> 00:01:43,104
Díky, Kitty.
19
00:01:46,107 --> 00:01:50,654
VÁNOCE S HANNAH WADDINGHAM
20
00:02:09,965 --> 00:02:15,345
Svíce dohořívají, všude samé jmelí.
21
00:02:15,345 --> 00:02:20,934
Haldy sněhu a ledu konce nemají.
22
00:02:20,934 --> 00:02:26,314
Koledníci venku už krásně zpívají.
23
00:02:26,314 --> 00:02:29,859
Ó, to všechno a mnohem více, zlato.
24
00:02:29,859 --> 00:02:31,987
To všechno a mnohem více, zlato.
25
00:02:31,987 --> 00:02:35,073
To pro mě znamenají Vánoce, lásko.
26
00:02:35,073 --> 00:02:38,201
- To pro mě znamenají Vánoce, lásko.
- Ó, jé.
27
00:02:40,912 --> 00:02:41,913
Ó.
28
00:02:43,665 --> 00:02:49,254
Úsměv, co na tváři máš,
ten neměls nikdy dřív.
29
00:02:49,254 --> 00:02:54,801
I když moc miluju tě,
cítím další lásky příliv.
30
00:02:54,801 --> 00:03:00,015
Pro všechny dárky od tebe
srdce mi tluče divoce.
31
00:03:00,015 --> 00:03:03,393
Ó, všechno tohle a mnohem více.
32
00:03:03,393 --> 00:03:05,770
Všechno tohle a mnohem více, zlato.
33
00:03:05,770 --> 00:03:09,065
To jsou pro mě Vánoce, lásko.
34
00:03:09,065 --> 00:03:12,110
- To jsou pro mě Vánoce, lásko.
- Jé.
35
00:03:12,110 --> 00:03:15,071
Chci jen tak dovádět.
36
00:03:15,071 --> 00:03:17,616
Jako dítě se předvádět.
37
00:03:17,616 --> 00:03:20,410
Pod jmelím tě líbat chci.
38
00:03:20,410 --> 00:03:22,829
Jedna pusa nestačí.
39
00:03:22,829 --> 00:03:28,168
- Ó, veselé Vánoce přeju ti, zlato.
- Veselé Vánoce přeju ti, zlato.
40
00:03:28,168 --> 00:03:31,963
A v příštím roce hodně štěstí.
41
00:03:31,963 --> 00:03:34,466
- A v příštím roce hodně štěstí.
- Jé.
42
00:03:51,149 --> 00:03:56,613
Ó, ať chodby zdobí cesmína
a rozléhá se jimi „Silent Night“.
43
00:03:57,197 --> 00:04:02,786
Na stromek vlasy andělské,
krásná světla pověsit.
44
00:04:02,786 --> 00:04:07,707
Nový den pak ještě před svítáním začít.
45
00:04:07,707 --> 00:04:11,378
Ó, to všechno a mnohem více, zlato.
46
00:04:11,378 --> 00:04:13,505
To všechno a mnohem více, zlato.
47
00:04:13,505 --> 00:04:19,594
To pro mě znamenají Vánoce, lásko.
48
00:04:19,594 --> 00:04:24,766
- Ó, tohle vše a mnohem více, broučku.
- Tohle vše a mnohem více, broučku.
49
00:04:24,766 --> 00:04:31,523
To pro mě znamenají Vánoce, lásko.
50
00:05:02,220 --> 00:05:04,055
Děkuju vám.
51
00:05:07,851 --> 00:05:09,853
Veselé Vánoce vám všem.
52
00:05:12,439 --> 00:05:13,815
Ale, ale.
53
00:05:14,399 --> 00:05:18,653
Vítejte u mého slavnostního vystoupení.
54
00:05:20,655 --> 00:05:25,243
Tohle místo, London Coliseum,
považuju za svůj domov.
55
00:05:27,495 --> 00:05:29,956
A domov je hlavně o lidech.
56
00:05:30,457 --> 00:05:34,169
A moji oblíbenci jsou dnes večer
v tomto sále. Jste to vy.
57
00:05:34,794 --> 00:05:38,048
Některé z vás znám z West Endu,
jiné z Broadwaye.
58
00:05:38,048 --> 00:05:40,926
Některé z takové pohádky o dracích.
59
00:05:42,135 --> 00:05:45,055
A některé z pořadu o kopané.
Pardon, já zapomněla.
60
00:05:45,055 --> 00:05:47,807
Ne, tady jsme v Anglii. Tu je to fotbal.
61
00:05:47,807 --> 00:05:48,934
Fotbal.
62
00:05:48,934 --> 00:05:51,353
Je to jen takový pořad s názvem Ted Lasso.
63
00:05:55,899 --> 00:05:57,150
Víte vy co?
64
00:05:57,150 --> 00:05:59,319
Já na Vánocích miluju... Nevím jak vy,
65
00:05:59,319 --> 00:06:01,696
ale já miluju sníh, no ne?
66
00:06:02,781 --> 00:06:04,699
A moc se těším,
67
00:06:04,699 --> 00:06:08,995
protože dnes večer
mi v tomhle ohledu slíbili...
68
00:06:10,288 --> 00:06:12,499
menší pomoc. Sněhovou nadílku...
69
00:06:23,343 --> 00:06:25,762
- Co děláš?
- Promiň, Hannah.
70
00:06:25,762 --> 00:06:28,306
Rozpočet jsme utratili na ty šaty.
71
00:06:29,432 --> 00:06:31,685
- Jo, ale stálo to za to.
- Tak jo. Děkuju.
72
00:06:31,685 --> 00:06:33,562
Nick Mohammed, vážení.
73
00:06:38,942 --> 00:06:43,113
Pokud pracujete v hudebním divadle
tak dlouho jako já,
74
00:06:43,738 --> 00:06:46,157
určitě už máte jisté věci.
75
00:06:46,157 --> 00:06:49,619
Jako třeba stepařské boty, vbočené palce...
76
00:06:51,204 --> 00:06:55,041
a fůru gay kamarádů.
77
00:06:56,960 --> 00:07:01,548
A bez některých z nich
bych si tento večer nedokázala představit.
78
00:07:02,048 --> 00:07:04,551
Přivítejte prosím London Gay Men's Chorus.
79
00:07:09,598 --> 00:07:13,310
Přejeme vám veselé Vánoce.
Přejeme vám veselé Vánoce.
80
00:07:13,310 --> 00:07:19,858
Přejeme vám veselé Vánoce
a šťastný nový rok.
81
00:07:22,944 --> 00:07:26,740
Vidíte? Já prostě miluju muže
v ulítlejch svetrech, co umí zpívat.
