1 00:00:27,988 --> 00:00:32,951 Kaarsen branden zacht Overal maretak 2 00:00:33,618 --> 00:00:39,082 Veel sneeuw en ijs Overal waar we heen gaan 3 00:00:39,082 --> 00:00:44,546 Koortjes zingen kerstliederen Net buiten mijn deur 4 00:00:45,130 --> 00:00:49,801 En nog veel meer dingen, baby - En nog veel meer dingen, mijn baby 5 00:00:49,801 --> 00:00:56,182 Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief Kerstmis voor mij, lief 6 00:01:07,277 --> 00:01:12,949 Ik zie je glimlachen als nooit tevoren 7 00:01:12,949 --> 00:01:17,996 {\an8}En al hou ik al zielsveel van je Nu hou ik nog meer van je 8 00:01:18,914 --> 00:01:23,919 {\an8}Die kleine dingen die je voor me doet Doen me toch zo goed 9 00:01:23,919 --> 00:01:29,591 {\an8}Al die dingen en nog meer - Al die dingen en meer, schat 10 00:01:29,591 --> 00:01:35,722 {\an8}Dat betekent Kerstmis voor mij - Voor mij, mijn lief 11 00:01:37,682 --> 00:01:41,811 Mama, de beuk erin, maar doe je daarbij geen pijn. 12 00:01:41,811 --> 00:01:43,104 Dank je, Kitty. 13 00:02:09,965 --> 00:02:15,345 Kaarsen branden zacht, overal maretak 14 00:02:15,345 --> 00:02:20,934 Veel sneeuw en ijs Overal waar we heen gaan 15 00:02:20,934 --> 00:02:26,314 Koortjes zingen kerstliederen Net buiten mijn deur 16 00:02:26,314 --> 00:02:31,987 En nog veel meer dingen, baby - En nog veel meer dingen, mijn baby 17 00:02:31,987 --> 00:02:38,201 Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief - Kerstmis voor mij, mijn lief 18 00:02:43,665 --> 00:02:49,254 Ik zie je glimlachen als nooit tevoren 19 00:02:49,254 --> 00:02:54,801 En al hou ik al zielsveel van je Nu hou ik nog meer van je 20 00:02:54,801 --> 00:03:00,015 Die kleine dingen die je voor me doet Doen me toch zo goed 21 00:03:00,015 --> 00:03:05,770 En nog veel meer dingen, baby - En nog veel meer dingen, schat 22 00:03:05,770 --> 00:03:12,110 Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief - Kerstmis voor mij, mijn lief 23 00:03:12,110 --> 00:03:15,071 Laat me wild rondrennen 24 00:03:15,071 --> 00:03:17,616 Ik voel me net een klein kind 25 00:03:17,616 --> 00:03:20,410 Kus je onder de maretak 26 00:03:20,410 --> 00:03:22,829 Kus je een keer en dan nog meer 27 00:03:22,829 --> 00:03:28,168 Ik wens je 'n vrolijk kerstfeest, baby - Vrolijk kerstfeest, baby 28 00:03:28,168 --> 00:03:34,466 En geluk in het nieuwe jaar - Geluk in het nieuwe jaar 29 00:03:51,149 --> 00:03:56,613 Versier de zaal met hulst En zing 'Stille Nacht' 30 00:03:57,197 --> 00:04:02,786 Decoreer de boom met engelenhaar Mooie, mooie lichtjes 31 00:04:02,786 --> 00:04:07,707 Ga naar bed en word Net voor het daglicht wakker 32 00:04:07,707 --> 00:04:13,505 En nog veel meer dingen, baby - Veel meer dingen, mijn baby 33 00:04:13,505 --> 00:04:19,594 Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief - Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief 34 00:04:19,594 --> 00:04:24,766 En nog veel meer dingen, schat - En nog veel meer dingen, mijn schat 35 00:04:24,766 --> 00:04:31,523 Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief - Dat betekent Kerstmis voor mij, mijn lief 36 00:05:02,220 --> 00:05:04,055 Bedankt, bedankt. 37 00:05:07,851 --> 00:05:09,853 Vrolijk kerstfeest, allemaal. 38 00:05:12,439 --> 00:05:13,815 Wel, wel, wel. 39 00:05:14,399 --> 00:05:18,653 Welkom bij mijn feestelijke kerstviering. 40 00:05:20,655 --> 00:05:25,243 In dit theater waar ik me zo thuis voel, het London Coliseum. 41 00:05:27,495 --> 00:05:29,956 En dat thuisgevoel draait om mensen. 42 00:05:30,457 --> 00:05:34,169 M'n lievelingsmensen, jullie, zijn hier vanavond. 43 00:05:34,794 --> 00:05:38,048 Sommigen ken ik van de West End, anderen van Broadway. 44 00:05:38,048 --> 00:05:40,926 Of van een programma over draken. 45 00:05:42,135 --> 00:05:45,055 Of een programma over soccer. Sorry, vergeten. 46 00:05:45,055 --> 00:05:48,934 Nee, we zijn in Engeland. Het heet voetbal. Voetbal. 47 00:05:48,934 --> 00:05:51,353 Dat programma heet Ted Lasso. 48 00:05:55,899 --> 00:06:01,696 Weet je wat? Wat ik het leukste vind aan Kerst, moet gewoon sneeuw zijn, toch? 49 00:06:02,781 --> 00:06:08,995 En ik vind het geweldig dat me vanavond beloofd is dat ik een beetje... 50 00:06:10,288 --> 00:06:12,499 ...hulp krijg. Winterwonderland... 51 00:06:23,343 --> 00:06:25,762 Wat doe je? - Sorry. 52 00:06:25,762 --> 00:06:28,306 Al het geld is in de jurk gaan zitten. 