1
00:00:27,988 --> 00:00:32,951
Kaarsen branden zacht
Overal maretak
2
00:00:33,618 --> 00:00:39,082
Veel sneeuw en ijs
Overal waar we heen gaan
3
00:00:39,082 --> 00:00:44,546
Koortjes zingen kerstliederen
Net buiten mijn deur
4
00:00:45,130 --> 00:00:49,801
En nog veel meer dingen, baby
- En nog veel meer dingen, mijn baby
5
00:00:49,801 --> 00:00:56,182
Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
Kerstmis voor mij, lief
6
00:01:07,277 --> 00:01:12,949
Ik zie je glimlachen als nooit tevoren
7
00:01:12,949 --> 00:01:17,996
{\an8}En al hou ik al zielsveel van je
Nu hou ik nog meer van je
8
00:01:18,914 --> 00:01:23,919
{\an8}Die kleine dingen die je voor me doet
Doen me toch zo goed
9
00:01:23,919 --> 00:01:29,591
{\an8}Al die dingen en nog meer
- Al die dingen en meer, schat
10
00:01:29,591 --> 00:01:35,722
{\an8}Dat betekent Kerstmis voor mij
- Voor mij, mijn lief
11
00:01:37,682 --> 00:01:41,811
Mama, de beuk erin,
maar doe je daarbij geen pijn.
12
00:01:41,811 --> 00:01:43,104
Dank je, Kitty.
13
00:02:09,965 --> 00:02:15,345
Kaarsen branden zacht, overal maretak
14
00:02:15,345 --> 00:02:20,934
Veel sneeuw en ijs
Overal waar we heen gaan
15
00:02:20,934 --> 00:02:26,314
Koortjes zingen kerstliederen
Net buiten mijn deur
16
00:02:26,314 --> 00:02:31,987
En nog veel meer dingen, baby
- En nog veel meer dingen, mijn baby
17
00:02:31,987 --> 00:02:38,201
Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
- Kerstmis voor mij, mijn lief
18
00:02:43,665 --> 00:02:49,254
Ik zie je glimlachen als nooit tevoren
19
00:02:49,254 --> 00:02:54,801
En al hou ik al zielsveel van je
Nu hou ik nog meer van je
20
00:02:54,801 --> 00:03:00,015
Die kleine dingen die je voor me doet
Doen me toch zo goed
21
00:03:00,015 --> 00:03:05,770
En nog veel meer dingen, baby
- En nog veel meer dingen, schat
22
00:03:05,770 --> 00:03:12,110
Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
- Kerstmis voor mij, mijn lief
23
00:03:12,110 --> 00:03:15,071
Laat me wild rondrennen
24
00:03:15,071 --> 00:03:17,616
Ik voel me net een klein kind
25
00:03:17,616 --> 00:03:20,410
Kus je onder de maretak
26
00:03:20,410 --> 00:03:22,829
Kus je een keer en dan nog meer
27
00:03:22,829 --> 00:03:28,168
Ik wens je 'n vrolijk kerstfeest, baby
- Vrolijk kerstfeest, baby
28
00:03:28,168 --> 00:03:34,466
En geluk in het nieuwe jaar
- Geluk in het nieuwe jaar
29
00:03:51,149 --> 00:03:56,613
Versier de zaal met hulst
En zing 'Stille Nacht'
30
00:03:57,197 --> 00:04:02,786
Decoreer de boom met engelenhaar
Mooie, mooie lichtjes
31
00:04:02,786 --> 00:04:07,707
Ga naar bed en word
Net voor het daglicht wakker
32
00:04:07,707 --> 00:04:13,505
En nog veel meer dingen, baby
- Veel meer dingen, mijn baby
33
00:04:13,505 --> 00:04:19,594
Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
- Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
34
00:04:19,594 --> 00:04:24,766
En nog veel meer dingen, schat
- En nog veel meer dingen, mijn schat
35
00:04:24,766 --> 00:04:31,523
Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
- Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief
36
00:05:02,220 --> 00:05:04,055
Bedankt, bedankt.
37
00:05:07,851 --> 00:05:09,853
Vrolijk kerstfeest, allemaal.
38
00:05:12,439 --> 00:05:13,815
Wel, wel, wel.
39
00:05:14,399 --> 00:05:18,653
Welkom bij mijn feestelijke kerstviering.
40
00:05:20,655 --> 00:05:25,243
In dit theater waar ik me zo thuis voel,
het London Coliseum.
41
00:05:27,495 --> 00:05:29,956
En dat thuisgevoel draait om mensen.
42
00:05:30,457 --> 00:05:34,169
M'n lievelingsmensen, jullie,
zijn hier vanavond.
43
00:05:34,794 --> 00:05:38,048
Sommigen ken ik van de West End,
anderen van Broadway.
44
00:05:38,048 --> 00:05:40,926
Of van een programma over draken.
45
00:05:42,135 --> 00:05:45,055
Of een programma over soccer.
Sorry, vergeten.
46
00:05:45,055 --> 00:05:48,934
Nee, we zijn in Engeland.
Het heet voetbal. Voetbal.
47
00:05:48,934 --> 00:05:51,353
Dat programma heet Ted Lasso.
48
00:05:55,899 --> 00:06:01,696
Weet je wat? Wat ik het leukste vind
aan Kerst, moet gewoon sneeuw zijn, toch?
49
00:06:02,781 --> 00:06:08,995
En ik vind het geweldig dat me vanavond
beloofd is dat ik een beetje...
50
00:06:10,288 --> 00:06:12,499
...hulp krijg. Winterwonderland...
51
00:06:23,343 --> 00:06:25,762
Wat doe je?
- Sorry.
52
00:06:25,762 --> 00:06:28,306
Al het geld is in de jurk gaan zitten.
53
00:06:29,432 --> 00:06:31,685
Dat was het wel waard.
54
00:06:31,685 --> 00:06:33,562
Nick Mohammed.
55
00:06:38,942 --> 00:06:43,113
Als je, zoals ik,
al heel lang in het muziektheater werkt...
56
00:06:43,738 --> 00:06:49,619
...doe je bepaalde dingen op.
Zoals tapschoenen, eeltknobbels...