82
00:07:28,533 --> 00:07:30,410
Oni se mnou vlastně jezdí všude.
83
00:07:31,786 --> 00:07:33,872
Aby mi zvyšovali sebevědomí.
84
00:07:33,872 --> 00:07:37,417
Včera jsi moc válela.
85
00:07:37,417 --> 00:07:41,338
Božsky jsi vypadala.
86
00:07:41,338 --> 00:07:45,258
A mimochodem, a mimochodem,
87
00:07:45,258 --> 00:07:49,304
dnes skvěle vypadáš, dnes skvěle vypadáš.
88
00:07:49,304 --> 00:07:52,641
Hannah, dnes mocinky dobře vypadáš.
89
00:07:57,604 --> 00:08:00,565
Vidíte? Hned se cítím líp.
90
00:08:00,565 --> 00:08:03,443
- Děláme i bar micva...
- Jo, ale moc to nepřehánějte.
91
00:08:03,443 --> 00:08:05,695
Zatleskejte London Gay Men's Chorus.
92
00:08:12,744 --> 00:08:15,664
Tak jo, přejděme už na show.
93
00:08:23,213 --> 00:08:26,591
Starý Santa Claus brzy zazvoní zas
94
00:08:26,591 --> 00:08:30,220
zvonky, co každý tvůj špás ihned ukončí.
95
00:08:30,220 --> 00:08:32,972
Všichni už čekají na muže s pytlem,
96
00:08:32,972 --> 00:08:35,933
protože Vánoce jsou tu zas.
97
00:08:36,518 --> 00:08:39,895
Dárků plné sáně, zmizí po narození Páně.
98
00:08:39,895 --> 00:08:43,942
Na každé zastávce hraje si na dopravce.
99
00:08:43,942 --> 00:08:46,903
Všichni už čekají na muže s pytlem,
100
00:08:46,903 --> 00:08:50,031
protože Vánoce jsou tu zas.
101
00:08:50,031 --> 00:08:53,076
Co nevidět je tady.
102
00:08:53,076 --> 00:08:56,788
A všechno, co byste rádi, on nese vám
103
00:08:56,788 --> 00:08:59,374
Každý na své si přijde.
104
00:08:59,874 --> 00:09:03,920
Pokud sekali jste dobrotu
a dělali svou robotu.
105
00:09:03,920 --> 00:09:07,716
On prosinec váš promění v zář
106
00:09:07,716 --> 00:09:11,303
jasnější než kdy předtím.
107
00:09:11,303 --> 00:09:14,556
Všichni už čekají na muže s pytlem,
108
00:09:14,556 --> 00:09:17,976
protože Vánoce jsou tu zas.
109
00:09:17,976 --> 00:09:19,561
Pardon.
110
00:09:29,279 --> 00:09:31,615
Ztichni.
111
00:09:38,079 --> 00:09:39,414
Na saxofon hraje Graeme.
112
00:09:40,832 --> 00:09:43,168
Brendane Hunte, ty na něj ale nehraješ.
113
00:09:43,168 --> 00:09:44,628
Jaks to poznala?
114
00:09:47,172 --> 00:09:50,258
Starý Santa Claus brzy zazvoní zas
115
00:09:50,258 --> 00:09:54,137
zvonky, co každý tvůj špás ihned ukončí.
116
00:09:54,137 --> 00:09:57,390
Všichni už čekají na muže s pytlem,
117
00:09:57,390 --> 00:10:00,477
protože Vánoce jsou tu zas.
118
00:10:00,977 --> 00:10:02,354
Dárků plné sáně.
119
00:10:04,439 --> 00:10:06,441
Zmizí po narození Páně.
120
00:10:07,400 --> 00:10:10,987
Zvonky, co každý tvůj špás ihned ukončí.
121
00:10:11,488 --> 00:10:14,407
Všichni už čekají na muže s pytlem.
122
00:10:14,407 --> 00:10:17,327
Vánoce jsou tu zas.
123
00:10:17,327 --> 00:10:19,913
Co nevidět je tady.
124
00:10:20,413 --> 00:10:24,125
A všechno, co byste rádi, on nese vám.
125
00:10:24,125 --> 00:10:27,170
Každý na své si přijde.
126
00:10:27,170 --> 00:10:31,383
Pokud sekali jste dobrotu
a dělali svou robotu.
127
00:10:31,383 --> 00:10:35,178
On prosinec váš promění v zář
128
00:10:35,178 --> 00:10:38,348
jasnější než kdy předtím.
129
00:10:38,348 --> 00:10:41,434
Všichni už čekají.
130
00:10:42,018 --> 00:10:45,480
Lidé se shromažďují.
131
00:10:45,480 --> 00:10:48,233
Čekají na muže s pytlem.
132
00:10:48,233 --> 00:10:52,362
- Jsem muž s pytlem.
- Nech toho.
133
00:10:52,362 --> 00:10:54,447
Čekají na muže s pytlem.
134
00:10:54,447 --> 00:10:55,991
Teď pozor.
135
00:11:06,543 --> 00:11:10,463
Prosím o potlesk pro kolegy-fotbalisty.
136
00:11:16,177 --> 00:11:17,178
Hannah?
137
00:11:17,762 --> 00:11:21,057
Hannah?
138
00:11:21,057 --> 00:11:22,017
- Hannah?
- Ano?
139
00:11:22,017 --> 00:11:24,185
Promiň, můžeš... Dáš mě dolů? Díky.
140
00:11:24,185 --> 00:11:26,187
- Ne. Tak hele. Nicku?
- Ano?
141
00:11:26,187 --> 00:11:27,772
Je to jen tvoje chyba.
142
00:11:28,565 --> 00:11:31,484
Chtěl ses předvádět.
Chtěls svou chvilku slávy.
143
00:11:32,068 --> 00:11:34,905
Doslova ses chytil do své vlastní pasti.
144
00:11:36,239 --> 00:11:39,326
Nemám tucha, co myslíš tou pastí, Hannah.
145
00:11:39,326 --> 00:11:41,870
- Tak...
- Tak jo, počkej. Terry.
146
00:11:42,829 --> 00:11:45,790
- Kdo je Terry?
- S tebou nemluvím. Terry, krásko.
147
00:11:46,416 --> 00:11:47,709
Mohli bychom...
148
00:11:48,710 --> 00:11:49,878
Co to znamená?
149
00:11:59,804 --> 00:12:02,933
Zasloužil si to. Tohle je mnohem lepší.
150
00:12:04,935 --> 00:12:07,562
Pořád jsem tady.
151
00:12:07,562 --> 00:12:08,647
No jo.
152
00:12:08,647 --> 00:12:13,610
Mého dalšího hosta možná znáte
z muzikálu Hamilton.