53 00:06:29,432 --> 00:06:31,685 Dat was het wel waard. 54 00:06:31,685 --> 00:06:33,562 Nick Mohammed. 55 00:06:38,942 --> 00:06:43,113 Als je, zoals ik, al heel lang in het muziektheater werkt... 56 00:06:43,738 --> 00:06:49,619 ...doe je bepaalde dingen op. Zoals tapschoenen, eeltknobbels... 57 00:06:51,204 --> 00:06:55,041 ...en heel veel homoseksuele vrienden. 58 00:06:56,960 --> 00:07:01,548 Daarom wil ik de avond niet zonder die jongens doorbrengen. 59 00:07:02,048 --> 00:07:04,551 Een applaus voor het London Gay Men's Chorus. 60 00:07:09,598 --> 00:07:13,310 We wensen jullie een vrolijk kerstfeest 61 00:07:13,310 --> 00:07:19,858 We wensen jullie een vrolijk kerstfeest En een gelukkig nieuwjaar 62 00:07:22,944 --> 00:07:26,740 Zie je wel? Ik hou van een man in iets gebreids die goed zingt. 63 00:07:28,533 --> 00:07:30,410 Ik neem ze overal mee naartoe. 64 00:07:31,786 --> 00:07:33,872 Als ik een schouderklopje nodig heb. 65 00:07:33,872 --> 00:07:37,417 Je was weer het middelpunt gisteravond 66 00:07:37,417 --> 00:07:41,338 We vonden dat je er goddelijk uitzag 67 00:07:41,338 --> 00:07:45,258 En trouwens, en trouwens 68 00:07:45,258 --> 00:07:49,304 Je ziet er vanavond Ook weer schitterend, schitterend uit 69 00:07:49,304 --> 00:07:52,641 O, Hannah, we vinden Dat je er prachtig uitziet 70 00:07:57,604 --> 00:08:00,565 Zie je wel? Nu voel ik me beter. 71 00:08:00,565 --> 00:08:03,443 We doen ook bar mitswa's... - Ja, kappen nu. 72 00:08:03,443 --> 00:08:05,695 Applaus voor het London Gay Men's Chorus. 73 00:08:12,744 --> 00:08:15,664 Goed, laten we verdergaan. 74 00:08:23,213 --> 00:08:26,591 Die goede oude kerstman laat straks 75 00:08:26,591 --> 00:08:30,220 De bellen klingelen Waardoor je problemen weg tintelen 76 00:08:30,220 --> 00:08:35,933 Iedereen wacht op de man met de zak Omdat het weer Kerstmis is 77 00:08:36,518 --> 00:08:39,895 Hij heeft een slee vol maar niet voor lang 78 00:08:39,895 --> 00:08:43,942 Hij moet bij elke halte spullen afleveren 79 00:08:43,942 --> 00:08:50,031 Iedereen wacht op de man met de zak Omdat het weer Kerstmis is 80 00:08:50,031 --> 00:08:56,788 Hij komt echt en verhoort al je gebeden Van de afgelopen jaren 81 00:08:56,788 --> 00:08:59,374 De jouwe worden ook verhoord 82 00:08:59,874 --> 00:09:03,920 Als je alles wat je moet doen Heel erg goed hebt gedaan 83 00:09:03,920 --> 00:09:07,716 Hij zorgt dat je deze december Nooit meer vergeet 84 00:09:07,716 --> 00:09:11,303 De beste en vrolijkste Die je ooit hebt gehad 85 00:09:11,303 --> 00:09:17,976 Iedereen wacht op de man met de zak Het is weer Kerstmis 86 00:09:29,279 --> 00:09:31,615 Stil. 87 00:09:38,079 --> 00:09:39,414 Graeme op de saxofoon. 88 00:09:40,832 --> 00:09:43,168 Brendan Hunt, je speelt niet eens saxofoon. 89 00:09:43,168 --> 00:09:44,628 Hoe wist je dat? 90 00:09:47,172 --> 00:09:50,258 Die goede oude kerstman laat straks 91 00:09:50,258 --> 00:09:54,137 De bellen klingelen Waardoor je problemen weg tintelen 92 00:09:54,137 --> 00:10:00,477 Iedereen wacht op de man met de zak Het is weer Kerstmis 93 00:10:00,977 --> 00:10:02,354 Hij heeft een slee vol 94 00:10:04,439 --> 00:10:06,441 Maar niet voor lang 95 00:10:07,400 --> 00:10:10,987 De bellen klingelen Waardoor je problemen weg tintelen 96 00:10:11,488 --> 00:10:17,327 Iedereen wacht op de man met de zak Het is weer Kerstmis 97 00:10:17,327 --> 00:10:24,125 Hij komt echt en verhoort al je gebeden Van de afgelopen jaren 98 00:10:24,125 --> 00:10:27,170 De jouwe worden ook verhoord 99 00:10:27,170 --> 00:10:31,383 Als je alles wat je moet doen Heel erg goed hebt gedaan 100 00:10:31,383 --> 00:10:35,178 Hij zorgt dat je deze december Nooit meer vergeet 101 00:10:35,178 --> 00:10:38,348 De beste en vrolijkste Die je ooit hebt gehad 102 00:10:38,348 --> 00:10:41,434 Iedereen wacht 103 00:10:42,018 --> 00:10:45,480 We komen allemaal bijeen 104 00:10:45,480 --> 00:10:48,233 En wachten op de man met de 105 00:10:48,233 --> 00:10:52,362 Dat ben ik. - Hou op. 106 00:10:52,362 --> 00:10:54,447 En wachten op de man met de zak 107 00:10:54,447 --> 00:10:55,991 Kijk maar uit. 108 00:11:06,543 --> 00:11:10,463 Een applaus voor m'n voetballers. 109 00:11:22,100 --> 00:11:26,187 Sorry, kun je me laten zakken? - Nee. Goed. Nick? 110 00:11:26,187 --> 00:11:27,772 Het is je eigen schuld. 