57
00:06:51,204 --> 00:06:55,041
...en heel veel homoseksuele vrienden.
58
00:06:56,960 --> 00:07:01,548
Daarom wil ik de avond
niet zonder die jongens doorbrengen.
59
00:07:02,048 --> 00:07:04,551
Een applaus
voor het London Gay Men's Chorus.
60
00:07:09,598 --> 00:07:13,310
We wensen jullie een vrolijk kerstfeest
61
00:07:13,310 --> 00:07:19,858
We wensen jullie een vrolijk kerstfeest
En een gelukkig nieuwjaar
62
00:07:22,944 --> 00:07:26,740
Zie je wel? Ik hou van een man
in iets gebreids die goed zingt.
63
00:07:28,533 --> 00:07:30,410
Ik neem ze overal mee naartoe.
64
00:07:31,786 --> 00:07:33,872
Als ik een schouderklopje nodig heb.
65
00:07:33,872 --> 00:07:37,417
Je was weer het middelpunt gisteravond
66
00:07:37,417 --> 00:07:41,338
We vonden dat je er goddelijk uitzag
67
00:07:41,338 --> 00:07:45,258
En trouwens, en trouwens
68
00:07:45,258 --> 00:07:49,304
Je ziet er vanavond
Ook weer schitterend, schitterend uit
69
00:07:49,304 --> 00:07:52,641
O, Hannah, we vinden
Dat je er prachtig uitziet
70
00:07:57,604 --> 00:08:00,565
Zie je wel? Nu voel ik me beter.
71
00:08:00,565 --> 00:08:03,443
We doen ook bar mitswa's...
- Ja, kappen nu.
72
00:08:03,443 --> 00:08:05,695
Applaus voor het London Gay Men's Chorus.
73
00:08:12,744 --> 00:08:15,664
Goed, laten we verdergaan.
74
00:08:23,213 --> 00:08:26,591
Die goede oude kerstman laat straks
75
00:08:26,591 --> 00:08:30,220
De bellen klingelen
Waardoor je problemen weg tintelen
76
00:08:30,220 --> 00:08:35,933
Iedereen wacht op de man met de zak
Omdat het weer Kerstmis is
77
00:08:36,518 --> 00:08:39,895
Hij heeft een slee vol maar niet voor lang
78
00:08:39,895 --> 00:08:43,942
Hij moet bij elke halte spullen afleveren
79
00:08:43,942 --> 00:08:50,031
Iedereen wacht op de man met de zak
Omdat het weer Kerstmis is
80
00:08:50,031 --> 00:08:56,788
Hij komt echt en verhoort al je gebeden
Van de afgelopen jaren
81
00:08:56,788 --> 00:08:59,374
De jouwe worden ook verhoord
82
00:08:59,874 --> 00:09:03,920
Als je alles wat je moet doen
Heel erg goed hebt gedaan
83
00:09:03,920 --> 00:09:07,716
Hij zorgt dat je deze december
Nooit meer vergeet
84
00:09:07,716 --> 00:09:11,303
De beste en vrolijkste
Die je ooit hebt gehad
85
00:09:11,303 --> 00:09:17,976
Iedereen wacht op de man met de zak
Het is weer Kerstmis
86
00:09:29,279 --> 00:09:31,615
Stil.
87
00:09:38,079 --> 00:09:39,414
Graeme op de saxofoon.
88
00:09:40,832 --> 00:09:43,168
Brendan Hunt,
je speelt niet eens saxofoon.
89
00:09:43,168 --> 00:09:44,628
Hoe wist je dat?
90
00:09:47,172 --> 00:09:50,258
Die goede oude kerstman laat straks
91
00:09:50,258 --> 00:09:54,137
De bellen klingelen
Waardoor je problemen weg tintelen
92
00:09:54,137 --> 00:10:00,477
Iedereen wacht op de man met de zak
Het is weer Kerstmis
93
00:10:00,977 --> 00:10:02,354
Hij heeft een slee vol
94
00:10:04,439 --> 00:10:06,441
Maar niet voor lang
95
00:10:07,400 --> 00:10:10,987
De bellen klingelen
Waardoor je problemen weg tintelen
96
00:10:11,488 --> 00:10:17,327
Iedereen wacht op de man met de zak
Het is weer Kerstmis
97
00:10:17,327 --> 00:10:24,125
Hij komt echt en verhoort al je gebeden
Van de afgelopen jaren
98
00:10:24,125 --> 00:10:27,170
De jouwe worden ook verhoord
99
00:10:27,170 --> 00:10:31,383
Als je alles wat je moet doen
Heel erg goed hebt gedaan
100
00:10:31,383 --> 00:10:35,178
Hij zorgt dat je deze december
Nooit meer vergeet
101
00:10:35,178 --> 00:10:38,348
De beste en vrolijkste
Die je ooit hebt gehad
102
00:10:38,348 --> 00:10:41,434
Iedereen wacht
103
00:10:42,018 --> 00:10:45,480
We komen allemaal bijeen
104
00:10:45,480 --> 00:10:48,233
En wachten op de man met de
105
00:10:48,233 --> 00:10:52,362
Dat ben ik.
- Hou op.
106
00:10:52,362 --> 00:10:54,447
En wachten op de man met de zak
107
00:10:54,447 --> 00:10:55,991
Kijk maar uit.
108
00:11:06,543 --> 00:11:10,463
Een applaus voor m'n voetballers.
109
00:11:22,100 --> 00:11:26,187
Sorry, kun je me laten zakken?
- Nee. Goed. Nick?
110
00:11:26,187 --> 00:11:27,772
Het is je eigen schuld.
111
00:11:28,565 --> 00:11:31,484
Je stond je uit te sloven.
Je wilde opvallen.
112
00:11:32,068 --> 00:11:34,905
En boven de anderen uitstijgen.
113
00:11:36,239 --> 00:11:39,326
Ja, maar zo letterlijk nou ook weer niet.
114
00:11:39,326 --> 00:11:41,870
Dus...
- Wacht even. Terry.
115
00:11:42,829 --> 00:11:44,372
Wie is dat?
- Mond dicht.
116
00:11:44,372 --> 00:11:45,790
Hoi, Terry. Schat.