153
00:12:13,610 --> 00:12:15,153
Přivítejte...
154
00:12:15,904 --> 00:12:19,115
Počkej, Hannah, válel i v Noc v Miami...
155
00:12:20,617 --> 00:12:21,993
Jo, to válel, já... Fajn.
156
00:12:22,494 --> 00:12:24,704
V Hamilton, Noc v Miami...
157
00:12:24,704 --> 00:12:26,831
V Central Parku. Tam taky válel.
158
00:12:26,831 --> 00:12:28,875
- Jo, tam taky.
- No jo.
159
00:12:28,875 --> 00:12:30,585
Nick teď bude zticha.
160
00:12:35,507 --> 00:12:36,758
Já vím.
161
00:12:38,385 --> 00:12:42,889
Přivítejte prosím muže,
kterého vlastně ani nemusím představovat.
162
00:12:43,557 --> 00:12:46,518
Pan Leslie Odom Jr.
163
00:13:03,493 --> 00:13:05,370
Zvony praví
164
00:13:06,830 --> 00:13:10,875
smutné zprávy.
165
00:13:10,875 --> 00:13:17,382
Letos o Vánocích smích se nedostaví.
166
00:13:18,341 --> 00:13:24,723
Moje láska je pryč a žádný z mých přátel
167
00:13:25,932 --> 00:13:32,230
mi hezké svátky nepřeje.
168
00:13:32,230 --> 00:13:33,356
Ó,
169
00:13:33,356 --> 00:13:39,946
sbor Tichou noc zazpívá.
170
00:13:39,946 --> 00:13:43,825
Ó, vánoční koledy,
171
00:13:44,326 --> 00:13:48,204
co světlo svíček ukrývá.
172
00:13:48,204 --> 00:13:51,499
Prosím, na Vánoce vrať se mi.
173
00:13:52,334 --> 00:13:55,503
Prosím, o Vánocích ať tu jsi, jé.
174
00:13:55,503 --> 00:13:58,590
A jestli nestihneš to do Vánoc,
175
00:13:58,590 --> 00:14:02,802
buď tady aspoň na silvestrovskou noc.
176
00:14:03,511 --> 00:14:06,932
Přátelé a známí
177
00:14:06,932 --> 00:14:11,937
přejí mi zdraví.
178
00:14:12,729 --> 00:14:17,275
Nikdy jsem si nebyl jistší.
179
00:14:17,275 --> 00:14:21,988
Ó, ale tohle je čas vánoční.
180
00:14:21,988 --> 00:14:26,451
Zlato, je to čas vánoční.
181
00:14:27,202 --> 00:14:31,957
S láskou být je teď nejdůležitější
182
00:14:31,957 --> 00:14:36,127
- Ó.
- Ó, čekám, až řekneš...
183
00:14:37,837 --> 00:14:40,549
...že víckrát už neutečeš.
184
00:14:40,549 --> 00:14:43,843
O Vánocích a na Nový rok
185
00:14:44,636 --> 00:14:48,056
vždycky doma zůstaneš.
186
00:14:48,056 --> 00:14:51,768
Dost bylo žalu,
187
00:14:51,768 --> 00:14:55,438
smutku i bolu.
188
00:14:55,438 --> 00:14:57,190
A moje štěstí...
189
00:14:57,190 --> 00:14:59,526
Štěstí.
190
00:15:00,235 --> 00:15:04,864
...bude na obzoru.
191
00:15:24,301 --> 00:15:26,970
Další potlesk
pro mou skvělou kapelu, prosím.
192
00:15:31,308 --> 00:15:33,268
Ó.
193
00:15:33,268 --> 00:15:36,938
Přátelé a známí
194
00:15:36,938 --> 00:15:41,401
přejí mi zdraví.
195
00:15:42,611 --> 00:15:48,366
Nikdy jsem si nebyl jistší.
196
00:15:48,366 --> 00:15:51,912
Ale tohle je čas vánoční.
197
00:15:52,495 --> 00:15:55,874
Zlato, je to čas vánoční.
198
00:15:55,874 --> 00:15:56,958
Jo.
199
00:15:57,459 --> 00:16:02,088
S láskou být je teď nejdůležitější.
200
00:16:02,088 --> 00:16:06,134
Čekám, až řekneš,
201
00:16:07,677 --> 00:16:10,972
- že víckrát už neutečeš.
- Víckrát už neuteču.
202
00:16:10,972 --> 00:16:14,517
- O Vánocích a na Nový rok...
- O Vánocích a na Nový rok...
203
00:16:14,517 --> 00:16:17,229
vždycky doma zůstaneš.
204
00:16:18,355 --> 00:16:21,316
Dost bylo žalu,
205
00:16:21,816 --> 00:16:25,403
smutku i bolu.
206
00:16:25,987 --> 00:16:29,407
- A moje štěstí...
- Štěstí.
207
00:16:30,158 --> 00:16:33,328
...bude na obzoru.
208
00:16:33,328 --> 00:16:35,705
Budu tak šťastný.
209
00:16:38,208 --> 00:16:40,877
Nikdy jsem si nebyl jistší.
210
00:16:40,877 --> 00:16:43,129
- Budu tak šťastný.
- Šťastný.
211
00:16:44,047 --> 00:16:48,051
Ó, s tvou láskou budete spolu.
212
00:16:48,051 --> 00:16:53,181
A moje štěstí, zlato,
213
00:16:53,181 --> 00:17:00,272
bude na obzoru.
214
00:17:06,736 --> 00:17:07,737
Božínku.
215
00:17:10,031 --> 00:17:11,616
Leslie Odom Jr.
216
00:17:15,536 --> 00:17:18,497
Ach, to byl teda parádní vánoční džezík.
217
00:17:20,000 --> 00:17:21,001
No páni.
218
00:17:22,127 --> 00:17:23,128
Tak jo.
219
00:17:24,337 --> 00:17:29,342
Řeknu vám, proč jsme dnes
v této krásné budově.
220
00:17:35,682 --> 00:17:40,645
Moje milovaná máma Melodie
byla 30 let mezzosopranistkou
221
00:17:40,645 --> 00:17:44,107
v Anglické národní opeře
222
00:17:44,107 --> 00:17:47,360
a dnes večer je
po hrozně dlouhé době zpátky.
223
00:17:51,865 --> 00:17:53,074
A to je můj táta.
224
00:17:54,701 --> 00:17:57,579
Tohle místo bylo naším domovem.
225
00:17:57,579 --> 00:18:02,667
A já jsem sedávala tamhle v té kóji
226
00:18:02,667 --> 00:18:05,253
a sledovala mámu od svých osmi let.