111 00:11:28,565 --> 00:11:31,484 Je stond je uit te sloven. Je wilde opvallen. 112 00:11:32,068 --> 00:11:34,905 En boven de anderen uitstijgen. 113 00:11:36,239 --> 00:11:39,326 Ja, maar zo letterlijk nou ook weer niet. 114 00:11:39,326 --> 00:11:41,870 Dus... - Wacht even. Terry. 115 00:11:42,829 --> 00:11:44,372 Wie is dat? - Mond dicht. 116 00:11:44,372 --> 00:11:45,790 Hoi, Terry. Schat. 117 00:11:46,416 --> 00:11:47,709 Kunnen we... 118 00:11:48,710 --> 00:11:49,878 Wat doe je? 119 00:11:59,804 --> 00:12:02,933 Dat heeft hij verdiend. Dit staat veel beter. 120 00:12:04,935 --> 00:12:08,647 Nou, ik hang hier nog steeds. - Goed. 121 00:12:08,647 --> 00:12:13,610 M'n volgende gast kennen jullie misschien van de musical Hamilton. 122 00:12:13,610 --> 00:12:15,153 Applaus voor... 123 00:12:15,904 --> 00:12:19,115 Hij was ook heel goed in One Night in Miami. 124 00:12:20,617 --> 00:12:21,993 Ik weet dat hij... Goed. 125 00:12:22,494 --> 00:12:26,831 Hamilton, One Night in Miami... - Hij was ook goed in Central Park. 126 00:12:26,831 --> 00:12:30,585 Ja, dat was hij. Nick houdt z'n mond nu. 127 00:12:35,507 --> 00:12:36,758 Nou, hè? 128 00:12:38,385 --> 00:12:42,889 Graag een applaus voor een man die iedereen al kent... 129 00:12:43,557 --> 00:12:46,518 ...Mr Leslie Odom Jr. 130 00:13:03,493 --> 00:13:05,370 Er zullen bellen klinken 131 00:13:06,830 --> 00:13:10,875 Het trieste, trieste nieuws 132 00:13:10,875 --> 00:13:17,382 O, om verdrietig te zijn met Kerstmis 133 00:13:18,341 --> 00:13:24,723 Mijn liefje is weg en ik heb geen vrienden 134 00:13:25,932 --> 00:13:32,230 Om me weer fijne dagen toe te wensen 135 00:13:33,440 --> 00:13:39,946 Koren zullen 'Stille Nacht' zingen 136 00:13:39,946 --> 00:13:43,825 Kerstliederen 137 00:13:44,326 --> 00:13:48,204 Bij kaarslicht 138 00:13:48,204 --> 00:13:51,499 Kom alsjeblieft thuis met Kerstmis 139 00:13:52,334 --> 00:13:55,503 Kom alsjeblieft thuis met Kerstmis 140 00:13:55,503 --> 00:13:58,590 En zo niet met Kerstmis 141 00:13:58,590 --> 00:14:02,802 Dan op oudejaarsavond 142 00:14:03,511 --> 00:14:06,932 Vrienden en familie 143 00:14:06,932 --> 00:14:11,937 Sturen de beste wensen 144 00:14:12,729 --> 00:14:17,275 En de sterren schijnen boven ons 145 00:14:17,275 --> 00:14:21,988 Maar het is Kerstmis 146 00:14:21,988 --> 00:14:26,451 Kerstmis, mijn liefste 147 00:14:27,202 --> 00:14:31,957 De tijd dat je Bij degene wilt zijn van wie je houdt 148 00:14:31,957 --> 00:14:36,127 Dus vertel me toch 149 00:14:37,837 --> 00:14:40,549 Dat je nooit meer bij me weggaat 150 00:14:40,549 --> 00:14:43,843 Met Kerstmis en Nieuwjaar 151 00:14:44,636 --> 00:14:48,056 Ben je thuis 152 00:14:48,056 --> 00:14:51,768 Dan is er geen verdriet 153 00:14:51,768 --> 00:14:55,438 Geen leed en geen pijn 154 00:14:55,438 --> 00:14:57,190 En dan zal ik weer 155 00:14:57,190 --> 00:14:59,526 Weer. 156 00:15:00,235 --> 00:15:04,864 Gelukkig zijn 157 00:15:24,301 --> 00:15:26,970 Graag een applaus voor m'n geweldige band. 158 00:15:31,308 --> 00:15:33,268 Oeh 159 00:15:33,268 --> 00:15:36,938 Vrienden en familie 160 00:15:36,938 --> 00:15:41,401 Sturen de beste wensen 161 00:15:42,611 --> 00:15:48,366 En de sterren schijnen boven ons 162 00:15:48,366 --> 00:15:51,912 Maar het is Kerstmis 163 00:15:52,495 --> 00:15:55,874 Kerstmis, mijn liefste 164 00:15:57,459 --> 00:16:02,088 De tijd dat je Bij degene wilt zijn van wie je houdt 165 00:16:02,088 --> 00:16:06,134 Dus vertel me toch 166 00:16:07,677 --> 00:16:10,972 Dat je nooit meer bij me weggaat - Nooit 167 00:16:10,972 --> 00:16:14,517 Met Kerstmis en Nieuwjaar 168 00:16:14,517 --> 00:16:17,229 Ben je thuis 169 00:16:18,355 --> 00:16:21,316 Dan is er geen verdriet 170 00:16:21,816 --> 00:16:25,403 Geen leed, geen pijn 171 00:16:25,987 --> 00:16:29,407 En dan zal ik weer - Weer 172 00:16:30,158 --> 00:16:35,705 Gelukkig zijn, dan zal ik zo gelukkig zijn 173 00:16:38,208 --> 00:16:40,877 En de sterren schijnen boven ons 174 00:16:40,877 --> 00:16:43,129 Dan ben ik gelukkig - Gelukkig 175 00:16:44,047 --> 00:16:48,051 Met degene van wie je houdt 176 00:16:48,051 --> 00:16:53,181 En dan zal ik weer, baby 177 00:16:53,181 --> 00:17:00,272 Gelukkig zijn 178 00:17:06,736 --> 00:17:07,737 Lieve hemel. 179 00:17:10,031 --> 00:17:11,616 Leslie Odom Jr. 180 00:17:15,536 --> 00:17:18,497 Wat een smooth Kerstmis was dat. 181 00:17:20,000 --> 00:17:21,001 Tjonge. 