117
00:11:46,416 --> 00:11:47,709
Kunnen we...
118
00:11:48,710 --> 00:11:49,878
Wat doe je?
119
00:11:59,804 --> 00:12:02,933
Dat heeft hij verdiend.
Dit staat veel beter.
120
00:12:04,935 --> 00:12:08,647
Nou, ik hang hier nog steeds.
- Goed.
121
00:12:08,647 --> 00:12:13,610
M'n volgende gast kennen jullie misschien
van de musical Hamilton.
122
00:12:13,610 --> 00:12:15,153
Applaus voor...
123
00:12:15,904 --> 00:12:19,115
Hij was ook heel goed
in One Night in Miami.
124
00:12:20,617 --> 00:12:21,993
Ik weet dat hij... Goed.
125
00:12:22,494 --> 00:12:26,831
Hamilton, One Night in Miami...
- Hij was ook goed in Central Park.
126
00:12:26,831 --> 00:12:30,585
Ja, dat was hij.
Nick houdt z'n mond nu.
127
00:12:35,507 --> 00:12:36,758
Nou, hè?
128
00:12:38,385 --> 00:12:42,889
Graag een applaus voor een man
die iedereen al kent...
129
00:12:43,557 --> 00:12:46,518
...Mr Leslie Odom Jr.
130
00:13:03,493 --> 00:13:05,370
Er zullen bellen klinken
131
00:13:06,830 --> 00:13:10,875
Het trieste, trieste nieuws
132
00:13:10,875 --> 00:13:17,382
O, om verdrietig te zijn met Kerstmis
133
00:13:18,341 --> 00:13:24,723
Mijn liefje is weg en ik heb geen vrienden
134
00:13:25,932 --> 00:13:32,230
Om me weer fijne dagen toe te wensen
135
00:13:33,440 --> 00:13:39,946
Koren zullen 'Stille Nacht' zingen
136
00:13:39,946 --> 00:13:43,825
Kerstliederen
137
00:13:44,326 --> 00:13:48,204
Bij kaarslicht
138
00:13:48,204 --> 00:13:51,499
Kom alsjeblieft thuis met Kerstmis
139
00:13:52,334 --> 00:13:55,503
Kom alsjeblieft thuis met Kerstmis
140
00:13:55,503 --> 00:13:58,590
En zo niet met Kerstmis
141
00:13:58,590 --> 00:14:02,802
Dan op oudejaarsavond
142
00:14:03,511 --> 00:14:06,932
Vrienden en familie
143
00:14:06,932 --> 00:14:11,937
Sturen de beste wensen
144
00:14:12,729 --> 00:14:17,275
En de sterren schijnen boven ons
145
00:14:17,275 --> 00:14:21,988
Maar het is Kerstmis
146
00:14:21,988 --> 00:14:26,451
Kerstmis, mijn liefste
147
00:14:27,202 --> 00:14:31,957
De tijd dat je
Bij degene wilt zijn van wie je houdt
148
00:14:31,957 --> 00:14:36,127
Dus vertel me toch
149
00:14:37,837 --> 00:14:40,549
Dat je nooit meer bij me weggaat
150
00:14:40,549 --> 00:14:43,843
Met Kerstmis en Nieuwjaar
151
00:14:44,636 --> 00:14:48,056
Ben je thuis
152
00:14:48,056 --> 00:14:51,768
Dan is er geen verdriet
153
00:14:51,768 --> 00:14:55,438
Geen leed en geen pijn
154
00:14:55,438 --> 00:14:57,190
En dan zal ik weer
155
00:14:57,190 --> 00:14:59,526
Weer.
156
00:15:00,235 --> 00:15:04,864
Gelukkig zijn
157
00:15:24,301 --> 00:15:26,970
Graag een applaus voor m'n geweldige band.
158
00:15:31,308 --> 00:15:33,268
Oeh
159
00:15:33,268 --> 00:15:36,938
Vrienden en familie
160
00:15:36,938 --> 00:15:41,401
Sturen de beste wensen
161
00:15:42,611 --> 00:15:48,366
En de sterren schijnen boven ons
162
00:15:48,366 --> 00:15:51,912
Maar het is Kerstmis
163
00:15:52,495 --> 00:15:55,874
Kerstmis, mijn liefste
164
00:15:57,459 --> 00:16:02,088
De tijd dat je
Bij degene wilt zijn van wie je houdt
165
00:16:02,088 --> 00:16:06,134
Dus vertel me toch
166
00:16:07,677 --> 00:16:10,972
Dat je nooit meer bij me weggaat
- Nooit
167
00:16:10,972 --> 00:16:14,517
Met Kerstmis en Nieuwjaar
168
00:16:14,517 --> 00:16:17,229
Ben je thuis
169
00:16:18,355 --> 00:16:21,316
Dan is er geen verdriet
170
00:16:21,816 --> 00:16:25,403
Geen leed, geen pijn
171
00:16:25,987 --> 00:16:29,407
En dan zal ik weer
- Weer
172
00:16:30,158 --> 00:16:35,705
Gelukkig zijn, dan zal ik zo gelukkig zijn
173
00:16:38,208 --> 00:16:40,877
En de sterren schijnen boven ons
174
00:16:40,877 --> 00:16:43,129
Dan ben ik gelukkig
- Gelukkig
175
00:16:44,047 --> 00:16:48,051
Met degene van wie je houdt
176
00:16:48,051 --> 00:16:53,181
En dan zal ik weer, baby
177
00:16:53,181 --> 00:17:00,272
Gelukkig zijn
178
00:17:06,736 --> 00:17:07,737
Lieve hemel.
179
00:17:10,031 --> 00:17:11,616
Leslie Odom Jr.
180
00:17:15,536 --> 00:17:18,497
Wat een smooth Kerstmis was dat.
181
00:17:20,000 --> 00:17:21,001
Tjonge.
182
00:17:22,127 --> 00:17:23,128
Goed.
183
00:17:24,337 --> 00:17:29,342
Ik zal uitleggen waarom we
in dit prachtige gebouw zitten.
184
00:17:35,682 --> 00:17:40,645
M'n geliefde moeder, Melodie,
zong als een mezzo hier...