227
00:18:05,253 --> 00:18:10,133
A dnes večer moje dcera,
které je osm, jako bylo tenkrát i mně,
228
00:18:10,133 --> 00:18:12,344
sedí na tom samém místě.
229
00:18:21,144 --> 00:18:26,316
Takže tahle písnička je pro tebe,
holčičko moje, a pro tebe, mami.
230
00:18:37,035 --> 00:18:40,789
Ó, svatá noc.
231
00:18:40,789 --> 00:18:45,961
Hvězdy jasně září.
232
00:18:45,961 --> 00:18:48,630
Tohle je ta noc,
233
00:18:48,630 --> 00:18:53,927
kdy náš Spasitel narodil se.
234
00:18:55,595 --> 00:18:59,391
Dlouho žili jsme
235
00:18:59,391 --> 00:19:04,479
jako hříchu otrokáři,
236
00:19:04,479 --> 00:19:07,232
než zjevil se nám.
237
00:19:07,232 --> 00:19:13,113
Duše prahnou zas po kráse.
238
00:19:13,905 --> 00:19:18,034
To vzrušení z naděje.
239
00:19:18,034 --> 00:19:22,330
Svět utrápený raduje se
240
00:19:22,330 --> 00:19:26,376
tak náhlé změně
241
00:19:26,376 --> 00:19:30,714
a krásnému novému ránu. Ó.
242
00:19:30,714 --> 00:19:37,304
Poklekněte.
243
00:19:38,138 --> 00:19:42,017
Ó, slyšte
244
00:19:42,017 --> 00:19:46,146
hlasy andělské.
245
00:19:46,146 --> 00:19:53,236
Ó, božská noc.
246
00:19:53,236 --> 00:19:58,199
Ó, noc,
247
00:19:58,199 --> 00:20:01,244
kdy Ježíš Kristus narodil se.
248
00:20:03,330 --> 00:20:07,250
Ó, noc
249
00:20:07,751 --> 00:20:14,507
nádherná.
250
00:20:17,302 --> 00:20:22,140
Ó, noc.
251
00:20:23,308 --> 00:20:29,356
Ó, noc nádherná.
252
00:20:37,405 --> 00:20:43,745
Ó, noc nádherná.
253
00:20:59,636 --> 00:21:04,474
Děkuji svým milovaným přátelům
z Anglické národní opery.
254
00:21:11,439 --> 00:21:13,024
Dobrý Bože.
255
00:21:14,568 --> 00:21:15,569
Dobře.
256
00:21:18,488 --> 00:21:21,324
Já se teď skočím převléknout
257
00:21:21,324 --> 00:21:23,368
a dát si sakra velkou whisky.
258
00:21:25,620 --> 00:21:30,458
Ó, šetři si své hlasivky,
běž kostým změnit si.
259
00:21:30,458 --> 00:21:35,171
Snad nejsme jenom naivky a vrátíš se brzy.
260
00:21:35,171 --> 00:21:41,094
Asi přece jen jsme naivky,
pryč už celé věky jsi.
261
00:21:42,095 --> 00:21:47,017
A my nemysleli jsme si,
že tak dlouho zaskakovat budeme.
262
00:21:47,017 --> 00:21:49,394
Jak tuhle píseň ukončit,
263
00:21:49,394 --> 00:21:54,858
na to přijít nemůžeme.
264
00:21:54,858 --> 00:21:56,484
To postačí.
265
00:21:59,863 --> 00:22:01,114
Jsem tvůj vánoční zázrak!
266
00:22:05,035 --> 00:22:06,161
Co tu děláš, Juno?
267
00:22:06,161 --> 00:22:07,495
Nesu ti dárky.
268
00:22:08,079 --> 00:22:09,539
Ty jsi ale zlatíčko.
269
00:22:09,539 --> 00:22:11,124
Koukni na tuhle šálu.
270
00:22:11,124 --> 00:22:12,959
- Páni.
- Ta barva mi fakt sluší.
271
00:22:12,959 --> 00:22:14,211
Asi si ji nechám.
272
00:22:14,211 --> 00:22:15,212
- Tak jo.
- Fajn.
273
00:22:15,212 --> 00:22:17,047
- Počkej.
- Musím se převlíknout.
274
00:22:17,047 --> 00:22:18,131
Hele!
275
00:22:18,924 --> 00:22:20,759
- Luxusní parfém.
- Krása.
276
00:22:20,759 --> 00:22:22,010
Můžu ho vy...
277
00:22:22,010 --> 00:22:24,179
- Ta vůně mi sluší.
- No...
278
00:22:24,179 --> 00:22:25,555
- Tu si nechám taky.
- Jo.
279
00:22:25,555 --> 00:22:26,932
Jo, počkej, mám další.
280
00:22:26,932 --> 00:22:28,475
Podívej!
281
00:22:28,475 --> 00:22:32,145
- Chlupaté pantofle!
- Jsou tak... mrňavé.
282
00:22:32,145 --> 00:22:34,272
- Moje číslo.
- Jo, jsou mrňavé.
283
00:22:35,273 --> 00:22:36,858
- Nech si je. Jo!
- Dík. Jo!
284
00:22:36,858 --> 00:22:39,069
Proč nejsi mezi diváky?
285
00:22:39,069 --> 00:22:41,154
Protože sem mám zákaz vstupu.
286
00:22:42,030 --> 00:22:44,574
- Cože?
- Já... Bylo to nedorozumění, jasný?
287
00:22:44,574 --> 00:22:47,244
Jednou jsem tu byla na Madam Butterfly.
288
00:22:47,244 --> 00:22:48,328
Jo.
289
00:22:48,328 --> 00:22:50,205
Opravdu zapáleně jsem zpívala...
290
00:22:50,205 --> 00:22:52,415
Počkej, v opeře přece zpívat nemůžeš.
291
00:22:52,415 --> 00:22:53,708
No, teď už to vím.
292
00:22:53,708 --> 00:22:55,544
- Dirigentovi se to nelíbilo...
- Jo.
293
00:22:55,544 --> 00:22:57,754
...a mám sem doživotní zákaz vstupu.
294
00:22:57,754 --> 00:22:59,965
Za pokus zpívat vysoko.
295
00:22:59,965 --> 00:23:00,966
Myslíš jako...
296
00:23:04,135 --> 00:23:05,303
- Pšt!
- Počkej!
297
00:23:05,303 --> 00:23:06,846
- Jmelí pro polibek.
- Mám ji!
298
00:23:06,846 --> 00:23:08,223
- Můžu?
- Ne, je půjčený.
299
00:23:08,223 --> 00:23:10,308
- No ne!