182 00:17:22,127 --> 00:17:23,128 Goed. 183 00:17:24,337 --> 00:17:29,342 Ik zal uitleggen waarom we in dit prachtige gebouw zitten. 184 00:17:35,682 --> 00:17:40,645 M'n geliefde moeder, Melodie, zong als een mezzo hier... 185 00:17:40,645 --> 00:17:44,107 ...in 't koor van de English National Opera, 30 jaar lang... 186 00:17:44,107 --> 00:17:47,360 ...en vanavond is ze na een heel lange afwezigheid terug. 187 00:17:51,865 --> 00:17:53,074 En jij, papa. 188 00:17:54,701 --> 00:17:57,579 Wij waren hier thuis. 189 00:17:57,579 --> 00:18:02,667 Ik zat vroeger altijd in die kleine loge daar... 190 00:18:02,667 --> 00:18:05,253 ...vanaf m'n achtste, om m'n moeder te zien. 191 00:18:05,253 --> 00:18:10,133 Vanavond zit mijn dochter, die acht is, dus even oud... 192 00:18:10,133 --> 00:18:12,344 ...in dezelfde kleine loge. 193 00:18:21,144 --> 00:18:26,316 Dus dit lied is voor jou, m'n kleine meisje en voor jou, mama. 194 00:18:37,035 --> 00:18:40,789 O heilige nacht 195 00:18:40,789 --> 00:18:45,961 De sterren schijnen helder 196 00:18:45,961 --> 00:18:48,630 Het is de nacht 197 00:18:48,630 --> 00:18:53,927 Van de geboorte van onze dierbare Redder 198 00:18:55,595 --> 00:18:59,391 De wereld zat lang 199 00:18:59,391 --> 00:19:04,479 In zonde en dwaling te smachten 200 00:19:04,479 --> 00:19:07,232 Tot Hij verscheen 201 00:19:07,232 --> 00:19:13,113 En de ziel haar waarde voelde 202 00:19:13,905 --> 00:19:18,034 Het sprankeltje hoop 203 00:19:18,034 --> 00:19:22,330 Doet de moede wereld opleven 204 00:19:22,330 --> 00:19:26,376 Want daarginds breekt 205 00:19:26,376 --> 00:19:30,714 Een nieuwe en glorieuze morgen aan 206 00:19:30,714 --> 00:19:37,304 Val op je knieën 207 00:19:38,138 --> 00:19:42,017 O hoor 208 00:19:42,017 --> 00:19:46,146 De engelenstemmen 209 00:19:46,146 --> 00:19:53,236 O nacht zo goddelijk 210 00:19:53,236 --> 00:19:58,199 O nacht 211 00:19:58,199 --> 00:20:01,244 Toen Christus werd geboren 212 00:20:03,330 --> 00:20:07,250 O nacht 213 00:20:07,751 --> 00:20:14,507 Zo goddelijk 214 00:20:17,302 --> 00:20:22,140 O nacht 215 00:20:23,308 --> 00:20:29,356 O nacht zo goddelijk 216 00:20:37,405 --> 00:20:43,745 O nacht zo goddelijk 217 00:20:59,636 --> 00:21:04,474 Dank aan mijn geliefde vrienden, het koor van de English National Opera. 218 00:21:11,439 --> 00:21:13,024 Lieve hemel. 219 00:21:14,568 --> 00:21:15,569 Goed. 220 00:21:18,488 --> 00:21:23,368 Ik ga even iets anders aantrekken en een groot glas whisky drinken. 221 00:21:25,620 --> 00:21:30,458 O, laat je stembanden rusten, Hannah Alweer een andere jurk 222 00:21:30,458 --> 00:21:35,171 We hopen dat je snel weer Op het podium staat 223 00:21:35,171 --> 00:21:41,094 Je bent alweer veel te lang weg Het lijken wel eeuwen 224 00:21:42,095 --> 00:21:47,017 En we dachten niet dat we je Zo lang, zo lang moesten vervangen 225 00:21:47,017 --> 00:21:49,394 En we weten echt niet 226 00:21:49,394 --> 00:21:54,858 Hoe we dit lied moeten afmaken 227 00:21:54,858 --> 00:21:56,484 Dat is genoeg. 228 00:21:59,863 --> 00:22:01,114 Ik ben je kerstwonder. 229 00:22:05,035 --> 00:22:07,495 Wat doe je hier, Juno? - Cadeautjes brengen. 230 00:22:08,079 --> 00:22:09,539 Wat ben je toch lief. 231 00:22:09,539 --> 00:22:11,124 Kijk deze sjaal. 232 00:22:11,124 --> 00:22:14,211 Wauw. - Die kleur past bij mij. Die hou ik maar. 233 00:22:14,211 --> 00:22:15,212 Goed. Oké. 234 00:22:15,212 --> 00:22:17,047 Wacht. - Ik moet me omkleden. 235 00:22:17,047 --> 00:22:18,131 Kijk, kijk. 236 00:22:18,924 --> 00:22:20,759 Lekkere parfum. - O, heerlijk. 237 00:22:20,759 --> 00:22:24,179 Mag ik... - Dat is iets voor mij. 238 00:22:24,179 --> 00:22:25,555 Die neem ik ook mee. 239 00:22:25,555 --> 00:22:26,932 Wacht, nog eentje. 240 00:22:26,932 --> 00:22:28,475 Kijk eens. 241 00:22:28,475 --> 00:22:32,145 Zachte slippers. - Ze zijn zo klein. 242 00:22:32,145 --> 00:22:34,272 Mijn maat. - Ja, klein. 243 00:22:35,273 --> 00:22:36,858 Hou jij ze maar. - Dank je wel. 244 00:22:36,858 --> 00:22:41,154 Waarom zit je niet in de zaal? - Ik mag het Coliseum niet in. 245 00:22:42,030 --> 00:22:44,574 Wat zeg je nou? - Het was een misverstand. 246 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 In 2020 kwam ik Madama Butterfly zien. 247 00:22:48,328 --> 00:22:52,415 En ik zong uit volle borst mee... - Dat doe je niet bij opera. 