185
00:17:40,645 --> 00:17:44,107
...in 't koor van de English National Opera,
30 jaar lang...
186
00:17:44,107 --> 00:17:47,360
...en vanavond is ze
na een heel lange afwezigheid terug.
187
00:17:51,865 --> 00:17:53,074
En jij, papa.
188
00:17:54,701 --> 00:17:57,579
Wij waren hier thuis.
189
00:17:57,579 --> 00:18:02,667
Ik zat vroeger altijd
in die kleine loge daar...
190
00:18:02,667 --> 00:18:05,253
...vanaf m'n achtste, om m'n moeder te zien.
191
00:18:05,253 --> 00:18:10,133
Vanavond zit mijn dochter, die acht is,
dus even oud...
192
00:18:10,133 --> 00:18:12,344
...in dezelfde kleine loge.
193
00:18:21,144 --> 00:18:26,316
Dus dit lied is voor jou,
m'n kleine meisje en voor jou, mama.
194
00:18:37,035 --> 00:18:40,789
O heilige nacht
195
00:18:40,789 --> 00:18:45,961
De sterren schijnen helder
196
00:18:45,961 --> 00:18:48,630
Het is de nacht
197
00:18:48,630 --> 00:18:53,927
Van de geboorte van onze dierbare Redder
198
00:18:55,595 --> 00:18:59,391
De wereld zat lang
199
00:18:59,391 --> 00:19:04,479
In zonde en dwaling te smachten
200
00:19:04,479 --> 00:19:07,232
Tot Hij verscheen
201
00:19:07,232 --> 00:19:13,113
En de ziel haar waarde voelde
202
00:19:13,905 --> 00:19:18,034
Het sprankeltje hoop
203
00:19:18,034 --> 00:19:22,330
Doet de moede wereld opleven
204
00:19:22,330 --> 00:19:26,376
Want daarginds breekt
205
00:19:26,376 --> 00:19:30,714
Een nieuwe en glorieuze morgen aan
206
00:19:30,714 --> 00:19:37,304
Val op je knieën
207
00:19:38,138 --> 00:19:42,017
O hoor
208
00:19:42,017 --> 00:19:46,146
De engelenstemmen
209
00:19:46,146 --> 00:19:53,236
O nacht zo goddelijk
210
00:19:53,236 --> 00:19:58,199
O nacht
211
00:19:58,199 --> 00:20:01,244
Toen Christus werd geboren
212
00:20:03,330 --> 00:20:07,250
O nacht
213
00:20:07,751 --> 00:20:14,507
Zo goddelijk
214
00:20:17,302 --> 00:20:22,140
O nacht
215
00:20:23,308 --> 00:20:29,356
O nacht zo goddelijk
216
00:20:37,405 --> 00:20:43,745
O nacht zo goddelijk
217
00:20:59,636 --> 00:21:04,474
Dank aan mijn geliefde vrienden,
het koor van de English National Opera.
218
00:21:11,439 --> 00:21:13,024
Lieve hemel.
219
00:21:14,568 --> 00:21:15,569
Goed.
220
00:21:18,488 --> 00:21:23,368
Ik ga even iets anders aantrekken
en een groot glas whisky drinken.
221
00:21:25,620 --> 00:21:30,458
O, laat je stembanden rusten, Hannah
Alweer een andere jurk
222
00:21:30,458 --> 00:21:35,171
We hopen dat je snel weer
Op het podium staat
223
00:21:35,171 --> 00:21:41,094
Je bent alweer veel te lang weg
Het lijken wel eeuwen
224
00:21:42,095 --> 00:21:47,017
En we dachten niet dat we je
Zo lang, zo lang moesten vervangen
225
00:21:47,017 --> 00:21:49,394
En we weten echt niet
226
00:21:49,394 --> 00:21:54,858
Hoe we dit lied moeten afmaken
227
00:21:54,858 --> 00:21:56,484
Dat is genoeg.
228
00:21:59,863 --> 00:22:01,114
Ik ben je kerstwonder.
229
00:22:05,035 --> 00:22:07,495
Wat doe je hier, Juno?
- Cadeautjes brengen.
230
00:22:08,079 --> 00:22:09,539
Wat ben je toch lief.
231
00:22:09,539 --> 00:22:11,124
Kijk deze sjaal.
232
00:22:11,124 --> 00:22:14,211
Wauw.
- Die kleur past bij mij. Die hou ik maar.
233
00:22:14,211 --> 00:22:15,212
Goed. Oké.
234
00:22:15,212 --> 00:22:17,047
Wacht.
- Ik moet me omkleden.
235
00:22:17,047 --> 00:22:18,131
Kijk, kijk.
236
00:22:18,924 --> 00:22:20,759
Lekkere parfum.
- O, heerlijk.
237
00:22:20,759 --> 00:22:24,179
Mag ik...
- Dat is iets voor mij.
238
00:22:24,179 --> 00:22:25,555
Die neem ik ook mee.
239
00:22:25,555 --> 00:22:26,932
Wacht, nog eentje.
240
00:22:26,932 --> 00:22:28,475
Kijk eens.
241
00:22:28,475 --> 00:22:32,145
Zachte slippers.
- Ze zijn zo klein.
242
00:22:32,145 --> 00:22:34,272
Mijn maat.
- Ja, klein.
243
00:22:35,273 --> 00:22:36,858
Hou jij ze maar.
- Dank je wel.
244
00:22:36,858 --> 00:22:41,154
Waarom zit je niet in de zaal?
- Ik mag het Coliseum niet in.
245
00:22:42,030 --> 00:22:44,574
Wat zeg je nou?
- Het was een misverstand.
246
00:22:44,574 --> 00:22:48,328
In 2020 kwam ik Madama Butterfly zien.
247
00:22:48,328 --> 00:22:52,415
En ik zong uit volle borst mee...
- Dat doe je niet bij opera.
248
00:22:52,415 --> 00:22:53,708
Dat weet ik nu ook.
249
00:22:53,708 --> 00:22:57,754
De dirigent wilde het niet
en zette me eruit. Voor altijd.