- Jsem tvůj vánoční zázrak!
300
00:23:10,308 --> 00:23:12,769
- Mám tě ráda! I já tebe!
- Já tebe taky!
301
00:23:12,769 --> 00:23:14,688
Dave, buď na ni hodnej!
302
00:23:14,688 --> 00:23:16,773
Slečna Waddingham na scénu.
303
00:23:16,773 --> 00:23:18,650
- No jo.
- Slečna Waddingham na scénu.
304
00:23:18,650 --> 00:23:20,819
„Jsem tvůj vánoční zázrak.“
305
00:23:33,081 --> 00:23:34,874
Tak? Co myslíte?
306
00:23:36,001 --> 00:23:37,002
Děkuju.
307
00:23:40,213 --> 00:23:43,508
Prý ať si vezmu něco pracovního
s vánočním nádechem.
308
00:23:46,011 --> 00:23:49,931
Když jsme mluvili o mém dalším hostu,
309
00:23:49,931 --> 00:23:53,184
producent mi řekl:
„Máme už někoho blonďatého
310
00:23:53,184 --> 00:23:55,729
s úžasnými vlasy a božím hlasem.“
311
00:23:55,729 --> 00:23:59,232
Já na to: „Jo, já vím,
ale s kým budu jako vystupovat?“
312
00:24:01,151 --> 00:24:04,321
Poprvé jsem ho viděla na Eurovizi.
313
00:24:04,321 --> 00:24:09,284
A řekla jsem si: „Kdo to je? Kdo je to?“
314
00:24:09,284 --> 00:24:12,329
A všichni jsme ho
od první chvíle zbožňovali.
315
00:24:12,913 --> 00:24:15,206
A jestli mám o Vánocích zpívat rock,
316
00:24:16,291 --> 00:24:17,709
tak jedině s ním.
317
00:24:17,709 --> 00:24:22,923
Přivítejte prosím Sama Rydera!
318
00:24:30,805 --> 00:24:34,851
Víš, že ze všech sobů
klíčový jsi právě ty.
319
00:24:34,851 --> 00:24:35,936
Jé.
320
00:24:37,103 --> 00:24:41,107
Běž, Rudolfe, běž,
Randolf šlape ti na paty.
321
00:24:41,107 --> 00:24:42,192
Hej.
322
00:24:43,318 --> 00:24:47,989
Běž, Rudolfe, běž,
do města spěchá Santa náš vousatý.
323
00:24:47,989 --> 00:24:49,491
- Jé.
- Ó, jé, jé.
324
00:24:49,491 --> 00:24:53,745
Randolf to veme třeba i po dálnici.
325
00:24:55,872 --> 00:25:00,377
A tak už Rudolf spěchá,
jak kolotoč zářící.
326
00:25:00,961 --> 00:25:02,629
Teď poslouchej.
327
00:25:02,629 --> 00:25:06,508
Santa se ptá kluka,
co si letos tajně přál.
328
00:25:08,927 --> 00:25:13,265
„Radostí bych skákal,
kdybys mi elektrickou kytaru dal.“
329
00:25:13,265 --> 00:25:14,349
Jé.
330
00:25:14,933 --> 00:25:20,063
A tak už Rudolf spěchá,
jako by padající hvězdu obíhal.
331
00:25:20,063 --> 00:25:21,648
Jo! Jdeš!
332
00:25:21,648 --> 00:25:26,194
Běž, Rudolfe, běž,
Santa do města žene se silnicí.
333
00:25:26,194 --> 00:25:27,279
Jé.
334
00:25:28,405 --> 00:25:32,450
Santo, ať spěchá,
ať to třeba veme po dálnici.
335
00:25:33,159 --> 00:25:34,327
Ó!
336
00:25:34,327 --> 00:25:38,790
A tak už Rudolf spěchá,
jak kolotoč zářící.
337
00:25:38,790 --> 00:25:39,874
Veselé Vánoce!
338
00:25:43,753 --> 00:25:45,213
Juchú!
339
00:25:53,013 --> 00:25:54,014
Jo!
340
00:26:00,103 --> 00:26:03,940
Santa se ptá holky,
co si letos tajně přála.
341
00:26:03,940 --> 00:26:06,484
Já ti to seženu.
342
00:26:06,484 --> 00:26:09,571
„Radostí bych skákala,
kdybych panenku dostala.“
343
00:26:09,571 --> 00:26:11,698
Ó, jé.
344
00:26:12,365 --> 00:26:18,079
A tak už Rudolf spěchá,
jak stíhačka letící.
345
00:26:18,079 --> 00:26:19,164
Hej.
346
00:26:19,164 --> 00:26:22,709
Běž, Rudolfe, běž. Běž, Rudolfe, běž.
347
00:26:22,709 --> 00:26:25,712
- Běží jako o závod.
- Ó.
348
00:26:25,712 --> 00:26:29,049
Běž, Rudolfe, běž. Běž, Rudolfe, běž.
349
00:26:29,049 --> 00:26:32,177
Běží jako o závod.
350
00:26:32,177 --> 00:26:37,182
A tak už Rudolf spěchá,
jak kolotoč zářící.
351
00:26:49,903 --> 00:26:53,448
Panejo. Tak jo, už je po všem.
352
00:26:53,448 --> 00:26:55,909
- Dobře.
- Jo! Vážení, to byl Sam Ryder!
353
00:27:00,247 --> 00:27:03,208
A samozřejmě i Dave Tench
a jeho báječná kapela.
354
00:27:09,631 --> 00:27:12,092
Už mám docela vánoční náladu, co vy?
355
00:27:14,761 --> 00:27:17,722
Nyní bych vám ráda představila
356
00:27:17,722 --> 00:27:22,602
dva muže, kteří nejsou
jen nesmírně talentovaní umělci.
357
00:27:23,103 --> 00:27:26,439
Jsou to taky dva
z mých nejlepších kamarádů vůbec.
358
00:27:27,023 --> 00:27:30,652
Přivítejte prosím Scotta Bakera
a Patricka Daveyho,
359
00:27:30,652 --> 00:27:34,489
jinak známých
jako The Fabulous Lounge Swingers.
360
00:27:39,244 --> 00:27:45,166
Naše Vánoce obvykle zahrnují litry vína,
361
00:27:45,166 --> 00:27:47,836
hru na klavír, zpěv a ztrapňování.
362
00:27:48,503 --> 00:27:50,797
Tak proč v té tradici nepokračovat?
363
00:27:51,381 --> 00:27:52,716
Pojďme, Dave.
364
00:27:54,634 --> 00:27:55,552
Pardon.
365
00:27:55,552 --> 00:27:57,721
- Promiňte...
- Zadrž, Dave.