248 00:22:52,415 --> 00:22:53,708 Dat weet ik nu ook. 249 00:22:53,708 --> 00:22:57,754 De dirigent wilde het niet en zette me eruit. Voor altijd. 250 00:22:57,754 --> 00:23:00,966 Ik wilde die hoge noot zingen. - O, de... 251 00:23:04,135 --> 00:23:05,303 Wacht. 252 00:23:05,303 --> 00:23:06,846 Diamanten maretak. - Daar is ze. 253 00:23:06,846 --> 00:23:08,223 Mag ik hem? - Hij is geleend. 254 00:23:08,223 --> 00:23:10,308 O. - Maar ik ben je kerstwonder. 255 00:23:10,308 --> 00:23:12,769 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 256 00:23:12,769 --> 00:23:16,773 Dave, doe voorzichtig. - Mw Waddingham, u moet op. 257 00:23:16,773 --> 00:23:18,650 Ik kom al. - Mw Waddingham, u moet op. 258 00:23:18,650 --> 00:23:20,819 'Ik ben je kerstwonder.' 259 00:23:33,081 --> 00:23:34,874 Nou, wat vinden jullie ervan? 260 00:23:36,001 --> 00:23:37,002 Bedankt. 261 00:23:40,213 --> 00:23:43,508 Ik moest iets gezellig kerstachtigs van ze aantrekken. 262 00:23:46,011 --> 00:23:49,931 Toen we het over m'n volgende gast hadden... 263 00:23:49,931 --> 00:23:53,184 ...zei de producent: 'We hebben een prachtige blonde... 264 00:23:53,184 --> 00:23:55,729 ...met geweldig haar en te gekke stembanden.' 265 00:23:55,729 --> 00:23:59,232 Ik zei: 'Weet ik. Maar met wie zing ik nou samen?' 266 00:24:01,151 --> 00:24:04,321 Ik zag hem bij het Eurovisiesongfestival. 267 00:24:04,321 --> 00:24:09,284 En ik dacht: wie is dat? Wie is dat? 268 00:24:09,284 --> 00:24:12,329 En we waren allemaal meteen aan hem verknocht. 269 00:24:12,913 --> 00:24:15,206 Als ik ga rocken met iemand met Kerstmis... 270 00:24:16,291 --> 00:24:17,709 ...dan met hem. 271 00:24:17,709 --> 00:24:22,923 Een applaus voor Sam Ryder. 272 00:24:30,805 --> 00:24:34,851 Van alle rendieren Ben jij wel het meesterbrein 273 00:24:37,103 --> 00:24:41,107 Ren, ren, Rudolph Randolph zit niet ver achter je 274 00:24:43,318 --> 00:24:47,989 Ren, ren, Rudolph De kerstman komt naar de stad 275 00:24:49,574 --> 00:24:53,745 Randolph kan hard rennen Hij kan de snelweg pakken 276 00:24:55,872 --> 00:25:00,377 En weg schoot Rudolph En hij zoefde als een draaimolen 277 00:25:00,961 --> 00:25:02,629 Ik zal je vertellen 278 00:25:02,629 --> 00:25:06,508 De kerstman zei tegen een kind: 'Waar verlang je naar?' 279 00:25:08,927 --> 00:25:13,265 'Ik wil voor Kerstmis een elektrische gitaar die kan rock-'n-rollen' 280 00:25:14,933 --> 00:25:20,063 En weg schoot Rudolph En hij zoefde als een draaimolen 281 00:25:20,063 --> 00:25:21,648 En gaan. 282 00:25:21,648 --> 00:25:26,194 Ren, ren, Rudolph De kerstman komt naar de stad 283 00:25:28,405 --> 00:25:32,450 Kerstman, zorg dat hij opschiet Laat hem de snelweg pakken 284 00:25:34,411 --> 00:25:38,790 En weg schoot Rudolph En hij zoefde als een draaimolen 285 00:25:38,790 --> 00:25:39,874 Vrolijk kerstfeest. 286 00:26:00,103 --> 00:26:03,940 De kerstman zei tegen een meisje: 'Wat krijg je het liefst?' 287 00:26:03,940 --> 00:26:06,484 Ik haal het wel voor je, babe 288 00:26:06,484 --> 00:26:11,698 'Ik wil een pop die kan huilen Drinken, schreeuwen' 289 00:26:12,365 --> 00:26:18,079 En weg schoot Rudolph En hij zoefde als een straalvliegtuig 290 00:26:19,247 --> 00:26:22,709 Ren, ren, Rudolph, ren, ren, Rudolph 291 00:26:22,709 --> 00:26:25,712 Hij rent als een bezetene 292 00:26:25,712 --> 00:26:29,049 Ren, ren, Rudolph, ren, ren, Rudolph 293 00:26:29,049 --> 00:26:32,177 Hij rent als een bezetene 294 00:26:32,177 --> 00:26:37,182 En weg schoot Rudolph En hij zoefde als een draaimolen 295 00:26:49,903 --> 00:26:53,448 Lieve help. Het is ons gelukt. 296 00:26:53,448 --> 00:26:55,909 Goed. - Ja. Sam Ryder, allemaal. 297 00:27:00,247 --> 00:27:03,208 En natuurlijk Dave Tench en z'n geweldige band. 298 00:27:09,631 --> 00:27:12,092 Ik heb de kerstsfeer te pakken. En jullie? 299 00:27:14,761 --> 00:27:17,722 Nu wil ik jullie... 300 00:27:17,722 --> 00:27:22,602 ...twee mannen voorstellen die niet alleen geweldige sterren zijn. 301 00:27:23,103 --> 00:27:26,439 Maar ook twee van m'n grootste makkers ter wereld. 302 00:27:27,023 --> 00:27:30,652 Graag een applaus voor Scott Baker en Patrick Davey... 303 00:27:30,652 --> 00:27:34,489 ...oftewel The Fabulous Lounge Swingers. 