250
00:22:57,754 --> 00:23:00,966
Ik wilde die hoge noot zingen.
- O, de...
251
00:23:04,135 --> 00:23:05,303
Wacht.
252
00:23:05,303 --> 00:23:06,846
Diamanten maretak.
- Daar is ze.
253
00:23:06,846 --> 00:23:08,223
Mag ik hem?
- Hij is geleend.
254
00:23:08,223 --> 00:23:10,308
O.
- Maar ik ben je kerstwonder.
255
00:23:10,308 --> 00:23:12,769
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
256
00:23:12,769 --> 00:23:16,773
Dave, doe voorzichtig.
- Mw Waddingham, u moet op.
257
00:23:16,773 --> 00:23:18,650
Ik kom al.
- Mw Waddingham, u moet op.
258
00:23:18,650 --> 00:23:20,819
'Ik ben je kerstwonder.'
259
00:23:33,081 --> 00:23:34,874
Nou, wat vinden jullie ervan?
260
00:23:36,001 --> 00:23:37,002
Bedankt.
261
00:23:40,213 --> 00:23:43,508
Ik moest iets gezellig kerstachtigs
van ze aantrekken.
262
00:23:46,011 --> 00:23:49,931
Toen we het over m'n volgende gast hadden...
263
00:23:49,931 --> 00:23:53,184
...zei de producent:
'We hebben een prachtige blonde...
264
00:23:53,184 --> 00:23:55,729
...met geweldig haar
en te gekke stembanden.'
265
00:23:55,729 --> 00:23:59,232
Ik zei: 'Weet ik.
Maar met wie zing ik nou samen?'
266
00:24:01,151 --> 00:24:04,321
Ik zag hem bij het Eurovisiesongfestival.
267
00:24:04,321 --> 00:24:09,284
En ik dacht: wie is dat? Wie is dat?
268
00:24:09,284 --> 00:24:12,329
En we waren allemaal
meteen aan hem verknocht.
269
00:24:12,913 --> 00:24:15,206
Als ik ga rocken met iemand met Kerstmis...
270
00:24:16,291 --> 00:24:17,709
...dan met hem.
271
00:24:17,709 --> 00:24:22,923
Een applaus voor Sam Ryder.
272
00:24:30,805 --> 00:24:34,851
Van alle rendieren
Ben jij wel het meesterbrein
273
00:24:37,103 --> 00:24:41,107
Ren, ren, Rudolph
Randolph zit niet ver achter je
274
00:24:43,318 --> 00:24:47,989
Ren, ren, Rudolph
De kerstman komt naar de stad
275
00:24:49,574 --> 00:24:53,745
Randolph kan hard rennen
Hij kan de snelweg pakken
276
00:24:55,872 --> 00:25:00,377
En weg schoot Rudolph
En hij zoefde als een draaimolen
277
00:25:00,961 --> 00:25:02,629
Ik zal je vertellen
278
00:25:02,629 --> 00:25:06,508
De kerstman zei tegen een kind:
'Waar verlang je naar?'
279
00:25:08,927 --> 00:25:13,265
'Ik wil voor Kerstmis een elektrische
gitaar die kan rock-'n-rollen'
280
00:25:14,933 --> 00:25:20,063
En weg schoot Rudolph
En hij zoefde als een draaimolen
281
00:25:20,063 --> 00:25:21,648
En gaan.
282
00:25:21,648 --> 00:25:26,194
Ren, ren, Rudolph
De kerstman komt naar de stad
283
00:25:28,405 --> 00:25:32,450
Kerstman, zorg dat hij opschiet
Laat hem de snelweg pakken
284
00:25:34,411 --> 00:25:38,790
En weg schoot Rudolph
En hij zoefde als een draaimolen
285
00:25:38,790 --> 00:25:39,874
Vrolijk kerstfeest.
286
00:26:00,103 --> 00:26:03,940
De kerstman zei tegen een meisje:
'Wat krijg je het liefst?'
287
00:26:03,940 --> 00:26:06,484
Ik haal het wel voor je, babe
288
00:26:06,484 --> 00:26:11,698
'Ik wil een pop die kan huilen
Drinken, schreeuwen'
289
00:26:12,365 --> 00:26:18,079
En weg schoot Rudolph
En hij zoefde als een straalvliegtuig
290
00:26:19,247 --> 00:26:22,709
Ren, ren, Rudolph, ren, ren, Rudolph
291
00:26:22,709 --> 00:26:25,712
Hij rent als een bezetene
292
00:26:25,712 --> 00:26:29,049
Ren, ren, Rudolph, ren, ren, Rudolph
293
00:26:29,049 --> 00:26:32,177
Hij rent als een bezetene
294
00:26:32,177 --> 00:26:37,182
En weg schoot Rudolph
En hij zoefde als een draaimolen
295
00:26:49,903 --> 00:26:53,448
Lieve help. Het is ons gelukt.
296
00:26:53,448 --> 00:26:55,909
Goed.
- Ja. Sam Ryder, allemaal.
297
00:27:00,247 --> 00:27:03,208
En natuurlijk Dave Tench
en z'n geweldige band.
298
00:27:09,631 --> 00:27:12,092
Ik heb de kerstsfeer te pakken. En jullie?
299
00:27:14,761 --> 00:27:17,722
Nu wil ik jullie...
300
00:27:17,722 --> 00:27:22,602
...twee mannen voorstellen
die niet alleen geweldige sterren zijn.
301
00:27:23,103 --> 00:27:26,439
Maar ook twee van m'n
grootste makkers ter wereld.
302
00:27:27,023 --> 00:27:30,652
Graag een applaus
voor Scott Baker en Patrick Davey...
303
00:27:30,652 --> 00:27:34,489
...oftewel The Fabulous Lounge Swingers.
304
00:27:39,244 --> 00:27:45,166
Jongens, met Kerstmis
drinken we gewoonlijk flessen wijn...
305
00:27:45,166 --> 00:27:50,797
...en staan we dom te zingen bij een piano.
Dus die gewoonte verbreken we niet.
306
00:27:51,381 --> 00:27:52,716
Toe maar, Dave.
307
00:27:54,634 --> 00:27:57,721
Sorry, hoor.