366
00:27:57,721 --> 00:27:59,472
Pardon.
367
00:28:00,557 --> 00:28:02,309
- Pardon. Já...
- Phile?
368
00:28:03,018 --> 00:28:05,854
- Phile?
- Promiň. Jde ti to fakt skvěle.
369
00:28:05,854 --> 00:28:09,482
- Já... Už mám své místo.
- Phile Dunstere, to se nedělá.
370
00:28:09,482 --> 00:28:11,943
- Já...
- Přidej se k nám.
371
00:28:13,445 --> 00:28:15,155
Když já jsem hrozně stydlivý.
372
00:28:15,155 --> 00:28:16,364
Jasně.
373
00:28:17,240 --> 00:28:18,950
Přesto pořád stojíš.
374
00:28:18,950 --> 00:28:21,995
- Tak jo.
- Tak pojď.
375
00:28:21,995 --> 00:28:23,288
Díky. Děkuju vám.
376
00:28:23,288 --> 00:28:25,874
- Děkuju, vážení.
- Tohle je Phil Dunster.
377
00:28:30,128 --> 00:28:31,504
Ty nestydo.
378
00:28:31,504 --> 00:28:33,632
Tak jo. Dejte mu mikrofon.
379
00:28:40,305 --> 00:28:44,309
Udělej si Vánoce krásné,
380
00:28:44,309 --> 00:28:47,479
srdci dopřej úlevu.
381
00:28:47,479 --> 00:28:53,526
Zbavme svůj život zbytečných problémů.
382
00:28:53,526 --> 00:28:55,153
Teď ty, Patsy.
383
00:28:55,153 --> 00:28:58,907
Udělej si Vánoce krásné.
384
00:28:58,907 --> 00:29:02,160
Ať veselé jsou.
385
00:29:02,160 --> 00:29:08,208
A všechny naše splíny zmizí najednou.
386
00:29:09,084 --> 00:29:12,921
Ó, jsme tu jako za starých časů,
387
00:29:12,921 --> 00:29:16,883
ach, ty staré zlaté časy.
388
00:29:16,883 --> 00:29:22,722
Opět uvidíme staré přátele
do každého počasí.
389
00:29:24,182 --> 00:29:27,561
Po letech setkáme se zas,
390
00:29:27,561 --> 00:29:30,522
jestli dopřeje nám čas.
391
00:29:31,356 --> 00:29:38,280
Nejvyšší větvi
hvězdu jasnou nech napospas.
392
00:29:38,280 --> 00:29:45,120
A udělej si teď Vánoce krásné.
393
00:29:45,120 --> 00:29:46,830
Hej, hej!
394
00:30:04,264 --> 00:30:10,562
Jsme tu jako za starých časů,
ach, ty staré zlaté časy.
395
00:30:11,563 --> 00:30:17,360
Opět uvidíme staré přátele
do každého počasí.
396
00:30:18,486 --> 00:30:22,449
Po letech setkáme se zas,
397
00:30:22,449 --> 00:30:24,910
jestli dopřeje nám čas.
398
00:30:26,202 --> 00:30:32,584
Nejvyšší větvi
hvězdu jasnou nech napospas.
399
00:30:32,584 --> 00:30:36,838
A udělej si Vánoce krásné.
400
00:30:36,838 --> 00:30:41,760
Ó, udělej si Vánoce krásné.
401
00:30:42,427 --> 00:30:46,181
Udělej si
402
00:30:46,181 --> 00:30:51,978
Vánoce krásné
403
00:30:52,562 --> 00:30:59,486
hned teď.
404
00:31:02,697 --> 00:31:03,907
Veselé Vánoce.
405
00:31:03,907 --> 00:31:06,117
- Veselé Vánoce.
- Veselé Vánoce.
406
00:31:06,117 --> 00:31:07,661
Veselé Vánoce.
407
00:31:08,828 --> 00:31:13,291
The Fabulous Lounge Swingers
a Phil Dunster.
408
00:31:15,877 --> 00:31:18,171
Jak já vás zbožňuju.
409
00:31:29,182 --> 00:31:31,935
Tuším, že mě čeká další změna kostýmu.
410
00:31:31,935 --> 00:31:34,813
Snad jste si nemysleli, že mám jen dva.
411
00:31:41,027 --> 00:31:42,862
Rychle, vážení, musíme pohnout.
412
00:31:42,862 --> 00:31:45,156
- Hannah!
- Ach jo, Brendane!
413
00:31:45,156 --> 00:31:46,324
Dostalas květiny.
414
00:31:46,324 --> 00:31:48,034
- Nádhera. Od koho?
- Ode mě.
415
00:31:48,034 --> 00:31:51,621
- Jak milé. Jo.
- Když mě teď posloucháš, nedáme si duet?
416
00:31:52,414 --> 00:31:53,290
Brendane...
417
00:31:53,290 --> 00:31:55,667
Ať větve cesmíny chodby zastíní.
418
00:31:55,667 --> 00:31:57,252
- Nádhera. To je...
- Teď ty.
419
00:31:57,252 --> 00:31:58,587
Radost světu...
420
00:31:58,587 --> 00:32:00,422
- Teď ty.
- Na to nemáme čas.
421
00:32:00,422 --> 00:32:03,383
Já jen, žes nechala zpívat Phila, takže...
422
00:32:03,383 --> 00:32:06,511
Vím. Ale když teď vsuneme další píseň,
bude to dlouhé.
423
00:32:06,511 --> 00:32:08,430
- Promiň. Už musím.
- Je to Apple TV.
424
00:32:08,430 --> 00:32:11,016
- Proto tě nestopnou.
- Kruci.
425
00:32:11,558 --> 00:32:13,059
- Něco mě napadlo.
- Co?
426
00:32:13,059 --> 00:32:14,603
Dej je do vázy.
427
00:32:14,603 --> 00:32:16,605
Zatímco budu zpívat?
428
00:32:17,814 --> 00:32:20,567
Jo, přesně!
429
00:32:23,236 --> 00:32:28,491
Do vázy šoupni ty květiny.
Musím najít vázu, vá-vázu.
430
00:32:28,867 --> 00:32:30,827
Zvoní zvony...
431
00:32:30,827 --> 00:32:34,080
Bože. Nevím, jestli se tam dokážu vrátit.
432
00:32:34,080 --> 00:32:37,417
Dokážeš to. Dokážeš cokoliv.
Jsi Hannah Waddingham.
433
00:32:38,418 --> 00:32:39,628
Santo, jsi to ty?
434
00:32:39,628 --> 00:32:42,964
Ne, to jsem já,
tvůj starej kámoš Brett Goldstein.