304 00:27:39,244 --> 00:27:45,166 Jongens, met Kerstmis drinken we gewoonlijk flessen wijn... 305 00:27:45,166 --> 00:27:50,797 ...en staan we dom te zingen bij een piano. Dus die gewoonte verbreken we niet. 306 00:27:51,381 --> 00:27:52,716 Toe maar, Dave. 307 00:27:54,634 --> 00:27:57,721 Sorry, hoor. - Wow, Dave, stop. 308 00:28:00,557 --> 00:28:02,309 Sorry. Ik... - Phil? 309 00:28:03,018 --> 00:28:05,854 Phil? - Sorry. Je bent zo goed bezig. 310 00:28:05,854 --> 00:28:09,482 Hier zit ik dus. - Phil Dunster, je zou beter moeten weten. 311 00:28:09,482 --> 00:28:11,943 Ik... - Kan hij komen meedoen? 312 00:28:13,445 --> 00:28:18,950 Ik ben heel gesloten en verlegen. - Juist. Maar je bent niet gaan zitten. 313 00:28:18,950 --> 00:28:21,995 Oké. - Kom dan. 314 00:28:21,995 --> 00:28:23,288 Hartstikke bedankt. 315 00:28:23,288 --> 00:28:25,874 Bedankt, jongens. - Phil Dunster. 316 00:28:30,128 --> 00:28:33,632 Jij deugniet. Goed. Geef die man een microfoon. 317 00:28:40,305 --> 00:28:44,309 Ik wens je een heel fijne Kerst toe 318 00:28:44,309 --> 00:28:47,479 Wees even zorgeloos 319 00:28:47,479 --> 00:28:53,526 Van nu af aan Denken we niet meer aan onze problemen 320 00:28:53,526 --> 00:28:55,153 Kom op, Patsy. 321 00:28:55,153 --> 00:28:58,907 Ik wens je een heel fijne Kerst toe 322 00:28:58,907 --> 00:29:02,160 Maak de kersttijd vrolijk 323 00:29:02,160 --> 00:29:08,208 Van nu af aan Zijn onze problemen mijlenver 324 00:29:09,084 --> 00:29:12,921 Hier zijn we zoals in vroeger tijden 325 00:29:12,921 --> 00:29:16,883 Gelukkige tijden van lang geleden 326 00:29:16,883 --> 00:29:22,722 Trouwe vrienden die ons dierbaar zijn Komen weer bijeen bij ons 327 00:29:24,182 --> 00:29:30,522 Door de jaren blijven we altijd samen Als het lot het toestaat 328 00:29:31,356 --> 00:29:38,280 Hang een stralende ster Boven aan de hoogste tak 329 00:29:38,280 --> 00:29:45,120 En ik wens je een heel fijne Kerst toe 330 00:30:04,264 --> 00:30:10,562 Hier zijn we zoals in vroeger tijden Gelukkige tijden van lang geleden 331 00:30:11,563 --> 00:30:17,360 Trouwe vrienden die ons dierbaar zijn Komen weer bijeen bij ons 332 00:30:18,486 --> 00:30:24,910 Door de jaren blijven we altijd samen Als het lot het toestaat 333 00:30:26,202 --> 00:30:32,584 Hang een stralende ster Boven aan de hoogste tak 334 00:30:32,584 --> 00:30:36,838 En ik wens je een heel fijne Kerst toe 335 00:30:36,838 --> 00:30:41,760 Ik wens je een heel fijne Kerst toe 336 00:30:42,427 --> 00:30:46,181 Ik wens je 337 00:30:46,181 --> 00:30:51,978 Een heel fijne Kerst 338 00:30:52,562 --> 00:30:59,486 Toe 339 00:31:02,697 --> 00:31:07,661 Vrolijk kerstfeest. 340 00:31:08,828 --> 00:31:13,291 The Fabulous Lounge Swingers en Phil Dunster. 341 00:31:15,877 --> 00:31:18,171 Ik ben echt stapelgek op jullie. 342 00:31:29,182 --> 00:31:31,935 Er komt een andere jurk aan, ik voel het. 343 00:31:31,935 --> 00:31:34,813 Je dacht toch niet dat het bij twee jurken bleef? 344 00:31:41,027 --> 00:31:42,862 Kom jongens, opschieten. 345 00:31:42,862 --> 00:31:45,156 Hannah. - God, Brendan. 346 00:31:45,156 --> 00:31:46,324 Je hebt bloemen. 347 00:31:46,324 --> 00:31:48,034 Wat mooi. Van wie? - Van mij. 348 00:31:48,034 --> 00:31:49,911 Wat lief. - Nu ik je toch spreek... 349 00:31:49,911 --> 00:31:53,290 ...zullen we een duet doen? - Brendan... 350 00:31:53,290 --> 00:31:55,667 Versier de zaal met hulst 351 00:31:55,667 --> 00:31:57,252 Prachtig. Dat... - Nu jij. 352 00:31:57,252 --> 00:31:58,587 Vreugde aan de wereld 353 00:31:58,587 --> 00:32:00,422 Nu jij. - We hebben geen tijd. 354 00:32:00,422 --> 00:32:03,383 Maar je liet Phil wel zingen, dus ik dacht... 355 00:32:03,383 --> 00:32:06,511 Maar als we er nog een lied bijdoen, duurt het te lang. 356 00:32:06,511 --> 00:32:08,430 Ik moet echt weg. - Dit is Apple TV. 357 00:32:08,430 --> 00:32:11,016 Die laten je gewoon doorgaan. - Gossie. 358 00:32:11,558 --> 00:32:13,059 Ik weet iets. 359 00:32:13,059 --> 00:32:16,605 Zet ze in een vaas. - Terwijl ik zing? 360 00:32:17,814 --> 00:32:20,567 Ja, precies. 361 00:32:23,236 --> 00:32:28,491 Zet de bloemen toch in water Ik ga o-op zoe-oek naar een vaas 362 00:32:28,867 --> 00:32:30,827 Sleebellen klinken 363 00:32:30,827 --> 00:32:34,080 O, god. Ik kan niet meer terug het podium op. 364 00:32:34,080 --> 00:32:37,417 Natuurlijk wel. Jij kunt alles. Jij bent Hannah Waddingham. 365 00:32:38,418 --> 00:32:42,964 Vader Kerstmis, bent u dat? - Nee, je oude vriend Brett Goldstein. 