- Wow, Dave, stop.
308
00:28:00,557 --> 00:28:02,309
Sorry. Ik...
- Phil?
309
00:28:03,018 --> 00:28:05,854
Phil?
- Sorry. Je bent zo goed bezig.
310
00:28:05,854 --> 00:28:09,482
Hier zit ik dus.
- Phil Dunster, je zou beter moeten weten.
311
00:28:09,482 --> 00:28:11,943
Ik...
- Kan hij komen meedoen?
312
00:28:13,445 --> 00:28:18,950
Ik ben heel gesloten en verlegen.
- Juist. Maar je bent niet gaan zitten.
313
00:28:18,950 --> 00:28:21,995
Oké.
- Kom dan.
314
00:28:21,995 --> 00:28:23,288
Hartstikke bedankt.
315
00:28:23,288 --> 00:28:25,874
Bedankt, jongens.
- Phil Dunster.
316
00:28:30,128 --> 00:28:33,632
Jij deugniet.
Goed. Geef die man een microfoon.
317
00:28:40,305 --> 00:28:44,309
Ik wens je een heel fijne Kerst toe
318
00:28:44,309 --> 00:28:47,479
Wees even zorgeloos
319
00:28:47,479 --> 00:28:53,526
Van nu af aan
Denken we niet meer aan onze problemen
320
00:28:53,526 --> 00:28:55,153
Kom op, Patsy.
321
00:28:55,153 --> 00:28:58,907
Ik wens je een heel fijne Kerst toe
322
00:28:58,907 --> 00:29:02,160
Maak de kersttijd vrolijk
323
00:29:02,160 --> 00:29:08,208
Van nu af aan
Zijn onze problemen mijlenver
324
00:29:09,084 --> 00:29:12,921
Hier zijn we zoals in vroeger tijden
325
00:29:12,921 --> 00:29:16,883
Gelukkige tijden van lang geleden
326
00:29:16,883 --> 00:29:22,722
Trouwe vrienden die ons dierbaar zijn
Komen weer bijeen bij ons
327
00:29:24,182 --> 00:29:30,522
Door de jaren blijven we altijd samen
Als het lot het toestaat
328
00:29:31,356 --> 00:29:38,280
Hang een stralende ster
Boven aan de hoogste tak
329
00:29:38,280 --> 00:29:45,120
En ik wens je een heel fijne Kerst toe
330
00:30:04,264 --> 00:30:10,562
Hier zijn we zoals in vroeger tijden
Gelukkige tijden van lang geleden
331
00:30:11,563 --> 00:30:17,360
Trouwe vrienden die ons dierbaar zijn
Komen weer bijeen bij ons
332
00:30:18,486 --> 00:30:24,910
Door de jaren blijven we altijd samen
Als het lot het toestaat
333
00:30:26,202 --> 00:30:32,584
Hang een stralende ster
Boven aan de hoogste tak
334
00:30:32,584 --> 00:30:36,838
En ik wens je een heel fijne Kerst toe
335
00:30:36,838 --> 00:30:41,760
Ik wens je een heel fijne Kerst toe
336
00:30:42,427 --> 00:30:46,181
Ik wens je
337
00:30:46,181 --> 00:30:51,978
Een heel fijne Kerst
338
00:30:52,562 --> 00:30:59,486
Toe
339
00:31:02,697 --> 00:31:07,661
Vrolijk kerstfeest.
340
00:31:08,828 --> 00:31:13,291
The Fabulous Lounge Swingers
en Phil Dunster.
341
00:31:15,877 --> 00:31:18,171
Ik ben echt stapelgek op jullie.
342
00:31:29,182 --> 00:31:31,935
Er komt een andere jurk aan,
ik voel het.
343
00:31:31,935 --> 00:31:34,813
Je dacht toch niet
dat het bij twee jurken bleef?
344
00:31:41,027 --> 00:31:42,862
Kom jongens, opschieten.
345
00:31:42,862 --> 00:31:45,156
Hannah.
- God, Brendan.
346
00:31:45,156 --> 00:31:46,324
Je hebt bloemen.
347
00:31:46,324 --> 00:31:48,034
Wat mooi. Van wie?
- Van mij.
348
00:31:48,034 --> 00:31:49,911
Wat lief.
- Nu ik je toch spreek...
349
00:31:49,911 --> 00:31:53,290
...zullen we een duet doen?
- Brendan...
350
00:31:53,290 --> 00:31:55,667
Versier de zaal met hulst
351
00:31:55,667 --> 00:31:57,252
Prachtig. Dat...
- Nu jij.
352
00:31:57,252 --> 00:31:58,587
Vreugde aan de wereld
353
00:31:58,587 --> 00:32:00,422
Nu jij.
- We hebben geen tijd.
354
00:32:00,422 --> 00:32:03,383
Maar je liet Phil wel zingen,
dus ik dacht...
355
00:32:03,383 --> 00:32:06,511
Maar als we er nog een lied bijdoen,
duurt het te lang.
356
00:32:06,511 --> 00:32:08,430
Ik moet echt weg.
- Dit is Apple TV.
357
00:32:08,430 --> 00:32:11,016
Die laten je gewoon doorgaan.
- Gossie.
358
00:32:11,558 --> 00:32:13,059
Ik weet iets.
359
00:32:13,059 --> 00:32:16,605
Zet ze in een vaas.
- Terwijl ik zing?
360
00:32:17,814 --> 00:32:20,567
Ja, precies.
361
00:32:23,236 --> 00:32:28,491
Zet de bloemen toch in water
Ik ga o-op zoe-oek naar een vaas
362
00:32:28,867 --> 00:32:30,827
Sleebellen klinken
363
00:32:30,827 --> 00:32:34,080
O, god.
Ik kan niet meer terug het podium op.
364
00:32:34,080 --> 00:32:37,417
Natuurlijk wel. Jij kunt alles.
Jij bent Hannah Waddingham.
365
00:32:38,418 --> 00:32:42,964
Vader Kerstmis, bent u dat?
- Nee, je oude vriend Brett Goldstein.
366
00:32:43,465 --> 00:32:47,177
BG, waar ben je?
- Achter je.