435
00:32:43,465 --> 00:32:44,799
BG, kde jsi?
436
00:32:44,799 --> 00:32:46,092
Za tebou.
437
00:32:46,092 --> 00:32:47,177
Cože?
438
00:32:50,513 --> 00:32:53,308
Já nevěděla, že tady mám i vířivku.
439
00:32:53,308 --> 00:32:55,101
Dal jsem ji na seznam žádostí.
440
00:32:55,685 --> 00:32:56,686
Báječný.
441
00:32:57,604 --> 00:33:00,815
- Co tě trápí? Šaty?
- Ne, vypadám senzačně.
442
00:33:00,815 --> 00:33:03,485
- Vlasy?
- Viděls je vůbec?
443
00:33:03,485 --> 00:33:04,569
Tak co tedy?
444
00:33:04,569 --> 00:33:08,240
No, celý večer tak děsně válíme,
445
00:33:08,240 --> 00:33:11,660
až mám strach,
že divákům roztají obličeje.
446
00:33:11,660 --> 00:33:13,203
Víš, jak mě lebky děsí.
447
00:33:13,203 --> 00:33:15,330
Jo. První věc, cos mi kdy řekla.
448
00:33:15,330 --> 00:33:17,540
- Že jo?
- Obličeje jim neroztají.
449
00:33:17,540 --> 00:33:20,919
Můžou jim roztát jedině srdce,
protože máš hlas jako anděl
450
00:33:20,919 --> 00:33:23,129
a jsi ta nejlepší šoumenka na světě.
451
00:33:24,047 --> 00:33:26,007
- Potřebuješ se jen uvolnit.
- Jo.
452
00:33:26,007 --> 00:33:27,133
Přidej se.
453
00:33:27,884 --> 00:33:29,219
- Co?
- Vlez si dovnitř.
454
00:33:35,892 --> 00:33:36,893
Tak jo.
455
00:33:42,732 --> 00:33:43,733
Jo.
456
00:33:44,317 --> 00:33:45,360
Veselé Vánoce.
457
00:33:45,360 --> 00:33:46,653
I tobě.
458
00:33:54,369 --> 00:33:56,705
- Znamenitý.
- Je to hezký.
459
00:33:56,705 --> 00:33:58,415
- Miluju tě, BG.
- I já tebe.
460
00:34:00,959 --> 00:34:03,044
Kdo je teď na pódiu?
461
00:34:07,340 --> 00:34:08,340
Podrž mi to.
462
00:34:08,340 --> 00:34:09,885
Panebože.
463
00:34:19,436 --> 00:34:20,811
Ale, tyhle starý šaty?
464
00:34:22,314 --> 00:34:24,316
Víte, opravdu si přeju...
465
00:34:24,900 --> 00:34:26,985
Kéž bych byla Santu požádala
466
00:34:26,985 --> 00:34:32,449
o hezouna z Hollywoodu, s nímž bych
si zazpívala v mých nádherných šatech.
467
00:34:32,449 --> 00:34:33,742
Počkat. Požádala.
468
00:34:33,742 --> 00:34:36,870
Přivítejte hvězdu jeviště i plátna,
469
00:34:36,870 --> 00:34:38,579
Luka Evanse!
470
00:34:41,416 --> 00:34:45,628
Zvonků sání melodie. Slyšíš je?
471
00:34:45,628 --> 00:34:49,465
Třpytivý sníh cestu lemuje.
472
00:34:49,465 --> 00:34:53,178
Pohled krásný, dnes je každý šťastný
473
00:34:53,178 --> 00:34:56,722
na procházce zimní říší divů.
474
00:34:56,722 --> 00:35:00,518
Modrák pryč už odletěl.
475
00:35:00,518 --> 00:35:04,356
Záskok za něj přiletěl.
476
00:35:04,356 --> 00:35:08,568
Milostnou píseň zpívá, za námi se dívá
477
00:35:08,568 --> 00:35:11,863
na procházce zimní říší divů.
478
00:35:12,656 --> 00:35:16,243
Na louce sněhuláka postavíme.
479
00:35:16,243 --> 00:35:19,871
Že je to pastor Brown pak předstíráme.
480
00:35:19,871 --> 00:35:23,750
Jestli svoji jsme, zeptá se,
my „ne“ mu odpovíme.
481
00:35:23,750 --> 00:35:26,795
Avšak když už tu jsi, vzít se můžeme.
482
00:35:26,795 --> 00:35:31,216
Ó, později chci komplotovat.
483
00:35:31,216 --> 00:35:35,220
Oheň v krbu pozorovat.
484
00:35:35,220 --> 00:35:38,848
Plánům čelit směle, dokončit je celé
485
00:35:38,848 --> 00:35:42,519
na procházce zimní říší divů.
486
00:35:42,519 --> 00:35:45,981
- Jak dlouho už se známe? Dvacet let?
- Dvacet let.
487
00:35:46,982 --> 00:35:49,109
Napadlo tě někdy, že skončíme tady?
488
00:35:49,109 --> 00:35:50,694
- Jo.
- Jo, mě taky.
489
00:35:51,319 --> 00:35:53,405
- Můžeme?
- Jasně, zlato!
490
00:36:09,796 --> 00:36:13,508
Na louce sněhuláka postavíme.
491
00:36:13,508 --> 00:36:16,803
Že je to pastor Brown pak předstíráme.
492
00:36:17,387 --> 00:36:20,640
Jestli svoji jsme, zeptá se,
my „ne“ mu odpovíme.
493
00:36:21,224 --> 00:36:23,852
Avšak když už tu jsi, vzít se můžeme.
494
00:36:23,852 --> 00:36:27,856
Ó, později chci komplotovat.
495
00:36:28,356 --> 00:36:31,985
Oheň v krbu pozorovat.
496
00:36:32,569 --> 00:36:35,906
Plánům čelit směle, jé.
497
00:36:35,906 --> 00:36:39,492
Ó, dokončit je celé
498
00:36:39,993 --> 00:36:46,833
na procházce zimní říší divů.
499
00:36:47,792 --> 00:36:54,758
Na procházce zimní říší divů.
500
00:37:02,933 --> 00:37:06,394
Vynikající Luke Evans.
501
00:37:06,394 --> 00:37:09,397
- Děkuju. Miluju tě.
- Broučku.
502
00:37:11,316 --> 00:37:15,695
Bože. Nemohu vám
dostatečně poděkovat, že jste tady.
503
00:37:16,279 --> 00:37:18,365
Tohle je sen, o kterém...
504
00:37:18,365 --> 00:37:22,369
O kterém jsem si nemyslela, že se splní.