366 00:32:43,465 --> 00:32:47,177 BG, waar ben je? - Achter je. 367 00:32:50,513 --> 00:32:53,308 Ik had geen idee dat hier 'n bubbelbad zat. 368 00:32:53,308 --> 00:32:56,686 Dat heb ik in je voorwaarden gezet. - Geweldig. 369 00:32:57,604 --> 00:33:00,815 Maak je je zorgen over je jurk? - Ik zie er sensationeel uit. 370 00:33:00,815 --> 00:33:03,485 Je haar? - Heb je het wel gezien? 371 00:33:03,485 --> 00:33:08,240 Wat dan wel? - We hebben al zoveel gezongen vanavond... 372 00:33:08,240 --> 00:33:11,660 ...dat ik hun oren nog doorboor. 373 00:33:11,660 --> 00:33:15,330 Doorboorde oren zijn eng. - Dat was het eerste wat je tegen me zei. 374 00:33:15,330 --> 00:33:17,540 Zie je wel? - Maar dat gebeurt niet. 375 00:33:17,540 --> 00:33:20,919 Je doorboort alleen hun hart met die engelenstem van je... 376 00:33:20,919 --> 00:33:23,129 ...en je bent de grootste ster ter wereld. 377 00:33:24,047 --> 00:33:26,007 Je moet je ontspannen. 378 00:33:26,007 --> 00:33:27,133 Kom erbij. 379 00:33:27,884 --> 00:33:29,219 Wat? - Kom erbij. 380 00:33:35,892 --> 00:33:36,893 Kom dan. 381 00:33:44,317 --> 00:33:46,653 Vrolijk kerstfeest. - Jij ook. 382 00:33:54,369 --> 00:33:56,705 Wat is dit heerlijk. - Dit is pas fijn. 383 00:33:56,705 --> 00:33:58,415 Ik hou van je. - Ik ook van jou. 384 00:34:00,959 --> 00:34:03,044 Wie staat er nu te zingen? 385 00:34:07,340 --> 00:34:08,340 Hou vast. 386 00:34:08,340 --> 00:34:09,885 O, mijn god. 387 00:34:19,436 --> 00:34:20,811 Dit oude vod? 388 00:34:22,314 --> 00:34:26,985 Weet je, had ik maar... Had ik de kerstman maar gevraagd... 389 00:34:26,985 --> 00:34:32,449 ...om een betoverende, stoere Hollywoodster om mee te zingen met deze mooie jurk aan. 390 00:34:32,449 --> 00:34:38,579 Dat heb ik gevraagd. Uw applaus voor toneel- en filmheld Luke Evans. 391 00:34:41,416 --> 00:34:45,628 Sleebellen rinkelen, hoor je ze? 392 00:34:45,628 --> 00:34:49,465 Op het pad glinstert sneeuw 393 00:34:49,465 --> 00:34:53,178 Een prachtig gezicht We zijn gelukkig vanavond 394 00:34:53,178 --> 00:34:56,722 En lopen in een winterwonderland 395 00:34:56,722 --> 00:35:00,518 De zomervogel is verdwenen 396 00:35:00,518 --> 00:35:04,356 Er is een nieuwe vogel verschenen 397 00:35:04,356 --> 00:35:08,568 Hij zingt een liefdeslied Als wij langskomen 398 00:35:08,568 --> 00:35:11,863 En lopen in een winterwonderland 399 00:35:12,656 --> 00:35:16,243 In de wei kunnen we een sneeuwpop maken 400 00:35:16,243 --> 00:35:19,871 En doen alsof dat dominee Brown is 401 00:35:19,871 --> 00:35:23,750 Hij vraagt: 'Zijn jullie getrouwd?' En wij: 'Nee, man' 402 00:35:23,750 --> 00:35:26,795 Dat doen we Als je in weer in de buurt bent 403 00:35:26,795 --> 00:35:31,216 O, en later spannen we samen 404 00:35:31,216 --> 00:35:35,220 Als we dromen bij het vuur 405 00:35:35,220 --> 00:35:38,848 Om zonder angst Onze plannen onder ogen te zien 406 00:35:38,848 --> 00:35:42,519 En we lopen in een winterwonderland 407 00:35:42,519 --> 00:35:45,981 Hoelang kennen we elkaar al, schat? Twintig jaar? 408 00:35:46,982 --> 00:35:49,109 Ooit gedacht dat we hier zouden zingen? 409 00:35:49,109 --> 00:35:50,694 Yep. - Ik ook. 410 00:35:51,319 --> 00:35:53,405 Zullen we? - Yeah, baby. 411 00:36:09,796 --> 00:36:13,508 In de wei kunnen we een sneeuwpop maken 412 00:36:13,508 --> 00:36:16,803 En doen alsof dat dominee Brown is 413 00:36:17,387 --> 00:36:20,640 Hij vraagt: 'Zijn jullie getrouwd?' En wij: 'Nee, man' 414 00:36:21,224 --> 00:36:23,852 Dat doen we Als je in weer in de buurt bent 415 00:36:23,852 --> 00:36:27,856 O, en later spannen we samen 416 00:36:28,356 --> 00:36:31,985 Als we dromen bij het vuur 417 00:36:32,569 --> 00:36:35,906 Om zonder angst 418 00:36:35,906 --> 00:36:39,492 Onze plannen onder ogen te zien 419 00:36:39,993 --> 00:36:46,833 En we lopen in een winterwonderland 420 00:36:47,792 --> 00:36:54,758 En we lopen in een winterwonderland 421 00:37:02,933 --> 00:37:06,394 De beeldschone Luke Evans. 422 00:37:06,394 --> 00:37:09,397 Bedankt. Hou van je. - Lieveling. 423 00:37:11,316 --> 00:37:15,695 Lieve hemel. Ik vind het zo fijn dat jullie hier allemaal zijn. 424 00:37:16,279 --> 00:37:22,369 Dit is een droom waarvan ik nooit had gedacht dat die zou uitkomen. 425 00:37:22,369 --> 00:37:28,291 Om hier thuis te zijn met jullie, alle mensen van wie ik hou. 426 00:37:28,291 --> 00:37:31,336 Ontzettend bedankt dat jullie dit met me delen. 