367
00:32:50,513 --> 00:32:53,308
Ik had geen idee
dat hier 'n bubbelbad zat.
368
00:32:53,308 --> 00:32:56,686
Dat heb ik in je voorwaarden gezet.
- Geweldig.
369
00:32:57,604 --> 00:33:00,815
Maak je je zorgen over je jurk?
- Ik zie er sensationeel uit.
370
00:33:00,815 --> 00:33:03,485
Je haar?
- Heb je het wel gezien?
371
00:33:03,485 --> 00:33:08,240
Wat dan wel?
- We hebben al zoveel gezongen vanavond...
372
00:33:08,240 --> 00:33:11,660
...dat ik hun oren nog doorboor.
373
00:33:11,660 --> 00:33:15,330
Doorboorde oren zijn eng.
- Dat was het eerste wat je tegen me zei.
374
00:33:15,330 --> 00:33:17,540
Zie je wel?
- Maar dat gebeurt niet.
375
00:33:17,540 --> 00:33:20,919
Je doorboort alleen hun hart
met die engelenstem van je...
376
00:33:20,919 --> 00:33:23,129
...en je bent de grootste ster ter wereld.
377
00:33:24,047 --> 00:33:26,007
Je moet je ontspannen.
378
00:33:26,007 --> 00:33:27,133
Kom erbij.
379
00:33:27,884 --> 00:33:29,219
Wat?
- Kom erbij.
380
00:33:35,892 --> 00:33:36,893
Kom dan.
381
00:33:44,317 --> 00:33:46,653
Vrolijk kerstfeest.
- Jij ook.
382
00:33:54,369 --> 00:33:56,705
Wat is dit heerlijk.
- Dit is pas fijn.
383
00:33:56,705 --> 00:33:58,415
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
384
00:34:00,959 --> 00:34:03,044
Wie staat er nu te zingen?
385
00:34:07,340 --> 00:34:08,340
Hou vast.
386
00:34:08,340 --> 00:34:09,885
O, mijn god.
387
00:34:19,436 --> 00:34:20,811
Dit oude vod?
388
00:34:22,314 --> 00:34:26,985
Weet je, had ik maar...
Had ik de kerstman maar gevraagd...
389
00:34:26,985 --> 00:34:32,449
...om een betoverende, stoere Hollywoodster
om mee te zingen met deze mooie jurk aan.
390
00:34:32,449 --> 00:34:38,579
Dat heb ik gevraagd. Uw applaus
voor toneel- en filmheld Luke Evans.
391
00:34:41,416 --> 00:34:45,628
Sleebellen rinkelen, hoor je ze?
392
00:34:45,628 --> 00:34:49,465
Op het pad glinstert sneeuw
393
00:34:49,465 --> 00:34:53,178
Een prachtig gezicht
We zijn gelukkig vanavond
394
00:34:53,178 --> 00:34:56,722
En lopen in een winterwonderland
395
00:34:56,722 --> 00:35:00,518
De zomervogel is verdwenen
396
00:35:00,518 --> 00:35:04,356
Er is een nieuwe vogel verschenen
397
00:35:04,356 --> 00:35:08,568
Hij zingt een liefdeslied
Als wij langskomen
398
00:35:08,568 --> 00:35:11,863
En lopen in een winterwonderland
399
00:35:12,656 --> 00:35:16,243
In de wei kunnen we een sneeuwpop maken
400
00:35:16,243 --> 00:35:19,871
En doen alsof dat dominee Brown is
401
00:35:19,871 --> 00:35:23,750
Hij vraagt: 'Zijn jullie getrouwd?'
En wij: 'Nee, man'
402
00:35:23,750 --> 00:35:26,795
Dat doen we
Als je in weer in de buurt bent
403
00:35:26,795 --> 00:35:31,216
O, en later spannen we samen
404
00:35:31,216 --> 00:35:35,220
Als we dromen bij het vuur
405
00:35:35,220 --> 00:35:38,848
Om zonder angst
Onze plannen onder ogen te zien
406
00:35:38,848 --> 00:35:42,519
En we lopen in een winterwonderland
407
00:35:42,519 --> 00:35:45,981
Hoelang kennen we elkaar al, schat?
Twintig jaar?
408
00:35:46,982 --> 00:35:49,109
Ooit gedacht dat we hier zouden zingen?
409
00:35:49,109 --> 00:35:50,694
Yep.
- Ik ook.
410
00:35:51,319 --> 00:35:53,405
Zullen we?
- Yeah, baby.
411
00:36:09,796 --> 00:36:13,508
In de wei kunnen we een sneeuwpop maken
412
00:36:13,508 --> 00:36:16,803
En doen alsof dat dominee Brown is
413
00:36:17,387 --> 00:36:20,640
Hij vraagt: 'Zijn jullie getrouwd?'
En wij: 'Nee, man'
414
00:36:21,224 --> 00:36:23,852
Dat doen we
Als je in weer in de buurt bent
415
00:36:23,852 --> 00:36:27,856
O, en later spannen we samen
416
00:36:28,356 --> 00:36:31,985
Als we dromen bij het vuur
417
00:36:32,569 --> 00:36:35,906
Om zonder angst
418
00:36:35,906 --> 00:36:39,492
Onze plannen onder ogen te zien
419
00:36:39,993 --> 00:36:46,833
En we lopen in een winterwonderland
420
00:36:47,792 --> 00:36:54,758
En we lopen in een winterwonderland
421
00:37:02,933 --> 00:37:06,394
De beeldschone Luke Evans.
422
00:37:06,394 --> 00:37:09,397
Bedankt. Hou van je.
- Lieveling.
423
00:37:11,316 --> 00:37:15,695
Lieve hemel. Ik vind het zo fijn
dat jullie hier allemaal zijn.
424
00:37:16,279 --> 00:37:22,369
Dit is een droom waarvan ik nooit
had gedacht dat die zou uitkomen.
425
00:37:22,369 --> 00:37:28,291
Om hier thuis te zijn met jullie,
alle mensen van wie ik hou.
426
00:37:28,291 --> 00:37:31,336
Ontzettend bedankt
dat jullie dit met me delen.
427
00:37:31,336 --> 00:37:32,963
Het is echt ongelooflijk.