505
00:37:22,369 --> 00:37:25,830
Být tady, doma, s vámi všemi,
506
00:37:25,830 --> 00:37:28,291
s každičkou osobou, kterou miluji.
507
00:37:28,291 --> 00:37:31,336
Děkuji, že jsem se o to
s vámi mohla podělit.
508
00:37:31,336 --> 00:37:32,963
Bylo to zkrátka neuvěřitelné.
509
00:37:36,716 --> 00:37:38,969
Hannah, počkej, Hannah, počkej.
510
00:37:38,969 --> 00:37:41,930
Můžeme ještě zazpívat?
511
00:37:41,930 --> 00:37:45,183
Ovšemže ne. Ne.
Hannah, můžu už prosím dolů?
512
00:37:45,183 --> 00:37:47,978
Pane... Nicku, pšt.
513
00:37:49,271 --> 00:37:51,314
Všichni toho chtějí až moc.
514
00:37:52,941 --> 00:37:55,569
Ale myslím, že ještě jedno číslo zvládnu.
515
00:37:55,569 --> 00:37:58,822
Jelikož jsou ty Vánoce...
516
00:38:06,621 --> 00:38:10,875
Tohle je nejkrásnější období.
517
00:38:10,875 --> 00:38:13,503
Cink, cink, cink, cink.
518
00:38:13,503 --> 00:38:17,591
Děti rolničkami zvoní,
všichni tak jako loni chtějí,
519
00:38:17,591 --> 00:38:20,427
ať mě úsměv zdobí.
520
00:38:20,427 --> 00:38:27,142
Tohle je nejkrásnější období.
521
00:38:27,642 --> 00:38:34,441
Je to nejšťastnější období ze všech.
522
00:38:34,441 --> 00:38:38,445
S pozdravy svátečními, schůzkami veselými
523
00:38:38,445 --> 00:38:41,448
s přáteli po čase.
524
00:38:41,448 --> 00:38:48,455
Je to nejšťastnější období ze všech.
525
00:38:48,455 --> 00:38:52,083
Večírky pořádáme, cukroví pojídáme
526
00:38:52,083 --> 00:38:55,795
a koledy venku zpíváme.
527
00:38:55,795 --> 00:38:57,547
Příběhy strašidelné
528
00:38:57,547 --> 00:39:02,344
i ty přenádherné o slávě Vánoc minulých.
529
00:39:02,344 --> 00:39:06,598
Přivítejte prosím London Gay Men's Chorus!
530
00:39:07,933 --> 00:39:14,439
Tohle je nejkrásnější období.
531
00:39:15,023 --> 00:39:18,276
Pusy s jmelím nad hlavou,
naše srdce hned vzplanou
532
00:39:18,276 --> 00:39:21,696
pro milované osoby.
533
00:39:21,696 --> 00:39:28,620
Je to to nejkrásnější období.
534
00:39:49,766 --> 00:39:53,687
Večírky pořádáme, cukroví pojídáme
535
00:39:53,687 --> 00:39:56,606
a koledy venku zpíváme.
536
00:39:56,606 --> 00:39:58,525
Příběhy strašidelné
537
00:39:58,525 --> 00:40:04,114
i ty přenádherné o slávě Vánoc minulých.
538
00:40:08,952 --> 00:40:15,875
Tohle je nejkrásnější období.
539
00:40:15,875 --> 00:40:17,627
Pusy s jmelím nad hlavou,
540
00:40:17,627 --> 00:40:22,799
naše srdce hned vzplanou
pro milované osoby.
541
00:40:22,799 --> 00:40:29,681
Je to to nejkrásnější, ano, nejkrásnější...
542
00:40:29,681 --> 00:40:33,268
Ó, je to nejkrásnější...
543
00:40:33,268 --> 00:40:36,813
Je to to nejkrásnější...
544
00:40:36,813 --> 00:40:40,275
Ano, nejkrásnější...
545
00:40:40,275 --> 00:40:44,946
Tohle je nejkrásnější
546
00:40:44,946 --> 00:40:52,037
období.
547
00:40:52,871 --> 00:40:55,999
Děkuji! Veselé Vánoce, přátelé!
548
00:40:57,167 --> 00:40:58,835
Děkuji mockrát.
549
00:41:05,759 --> 00:41:08,720
Veselé Vánoce!
550
00:41:13,391 --> 00:41:14,809
Bylo to úžasný.
551
00:41:33,703 --> 00:41:35,247
Pořád jsem nahoře.
552
00:41:36,665 --> 00:41:40,752
Rolničky, rolničky, zvoňte nám na cestu.
553
00:41:40,752 --> 00:41:44,047
Vánoční písnička.
554
00:41:45,048 --> 00:41:47,050
Mohl byste to zesílit, prosím?
555
00:41:47,968 --> 00:41:53,431
Už jede na saních s koňským spřežením.
556
00:41:53,431 --> 00:41:55,100
- Le...
- Letí po pláních.
557
00:41:55,100 --> 00:41:56,184
To ale není duet.
558
00:41:56,184 --> 00:41:58,186
S obrovským nadšením.
559
00:41:58,186 --> 00:41:59,145
Ty jo.
560
00:41:59,145 --> 00:42:01,189
Rolničky vyzvání.
561
00:42:01,856 --> 00:42:04,109
Zkrášlují nám snídani.
562
00:42:04,109 --> 00:42:09,656
Jak radostné to zpívání o jízdě na saních.
563
00:42:09,656 --> 00:42:10,740
- Hej!
- Hej!
564
00:42:10,740 --> 00:42:14,995
Rolničky, rolničky, zvoňte nám na cestu.
565
00:42:16,538 --> 00:42:19,165
Ó, veselá je jízda na saních
566
00:42:19,165 --> 00:42:24,462
s koňským spřežením.
567
00:42:24,462 --> 00:42:27,340
- Jo!
- S koňským spřežením. Jo!
568
00:42:27,340 --> 00:42:29,509
Kam to bude, Hannah Poppinsová?
569
00:42:29,509 --> 00:42:32,137
Vem mě domů, Jeevesi.
570
00:42:32,137 --> 00:42:34,264
Fajn. Neumím řídit na téhle straně.
571
00:42:34,264 --> 00:42:36,433
Víš ty co? Prostě to zkus.
572
00:42:36,433 --> 00:42:38,852
Tak jo. Co nejhoršího se může stát?
573
00:42:41,813 --> 00:42:42,814
Jéje. Fízlové.
574
00:42:42,814 --> 00:42:44,858
Chlupatí... nebo jak se jim tu říká.
575
00:42:47,235 --> 00:42:48,862
Veselé Vánoce všem.
576
00:44:11,778 --> 00:44:13,613
Překlad titulků: Diana Domaničová