427 00:37:31,336 --> 00:37:32,963 Het is echt ongelooflijk. 428 00:37:36,716 --> 00:37:41,930 Hannah, wacht, Hannah, wacht Kunnen we nog een lied zingen? 429 00:37:41,930 --> 00:37:45,183 Geen sprake van. Hannah, mag ik naar beneden? 430 00:37:45,183 --> 00:37:47,978 O, mijn god. Nick, stil. 431 00:37:49,271 --> 00:37:51,314 Iedereen is zo veeleisend. 432 00:37:52,941 --> 00:37:55,569 Maar ik heb nog één lied. 433 00:37:55,569 --> 00:37:58,822 Weet je, het is toch Kerstmis. 434 00:38:06,621 --> 00:38:10,875 Het is echt de mooiste tijd van het jaar 435 00:38:10,875 --> 00:38:13,503 Rinkel, rinkel 436 00:38:13,503 --> 00:38:20,427 De kinderen zingen liedjes En iedereen zegt: 'Wees vrolijk' 437 00:38:20,427 --> 00:38:27,142 Het is echt de mooiste tijd van het jaar 438 00:38:27,642 --> 00:38:34,441 Het is het geluk-gelukkigste seizoen Van allemaal 439 00:38:34,441 --> 00:38:38,445 Met alle fijne gelukwensen En gezellige bezoekjes 440 00:38:38,445 --> 00:38:41,448 Als vrienden langskomen 441 00:38:41,448 --> 00:38:48,455 Het is het geluk-gelukkigste seizoen Van allemaal 442 00:38:48,455 --> 00:38:52,083 Er worden feestjes gegeven En spekjes gegeten 443 00:38:52,083 --> 00:38:55,795 En liedjes gezongen in de sneeuw 444 00:38:55,795 --> 00:38:57,547 Met enge spookverhalen 445 00:38:57,547 --> 00:39:02,344 En verhalen over geweldige Kerstmissen Van lang, lang geleden 446 00:39:02,344 --> 00:39:06,598 Graag een applaus voor het London Gay Men's Chorus. 447 00:39:07,933 --> 00:39:14,439 Het is echt de mooiste tijd van het jaar 448 00:39:15,023 --> 00:39:18,276 Vol maretakken en bonkende harten 449 00:39:18,276 --> 00:39:21,696 Als onze geliefden in de buurt zijn 450 00:39:21,696 --> 00:39:28,620 Het is echt de mooiste tijd van het jaar 451 00:39:49,766 --> 00:39:53,687 Er worden feestjes gegeven En spekjes gegeten 452 00:39:53,687 --> 00:39:56,606 En liedjes gezongen in de sneeuw 453 00:39:56,606 --> 00:39:58,525 Met enge spookverhalen 454 00:39:58,525 --> 00:40:04,114 En verhalen over geweldige Kerstmissen Van lang, lang geleden 455 00:40:08,952 --> 00:40:15,875 Het is echt de mooiste tijd van het jaar 456 00:40:15,875 --> 00:40:22,799 Vol maretakken en bonkende harten Als onze geliefden in de buurt zijn 457 00:40:22,799 --> 00:40:29,681 Het is echt de mooiste tijd Ja, de mooiste tijd 458 00:40:29,681 --> 00:40:33,268 Echt de mooiste tijd 459 00:40:33,268 --> 00:40:36,813 Het is echt de mooiste tijd 460 00:40:36,813 --> 00:40:40,275 Ja, echt de mooiste tijd 461 00:40:40,275 --> 00:40:44,946 Het is echt de mooiste tijd 462 00:40:44,946 --> 00:40:52,037 Van het jaar 463 00:40:52,871 --> 00:40:55,999 Bedankt. Vrolijk kerstfeest, mijn vrienden. 464 00:40:57,167 --> 00:40:58,835 Hartstikke bedankt. 465 00:41:05,759 --> 00:41:08,720 Vrolijk kerstfeest. 466 00:41:13,391 --> 00:41:14,809 Dat was geweldig. 467 00:41:33,703 --> 00:41:35,247 Ik hang hier nog. 468 00:41:36,665 --> 00:41:39,459 Rinkelende bellen, rinkelende bellen 469 00:41:39,459 --> 00:41:40,752 Rinkelen de hele tocht 470 00:41:40,752 --> 00:41:44,047 Een kerstlied. 471 00:41:45,048 --> 00:41:47,050 Kan die wat harder? Bedankt. 472 00:41:47,968 --> 00:41:53,431 We snellen door de sneeuw In een open slee met één paard 473 00:41:53,431 --> 00:41:55,100 Over... - De velden 474 00:41:55,100 --> 00:41:56,184 Het is geen duet. 475 00:41:56,184 --> 00:41:58,186 We lachen de hele tijd 476 00:41:58,186 --> 00:42:01,189 Wauw. - Bellen rinkelen op kortstaarten 477 00:42:01,856 --> 00:42:04,109 En vrolijken iedereen op 478 00:42:04,109 --> 00:42:09,656 Wat is het leuk om vanavond te lachen En een sleeliedje te zingen 479 00:42:10,824 --> 00:42:14,995 Rinkelbellen, rinkelbellen Rinkelen de hele tocht 480 00:42:16,538 --> 00:42:19,165 O, wat is het leuk 481 00:42:19,165 --> 00:42:24,462 In een open slee met één paard 482 00:42:24,462 --> 00:42:27,340 Op een open slee met een paard. 483 00:42:27,340 --> 00:42:29,509 Waarheen, Hannah Poppins? 484 00:42:29,509 --> 00:42:32,137 Breng me naar huis, Jeeves. 485 00:42:32,137 --> 00:42:36,433 Goed. Ik kan niet links rijden. - Weet je? Probeer maar. 486 00:42:36,433 --> 00:42:38,852 Oké. Goed. Wat kan er nou gebeuren? 487 00:42:41,813 --> 00:42:44,858 Agenten. Bobby's. Hoe ze hier ook heten. 488 00:42:47,235 --> 00:42:48,862 Vrolijk kerstfeest, allemaal. 489 00:44:11,778 --> 00:44:13,613 Vertaling: Marc de Jongh