428
00:37:36,716 --> 00:37:41,930
Hannah, wacht, Hannah, wacht
Kunnen we nog een lied zingen?
429
00:37:41,930 --> 00:37:45,183
Geen sprake van.
Hannah, mag ik naar beneden?
430
00:37:45,183 --> 00:37:47,978
O, mijn god. Nick, stil.
431
00:37:49,271 --> 00:37:51,314
Iedereen is zo veeleisend.
432
00:37:52,941 --> 00:37:55,569
Maar ik heb nog één lied.
433
00:37:55,569 --> 00:37:58,822
Weet je, het is toch Kerstmis.
434
00:38:06,621 --> 00:38:10,875
Het is echt de mooiste tijd van het jaar
435
00:38:10,875 --> 00:38:13,503
Rinkel, rinkel
436
00:38:13,503 --> 00:38:20,427
De kinderen zingen liedjes
En iedereen zegt: 'Wees vrolijk'
437
00:38:20,427 --> 00:38:27,142
Het is echt de mooiste tijd van het jaar
438
00:38:27,642 --> 00:38:34,441
Het is het geluk-gelukkigste seizoen
Van allemaal
439
00:38:34,441 --> 00:38:38,445
Met alle fijne gelukwensen
En gezellige bezoekjes
440
00:38:38,445 --> 00:38:41,448
Als vrienden langskomen
441
00:38:41,448 --> 00:38:48,455
Het is het geluk-gelukkigste seizoen
Van allemaal
442
00:38:48,455 --> 00:38:52,083
Er worden feestjes gegeven
En spekjes gegeten
443
00:38:52,083 --> 00:38:55,795
En liedjes gezongen in de sneeuw
444
00:38:55,795 --> 00:38:57,547
Met enge spookverhalen
445
00:38:57,547 --> 00:39:02,344
En verhalen over geweldige Kerstmissen
Van lang, lang geleden
446
00:39:02,344 --> 00:39:06,598
Graag een applaus
voor het London Gay Men's Chorus.
447
00:39:07,933 --> 00:39:14,439
Het is echt de mooiste tijd van het jaar
448
00:39:15,023 --> 00:39:18,276
Vol maretakken en bonkende harten
449
00:39:18,276 --> 00:39:21,696
Als onze geliefden in de buurt zijn
450
00:39:21,696 --> 00:39:28,620
Het is echt de mooiste tijd van het jaar
451
00:39:49,766 --> 00:39:53,687
Er worden feestjes gegeven
En spekjes gegeten
452
00:39:53,687 --> 00:39:56,606
En liedjes gezongen in de sneeuw
453
00:39:56,606 --> 00:39:58,525
Met enge spookverhalen
454
00:39:58,525 --> 00:40:04,114
En verhalen over geweldige Kerstmissen
Van lang, lang geleden
455
00:40:08,952 --> 00:40:15,875
Het is echt de mooiste tijd van het jaar
456
00:40:15,875 --> 00:40:22,799
Vol maretakken en bonkende harten
Als onze geliefden in de buurt zijn
457
00:40:22,799 --> 00:40:29,681
Het is echt de mooiste tijd
Ja, de mooiste tijd
458
00:40:29,681 --> 00:40:33,268
Echt de mooiste tijd
459
00:40:33,268 --> 00:40:36,813
Het is echt de mooiste tijd
460
00:40:36,813 --> 00:40:40,275
Ja, echt de mooiste tijd
461
00:40:40,275 --> 00:40:44,946
Het is echt de mooiste tijd
462
00:40:44,946 --> 00:40:52,037
Van het jaar
463
00:40:52,871 --> 00:40:55,999
Bedankt.
Vrolijk kerstfeest, mijn vrienden.
464
00:40:57,167 --> 00:40:58,835
Hartstikke bedankt.
465
00:41:05,759 --> 00:41:08,720
Vrolijk kerstfeest.
466
00:41:13,391 --> 00:41:14,809
Dat was geweldig.
467
00:41:33,703 --> 00:41:35,247
Ik hang hier nog.
468
00:41:36,665 --> 00:41:39,459
Rinkelende bellen, rinkelende bellen
469
00:41:39,459 --> 00:41:40,752
Rinkelen de hele tocht
470
00:41:40,752 --> 00:41:44,047
Een kerstlied.
471
00:41:45,048 --> 00:41:47,050
Kan die wat harder? Bedankt.
472
00:41:47,968 --> 00:41:53,431
We snellen door de sneeuw
In een open slee met één paard
473
00:41:53,431 --> 00:41:55,100
Over...
- De velden
474
00:41:55,100 --> 00:41:56,184
Het is geen duet.
475
00:41:56,184 --> 00:41:58,186
We lachen de hele tijd
476
00:41:58,186 --> 00:42:01,189
Wauw.
- Bellen rinkelen op kortstaarten
477
00:42:01,856 --> 00:42:04,109
En vrolijken iedereen op
478
00:42:04,109 --> 00:42:09,656
Wat is het leuk om vanavond te lachen
En een sleeliedje te zingen
479
00:42:10,824 --> 00:42:14,995
Rinkelbellen, rinkelbellen
Rinkelen de hele tocht
480
00:42:16,538 --> 00:42:19,165
O, wat is het leuk
481
00:42:19,165 --> 00:42:24,462
In een open slee met één paard
482
00:42:24,462 --> 00:42:27,340
Op een open slee met een paard.
483
00:42:27,340 --> 00:42:29,509
Waarheen, Hannah Poppins?
484
00:42:29,509 --> 00:42:32,137
Breng me naar huis, Jeeves.
485
00:42:32,137 --> 00:42:36,433
Goed. Ik kan niet links rijden.
- Weet je? Probeer maar.
486
00:42:36,433 --> 00:42:38,852
Oké. Goed. Wat kan er nou gebeuren?
487
00:42:41,813 --> 00:42:44,858
Agenten. Bobby's. Hoe ze hier ook heten.
488
00:42:47,235 --> 00:42:48,862
Vrolijk kerstfeest, allemaal.
489
00:44:11,778 --> 00:44:13,613
Vertaling: Marc de Jongh